All language subtitles for 190123 Zambi ep01 (English Subtitles)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:57,840 Translator: Bertowski QC: Mr Sakurai Timer, Typesetter: himetanslonelydimple 2 00:00:00,550 --> 00:00:05,050 Somewhere, someone is 3 00:00:05,050 --> 00:00:08,420 Hiding 4 00:00:08,420 --> 00:00:12,960 Dead silent 5 00:00:12,960 --> 00:00:16,430 In the depth of darkness 6 00:00:16,430 --> 00:00:24,140 Trying to conceal your breath, by just standing still 7 00:00:24,140 --> 00:00:28,710 Something awaits for you 8 00:00:28,710 --> 00:00:34,110 In the realm of the dead 9 00:00:35,980 --> 00:00:40,420 You're certainly not dead 10 00:00:40,420 --> 00:00:43,890 But just simply asleep 11 00:00:43,890 --> 00:00:48,260 You are certainly not dead 12 00:00:48,260 --> 00:00:51,830 But just dreaming of something 13 00:00:51,830 --> 00:00:55,770 Why are my eyelids... 14 00:00:55,770 --> 00:00:59,670 Why are they closed? 15 00:00:59,570 --> 00:01:07,510 In 7 days, we will no longer exist in this world 16 00:00:59,670 --> 00:01:03,580 Why is my body... 17 00:01:03,580 --> 00:01:07,480 Freezing cold? 18 00:01:22,190 --> 00:01:23,600 We're still not there yet? 19 00:01:25,230 --> 00:01:28,730 Kaede, you were sound asleep the whole time, I thought you were dead. 20 00:01:28,730 --> 00:01:30,740 Huh? 21 00:01:31,340 --> 00:01:35,240 I heard that the highway was closed due to some accident. 22 00:01:35,240 --> 00:01:36,440 So we're taking the shortest route back home. 23 00:01:49,150 --> 00:01:51,690 School field trip guidebook 24 00:01:53,990 --> 00:01:56,460 I wonder what time we'll arrive at school. 25 00:01:56,460 --> 00:01:58,030 Yeah. 26 00:02:29,590 --> 00:02:31,660 Ma'am, I'm going to take a look outside. 27 00:02:31,660 --> 00:02:35,170 Until we figure out what's going on, everyone, please remain seated. 28 00:02:35,800 --> 00:02:37,770 What happened? 29 00:02:37,770 --> 00:02:39,340 Is it working? 30 00:02:53,550 --> 00:02:54,850 What are those? 31 00:03:10,900 --> 00:03:12,200 Out of range? 32 00:03:13,170 --> 00:03:15,240 I can't believe this is happening! 33 00:03:15,240 --> 00:03:17,840 Well, contact from the bus was also hopeless. 34 00:03:18,640 --> 00:03:20,550 We have to find some place to make a call soon. 35 00:03:20,550 --> 00:03:23,880 But still, did they really have to make us search for it? 36 00:03:24,950 --> 00:03:27,890 Maybe the teacher's group has already found a place. 37 00:03:27,890 --> 00:03:29,890 Honoka, get a hold of yourself! 38 00:03:33,690 --> 00:03:35,030 Are you kidding me? 39 00:03:37,830 --> 00:03:39,830 It just keeps getting worse. 40 00:03:39,830 --> 00:03:40,930 Yeah. 41 00:04:08,390 --> 00:04:10,300 What are you doing? 42 00:04:10,300 --> 00:04:11,760 Come on, let's go! 43 00:04:38,990 --> 00:04:40,990 Everyone! 44 00:05:15,130 --> 00:05:17,130 Just how horrible can things get? 45 00:05:22,500 --> 00:05:24,500 I wonder if there's anyone inside? 46 00:05:34,580 --> 00:05:36,110 Excuse us! 47 00:05:37,320 --> 00:05:39,520 Is anyone there? 48 00:05:45,090 --> 00:05:47,090 I guess there's no one inside. 49 00:06:53,290 --> 00:06:55,030 Excuse me. 50 00:07:03,500 --> 00:07:05,500 Is anyone here? 51 00:07:14,850 --> 00:07:15,810 A phone! 52 00:07:21,150 --> 00:07:22,890 How is it? 53 00:07:31,800 --> 00:07:33,430 I can't take it anymore. 54 00:07:36,570 --> 00:07:39,340 Let's rest for a while. 55 00:08:20,750 --> 00:08:24,380 Where are you? 56 00:08:24,380 --> 00:08:28,390 In the middle of the night... 57 00:08:28,390 --> 00:08:32,220 Where did you go? 58 00:08:28,790 --> 00:08:30,190 Do you hear that? 59 00:08:32,220 --> 00:08:35,690 Are you hiding? 60 00:08:32,590 --> 00:08:34,590 What's that sound? 61 00:08:35,690 --> 00:08:39,560 Where are you? 62 00:08:39,560 --> 00:08:43,300 Have you left? 63 00:08:43,300 --> 00:08:49,740 Or are you dead? 64 00:08:43,600 --> 00:08:44,470 I'm scared. 65 00:08:51,410 --> 00:08:54,980 Run... Run... 66 00:09:31,880 --> 00:09:34,320 Paper seals: The end 67 00:09:46,360 --> 00:09:48,300 What is this? 68 00:10:18,730 --> 00:10:26,940 Or are you dead? 69 00:10:26,940 --> 00:10:30,310 Run... Run... 70 00:10:30,310 --> 00:10:37,420 The soil is moving... Hands are coming out... 71 00:10:37,420 --> 00:10:40,950 Legs are coming out... 72 00:10:40,950 --> 00:10:44,260 Rising from the dead, Rising from the dead 73 00:10:44,260 --> 00:10:47,160 The Zambies are coming 74 00:11:21,230 --> 00:11:22,830 Where's everyone? 75 00:11:25,260 --> 00:11:27,260 Ouch! 76 00:11:49,950 --> 00:11:51,460 Why are you here? 77 00:11:51,960 --> 00:11:53,090 What? 78 00:11:53,090 --> 00:11:54,760 Leave this place at once! 79 00:11:54,930 --> 00:11:57,390 Um... I'm lost. 80 00:11:57,960 --> 00:11:59,400 And... 81 00:12:12,440 --> 00:12:14,180 The temple gate is upside down? 82 00:12:15,280 --> 00:12:16,550 Why? 83 00:12:17,520 --> 00:12:18,550 They're guarding the gate. 84 00:12:19,280 --> 00:12:20,220 What? 85 00:12:20,790 --> 00:12:23,390 Don't ask anymore, sometimes it's better not to know. 86 00:12:50,310 --> 00:12:51,980 Let's post this on instagram! 87 00:12:51,980 --> 00:12:53,350 Oh, that's nice, so cute! 88 00:12:53,350 --> 00:12:54,050 Really? 89 00:12:54,050 --> 00:12:55,750 Make it brighter. 90 00:12:55,990 --> 00:12:57,150 How about this? Isn't it cute? 91 00:12:57,150 --> 00:12:57,890 Yeah, that's cute. 92 00:12:57,890 --> 00:12:58,320 This one. 93 00:12:58,320 --> 00:12:59,960 Yeah, that one's pretty cute! 94 00:13:00,490 --> 00:13:01,330 Post that one. 95 00:13:26,120 --> 00:13:27,720 It's better if you don't... 96 00:13:37,960 --> 00:13:40,360 Paper seal: The end 97 00:14:12,060 --> 00:14:13,430 Huh? 98 00:14:18,940 --> 00:14:19,870 Oh, isn't that good? 99 00:14:20,870 --> 00:14:22,340 Hey, stop that! 100 00:14:22,340 --> 00:14:23,840 You took a picture just now, didn't you? 101 00:14:33,850 --> 00:14:34,990 Don't come any closer! 102 00:14:36,120 --> 00:14:37,520 Leave this place! 103 00:14:37,820 --> 00:14:39,960 Right at this moment! 104 00:14:39,960 --> 00:14:41,560 Go away! 105 00:14:41,990 --> 00:14:43,090 Get out! 106 00:14:43,090 --> 00:14:44,130 Go! 107 00:14:45,560 --> 00:14:47,130 What is this place? 108 00:14:49,400 --> 00:14:50,600 Zambi Village. 109 00:15:09,350 --> 00:15:12,020 Episode 110 00:15:09,520 --> 00:15:12,020 Episode 111 00:15:12,460 --> 00:15:18,100 Freesia Academy 112 00:15:15,930 --> 00:15:17,330 We're here at last. 113 00:15:18,060 --> 00:15:19,100 I'm so tired. 114 00:15:19,100 --> 00:15:21,100 Welcome back, get some good rest. 115 00:15:21,300 --> 00:15:23,070 For once, I thought we wouldn't make it. 116 00:15:26,000 --> 00:15:26,870 Let's go to a salon. 117 00:15:26,870 --> 00:15:27,340 Good idea! 118 00:15:27,340 --> 00:15:27,940 Let's go then! 119 00:15:27,940 --> 00:15:30,910 Freesia Academy's Girls' Dorm 120 00:15:35,250 --> 00:15:38,150 Had + been + verb... 121 00:15:49,760 --> 00:15:51,530 School field trip guidebook 122 00:15:57,500 --> 00:16:02,440 Zambi Village 123 00:16:28,100 --> 00:16:32,140 In a secluded region of Shinshu, deep within the mountains 124 00:16:31,670 --> 00:16:33,770 The Zambi Religious Tradition August 10th, 1959, Teito University, Folklore Studies 125 00:16:32,700 --> 00:16:36,210 Where the ancient zambi religious tradition still remains. 126 00:16:37,170 --> 00:16:42,710 Zambi is the existence between life and death. 127 00:16:43,880 --> 00:16:46,150 Once known as the coffin makers 128 00:16:46,150 --> 00:16:49,990 Calamity fell upon the village. 129 00:16:49,990 --> 00:16:53,020 As a woman, once buried alive, rose from the dead 130 00:16:53,020 --> 00:16:55,690 In a village known as Zambi Village. 131 00:17:06,570 --> 00:17:09,110 Are you alive? 132 00:17:09,870 --> 00:17:12,180 Or are you dead? 133 00:17:51,850 --> 00:17:52,920 What? 134 00:18:24,410 --> 00:18:26,250 How come? 135 00:19:30,510 --> 00:19:32,220 Are you done sorting out your things? 136 00:19:32,220 --> 00:19:34,220 It's really exhausting, isn't it? 137 00:19:37,850 --> 00:19:39,260 Asumi? 138 00:19:47,630 --> 00:19:48,870 Asumi? 139 00:19:50,770 --> 00:19:52,770 Am I still alive? 140 00:19:55,370 --> 00:19:57,110 Or am I dead? 141 00:20:20,730 --> 00:20:22,170 No! 142 00:20:49,760 --> 00:20:50,730 No! 143 00:21:00,700 --> 00:21:01,810 Asumi? 144 00:21:01,810 --> 00:21:02,840 Asumi! 145 00:21:04,310 --> 00:21:05,210 Asumi! 146 00:21:05,210 --> 00:21:06,110 Open up! 147 00:21:06,110 --> 00:21:07,110 Stay away! 148 00:21:07,110 --> 00:21:08,210 Asumi! 149 00:21:08,750 --> 00:21:10,810 Asumi, open up! 150 00:21:09,850 --> 00:21:10,810 - Stay away! 151 00:21:10,810 --> 00:21:11,580 Asumi! 152 00:21:15,250 --> 00:21:16,390 Asumi! 153 00:21:18,620 --> 00:21:19,820 Asumi? 154 00:21:38,340 --> 00:21:39,510 Asumi... 155 00:22:25,060 --> 00:22:29,860 7 days remaining until we're gone 156 00:22:31,730 --> 00:22:34,000 A person having two faces at the same time... 157 00:22:34,000 --> 00:22:35,030 Zambi? 158 00:22:35,030 --> 00:22:38,940 During that time, we broke the seals of Zambi. 9767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.