Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,631 --> 00:00:04,499
Hey, Lloyd, Lloyd, Lloyd.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,834
Hey, good morning, Lloyd.
3
00:00:05,835 --> 00:00:07,635
Hey, I got to holler
at you real quick, man.
4
00:00:07,636 --> 00:00:09,204
I got some good news, Lloyd.
5
00:00:09,205 --> 00:00:12,073
There you go again about the good news.
6
00:00:12,074 --> 00:00:14,609
Then you start talking about
loving God and redemption.
7
00:00:14,610 --> 00:00:16,644
It's just not that good.
8
00:00:16,645 --> 00:00:18,079
A new car's good news.
9
00:00:18,080 --> 00:00:21,216
A yacht, mansion, servants, Darby.
10
00:00:21,217 --> 00:00:23,518
- Give me some of that free Darby.
- No, no, no.
11
00:00:23,519 --> 00:00:25,487
Look though, I got a
message for you from Pops
12
00:00:25,488 --> 00:00:28,056
and it's this, man: love yourself.
13
00:00:28,057 --> 00:00:30,258
Take care of yourself and
treat yourself right, Lloyd.
14
00:00:30,259 --> 00:00:32,060
Get healthy, man, and the
world is yours, man.
15
00:00:32,061 --> 00:00:34,062
You got a whole lot of
good shit headed your way.
16
00:00:34,063 --> 00:00:36,598
Too vague! Get out my face.
17
00:00:36,599 --> 00:00:39,400
(glass shatters)
18
00:00:39,401 --> 00:00:42,337
Oh, don't worry about it, Lloyd.
I'll clean that up for you, man.
19
00:00:42,338 --> 00:00:45,006
Go and get that shit Pops got for you!
20
00:00:47,156 --> 00:00:54,657
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
21
00:01:15,337 --> 00:01:17,739
22
00:01:20,906 --> 00:01:22,707
"Looking for the next Darby man.
23
00:01:22,708 --> 00:01:24,442
"Auditions in Los Angeles.
24
00:01:24,443 --> 00:01:27,678
Free Darby." Ooh. Jose,
25
00:01:27,679 --> 00:01:30,448
- come here, come here. Is this real?
- Yeah, man.
26
00:01:30,449 --> 00:01:32,383
Some big-shot advertising
guys dropped those off.
27
00:01:32,384 --> 00:01:34,085
They're looking all over the hood.
28
00:01:34,086 --> 00:01:35,386
You know, you should try out.
29
00:01:35,387 --> 00:01:37,321
Said they're looking
for someone authentic.
30
00:01:37,322 --> 00:01:39,084
Oh, also, they said they're giving away
31
00:01:39,085 --> 00:01:40,791
- free Darby.
- Really?
32
00:01:42,728 --> 00:01:45,663
Free Darby.
33
00:01:49,201 --> 00:01:51,035
Hey, Jesus.
34
00:01:51,036 --> 00:01:52,803
Jesus!
35
00:01:52,804 --> 00:01:55,139
Jesus.
36
00:01:55,140 --> 00:01:57,108
Jesus!
37
00:01:57,109 --> 00:01:58,543
What's up, Lloyd? What is it, man?
38
00:01:58,544 --> 00:02:00,945
Jesus, all my life you
never done shit for me.
39
00:02:00,946 --> 00:02:02,713
But I'm gonna give you a chance
40
00:02:02,714 --> 00:02:05,583
to make it up to me. I'm
going to this audition.
41
00:02:05,584 --> 00:02:07,585
I want that part.
42
00:02:07,586 --> 00:02:09,587
Okay, I see. So, uh,
43
00:02:09,588 --> 00:02:11,722
when I was trying to talk
to you earlier about, uh,
44
00:02:11,723 --> 00:02:14,825
your-your greater potential, you
know, it was too vague for you.
45
00:02:14,826 --> 00:02:16,827
- But it ain't as vague as it was now, huh?
- I'll admit
46
00:02:16,828 --> 00:02:20,032
that timing's too much
to be a coincidence.
47
00:02:20,033 --> 00:02:22,620
Okay, if me and the old man get
you this job. You got to promise
48
00:02:22,621 --> 00:02:24,863
to make some important changes
in your life and promise to take
49
00:02:24,864 --> 00:02:26,665
- better care of yourself, Lloyd.
- Done.
50
00:02:26,666 --> 00:02:29,668
I swear to the great God of heaven,
51
00:02:29,669 --> 00:02:31,603
and I swear in your name.
52
00:02:31,604 --> 00:02:33,672
All I need is one prayer, that's all.
53
00:02:33,673 --> 00:02:36,675
Come on in, Lloyd. Come on.
Bring it on in.
54
00:02:36,676 --> 00:02:38,610
Dear heavenly Father,
55
00:02:38,611 --> 00:02:41,012
we ask that you give Lloyd
your blessings as he pursues
56
00:02:41,013 --> 00:02:43,882
- his dreams to be a paid alcohol...
- (glass shatters)
57
00:02:43,883 --> 00:02:46,885
Be a paid alcoholic beverage
spokesperson, Lord.
58
00:02:46,886 --> 00:02:49,287
And let this be the first step of many
59
00:02:49,288 --> 00:02:51,489
towards a better life
and a better lifestyle
60
00:02:51,490 --> 00:02:53,825
for Lloyd, Lord. Thank you.
61
00:02:53,826 --> 00:02:57,996
And in my holy and magnificent
name we pray, Lord. Amen.
62
00:02:57,997 --> 00:02:59,898
Amen.
63
00:02:59,899 --> 00:03:01,833
- Mmm, that was good, huh? Want some bread?
- That was good.
64
00:03:01,834 --> 00:03:03,301
Yeah. Thank you. You know, Jesus,
65
00:03:03,302 --> 00:03:04,803
we've had our differences.
66
00:03:04,804 --> 00:03:06,671
But I never will forget this.
67
00:03:06,672 --> 00:03:08,506
Th-That's a big-ass piece
of bread, Lloyd. I could feed
68
00:03:08,507 --> 00:03:10,909
- a lot of people with that.
- I'm sorry.
69
00:03:10,910 --> 00:03:13,611
- You know what, I love you, man. (chuckles)
- All right.
70
00:03:13,612 --> 00:03:15,747
God bless you. You gonna get your money.
71
00:03:15,748 --> 00:03:18,817
- Thank you, Jesus!
- I love to see black folks get money.
72
00:03:18,818 --> 00:03:21,453
Jesus Christ!
73
00:03:23,222 --> 00:03:25,490
Hallelujah!
74
00:03:29,362 --> 00:03:31,629
I'm here for the free Darby
75
00:03:31,630 --> 00:03:33,264
and the audition.
76
00:03:33,265 --> 00:03:35,500
- Okay. Right here.
- Okay.
77
00:03:35,501 --> 00:03:37,102
Okay. Right here.
78
00:03:37,103 --> 00:03:38,770
And here we have.
79
00:03:38,771 --> 00:03:40,305
Ll-Lloyd.
80
00:03:40,306 --> 00:03:41,906
- That's right.
- Okay.
81
00:03:41,907 --> 00:03:44,509
- Hi, Lloyd. How are you?
- Fine. Thank you.
82
00:03:44,510 --> 00:03:46,763
Great. Thank you so much
for coming down here.
83
00:03:46,764 --> 00:03:50,307
What we're trying to do is put
a face on the J. Darby brand
84
00:03:50,308 --> 00:03:53,142
that really embodies the
people who drink J. Darby.
85
00:03:53,143 --> 00:03:56,579
So we're thinking older,
we're thinking mostly men,
86
00:03:56,580 --> 00:03:57,980
mostly African-Americans,
87
00:03:57,981 --> 00:04:00,416
mostly... divorced,
88
00:04:00,417 --> 00:04:03,419
mostly unemployed or
underemployed, mostly...
89
00:04:03,420 --> 00:04:06,656
What's the word I'm looking for?
Not alcoholic... 'cause we don't
90
00:04:06,657 --> 00:04:07,824
encourage that... but...
91
00:04:07,825 --> 00:04:09,459
desperate.
92
00:04:09,460 --> 00:04:10,426
I'm your man!
93
00:04:10,427 --> 00:04:11,661
So, all I need you to do
94
00:04:11,662 --> 00:04:13,262
- is just take this bottle
- Uh-huh.
95
00:04:13,263 --> 00:04:14,464
of J. Darby,
96
00:04:14,465 --> 00:04:17,300
look at the camera,
and just say, "Darby."
97
00:04:17,301 --> 00:04:19,635
- I also need you to put this ascot on.
- Okay.
98
00:04:19,636 --> 00:04:20,636
Okay.
99
00:04:20,637 --> 00:04:21,704
Yeah, that's good.
100
00:04:21,705 --> 00:04:22,672
It's good.
101
00:04:22,673 --> 00:04:23,740
Here you go.
102
00:04:23,741 --> 00:04:25,541
Into the camera and "Darby."
103
00:04:25,542 --> 00:04:28,651
Darby!
104
00:04:28,652 --> 00:04:32,054
Damn, what do you guys think? Yeah.
105
00:04:32,055 --> 00:04:33,222
Darby!
106
00:04:33,223 --> 00:04:35,424
Darby!
107
00:04:35,425 --> 00:04:37,626
(phone ringing)
108
00:04:37,627 --> 00:04:38,694
Lloyd!
109
00:04:38,695 --> 00:04:40,229
I know you hear the phone ringing!
110
00:04:40,230 --> 00:04:41,630
Come answer the phone, man!
111
00:04:41,631 --> 00:04:44,567
"Answer the phone, answer the phone."
112
00:04:44,568 --> 00:04:45,367
Hello?
113
00:04:45,368 --> 00:04:47,703
Speaking.
114
00:04:47,704 --> 00:04:49,505
Really?
115
00:04:49,506 --> 00:04:51,507
This is great news!
116
00:04:51,508 --> 00:04:55,110
What? Oh, man, I'm so happy.
117
00:04:55,111 --> 00:04:58,314
Yes, yes, yes. Just hold on.
118
00:04:58,315 --> 00:05:01,317
"J... Darbyman...
119
00:05:01,318 --> 00:05:04,019
dot... com."
120
00:05:04,020 --> 00:05:06,188
Yes, thank you so much. Yes.
121
00:05:06,189 --> 00:05:08,724
I'm free. Call me anytime. Call me.
122
00:05:08,725 --> 00:05:10,759
Yes. Thank you.
123
00:05:10,760 --> 00:05:12,728
I got the job!
124
00:05:12,729 --> 00:05:13,829
What job?
125
00:05:13,830 --> 00:05:16,298
- I'm the spokesman for Darby!
- What?
126
00:05:16,299 --> 00:05:18,734
I went to an audition and got the job.
127
00:05:18,735 --> 00:05:20,836
They gonna pay you to do that?
128
00:05:20,837 --> 00:05:24,807
Yes. And all the Darby I can drink. Ooh!
129
00:05:24,808 --> 00:05:26,642
It's a miracle!
130
00:05:26,643 --> 00:05:28,844
Jesus made it happen.
That nigga came through.
131
00:05:28,845 --> 00:05:29,912
The real Jesus
132
00:05:29,913 --> 00:05:33,015
or the neighborhood con man Jesus?
133
00:05:33,016 --> 00:05:36,285
There's only one Jesus, Vic.
And for the first time ever,
134
00:05:36,286 --> 00:05:39,256
I asked for some shit and
it actually happened.
135
00:05:39,257 --> 00:05:40,756
Look, Lloyd,
136
00:05:40,757 --> 00:05:42,558
your con man didn't make nothin' happen,
137
00:05:42,559 --> 00:05:45,928
all right? That was just
an amazing stroke of luck.
138
00:05:45,929 --> 00:05:49,131
But you better be careful, man.
You don't do this exactly right,
139
00:05:49,132 --> 00:05:50,933
they gonna rip your ass off.
140
00:05:50,934 --> 00:05:52,968
All I care about is the free Darby.
141
00:05:52,969 --> 00:05:57,106
Lloyd, this is real serious, man.
We're talking
142
00:05:57,107 --> 00:05:59,608
serious money. Serious fame.
143
00:05:59,609 --> 00:06:01,377
Those sleazy Hollywood types,
144
00:06:01,378 --> 00:06:03,345
they all the same.
145
00:06:03,346 --> 00:06:05,748
What you need is some help.
146
00:06:05,749 --> 00:06:07,816
Maybe I should go call Jesus.
147
00:06:07,817 --> 00:06:11,687
You don't need Jesus. You need
what they call representation.
148
00:06:11,688 --> 00:06:15,057
And that's why I'm gonna
step up, be your manager.
149
00:06:15,058 --> 00:06:19,495
Whatever. I'm gonna get
drunk and celebrate.
150
00:06:19,496 --> 00:06:20,863
Yeah, go get drunk.
151
00:06:20,864 --> 00:06:23,165
Drink the whole barrel. Get drunk.
152
00:06:23,166 --> 00:06:25,100
Get drunk, Lloyd.
153
00:06:25,101 --> 00:06:26,902
Drink till your lips turn pink.
154
00:06:32,909 --> 00:06:35,778
- Lloyd!
- Hey, Vic! What's happening, dawg?
155
00:06:35,779 --> 00:06:37,379
- What's this nigga doin' here?
- Well,
156
00:06:37,380 --> 00:06:40,382
you must understand that I
have accepted Jesus in my life.
157
00:06:40,383 --> 00:06:42,885
I'm a follower and a humble servant.
158
00:06:42,886 --> 00:06:45,421
Okay, that's cool. But like
I said, what's this nigga
159
00:06:45,422 --> 00:06:46,133
doin' here?
160
00:06:46,134 --> 00:06:49,391
Well, I invited Jesus so he
could give us divine support.
161
00:06:49,392 --> 00:06:50,826
Aw, quit hatin', Vic.
162
00:06:50,827 --> 00:06:53,028
Ain't nobody come to
get in the way, dawg.
163
00:06:53,029 --> 00:06:55,304
Me and Pops, we proud of the boy.
He came up!
164
00:06:55,305 --> 00:06:58,934
Lloyd, this nigga's just
tryin' to get your money, man,
165
00:06:58,935 --> 00:07:00,469
get in them pockets.
166
00:07:00,470 --> 00:07:03,205
Man, don't nobody want this dude bread.
167
00:07:03,206 --> 00:07:04,907
Pops gave him the bread.
168
00:07:04,908 --> 00:07:06,475
Look here, man, in exchange
169
00:07:06,476 --> 00:07:08,577
for the fame and the
fortune, Lloyd gonna get
170
00:07:08,578 --> 00:07:10,245
his life together, and everybody wins.
171
00:07:10,246 --> 00:07:12,948
He doing it right now!
Look, he winnin', he winnin'!
172
00:07:12,949 --> 00:07:15,851
- He wanna win!
- Lloyd's gonna get his life together?
173
00:07:15,852 --> 00:07:17,720
Nigga, that's the stupidest
shit I ever heard.
174
00:07:17,721 --> 00:07:19,360
Look, Lloyd, as your manager,
I got to recommend...
175
00:07:19,361 --> 00:07:20,217
Lloyd!
176
00:07:20,218 --> 00:07:22,011
- Tim! (laughs)
- Good to see you, buddy.
177
00:07:22,012 --> 00:07:23,979
TIM: I'm so glad we
could make this happen.
178
00:07:23,980 --> 00:07:26,348
Yes! Let me introduce you to...
179
00:07:26,349 --> 00:07:28,250
my Lord and Savior, Jesus Christ.
180
00:07:28,251 --> 00:07:29,885
- Awesome, man.
- Yeah, my name is Vic, man.
181
00:07:29,886 --> 00:07:31,711
You met me on the phone.
I'm Lloyd's manager.
182
00:07:31,712 --> 00:07:32,354
Oh, yeah,
183
00:07:32,355 --> 00:07:33,856
yeah, yeah, of course. How are you?
184
00:07:33,857 --> 00:07:36,258
Lloyd, I thought you'd want
to be one of the first
185
00:07:36,259 --> 00:07:39,228
to try a brand-new product,
J. Darby Purple Label.
186
00:07:39,229 --> 00:07:40,742
- Ooh!
- Nothing but the best.
187
00:07:40,743 --> 00:07:42,598
Gonna retail for $9.99 a bottle.
188
00:07:42,599 --> 00:07:43,799
Ooh-whoo!
189
00:07:43,800 --> 00:07:44,934
- $9.99!
- Yeah.
190
00:07:44,935 --> 00:07:46,201
You pay for the good stuff.
191
00:07:46,202 --> 00:07:47,670
Yeah, still have some stuff
192
00:07:47,671 --> 00:07:50,005
we got to go through with
these contracts, man.
193
00:07:50,006 --> 00:07:51,407
'Cause we ain't shootin'
194
00:07:51,408 --> 00:07:53,676
one frame of film till
this shit is straight.
195
00:07:53,677 --> 00:07:55,978
- Delicious. Where do I sign?
- Right here.
196
00:07:55,979 --> 00:07:57,846
- Lloyd, Lloyd...
- And here's your check.
197
00:07:57,847 --> 00:07:59,048
Lloyd!
198
00:07:59,049 --> 00:08:00,082
Thank you kindly.
199
00:08:00,083 --> 00:08:02,051
- Thank you, buddy!
- (chuckles)
200
00:08:03,286 --> 00:08:05,254
Lloyd, what's wrong with you,
man? What are you doing!
201
00:08:05,255 --> 00:08:06,889
- Break a leg, Lloyd!
- (laughing)
202
00:08:06,890 --> 00:08:08,357
Look at all that bread!
203
00:08:08,358 --> 00:08:10,526
Yeah, you doing good, boy.
Pops is proud.
204
00:08:10,527 --> 00:08:12,561
Hey, Lloyd, you undermining
my authority, man.
205
00:08:12,562 --> 00:08:14,296
I'm out here fighting for you...
we're supposed
206
00:08:14,297 --> 00:08:15,664
to be working together as a team.
207
00:08:15,665 --> 00:08:18,133
It's me and you, and you
got to get this dude
208
00:08:18,134 --> 00:08:19,168
up out of here!
209
00:08:19,169 --> 00:08:20,269
Vic, whatever you're saying
210
00:08:20,270 --> 00:08:21,503
I'm sure is important to you,
211
00:08:21,504 --> 00:08:23,839
but... (belches, clears throat)
212
00:08:24,874 --> 00:08:26,208
- Here, I'll hold it.
- You don't have...
213
00:08:26,209 --> 00:08:27,242
L-Lloyd, listen,
214
00:08:27,243 --> 00:08:29,211
I have all these white folks in line.
215
00:08:29,212 --> 00:08:31,134
Yeah, I know you all thought
216
00:08:31,135 --> 00:08:32,528
y'all was messin' with some okey-dokes,
217
00:08:32,529 --> 00:08:34,596
but I got some news for you. (chuckles)
218
00:08:34,597 --> 00:08:37,265
Ain't not one frame of film getting shot
219
00:08:37,266 --> 00:08:39,634
until them contracts is straight.
220
00:08:43,001 --> 00:08:44,336
Darby, please.
221
00:08:44,337 --> 00:08:46,071
222
00:08:49,799 --> 00:08:50,899
Say when.
223
00:08:55,158 --> 00:09:00,229
LLOYD: A Darby man never says when.
224
00:09:02,933 --> 00:09:04,867
Darby!
225
00:09:05,812 --> 00:09:07,646
And cut! Yes!
226
00:09:07,647 --> 00:09:09,248
Yes, yes, awesome.
227
00:09:09,249 --> 00:09:12,484
That one was really good.
I think we got it.
228
00:09:12,485 --> 00:09:15,229
- (whispers): Great job, Lloyd!
- VIC: No, I don't think we got it, okay?
229
00:09:15,230 --> 00:09:16,655
I was taking down a few notes, right?
230
00:09:16,656 --> 00:09:18,924
There's a few things we're
gonna change. Everybody,
231
00:09:18,925 --> 00:09:20,226
just keep the cameras rolling.
232
00:09:20,227 --> 00:09:21,727
We're gonna do the whole thing
233
00:09:21,728 --> 00:09:23,128
over again from the top.
234
00:09:23,129 --> 00:09:25,331
Now, Lloyd, this time, okay,
235
00:09:25,332 --> 00:09:27,666
I want you to be looking
directly in her eye.
236
00:09:27,667 --> 00:09:30,402
And when the alcohol is
pouring down on the shoes,
237
00:09:30,403 --> 00:09:31,704
you got to say,
238
00:09:31,705 --> 00:09:34,106
"Hey! You don't want to see this
239
00:09:34,107 --> 00:09:38,196
"pouring on my shoes.
240
00:09:38,197 --> 00:09:39,798
I'm a Darby man."
241
00:09:39,799 --> 00:09:41,633
We're doing it again.
242
00:09:41,634 --> 00:09:44,035
VIC: Lloyd, back to your first position.
243
00:09:44,036 --> 00:09:45,403
(sighs)
244
00:09:47,740 --> 00:09:49,307
Vic, you're fired.
245
00:09:49,308 --> 00:09:50,308
- What?!
- Sorry, but that's
246
00:09:50,309 --> 00:09:51,643
the way it's got to be.
247
00:09:51,644 --> 00:09:53,311
We had a great friendship,
248
00:09:53,312 --> 00:09:55,747
but sometimes things just end abruptly.
249
00:09:55,748 --> 00:09:57,273
But you have a good time,
you have a good life.
250
00:09:57,274 --> 00:09:59,184
Hey, Lloyd, listen,
hold on, hold on, man.
251
00:09:59,185 --> 00:10:01,186
Don't let them get
inside your head, Lloyd.
252
00:10:01,187 --> 00:10:03,888
They're trying to separate us...
divide and conquer.
253
00:10:03,889 --> 00:10:05,990
I hear you. But, uh... (belches)
254
00:10:05,991 --> 00:10:07,225
Well.
255
00:10:07,226 --> 00:10:09,227
Oh, it's like that.
256
00:10:09,228 --> 00:10:10,895
Yeah, okay. All right, Lloyd.
257
00:10:10,896 --> 00:10:12,931
You ain't gonna make it without me!
258
00:10:12,932 --> 00:10:14,766
I'm the brains of this operation!
259
00:10:14,767 --> 00:10:17,368
VIC: Take your ass back
to the Valley of the Bums,
260
00:10:17,369 --> 00:10:20,238
where lunch is served cold daily.
261
00:10:20,239 --> 00:10:22,874
Get out of here, man.
262
00:10:22,875 --> 00:10:24,776
(chuckles): Come on, Vic...
263
00:10:24,777 --> 00:10:26,177
don't take it personal.
264
00:10:26,178 --> 00:10:28,046
Yeah, well, you take this personal.
265
00:10:28,047 --> 00:10:30,582
Get the (bleep) out of here.
266
00:10:31,417 --> 00:10:34,285
Ah, just the person I want to see.
267
00:10:34,286 --> 00:10:36,454
Wha... What's poppin',
Lloyd? What's the beef?
268
00:10:36,455 --> 00:10:38,823
- Don't worry about Vic. I'm rich!
- Hey, look, Lloyd,
269
00:10:38,824 --> 00:10:40,658
I'm glad you got paid and all that, man,
270
00:10:40,659 --> 00:10:42,527
but, you know, money
ain't everything, man.
271
00:10:42,528 --> 00:10:44,596
I mean, ain't none of this shit
worth your friendship, brah.
272
00:10:44,597 --> 00:10:46,798
Who cares about Vic?
I just want to thank you
273
00:10:46,799 --> 00:10:47,866
for what you've done.
274
00:10:47,867 --> 00:10:49,200
I've been hard on you.
275
00:10:49,201 --> 00:10:50,902
But you really came through this time.
276
00:10:50,903 --> 00:10:53,003
So you right, so you right.
I appreciate it.
277
00:10:53,004 --> 00:10:53,738
And I want
278
00:10:53,739 --> 00:10:54,906
to thank God
279
00:10:54,907 --> 00:10:56,908
and praise him, because without him
280
00:10:56,909 --> 00:10:58,510
this wouldn't have happened.
281
00:10:58,511 --> 00:11:01,412
And I'm gonna tell all my
new rich Jewish friends
282
00:11:01,413 --> 00:11:03,281
they missing out on you, buddy.
283
00:11:03,282 --> 00:11:05,287
Hey, that's all good and all,
but you made a promise
284
00:11:05,288 --> 00:11:06,693
with God, though, you
remember that, right?
285
00:11:06,694 --> 00:11:07,679
About getting your life together.
286
00:11:07,680 --> 00:11:09,714
But I've done it. I started
287
00:11:09,715 --> 00:11:12,017
with Vic... he's too negative.
288
00:11:12,018 --> 00:11:13,919
But look, man, I'm gonna
need you to do more, like,
289
00:11:13,920 --> 00:11:15,954
I need you to eat right, man,
and stop drinking as much, man,
290
00:11:15,955 --> 00:11:18,657
'cause you drink way
too much, Lloyd. Stop!
291
00:11:18,658 --> 00:11:19,724
I got to go.
292
00:11:19,725 --> 00:11:21,693
I got to go get my crib...
293
00:11:21,694 --> 00:11:23,395
and some new friends.
294
00:11:23,396 --> 00:11:24,863
But I'll see you around, Jesus.
295
00:11:24,864 --> 00:11:27,632
Jesus Christ! Ooh, I love you, man.
(laughs)
296
00:11:27,633 --> 00:11:29,000
I love you, too, Lloyd.
297
00:11:29,001 --> 00:11:31,136
298
00:11:37,009 --> 00:11:39,277
LLOYD (on TV): Darby, please.
299
00:11:41,247 --> 00:11:45,083
A Darby man never says when.
300
00:11:45,084 --> 00:11:47,419
Darby!
301
00:11:47,420 --> 00:11:49,287
(scoffs)
302
00:11:50,222 --> 00:11:52,123
(scoffs)
303
00:11:52,124 --> 00:11:54,125
304
00:12:00,099 --> 00:12:02,634
Visiting hours are just
about up, con man.
305
00:12:02,635 --> 00:12:04,436
I'm gone, Vic. I'm about
to shake this spot.
306
00:12:04,437 --> 00:12:07,372
I'm out of here, brah.
I don't need to hear that today.
307
00:12:07,373 --> 00:12:08,473
(chuckles): Yeah, yeah.
308
00:12:08,474 --> 00:12:09,774
You and Lloyd,
309
00:12:09,775 --> 00:12:11,576
living high off the
hog now, now that you
310
00:12:11,577 --> 00:12:13,044
done cut old Vic out the picture, huh?
311
00:12:13,045 --> 00:12:15,013
Look, man, I ain't seen
Lloyd in a minute.
312
00:12:15,014 --> 00:12:17,582
And on top of that, man, I
guess he too busy or something,
313
00:12:17,583 --> 00:12:20,685
he can't holla at his boy, but
he made a promise with God, man,
314
00:12:20,686 --> 00:12:22,787
and God real serious
about his promises, brah.
315
00:12:22,788 --> 00:12:24,789
Well, guess what?
He did it to me as well.
316
00:12:24,790 --> 00:12:26,458
Asked me to be his manager.
317
00:12:26,459 --> 00:12:27,926
I agreed.
318
00:12:27,927 --> 00:12:30,729
Then the white people
started talking to him.
319
00:12:30,730 --> 00:12:32,197
Lost his mind.
320
00:12:32,198 --> 00:12:34,733
Now he's all caught up in the fame.
321
00:12:34,734 --> 00:12:36,635
Well, you know what, Vic?
I think y'all friendship
322
00:12:36,636 --> 00:12:39,838
is way too important to let go
over some Hollywood bullshit.
323
00:12:39,839 --> 00:12:41,706
Yeah, well, that's what I thought, too.
324
00:12:41,707 --> 00:12:44,009
But the problem's not me.
325
00:12:44,010 --> 00:12:45,276
It's him.
326
00:12:45,277 --> 00:12:47,579
Look, Vic, Lloyd throwing
this function tonight
327
00:12:47,580 --> 00:12:49,581
at the Tate Hotel in Beverly Hills.
328
00:12:49,582 --> 00:12:51,216
Some super exclusive shit.
329
00:12:51,217 --> 00:12:53,451
All types of celebrities
gonna be there. Look,
330
00:12:53,452 --> 00:12:54,853
I'm gonna go by myself, man.
331
00:12:54,854 --> 00:12:57,122
I got a pocketful of
weed; you got them fine,
332
00:12:57,123 --> 00:12:58,757
handmade Nairobi African three-pieces.
333
00:12:58,758 --> 00:13:00,392
Why don't you put one on, man,
334
00:13:00,393 --> 00:13:02,594
let's crash this party
tonight, Vic, me and you.
335
00:13:02,595 --> 00:13:03,928
Give me some.
336
00:13:03,929 --> 00:13:06,197
The (bleep) I look like
hanging out with a nigga
337
00:13:06,198 --> 00:13:09,067
wearing dirty women's nightclothes?
338
00:13:11,771 --> 00:13:15,573
This was the shit in Bethlehem, brah.
339
00:13:15,574 --> 00:13:17,876
340
00:13:24,250 --> 00:13:25,784
Hey, look, Vic!
341
00:13:25,785 --> 00:13:28,920
Hoo-hoo-hoo! They doing it big tonight.
342
00:13:28,921 --> 00:13:31,289
Man, they pulled out all the stops.
343
00:13:31,290 --> 00:13:34,225
See? I know you're glad
you're hanging out
344
00:13:34,226 --> 00:13:35,593
with me to...
345
00:13:35,594 --> 00:13:37,562
We gonna have some fun, though.
346
00:13:37,563 --> 00:13:39,664
Come on, Vic.
347
00:13:41,634 --> 00:13:43,968
Oh, wow, man, they really set it up
348
00:13:43,969 --> 00:13:45,570
for the boy, didn't they?
349
00:13:45,571 --> 00:13:47,972
Look at this!
350
00:13:47,973 --> 00:13:50,075
Hey! What's happenin', Nick?
351
00:13:50,076 --> 00:13:53,211
- Jesus! What's up, man?
- Hey, what's going on with you, bro? Hey,
352
00:13:53,212 --> 00:13:55,447
- is this Lloyd's party?
- Yeah. Y'all know Lloyd?
353
00:13:55,448 --> 00:13:57,816
Yeah, that's my partner! Ha!
354
00:13:57,817 --> 00:14:01,052
Lloyd, what's happenin', dawg!
355
00:14:01,053 --> 00:14:01,753
Swaggy P,
356
00:14:01,754 --> 00:14:03,888
Jesus is okay,
357
00:14:03,889 --> 00:14:05,964
but this other nigga
is no friend of mine.
358
00:14:05,965 --> 00:14:07,525
Come on, man, we just
want to function with you
359
00:14:07,526 --> 00:14:08,560
and celebrate
360
00:14:08,561 --> 00:14:10,462
your success, man.
361
00:14:10,463 --> 00:14:11,863
Is that right, Vic?
362
00:14:11,864 --> 00:14:14,065
Come on, man.
363
00:14:14,066 --> 00:14:17,068
Let us in. Promise, it's gonna be cool.
364
00:14:17,069 --> 00:14:19,237
(smacking lips)
365
00:14:19,238 --> 00:14:22,240
Hey, Swag, you need to get me
some of them custom kicks.
366
00:14:22,241 --> 00:14:27,645
You know, these sandals
is kicking my ass, dawg.
367
00:14:27,646 --> 00:14:29,180
That's right.
368
00:14:29,181 --> 00:14:30,815
Old friends,
369
00:14:30,816 --> 00:14:34,886
gaze upon my new life
as the face of Darby.
370
00:14:34,887 --> 00:14:37,889
Look at all my fabulous new friends,
371
00:14:37,890 --> 00:14:39,524
and they all better and more interesting
372
00:14:39,525 --> 00:14:41,326
than y'all. Make you wish
373
00:14:41,327 --> 00:14:45,196
you had treated Lloyd...
a little bit better.
374
00:14:45,197 --> 00:14:47,932
Hey, come on now, Lloyd.
You know I always treated you
375
00:14:47,933 --> 00:14:49,834
with nothing but respect, brah.
376
00:14:49,835 --> 00:14:51,636
Nonsense. How soon you forget.
377
00:14:51,637 --> 00:14:54,973
How many times have you called
me a stinkin', nasty, filthy,
378
00:14:54,974 --> 00:14:57,609
crusty, old, black (bleep)?
379
00:14:57,610 --> 00:14:58,977
And it was appropriate, nigga.
380
00:14:58,978 --> 00:15:00,578
You always looked down on me.
381
00:15:00,579 --> 00:15:02,847
Always trying to tell me what to do.
382
00:15:02,848 --> 00:15:04,449
But the tables
383
00:15:04,450 --> 00:15:06,050
have turned.
384
00:15:06,051 --> 00:15:08,119
Lloyd, look, man. I came
out here to show support,
385
00:15:08,120 --> 00:15:11,122
as one of the homeboys.
I don't need this shit, man.
386
00:15:11,123 --> 00:15:12,991
As a matter of fact, you know what,
387
00:15:12,992 --> 00:15:15,727
(bleep) you, man. Get
out of my way, man.
388
00:15:15,728 --> 00:15:18,797
(chuckles) (bleep) you, man.
389
00:15:18,798 --> 00:15:22,200
(bleep) your perm and (bleep)
your crushed velvet jacket, man.
390
00:15:22,201 --> 00:15:24,035
That shit used to be a couch!
391
00:15:24,036 --> 00:15:25,270
Hey, Vic, man, chill out, man...
392
00:15:25,271 --> 00:15:27,806
Get your hands off my garments, son.
393
00:15:27,807 --> 00:15:30,675
I thought I knew you, man. Tripped out.
394
00:15:30,676 --> 00:15:32,110
Think you're somebody else
395
00:15:32,111 --> 00:15:34,078
now, huh?
396
00:15:34,079 --> 00:15:35,814
Johnny Mathis-looking (bleep).
397
00:15:35,815 --> 00:15:38,116
Look, pardon him, man. Uh...
398
00:15:38,117 --> 00:15:39,717
Tonight's your night, man.
What's poppin', Lloyd?
399
00:15:39,718 --> 00:15:42,187
Look at you, man. How does
it feel to be the recipient
400
00:15:42,188 --> 00:15:45,290
of such great blessings, man?
I mean, you on right now.
401
00:15:45,291 --> 00:15:48,026
But I deserve it. Are you kidding?
402
00:15:48,027 --> 00:15:51,229
It's about time since I
got my fair share of fame
403
00:15:51,230 --> 00:15:53,097
and easy money.
404
00:15:53,098 --> 00:15:55,867
Oh, yeah. That reminds me.
About our agreement...
405
00:15:55,868 --> 00:15:58,069
you remember you made a deal with Pops
406
00:15:58,070 --> 00:15:59,838
about making some important
changes in your life?
407
00:15:59,839 --> 00:16:01,306
How's that going, man?
What's up with that?
408
00:16:01,307 --> 00:16:03,007
I made some changes.
409
00:16:03,008 --> 00:16:05,243
I got some new clothes
and some new friends.
410
00:16:05,244 --> 00:16:07,445
Look, man. Pops is worried
about your health, man.
411
00:16:07,446 --> 00:16:10,381
What good is all that when you
ain't around to enjoy it, Lloyd?
412
00:16:10,382 --> 00:16:12,317
I'm doin' fine.
413
00:16:12,318 --> 00:16:14,319
Fine, fine, fine.
414
00:16:14,320 --> 00:16:16,855
No, you not doin' fine, Lloyd.
Look at you, man.
415
00:16:16,856 --> 00:16:19,023
Say, man, you made a deal with God, man.
416
00:16:19,024 --> 00:16:20,425
You better stop that drinkin', man,
417
00:16:20,426 --> 00:16:22,527
or else you gonna (bleep)
around and die, man.
418
00:16:22,528 --> 00:16:24,395
Stop drinkin'? That's crazy.
419
00:16:24,396 --> 00:16:26,331
I'm the Darby Man.
420
00:16:26,332 --> 00:16:29,267
You are not the Darby Man, Lloyd.
421
00:16:29,268 --> 00:16:31,269
That's somebody you play
on TV. Look at you, man.
422
00:16:31,270 --> 00:16:33,671
In reality, you're just an older
man with some serious problems,
423
00:16:33,672 --> 00:16:37,375
- Lloyd. I'm trying to help you, brah.
- I'm not gonna stop drinkin'!
424
00:16:37,376 --> 00:16:39,310
Pops wants you to stop drinkin',
man, or he gonna take
425
00:16:39,311 --> 00:16:41,045
all this shit away with the quickness.
426
00:16:41,046 --> 00:16:42,814
The bad women, everything.
427
00:16:42,815 --> 00:16:45,550
Let me tell you. I don't need you
428
00:16:45,551 --> 00:16:48,119
or Pops anymore. Kiss... my...
429
00:16:48,120 --> 00:16:51,456
ass. If I want to get a little drink,
430
00:16:51,457 --> 00:16:54,792
I'm gonna get myself a little drink.
431
00:16:54,793 --> 00:16:55,894
Ain't nothin' you can do about it.
432
00:16:55,895 --> 00:16:58,162
Swaggy P, goin' out
433
00:16:58,163 --> 00:17:00,265
for some air. When I get back,
434
00:17:00,266 --> 00:17:01,566
I want this brotha out
435
00:17:01,567 --> 00:17:02,734
of here.
436
00:17:02,735 --> 00:17:04,068
- (grunting)
- You want me out?
437
00:17:04,069 --> 00:17:05,370
Wait, I'm the plug, man.
438
00:17:05,371 --> 00:17:09,173
- Swaggy, do as I told you.
- No, Lloyd...
439
00:17:11,911 --> 00:17:15,613
I haven't changed. Jesus changed. Shoot.
440
00:17:15,614 --> 00:17:18,449
What he talkin' 'bout?
441
00:17:18,450 --> 00:17:21,052
Hell with Jesus. I
already got what I need.
442
00:17:21,053 --> 00:17:24,055
Y'all, get out of my way there.
Cutie pie!
443
00:17:24,056 --> 00:17:25,657
- (chuckling)
- Guy's drunk.
444
00:17:25,658 --> 00:17:28,393
(clamoring)
445
00:17:28,394 --> 00:17:30,261
Hey, y'all can't take pictures of me.
446
00:17:30,262 --> 00:17:32,297
I'm the (bleep) Darby Man.
447
00:17:32,298 --> 00:17:35,533
Don't get mad at me 'cause
I make a little money!
448
00:17:35,534 --> 00:17:38,937
You can't take pictures of me.
Get-get-get...
449
00:17:38,938 --> 00:17:41,272
Aah! Oops, I peed my pants.
450
00:17:41,273 --> 00:17:44,709
- A Darby Man never says... (retching)
- (gasping)
451
00:17:44,710 --> 00:17:46,778
- (groaning)
- (laughter)
452
00:17:46,779 --> 00:17:48,146
MAN: So, earlier today,
453
00:17:48,147 --> 00:17:49,948
Lloyd Hamilton was dismissed from J. Darby
454
00:17:49,949 --> 00:17:53,084
- as national spokesman for
public drunkenness - (laughing)
455
00:17:53,085 --> 00:17:54,652
and urinating in public.
456
00:17:54,653 --> 00:17:56,654
MAN 2: You know, Jim, I
heard he pissed on himself.
457
00:17:56,655 --> 00:17:58,356
- JIM: He did. And then he vomited
all over his shoes. - (laughing)
458
00:17:58,357 --> 00:18:00,024
MAN 2: Not a good look.
Not a good look at all.
459
00:18:00,025 --> 00:18:02,660
(laughing)
460
00:18:05,297 --> 00:18:06,898
Hey, Vic.
461
00:18:06,899 --> 00:18:10,635
I see you over there lookin'
BHL, blessed and highly favored.
462
00:18:10,636 --> 00:18:12,470
What's so funny?
463
00:18:12,471 --> 00:18:15,573
(laughing loudly)
464
00:18:15,574 --> 00:18:16,774
Hey, Vic!
465
00:18:16,775 --> 00:18:18,376
- (laughs) Yeah.
- Hey!
466
00:18:18,377 --> 00:18:21,913
- What's up, Lloyd?
- If it ain't the Darby Man.
467
00:18:21,914 --> 00:18:24,282
Heard about you on TMZ, nigga.
468
00:18:24,283 --> 00:18:26,851
Jesus, you should've told me the
paparazzi was out there waiting
469
00:18:26,852 --> 00:18:27,719
to ambush me!
470
00:18:27,720 --> 00:18:28,786
You know, you two niggas
471
00:18:28,787 --> 00:18:29,988
deserve each other.
472
00:18:29,989 --> 00:18:31,656
'Cause you're both frauds.
473
00:18:31,657 --> 00:18:33,958
LLOYD: Oh, Vic, come on.
474
00:18:33,959 --> 00:18:35,460
I let fame go to my head, and I forgot
475
00:18:35,461 --> 00:18:37,695
about the important
things in life, like...
476
00:18:37,696 --> 00:18:39,530
our friendship and hating Jesus.
477
00:18:39,531 --> 00:18:40,665
Don't you forgive me,
478
00:18:40,666 --> 00:18:41,766
Vic? Don't you forgive me?
479
00:18:41,767 --> 00:18:44,268
No, I don't.
480
00:18:44,269 --> 00:18:46,471
Come on, Vic. Keep it one fow-wow.
481
00:18:46,472 --> 00:18:48,206
You wasn't a little bit
envious of this dude?
482
00:18:48,207 --> 00:18:51,776
Envious? Heh. Of a nigga
that smell like week-old piss?
483
00:18:51,777 --> 00:18:53,644
- Come on, brah.
- So you weren't
484
00:18:53,645 --> 00:18:56,981
coveting this dude's new money
and fame, not even a little bit,
485
00:18:56,982 --> 00:18:58,750
hatin' on his get-down? And you know
486
00:18:58,751 --> 00:19:00,685
you was out of line for
forcing yourself as a manager
487
00:19:00,686 --> 00:19:03,154
on this dude, knowing you
ain't got no experience.
488
00:19:03,155 --> 00:19:05,923
- Uh-huh.
- Yeah, I'm not apologizing for that.
489
00:19:05,924 --> 00:19:07,725
I was trying to help.
490
00:19:07,726 --> 00:19:10,461
Oh, were you really? Or were you
just trying to lock him down
491
00:19:10,462 --> 00:19:13,731
'cause you didn't want to
lose his friendship, Victor?
492
00:19:13,732 --> 00:19:14,932
Oh, is that true, Vic?
493
00:19:14,933 --> 00:19:16,300
You was tryin' to lock down
494
00:19:16,301 --> 00:19:18,436
so you could keep me as your friend?
495
00:19:18,437 --> 00:19:22,740
Oh, yeah, yeah. I missed the
smelly-ass nigga on my couch.
496
00:19:22,741 --> 00:19:25,543
Let me make it up, Vic.
See, they had to pay me out
497
00:19:25,544 --> 00:19:26,978
of my contract. See?
498
00:19:26,979 --> 00:19:28,646
So I could be known
499
00:19:28,647 --> 00:19:30,281
as a rent-paying roommate.
500
00:19:30,282 --> 00:19:31,916
You're paying rent?
501
00:19:31,917 --> 00:19:34,318
Come on in, Lloyd. Come on in.
Get your... Get all your stuff.
502
00:19:34,319 --> 00:19:35,853
Get all your bags. Get
everything. Let me help you
503
00:19:35,854 --> 00:19:37,522
with your stuff. Let me help
you with this right here.
504
00:19:37,523 --> 00:19:39,490
I got... I got this. Oh,
yeah, I got this, too.
505
00:19:39,491 --> 00:19:42,426
Let me get your back here.
Man, you get back, nigga.
506
00:19:43,796 --> 00:19:45,296
LLOYD: Once again,
507
00:19:45,297 --> 00:19:47,331
faith and love in you ain't shit.
508
00:19:47,332 --> 00:19:49,033
VIC: That's right, Lloyd.
509
00:19:49,034 --> 00:19:50,701
- He's a con man.
- Con man!
510
00:19:50,702 --> 00:19:54,505
Yeah. See, now you can hang
out with your real friends.
511
00:19:54,506 --> 00:19:56,307
JESUS: It's all good though,
512
00:19:56,308 --> 00:19:57,642
'cause I love the love.
513
00:19:57,643 --> 00:19:58,776
Con man!
514
00:19:58,777 --> 00:19:59,977
Hey, Lloyd!
515
00:19:59,978 --> 00:20:03,414
You forgot your shit, dawg!
516
00:20:04,183 --> 00:20:05,517
Thank you, Jesus!
517
00:20:05,518 --> 00:20:06,667
You welcome!
518
00:20:07,234 --> 00:20:13,701
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
519
00:20:13,751 --> 00:20:18,301
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.