All language subtitles for vik8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,520 --> 00:00:28,880 Michael? 2 00:00:29,360 --> 00:00:30,560 You can hear me, right? 3 00:00:31,160 --> 00:00:33,760 Listen... Open the door. 4 00:00:35,600 --> 00:00:37,360 Come on, I want to talk to you. 5 00:00:39,040 --> 00:00:40,760 Please, let's just talk. 6 00:00:40,880 --> 00:00:44,320 We still have to install the projector, I can't do this alone. 7 00:00:54,040 --> 00:00:56,440 VIKTOR DELIVERS 8 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 Michael? 9 00:01:14,920 --> 00:01:17,120 I can understand that you're angry. 10 00:01:18,920 --> 00:01:23,840 When I found out that you were coming to Berlin to study, I... 11 00:01:24,600 --> 00:01:25,960 I was so happy. 12 00:01:27,440 --> 00:01:30,160 When you called about the broken curtain rod, 13 00:01:30,240 --> 00:01:34,560 I knew it would work great with a homemade mortar 14 00:01:34,640 --> 00:01:38,000 because it's a special chlorine-isothiazole mixture. 15 00:01:38,080 --> 00:01:40,720 You really want an open-pored result. 16 00:01:40,840 --> 00:01:43,560 The normal fillers can't keep up 17 00:01:43,680 --> 00:01:46,120 because they dry too quickly and... 18 00:01:49,200 --> 00:01:50,120 Michael. 19 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 Shit. 20 00:02:01,040 --> 00:02:02,400 Well, then I'm sorry. 21 00:02:05,920 --> 00:02:07,880 Did you just try to break in here? 22 00:02:08,560 --> 00:02:11,560 -No. -Leave. I have nothing to say to you. 23 00:02:12,720 --> 00:02:13,880 But I do! 24 00:02:15,440 --> 00:02:18,400 -You still have my car key. -Are you fucking serious? 25 00:02:18,520 --> 00:02:20,560 And I made a mistake. 26 00:02:20,680 --> 00:02:22,120 No, that wasn't a mistake. 27 00:02:22,160 --> 00:02:25,280 You deliberately lied to me. Several times. That's a big difference. 28 00:02:26,280 --> 00:02:28,280 -Do you think that's funny? -No. 29 00:02:29,240 --> 00:02:32,280 Sometimes when I look at you, it reminds me of your mom. 30 00:02:32,360 --> 00:02:35,320 And if you get upset, it reminds me of myself. 31 00:02:35,400 --> 00:02:37,680 Super, great, thanks, congratulations. 32 00:02:37,800 --> 00:02:39,600 -What do you want? -I want to apologize. 33 00:02:39,800 --> 00:02:42,360 -I haven't heard one yet. -I'm apologizing right now. 34 00:02:42,440 --> 00:02:46,360 -You call breaking in apologizing? -I didn't try to break in... 35 00:02:48,800 --> 00:02:50,960 So, Michael, I have to go. 36 00:02:54,040 --> 00:02:55,280 But I don't want... 37 00:02:55,640 --> 00:02:56,880 to go by myself. 38 00:02:58,880 --> 00:03:00,360 I want to go with you. 39 00:03:02,400 --> 00:03:03,760 Like these past few weeks. 40 00:03:06,240 --> 00:03:07,160 That was... 41 00:03:12,200 --> 00:03:13,120 That was different. 42 00:03:14,040 --> 00:03:15,320 Right? That was nice. 43 00:03:15,440 --> 00:03:17,320 And you learned a lot from me. 44 00:03:17,760 --> 00:03:19,560 And I learned some things from you. But... 45 00:03:19,640 --> 00:03:21,400 You're not allowed to drive. 46 00:03:22,120 --> 00:03:23,160 Well... 47 00:03:23,240 --> 00:03:24,960 Right, that was also a lie? 48 00:03:25,120 --> 00:03:26,520 I have... Michael! 49 00:03:26,760 --> 00:03:30,640 When you said you wanted to get a job, then I... 50 00:03:30,720 --> 00:03:32,760 well, you know, I improvised. 51 00:03:32,840 --> 00:03:33,680 Improvised? 52 00:03:33,760 --> 00:03:36,120 I never thought that you and I would... 53 00:03:36,920 --> 00:03:37,840 Well... 54 00:03:37,920 --> 00:03:40,640 When you looked at me like that, it was my chance. 55 00:03:40,720 --> 00:03:43,120 I thought, "I'll tell him I need a driver." 56 00:03:43,200 --> 00:03:47,800 You could have said, "Hey Mika, do you want to work for me?" 57 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 I know. 58 00:03:51,240 --> 00:03:55,440 Sometimes the simplest things just aren't that simple. 59 00:03:57,080 --> 00:03:58,120 I understand that. 60 00:03:59,880 --> 00:04:01,720 Some things get broken in life. 61 00:04:02,160 --> 00:04:03,520 Sadly, that's the case. 62 00:04:07,160 --> 00:04:10,480 I'm sorry I wasn't the dad you wanted. 63 00:04:12,800 --> 00:04:14,360 And not the one you deserved. 64 00:04:16,880 --> 00:04:18,760 You have the super special mortar... 65 00:04:20,360 --> 00:04:22,080 It repairs almost everything. 66 00:04:23,040 --> 00:04:24,000 And stinks. 67 00:04:24,680 --> 00:04:27,480 -You can't have everything in life. -I know. 68 00:04:29,120 --> 00:04:30,440 I wasn't looking for a job. 69 00:04:32,520 --> 00:04:33,800 Why did you then... 70 00:04:33,920 --> 00:04:37,240 I wanted to spend time with you and I was worried about you. 71 00:04:38,160 --> 00:04:39,920 Why didn't you say anything? 72 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Sometimes the simplest things... 73 00:04:44,160 --> 00:04:45,320 just aren't that simple. 74 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 To be clear, you still haven't apologized. 75 00:04:50,080 --> 00:04:52,360 I apologized the entire time, Michael. 76 00:04:52,480 --> 00:04:55,000 -You're driving me insane. -No, you drive me insane. 77 00:04:55,080 --> 00:04:56,160 No, I'll drive. Come. 78 00:04:56,240 --> 00:04:58,080 -I'm driving. -I'm driving. 79 00:04:58,160 --> 00:04:59,640 Okay, rock, paper, scissors. 80 00:04:59,920 --> 00:05:01,520 -On three. -Okay. 81 00:05:01,600 --> 00:05:03,880 -One, two, three. -One, two, three. 82 00:05:04,520 --> 00:05:05,360 What's this? 83 00:05:05,440 --> 00:05:08,240 -Fire. And fire burns paper. -No, there's no fire. 84 00:05:08,360 --> 00:05:10,800 At school, we always played it with fire. 85 00:05:10,920 --> 00:05:12,000 That's the wild card. 86 00:05:12,120 --> 00:05:14,440 It's called rock, paper, scissors, not fire. 87 00:05:14,520 --> 00:05:16,360 Yes, because you're a sore loser. 88 00:05:17,200 --> 00:05:18,480 But okay, you drive. 89 00:05:18,920 --> 00:05:19,760 Seriously? 90 00:05:19,880 --> 00:05:22,160 -I'm the better co-driver. -No, you drive. 91 00:05:23,080 --> 00:05:24,040 You drive. 92 00:05:31,080 --> 00:05:32,480 I think we're at the wrong place. 93 00:05:32,600 --> 00:05:34,280 -You can't be serious, right? -Yes. 94 00:05:34,360 --> 00:05:37,640 -I only have the name... -It doesn't matter, let's ask. 95 00:05:39,120 --> 00:05:40,280 There's somebody. 96 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Hello. 97 00:05:44,040 --> 00:05:45,840 -Come on. Why? -No. 98 00:05:46,080 --> 00:05:47,640 Don't be so uptight. 99 00:05:47,720 --> 00:05:50,040 -I'm not uptight. -Then come on. 100 00:05:50,960 --> 00:05:51,880 Hello? 101 00:05:52,200 --> 00:05:54,040 No, come... 102 00:05:54,160 --> 00:05:57,560 Let's go. I only got the name of the woman. 103 00:05:57,720 --> 00:06:00,160 Chill. They only give massages here. 104 00:06:00,480 --> 00:06:01,920 You don't know that. 105 00:06:02,040 --> 00:06:03,480 This is body positivity. 106 00:06:03,560 --> 00:06:05,480 I told you that's something dirty. 107 00:06:05,560 --> 00:06:07,960 Body positivity is not dirty. Hello? 108 00:06:08,960 --> 00:06:12,440 There... Nobody here. Well... 109 00:06:14,800 --> 00:06:16,520 Welcome to Body Lust. 110 00:06:17,560 --> 00:06:20,200 Hello, we're looking for Sophia Denoir. 111 00:06:20,960 --> 00:06:23,200 Single or couple? 112 00:06:23,720 --> 00:06:25,760 Our couple massages are very popular. 113 00:06:25,840 --> 00:06:27,120 -No. -No, Viktor Brings It. 114 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 We're bringing the projector. 115 00:06:28,680 --> 00:06:30,360 I see... 116 00:06:30,760 --> 00:06:31,880 the projector. 117 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Great. 118 00:06:34,520 --> 00:06:37,080 Sophia is finishing up with a customer. 119 00:06:37,680 --> 00:06:41,120 That's funny. I thought you came for a massage. 120 00:06:42,200 --> 00:06:44,280 Did you like our taster session, Viktor? 121 00:06:44,760 --> 00:06:48,560 I have... You might be confusing me with someone. I'm often... 122 00:06:49,720 --> 00:06:51,600 I'll let Sophia know you're here. 123 00:06:54,160 --> 00:06:55,040 Thanks. 124 00:06:55,240 --> 00:06:56,400 Thanks. 125 00:06:58,720 --> 00:07:02,720 It's funny that people still opt for a wall mount 126 00:07:02,800 --> 00:07:04,720 for a projector. Who does that? 127 00:07:04,840 --> 00:07:06,000 I'm wondering that, too. 128 00:07:06,080 --> 00:07:07,720 -What are you looking at? -I'm not. 129 00:07:07,800 --> 00:07:09,400 -You are. -No, I'm not looking. 130 00:07:12,120 --> 00:07:15,360 Well, okay, there was a flyer in my mailbox. 131 00:07:15,520 --> 00:07:19,320 You know that. And it said, "Massage Taster Session." 132 00:07:19,920 --> 00:07:22,560 I thought, "I'm not doing anything." And so I went. 133 00:07:22,800 --> 00:07:24,520 -Sure thing. -Yes. 134 00:07:24,680 --> 00:07:28,400 -Massage taster session? -Yes, that's Tantra. It means massage. 135 00:07:28,560 --> 00:07:30,640 Okay, well, full body massage. 136 00:07:30,720 --> 00:07:32,960 Yes, well full... The full is the Tantra. 137 00:07:33,040 --> 00:07:34,840 Well, full in the sense of fully. 138 00:07:34,920 --> 00:07:37,400 -Full, full, super full on. -Well, you mean, with... 139 00:07:37,760 --> 00:07:39,600 With... what with? No! 140 00:07:39,760 --> 00:07:41,680 -Without? Okay. -Of course without. 141 00:07:41,840 --> 00:07:43,080 I just wanted to know. 142 00:07:43,680 --> 00:07:44,560 But fully. 143 00:07:44,640 --> 00:07:45,920 -Well... -Fully. 144 00:07:46,000 --> 00:07:47,880 -I didn't know that. -Are you sure? 145 00:07:48,520 --> 00:07:49,520 Fuck-tor? 146 00:07:57,120 --> 00:07:58,520 Namaste. 147 00:07:58,600 --> 00:07:59,680 Hello. 148 00:08:06,440 --> 00:08:08,280 It's so nice to see you. 149 00:08:09,320 --> 00:08:11,760 I'm also very pleased to meet you. 150 00:08:14,840 --> 00:08:17,120 So, the projector, where should it go? 151 00:08:17,560 --> 00:08:18,600 The projector... 152 00:08:19,360 --> 00:08:21,040 can go above the fireplace there. 153 00:08:21,200 --> 00:08:22,600 It can go above the fireplace. 154 00:08:23,840 --> 00:08:25,600 Well, then... then... 155 00:08:26,720 --> 00:08:29,160 Then I'd say let's get started. 156 00:08:32,640 --> 00:08:33,640 Hello? 157 00:08:36,520 --> 00:08:38,320 -Good. -What I wanted to ask, 158 00:08:38,400 --> 00:08:40,880 what do you actually need the projector for? 159 00:08:41,280 --> 00:08:42,520 For our workshops. 160 00:08:43,080 --> 00:08:44,760 This is our play area. 161 00:08:44,960 --> 00:08:47,760 Here is where all the magic happens. 162 00:08:48,520 --> 00:08:51,520 Here, our clients become one with their... 163 00:08:52,320 --> 00:08:53,600 body again... 164 00:08:55,480 --> 00:08:56,640 with their sexuality... 165 00:08:58,640 --> 00:09:00,880 with their longings. 166 00:09:01,760 --> 00:09:04,160 We hold our Tantra workshops here 167 00:09:04,240 --> 00:09:06,360 and they are really popular right now. 168 00:09:06,600 --> 00:09:09,160 Times are exhausting. 169 00:09:09,240 --> 00:09:10,640 People are stressed. 170 00:09:11,600 --> 00:09:12,640 And tense. 171 00:09:13,280 --> 00:09:16,480 Here they learn to relax again. 172 00:09:16,520 --> 00:09:19,320 -Completely relax. -Completely. 173 00:09:19,880 --> 00:09:24,640 And what do you learn at a Tantra workshop? 174 00:09:24,840 --> 00:09:28,320 Tantra is an access to your unconscious. 175 00:09:28,520 --> 00:09:29,400 There. 176 00:09:29,480 --> 00:09:32,640 The body is the temple of our personality. 177 00:09:32,760 --> 00:09:34,400 -Temple! -Barracks in your case. 178 00:09:34,760 --> 00:09:37,000 Tantric massage does not judge. 179 00:09:37,600 --> 00:09:41,040 It respects all sexual natures of people and knows 180 00:09:41,160 --> 00:09:44,280 that our desire is one of the most original 181 00:09:44,440 --> 00:09:47,760 and powerful sources of energy and joy in life. 182 00:09:47,880 --> 00:09:50,040 -That makes sense. -Cool. 183 00:09:50,520 --> 00:09:51,960 Do you want to try? 184 00:09:52,440 --> 00:09:54,160 -Me? -Free taster session? 185 00:09:54,640 --> 00:09:55,480 Now? 186 00:09:56,040 --> 00:09:59,880 We also want to support younger people in broadening their horizons. 187 00:09:59,960 --> 00:10:02,280 Yes, that sounds great, thanks, 188 00:10:02,400 --> 00:10:04,760 but we still have a lot of deliveries today. 189 00:10:04,880 --> 00:10:09,440 That's not true. We only had the projector on the list today. 190 00:10:10,520 --> 00:10:13,520 -It's just a massage. -You can both get one. 191 00:10:14,200 --> 00:10:16,520 I already had the taster session. 192 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 Think of it as a physical tip. 193 00:10:23,440 --> 00:10:25,240 What's the matter? What... 194 00:10:25,320 --> 00:10:27,280 Just relax. They... 195 00:10:27,360 --> 00:10:30,520 are professionally trained massage therapists. 196 00:10:30,600 --> 00:10:33,520 -They know what they're doing. -Yes, that's the point. 197 00:10:33,600 --> 00:10:35,640 -Just chill. -I am chill. 198 00:10:35,760 --> 00:10:37,360 No, you're not chill. I can tell. 199 00:10:37,440 --> 00:10:40,600 Maybe because I'm lying here naked with my father. 200 00:10:40,640 --> 00:10:42,720 -We're wearing a towel. -Yes, for now. 201 00:10:42,760 --> 00:10:44,520 They only do what you want them to do. 202 00:10:45,960 --> 00:10:46,760 Okay. 203 00:10:47,080 --> 00:10:50,440 Since I'm here, maybe I'll do the full program. 204 00:10:51,080 --> 00:10:52,200 The full program? 205 00:10:52,320 --> 00:10:54,640 -You want... -Why? It's just a massage. 206 00:10:54,760 --> 00:10:58,400 Yes, but the towel still stays on, son. 207 00:11:00,800 --> 00:11:03,760 So, about the massage, I just wanted to ask... 208 00:11:03,840 --> 00:11:06,080 Sorry, my dad is a bit uptight. 209 00:11:06,200 --> 00:11:08,520 -Father and son. -Hence the tension. 210 00:11:08,640 --> 00:11:12,840 It would be important to us, or rather to him, that we don't directly interact... 211 00:11:12,920 --> 00:11:16,440 Well, prostate massage is really our specialty. 212 00:11:17,400 --> 00:11:20,080 The pelvis is loosened. 213 00:11:21,200 --> 00:11:24,000 And the sphincter relaxes nicely. 214 00:11:24,160 --> 00:11:26,640 The prostate is the pleasure center. 215 00:11:26,720 --> 00:11:29,080 The G-spot of a male body. 216 00:11:29,160 --> 00:11:30,560 -Did you hear that? -What? 217 00:11:30,760 --> 00:11:31,640 My cell, right? 218 00:11:33,560 --> 00:11:36,040 Sorry, but my cell is ringing, could I... 219 00:11:40,560 --> 00:11:42,320 Just relax. 220 00:11:48,760 --> 00:11:49,920 And... 221 00:11:51,440 --> 00:11:53,560 let go. 222 00:11:55,440 --> 00:11:57,040 Tantra... 223 00:11:58,120 --> 00:12:02,400 is sensual communication. 224 00:12:03,480 --> 00:12:06,400 There are two words in life 225 00:12:06,560 --> 00:12:08,640 that open every door for us. 226 00:12:09,040 --> 00:12:10,440 Push and pull? 227 00:12:11,720 --> 00:12:13,840 Love... 228 00:12:15,080 --> 00:12:17,360 and trust. 229 00:12:18,520 --> 00:12:21,720 Tantra means to expand. 230 00:12:22,880 --> 00:12:25,560 To recognize the true greatness of the soul 231 00:12:25,640 --> 00:12:28,440 and to realize our full potential. 232 00:12:29,560 --> 00:12:31,880 To be in the moment. 233 00:12:32,800 --> 00:12:34,840 In the here and now. 234 00:12:35,880 --> 00:12:38,720 We connect. 235 00:12:40,360 --> 00:12:42,960 And let go. 236 00:12:45,320 --> 00:12:46,840 What are you doing? 237 00:12:47,040 --> 00:12:48,880 -Can you please stop? -What? 238 00:12:48,960 --> 00:12:50,040 You're grunting. 239 00:12:50,120 --> 00:12:52,320 -I'm enjoying it. -I can't enjoy it 240 00:12:52,400 --> 00:12:54,200 -when you're grunting. -I'm not grunting. 241 00:12:54,280 --> 00:12:59,720 Tantra means meeting one another mindfully 242 00:13:01,040 --> 00:13:03,960 and lovingly accepting one another. 243 00:13:05,440 --> 00:13:06,760 There, again. 244 00:13:07,480 --> 00:13:09,320 -Didn't you hear it? -Not at all. 245 00:13:10,160 --> 00:13:11,920 Tantra... 246 00:13:12,600 --> 00:13:15,800 means meeting each other... 247 00:13:16,240 --> 00:13:17,240 on equal terms. 248 00:13:17,840 --> 00:13:20,480 Without judgement. 249 00:13:20,640 --> 00:13:23,160 I'm not judging, I'm just stating a fact. 250 00:13:23,240 --> 00:13:27,480 I have to disagree. You always judge, like with the raw ground meat rolls. 251 00:13:27,560 --> 00:13:28,480 -Oh, yeah? -Yes. 252 00:13:28,560 --> 00:13:30,440 I have to sit next to you in the car. 253 00:13:30,520 --> 00:13:33,720 A raw ground meat roll without onion doesn't taste as nice. 254 00:13:33,840 --> 00:13:36,560 A raw ground meat roll without onion doesn't stink. 255 00:13:36,680 --> 00:13:39,840 It's crazy how sensitive you can be. 256 00:13:39,920 --> 00:13:42,000 -You're so self-centered. -Okay! 257 00:13:42,400 --> 00:13:43,440 Stand up! 258 00:13:45,040 --> 00:13:46,320 Not you. 259 00:13:47,320 --> 00:13:49,040 -Me? -The towel stays on. 260 00:13:49,800 --> 00:13:50,880 Go to him. 261 00:13:54,240 --> 00:13:56,320 Trust in the moment and just do it. 262 00:13:58,800 --> 00:13:59,680 Okay. 263 00:14:03,080 --> 00:14:04,080 Touch him. 264 00:14:04,240 --> 00:14:05,240 What? 265 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 -Me? -Yes. 266 00:14:06,400 --> 00:14:07,240 -No. -Yes. 267 00:14:07,320 --> 00:14:09,000 -That's not necessary. -Just let it be. 268 00:14:09,080 --> 00:14:11,080 -He doesn't want to. -I don't want to. 269 00:14:11,160 --> 00:14:13,040 Overcome the boundaries in your mind. 270 00:14:13,120 --> 00:14:14,760 Yes, but what about my boundaries? 271 00:14:14,840 --> 00:14:16,200 Become one. 272 00:14:16,280 --> 00:14:18,040 -Not necessary. -Seriously. 273 00:14:18,120 --> 00:14:19,000 Touch him. 274 00:14:19,080 --> 00:14:20,600 -He's naked. -I'm naked. 275 00:14:20,680 --> 00:14:21,920 It'll help you. 276 00:14:22,000 --> 00:14:23,760 -I'm fine. -I'm doing great. 277 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 What do you feel? 278 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 Hair. 279 00:14:51,280 --> 00:14:54,240 Let yourself go. 280 00:14:57,520 --> 00:14:58,480 Okay. 281 00:15:10,760 --> 00:15:12,880 Can you feel the energy? 282 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 You're doing very well. 283 00:15:19,680 --> 00:15:21,440 What thoughts come to your mind? 284 00:15:22,320 --> 00:15:23,520 I feel... 285 00:15:24,280 --> 00:15:26,080 very light. 286 00:15:26,960 --> 00:15:28,080 Allow it to happen. 287 00:15:33,080 --> 00:15:34,120 I sense fear. 288 00:15:37,280 --> 00:15:38,480 Fear about your job. 289 00:15:41,000 --> 00:15:42,640 Fear about your future. 290 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 You know you have to change something. 291 00:15:48,280 --> 00:15:50,160 But you don't know how. 292 00:15:53,520 --> 00:15:55,760 I sense a... 293 00:15:56,360 --> 00:15:57,600 deep despair. 294 00:16:00,400 --> 00:16:01,840 You can't go on 295 00:16:03,360 --> 00:16:05,280 but you push it all away, 296 00:16:05,720 --> 00:16:06,960 and you numb yourself. 297 00:16:09,760 --> 00:16:11,280 You feel alone... 298 00:16:13,240 --> 00:16:14,080 very... 299 00:16:15,080 --> 00:16:16,080 alone. 300 00:16:23,640 --> 00:16:25,080 How do you feel? 301 00:16:25,480 --> 00:16:26,600 Good. 302 00:16:28,520 --> 00:16:29,520 That's... 303 00:16:29,640 --> 00:16:32,160 No, I'm doing good. That's... 304 00:16:32,720 --> 00:16:35,320 my back, it's itching a bit. 305 00:16:35,840 --> 00:16:37,920 I get that often when it's about to rain. 306 00:16:38,520 --> 00:16:40,400 Something is weird. 307 00:16:41,320 --> 00:16:42,320 How am I doing? 308 00:16:42,400 --> 00:16:43,520 Good, actually. 309 00:16:43,640 --> 00:16:44,920 The bathroom is there, right? 310 00:16:47,400 --> 00:16:49,840 -What was that? -That was unbelievable. 311 00:16:49,920 --> 00:16:52,200 You connected with him. 312 00:16:52,280 --> 00:16:53,480 You were one. 313 00:16:53,880 --> 00:16:55,280 Not many can do that. 314 00:16:56,520 --> 00:16:59,040 We're going to open the next temple in Berlin soon. 315 00:16:59,560 --> 00:17:00,600 Then Paris. 316 00:17:00,680 --> 00:17:02,000 -Paris? -Paris. 317 00:17:02,160 --> 00:17:06,040 Many of our customers like to be massaged by a man. 318 00:17:06,200 --> 00:17:08,520 A young, good-looking man. 319 00:17:08,920 --> 00:17:10,960 You've heard of sexism? 320 00:17:11,040 --> 00:17:12,920 Can you do any accent? 321 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 -Danish? -Or Spanish? 322 00:17:15,080 --> 00:17:16,000 What? 323 00:17:16,080 --> 00:17:17,480 Let your hair grow. 324 00:17:17,800 --> 00:17:19,200 I'd like that. 325 00:17:19,280 --> 00:17:21,160 -Are you messing with me? -No. 326 00:17:21,400 --> 00:17:24,000 We'll make you a unique job offer. 327 00:17:24,080 --> 00:17:26,160 -A job offer? -Exactly. 328 00:17:27,800 --> 00:17:30,440 You have the gift of touching people deeply. 329 00:17:32,200 --> 00:17:33,520 In their heart... 330 00:17:34,280 --> 00:17:36,080 and their soul. 331 00:17:36,520 --> 00:17:39,720 Or do you want to install projectors for the rest of your life? 332 00:17:39,800 --> 00:17:41,880 Hey, careful, I'm studying philosophy. 333 00:17:41,960 --> 00:17:43,520 Does that make you happy? 334 00:17:43,560 --> 00:17:44,800 We'll show you happiness. 335 00:17:45,040 --> 00:17:47,440 Deep, true happiness. 336 00:17:47,560 --> 00:17:50,480 And good pay including profit sharing. 337 00:17:50,560 --> 00:17:52,080 I... 338 00:17:53,040 --> 00:17:54,000 Think about it. 339 00:17:54,080 --> 00:17:55,240 What's to think about? 340 00:17:57,240 --> 00:17:59,080 They offered me a job. 341 00:18:01,760 --> 00:18:04,520 -Okay. -He's got talent. 342 00:18:04,560 --> 00:18:07,440 -I know that. -And times aren't getting any easier. 343 00:18:07,920 --> 00:18:10,880 Wars, pandemics, inflation. 344 00:18:10,960 --> 00:18:13,040 People need relaxation. 345 00:18:13,160 --> 00:18:15,080 Yes, they need someone like you. 346 00:18:15,160 --> 00:18:17,280 Sure, that makes sense. 347 00:18:17,320 --> 00:18:18,880 You think so? 348 00:18:19,640 --> 00:18:20,560 Yes. 349 00:18:20,800 --> 00:18:24,080 You've created a little paradise for yourself here. 350 00:18:26,160 --> 00:18:28,960 That was actually pretty intense just now. 351 00:18:30,160 --> 00:18:32,080 And that was just the beginning. 352 00:18:32,200 --> 00:18:34,680 You'll learn so much about yourself. 353 00:18:35,080 --> 00:18:39,640 We no longer work just to just earn money or pay bills. 354 00:18:39,720 --> 00:18:42,440 We want more. We want to create something that lasts 355 00:18:42,520 --> 00:18:45,040 in our senses and is meaningful and fulfilling. 356 00:18:45,080 --> 00:18:48,280 -Then it's not work anymore. -But play. 357 00:18:48,320 --> 00:18:52,440 But there are also those who have to do the jobs that no one wants to do, 358 00:18:52,520 --> 00:18:54,880 otherwise it's shitty for the general public. 359 00:18:55,320 --> 00:18:57,080 Installing a projector, for example. 360 00:18:57,240 --> 00:19:00,440 Yes, or garbage collection or whatnot. 361 00:19:00,520 --> 00:19:03,680 Many jobs will also change dramatically in the future. 362 00:19:03,880 --> 00:19:08,920 -Most of them will no longer exist. -But physical energy work remains. 363 00:19:09,800 --> 00:19:11,160 That's for sure. 364 00:19:11,320 --> 00:19:13,480 This is the oldest trade in the world. 365 00:19:14,560 --> 00:19:15,760 No, just saying. 366 00:19:16,280 --> 00:19:20,000 Why don't we go to the office and we'll show you our concept. 367 00:19:20,200 --> 00:19:22,040 We can talk about everything. 368 00:19:22,240 --> 00:19:24,400 Salary, extras, bonuses. 369 00:19:26,880 --> 00:19:30,560 Sure, salary, extras, bonuses, everything. 370 00:19:32,760 --> 00:19:33,680 Sure. 371 00:19:40,920 --> 00:19:42,200 Can I drill? 372 00:19:45,200 --> 00:19:48,920 -Mika, you know there are... -People who drill, and those who vacuum. 373 00:19:49,400 --> 00:19:51,440 Exactly, so everyone has their place. 374 00:19:51,560 --> 00:19:54,080 -Otherwise, there'd be chaos. -Exactly. 375 00:19:56,480 --> 00:19:57,320 What? 376 00:19:57,640 --> 00:19:59,320 Did you just call me Mika? 377 00:20:00,040 --> 00:20:01,640 That's your name, isn't it? 378 00:20:09,560 --> 00:20:12,320 And? Have you found your place? 379 00:20:13,560 --> 00:20:14,800 Yes, well... 380 00:20:15,160 --> 00:20:16,000 Maybe. 381 00:20:18,760 --> 00:20:21,800 Do you remember the brain researcher at our first delivery? 382 00:20:21,920 --> 00:20:24,440 -Sure, how could I forget? -Yes. 383 00:20:24,640 --> 00:20:28,960 She was really eager about getting an even bigger TV soon. 384 00:20:29,080 --> 00:20:31,320 Yes, they all want newer and bigger. 385 00:20:31,400 --> 00:20:33,240 Yes, we could take advantage of that. 386 00:20:33,320 --> 00:20:35,200 -How? -With a subscription service. 387 00:20:35,480 --> 00:20:36,800 A subscription service? 388 00:20:37,040 --> 00:20:41,480 Listen. We deliver, set up, and at the end of the subscription period 389 00:20:41,560 --> 00:20:44,760 we deliver the latest device and set that up, too. 390 00:20:45,320 --> 00:20:49,520 You said it yourself, people don't have things repaired, they replace them. 391 00:20:49,640 --> 00:20:52,960 You could refurbish the replaced device 392 00:20:53,160 --> 00:20:56,800 -and sell it again. -Exactly. And all of that including... 393 00:20:56,880 --> 00:20:58,800 -An extended warranty. -Yes. 394 00:21:00,080 --> 00:21:01,320 That's a good idea. 395 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 Awesome idea. 396 00:21:05,240 --> 00:21:07,080 But you know... 397 00:21:07,560 --> 00:21:13,080 I'm not the right person for it. Setting something like that up is... 398 00:21:14,040 --> 00:21:15,240 Yes. 399 00:21:17,320 --> 00:21:20,280 Yes, but what if we do it together? 400 00:21:20,320 --> 00:21:21,640 What do you mean, "together"? 401 00:21:23,320 --> 00:21:26,280 And what about the offer here now 402 00:21:26,320 --> 00:21:28,320 -and your studies? -I've no idea. 403 00:21:28,440 --> 00:21:31,240 I've learned a lot in the last few weeks. 404 00:21:31,440 --> 00:21:32,640 Of course. 405 00:21:32,880 --> 00:21:35,880 I mean, how nice it is to do something with your hands. 406 00:21:36,480 --> 00:21:38,800 You know, it feels kind of right. 407 00:21:41,040 --> 00:21:42,800 That's what I'm saying. 408 00:21:45,960 --> 00:21:47,160 Hang on. 409 00:21:48,280 --> 00:21:53,200 Do you really mean the two of us together? Really? 410 00:21:53,360 --> 00:21:55,080 Yes, you and me, both as bosses. 411 00:21:56,160 --> 00:21:57,920 -Both of us as boss? -Yes. 412 00:21:58,080 --> 00:22:02,040 Yes, I don't know. I'd be the bigger boss, but hey! 413 00:22:02,400 --> 00:22:03,880 -Fine with me. -Deal. 414 00:22:09,480 --> 00:22:11,880 I'm glad you don't have testicular cancer. 415 00:22:13,480 --> 00:22:14,760 Me too, dude. 416 00:22:26,920 --> 00:22:29,600 You did learn something, partner. 417 00:22:31,280 --> 00:22:33,880 Be careful with initial pressure. 418 00:22:34,040 --> 00:22:37,080 Apply it with enough force, otherwise a crater will form. 419 00:22:38,640 --> 00:22:42,160 By the way, I forgot to tell you, Mom is coming today 420 00:22:42,240 --> 00:22:45,120 and we want to cook something at my place later. 421 00:22:45,200 --> 00:22:47,360 I don't know, maybe you'd like to join us. 422 00:22:47,440 --> 00:22:50,520 We could toast to our new business? 423 00:22:52,920 --> 00:22:54,720 Mom? Your mother? 424 00:23:05,040 --> 00:23:06,040 Hanna. 425 00:23:06,440 --> 00:23:07,600 Viktor. 426 00:23:08,680 --> 00:23:10,200 -Hello. -Hi. 427 00:23:14,240 --> 00:23:15,520 -Shall we? -Yes. 428 00:23:16,480 --> 00:23:17,360 Thanks. 429 00:23:18,560 --> 00:23:21,240 Yes, this is Berlin, it's supposed to look like this. 430 00:23:23,840 --> 00:23:25,520 -This way. -Thanks. 431 00:23:29,200 --> 00:23:30,280 How are you? 432 00:23:30,480 --> 00:23:31,920 Excellent. And you? 433 00:23:32,160 --> 00:23:35,440 Good, good. And you see more of each other now? 434 00:23:36,400 --> 00:23:39,600 -Yes, well... We... sure. -Nice. 435 00:23:41,200 --> 00:23:42,800 Viktor? I... 436 00:23:43,720 --> 00:23:45,720 Because we're alone for a moment... 437 00:23:45,800 --> 00:23:47,760 I've been meaning to talk to you, 438 00:23:47,840 --> 00:23:50,480 but somehow it was never the right time. 439 00:23:52,760 --> 00:23:55,640 Especially now that you're getting closer, I... 440 00:23:56,440 --> 00:24:00,120 -I think that's good. Really good. -Yes, I'm happy about it, too. 441 00:24:01,200 --> 00:24:04,120 But I think you should just know now... 442 00:24:04,960 --> 00:24:07,120 Since Mika doesn't know it yet and... 443 00:24:10,680 --> 00:24:13,400 Well, it might be... 444 00:24:14,520 --> 00:24:15,840 that Mika isn't your son. 445 00:24:19,680 --> 00:24:22,600 Shit, man. Are those my parents? 446 00:24:25,000 --> 00:24:25,880 -Hey. -And? 447 00:24:26,680 --> 00:24:28,720 Good to see you. Come in. 448 00:24:29,440 --> 00:24:30,640 Welcome. 449 00:24:35,240 --> 00:24:37,120 -Flowers for you. -Are you serious? 450 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 -Sure. -Thanks. 451 00:25:39,280 --> 00:25:41,280 Translated by Melanie Martin 31268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.