Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:57,840
Translator: Bertowski QC: Mr Sakurai Timer, Typesetter: himetanslonelydimple
2
00:00:00,550 --> 00:00:05,050
Somewhere, someone is
3
00:00:05,050 --> 00:00:08,420
Hiding
4
00:00:08,420 --> 00:00:12,960
Dead silent
5
00:00:12,960 --> 00:00:16,430
In the depth of darkness
6
00:00:16,430 --> 00:00:24,140
Trying to conceal your breath, by just standing still
7
00:00:24,140 --> 00:00:28,710
Something awaits for you
8
00:00:28,710 --> 00:00:34,110
In the realm of the dead
9
00:00:35,980 --> 00:00:40,420
You're certainly not dead
10
00:00:40,420 --> 00:00:43,890
But just simply asleep
11
00:00:43,890 --> 00:00:48,260
You are certainly not dead
12
00:00:48,260 --> 00:00:51,830
But just dreaming of something
13
00:00:51,830 --> 00:00:55,770
Why are my eyelids...
14
00:00:55,770 --> 00:00:59,670
Why are they closed?
15
00:00:59,570 --> 00:01:07,510
In 7 days, we will no longer exist in this world
16
00:00:59,670 --> 00:01:03,580
Why is my body...
17
00:01:03,580 --> 00:01:07,480
Freezing cold?
18
00:01:22,190 --> 00:01:23,600
We're still not there yet?
19
00:01:25,230 --> 00:01:28,730
Kaede, you were sound asleep the whole time,
I thought you were dead.
20
00:01:28,730 --> 00:01:30,740
Huh?
21
00:01:31,340 --> 00:01:35,240
I heard that the highway was closed
due to some accident.
22
00:01:35,240 --> 00:01:36,440
So we're taking the shortest route back home.
23
00:01:49,150 --> 00:01:51,690
School field trip guidebook
24
00:01:53,990 --> 00:01:56,460
I wonder what time we'll arrive at school.
25
00:01:56,460 --> 00:01:58,030
Yeah.
26
00:02:29,590 --> 00:02:31,660
Ma'am, I'm going to take a look outside.
27
00:02:31,660 --> 00:02:35,170
Until we figure out what's going on,
everyone, please remain seated.
28
00:02:35,800 --> 00:02:37,770
What happened?
29
00:02:37,770 --> 00:02:39,340
Is it working?
30
00:02:53,550 --> 00:02:54,850
What are those?
31
00:03:10,900 --> 00:03:12,200
Out of range?
32
00:03:13,170 --> 00:03:15,240
I can't believe this is happening!
33
00:03:15,240 --> 00:03:17,840
Well, contact from the bus was also hopeless.
34
00:03:18,640 --> 00:03:20,550
We have to find some place to make a call soon.
35
00:03:20,550 --> 00:03:23,880
But still, did they really have to
make us search for it?
36
00:03:24,950 --> 00:03:27,890
Maybe the teacher's group has
already found a place.
37
00:03:27,890 --> 00:03:29,890
Honoka, get a hold of yourself!
38
00:03:33,690 --> 00:03:35,030
Are you kidding me?
39
00:03:37,830 --> 00:03:39,830
It just keeps getting worse.
40
00:03:39,830 --> 00:03:40,930
Yeah.
41
00:04:08,390 --> 00:04:10,300
What are you doing?
42
00:04:10,300 --> 00:04:11,760
Come on, let's go!
43
00:04:38,990 --> 00:04:40,990
Everyone!
44
00:05:15,130 --> 00:05:17,130
Just how horrible can things get?
45
00:05:22,500 --> 00:05:24,500
I wonder if there's anyone inside?
46
00:05:34,580 --> 00:05:36,110
Excuse us!
47
00:05:37,320 --> 00:05:39,520
Is anyone there?
48
00:05:45,090 --> 00:05:47,090
I guess there's no one inside.
49
00:06:53,290 --> 00:06:55,030
Excuse me.
50
00:07:03,500 --> 00:07:05,500
Is anyone here?
51
00:07:14,850 --> 00:07:15,810
A phone!
52
00:07:21,150 --> 00:07:22,890
How is it?
53
00:07:31,800 --> 00:07:33,430
I can't take it anymore.
54
00:07:36,570 --> 00:07:39,340
Let's rest for a while.
55
00:08:20,750 --> 00:08:24,380
Where are you?
56
00:08:24,380 --> 00:08:28,390
In the middle of the night...
57
00:08:28,390 --> 00:08:32,220
Where did you go?
58
00:08:28,790 --> 00:08:30,190
Do you hear that?
59
00:08:32,220 --> 00:08:35,690
Are you hiding?
60
00:08:32,590 --> 00:08:34,590
What's that sound?
61
00:08:35,690 --> 00:08:39,560
Where are you?
62
00:08:39,560 --> 00:08:43,300
Have you left?
63
00:08:43,300 --> 00:08:49,740
Or are you dead?
64
00:08:43,600 --> 00:08:44,470
I'm scared.
65
00:08:51,410 --> 00:08:54,980
Run... Run...
66
00:09:31,880 --> 00:09:34,320
Paper seals: The end
67
00:09:46,360 --> 00:09:48,300
What is this?
68
00:10:18,730 --> 00:10:26,940
Or are you dead?
69
00:10:26,940 --> 00:10:30,310
Run... Run...
70
00:10:30,310 --> 00:10:37,420
The soil is moving... Hands are coming out...
71
00:10:37,420 --> 00:10:40,950
Legs are coming out...
72
00:10:40,950 --> 00:10:44,260
Rising from the dead, Rising from the dead
73
00:10:44,260 --> 00:10:47,160
The Zambies are coming
74
00:11:21,230 --> 00:11:22,830
Where's everyone?
75
00:11:25,260 --> 00:11:27,260
Ouch!
76
00:11:49,950 --> 00:11:51,460
Why are you here?
77
00:11:51,960 --> 00:11:53,090
What?
78
00:11:53,090 --> 00:11:54,760
Leave this place at once!
79
00:11:54,930 --> 00:11:57,390
Um... I'm lost.
80
00:11:57,960 --> 00:11:59,400
And...
81
00:12:12,440 --> 00:12:14,180
The temple gate is upside down?
82
00:12:15,280 --> 00:12:16,550
Why?
83
00:12:17,520 --> 00:12:18,550
They're guarding the gate.
84
00:12:19,280 --> 00:12:20,220
What?
85
00:12:20,790 --> 00:12:23,390
Don't ask anymore, sometimes
it's better not to know.
86
00:12:50,310 --> 00:12:51,980
Let's post this on instagram!
87
00:12:51,980 --> 00:12:53,350
Oh, that's nice, so cute!
88
00:12:53,350 --> 00:12:54,050
Really?
89
00:12:54,050 --> 00:12:55,750
Make it brighter.
90
00:12:55,990 --> 00:12:57,150
How about this? Isn't it cute?
91
00:12:57,150 --> 00:12:57,890
Yeah, that's cute.
92
00:12:57,890 --> 00:12:58,320
This one.
93
00:12:58,320 --> 00:12:59,960
Yeah, that one's pretty cute!
94
00:13:00,490 --> 00:13:01,330
Post that one.
95
00:13:26,120 --> 00:13:27,720
It's better if you don't...
96
00:13:37,960 --> 00:13:40,360
Paper seal: The end
97
00:14:12,060 --> 00:14:13,430
Huh?
98
00:14:18,940 --> 00:14:19,870
Oh, isn't that good?
99
00:14:20,870 --> 00:14:22,340
Hey, stop that!
100
00:14:22,340 --> 00:14:23,840
You took a picture just now, didn't you?
101
00:14:33,850 --> 00:14:34,990
Don't come any closer!
102
00:14:36,120 --> 00:14:37,520
Leave this place!
103
00:14:37,820 --> 00:14:39,960
Right at this moment!
104
00:14:39,960 --> 00:14:41,560
Go away!
105
00:14:41,990 --> 00:14:43,090
Get out!
106
00:14:43,090 --> 00:14:44,130
Go!
107
00:14:45,560 --> 00:14:47,130
What is this place?
108
00:14:49,400 --> 00:14:50,600
Zambi Village.
109
00:15:09,350 --> 00:15:12,020
Episode
110
00:15:09,520 --> 00:15:12,020
Episode
111
00:15:12,460 --> 00:15:18,100
Freesia Academy
112
00:15:15,930 --> 00:15:17,330
We're here at last.
113
00:15:18,060 --> 00:15:19,100
I'm so tired.
114
00:15:19,100 --> 00:15:21,100
Welcome back, get some good rest.
115
00:15:21,300 --> 00:15:23,070
For once, I thought we wouldn't make it.
116
00:15:26,000 --> 00:15:26,870
Let's go to a salon.
117
00:15:26,870 --> 00:15:27,340
Good idea!
118
00:15:27,340 --> 00:15:27,940
Let's go then!
119
00:15:27,940 --> 00:15:30,910
Freesia Academy's Girls' Dorm
120
00:15:35,250 --> 00:15:38,150
Had + been + verb...
121
00:15:49,760 --> 00:15:51,530
School field trip guidebook
122
00:15:57,500 --> 00:16:02,440
Zambi Village
123
00:16:28,100 --> 00:16:32,140
In a secluded region of Shinshu,
deep within the mountains
124
00:16:31,670 --> 00:16:33,770
The Zambi Religious Tradition
August 10th, 1959, Teito University, Folklore Studies
125
00:16:32,700 --> 00:16:36,210
Where the ancient zambi religious
tradition still remains.
126
00:16:37,170 --> 00:16:42,710
Zambi is the existence between life and death.
127
00:16:43,880 --> 00:16:46,150
Once known as the coffin makers
128
00:16:46,150 --> 00:16:49,990
Calamity fell upon the village.
129
00:16:49,990 --> 00:16:53,020
As a woman, once buried alive,
rose from the dead
130
00:16:53,020 --> 00:16:55,690
In a village known as Zambi Village.
131
00:17:06,570 --> 00:17:09,110
Are you alive?
132
00:17:09,870 --> 00:17:12,180
Or are you dead?
133
00:17:51,850 --> 00:17:52,920
What?
134
00:18:24,410 --> 00:18:26,250
How come?
135
00:19:30,510 --> 00:19:32,220
Are you done sorting out your things?
136
00:19:32,220 --> 00:19:34,220
It's really exhausting, isn't it?
137
00:19:37,850 --> 00:19:39,260
Asumi?
138
00:19:47,630 --> 00:19:48,870
Asumi?
139
00:19:50,770 --> 00:19:52,770
Am I still alive?
140
00:19:55,370 --> 00:19:57,110
Or am I dead?
141
00:20:20,730 --> 00:20:22,170
No!
142
00:20:49,760 --> 00:20:50,730
No!
143
00:21:00,700 --> 00:21:01,810
Asumi?
144
00:21:01,810 --> 00:21:02,840
Asumi!
145
00:21:04,310 --> 00:21:05,210
Asumi!
146
00:21:05,210 --> 00:21:06,110
Open up!
147
00:21:06,110 --> 00:21:07,110
Stay away!
148
00:21:07,110 --> 00:21:08,210
Asumi!
149
00:21:08,750 --> 00:21:10,810
Asumi, open up!
150
00:21:09,850 --> 00:21:10,810
- Stay away!
151
00:21:10,810 --> 00:21:11,580
Asumi!
152
00:21:15,250 --> 00:21:16,390
Asumi!
153
00:21:18,620 --> 00:21:19,820
Asumi?
154
00:21:38,340 --> 00:21:39,510
Asumi...
155
00:22:25,060 --> 00:22:29,860
7 days remaining until we're gone
156
00:22:31,730 --> 00:22:34,000
A person having two faces at the same time...
157
00:22:34,000 --> 00:22:35,030
Zambi?
158
00:22:35,030 --> 00:22:38,940
During that time, we broke the seals of Zambi.
9767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.