All language subtitles for Black Jack (1968).pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,701 --> 00:02:47,362 tetrao - CST - agosto 2009 2 00:02:57,701 --> 00:02:59,362 Peter, cuidado! 3 00:03:03,073 --> 00:03:06,338 O que h� com voc�, Joe? Ficou louco! 4 00:03:08,545 --> 00:03:10,376 Agora v� preparar meu cavalo! 5 00:03:24,461 --> 00:03:28,761 Eu esperava por ele. 6 00:03:28,832 --> 00:03:31,630 - J� vai embora? - Eu preciso. 7 00:03:31,901 --> 00:03:33,766 Meu chap�u, por favor. 8 00:03:33,837 --> 00:03:37,568 - Cuide dela e fique escondido. - N�o se preocupe. 9 00:03:38,141 --> 00:03:39,631 E o �ndio? 10 00:03:43,046 --> 00:03:44,570 Eu cuido dele. 11 00:03:44,648 --> 00:03:46,741 Terei que esperar muito tempo? 12 00:03:47,784 --> 00:03:50,150 N�o gosto daqui. 13 00:03:50,220 --> 00:03:55,157 Conhece o Jack, se ele disse para esperar, confie nele. 14 00:03:55,925 --> 00:03:57,187 Sabe... 15 00:03:58,828 --> 00:04:02,264 N�o sei como ag�enta minha irm�... 16 00:04:03,233 --> 00:04:06,396 N�o se preocupe, voltarei em dois dias. 17 00:04:07,203 --> 00:04:10,502 Ent�o sairemos desta quente cidade fantasma. 18 00:04:11,675 --> 00:04:16,374 Sabe, voc� � linda... 19 00:04:51,715 --> 00:04:54,377 - Adeus! - Adeus! 20 00:06:00,617 --> 00:06:03,085 Cuide desta roupa. 21 00:06:06,356 --> 00:06:09,086 - Est� tudo preparado? - J� cuidamos de tudo. 22 00:06:09,793 --> 00:06:10,919 �timo. 23 00:06:12,095 --> 00:06:14,757 Amanh� estarei em Tusca City depois das 12:30 horas. 24 00:06:15,665 --> 00:06:19,567 Miguel e seus homens levar�o as dinamites para uma emerg�ncia. 25 00:06:20,437 --> 00:06:23,838 - Nos encontraremos aqui depois, ok? - Ok! 26 00:06:23,907 --> 00:06:25,670 Tudo bem. 27 00:06:28,344 --> 00:06:29,675 Quero um peda�o. 28 00:06:31,981 --> 00:06:36,611 Ap�s a fuga, encontrar� o �ndio em Two Angman. 29 00:06:37,153 --> 00:06:39,713 Cruzar�o a fronteira do M�xico. 30 00:06:40,890 --> 00:06:44,826 - Vamos comemorar! - Sejam profissionais! 31 00:06:57,841 --> 00:07:00,776 Ser� respons�vel por seu irm�o. 32 00:07:01,478 --> 00:07:03,275 Ele tem coceira nas m�os. 33 00:07:08,685 --> 00:07:11,347 Eu sei que n�o ser� f�cil. 34 00:07:13,289 --> 00:07:15,519 Mas esta noite... 35 00:07:18,862 --> 00:07:20,762 Sem bebida! 36 00:07:30,006 --> 00:07:32,634 Estamos com voc�, Jack. 37 00:08:35,672 --> 00:08:38,163 Reservei um quarto h� dois dias. 38 00:08:38,241 --> 00:08:39,538 George Harrison. 39 00:08:40,476 --> 00:08:44,435 George Harrison...aqui est�. � o sete. 40 00:08:44,514 --> 00:08:46,379 Aqui est�, quer algo? 41 00:08:46,449 --> 00:08:47,882 Eu levo. 42 00:08:54,857 --> 00:08:58,691 Vou dormir, n�o quero ser importunado. 43 00:09:06,869 --> 00:09:08,029 Vamos! 44 00:10:29,886 --> 00:10:32,013 - Devo ficar? - N�o precisa. 45 00:10:32,088 --> 00:10:34,784 Vamos jogar p�quer? 46 00:10:34,857 --> 00:10:39,351 Desculpe, senhor, mas tenho 3 mil d�lares para depositar. 47 00:10:39,429 --> 00:10:42,262 N�o me sinto seguro em carreg�-lo neste mala. 48 00:10:42,965 --> 00:10:45,798 Cuidar do dinheiro das pessoas � o meu trabalho. 49 00:10:45,868 --> 00:10:46,732 Entre. 50 00:12:21,964 --> 00:12:23,659 Por que est� assustado? 51 00:12:47,256 --> 00:12:49,190 O que aconteceu? 52 00:12:50,793 --> 00:12:52,693 Fique quieto! 53 00:12:54,197 --> 00:12:57,564 Acalme-se! Vamos! 54 00:12:57,633 --> 00:12:59,726 Acalme-se! 55 00:12:59,802 --> 00:13:04,171 Acalme-se! Fique quieto! 56 00:13:09,145 --> 00:13:11,272 Acalme-se! 57 00:13:16,552 --> 00:13:18,383 Maldito cavalo! 58 00:13:30,700 --> 00:13:32,531 Pare, fique quieto! 59 00:13:41,210 --> 00:13:42,142 Depressa! 60 00:13:45,481 --> 00:13:47,415 Ajudem-me! 61 00:13:48,184 --> 00:13:49,344 Pare! 62 00:13:51,921 --> 00:13:54,287 Maldito cavalo! 63 00:14:03,399 --> 00:14:05,299 R�pido, temos que ir! 64 00:14:50,813 --> 00:14:54,340 Isso, calma... Fique calmo... 65 00:15:12,068 --> 00:15:14,798 Obrigado, Sr. Colm! At� mais ver! 66 00:15:14,870 --> 00:15:19,967 - Ele � um bom homem. - Se n�o ficar com seu dinheiro. 67 00:15:20,109 --> 00:15:21,337 Adeus. 68 00:15:29,218 --> 00:15:31,413 Senhor Colm, est� ficando tarde. 69 00:15:35,658 --> 00:15:38,786 Senhor Colm, nunca o vi fumando antes. 70 00:15:48,738 --> 00:15:50,797 Eles mataram o Sr. Colm! 71 00:15:50,873 --> 00:15:53,535 Detenham-nos, eles roubaram o banco! 72 00:15:53,609 --> 00:15:56,407 Socorro, eles roubaram o banco! 73 00:17:56,031 --> 00:17:57,362 Manchete de p�gina inteira! 74 00:17:58,934 --> 00:18:01,767 - Oi, Mark. - Veja quem est� aqui! 75 00:18:01,837 --> 00:18:04,931 Oras, mas o que faz por aqui? 76 00:18:05,007 --> 00:18:07,669 - Ol�, Sr, Murphy! - Oi, Al, como est�? 77 00:18:07,743 --> 00:18:09,301 Soube do roubo do banco? 78 00:18:09,378 --> 00:18:11,209 Soube sim, foi em plena luz do dia. 79 00:18:11,280 --> 00:18:12,747 Dif�cil de acreditar! 80 00:18:12,815 --> 00:18:15,113 - Foi um bom plano. - �, foi sim. 81 00:18:15,184 --> 00:18:17,152 - Vou ver se o xerife voltou. - Tchau, Mark... 82 00:18:17,219 --> 00:18:20,347 - Vou com sua charrete. - Claro...Mark! Mark! 83 00:18:20,422 --> 00:18:23,118 Apenas irei perguntar ao xerife sobre o roubo. 84 00:18:23,192 --> 00:18:24,887 Volto logo! 85 00:18:24,960 --> 00:18:27,360 Tudo bem! Mas apresse-se! 86 00:18:29,832 --> 00:18:33,268 - Jack! - Susan... 87 00:18:36,372 --> 00:18:39,170 � t�o bom v�-la! 88 00:18:39,241 --> 00:18:41,641 Mal posso acreditar! 89 00:18:41,710 --> 00:18:43,974 H� meses n�o vejo voc�! 90 00:18:46,649 --> 00:18:49,345 � assim que pegamos germes! 91 00:18:49,418 --> 00:18:50,248 Vamos sair daqui... 92 00:19:10,906 --> 00:19:13,898 - Faz tanto tempo, Jack... - Muito tempo. 93 00:19:13,976 --> 00:19:15,204 Tempo demais... 94 00:19:16,812 --> 00:19:20,009 Ent�o, n�o vamos mais perder tempo. 95 00:19:20,082 --> 00:19:21,379 Tudo bem... 96 00:19:47,676 --> 00:19:52,272 - Aonde ele est�? - J� deveria estar aqui! 97 00:19:52,348 --> 00:19:54,839 Ele poderia fugir com o dinheiro. 98 00:19:55,718 --> 00:19:59,085 N�o, Black Jack n�o! 99 00:19:59,154 --> 00:20:03,284 Ele est� numa cama quente com uma mulher. 100 00:20:03,359 --> 00:20:07,090 E digo quem � ela, se quiser. 101 00:20:15,037 --> 00:20:16,698 Vamos entrar. Ele est� chegando. 102 00:20:21,477 --> 00:20:22,273 Vamos! 103 00:20:22,344 --> 00:20:24,335 Vigiem l� tr�s! 104 00:21:24,206 --> 00:21:25,195 Ol�! 105 00:21:27,976 --> 00:21:29,876 Nada mal, n�o �? 106 00:21:29,945 --> 00:21:32,379 H� o bastante para todos. 107 00:21:33,215 --> 00:21:35,410 Como iremos dividir o dinheiro? 108 00:21:35,784 --> 00:21:38,719 - Jack?! - Como sempre fizemos. 109 00:21:38,787 --> 00:21:40,584 Tr�s partes para voc�s e uma para mim. 110 00:21:40,723 --> 00:21:42,884 N�o gostamos da sua divis�o, Jack. 111 00:21:45,327 --> 00:21:47,192 Mas nunca reclamaram antes. 112 00:21:48,731 --> 00:21:52,258 Mas agora reclamamos. 113 00:21:54,036 --> 00:21:55,833 Fizemos sempre a maior parte. 114 00:21:56,505 --> 00:21:59,133 Eu sei, mas eu planejei. 115 00:21:59,208 --> 00:22:01,233 � verdade, voc� planejou... 116 00:22:02,611 --> 00:22:04,875 Mas n�o � enforcado por isso. 117 00:22:33,709 --> 00:22:36,542 Tudo bem, estou convencido. 118 00:22:38,981 --> 00:22:40,778 Permitam-me... 119 00:22:59,668 --> 00:23:02,193 Ainda tenho duas balas! Quem vai querer? 120 00:23:03,639 --> 00:23:09,339 Agora um por um ir� colocar sua arma na mesa! 121 00:23:09,411 --> 00:23:11,743 Voc� primeiro! 122 00:23:11,814 --> 00:23:13,543 Com a outra m�o! 123 00:23:19,788 --> 00:23:20,846 Miguel! 124 00:23:21,757 --> 00:23:23,054 Billy! 125 00:23:24,126 --> 00:23:25,252 Gordon! 126 00:23:26,795 --> 00:23:28,092 Sanchez! 127 00:23:29,364 --> 00:23:32,026 Qual o problema, Sanchez? 128 00:24:05,400 --> 00:24:07,630 Eu n�o queria fazer isso. 129 00:24:07,769 --> 00:24:12,297 Billy... O saco... 130 00:24:12,374 --> 00:24:13,341 Fique calmo! 131 00:24:13,408 --> 00:24:16,400 Ele pode fazer tudo sozinho. 132 00:24:41,436 --> 00:24:46,703 Eu s� quero dizer... Obrigado! 133 00:24:56,985 --> 00:24:57,917 Derrubem a porta! 134 00:25:00,856 --> 00:25:01,345 R�pido! 135 00:25:18,774 --> 00:25:22,938 Esque�a! Est� muito longe. 136 00:25:53,508 --> 00:25:58,070 Vou lhe dar 200 d�lares, como prometi. 137 00:26:04,052 --> 00:26:04,916 Aqui est�. 138 00:26:08,523 --> 00:26:11,048 Mas estou lhe avisando �ndio... 139 00:26:11,126 --> 00:26:13,594 � melhor ficar de boca fechada. 140 00:26:42,424 --> 00:26:45,257 Eu lhe darei 500 d�lares... 141 00:26:49,398 --> 00:26:52,333 Se realmente sabe onde ele est�,... 142 00:26:52,434 --> 00:26:54,527 iremos peg�-lo,... 143 00:26:54,636 --> 00:26:57,571 sua recompensa ser� maior. 144 00:27:02,044 --> 00:27:03,568 Para os cavalos! 145 00:31:32,948 --> 00:31:34,313 Est�o me procurando! 146 00:32:24,966 --> 00:32:26,957 Venha comigo! 147 00:32:27,035 --> 00:32:29,401 - Vamos! - N�o! Miguel! 148 00:32:30,772 --> 00:32:35,402 Pare de atirar! Estou com sua irm�! 149 00:32:35,477 --> 00:32:38,412 Pare de atirar ou estouro os miolos dela! 150 00:32:39,147 --> 00:32:41,012 Fa�a o que eu mando! 151 00:32:41,082 --> 00:32:42,709 N�o temos a noite toda! 152 00:34:05,700 --> 00:34:08,533 N�o puxe com for�a, Gordon! 153 00:34:09,337 --> 00:34:12,568 Ele ainda tem algo a nos dizer. 154 00:34:15,777 --> 00:34:17,039 Ent�o, Jack. 155 00:34:35,730 --> 00:34:38,893 200 mil d�lares pelo senhor das medalhas! 156 00:34:38,967 --> 00:34:41,936 Somos seus amigos, odiaria ter que usar isso! 157 00:34:42,003 --> 00:34:43,971 Apenas queremos o dinheiro. 158 00:34:46,541 --> 00:34:48,133 Tenham calma! 159 00:34:48,209 --> 00:34:49,938 N�o t�o r�pido! 160 00:34:50,945 --> 00:34:52,810 Antes precisa dizer aonde est� o dinheiro! 161 00:34:59,320 --> 00:35:00,548 Desgra�ada! 162 00:35:46,834 --> 00:35:49,302 Eu sei como faz�-lo falar. 163 00:35:58,413 --> 00:36:02,008 Sabe usar uma chave, �ndio? 164 00:36:02,083 --> 00:36:05,052 H� uma linda jovem l� em cima. 165 00:36:12,560 --> 00:36:17,054 Se voc� conseguir abrir a porta, ela � sua! 166 00:36:17,131 --> 00:36:18,496 Jack, n�o! 167 00:36:18,566 --> 00:36:20,500 N�o deixe o �ndio ir at� l�! 168 00:36:20,568 --> 00:36:22,593 Diga aonde est� o dinheiro! 169 00:36:59,107 --> 00:37:01,541 - Muito bom, n�o �? - � sim! 170 00:37:01,609 --> 00:37:06,012 Temos o bastante para comprar uma mina de ouro. 171 00:37:08,650 --> 00:37:10,550 E ainda sobrar� bastante. 172 00:37:24,198 --> 00:37:26,098 Quer um pouco? 173 00:37:27,635 --> 00:37:29,569 Sanchez n�o � um homem mal! 174 00:37:31,506 --> 00:37:34,031 N�o posso dizer o mesmo do �ndio. 175 00:38:22,023 --> 00:38:25,083 Jack, reconhece isso? 176 00:38:46,781 --> 00:38:49,875 Amigo, n�o se enforque sozinho! 177 00:38:58,693 --> 00:39:01,321 Permanece em p�! 178 00:39:11,873 --> 00:39:15,604 - Aonde est� o �ndio? - Ficou para ver o show! 179 00:39:54,449 --> 00:39:55,609 Jack! 180 00:40:17,104 --> 00:40:18,332 Jack! 181 00:40:20,741 --> 00:40:22,038 Jack! 182 00:41:31,078 --> 00:41:32,875 Acho que trouxe tudo. 183 00:41:33,981 --> 00:41:35,642 Obrigada. 184 00:41:35,716 --> 00:41:40,676 - Aonde est� Jack? - Logo ali, como sempre. 185 00:42:03,177 --> 00:42:07,671 - Ent�o? - Ningu�m mais os viu. 186 00:42:07,748 --> 00:42:09,648 Ao menos � o que todos dizem 187 00:42:12,920 --> 00:42:15,286 Perguntou sobre Sanchez? 188 00:42:15,356 --> 00:42:18,154 J� lhe disse. Ele desapareceu. 189 00:42:23,531 --> 00:42:25,431 Irei encontr�-lo! 190 00:42:35,643 --> 00:42:36,837 Jack! 191 00:42:37,712 --> 00:42:40,579 Jack, eu irei com voc�! 192 00:42:41,782 --> 00:42:43,841 Quero Sanchez vivo! 193 00:42:45,219 --> 00:42:47,551 Voc� o ter�! Eu prometo! 194 00:42:47,622 --> 00:42:50,853 Espere aqui. Eu o trarei de volta! 195 00:42:51,325 --> 00:42:52,690 Vivo! 196 00:43:01,068 --> 00:43:03,161 Vou ver os cavalos. 197 00:43:11,612 --> 00:43:14,080 Eu... 198 00:43:14,281 --> 00:43:16,215 Vou partir amanh�. 199 00:43:25,426 --> 00:43:28,088 N�o irei impedi-lo, Jack, 200 00:43:32,833 --> 00:43:35,631 Eu sei que precisa ir. 201 00:43:40,207 --> 00:43:44,075 Precisa ir tamb�m! Volte para seu pai! 202 00:43:47,148 --> 00:43:50,049 N�o v� me procurar, entendeu? 203 00:43:54,055 --> 00:43:57,024 Jack Murphy est� morto e enterrado aqui! 204 00:43:57,091 --> 00:43:58,786 Entendeu? 205 00:44:06,934 --> 00:44:08,868 Eu entendo, mas... 206 00:50:08,262 --> 00:50:11,197 - Preciso de outro cavalo. - Sim, senhor. 207 00:50:46,433 --> 00:50:48,424 Maria... 208 00:50:58,245 --> 00:51:00,509 Ent�o, voc� est� aqui! 209 00:51:00,581 --> 00:51:02,310 Maldito! 210 00:51:02,382 --> 00:51:05,180 Falei para ficar longe de minha filha! 211 00:51:06,153 --> 00:51:08,144 Vou mat�-lo! 212 00:51:09,389 --> 00:51:11,186 Volte aqui! 213 00:51:16,563 --> 00:51:18,053 Voc� � igual a sua m�e! 214 00:51:19,900 --> 00:51:23,893 Vamos, companheiro! Anda igual a uma mulher! 215 00:51:32,446 --> 00:51:36,780 Avisei que se mexesse com minha filha, te mataria feito um c�o! 216 00:51:38,018 --> 00:51:42,546 N�o seja um covarde! Uma bala n�o � o bastante para Ros�rio! 217 00:51:42,623 --> 00:51:45,490 Uma bala � um pre�o alto demais para qualquer um! 218 00:51:45,559 --> 00:51:47,823 - Anda! - N�o, espere! 219 00:51:47,895 --> 00:51:52,559 Papai, pare! N�o quero v�-lo morto! 220 00:51:52,633 --> 00:51:54,032 - Pois � o que vai ver! - N�o! 221 00:51:57,905 --> 00:51:59,497 Aposto em Rodriguez! 222 00:52:03,977 --> 00:52:06,104 Apare�a! 223 00:52:06,780 --> 00:52:08,771 Covarde! 224 00:52:11,051 --> 00:52:13,383 Gringo, saia do caminho! 225 00:52:13,453 --> 00:52:15,045 Est� atrapalhando! 226 00:52:15,122 --> 00:52:17,522 Quero uma divers�o de verdade! 227 00:52:17,591 --> 00:52:19,024 O rapaz tem que morrer! 228 00:52:19,092 --> 00:52:21,083 Ele tem muito tempo para isso. 229 00:52:22,329 --> 00:52:23,159 Depois! 230 00:53:27,728 --> 00:53:30,595 Detesto interromper seu apetite, Miguel! 231 00:53:33,300 --> 00:53:35,097 O que quer? 232 00:53:36,903 --> 00:53:38,131 Estou desarmado, Jack! 233 00:53:41,475 --> 00:53:44,444 Mas que pena! 234 00:53:44,511 --> 00:53:46,672 L� para fora! 235 00:53:51,451 --> 00:53:53,078 N�o! 236 00:54:01,828 --> 00:54:06,128 10 mil d�lares para quem matar esse desgra�ado! 237 00:54:21,481 --> 00:54:24,780 L� est� ele! N�o o deixe fugir! 238 00:54:32,192 --> 00:54:34,217 Vamos peg�-lo! 239 00:54:34,294 --> 00:54:38,492 - Por aqui, vamos! - Vamos peg�-lo! 240 00:55:01,888 --> 00:55:04,721 - Por aqui! - Vamos! 241 00:55:47,601 --> 00:55:49,660 Ele est� aqui! 242 00:56:04,317 --> 00:56:05,409 N�o! 243 00:56:20,634 --> 00:56:23,967 Ele j� est� no inferno, senhor. 244 00:56:26,940 --> 00:56:30,034 Se n�o acredita, veja voc� mesmo! 245 00:56:41,955 --> 00:56:43,081 Divida! 246 00:56:47,761 --> 00:56:50,229 Vamos dividi-lo em partes iguais! 247 00:56:50,297 --> 00:56:53,630 Voc�s mereceram. 248 00:59:24,117 --> 00:59:26,813 � voc�, Gordon? 249 00:59:28,855 --> 00:59:29,822 Gordon! 250 00:59:35,495 --> 00:59:37,224 Gordon! 251 01:00:50,370 --> 01:00:53,271 N�o adianta correr, Billy! 252 01:00:54,340 --> 01:00:56,240 N�o tem por onde fugir! 253 01:03:47,013 --> 01:03:48,878 Billy, aonde est� voc�? 254 01:03:51,918 --> 01:03:56,787 Gordon, estou aqui! N�o pode me ver? 255 01:03:56,856 --> 01:03:59,347 Estou aqui! 256 01:04:02,228 --> 01:04:06,494 N�o adianta correr! Eu posso v�-lo! 257 01:04:09,736 --> 01:04:11,727 Gordon! 258 01:04:14,207 --> 01:04:18,644 Gordon! 259 01:04:18,711 --> 01:04:21,339 Ali n�o, aqui! 260 01:04:27,954 --> 01:04:31,754 Corre, Gordon! Gordon! 261 01:04:37,397 --> 01:04:40,958 Estou aqui! 262 01:04:42,568 --> 01:04:44,832 Corra! 263 01:04:46,639 --> 01:04:48,903 Estou aqui, Gordon! 264 01:04:54,681 --> 01:04:57,241 Gordon, estou aqui! 265 01:05:08,194 --> 01:05:11,686 Sempre teve vontade de atirar! 266 01:05:12,699 --> 01:05:15,566 N�o sei como farei isso! 267 01:05:15,635 --> 01:05:17,660 Mas eu vou mat�-lo! 268 01:05:43,162 --> 01:05:47,531 Gordon! Vou descer! 269 01:05:47,600 --> 01:05:49,295 Atr�s de voc�! 270 01:06:26,906 --> 01:06:29,568 Billy! Billy! 271 01:06:36,549 --> 01:06:37,607 Billy! 272 01:06:43,423 --> 01:06:46,392 Seu desgra�ado! 273 01:06:49,095 --> 01:06:53,964 Desgra�ado! 274 01:07:15,488 --> 01:07:20,619 N�o me mate! Jack, n�o atire em mim! 275 01:07:21,294 --> 01:07:25,560 Por favor, fa�o qualquer coisa! N�o atire em mim! 276 01:07:28,701 --> 01:07:31,465 N�o atire em mim! 277 01:08:21,454 --> 01:08:22,751 Aposto 100. 278 01:08:45,478 --> 01:08:47,673 Eu aposto 300. 279 01:09:01,227 --> 01:09:05,664 - Ganhou todo meu dinheiro. - Gringo de sorte. 280 01:09:05,731 --> 01:09:08,256 Rosie, traga minha caixa de dinheiro! 281 01:09:10,570 --> 01:09:12,060 Rosie! 282 01:09:12,138 --> 01:09:14,072 Mandei trazer minha caixa de dinheiro! 283 01:09:14,140 --> 01:09:15,539 J� vou! 284 01:09:52,945 --> 01:09:54,378 Espere! 285 01:10:02,488 --> 01:10:05,787 Seu jogo ainda n�o acabou! 286 01:10:05,858 --> 01:10:07,758 N�o quero confus�o, Jack! 287 01:10:11,163 --> 01:10:12,892 Apenas duas rodadas. 288 01:10:14,000 --> 01:10:16,264 D� as cartas. 289 01:10:21,574 --> 01:10:23,599 Coloque a�. 290 01:10:29,181 --> 01:10:30,648 Saia daqui! 291 01:11:06,819 --> 01:11:08,309 Jogue! 292 01:11:22,935 --> 01:11:25,495 Quem deu as cartas tira tr�s! 293 01:11:37,516 --> 01:11:38,710 Aposte. 294 01:11:41,253 --> 01:11:43,448 Tudo o que tiver. 295 01:11:43,522 --> 01:11:45,217 Tudo? 296 01:11:45,291 --> 01:11:48,783 Isso mesmo. Tudo. 297 01:11:54,567 --> 01:11:57,900 Tudo bem. O que tem? 298 01:12:00,139 --> 01:12:02,471 Quatro ases! 299 01:12:02,541 --> 01:12:04,202 Mas nem viu! 300 01:12:06,412 --> 01:12:09,108 Deveria aceitar minha palavra! 301 01:12:44,550 --> 01:12:46,814 Quero uma carta! 302 01:12:52,158 --> 01:12:54,456 N�o quero nenhuma. 303 01:12:56,028 --> 01:12:59,054 Quanto tem naquela caixa? 304 01:13:06,405 --> 01:13:09,568 50 mil d�lares! 305 01:13:09,642 --> 01:13:13,305 Lembra-se da �ltima vez que viu tanto dinheiro assim? 306 01:13:15,314 --> 01:13:17,214 Lembro sim! 307 01:13:38,804 --> 01:13:41,671 Quatro damas! 308 01:13:46,212 --> 01:13:48,146 Quatro ases! 309 01:13:48,214 --> 01:13:50,114 Filho da puta! 310 01:14:03,028 --> 01:14:05,861 A �ltima vez que vi tanto dinheiro,... 311 01:14:08,200 --> 01:14:11,966 creio que voc� esqueceu alguma coisa. 312 01:14:21,480 --> 01:14:23,778 N�o gostamos do jeito que joga. 313 01:20:22,808 --> 01:20:24,366 Ol�. 314 01:20:27,746 --> 01:20:29,043 Ol�. 315 01:20:29,481 --> 01:20:34,612 - Voc� � Marino? - Sou sim. 316 01:20:34,686 --> 01:20:40,955 - E voc�? - Sou...amigo de Sanchez. 317 01:20:41,493 --> 01:20:44,519 Jos�... 318 01:20:49,835 --> 01:20:52,633 Quer alguma coisa, senhor? 319 01:20:52,704 --> 01:20:55,172 Apenas a filha dele. 320 01:20:55,240 --> 01:20:57,640 Vim busc�-la. 321 01:20:57,709 --> 01:20:59,006 Sanchez mandou voc�? 322 01:20:59,077 --> 01:21:04,174 Queria que n�o tivesse me perguntado. 323 01:21:05,918 --> 01:21:08,284 Ele pensa que me mandou para o inferno. 324 01:21:18,597 --> 01:21:21,566 N�o gosto de atirar em velhos! 325 01:21:26,405 --> 01:21:28,032 Marino! 326 01:21:28,106 --> 01:21:30,472 O que est� acontecendo? 327 01:21:33,178 --> 01:21:34,304 Nada. 328 01:21:34,379 --> 01:21:36,847 E nada ir� acontecer. 329 01:21:36,949 --> 01:21:39,076 E isso ir� depender de voc�. 330 01:21:39,384 --> 01:21:40,351 N�o! 331 01:21:41,653 --> 01:21:43,985 - N�o! - O que est� fazendo? 332 01:21:46,591 --> 01:21:49,219 Diga a Sanchez... 333 01:21:49,294 --> 01:21:51,728 que sua filha est� com Jack Murphy! 334 01:21:51,797 --> 01:21:53,526 Ele sabe onde... 335 01:22:22,494 --> 01:22:24,223 Coma um pouco. 336 01:22:29,034 --> 01:22:31,002 Acha que ele vir�? 337 01:22:33,438 --> 01:22:35,633 Eu n�o sei. 338 01:22:37,943 --> 01:22:39,274 O que voc� acha? 339 01:22:39,344 --> 01:22:42,177 Acha que seu pai vir� salv�-la? 340 01:22:42,247 --> 01:22:45,114 O que quer com ele? 341 01:22:48,787 --> 01:22:51,085 O que eu quero com ele? 342 01:22:53,392 --> 01:22:55,724 Sabe! 343 01:22:57,029 --> 01:22:58,997 Era uma vez... 344 01:23:00,298 --> 01:23:03,290 havia uma jovem, muito parecida com voc�,... 345 01:23:07,539 --> 01:23:09,530 talvez at� mais bonita. 346 01:23:10,776 --> 01:23:12,801 Mas muito parecida com voc�. 347 01:23:18,417 --> 01:23:20,681 Ela nunca fez mal � ningu�m! 348 01:23:24,489 --> 01:23:27,356 Mas seu pai,... 349 01:23:27,926 --> 01:23:30,258 o bom homem que ele era,... 350 01:23:31,496 --> 01:23:33,088 ele a estuprou! 351 01:23:35,333 --> 01:23:36,857 E depois,... 352 01:23:36,935 --> 01:23:39,802 - ele deixou um �ndio tirar seu escalpo! - N�o! 353 01:23:39,871 --> 01:23:43,329 N�o � verdade! Eu n�o acredito! 354 01:23:46,578 --> 01:23:50,412 Voc� n�o acredita! 355 01:23:57,222 --> 01:24:00,020 - Diga a ela, Peter! - Tire-a daqui! 356 01:24:00,092 --> 01:24:02,652 N�o quero olhar para ela! 357 01:24:03,528 --> 01:24:05,962 Seu pai � quem diz ser,... 358 01:24:09,634 --> 01:24:12,102 ele estar� aqui amanh� cedo. 359 01:24:14,840 --> 01:24:17,035 E se eu o conhe�o,... 360 01:24:17,809 --> 01:24:19,902 ele n�o vir� sozinho. 361 01:26:09,020 --> 01:26:10,317 Jack! 362 01:26:10,855 --> 01:26:12,413 Sou eu, Sanchez! 363 01:26:13,858 --> 01:26:15,621 Quero a minha filha! 364 01:26:28,740 --> 01:26:30,571 Aqui, amigo! 365 01:26:45,890 --> 01:26:47,187 Amigo! 366 01:27:47,052 --> 01:27:48,644 Amigo... 367 01:28:05,937 --> 01:28:07,097 Lola! 368 01:28:09,240 --> 01:28:10,502 Lola! 369 01:28:11,609 --> 01:28:13,167 Papai! 370 01:28:19,317 --> 01:28:21,478 - Lola! - Papai! 371 01:28:24,589 --> 01:28:26,250 - Lola! - Papai! 372 01:28:26,324 --> 01:28:28,622 Tire-me daqui, papai! 373 01:28:28,693 --> 01:28:30,854 - Tire-me daqui! - � claro! 374 01:28:30,929 --> 01:28:33,193 N�o se preocupe, meu amor! 375 01:28:33,264 --> 01:28:36,700 Eu esperei muito tempo por isso. 376 01:28:38,737 --> 01:28:40,295 Jogue sua arma. 377 01:28:45,610 --> 01:28:47,134 Agora, ande. 378 01:28:47,779 --> 01:28:50,543 - N�o... - Isso mesmo! 379 01:28:50,615 --> 01:28:52,480 Papai... 380 01:29:05,029 --> 01:29:06,053 Peter! 381 01:29:08,666 --> 01:29:12,762 Prometi o Sanchez a voc�! E aqui est� ele! 382 01:29:12,837 --> 01:29:14,304 Vivo! 383 01:29:17,041 --> 01:29:18,338 Ele � todo seu! 384 01:30:59,444 --> 01:31:02,641 N�o! Solte-me! 385 01:31:02,714 --> 01:31:05,444 Por favor, me solte! 386 01:31:22,133 --> 01:31:24,465 Ela � sua, Peter. 387 01:31:27,872 --> 01:31:29,430 Voc� a merece. 388 01:31:29,507 --> 01:31:35,571 N�o! N�o! Deixe-a em paz! 389 01:31:35,647 --> 01:31:37,808 Ela n�o fez nada! � inocente! 390 01:31:38,383 --> 01:31:41,284 Mate-me, por favor! 391 01:31:41,352 --> 01:31:43,183 Mate-me, ela n�o fez nada! 392 01:31:43,955 --> 01:31:46,685 O que est� esperando, Peter? 393 01:31:47,091 --> 01:31:49,252 - Ela � sua. - N�o! 394 01:31:49,327 --> 01:31:53,696 Eu imploro! Ela � inocente! 395 01:31:54,999 --> 01:31:56,557 Pegue-a, Peter! 396 01:31:59,270 --> 01:32:00,965 Pegue-a! 397 01:32:12,050 --> 01:32:13,517 N�o! 398 01:32:19,791 --> 01:32:24,626 Jack, n�o! Jack! 399 01:32:25,697 --> 01:32:27,756 Eu vi o �ndio e n�o voc�! 400 01:32:27,832 --> 01:32:29,766 Jack! 401 01:32:31,703 --> 01:32:33,398 Jack, me perdoe! 402 01:32:35,540 --> 01:32:39,032 - Perdoe-me! - Obrigado... 403 01:32:47,885 --> 01:32:49,352 Meu Deus... 404 01:32:59,664 --> 01:33:00,926 N�o! 25933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.