All language subtitles for toge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,291 --> 00:00:33,499
You could say
that we humans are like porridge.
2
00:00:33,582 --> 00:00:37,249
- At first we are like the little oatmeal...
- This eternal searching.
3
00:00:37,332 --> 00:00:40,499
Things, things, things.
As if it was the most important thing in life.
4
00:00:40,541 --> 00:00:45,541
But when we made revolution?
Then we'll see who laughs then.
5
00:00:45,624 --> 00:00:49,541
Better to eat porridge together
than pork chop alone.
6
00:02:02,457 --> 00:02:09,499
Then I welcome us all
to this weekly meeting.
7
00:02:09,582 --> 00:02:13,457
- Thanks. Nice to be here.
- It's nice for me too.
8
00:02:13,499 --> 00:02:17,874
- It's my turn to be chairman
- And I'm secretary.
9
00:02:17,999 --> 00:02:20,249
Yes... Then we will see today's points.
10
00:02:20,332 --> 00:02:24,416
One: Washing and cleaning schedule.
Two: Economics.
11
00:02:24,499 --> 00:02:28,457
Three: Cultivation and self-sustaining,
and that whole bit.
12
00:02:29,916 --> 00:02:36,416
Yes... Both there and regarding the economy,
we have little to discuss.
13
00:02:36,499 --> 00:02:39,791
- I didn't get the job as leisure leader.
- That's a shame.
14
00:02:39,874 --> 00:02:43,624
It was really a shame.
I must have been too old or something.
15
00:02:43,707 --> 00:02:48,166
Four: Recruitment of new members
to the collective.
16
00:02:48,249 --> 00:02:51,124
It also goes quite slowly.
17
00:02:51,207 --> 00:02:54,916
We'll see if
new ideas have come in since the last time.
18
00:02:55,916 --> 00:02:58,207
Five: Other questions.
19
00:02:58,291 --> 00:03:00,499
If there are any.
20
00:03:00,582 --> 00:03:06,707
Then we take it from the beginning. Point one.
Dishes and cleaning work well, I think.
21
00:03:06,791 --> 00:03:10,999
- You skimp on the washing-up liquid.
- Yes, do you think?
22
00:03:11,082 --> 00:03:17,374
- I've still tried to increase a little.
- Yes, but it won't be really clean.
23
00:03:17,457 --> 00:03:19,499
No, that's stupid, of course.
24
00:03:19,541 --> 00:03:23,999
But it is both an economic
and an ecological issue.
25
00:03:24,082 --> 00:03:27,999
But Göran... Look here.
26
00:03:29,624 --> 00:03:35,082
- It's mostly about the temperature.
- Yes I know. But...
27
00:03:35,166 --> 00:03:38,624
It receives little.
It feels like wasting hot water.
28
00:03:38,707 --> 00:03:42,041
But it won't get clean
if you wash in cold water.
29
00:03:42,124 --> 00:03:45,541
- Alright, warmer water.
- Yes. And dish soap.
30
00:03:45,624 --> 00:03:46,999
And dish soap.
31
00:03:47,082 --> 00:03:50,666
- Both hot water and washing-up liquid.
- Yes. Roger.
32
00:03:50,749 --> 00:03:54,666
And rinse afterwards in clean water,
not in the dirty water.
33
00:03:54,749 --> 00:03:59,082
I take the criticism to heart
and will try to improve.
34
00:04:21,457 --> 00:04:25,666
- Hello.
- Hello. Did I wake you up?
35
00:04:25,749 --> 00:04:31,749
No. I dreamed a nightmare.
Just went to get a glass of water.
36
00:04:34,582 --> 00:04:41,457
- How is it? Are you sad?
- No.
37
00:04:51,082 --> 00:04:57,457
- You can speak up if something is bothering you.
- No, it is...
38
00:04:57,499 --> 00:04:59,332
Is that the counter?
39
00:05:03,499 --> 00:05:07,166
Are you tired of me?
Do you want to move out of here?
40
00:05:07,249 --> 00:05:09,874
No no...
41
00:05:09,999 --> 00:05:15,541
- It has been quite a tough year.
- Yes.
42
00:05:15,624 --> 00:05:18,124
You have to say that.
43
00:05:19,082 --> 00:05:23,207
We have to try to get more people to move in here
and get started a bit...
44
00:05:24,291 --> 00:05:27,624
Fresh start. A little...
45
00:05:30,416 --> 00:05:32,832
- Va?
46
00:05:36,499 --> 00:05:39,457
The dream was not a nightmare.
47
00:05:40,666 --> 00:05:46,249
- It was an erotic dream.
- Oh really?
48
00:05:46,332 --> 00:05:48,666
Yes actually.
49
00:05:48,749 --> 00:05:51,291
- It was Lena.
- Lena?
50
00:05:51,374 --> 00:05:53,499
- Yes. Very intense.
- Oh.
51
00:05:53,541 --> 00:05:55,791
She appears sometimes.
52
00:05:55,874 --> 00:05:58,124
- It's so stupid.
- YES...
53
00:05:59,166 --> 00:06:05,082
I woke up with... Yes, there was a...
54
00:06:06,832 --> 00:06:11,874
A decent erection.
Who didn't really want to go to bed.
55
00:06:11,999 --> 00:06:14,541
- That's good, Göran.
- Yes.
56
00:06:16,416 --> 00:06:21,499
Have you heard anything about her
lately, years?
57
00:06:21,582 --> 00:06:26,499
- No, it was a long time ago.
- Yes...
58
00:06:30,916 --> 00:06:34,999
Where the hell did everyone go, Klasse?
59
00:06:38,082 --> 00:06:42,499
When you think back... on everything.
60
00:06:45,499 --> 00:06:48,457
It went so fast, that is.
61
00:06:49,207 --> 00:06:54,166
Now you're sitting here...
Where the hell did everyone go?
62
00:06:58,166 --> 00:07:02,749
Huh? What a thing.
63
00:07:03,666 --> 00:07:05,291
Everyone just…
64
00:07:14,541 --> 00:07:18,124
- Goran!
- Goran!
65
00:07:19,166 --> 00:07:21,791
- Goran!
- Goran!
66
00:07:22,707 --> 00:07:24,707
Yes, may he live
67
00:07:24,791 --> 00:07:28,457
Yes, may he live
68
00:07:28,499 --> 00:07:32,624
Yes, may he live for hundreds of years
69
00:07:32,707 --> 00:07:37,749
Sure, he'll live.
Sure, he'll live
70
00:07:37,832 --> 00:07:40,416
Yes, he will live in...
71
00:07:41,416 --> 00:07:46,832
- Congratulations, Göran!
- Congratulations, congratulations, Göran. Congratulations.
72
00:07:46,916 --> 00:07:54,499
- What is this? Elisabeth!
- Oh, Goran! I have Birger and Fredrik with me.
73
00:07:54,541 --> 00:07:59,999
Gosh! Birgers! Frederick! Sign! Sigvard!
74
00:08:00,082 --> 00:08:04,082
- Is it you?
- Nice to see you.
75
00:08:04,166 --> 00:08:09,791
- Here is from us.
- Oh, what a... Ness!
76
00:08:09,874 --> 00:08:13,749
- Gosh!
- Yeah. Ouch.
77
00:08:13,832 --> 00:08:16,416
When was it? It was... It was then.
78
00:08:16,499 --> 00:08:20,457
- Nice, Fredrik!
- Happy Birthday.
79
00:08:20,499 --> 00:08:24,291
- Birger!
- I don't know if you remember me. Birgers.
80
00:08:24,374 --> 00:08:28,707
Of course I remember you!
It's not true!
81
00:08:28,791 --> 00:08:31,832
- Were you surprised?
- I was terrified.
82
00:08:31,916 --> 00:08:33,666
I thought, "What happens now?"
83
00:08:34,791 --> 00:08:38,582
- You do not need to worry.
- Aggressive male voices that...
84
00:08:38,666 --> 00:08:42,041
I thought:
"Now I haven't paid the tax."
85
00:08:42,124 --> 00:08:44,207
- Do you have it?
- Yes.
86
00:08:44,291 --> 00:08:48,999
- That's good.
- Hello! Oops.
87
00:08:49,082 --> 00:08:53,041
Oh, I'm really dizzy. But gosh...
88
00:08:53,124 --> 00:08:58,207
But you, it's your birthday. It is from everyone.
89
00:08:58,291 --> 00:09:01,874
Baby... Baby, stop!
90
00:09:01,999 --> 00:09:05,666
Now, I don't know...
91
00:09:05,749 --> 00:09:10,457
Now I'm going to the forest! No!
92
00:09:10,499 --> 00:09:12,332
Stop!
93
00:09:12,416 --> 00:09:16,166
- Goran. Congratulations, old man.
- Class!
94
00:09:16,249 --> 00:09:20,416
And this... A scythe. Hello!
95
00:09:20,499 --> 00:09:24,457
Hello!
96
00:09:24,499 --> 00:09:27,874
- Happy birthday, Göran.
- Thanks!
97
00:09:27,999 --> 00:09:32,791
So, what an entrance.
98
00:09:35,916 --> 00:09:41,999
- Gosh. You wouldn't have had to...
- Yeah. Hello everyone.
99
00:09:42,082 --> 00:09:48,374
- Cheese and wine?
- Yes. Nice to see you again.
100
00:09:48,457 --> 00:09:51,249
- Congratulations.
- Thanks.
101
00:09:51,332 --> 00:09:55,499
It wasn't yesterday. When did we meet?
102
00:09:55,541 --> 00:09:58,624
It was a long time ago now.
When could it have been...
103
00:09:58,707 --> 00:10:02,166
Come in, come in! No traffic jams.
104
00:10:02,249 --> 00:10:10,082
- Is it... Göran, so nice!
- It's Klasse's.
105
00:10:10,166 --> 00:10:13,499
- Class work.
- Stunningly beautiful.
106
00:10:14,416 --> 00:10:17,541
He has put a few hours into that,
you could say.
107
00:10:17,624 --> 00:10:21,666
- He must have done that.
- That one is nice too.
108
00:10:21,749 --> 00:10:27,124
- You feel that you are the ones who live here.
- Is that so? Is that a compliment?
109
00:10:27,207 --> 00:10:30,124
Is it just you and Klasse,
or are there more of you?
110
00:10:30,207 --> 00:10:36,624
No. Now it's just me and Klasse.
Still.
111
00:10:36,707 --> 00:10:40,874
You never know. We...
112
00:10:40,999 --> 00:10:44,916
- We are actually in the Guinness Book of Records.
- Oh really?
113
00:10:46,207 --> 00:10:48,166
The world's smallest collective.
114
00:10:51,416 --> 00:10:54,916
Sorry, that was a stupid joke.
I'm just kidding.
115
00:10:55,041 --> 00:11:00,207
Oh, so. I'm totally...
It's like a dream.
116
00:11:00,291 --> 00:11:05,874
- I can't understand that you are here.
- It's great fun to be here.
117
00:11:05,999 --> 00:11:11,749
Signe and Sigvard,
I don't know if you've noticed-
118
00:11:11,832 --> 00:11:14,666
- but I can make you happy
that we don't have a TV.
119
00:11:17,541 --> 00:11:20,541
- Huh?
- There were a few conflicts about that.
120
00:11:20,624 --> 00:11:27,832
Don't you remember the discussions?
You remember. So we don't have a TV.
121
00:11:27,916 --> 00:11:33,916
God, it was a long time ago.
We both work on TV now.
122
00:11:34,041 --> 00:11:39,124
Yes? Oh really?
123
00:11:39,207 --> 00:11:43,707
Yes, we work
at Sveriges Television, actually.
124
00:11:43,791 --> 00:11:47,499
- Dude, what fun!
- Yes, it's a bit funny.
125
00:11:47,582 --> 00:11:49,916
What do you do for fun then?
126
00:11:50,041 --> 00:11:55,707
- I work with children's television.
- Someone please, what fun!
127
00:11:55,791 --> 00:11:59,582
- You too, Sigvard?
- I don't do children's programs.
128
00:11:59,666 --> 00:12:02,832
I work with administration.
I am a gray bureaucrat.
129
00:12:02,916 --> 00:12:05,291
How fun. It's fantastic.
130
00:12:05,374 --> 00:12:07,499
What happened to you all?
131
00:12:07,541 --> 00:12:11,166
I'm so curious about
where your lives have gone.
132
00:12:16,499 --> 00:12:20,874
- Göran...
- What is it?
133
00:12:20,999 --> 00:12:26,207
- Do you have house mold?
- No I do not think so.
134
00:12:26,291 --> 00:12:30,124
- Yes, you have. Here.
- No, but Signe...
135
00:12:31,666 --> 00:12:34,666
Yes. But...
136
00:12:34,749 --> 00:12:39,999
I'm a bit sensitive to mold
and feel like it's coming from here.
137
00:12:40,082 --> 00:12:41,749
Yeah...
138
00:12:41,832 --> 00:12:46,499
It doesn't sound good,
but I don't think we...
139
00:12:46,541 --> 00:12:49,291
- Sigvard?
- No, it smells very fresh in here.
140
00:12:49,374 --> 00:12:51,249
- The air is fresh here.
- Is it?
141
00:12:51,332 --> 00:12:55,999
- Yes, it smells delicious.
- Signe, it could be the cheese.
142
00:12:56,082 --> 00:12:59,749
It is a moldy cheese
that smells fresh and sharp.
143
00:12:59,832 --> 00:13:02,791
- It's packaged.
- Distinct musty smell.
144
00:13:02,874 --> 00:13:04,499
- Is it something?
- No.
145
00:13:04,582 --> 00:13:11,457
I can clearly smell a marked
and distinct smell from here.
146
00:13:13,791 --> 00:13:17,207
I do not know.
We get to talk to Klasse, but...
147
00:13:17,291 --> 00:13:19,749
Sigvard, I need to get some air.
148
00:13:22,749 --> 00:13:25,041
I go out too.
149
00:13:27,374 --> 00:13:31,249
It is not wise.
Same old Signe. Very sensitive.
150
00:13:31,332 --> 00:13:39,291
Do you remember? Sound and scent, and light.
The whole world of senses is activated.
151
00:13:39,374 --> 00:13:42,499
That's why she also makes such good
and relevant children's television.
152
00:13:42,541 --> 00:13:44,791
- Yes.
- Right.
153
00:13:44,874 --> 00:13:48,541
- You don't know either?
- No... Did he live with us?
154
00:13:48,624 --> 00:13:51,291
I didn't know him.
Got a bad conscience.
155
00:13:51,374 --> 00:13:55,707
- Here he comes with the cheese and the wine...
- I don't remember him.
156
00:13:57,832 --> 00:14:03,457
- Who's coming now?
- Here come more.
157
00:14:03,499 --> 00:14:06,249
- Gosh. Lena?
- Hello.
158
00:14:06,332 --> 00:14:09,124
- Hello.
- Happy Birthday.
159
00:14:09,207 --> 00:14:10,749
Tack!
160
00:14:13,166 --> 00:14:16,416
- I don't know...
- It was a long time ago.
161
00:14:16,499 --> 00:14:22,749
- This is my daughter.
- How fun! Hello! Goran.
162
00:14:22,832 --> 00:14:26,541
She doesn't talk much
and doesn't have a name right now.
163
00:14:26,624 --> 00:14:31,416
Yes. Nesen, welcome.
Welcome, both of you!
164
00:14:32,541 --> 00:14:36,541
But she is a great friend.
You can call her Buddy.
165
00:14:36,624 --> 00:14:41,749
- Buddy, hello. Nice.
- Hey buddy. Hi, Lena.
166
00:14:41,832 --> 00:14:45,791
Hello. I...
167
00:14:47,499 --> 00:14:51,082
- Peter. Like that?
- No.
168
00:14:52,374 --> 00:14:57,999
- Peter Steen.
- Lena. Hello.
169
00:14:59,041 --> 00:15:05,249
- Hey, Lena! Hey!
- You know what? I think we...
170
00:15:05,332 --> 00:15:10,707
We have traveled so far,
so me and my daughter probably need…
171
00:15:10,791 --> 00:15:15,166
It's going to be a party,
so we think we have to...
172
00:15:16,791 --> 00:15:19,166
...wash your hair before the party.
173
00:15:19,249 --> 00:15:23,249
- Yes, but that...
- Right? You have pretty dirty hair.
174
00:15:23,332 --> 00:15:27,249
Her hair is quite dirty.
We really need to wash it.
175
00:15:27,332 --> 00:15:31,832
We were all going to take a dip in the river
in a while. Those who want to.
176
00:15:31,916 --> 00:15:34,832
- Yes, the weather...
- It's great.
177
00:15:34,916 --> 00:15:39,416
Then we go ahead. Is there shampoo?
178
00:15:39,499 --> 00:15:42,332
- Absolutely.
- I'll get it.
179
00:15:42,416 --> 00:15:45,666
- We can take two towels as well.
- Obvious.
180
00:15:47,541 --> 00:15:49,582
In other words...
181
00:15:49,666 --> 00:15:54,499
- Göran...
- Lena. It's like...
182
00:15:54,582 --> 00:16:00,791
- Think this is my daughter?
- That's right... First they came...
183
00:16:00,874 --> 00:16:04,874
She is a bit taller than me,
but that can be inherited.
184
00:16:04,999 --> 00:16:11,874
And environment. That someone can be taller
than mom and dad.
185
00:16:11,999 --> 00:16:14,041
Fast... Me.
186
00:16:15,499 --> 00:16:18,041
I'll say hello from Janne, by the way.
187
00:16:18,124 --> 00:16:21,416
- Unfortunately, he couldn't come.
- Nice, Janne!
188
00:16:21,499 --> 00:16:27,166
- What a shame. But say hello back.
- I'll do that. But he...
189
00:16:27,249 --> 00:16:31,499
- Who is it? Who is Janne?
- Janne...
190
00:16:33,249 --> 00:16:36,832
He's got cancer, so…
191
00:16:36,916 --> 00:16:39,791
- It has stuck in his face.
- Huh?
192
00:16:39,874 --> 00:16:44,291
We often bumped into each other because he worked
at the Ministry of Education-
193
00:16:44,374 --> 00:16:46,541
- when I was at the National Education Agency.
194
00:16:46,624 --> 00:16:53,499
But now it's like
they've removed one of his eyes-
195
00:16:53,582 --> 00:16:59,082
- and now there is a risk
that they will remove the other eye as well.
196
00:16:59,166 --> 00:17:03,207
Was boring...
197
00:17:03,291 --> 00:17:07,416
- Class, sorry.
- No no. What?
198
00:17:07,499 --> 00:17:09,791
- I just got so...
- No, it'll be fine.
199
00:17:09,874 --> 00:17:14,499
It was so shocking.
Everyone was so kind, happy and nice.
200
00:17:14,541 --> 00:17:18,416
And then I come.
And then it's summer and...
201
00:17:18,499 --> 00:17:20,707
I understand.
202
00:17:20,791 --> 00:17:24,999
You are so kind.
I'm so damn glad you invited me.
203
00:17:25,082 --> 00:17:28,707
- Obvious.
- Thanks for that.
204
00:17:28,791 --> 00:17:34,332
We take a dip and then we are
refreshed and fit for fight again.
205
00:17:35,332 --> 00:17:39,874
Hell too... I don't feel like swimming.
206
00:17:52,582 --> 00:17:57,582
- It is unbelievable! Yes, we're going this way.
- Should we? Okay.
207
00:17:57,666 --> 00:18:01,832
I have to say this is amazing!
Are you coming in?
208
00:18:01,916 --> 00:18:04,999
That you are here. That this is happening!
209
00:18:06,874 --> 00:18:08,249
Here we come.
210
00:18:08,332 --> 00:18:12,124
Now you will see. The amplifier
for the standard stereo is broken
211
00:18:12,207 --> 00:18:17,624
- here comes the real stuff. Huh?
212
00:18:17,707 --> 00:18:22,291
- It's fine. Thank you, Goran.
- What happens now?
213
00:18:22,374 --> 00:18:25,832
- How fun!
- This is one of my favorites.
214
00:19:04,791 --> 00:19:07,499
Damn. I will probably fall in love with Göran again.
215
00:19:07,541 --> 00:19:11,874
I felt it when I saw him.
It just tugged at the heart.
216
00:19:13,707 --> 00:19:17,666
How strange that it has been so long.
217
00:19:17,749 --> 00:19:23,249
Does it hurt? Is it safe?
Damn, it doesn't work.
218
00:19:23,332 --> 00:19:28,374
I'm going crazy.
It doesn't work if it hurts.
219
00:19:30,166 --> 00:19:35,207
You get to get up and undress
and jump in for real.
220
00:19:39,124 --> 00:19:41,582
- Hello Hello!
- You get to swim for real.
221
00:19:43,707 --> 00:19:46,207
- What is he doing here?
- Are you going to swim?
222
00:19:46,291 --> 00:19:49,124
- What did you say?
- Are you going to swim?
223
00:19:50,541 --> 00:19:55,374
- Why are you here?
- I thought I might also take a swim.
224
00:19:55,457 --> 00:19:57,207
- Do not come here!
- Huh?
225
00:19:57,291 --> 00:20:00,124
- Don't come here, I said!
- Okay...
226
00:20:02,749 --> 00:20:04,374
I do not know who you are.
227
00:20:05,749 --> 00:20:10,416
Okay... I'm Peter.
Maybe you don't remember me?
228
00:20:10,499 --> 00:20:12,207
- No.
- No?
229
00:20:12,291 --> 00:20:14,832
But it's clear, you and I, we...
230
00:20:16,541 --> 00:20:22,791
- We might not...
- I recognize the others, but not you.
231
00:20:22,874 --> 00:20:26,291
- Do you understand?
- Yes, I understand that.
232
00:20:26,374 --> 00:20:33,249
We didn't hang out...
We weren't... Like that...
233
00:20:33,332 --> 00:20:35,749
We weren't what then?
234
00:20:35,832 --> 00:20:38,124
Maybe we weren't that close.
235
00:20:38,207 --> 00:20:41,791
You mean we weren't together
and didn't sleep with each other?
236
00:20:41,874 --> 00:20:45,666
- Is that what you mean?
- No. We didn't do that.
237
00:20:45,749 --> 00:20:51,707
- No?
- No, we didn't. So...
238
00:20:53,832 --> 00:20:59,541
My daughter and I are mentally ill.
Do you understand?
239
00:20:59,624 --> 00:21:04,249
We are mentally ill and don't want
you to look at us when we are naked.
240
00:21:04,332 --> 00:21:10,874
No, I understand that. That's not
why I came. You are not naked.
241
00:21:10,999 --> 00:21:13,124
Now I have washed everything.
242
00:21:13,207 --> 00:21:17,666
He will tell the others
and then we won't be able to be here.
243
00:21:19,874 --> 00:21:22,707
Okay. We wash our hair and then...
244
00:21:23,874 --> 00:21:25,916
You know the guy he was talking about?
245
00:21:27,291 --> 00:21:29,249
I have slept with him.
246
00:21:29,332 --> 00:21:31,874
I slept with a guy with no eyes.
247
00:21:32,916 --> 00:21:35,666
But he had eyes then, right?
248
00:21:35,749 --> 00:21:43,166
I do not know. Maybe he had an eye.
Like Odin. I do not know...
249
00:21:43,249 --> 00:21:48,624
You don't need to wash your hair, I think.
We suck at it. You look great.
250
00:21:48,707 --> 00:21:52,416
You are like Einstein.
251
00:21:52,499 --> 00:21:56,582
You are like Marilyn Monroe
or Martin Luther King.
252
00:21:56,666 --> 00:22:01,374
I have to thank you for this party.
Incredible.
253
00:22:01,457 --> 00:22:05,291
- You are my best friend.
- You are my best friend.
254
00:22:05,374 --> 00:22:07,416
I thought like this…
255
00:22:07,499 --> 00:22:11,999
Isn't it now that we should put in a push
and try to get more members here?
256
00:22:12,082 --> 00:22:13,832
- Not?
- Yes!
257
00:22:13,916 --> 00:22:17,749
It is now that they are mature.
Now is the time to do it.
258
00:22:17,832 --> 00:22:21,249
You saw how nice
they thought it was on the back.
259
00:22:21,332 --> 00:22:26,249
- Yes, but it is a big step.
- For them or for us?
260
00:22:26,332 --> 00:22:32,749
We've talked about expanding
with a storage shed and the garage.
261
00:22:34,916 --> 00:22:38,041
No! Dude, so...
262
00:22:41,916 --> 00:22:44,082
- I can not understand!
- Do you remember?
263
00:22:44,166 --> 00:22:47,916
- Have you had it the whole time?
- Yes, I've had it.
264
00:22:48,041 --> 00:22:51,916
- All these years? Where did you hide it?
- Under the bed.
265
00:22:52,041 --> 00:22:55,999
- I have hidden it under the bed for 24 years.
- Nah!
266
00:22:58,457 --> 00:22:59,749
Like that!
267
00:23:01,332 --> 00:23:05,166
I feel that
maybe this is the beginning of something new.
268
00:23:05,249 --> 00:23:10,166
- It's the start of a nice evening.
- It may be the beginning of a new...
269
00:23:10,249 --> 00:23:15,832
- That we can start up again?
- Nephew, Göran!
270
00:23:15,916 --> 00:23:21,582
What do you say? Can't you just move here?
Hole bunch!
271
00:23:21,666 --> 00:23:24,832
- We build everything out!
- Yes...
272
00:23:24,916 --> 00:23:27,707
- What do you say? Eric?
- Yes, that would be...
273
00:23:48,499 --> 00:23:52,832
Yes, corner. Old comrades...
274
00:23:52,916 --> 00:23:56,416
Yes. I think that I...
275
00:23:56,499 --> 00:24:04,082
It's like this... Thought that... Well, but...
276
00:24:04,166 --> 00:24:07,082
Damn how nice it is here.
277
00:24:07,874 --> 00:24:10,499
We'll just sit here for a while longer. Okay?
278
00:24:16,707 --> 00:24:19,457
- But then...
- Let go.
279
00:24:19,499 --> 00:24:25,999
- Göran, how did you end up here?
- Yes... How did we end up here?
280
00:24:26,082 --> 00:24:31,249
We... We came here two years ago, roughly.
281
00:24:31,332 --> 00:24:37,791
Klas got a temporary job
as a crafts teacher here.
282
00:24:37,874 --> 00:24:42,916
We used to live in a larger collective
in Värmland, but...
283
00:24:43,999 --> 00:24:46,874
- It didn't really work.
- Goran.
284
00:24:46,999 --> 00:24:49,999
Aren't you going to tell me
about when you released minks?
285
00:24:50,082 --> 00:24:52,457
- - Va"?
- No, no, no...
286
00:24:52,499 --> 00:24:55,332
- Yes!
- No.
287
00:24:55,416 --> 00:24:58,999
There were a lot of militant 20-year-olds there.
288
00:24:59,082 --> 00:25:01,791
We are vegetarians,
but that wasn't enough.
289
00:25:01,874 --> 00:25:06,041
You should be vegan.
They tricked him into a lot of adventures.
290
00:25:06,124 --> 00:25:09,916
- You have a bit of a hard time saying no.
- We don't talk about it now.
291
00:25:10,041 --> 00:25:12,291
Your children... What were their names?
292
00:25:12,374 --> 00:25:15,082
- Eva and Stefan.
- Right. What do they do?
293
00:25:15,166 --> 00:25:23,166
Eva works at a kindergarten
and Stefan has been working around a bit.
294
00:25:23,374 --> 00:25:27,499
- And Tet? What is he doing?
- His name is not Tet anymore.
295
00:25:27,582 --> 00:25:30,624
It was silly of us.
Stupid name, he thought.
296
00:25:30,707 --> 00:25:34,416
- His name is Jakob now. His middle name.
- Yeah.
297
00:25:34,499 --> 00:25:42,374
He is a doctor. Just like my dad.
It will be easy that way.
298
00:25:42,457 --> 00:25:44,291
And you? What are you doing?
299
00:25:44,374 --> 00:25:49,874
I still work at the nursing home.
Same as before, in Hägersten.
300
00:25:49,999 --> 00:25:54,666
- That's really good. It's an important job.
- Absolutely.
301
00:25:54,749 --> 00:25:56,999
It is good. I really enjoy it.
302
00:25:58,541 --> 00:26:04,082
Because I mean that it's the whole...
It's the whole welfare...
303
00:26:05,666 --> 00:26:10,207
Yes absolutely. Really.
304
00:26:10,291 --> 00:26:11,582
Absolut.
305
00:26:13,624 --> 00:26:16,249
- What fun anyway.
- And you?
306
00:26:16,332 --> 00:26:19,666
- It has gone well for you!
- Yes, my God. I do not know...
307
00:26:19,749 --> 00:26:23,166
You've got great reviews...
308
00:26:24,374 --> 00:26:26,999
I have read one of your books.
309
00:26:27,082 --> 00:26:32,457
I didn't understand everything. It's not
the kind of book I usually read-
310
00:26:32,499 --> 00:26:34,749
- but it was great. Really.
311
00:26:35,749 --> 00:26:39,082
Yes. Thanks for that.
312
00:26:42,082 --> 00:26:45,541
- How is it going for you?
- Yes, it's going well!
313
00:26:47,082 --> 00:26:49,707
- Do you need help with something?
- Yes...
314
00:26:49,791 --> 00:26:54,666
I can... I'm pretty good
at setting up tents.
315
00:26:54,749 --> 00:26:56,166
- Are you?
316
00:26:59,541 --> 00:27:01,041
- Hello:.
- Hello.
317
00:27:03,666 --> 00:27:05,166
- Hello Hello.
- Hello.
318
00:27:06,499 --> 00:27:10,999
- How is it going?
- Yeah... That's good.
319
00:27:12,291 --> 00:27:16,124
I was going to tell you,
Elisabeth, that...
320
00:27:16,832 --> 00:27:21,749
I was sad when I heard about Rolf.
Really sorry.
321
00:27:22,624 --> 00:27:24,874
Thanks for saying that.
322
00:27:26,582 --> 00:27:31,582
I liked him very much.
You should know that.
323
00:27:31,666 --> 00:27:36,582
It's sad that it ended
the way it did for him.
324
00:27:36,666 --> 00:27:38,582
And.
325
00:27:39,707 --> 00:27:46,041
- It was an accident, wasn't it?
- Yes or...
326
00:27:46,124 --> 00:27:53,499
- I'm sorry. Stupid I brought it up.
- No, there is no danger. It is good.
327
00:27:55,666 --> 00:27:57,624
You don't know if it's...
328
00:27:58,499 --> 00:28:04,166
It is not clear
whether he fell or jumped.
329
00:28:06,499 --> 00:28:12,041
- In the subway then?
- Yes. Or, no... The commuter train.
330
00:28:17,457 --> 00:28:21,791
- Goran!
- Goran!
331
00:28:21,874 --> 00:28:23,666
Anna!
332
00:28:26,582 --> 00:28:27,916
Here!
333
00:28:31,207 --> 00:28:34,249
No! I had it!
334
00:28:40,749 --> 00:28:42,124
- Goal!
- No.
335
00:28:42,291 --> 00:28:43,916
- Yes, it was a goal!
- No!
336
00:28:48,832 --> 00:28:51,999
- You have a nice suit.
- What did you say?
337
00:28:52,082 --> 00:28:57,916
- You have a nice suit.
- Yeah. Yes...
338
00:28:58,041 --> 00:29:00,291
Yes, it's nice.
339
00:29:00,374 --> 00:29:03,499
- Yes!
- Hello!
340
00:29:03,582 --> 00:29:05,999
- Göran, now you're doing it again.
- Huh?
341
00:29:06,082 --> 00:29:09,374
- Don't cheer when the other team scores.
- It was fantastic!
342
00:29:09,457 --> 00:29:11,707
You have no competitive instincts at all.
343
00:29:11,791 --> 00:29:16,916
I actually remember that, Göran.
You have no competitive instinct.
344
00:29:17,041 --> 00:29:19,499
- Who is he?
- I do not know.
345
00:29:19,541 --> 00:29:23,249
- You haven't invited him?
- No. It must have been Janne.
346
00:29:30,457 --> 00:29:33,041
You could make children's programs here.
347
00:29:33,791 --> 00:29:37,249
It's such a childish environment. Look here.
348
00:29:37,999 --> 00:29:40,999
Hello, hello! Here I come!
349
00:29:44,707 --> 00:29:51,791
Here I come. Hello in the cabin.
I can't so, but...
350
00:29:51,874 --> 00:29:56,457
Take your pick and pack and move here
and we can make children's television every day!
351
00:29:56,499 --> 00:30:00,666
I am very happy
that there are so many here now.
352
00:30:00,749 --> 00:30:07,832
It... It feels extra good... to me.
353
00:30:07,916 --> 00:30:10,582
And I...
354
00:30:11,791 --> 00:30:15,082
My name is Erik Silverskiöld.
355
00:30:15,166 --> 00:30:19,582
I... I think I
'll start with some background.
356
00:30:19,666 --> 00:30:21,999
- We know your name is Erik.
- Yes I know.
357
00:30:22,082 --> 00:30:27,207
But I want this to be...
personal and not just ideological.
358
00:30:28,749 --> 00:30:30,499
We do it like this:
359
00:30:30,541 --> 00:30:38,499
I'll get back to you later tonight.
Then we talk.
360
00:30:39,541 --> 00:30:41,874
- Right?
- Fantastic.
361
00:30:41,999 --> 00:30:47,374
You could live here and I could live
in some other house. Maybe.
362
00:30:48,541 --> 00:30:50,416
- Yes.
- That would be nice, wouldn't it?
363
00:31:07,041 --> 00:31:09,666
Want to taste a glass?
So this is...
364
00:31:09,749 --> 00:31:11,166
I can take red.
365
00:31:11,249 --> 00:31:17,541
Yes, but then it becomes difficult
to separate the semantics.
366
00:31:18,666 --> 00:31:24,249
- Class, wouldn't Lasse come?
- Yeah. I don't know where he lives.
367
00:31:24,332 --> 00:31:27,166
- No, don't look!
- Can't I read?
368
00:31:27,249 --> 00:31:30,874
No, this... Ugh, it's just so...
369
00:31:30,999 --> 00:31:37,249
- Is it the memoir?
- It would probably have been a boring story.
370
00:31:37,332 --> 00:31:44,291
The usual old. Pacifism and non-violence.
Gandhi's thoughts, a little like that. The usual.
371
00:31:44,374 --> 00:31:46,707
- It's very interesting.
- Do you think?
372
00:31:46,791 --> 00:31:52,166
Thanks. Maybe not many
people agree with you these days.
373
00:31:52,249 --> 00:31:56,749
- I don't get many articles published.
- Crystals, and...
374
00:31:56,832 --> 00:31:59,999
- Oh God! I have a present for you!
- Have you?
375
00:32:00,082 --> 00:32:03,124
- I was about to forget it.
- You wouldn't have it.
376
00:32:03,207 --> 00:32:06,124
- Yes! Should I pick up?
- If you have brought it then...
377
00:32:06,207 --> 00:32:09,332
- Sure? Do you want it?
- If you have brought it.
378
00:32:09,416 --> 00:32:13,499
- I will fetch it.
- But, so... Huh?
379
00:32:16,582 --> 00:32:21,582
It is my so-called protection animal.
380
00:32:23,124 --> 00:32:28,332
Everyone can have a protective animal
and mine is a wolf.
381
00:32:29,666 --> 00:32:31,707
It might be a little ridiculous.
382
00:32:39,582 --> 00:32:44,874
It's a shaman rattle.
I usually use it when I meditate.
383
00:32:45,791 --> 00:32:47,166
Oj.
384
00:32:48,374 --> 00:32:49,666
No problem.
385
00:32:49,749 --> 00:32:55,874
- You will get one of my paintings.
- Gosh! I heard you are an artist.
386
00:32:55,999 --> 00:33:01,332
- It's fantastic.
- Yes, now I am a real artist.
387
00:33:01,416 --> 00:33:06,374
But nowadays I'm bullied
out of the art and culture establishment-
388
00:33:06,457 --> 00:33:11,082
- because I was at an opening
18 years ago-
389
00:33:11,166 --> 00:33:15,499
- where I spat on a painting
that Lena Cronqvist had painted.
390
00:33:15,582 --> 00:33:19,541
- Do you know who it is?
- Ouch. Gosh...
391
00:33:19,624 --> 00:33:23,374
- I was very psychotic then.
- Okay, I understand.
392
00:33:23,457 --> 00:33:28,999
Then I thought Lena Cronqvist
had stolen all her ideas from me-
393
00:33:29,082 --> 00:33:34,499
- and that I had painted all her
paintings. And that she and Göran Tunström-
394
00:33:34,582 --> 00:33:39,582
- had taken a crowbar and broken into
my studio and stolen all the paintings.
395
00:33:39,666 --> 00:33:45,041
- Oh, what a pain. What troublesome thoughts.
- I know.
396
00:33:45,124 --> 00:33:49,374
And then they had something to do with Säpo.
397
00:33:49,457 --> 00:33:53,332
There were messages in my paintings
that Säpo wanted to eat.
398
00:33:53,416 --> 00:33:58,082
Oh, what a... tangle.
399
00:33:58,166 --> 00:34:04,624
I brought three of my works.
I thought you could choose one of them.
400
00:34:04,707 --> 00:34:12,082
But please someone! Look what paintings!
What fantastic paintings!
401
00:34:12,166 --> 00:34:14,749
- Do you think so?
- Yes!
402
00:34:14,832 --> 00:34:18,291
- That makes me happy.
- What... It looks a bit dramatic.
403
00:34:18,374 --> 00:34:22,624
It depicts various abuses.
404
00:34:22,707 --> 00:34:28,832
This is a...
Here is a man being tortured.
405
00:34:28,916 --> 00:34:32,874
- Yeah. Oh!
- He gets electric shocks.
406
00:34:32,999 --> 00:34:39,041
Both in the abdomen, legs,
arms and feet. And...
407
00:34:39,124 --> 00:34:41,082
Yes, look. There it is...
408
00:34:41,166 --> 00:34:46,207
I thought maybe it was Chile.
So, that it is in Chile.
409
00:34:46,291 --> 00:34:52,499
This is a woman.
They pour gasoline on her legs
410
00:34:52,541 --> 00:34:54,791
and... then they light up.
411
00:34:56,832 --> 00:35:00,499
- Yes, it is terrible.
- Yes indeed!
412
00:35:00,582 --> 00:35:02,791
But strong...
413
00:35:02,874 --> 00:35:06,666
It's been a very long time since
I made these.
414
00:35:06,749 --> 00:35:11,207
When I see them now,
I feel that it is too dark.
415
00:35:11,291 --> 00:35:16,791
I'm thinking maybe you should let
flowers grow out of their heads.
416
00:35:16,874 --> 00:35:23,207
And that the flowers stretch
up towards the sky and.. the light.
417
00:35:23,291 --> 00:35:27,582
Because then I think there must be
some hope in all of this.
418
00:35:27,666 --> 00:35:31,874
Yes! It's true, really.
I always say that too.
419
00:35:33,416 --> 00:35:34,916
There must be hope.
420
00:35:35,041 --> 00:35:41,291
Göran, I'm sorry... But this...
421
00:35:42,541 --> 00:35:47,124
- This won't work, Göran.
- What then?
422
00:35:48,832 --> 00:35:53,874
- There is mold in this room too.
- What?
423
00:35:53,999 --> 00:35:58,499
There is mold in this room too.
Don't you feel it, Sigvard?
424
00:36:01,499 --> 00:36:02,874
Maybe, but...
425
00:36:02,999 --> 00:36:05,207
Where then? Where?
426
00:36:07,124 --> 00:36:10,832
- There?
- It's here in the corner.
427
00:36:13,916 --> 00:36:15,457
There is no mold here.
428
00:36:15,499 --> 00:36:20,082
It's not something you can see, Klasse.
But I feel it.
429
00:36:20,166 --> 00:36:23,582
We live here. We haven't noticed anything.
430
00:36:23,666 --> 00:36:29,624
I haven't experienced it, but I
respect that you feel what you feel.
431
00:36:29,707 --> 00:36:36,457
- It's...
- I'm sorry to say it, but...
432
00:36:38,499 --> 00:36:44,166
You and Göran will have health problems . You...
433
00:36:44,249 --> 00:36:47,124
- Yeah.
- But we are fine.
434
00:36:47,207 --> 00:36:51,582
Now you are fine, but this is how...
435
00:36:52,416 --> 00:36:55,791
But, Signe, they haven't felt anything.
436
00:36:55,874 --> 00:36:59,416
- You haven't coughed, have you?
- No.
437
00:36:59,499 --> 00:37:01,874
But, Sigvard,
don't you feel it too?
438
00:37:02,999 --> 00:37:08,874
- You want to go home, don't you?
- Yes. We arrange for Sigvard and I to go...
439
00:37:08,999 --> 00:37:13,832
...and then we have a final toast
to a great day we had together.
440
00:37:13,916 --> 00:37:18,999
- Sigvard, don't you know?
- But I don't want to go home.
441
00:37:19,082 --> 00:37:24,499
If Signe is right, and she is usually right,
then you have to clean up the house.
442
00:37:24,541 --> 00:37:28,749
If you don't,
there is a risk that it will have to be demolished.
443
00:37:28,832 --> 00:37:32,416
- Signe, I think...
- It's serious.
444
00:37:34,499 --> 00:37:36,999
Bye. What was your name again?
445
00:37:37,082 --> 00:37:39,749
- I do not remember.
- Peter.
446
00:37:39,832 --> 00:37:41,457
Peter...
447
00:37:41,499 --> 00:37:46,416
- We're doing this again.
- Yes. Really.
448
00:37:46,499 --> 00:37:48,541
Sometime in the future.
449
00:37:48,624 --> 00:37:51,791
- We need to see each other a little more often.
- We can do it.
450
00:37:51,874 --> 00:37:57,291
We would keep in touch, you and me.
We would...
451
00:37:57,374 --> 00:38:02,166
Why didn't we do that?
It got so weird after Rolf.
452
00:38:02,249 --> 00:38:07,457
- I did not know what to do.
- Yes... It was terrible.
453
00:38:07,499 --> 00:38:10,749
It was really terrible.
454
00:38:10,832 --> 00:38:15,749
- But maybe we can...
- I liked Rolf a lot.
455
00:38:15,832 --> 00:38:20,999
He was... He was probably
the best friend I had.
456
00:38:21,082 --> 00:38:22,416
Was he?
457
00:38:23,666 --> 00:38:26,499
- It will be easier if we take each end.
- Oh, God...
458
00:38:26,582 --> 00:38:33,082
Janis. This is so damn good.
459
00:38:33,166 --> 00:38:36,457
Can't play it, Klasse?
Is it completely destroyed?
460
00:38:36,499 --> 00:38:39,666
- The amplifier is broken.
- We can't play on this one?
461
00:38:39,749 --> 00:38:43,166
No, it's only for rock cakes.
462
00:38:43,249 --> 00:38:45,874
- Anna.
- And?
463
00:38:46,666 --> 00:38:52,999
I have thought of one thing.
Did you already write then? So in...
464
00:38:54,332 --> 00:38:57,791
- When we lived in the collective?
- Yes I did.
465
00:38:57,874 --> 00:39:00,874
- Did you do it?
- Yes.
466
00:39:00,999 --> 00:39:07,166
- I did not know that.
- It was probably mostly in secret.
467
00:39:07,249 --> 00:39:14,207
What was that...
So, what is that...
468
00:39:14,291 --> 00:39:19,499
Why... What is your basis?
469
00:39:22,082 --> 00:39:27,166
Well... What do you mean?
470
00:39:28,166 --> 00:39:30,916
- What I mean?
- Yes, what do you mean?
471
00:39:31,041 --> 00:39:34,791
Many people find it difficult
to create great art-
472
00:39:34,874 --> 00:39:36,999
- in a privileged society like ours.
473
00:39:37,082 --> 00:39:44,291
We have no experience of war,
abuse, torture or... oppression.
474
00:39:44,374 --> 00:39:46,416
That we are spoiled.
475
00:39:46,499 --> 00:39:52,499
It's hard to create something
when we're so spoiled.
476
00:39:55,124 --> 00:39:58,832
For me, it's all my years in psych.
477
00:39:58,916 --> 00:40:02,374
I've had a lot of psychoses.
478
00:40:02,457 --> 00:40:07,291
I've been locked up,
tried to kill myself several times...
479
00:40:07,374 --> 00:40:12,541
I have not been able to take care of my family
or myself.
480
00:40:12,624 --> 00:40:17,916
- That is my basis, quite simply.
- Yeah. Oh.
481
00:40:19,582 --> 00:40:23,624
I'm very sorry to hear that.
482
00:40:23,707 --> 00:40:30,999
- You feel better now?
- Yes I do. A little.
483
00:40:31,082 --> 00:40:36,041
Maybe quite a lot better, actually.
484
00:40:36,124 --> 00:40:42,707
- Yes... That was nice to hear.
- I think...
485
00:40:42,791 --> 00:40:48,916
For example, when my daughter
starts talking again…
486
00:40:49,041 --> 00:40:54,832
When she starts singing, playing,
writing, painting or whatever she does-
487
00:40:54,916 --> 00:40:59,166
- so I think it will be big.
488
00:40:59,249 --> 00:41:05,374
It will be something as big
as none of you, you or I...
489
00:41:05,457 --> 00:41:08,499
Because she has been through
so much abuse.
490
00:41:08,582 --> 00:41:15,832
It has been drugs,
the whole rave and club culture.
491
00:41:15,916 --> 00:41:18,082
Maybe you know Docklands?
492
00:41:18,166 --> 00:41:23,999
She has lived on the street, been raped.
Or how, heart?
493
00:41:24,082 --> 00:41:27,166
- But, Lena...
- Maybe several times.
494
00:41:27,249 --> 00:41:30,041
Maybe we don't have to talk about that...
495
00:41:30,124 --> 00:41:34,874
Maybe you don't want
us to talk about it right now, here.
496
00:41:34,999 --> 00:41:40,499
On the other hand, the biggest artist
here is almost you, Klasse.
497
00:41:40,541 --> 00:41:44,999
Right? You make art
that makes you happy.
498
00:41:45,082 --> 00:41:50,291
As everyone can understand.
Which you can recognize yourself in in some way.
499
00:41:50,374 --> 00:41:53,332
You and me, Anna... It's dark.
500
00:41:53,416 --> 00:41:55,707
- Do you understand?
- I understand what you mean.
501
00:41:55,791 --> 00:42:01,666
There may be a little light maybe,
but it's not much.
502
00:42:01,749 --> 00:42:06,457
But it's dark
with only streaks of light here and there.
503
00:42:08,207 --> 00:42:12,749
So... I want to say one thing.
504
00:42:15,332 --> 00:42:19,999
Do you remember that time
in early December 1975?
505
00:42:20,082 --> 00:42:25,207
When you threw me out of the collective just
because I happened to be unfaithful with Erik?
506
00:42:27,041 --> 00:42:29,791
- Yes.
- I'm sorry, Göran.
507
00:42:29,874 --> 00:42:35,249
I say sorry now, but you
nearly tortured me to death when you did that.
508
00:42:35,332 --> 00:42:39,666
Before that I was like a regular…
509
00:42:40,624 --> 00:42:45,791
...lost girl...
But after that I got sick.
510
00:42:45,874 --> 00:42:49,874
I got sick after you kicked me out.
Mentally ill.
511
00:42:49,999 --> 00:42:55,582
I went down a dark hole.
I really had none.
512
00:42:55,666 --> 00:42:59,541
My mother didn't want
to know from me, so I...
513
00:42:59,624 --> 00:43:03,499
I wasn't allowed to get there either.
Then I wandered around the streets.
514
00:43:03,582 --> 00:43:05,749
And I was pregnant too.
515
00:43:05,832 --> 00:43:12,499
She is the one sitting here. She is so beautiful.
516
00:43:12,541 --> 00:43:19,999
I didn't know if it was Göran
or Erik who was her father.
517
00:43:26,166 --> 00:43:31,166
And now... I would just like to...
518
00:43:31,249 --> 00:43:36,707
My greatest wish now
is to be back to normal.
519
00:43:36,791 --> 00:43:42,332
And that you should stop bullying
me all the time.
520
00:43:42,416 --> 00:43:45,707
- Lena, we have never bullied you.
- Huh?
521
00:43:45,791 --> 00:43:50,916
- We haven't bullied you.
- You have bullied me a lot, Klasse.
522
00:43:51,041 --> 00:43:53,666
You must have done that.
523
00:43:53,749 --> 00:43:57,666
I'm so outside and know
you didn't want me to come.
524
00:43:57,749 --> 00:44:00,832
That's actually not true, Lena.
It wasn't like that.
525
00:44:00,916 --> 00:44:04,124
Anna, I saw your mine.
526
00:44:04,207 --> 00:44:07,832
I saw your mine out there
when me and my daughter arrived.
527
00:44:07,916 --> 00:44:13,624
You didn't make a happy face
when we came out here with Klasse.
528
00:44:13,707 --> 00:44:17,082
I know you didn't want me here.
I know that.
529
00:44:21,666 --> 00:44:23,041
Hello.
530
00:44:25,624 --> 00:44:26,999
Hello.
531
00:44:46,666 --> 00:44:48,082
Goran...
532
00:44:49,832 --> 00:44:53,499
- Yes?
- I am very worried about you.
533
00:44:58,457 --> 00:45:00,582
Are you worried about me?
534
00:45:02,582 --> 00:45:04,457
How are you coping?
535
00:45:06,749 --> 00:45:10,582
- How do you get money?
- Well...
536
00:45:13,416 --> 00:45:19,207
- What are you eating?
- What we eat?
537
00:45:19,291 --> 00:45:26,291
- For everyday life, when it's not a party?
- We eat a little of each.
538
00:45:26,374 --> 00:45:32,582
- Give some examples. Something.
- Well...
539
00:45:32,666 --> 00:45:36,541
We eat quite a lot of potatoes. And soup.
540
00:45:36,624 --> 00:45:40,541
I like soup.
So potato soup, for example.
541
00:45:40,624 --> 00:45:45,499
- Do you eat oatmeal?
- I do. Every morning.
542
00:45:45,582 --> 00:45:48,749
- Lentil soup?
- Well, it happens.
543
00:45:48,832 --> 00:45:54,832
- Lentil stew?
- It happens sometimes. Some red lentils.
544
00:45:55,874 --> 00:46:02,207
- I remember you made a good lentil stew.
- Yeah?
545
00:46:04,291 --> 00:46:06,041
When we were together.
546
00:46:07,582 --> 00:46:09,082
Do you remember that?
547
00:46:12,499 --> 00:46:18,166
I remember everything.
I don't forget anything.
548
00:46:20,124 --> 00:46:25,457
You... What you said in there, about your daughter...
549
00:46:29,916 --> 00:46:31,832
Where do you get money from?
550
00:46:37,624 --> 00:46:44,124
So Klas sells carpets sometimes
and works as a sewing teacher.
551
00:46:44,207 --> 00:46:46,499
- That's the basis.
- And you?
552
00:46:46,582 --> 00:46:51,166
I do manage to sell an item sometimes.
553
00:46:51,249 --> 00:46:57,499
I have tried to start
meditation courses down at the homestead.
554
00:46:57,582 --> 00:47:01,749
Then I worked at the post office
and a little bit of everything.
555
00:47:09,332 --> 00:47:10,624
But you...
556
00:47:12,582 --> 00:47:15,582
What you said in there about Kompis...
557
00:47:18,624 --> 00:47:20,916
Can we take that later?
558
00:47:21,041 --> 00:47:24,707
How are you? Are you okay or? Buddy?
559
00:47:26,207 --> 00:47:28,707
What has happened?
560
00:47:28,791 --> 00:47:34,124
- Did you hear what Lena said?
- No.
561
00:47:35,582 --> 00:47:41,207
Corner. We will soon be done with the food.
Just the last thing left, isn't it, Birger?
562
00:47:41,291 --> 00:47:46,207
- We'll finish the food, then we'll eat soon.
- It will be great.
563
00:47:46,291 --> 00:47:51,499
You don't have any old photos or anything
we can look at for a while, Klasse?
564
00:47:51,582 --> 00:47:55,624
- Photos?
- Photos or something...
565
00:47:55,707 --> 00:48:00,082
- Perhaps I should have thought of that.
- If the record player doesn't work.
566
00:48:00,166 --> 00:48:05,749
- I can...
- I can read a poem. Do you want to hear, Erik?
567
00:48:05,832 --> 00:48:08,457
- It's called the Octopus.
- Yeah?
568
00:48:08,499 --> 00:48:10,791
It is quite appropriate, I think.
569
00:48:10,874 --> 00:48:15,166
“Hugging Cuttlefish Sepia Gall
570
00:48:15,249 --> 00:48:21,416
Octopus squeezes deep in his sea
the cloud of darkness.
571
00:48:21,499 --> 00:48:28,624
Then his cold arms grasp the victim.
He himself becomes its grave.
572
00:48:28,707 --> 00:48:35,124
Can those arms even be measured?
Where is in the realm of nightmares
573
00:48:35,207 --> 00:48:41,082
the hope that help is near,
that the arms are straightened?
574
00:49:03,332 --> 00:49:06,874
- You didn't have to take it all.
- I can help.
575
00:49:06,999 --> 00:49:12,707
- Look at this! Ladies and gentlemen.
- Is it Signe and Sigvard's bread?
576
00:49:12,791 --> 00:49:15,374
What flour!
577
00:49:15,457 --> 00:49:20,207
It's pasta.
It's a saffron tossed pasta salad.
578
00:49:21,624 --> 00:49:23,207
Little stuffed peppers.
579
00:49:23,291 --> 00:49:25,874
It's endive, it's hummus.
580
00:49:25,999 --> 00:49:28,791
It can break off, as well.
It just breaks off.
581
00:49:28,874 --> 00:49:30,916
You want? May I serve you?
582
00:49:31,041 --> 00:49:34,624
- Fredrik, you should be a chef!
- Yes.
583
00:49:34,707 --> 00:49:38,082
So good!
584
00:49:38,166 --> 00:49:41,499
What a storm party! Fantastic.
585
00:49:41,541 --> 00:49:44,624
But a bit sad
that Signe and Sigvard didn't...
586
00:49:44,707 --> 00:49:48,707
"Not with us anymore"
I was about to say.
587
00:49:48,791 --> 00:49:53,249
- That they had to go.
- Their bread was left behind.
588
00:49:53,332 --> 00:49:56,791
- Have they baked the bread?
- Yes.
589
00:49:56,874 --> 00:50:00,874
- Extra good with a little blue cheese on top.
- Shall we toast them?
590
00:50:00,999 --> 00:50:04,374
Absolutely. Bowl!
591
00:50:04,457 --> 00:50:09,416
I just want to thank Klas.
A toast to Klas!
592
00:50:09,499 --> 00:50:11,166
- Cheers to Göran!
- No!
593
00:50:11,249 --> 00:50:15,916
We have to toast the food too.
It's you, Fredrik!
594
00:50:16,041 --> 00:50:19,374
- I would like to say one thing.
- Oh!
595
00:50:19,457 --> 00:50:23,082
I showed him my breasts
when he was twelve.
596
00:50:23,166 --> 00:50:28,166
I am happy to be here today.
You meant a lot to me as a child.
597
00:50:29,124 --> 00:50:36,707
I had a pretty bad childhood...
We don't need to go into the details now.
598
00:50:36,791 --> 00:50:42,791
But suddenly one day a bunch of crazy hippies moved in
opposite us.
599
00:50:42,874 --> 00:50:47,457
And it was like a miracle.
600
00:50:47,499 --> 00:50:52,041
That I got to stay with you
and that you were so kind.
601
00:50:52,124 --> 00:50:55,749
With that said, I want to raise a toast.
602
00:50:55,832 --> 00:51:01,791
For all of you. For your crazy
but wonderful collective.
603
00:51:01,874 --> 00:51:05,499
We were amazing. Right?
604
00:51:05,582 --> 00:51:08,207
- Fredrik, you are fantastic.
- We are fantastic.
605
00:51:08,291 --> 00:51:14,582
- When will Lasse come?
- I should call him again.
606
00:51:14,666 --> 00:51:18,791
I'll be damned
if he doesn't come.
607
00:51:19,541 --> 00:51:24,582
Hi Lasse. It's Klas.
Just wanted to check if you are on your way.
608
00:51:24,666 --> 00:51:31,041
I hope you understand the map I sent.
Just call if you have problems.
609
00:51:31,832 --> 00:51:35,999
I'll say my number one more time
if you've lost it.
610
00:51:36,082 --> 00:51:37,624
0321...
611
00:51:37,707 --> 00:51:43,124
Do you think there is
any chance that I...
612
00:51:43,207 --> 00:51:47,374
...and my daughter
could come and live here?
613
00:51:47,457 --> 00:51:50,457
With you and Klasse?
614
00:51:52,291 --> 00:51:55,999
- Would you want that?
- Yes, I would like that.
615
00:51:57,541 --> 00:51:59,041
And...
616
00:52:00,041 --> 00:52:04,707
I think nature
and air and silence.
617
00:52:04,791 --> 00:52:09,707
I think it could be
the start of something new for us.
618
00:52:09,791 --> 00:52:13,374
- Hell! Now Lena is moving here!
- Huh?
619
00:52:13,457 --> 00:52:18,582
I can't stand this.
I would never have invited her.
620
00:52:18,666 --> 00:52:23,832
- You can only say no.
- She and her lobotomized kid.
621
00:52:23,916 --> 00:52:27,791
You can't have her living here.
It wouldn't work.
622
00:52:27,874 --> 00:52:31,499
She seems totally...
623
00:52:31,541 --> 00:52:36,749
I just have to say that it's so fun
that it went so well for you.
624
00:52:36,832 --> 00:52:39,416
- It does.
- I don't know, but thank you.
625
00:52:39,499 --> 00:52:44,332
- Yes, you will receive the Nobel Prize.
- Huh? No I do not think so.
626
00:52:44,416 --> 00:52:48,499
- Yes, of course you should have the Nobel Prize.
- Stop.
627
00:52:48,541 --> 00:52:54,457
You can invite me to the Nobel dinner.
So I can flirt with the king.
628
00:52:54,499 --> 00:52:58,291
Absolutely. But no,
I won't get the Nobel Prize.
629
00:52:58,374 --> 00:53:04,374
- YEAH.
- No. But the Academy, maybe.
630
00:53:04,457 --> 00:53:07,291
- Oh really?
- The academy?
631
00:53:07,374 --> 00:53:10,166
Yes, the academy. Who awards the Nobel Prize.
632
00:53:10,249 --> 00:53:15,291
- Yes exactly!
- Right. Just.
633
00:53:15,374 --> 00:53:21,374
It's nothing definite,
but I've heard some rumours.
634
00:53:21,457 --> 00:53:23,874
Exciting.
635
00:53:23,999 --> 00:53:27,874
I have written positive essays
about some of the members…
636
00:53:27,999 --> 00:53:29,999
You mustn't be stupid.
637
00:53:32,499 --> 00:53:37,666
- Some of them are very frail.
- Which ones?
638
00:53:37,749 --> 00:53:39,207
- Erland Sidén.
- Yes?
639
00:53:39,291 --> 00:53:44,749
He is so senile that he wants to present
the award to Marcel Proust.
640
00:53:47,999 --> 00:53:50,082
- It's true!
- He's bad, huh?
641
00:53:50,166 --> 00:53:55,499
Marcel Proust? He is dead.
So it doesn't work.
642
00:53:57,041 --> 00:54:00,291
- Or?
- No... Exactly. How stupid...
643
00:54:02,457 --> 00:54:03,749
How stupid, huh?
644
00:54:05,374 --> 00:54:08,541
- What happened?
- Birger!
645
00:54:08,624 --> 00:54:10,374
Sorry.
646
00:54:10,457 --> 00:54:12,832
- You do not have to apologize.
- YEAH.
647
00:54:12,916 --> 00:54:14,624
- Oh.
- So.
648
00:54:14,707 --> 00:54:16,916
- What happened?
- I fell.
649
00:54:17,041 --> 00:54:20,416
- Did you fall?
- It's the carpets that...
650
00:54:20,499 --> 00:54:22,499
- I'm just causing trouble.
- No.
651
00:54:22,541 --> 00:54:26,582
- Yes I do.
- No problem. It's bleeding a little.
652
00:54:26,666 --> 00:54:29,916
- Goran?
- So yes.
653
00:54:30,041 --> 00:54:32,499
- Goran?
- Soon ready. So yes.
654
00:54:34,082 --> 00:54:35,999
So.
655
00:54:36,082 --> 00:54:40,666
Too bad Eva and Stefan
couldn't come along.
656
00:54:40,749 --> 00:54:42,124
Yes, it was a shame.
657
00:54:43,582 --> 00:54:47,416
- Were they busy?
- Yes, they were.
658
00:54:49,249 --> 00:54:53,999
Or... They actually had
no desire to come.
659
00:54:55,041 --> 00:54:59,916
- Are you at odds?
- No...
660
00:55:01,916 --> 00:55:05,999
We are not at odds. We are just a little...
661
00:55:06,082 --> 00:55:09,416
You must not lose contact with the children.
662
00:55:11,832 --> 00:55:17,749
My life became a mess
when I lost contact with my children.
663
00:55:19,416 --> 00:55:23,082
I don't even know where that one lives.
664
00:55:24,874 --> 00:55:28,541
I haven't spoken to him
in almost 25 years.
665
00:55:36,791 --> 00:55:43,082
- How is it with Lasse? Do you know that?
- Yes. I know he is fine.
666
00:55:43,166 --> 00:55:50,166
It's going really well for him
with the directing.
667
00:55:50,249 --> 00:55:53,791
- It's going great.
- Yes, he seems to be successful.
668
00:55:53,874 --> 00:56:00,999
Yes. I saw his Hamlet a while ago.
669
00:56:01,082 --> 00:56:06,499
- Hamlet and Ofelia fuck on the big stage.
- Oh really?
670
00:56:06,582 --> 00:56:12,291
- And Hamlet fucks Ophelia's brother, Laertes.
- Oh really?
671
00:56:12,374 --> 00:56:18,624
Exactly. I will seduce him
if he comes. When he comes.
672
00:56:18,707 --> 00:56:21,249
- Okay?
- I'll just take him.
673
00:56:21,332 --> 00:56:27,791
Oh really? We shall see.
There will be two of us about that.
674
00:56:27,874 --> 00:56:30,124
You promised to come.
675
00:56:31,499 --> 00:56:37,082
You promised, Lasse.
You promised you would come. Where are you?
676
00:56:38,332 --> 00:56:41,541
- Is everything good?
- Yes.
677
00:56:42,457 --> 00:56:45,249
- May I sit down?
- Sure.
678
00:56:48,207 --> 00:56:54,166
- Such reunions... Lots of emotions.
- Yes.
679
00:56:56,082 --> 00:57:01,249
It's a little sticky in there?
Or this messy...
680
00:57:02,499 --> 00:57:08,207
I don't even think I'm invited.
It was Janne who received the invitation.
681
00:57:08,291 --> 00:57:13,582
He said it would be an open house.
But this is not an open house.
682
00:57:14,416 --> 00:57:18,707
- I don't know...
- It's a closed house, if anything.
683
00:57:18,791 --> 00:57:22,416
What are you saying? Shouldn't we go fishing?
684
00:57:24,249 --> 00:57:26,166
- YEAH.
- I have a rod in the car.
685
00:57:26,249 --> 00:57:29,999
Shall we go fishing now? It is in the middle of the night.
686
00:57:31,082 --> 00:57:33,791
Fishing rod there...
687
00:57:34,624 --> 00:57:39,832
I have had this for many years.
There you have it. And so...
688
00:57:41,291 --> 00:57:46,166
- It's a really nice rod.
- That's really good.
689
00:57:46,249 --> 00:57:49,291
It has been around for many years, you know.
690
00:57:49,374 --> 00:57:51,624
What have you caught with it?
691
00:57:51,707 --> 00:57:56,332
The biggest thing I caught
was probably a pike weighing 11.2 kilos.
692
00:58:00,666 --> 00:58:03,749
- Hello Hello.
- Hello.
693
00:58:03,832 --> 00:58:07,082
- How are you?
- Yes it is good. How about you?
694
00:58:07,166 --> 00:58:09,749
Yes, that's nice.
695
00:58:09,832 --> 00:58:14,332
- You seem to be having fun here.
- Yes, some stuff happens.
696
00:58:14,416 --> 00:58:15,791
So, what's going on here?
697
00:58:17,832 --> 00:58:19,832
- Take some more.
- A little more?
698
00:58:19,916 --> 00:58:23,874
- These are... Oh!
- Sorry.
699
00:58:23,999 --> 00:58:27,457
- Nice to meet you, everyone! Bowl!
- Cheers!
700
00:58:27,499 --> 00:58:29,374
- What were your names?
- Peter.
701
00:58:29,457 --> 00:58:32,166
- Elizabeth.
- Elisabeth and Peter!
702
00:58:32,249 --> 00:58:35,166
- Cheers!
- Cheers!
703
00:58:39,249 --> 00:58:40,791
This is my cousin.
704
00:58:40,874 --> 00:58:42,916
What are you wearing on your head?
705
00:58:43,041 --> 00:58:48,582
- A very handsome... Two breasts.
- Two tits?
706
00:58:48,666 --> 00:58:50,291
Just. So.
707
00:58:50,374 --> 00:58:54,791
- Can I try?
- Are you going to try it? Go for it.
708
00:58:54,874 --> 00:58:58,666
- Then I get it, then?
- If you take it, he will take yours.
709
00:58:58,749 --> 00:59:02,291
It fits.
710
00:59:02,374 --> 00:59:06,499
We had a reunion with some
old acquaintances in a shack over here.
711
00:59:06,582 --> 00:59:09,374
We didn't like it and went fishing.
712
00:59:09,457 --> 00:59:10,791
- Near here?
- Yes.
713
00:59:15,749 --> 00:59:20,999
Elisabeth! Elisabeth! Elisabeth!
714
00:59:21,082 --> 00:59:27,374
Peter! Peter! Peter!
715
00:59:29,124 --> 00:59:30,874
This is a real party!
716
00:59:55,041 --> 01:00:01,416
Peter! Elisabeth! Peter! Elisabeth!
717
01:00:04,624 --> 01:00:07,332
- I thought about it.
- What then?
718
01:00:07,416 --> 01:00:13,374
Your daughter. You said that thing
about who's the father and so…
719
01:00:15,041 --> 01:00:19,416
Yeah... Maybe
I'd better tell everyone.
720
01:00:19,499 --> 01:00:23,916
No you do not have to.
You do not have to...
721
01:00:28,166 --> 01:00:30,999
I have to say one thing.
722
01:00:31,791 --> 01:00:38,666
This, which I said before
about Göran or Erik-
723
01:00:38,749 --> 01:00:42,999
- maybe the father of my daughter.
724
01:00:44,291 --> 01:00:49,541
Maybe you weren't here
when I said it before. But...
725
01:00:52,249 --> 01:00:54,791
In any case, so...
726
01:00:54,874 --> 01:00:59,832
It is not like that.
You are not her father.
727
01:01:02,291 --> 01:01:08,041
- Because I'm not her mother.
- Huh?
728
01:01:08,124 --> 01:01:11,791
No, we're friends.
729
01:01:11,874 --> 01:01:16,582
We met at the hospital.
730
01:01:16,666 --> 01:01:22,916
We were in the same department
and became friends there. Good friends, actually.
731
01:01:23,041 --> 01:01:28,082
I think we saved each other's lives
through our friendship, because we were both...
732
01:01:28,166 --> 01:01:33,207
Because it was... It wasn't good with us.
733
01:01:33,291 --> 01:01:38,624
But why did you say she was your daughter?
734
01:01:38,707 --> 01:01:44,499
Because I was... I didn't want
you to deny her coming here.
735
01:01:44,541 --> 01:01:50,332
That she was not welcome
because she was not part of the collective.
736
01:01:50,416 --> 01:01:55,124
That is absolutely not the case.
737
01:01:55,207 --> 01:01:59,499
You are most welcome here.
Just as welcome as anyone.
738
01:01:59,541 --> 01:02:02,124
- Thanks.
- Obvious!
739
01:02:02,207 --> 01:02:05,291
Because she is my great support in life.
740
01:02:05,374 --> 01:02:11,499
But you can't just come here
and say things like that.
741
01:02:11,541 --> 01:02:17,291
- You said that Göran or Erik was the father.
- Yes.
742
01:02:17,374 --> 01:02:19,541
- That's what you said!
- Yes, sorry.
743
01:02:19,624 --> 01:02:23,999
But I don't think you understand
what it's like to be mentally ill.
744
01:02:24,082 --> 01:02:29,832
It's like having a plastic bag
and sticking your hand in it-
745
01:02:29,916 --> 01:02:33,707
- and think you should pick up
a packet of butter-
746
01:02:33,791 --> 01:02:37,166
- but then you get a package of eggs.
747
01:02:38,624 --> 01:02:44,499
- Do you understand? That's how it is all the time for me.
- This is not wise.
748
01:02:44,541 --> 01:02:48,332
Did you know that I...
749
01:02:48,416 --> 01:02:51,999
- Wait. No problem. Anna!
- She can't just...
750
01:02:52,082 --> 01:02:56,207
- Why hasn't anyone told me?
- Anna! No problem.
751
01:02:56,291 --> 01:03:00,624
It's like that for me all the time, Anna.
I don't think you understand what it's like.
752
01:03:00,707 --> 01:03:04,332
- No problem!
- You come here and destroy!
753
01:03:04,416 --> 01:03:06,832
- Nobody destroys!
- I'm also lost.
754
01:03:06,916 --> 01:03:09,374
I also bring up egg-
755
01:03:09,457 --> 01:03:14,166
- but I'm not fooling anyone
that he is the father of my child!
756
01:03:14,249 --> 01:03:21,874
It's not being lost. That's
being damn self-absorbed and mean.
757
01:03:21,999 --> 01:03:26,707
I'm so sick of people like that.
758
01:03:26,791 --> 01:03:32,582
You are right, Anna. I... I destroy.
759
01:03:32,666 --> 01:03:36,082
No, listen. Corner. No!
This is how it is now...
760
01:03:36,166 --> 01:03:41,916
This is how it is. Wait now. No one destroys.
Everyone is most welcome here.
761
01:03:42,041 --> 01:03:43,707
Everyone is equally welcome.
762
01:03:43,791 --> 01:03:48,291
One like this... This like you...
All of us here... No one... That you...
763
01:03:48,374 --> 01:03:50,041
Nesen, corner.
764
01:03:50,124 --> 01:03:53,166
- Listen to me! Listen!
- She can't just come and...
765
01:03:53,249 --> 01:03:57,499
She says this: "You, Göran...
766
01:03:57,541 --> 01:04:01,499
- ...or you, Erik, are her father."
- It's actually my birthday party!
767
01:04:01,541 --> 01:04:04,874
- You can't just...
- Anna!
768
01:04:04,999 --> 01:04:08,582
- Göran...
- No now...
769
01:04:08,666 --> 01:04:10,249
- Sit down.
- I will tell you...
770
01:04:10,332 --> 01:04:16,499
Now I want to say this:
Oh! What good food!
771
01:04:16,582 --> 01:04:20,624
- Fredrik, what fantastic food!
- Goran...
772
01:04:20,707 --> 01:04:23,874
- Now listen...
- Just so fucking tiring.
773
01:04:23,999 --> 01:04:30,124
Corner. It's my birthday party.
Now I want to make a speech.
774
01:04:30,207 --> 01:04:32,499
- I want to thank...
- You don't have to...
775
01:04:32,582 --> 01:04:38,457
Fredrik, what a fantastic feast!
I think we do it like this:
776
01:04:38,499 --> 01:04:41,749
We haven't sung for me.
Therefore we shall sing:
777
01:04:41,832 --> 01:04:45,666
"Yes may we live"
for us all to celebrate.
778
01:04:45,749 --> 01:04:48,332
Now I think we sing it.
779
01:04:48,416 --> 01:04:51,499
Yes, we must live
780
01:04:51,582 --> 01:04:55,291
Yes, we must live
781
01:04:55,374 --> 01:04:57,832
Klas, start something festive now.
782
01:04:57,916 --> 01:05:03,666
- Shall We Dance?
- Yes... God willing.
783
01:05:14,666 --> 01:05:16,499
You are so Beautiful!
784
01:05:37,832 --> 01:05:41,082
- Shall we give ourselves a chance?
- Shall we give ourselves a chance?
785
01:05:41,166 --> 01:05:44,332
Yes. You and me.
786
01:05:45,166 --> 01:05:47,624
- Do you want that?
- I want it.
787
01:05:47,707 --> 01:05:51,374
- Me too.
- Do you want to try again?
788
01:05:54,291 --> 01:05:57,499
Huh? Is anyone coming?
789
01:05:58,582 --> 01:06:02,457
- Hello in the house.
- Lasse!
790
01:06:02,499 --> 01:06:06,791
- Goran! Congratulations!
- I can not believe that!
791
01:06:06,874 --> 01:06:09,499
- Congratulations!
- What a surprise!
792
01:06:09,582 --> 01:06:11,874
Hello, Klasse Klasson!
793
01:06:11,999 --> 01:06:18,624
- How fun! How fun!
- This is Miriam.
794
01:06:18,707 --> 01:06:22,874
- Lena is here too!
- Hello! How are you?
795
01:06:22,999 --> 01:06:24,499
It is good.
796
01:06:24,582 --> 01:06:27,457
- Erik the Fourteenth!
- Hey kid.
797
01:06:27,499 --> 01:06:32,374
- The welder! Are you still a welder?
- No I am not.
798
01:06:32,457 --> 01:06:33,874
Hi, Ophelia.
799
01:06:33,999 --> 01:06:37,499
Ofelia, it was you
who had an orgasm on the big stage.
800
01:06:37,582 --> 01:06:44,499
I saw it. It was very nice.
What a damn good show, Lasse!
801
01:06:44,582 --> 01:06:48,332
- A theatre show? I understand.
- Exactly.
802
01:06:49,916 --> 01:06:56,791
- Gosh? What the hell is this?
- It's World War II here.
803
01:06:57,832 --> 01:07:00,124
- Is it Zarah Leander?
- Yes.
804
01:07:00,207 --> 01:07:05,249
Now! Now let's dance!
805
01:07:05,332 --> 01:07:11,749
Now we are back where we left off.
Move here. We will live here together.
806
01:07:11,832 --> 01:07:14,916
- Should I?
- Class, Lasse is mine.
807
01:07:15,041 --> 01:07:17,166
You get to dance with Ofelia.
808
01:07:21,999 --> 01:07:27,457
- What are you doing, Erik?
- Now... Now, listen...
809
01:07:27,499 --> 01:07:31,666
- Turn on the music.
- No. Now that's enough.
810
01:07:31,749 --> 01:07:34,499
Now it's my turn.
You can dance later. Let it be.
811
01:07:34,541 --> 01:07:39,457
- Yeah?
- How nice. Yes, corner...
812
01:07:40,207 --> 01:07:41,999
How nice.
813
01:07:42,082 --> 01:07:45,832
- Oh, now it's time to talk again?
- Yes you could say that.
814
01:07:45,916 --> 01:07:51,791
It's not a birthday number, but I…
815
01:07:52,666 --> 01:07:56,791
I have a few words.
My name is Erik Silverskiöld.
816
01:07:56,874 --> 01:08:00,707
- We know your name, Erik.
- I know you know.
817
01:08:00,791 --> 01:08:05,416
But this should be personal
and not just ideological.
818
01:08:05,499 --> 01:08:08,582
- So my name is Erik Silverskiöld.
- We go and talk.
819
01:08:08,666 --> 01:08:12,707
- We're leaving.
- No, now we're going to listen to Erik here.
820
01:08:12,791 --> 01:08:16,624
- Now you can sit here. Yes, you should listen.
- You don't decide that.
821
01:08:16,707 --> 01:08:19,082
I want to hear what he has to say.
822
01:08:19,166 --> 01:08:23,707
Now he gets to talk a little.
It's very exciting, Erik.
823
01:08:23,791 --> 01:08:25,916
I'll start with a little background.
824
01:08:26,041 --> 01:08:30,749
After all, I became a socialist and a communist
early in my teens.
825
01:08:30,832 --> 01:08:36,291
It was...
a protest against my upper-class background.
826
01:08:36,374 --> 01:08:42,249
Not so well thought out. Just a teenage rebellion
against dad the bank manager and so on.
827
01:08:42,332 --> 01:08:48,207
But over time I became convinced
and committed.
828
01:08:48,291 --> 01:08:49,874
We know all this.
829
01:08:49,999 --> 01:08:55,124
Yes, but... I became a member of KFML.
830
01:08:55,207 --> 01:09:00,374
Then SKP, and then there was KFMLR and APK.
831
01:09:00,457 --> 01:09:06,291
I studied a lot. Started with history
at Stockholm University.
832
01:09:06,374 --> 01:09:13,707
Then I paused my studies
and started training as a welder...
833
01:09:13,791 --> 01:09:17,332
What the hell, Erik. We know this!
834
01:09:17,416 --> 01:09:23,249
But then, after this,
after Together, when I drug-
835
01:09:23,332 --> 01:09:26,374
- then I ended up in Moscow.
836
01:09:26,457 --> 01:09:33,499
I studied there. Russian language,
Marxism, Soviet history and so on.
837
01:09:33,541 --> 01:09:36,999
This was off and on
for almost ten years.
838
01:09:37,082 --> 01:09:42,541
And then I began to doubt-
839
01:09:42,624 --> 01:09:45,707
- where the Soviet Union was actually going.
840
01:09:45,791 --> 01:09:49,041
And towards the end of the 80s-
841
01:09:49,124 --> 01:09:54,416
- when Mikhail Gorbachev
began to reform society...
842
01:09:54,499 --> 01:09:55,791
Please, Eric!
843
01:09:55,874 --> 01:10:01,624
Then I welcomed it
with great enthusiasm. You... Oh!
844
01:10:03,832 --> 01:10:07,374
- Dude, okay...
- Yes...
845
01:10:07,457 --> 01:10:13,582
And I began to doubt more and more
And I began to doubt the whole socialist idea
846
01:10:13,666 --> 01:10:15,416
- Yeah?
847
01:10:15,499 --> 01:10:21,582
It was a slow process. It was
several years of introspection and searching.
848
01:10:22,707 --> 01:10:28,916
It was painful to realize that I
for so long I had been on the wrong side.
849
01:10:29,041 --> 01:10:31,832
- What the hell, Erik.
- But it was also wonderful...
850
01:10:31,916 --> 01:10:34,499
...with Glasnost, Perestroika,
optimismen...
851
01:10:36,041 --> 01:10:37,457
Are you afraid of dying?
852
01:10:39,332 --> 01:10:40,916
There...
853
01:10:44,582 --> 01:10:51,374
- Can I lie down and rest a bit on the floor?
- Yes, you can do that.
854
01:10:51,457 --> 01:10:54,749
It's probably not very comfortable.
855
01:10:54,832 --> 01:10:58,749
It also applies to you.
You have also been on the wrong side.
856
01:10:58,832 --> 01:11:06,249
For example: The Mao propaganda poster
that you have hanging on the wall-
857
01:11:06,332 --> 01:11:08,332
- the one with the happy farmers...
858
01:11:08,416 --> 01:11:14,707
So, Mao Zedong
is the worst mass murderer in world history.
859
01:11:14,791 --> 01:11:18,749
But apparently it is accepted
to have his poster on the wall.
860
01:11:18,832 --> 01:11:23,457
- Yes, maybe it's a bit stupid.
- Yes, it's stupid.
861
01:11:23,499 --> 01:11:29,124
We usually joke that it's me
and Klasse on it. It's for fun.
862
01:11:29,207 --> 01:11:31,499
What fun with mass murder and oppression!
863
01:11:31,541 --> 01:11:34,249
It does not sound good.
Maybe we should take it down.
864
01:11:34,332 --> 01:11:37,082
No. Why should we take it down?
865
01:11:37,166 --> 01:11:40,124
We have to deal with this.
866
01:11:40,207 --> 01:11:45,916
I propose, and want,
that we jointly write an open letter-
867
01:11:46,041 --> 01:11:51,624
- to publish in an appropriate newspaper,
such as DN, where we settle our debt.
868
01:11:51,707 --> 01:11:57,166
- What debt? What kind of debt? My debt?
- Yes.
869
01:11:57,249 --> 01:12:00,416
Erik, this is very banal
and predictable.
870
01:12:00,499 --> 01:12:06,624
We have a reunion after 25 years and then
there will be some sort of settlement. Boring.
871
01:12:06,707 --> 01:12:12,582
There are any number of examples
. Vietnam...
872
01:12:13,374 --> 01:12:15,166
We supported FNL.
873
01:12:15,249 --> 01:12:21,499
We demonstrated against US war crimes
while we-
874
01:12:21,541 --> 01:12:25,832
- completely ignored that the mass murderers
in North Vietnam committed even worse abuses.
875
01:12:25,916 --> 01:12:32,249
Our unilateral support for the PLO, which was
and still is a terrorist organization.
876
01:12:32,332 --> 01:12:35,499
- Erik, now you have to give up!
- Why...
877
01:12:35,582 --> 01:12:39,457
Why didn't we see that Israel
was the region's only democracy?
878
01:12:39,499 --> 01:12:43,499
How did we forget that the reason
for the emergence of Israel was Auschwitz?
879
01:12:43,582 --> 01:12:47,916
Instead, we supported those
who once again wanted to exterminate the Jews.
880
01:12:48,041 --> 01:12:53,416
- Sounds nasty when you put it that way.
- Right? Damn nasty!
881
01:12:53,499 --> 01:12:54,874
I love Israel.
882
01:12:54,999 --> 01:12:57,999
- Long live Israel!
- Eric...
883
01:12:58,082 --> 01:12:59,624
Now we're having a party, okay?
884
01:12:59,707 --> 01:13:04,666
If we just go through stuff like this,
it'll be easier to party afterwards.
885
01:13:04,749 --> 01:13:08,582
- We'll take it another day.
- No more music. We talk about this.
886
01:13:08,666 --> 01:13:11,874
Class, fuck it now.
Soviet Union...
887
01:13:16,124 --> 01:13:18,124
Corner...
888
01:13:18,207 --> 01:13:24,249
- We're just talking about this.
- Erik, listen. No...
889
01:13:24,332 --> 01:13:26,541
I want to go over a few things.
890
01:13:26,624 --> 01:13:28,541
I don't feel good about this.
891
01:13:28,624 --> 01:13:33,874
Is there anyone here now
who gets involved in the protests-
892
01:13:33,999 --> 01:13:39,749
- against the communist dictatorship
in North Korea? Is there anyone? Goran?
893
01:13:40,541 --> 01:13:45,999
- Not concretely...
- You write about non-violence and pacifism.
894
01:13:46,082 --> 01:13:49,666
Do you think pacifism
is the solution in North Korea?
895
01:13:49,749 --> 01:13:53,582
- Well, pacifism from the ground up...
- Hang up now. Leave Göran alone.
896
01:13:53,666 --> 01:13:57,416
When China invades,
should we defend ourselves with meditation?
897
01:13:57,499 --> 01:14:03,707
Seriously, Erik. I'm drunk
so it won't be so articulate-
898
01:14:03,791 --> 01:14:10,499
- but you know what?
You need to drop this old shit.
899
01:14:10,541 --> 01:14:13,874
- You have to...
- No, we have to go through the old shit.
900
01:14:13,999 --> 01:14:18,332
What are we voting for in here?
The left party all, I suppose?
901
01:14:18,416 --> 01:14:23,874
Do you know who paid
for their headquarters on Drottninggatan?
902
01:14:23,999 --> 01:14:26,166
- Stalin!
- No, what the hell...
903
01:14:26,249 --> 01:14:30,332
Tear the shit up or sell it!
Give the money to Estonia.
904
01:14:30,416 --> 01:14:33,541
You who care about the poor,
let the homeless move in there.
905
01:14:33,624 --> 01:14:37,041
I'm moving on.
South Africa. Nelson Mandela, ANC.
906
01:14:37,124 --> 01:14:41,249
Is Nelson Mandela wrong now too?
907
01:14:41,332 --> 01:14:44,124
Good, Lasse. Here we have
a problem within the left.
908
01:14:44,207 --> 01:14:49,999
The misconception that small, weak
and oppressed groups are always right.
909
01:14:50,082 --> 01:14:51,582
- Is not it like that?
- No.
910
01:14:51,666 --> 01:14:56,166
Please, Eric!
Can't we take it easy?
911
01:14:56,249 --> 01:14:59,499
Obvious. We'll take it easy
and put the lid on.
912
01:14:59,582 --> 01:15:04,082
- I do not mean it like that. It's interesting...
- It's not interesting at all.
913
01:15:04,166 --> 01:15:08,416
That's right!
That's damn interesting, isn't it ? Is it not?
914
01:15:08,499 --> 01:15:10,541
Can we take it a little easier?
915
01:15:10,624 --> 01:15:15,999
I don't think apartheid
was a good system. Absolutely not.
916
01:15:16,082 --> 01:15:21,041
It was an abominable social system.
But the problem with our ideology-
917
01:15:21,124 --> 01:15:25,707
- is that then it automatically means
that opponents of apartheid are always right.
918
01:15:25,791 --> 01:15:30,707
- Like when the terrorists within the ANC...
- Terrorists? What are you talking about?
919
01:15:30,791 --> 01:15:34,832
When the ANC terrorists executed people
by tying their hands-
920
01:15:34,916 --> 01:15:38,999
- put car tires over their heads
and set the tires on fire...
921
01:15:39,082 --> 01:15:42,707
Would it be better
if it were still apartheid?
922
01:15:42,791 --> 01:15:46,582
Thanks again, Lasse. It is also
a problem for us on the left.
923
01:15:46,666 --> 01:15:51,707
The total inability
to think two thoughts at once.
924
01:15:51,791 --> 01:15:58,457
Another problem is that, as
spoiled children, you want everything to happen now.
925
01:15:58,499 --> 01:15:59,832
"I want it now!"
926
01:15:59,916 --> 01:16:04,041
Yes, apartheid was to be abolished,
but should have been piecemeal.
927
01:16:04,124 --> 01:16:07,707
Because the blacks were not ready
for all the power they suddenly got.
928
01:16:07,791 --> 01:16:09,874
Okay. You...
929
01:16:09,999 --> 01:16:13,749
I can't bear to care about Africa now.
Can't we just dance?
930
01:16:13,832 --> 01:16:15,749
What the hell is that bullshit?
931
01:16:15,832 --> 01:16:18,624
It is an abyss
of crime and corruption!
932
01:16:18,707 --> 01:16:25,916
Have you seen the statistics on murders
and rapes after the ANC came to power?
933
01:16:26,041 --> 01:16:28,832
- I don't feel good about this.
- Turn that off.
934
01:16:28,916 --> 01:16:31,499
- You are the one who has to switch off.
- No.
935
01:16:31,541 --> 01:16:34,499
- No, Eric.
- We have to calm down.
936
01:16:37,082 --> 01:16:39,082
Are you often sad?
937
01:16:40,749 --> 01:16:42,124
Sorry?
938
01:16:45,291 --> 01:16:46,666
I do not know.
939
01:16:48,207 --> 01:16:52,499
Well, I am. I guess I am a bit.
940
01:16:56,666 --> 01:17:00,832
- Do you feel lonely?
- Yes.
941
01:17:01,749 --> 01:17:03,499
Well, I feel alone.
942
01:17:05,166 --> 01:17:07,291
Do you think you will die soon?
943
01:17:12,166 --> 01:17:16,166
You can speak a little louder
because I can't hear very well.
944
01:17:16,249 --> 01:17:18,249
Do you think you will die soon?
945
01:17:25,666 --> 01:17:27,249
There...
946
01:17:29,416 --> 01:17:33,166
It was a difficult question.
947
01:17:35,666 --> 01:17:39,541
You can't know that.
It's not...
948
01:17:39,624 --> 01:17:42,832
Will there be many people
at your funeral?
949
01:17:44,082 --> 01:17:47,291
Lots of people at my funeral?
950
01:17:48,207 --> 01:17:55,207
No. There probably won't be many.
I do not think so.
951
01:18:01,416 --> 01:18:04,832
The poor children, then?
How did we behave towards them?
952
01:18:04,916 --> 01:18:07,666
- They had a good time.
- No, they didn't.
953
01:18:07,749 --> 01:18:11,166
They were allowed to smoke and drink,
but not read Pippi Longstocking.
954
01:18:11,249 --> 01:18:13,916
Pippi was a capitalist
because she had gold money.
955
01:18:14,041 --> 01:18:16,916
- Lego too.
- It was Signe and Sigvard...
956
01:18:17,041 --> 01:18:23,291
And you, Anna? What did you do? You forced
the children to talk about their sexuality.
957
01:18:23,374 --> 01:18:28,166
- That they wouldn't be ashamed that they...
- Are you crazy? I did not!
958
01:18:28,249 --> 01:18:31,916
- You're lying!
- Please, Anna. Only...
959
01:18:32,041 --> 01:18:35,249
Do you realize what a sick fucking sect
we were in?
960
01:18:35,332 --> 01:18:39,541
It's 1999 now.
We are entering a new millennium.
961
01:18:39,624 --> 01:18:45,374
We have to untangle the knots behind
in order to move forward.
962
01:18:45,457 --> 01:18:47,832
We're going to tear the damn poster up!
963
01:18:47,916 --> 01:18:54,041
Then everyone should each get a piece so that we
never forget our personal debt.
964
01:18:54,124 --> 01:18:56,499
- Now we take it down.
- No.
965
01:18:56,541 --> 01:18:58,541
We can take it down temporarily.
966
01:18:58,624 --> 01:19:01,707
- Calm down.
- Let me go!
967
01:19:01,791 --> 01:19:03,582
Release!
968
01:19:05,624 --> 01:19:06,999
Stop!
969
01:19:10,082 --> 01:19:16,249
Wait! Calm, calm, Class! Take it easy!
970
01:19:16,332 --> 01:19:18,499
Never forget Tiananmen Square!
971
01:19:18,582 --> 01:19:21,624
Never forget the massacre
at Heavenly Peace Square!
972
01:19:21,707 --> 01:19:25,707
Never forget June 4th 1989!
973
01:19:25,791 --> 01:19:29,041
Never forget Tiananmen Square!
974
01:19:29,124 --> 01:19:35,499
- Ouch! Damn idiot! He's biting me!
- Stop!
975
01:19:35,582 --> 01:19:38,791
Ignore him.
He's just pathetic. Come here.
976
01:19:38,874 --> 01:19:43,499
- You fucking clown!
- Are the clowns telling the truth?
977
01:19:43,541 --> 01:19:45,416
Where are you going now?
978
01:19:45,499 --> 01:19:51,999
Yes, but it must have been a lot of fun for you
to come to this party.
979
01:19:52,082 --> 01:19:55,249
- Are you okay, Erik?
- He's okay.
980
01:19:55,999 --> 01:20:01,124
What are you even doing here? Huh?
This is a reunion.
981
01:20:02,499 --> 01:20:07,791
- I will get my punishment now.
- Lena?
982
01:20:10,582 --> 01:20:12,499
Lena? Where are you going?
983
01:20:12,541 --> 01:20:14,999
We have been evil, evil people.
984
01:20:16,499 --> 01:20:17,791
Lena?
985
01:20:30,457 --> 01:20:33,249
- Is this where you live?
- This is where I live.
986
01:20:36,499 --> 01:20:40,874
- How nice you are. do you sleep here
- Yes, I sleep there.
987
01:20:40,999 --> 01:20:48,416
And so I work here.
I think it has turned out quite well.
988
01:20:48,499 --> 01:20:51,916
- Look here. Egon Schiele.
- Yes, sure.
989
01:20:53,666 --> 01:20:59,166
- Here you have Louise Brooks.
- Yes. I love that hairstyle.
990
01:21:03,457 --> 01:21:06,124
- What is that thing?
- You will see that.
991
01:21:06,207 --> 01:21:10,166
- It looks life-threatening.
- I seasoned this myself.
992
01:21:11,499 --> 01:21:14,416
- Strong stuff.
- Try it.
993
01:21:19,999 --> 01:21:21,916
Motherfuckers.
994
01:21:23,832 --> 01:21:26,041
- Is it good?
- Not so stupid.
995
01:21:26,124 --> 01:21:30,249
I was up and saw
Three Sisters a few years ago.
996
01:21:30,332 --> 01:21:34,166
- It was very good.
- Did you see it?
997
01:21:34,249 --> 01:21:41,082
It was nice.
You could really feel their longing.
998
01:21:42,457 --> 01:21:45,332
Damn, class. You should have heard from you.
999
01:21:46,082 --> 01:21:49,541
Yeah... Yeah, I thought about it, but...
1000
01:21:50,916 --> 01:21:56,582
But it was very good.
It was great fun to watch. It was fun.
1001
01:21:58,207 --> 01:22:00,166
How fun.
1002
01:22:01,707 --> 01:22:06,499
- And you weave and keep at it?
- Yes.
1003
01:22:06,582 --> 01:22:08,416
Stuff...
1004
01:22:08,499 --> 01:22:11,332
- Nice stuff. Have you done them?
- It's done.
1005
01:22:12,874 --> 01:22:14,624
Incredibly beautiful.
1006
01:22:16,041 --> 01:22:17,374
Shall I teach you?
1007
01:22:19,082 --> 01:22:20,416
Will you teach me?
1008
01:22:27,832 --> 01:22:33,499
- Why do you have to go around and clean for?
- What do you mean?
1009
01:22:33,582 --> 01:22:38,082
Don't think you're better than us
just because we argue a little.
1010
01:22:38,791 --> 01:22:43,624
We might screw things up a bit,
but if it weren't for us-
1011
01:22:43,707 --> 01:22:48,207
- my generation and what we fought for,
you would have had nothing.
1012
01:22:51,749 --> 01:22:53,332
Yes.
1013
01:22:54,832 --> 01:22:58,874
We have to hide
so they don't find us.
1014
01:23:00,916 --> 01:23:06,582
- Lena, come.
- We need to protect ourselves.
1015
01:23:07,624 --> 01:23:13,124
Every damn stick.
1016
01:23:13,207 --> 01:23:17,832
- Lena...
- Every stick...
1017
01:23:18,832 --> 01:23:25,291
Here's my life... and your life...
1018
01:23:28,332 --> 01:23:32,457
- Erik's life...
- Lena...
1019
01:23:32,499 --> 01:23:36,749
- You're welcome to take down the tent...
- Anna's bloody rotten life.
1020
01:23:36,832 --> 01:23:40,249
- Lena, listen to me...
- Klasses...
1021
01:23:42,916 --> 01:23:44,874
...damn gay life.
1022
01:23:44,999 --> 01:23:48,499
- Lena, listen to me.
- Move over, Göran.
1023
01:23:48,582 --> 01:23:53,832
Why doesn't anyone
want to live here with you, Göran?
1024
01:23:53,916 --> 01:23:57,249
Why have you set up a circus?
1025
01:23:57,332 --> 01:24:01,332
Why is there a circus pole here?
1026
01:24:06,791 --> 01:24:10,124
Do you sometimes feel
that it is like a spider over you?
1027
01:24:12,291 --> 01:24:14,541
Who kind of stands above you?
1028
01:24:17,791 --> 01:24:21,291
With your legs like this around you everywhere?
1029
01:24:26,416 --> 01:24:30,541
No. Do you feel that way?
1030
01:24:30,624 --> 01:24:34,249
Yes.
1031
01:24:36,874 --> 01:24:38,999
That was sad to hear.
1032
01:24:41,457 --> 01:24:45,624
How did you get the role of Ofelia, then?
1033
01:24:45,707 --> 01:24:51,916
- Yes...
- You're good at sucking cock, I can believe.
1034
01:24:52,041 --> 01:24:58,874
- Stop now!
- I just mean... Congratulations, Lasse.
1035
01:24:58,999 --> 01:25:03,999
Maybe you should go to bed, Anna?
1036
01:25:04,082 --> 01:25:09,249
Maybe you should quit now?
Do you want to sleep here?
1037
01:25:09,332 --> 01:25:13,249
You can sleep here or
I'll help you out to one of the tents.
1038
01:25:21,749 --> 01:25:26,124
But you are very sweet and…
1039
01:25:26,916 --> 01:25:31,832
You will get lots of roles
if you keep sleeping with the directors-
1040
01:25:31,916 --> 01:25:37,291
- make yourself pretty, shave the mouse,
take it in the butt and...
1041
01:25:37,374 --> 01:25:41,082
I'm just going to say that you
're not as unique as you might think-
1042
01:25:41,166 --> 01:25:44,874
- because I also shave the mouse.
So it's not like...
1043
01:25:44,999 --> 01:25:51,332
No, dammit! It's absolutely fucking senseless.
1044
01:25:51,416 --> 01:25:56,707
Like we fought for women's rights
and everything just goes backwards.
1045
01:25:56,791 --> 01:26:00,082
Now only the cutest get to
play the main roles again.
1046
01:26:00,166 --> 01:26:04,541
It is not exactly the most talented
who end up in the spotlight.
1047
01:26:04,624 --> 01:26:09,541
Yeah, oops... But you, you know what?
1048
01:26:12,624 --> 01:26:18,457
The gun theater. You should have seen
the Pistol Theater. It was something else.
1049
01:26:19,666 --> 01:26:24,249
You drag it down,
and little, little hills are created.
1050
01:26:29,291 --> 01:26:32,374
So. And now you push.
1051
01:26:32,457 --> 01:26:34,999
- A small, light bump.
- Okay.
1052
01:26:35,082 --> 01:26:40,499
So yes. A little harder.
Sow, good. Now you switch feet.
1053
01:26:42,166 --> 01:26:44,166
And then you pull hard.
1054
01:26:44,249 --> 01:26:46,541
- Hard?
- Hard.
1055
01:26:53,082 --> 01:26:57,541
You... Do you remember?
1056
01:26:57,624 --> 01:26:59,291
Do you remember me?
1057
01:27:01,332 --> 01:27:03,707
Yes, I remember you.
1058
01:27:03,791 --> 01:27:10,124
- Lasse... It's you and me.
- No... Class...
1059
01:27:10,207 --> 01:27:12,416
- Calm down.
- Lasse...
1060
01:27:12,499 --> 01:27:14,874
You can't hide all your life.
1061
01:27:16,166 --> 01:27:21,124
- I'm not hiding.
- We took a whole year in secret.
1062
01:27:21,207 --> 01:27:25,416
- Because you didn't dare show the world.
- No I know.
1063
01:27:28,499 --> 01:27:33,207
It was stupid.
But it was 25 years late, Class.
1064
01:27:35,999 --> 01:27:43,624
What we had was great.
It was incredibly nice, but...
1065
01:27:48,332 --> 01:27:53,499
You will always be
a very special person in my life.
1066
01:27:53,582 --> 01:27:58,541
You promised me. You said one day
you would dare. You and I.
1067
01:27:59,332 --> 01:28:00,916
Do you want to feel my belly?
1068
01:28:04,541 --> 01:28:07,124
No but...
1069
01:28:14,374 --> 01:28:19,582
- Are you sad because you don't have friends?
- Yes, but...
1070
01:28:21,582 --> 01:28:24,207
- You are alone.
- Yes.
1071
01:28:25,541 --> 01:28:28,082
It's terrible to be alone.
1072
01:28:29,749 --> 01:28:35,082
- I...
- You are old. You can touch my stomach.
1073
01:28:35,166 --> 01:28:39,124
No. I don't want that.
1074
01:28:41,416 --> 01:28:47,707
- I feel sorry for you.
- You shouldn't do that. It is not...
1075
01:28:48,541 --> 01:28:51,499
Now you are sorry that they are fighting out there?
1076
01:28:53,041 --> 01:28:57,166
Yes, but... It...
1077
01:28:59,499 --> 01:29:04,791
- You can pat a little.
- No. I don't want that.
1078
01:29:04,874 --> 01:29:10,999
- I am not with children.
- Nah... Yes...
1079
01:29:11,082 --> 01:29:13,499
Come now. It's nothing dangerous.
1080
01:29:13,541 --> 01:29:18,457
You are old and will die soon.
You can take this secret to your grave.
1081
01:29:20,999 --> 01:29:22,374
With?
1082
01:29:24,874 --> 01:29:29,499
- Surely it's soft?
- Yes...
1083
01:29:35,207 --> 01:29:38,499
- You pig!
- What did you say?
1084
01:29:38,582 --> 01:29:40,707
You pig!
1085
01:29:49,541 --> 01:29:52,916
Sorry... I wouldn't...
1086
01:29:56,374 --> 01:30:01,207
Sorry. I... I shouldn't...
1087
01:30:01,291 --> 01:30:04,124
I shouldn't have…
1088
01:30:04,207 --> 01:30:10,374
- You just sit there and lie.
- Huh? What do you mean?
1089
01:30:10,457 --> 01:30:16,416
You sit and lie. You say
you shave the mouse. You do not.
1090
01:30:16,499 --> 01:30:19,041
You don't believe it?
1091
01:30:19,124 --> 01:30:22,624
No. You don't do that.
1092
01:30:22,707 --> 01:30:26,457
- Stop it. I certainly do.
- No you do not.
1093
01:30:26,499 --> 01:30:29,166
- Yes, I certainly do.
- No.
1094
01:30:29,249 --> 01:30:31,041
- I certainly do.
- No.
1095
01:30:31,124 --> 01:30:33,624
- Can't you hear what I'm saying?
- You don't.
1096
01:30:33,707 --> 01:30:36,999
- I say I do.
- Show then.
1097
01:30:38,499 --> 01:30:41,541
- Why should I do that?
- To show that you do.
1098
01:30:41,624 --> 01:30:44,291
Because I say you don't.
1099
01:30:44,374 --> 01:30:48,541
- Can't you hear what I'm saying? I do it.
- But you're just lying.
1100
01:30:48,624 --> 01:30:52,541
- I do not lie. I do it.
- But then show.
1101
01:30:53,791 --> 01:30:56,166
I'll fucking do that.
1102
01:31:00,832 --> 01:31:05,041
- What do you say now?
- Yes you...
1103
01:31:06,207 --> 01:31:08,457
- You win.
- I said so.
1104
01:31:09,832 --> 01:31:13,457
But... It doesn't look good.
1105
01:31:15,749 --> 01:31:22,291
- What the hell do you mean?
- I'm sorry, but you're too old.
1106
01:31:23,666 --> 01:31:25,499
It does not look good.
1107
01:31:27,499 --> 01:31:32,332
- What the hell do you mean?
- Don't try to make yourself look younger than you are.
1108
01:31:35,041 --> 01:31:38,457
- So what?
- Don't pretend to be something you're not.
1109
01:31:38,499 --> 01:31:44,791
It won't be good. But if you
're going to do it, do it the right way.
1110
01:31:44,874 --> 01:31:46,332
What the hell do you mean?
1111
01:31:46,416 --> 01:31:49,332
You have to save a little.
It should be like a runway.
1112
01:31:50,666 --> 01:31:55,916
- What do you mean?
- You want to see how it will look, right?
1113
01:31:58,291 --> 01:32:00,207
- Va?
1114
01:32:03,166 --> 01:32:04,499
Now you will see...
1115
01:32:05,749 --> 01:32:07,124
Like this.
1116
01:32:07,874 --> 01:32:10,874
Do you see? Save some as a runway.
1117
01:32:18,291 --> 01:32:23,332
- Oh. You... Sorry.
- No!
1118
01:32:23,416 --> 01:32:25,749
- Can I hug you?
- I do not want to.
1119
01:32:25,832 --> 01:32:29,916
Yes. Take it easy.
1120
01:32:37,291 --> 01:32:40,207
No... Listen...
1121
01:32:40,291 --> 01:32:44,499
Ouch! No, not like that.
You can't bite my ear.
1122
01:32:44,582 --> 01:32:49,624
You promised me that one day
it would be you and I completely open.
1123
01:32:49,707 --> 01:32:51,457
I know, Klasse, but...
1124
01:32:54,916 --> 01:33:00,666
We'll screw it up then. We suck at it.
1125
01:33:01,582 --> 01:33:04,166
- You...
- No, we don't care. No, Lasse!
1126
01:33:04,249 --> 01:33:09,666
We just sit here and weave carpets.
So can I...
1127
01:33:11,166 --> 01:33:17,124
It is a brand new loom
that I have bought. An Oxabäck.
1128
01:33:17,207 --> 01:33:21,749
It is called the Rolls Royce of looms.
1129
01:33:21,832 --> 01:33:26,124
- You, come here...
- Damn... Lasse...
1130
01:33:26,207 --> 01:33:30,207
- Come here...
- Lasse...
1131
01:33:31,874 --> 01:33:37,416
It is only for your sake
that I arranged this party.
1132
01:33:37,499 --> 01:33:40,916
I just wanted to see you again.
1133
01:33:42,541 --> 01:33:46,332
I am 52 years old.
I haven't succeeded in anything.
1134
01:33:46,416 --> 01:33:50,207
- I'm just shit!
- No! You can't say that.
1135
01:33:50,291 --> 01:33:52,166
Yeah, I'm shit!
1136
01:33:53,374 --> 01:34:00,666
I try to hide this emptiness
by weaving rugs.
1137
01:34:00,749 --> 01:34:04,332
So... They will never be good!
1138
01:34:04,416 --> 01:34:06,166
- They certainly will!
- No!
1139
01:34:06,249 --> 01:34:09,166
They are great. Really special.
1140
01:34:09,249 --> 01:34:11,249
- Lasse...
- Your scarves...
1141
01:34:11,332 --> 01:34:14,541
No stop!
I haven't succeeded in anything!
1142
01:34:14,624 --> 01:34:18,374
I am... I have no children.
1143
01:34:18,457 --> 01:34:22,999
I'm not a great textile artist
like I wanted to be.
1144
01:34:23,082 --> 01:34:26,457
I haven't found love.
1145
01:34:26,499 --> 01:34:33,666
I live in the world's worst little collective
with cock-Göran that I am so tired of!
1146
01:34:37,332 --> 01:34:40,499
You are mine, Lasse...
1147
01:34:43,874 --> 01:34:46,166
- Hello. Oh.
- Hello.
1148
01:34:46,874 --> 01:34:50,999
- Do you sit and hug?
- No, we sit and weave.
1149
01:34:52,041 --> 01:34:56,124
- I think we should go now.
- Now?
1150
01:34:56,207 --> 01:35:00,457
- Yes. Your ex-wife showed me her privates.
- But what the hell...
1151
01:35:00,499 --> 01:35:02,457
Or, I did that too later.
1152
01:35:02,499 --> 01:35:05,541
- Should I talk to her?
- No it is fine.
1153
01:35:05,624 --> 01:35:08,916
I think I'll go,
but you can sleep here if you want.
1154
01:35:09,666 --> 01:35:14,499
- Can't I have something from you, Klasse?
- What then?
1155
01:35:15,999 --> 01:35:20,082
Mittens or a scarf, or something?
Can't I have it?
1156
01:35:21,416 --> 01:35:24,791
- Do you want a scarf?
- Love to.
1157
01:35:29,874 --> 01:35:32,499
Yes, you can get a scarf.
1158
01:35:48,124 --> 01:35:51,166
- They are really special.
- Do you think?
1159
01:35:51,249 --> 01:35:56,207
- They really are.
- Here.
1160
01:35:59,499 --> 01:36:02,499
- Will you have it sometimes?
- Yes, I will.
1161
01:36:07,832 --> 01:36:10,207
I will never forget you, Klasse.
1162
01:36:13,749 --> 01:36:16,291
You can have any hairstyle you want.
1163
01:36:19,416 --> 01:36:24,499
And by the way...
You're actually absolutely right.
1164
01:36:26,374 --> 01:36:32,082
Your generation is so much better
than my generation.
1165
01:36:33,499 --> 01:36:36,249
All that you fought for...
1166
01:36:36,332 --> 01:36:42,999
We wouldn't be where we are today
if you hadn't done it.
1167
01:36:44,041 --> 01:36:46,499
I am very grateful for that.
1168
01:36:49,499 --> 01:36:50,791
I am.
1169
01:36:52,291 --> 01:36:54,791
And what Erik said, so...
1170
01:36:56,999 --> 01:36:59,291
I think he is wrong.
1171
01:37:01,624 --> 01:37:06,541
Doing something is so much better
than doing nothing at all.
1172
01:37:08,124 --> 01:37:11,374
We don't do anything, but you did.
1173
01:37:11,457 --> 01:37:14,374
My generation is just being ironic.
1174
01:37:15,749 --> 01:37:18,041
- Okay, we...
- Over here.
1175
01:37:18,124 --> 01:37:23,791
- We're moving... Where to...
- No, no, no...
1176
01:37:24,832 --> 01:37:31,832
If we cross all these...
like this...
1177
01:37:31,916 --> 01:37:33,832
Yes. Do you want to do it?
1178
01:37:33,916 --> 01:37:38,291
- We put all the sticks as small crosses.
- Yes...
1179
01:37:40,332 --> 01:37:42,082
Like little crosses.
1180
01:37:42,166 --> 01:37:47,541
Now I'm going to masturbate and think about death.
1181
01:37:47,624 --> 01:37:49,499
That's the only thing that helps.
1182
01:37:49,582 --> 01:37:52,582
Then there will be World War III.
I'm looking forward to it.
1183
01:37:52,666 --> 01:37:54,499
Okay...
1184
01:37:54,541 --> 01:37:58,249
But, Lena... Wait a minute.
Shall we go inside the tent for a bit?
1185
01:37:58,332 --> 01:38:02,082
No no no. I will be alone.
1186
01:38:02,166 --> 01:38:03,499
Go!
1187
01:38:04,999 --> 01:38:08,624
- Yes... I don't want to leave...
- Go!
1188
01:38:18,082 --> 01:38:21,207
If you do that, you're grilling pears.
1189
01:38:43,707 --> 01:38:51,041
"The sun seems to have gone out. Now the earth shines in the sea.
1190
01:38:51,124 --> 01:38:57,457
Brilliant stars are falling from the sky."
1191
01:38:57,499 --> 01:39:02,416
- Thank you for letting us come here.
- Yes... It was fun.
1192
01:39:02,499 --> 01:39:04,874
Yes. It was amazing.
1193
01:39:05,832 --> 01:39:09,582
Fantastic? Maybe it was a bit much to take in?
1194
01:39:09,666 --> 01:39:13,166
What? I thought it was fantastic.
1195
01:39:13,249 --> 01:39:16,707
- Why?
- They were fantastic.
1196
01:39:16,791 --> 01:39:19,416
Do you know what happiness is?
1197
01:39:26,041 --> 01:39:28,124
Happiness is like a butterfly.
1198
01:39:31,999 --> 01:39:34,916
It flies away and does not want to be caught.
1199
01:39:39,249 --> 01:39:41,332
That's what I was going to teach you.
1200
01:39:42,707 --> 01:39:45,374
You were happy
when you got to feel my stomach.
1201
01:39:45,457 --> 01:39:48,499
I pretended to get angry.
1202
01:39:48,582 --> 01:39:52,082
I would just teach you
that happiness always flies away.
1203
01:39:53,582 --> 01:39:55,874
I just wanted to teach you a lesson.
1204
01:39:56,999 --> 01:40:01,374
Yes? And...
1205
01:40:03,707 --> 01:40:09,332
It flies around and you can't catch it.
But it never goes away.
1206
01:40:10,791 --> 01:40:13,999
It is always there
and flies around the room.
1207
01:40:16,499 --> 01:40:18,374
Think about it.
1208
01:40:22,791 --> 01:40:28,791
I think you are a nice person.
Hope you make a friend someday.
1209
01:40:30,832 --> 01:40:32,207
Before you die.
1210
01:42:02,707 --> 01:42:07,249
Oh sorry.
I didn't know anyone was here.
1211
01:42:07,332 --> 01:42:08,916
Va?
1212
01:42:10,416 --> 01:42:13,499
I just wanted to get some sleep.
1213
01:42:15,249 --> 01:42:17,749
- Can we share, maybe?
- Mm.
1214
01:42:24,499 --> 01:42:29,791
- Have you come to rape me?
- No! What do you mean?
1215
01:42:29,874 --> 01:42:35,124
As punishment for showing
you my breasts when you were little.
1216
01:42:35,207 --> 01:42:38,249
Absolutely not.
1217
01:42:38,332 --> 01:42:43,291
Have you felt bad about it?
Is it a trauma for you?
1218
01:42:43,374 --> 01:42:45,916
- Am I a monster?
- No...
1219
01:42:46,041 --> 01:42:47,791
We are all monsters.
1220
01:42:48,999 --> 01:42:52,874
I hope humanity
is wiped out soon.
1221
01:42:52,999 --> 01:42:55,582
So the plants and animals escape us.
1222
01:42:57,666 --> 01:42:59,707
Come, now we sleep with each other.
1223
01:43:00,916 --> 01:43:02,291
Come now.
1224
01:44:14,082 --> 01:44:18,416
I thought this night
was going to be absolutely terrible.
1225
01:44:20,041 --> 01:44:22,207
But it wasn't.
1226
01:44:25,666 --> 01:44:31,707
No. It was an absolutely magnificent evening.
1227
01:44:31,791 --> 01:44:35,207
Yes. It turned out great.
1228
01:44:37,999 --> 01:44:39,666
And.
1229
01:44:40,666 --> 01:44:46,457
I just want to say that I think
you are a very nice girl.
1230
01:44:46,499 --> 01:44:50,582
I already thought so a long time ago.
1231
01:44:50,666 --> 01:44:56,582
- Did you think?
- A real treat.
1232
01:45:00,832 --> 01:45:04,999
- Treat?
1233
01:45:05,082 --> 01:45:09,416
It's been a long time since I heard that word.
1234
01:46:01,041 --> 01:46:02,374
Hello.
1235
01:46:03,749 --> 01:46:05,124
Hello.
1236
01:46:05,874 --> 01:46:07,249
Sorry.
1237
01:46:10,541 --> 01:46:16,624
I was just going to pop in
for a little while. It is so cold.
1238
01:46:16,707 --> 01:46:21,666
- I just... If I may?
- Yes, but no more fighting.
1239
01:46:21,749 --> 01:46:25,249
- No more fights. I promise.
- Because I can't stand it.
1240
01:46:25,332 --> 01:46:32,166
One is Ingrid Marie
and the other is Åkerö, I think.
1241
01:46:32,249 --> 01:46:37,624
Some people think
that all apples taste the same.
1242
01:46:37,707 --> 01:46:42,416
- But they actually taste very different.
- Yes of course.
1243
01:46:42,499 --> 01:46:48,374
- You can choose which one you think is the best.
- How nice.
1244
01:46:51,082 --> 01:46:55,624
Dude... Hey, Buddy. Good morning. Hello.
1245
01:46:55,707 --> 01:46:59,707
- Hello:.
- Hello.
1246
01:46:59,791 --> 01:47:05,916
How nice. We're on and...
You might also want some porridge?
1247
01:47:06,041 --> 01:47:07,707
- Yes thank you.
- How nice.
1248
01:47:08,916 --> 01:47:10,666
Where shall we go then?
1249
01:47:13,416 --> 01:47:15,332
How do you mean?
1250
01:47:15,416 --> 01:47:19,499
In life. After we have eaten,
where shall we go?
1251
01:47:21,041 --> 01:47:23,541
What will become of us?
1252
01:47:23,624 --> 01:47:27,499
Well... What will become of us... It...
1253
01:47:34,832 --> 01:47:38,749
That's a great question.
1254
01:47:43,291 --> 01:47:45,332
Could I stay here for a while?
1255
01:47:49,082 --> 01:47:53,207
Yes... What do you mean?
1256
01:47:53,291 --> 01:47:57,582
If I can stay here with you for a while?
1257
01:48:02,749 --> 01:48:08,374
- Yes... Would you really like that?
- Yes.
1258
01:48:11,207 --> 01:48:13,499
Of course you can live here.
1259
01:48:13,541 --> 01:48:16,707
Could I also... So, if...
1260
01:48:17,832 --> 01:48:23,249
If I hadn't argued and been nice,
would I be allowed to live here too?
1261
01:48:30,207 --> 01:48:32,832
- Hello? Of course you will live here!
- But...
1262
01:48:32,916 --> 01:48:37,041
It's nothing to talk about.
It is decided.
1263
01:48:37,124 --> 01:48:41,499
Of course you should live here! Huh?
1264
01:48:44,416 --> 01:48:47,791
Oh! Do you know what we should have?
1265
01:48:48,791 --> 01:48:52,082
Now we're going to have cherry jam.
Because I have too!
1266
01:48:54,791 --> 01:49:00,124
Where is it now...
This is stuff on porridge.
1267
01:49:00,207 --> 01:49:03,374
Oh... I can believe that.
1268
01:49:04,541 --> 01:49:05,916
You know what?
1269
01:49:06,041 --> 01:49:11,374
I'm doing a solid load.
If the others come back...
1270
01:49:11,457 --> 01:49:13,916
- Göran...
- Yes?
1271
01:49:14,041 --> 01:49:18,124
- You said your guardian animal is a wolf.
- Yes exactly.
1272
01:49:18,207 --> 01:49:23,707
You are wrong about that.
Your guardian animal is a foal.
1273
01:49:25,374 --> 01:49:30,874
Dude... Do you think so?
1274
01:49:33,166 --> 01:49:34,541
I know that.
1275
01:49:37,666 --> 01:49:40,457
Maybe that would explain something.
1276
01:49:42,582 --> 01:49:46,749
What is this... Where did you find this?
1277
01:49:50,791 --> 01:49:54,916
I had it with me because I knew
I was going to meet a foal.
1278
01:49:55,749 --> 01:49:57,124
And you were.
1279
01:49:58,457 --> 01:50:04,291
A foal... That means I'm...
practically a newborn.
1280
01:50:08,499 --> 01:50:10,207
What a nice...
1281
01:50:14,916 --> 01:50:19,124
- How old does a horse get?
- They can be 200 years old.
1282
01:50:20,457 --> 01:50:22,374
Or 2000. I don't remember.
1283
01:50:53,916 --> 01:50:56,166
- It's going down!
- Goran...
1284
01:50:56,249 --> 01:51:00,999
So, my God.
No dictatorships in this house.
1285
01:53:09,499 --> 01:53:13,499
Subtitle: Rasmus Edlund
TC: subtitling
105876