All language subtitles for iutghu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:16,955 You're gonna need it 2 00:00:24,184 --> 00:00:28,757 nope.. sorry no 3 00:00:34,166 --> 00:00:35,788 You're gonna need it 4 00:00:36,674 --> 00:00:38,729 Oh what the fuck is this? a sim 5 00:00:46,933 --> 00:00:50,411 Some kind of test? a dream sequence? 6 00:00:50,759 --> 00:00:53,337 Listen, the Galanthe's out, Maladie wants to kill 7 00:00:53,325 --> 00:00:55,655 if she hasn't already I don't have time 8 00:00:55,677 --> 00:00:57,944 for a drink with my dead selves right now 9 00:01:02,638 --> 00:01:06,048 right now there'll be a scene where the code doesn't match up and that's my way out 10 00:01:06,218 --> 00:01:07,653 First stage of grief 11 00:01:07,887 --> 00:01:08,502 Denial 12 00:01:08,496 --> 00:01:09,925 Doesn't she know she's dead? 13 00:01:09,980 --> 00:01:10,922 Not dead 14 00:01:11,581 --> 00:01:13,517 You got to consider it at least 15 00:01:13,604 --> 00:01:16,371 I killed myself, Baker here killed herself 16 00:01:16,844 --> 00:01:18,291 It's only a matter of time 17 00:01:18,398 --> 00:01:20,400 before you join us 18 00:01:22,279 --> 00:01:25,982 Okay how did I even get here? I was in the water I was 19 00:01:26,040 --> 00:01:28,257 God makes his plan so here we are 20 00:01:28,258 --> 00:01:30,240 When you say God you mean the big shiny 21 00:01:30,241 --> 00:01:34,686 space elephant right hmm cause that's where our faith belongs 22 00:01:37,711 --> 00:01:41,355 this isn't a sim is it? this is the Galanthe 23 00:01:41,335 --> 00:01:45,099 it's an escape room for multiple selves 24 00:01:45,120 --> 00:01:47,921 unlock my inner battles to see the truth or whatever 25 00:01:48,284 --> 00:01:50,282 Remember when we were sent to combat shrinks 26 00:01:50,272 --> 00:01:52,550 from pits in early days before they started just dosing 27 00:01:52,555 --> 00:01:53,916 Yea cause that helped 28 00:01:53,899 --> 00:01:55,154 That's what's it is 29 00:01:55,405 --> 00:01:58,842 all right, I know how this works, empathy 30 00:02:01,978 --> 00:02:05,920 hey you were doing your job 31 00:02:05,920 --> 00:02:08,533 forgive yourself and let it go 32 00:02:10,827 --> 00:02:12,808 I don't know anything about you 33 00:02:13,023 --> 00:02:15,181 I'm sorry that your life sucked too 34 00:02:15,651 --> 00:02:16,970 thanks for the body 35 00:02:30,762 --> 00:02:31,953 fuck 36 00:02:43,787 --> 00:02:46,471 my father refused to allow me to hunt 37 00:02:48,904 --> 00:02:52,757 one summer I decided to become an expert 38 00:02:52,821 --> 00:02:54,106 on the Fox 39 00:02:55,173 --> 00:02:58,714 the gamekeepers taught me every detail of their fertile lives 40 00:03:00,080 --> 00:03:03,633 I studied their prey and their range 41 00:03:03,634 --> 00:03:06,920 their habits and habitat I learned to track 42 00:03:06,920 --> 00:03:12,840 them in my own time until I found every Fox's earth within 15 miles of the house 43 00:03:14,845 --> 00:03:19,028 I'd done all this so that when the morning came 44 00:03:20,202 --> 00:03:21,922 the horns blew 45 00:03:21,944 --> 00:03:24,873 the young men took to their steeds to follow my father 46 00:03:24,874 --> 00:03:27,120 to follow the baying pack 47 00:03:27,120 --> 00:03:31,388 I already knew where the Fox was going 48 00:03:31,390 --> 00:03:36,404 so I waited there ahead of the dogs 49 00:03:36,383 --> 00:03:38,036 ahead of the hunt 50 00:03:39,551 --> 00:03:41,208 making the kill myself 51 00:03:43,364 --> 00:03:45,579 and when my father eventually arrived 52 00:03:46,007 --> 00:03:48,702 I held up that blooded rag of an animal 53 00:03:48,889 --> 00:03:51,240 and demanded his appreciation 54 00:03:51,971 --> 00:03:56,339 the art of the hunt gentlemen, is to be ahead of the pray 55 00:04:21,524 --> 00:04:22,608 Quiet! 56 00:04:30,137 --> 00:04:31,200 You pushed me 57 00:04:32,270 --> 00:04:33,823 I was a child 58 00:04:35,021 --> 00:04:38,373 we all need to be relieved of our burdens once in a while 59 00:05:56,004 --> 00:05:57,171 help 60 00:05:58,925 --> 00:06:00,350 Help us please 61 00:06:04,535 --> 00:06:06,151 Hello, please 62 00:06:12,635 --> 00:06:15,366 please we need your help, we have a touched.. girl 63 00:06:17,097 --> 00:06:18,992 we rescued her, she's in my carriage 64 00:06:18,973 --> 00:06:21,828 it's all right I know him, Lord swan 65 00:06:25,703 --> 00:06:26,620 please? 66 00:06:41,112 --> 00:06:44,216 - where's Heratio - where's mrs. True? 67 00:06:46,286 --> 00:06:50,089 so you're the tof who runs the ferrimans.. Lord Swan 68 00:06:52,522 --> 00:06:54,653 I always thought that was a fake title to be honest 69 00:06:55,646 --> 00:06:57,485 look I know what you must think about me 70 00:06:57,762 --> 00:07:02,216 but I want her to be safe she deserves that at the very least 71 00:07:03,112 --> 00:07:04,935 perhaps I could make a donation 72 00:07:04,958 --> 00:07:08,110 does it count as a donation if you made it off the backs of the touched to start with? 73 00:07:08,061 --> 00:07:10,000 no we don't need money Lord swan we need 74 00:07:09,991 --> 00:07:13,940 advocacy, we need somebody to actually pay attention to us and listen 75 00:07:19,493 --> 00:07:22,219 No honestly, I'm listening 76 00:07:22,259 --> 00:07:26,384 there is an amendment going through the House of Lords today, you could speak out against it 77 00:07:26,354 --> 00:07:28,450 whose amendment may am I asking 78 00:07:28,448 --> 00:07:29,622 Lord Masson's 79 00:07:29,623 --> 00:07:32,670 the father of the girl you just kidnapped and brought to our doorstep 80 00:07:34,243 --> 00:07:35,772 you didn't tell me that.. 81 00:07:36,156 --> 00:07:37,765 it's not gonna help things is it 82 00:07:37,746 --> 00:07:39,343 I think it might though 83 00:07:43,417 --> 00:07:45,612 I found this, at Masson's 84 00:07:49,452 --> 00:07:51,986 He was looking for a cure for his daughter 85 00:07:52,723 --> 00:07:56,587 using some doctor to dig around in the touched 86 00:07:56,587 --> 00:07:58,174 for an answer 87 00:07:58,154 --> 00:08:02,676 this woman here was the primary case study, he took her from an asylum 88 00:08:02,649 --> 00:08:08,541 the doctor carved her up but she kept on living, now if I can find her 89 00:08:09,224 --> 00:08:14,941 we'll have something on Masson, have something real 90 00:08:15,752 --> 00:08:18,926 you might be right but it's not gonna stop the amendment 91 00:08:19,181 --> 00:08:22,829 we need somebody in the House of Lords to speak out against it 92 00:08:24,291 --> 00:08:27,212 and we need them to do it today 93 00:08:29,022 --> 00:08:32,747 look the Lord's is little more than a pageant anyway 94 00:08:33,205 --> 00:08:36,498 real decisions are made around tables and smoke-filled cabal's 95 00:08:36,482 --> 00:08:38,355 far from public eyes as possible 96 00:08:38,377 --> 00:08:41,400 Would you have a seat at any of these tables 97 00:08:43,100 --> 00:08:47,109 the swans do tend to yes 98 00:08:54,508 --> 00:08:55,571 fine 99 00:08:58,040 --> 00:09:00,392 tell me about this amendment 100 00:09:10,766 --> 00:09:12,833 have you much further to go? or will I be getting 101 00:09:12,880 --> 00:09:14,577 the full opera tonight 102 00:09:14,567 --> 00:09:19,237 it's by Verdi, it's a beautiful art of faith, an act of penance 103 00:09:20,038 --> 00:09:23,219 you often pay penance? penance 104 00:09:23,232 --> 00:09:26,912 I have no shame in my faith if you mean to imply that I should 105 00:09:28,676 --> 00:09:31,911 we needn't be enemies mrs Adair 106 00:09:32,061 --> 00:09:35,996 I was merely pointing out the contradiction in being a 107 00:09:38,730 --> 00:09:40,563 religious scientist 108 00:09:40,561 --> 00:09:43,139 no more contradictory than a doctor who does only harm 109 00:09:43,138 --> 00:09:46,251 well science is about proof religion is about 110 00:09:46,226 --> 00:09:48,333 I don't know kneeling 111 00:09:48,277 --> 00:09:50,030 prayer, guilt 112 00:09:50,778 --> 00:09:52,422 science can be like a prayer 113 00:09:52,421 --> 00:09:56,440 if you ask the right questions he listens he slowly reveals 114 00:09:56,440 --> 00:09:59,774 the extraordinary plan of his universe 115 00:10:02,400 --> 00:10:08,166 he is charming this wide-eyed earnest thing 116 00:10:09,979 --> 00:10:11,308 but 117 00:10:11,352 --> 00:10:13,253 there's no need to lie to me 118 00:10:15,088 --> 00:10:17,217 soon there will be no secrets between 119 00:10:17,777 --> 00:10:19,140 the three of us 120 00:10:19,161 --> 00:10:19,861 three? 121 00:10:20,307 --> 00:10:21,733 the Holy Ghost of course 122 00:10:22,640 --> 00:10:24,419 oh don't frown 123 00:10:24,445 --> 00:10:26,233 we'll be there soon 124 00:10:26,263 --> 00:10:30,177 communion that will enrapture us all 125 00:11:03,428 --> 00:11:06,921 oh you've already met my boys 126 00:11:06,964 --> 00:11:09,562 yes, many times 127 00:11:09,563 --> 00:11:14,332 oh yes I have you and your your friend to thank 128 00:11:14,850 --> 00:11:16,854 for all of those repairs 129 00:11:18,028 --> 00:11:22,459 you should know that I won't leave my conscience at the door just to satisfy curiosity 130 00:11:26,817 --> 00:11:29,974 look Eve is in the garden, right? 131 00:11:29,976 --> 00:11:33,379 and the snake comes to her with the Apple 132 00:11:33,373 --> 00:11:36,419 all of that knowledge all of that power in exchange 133 00:11:36,420 --> 00:11:37,555 for just one mouthful 134 00:11:37,546 --> 00:11:40,553 and humanity bears a burden of that sin forever after 135 00:11:40,519 --> 00:11:42,598 it's not the compelling argument you think it is 136 00:11:45,098 --> 00:11:47,842 how is this for a compelling argument 137 00:11:59,716 --> 00:12:04,661 your holy book says, eve takes a bite of that Apple, give some to her fellow and 138 00:12:04,640 --> 00:12:09,920 paradise ends. I say eve chomps down on that fruit and 139 00:12:09,920 --> 00:12:12,555 everything begins 140 00:12:40,911 --> 00:12:42,362 can you speak? 141 00:12:45,155 --> 00:12:46,452 How do you do that? 142 00:12:47,101 --> 00:12:48,612 What? this? 143 00:12:50,533 --> 00:12:51,826 practice 144 00:12:52,509 --> 00:12:53,597 control 145 00:12:57,524 --> 00:12:59,139 discipline 146 00:12:59,140 --> 00:13:00,626 all things you can learn here 147 00:13:01,800 --> 00:13:04,399 my father said I was the only one 148 00:13:04,976 --> 00:13:07,492 no darling, you ain't special 149 00:13:09,486 --> 00:13:15,498 What was it like? with your family, when they found out 150 00:13:21,322 --> 00:13:26,976 I had three sisters younger ones 151 00:13:27,019 --> 00:13:37,459 annoying, stubborn, a bit scary you don't like them we're on our own we didn't have much 152 00:13:37,501 --> 00:13:44,841 we did alright for a while then there was one winter where it was just 153 00:13:44,882 --> 00:13:51,817 so cold I tried to keep them warm to keep them safe but 154 00:13:51,797 --> 00:13:53,341 they died 155 00:13:56,211 --> 00:13:57,459 yeah 156 00:14:04,987 --> 00:14:09,306 I'd have given anything to have had this gift back then 157 00:14:12,946 --> 00:14:21,680 I wish I could make fire, I could burn down my house burn down that prison 158 00:14:21,680 --> 00:14:23,273 in the past 159 00:14:24,148 --> 00:14:26,069 the past is where we learn 160 00:14:27,669 --> 00:14:30,958 and where we hurt, I want it all in ashes 161 00:14:36,853 --> 00:14:38,506 now what is that? 162 00:14:38,507 --> 00:14:40,865 I'll tell you what it isn't 163 00:14:40,866 --> 00:14:43,939 no I think I'd rather you tell me what it is 164 00:14:48,075 --> 00:14:49,585 huh yes 165 00:14:52,365 --> 00:14:56,321 Hugo, hey you wear this earpiece, and I'll wear the other one and that way 166 00:14:56,323 --> 00:14:59,220 I can feed you the arguments when you get lost 167 00:15:00,700 --> 00:15:02,628 you can't be serious 168 00:15:04,265 --> 00:15:05,942 this will never work 169 00:15:06,753 --> 00:15:11,299 these people loathe me, Madison considers me to the scourge of class 170 00:15:11,284 --> 00:15:14,556 he and his cronies won't listen to anything I have to say 171 00:15:14,912 --> 00:15:17,259 no matter how convincing your demagogue ears 172 00:15:18,305 --> 00:15:21,238 anyone can win an argument you just need to know what the other person wants 173 00:15:21,243 --> 00:15:22,550 if you had any integrity 174 00:15:22,551 --> 00:15:24,808 integrity is the luxury of the poor I have none 175 00:15:25,341 --> 00:15:31,116 you have the wrong man for the task I'm sorry but this is a terrible mistake 176 00:15:31,629 --> 00:15:35,992 no no no no this is your responsibility 177 00:15:39,449 --> 00:15:40,921 you're afraid 178 00:15:43,354 --> 00:15:45,397 why did you save that little girl 179 00:15:45,398 --> 00:15:47,440 because it seemed like the humane thing to do 180 00:15:47,440 --> 00:15:48,543 you took a risk 181 00:15:48,566 --> 00:15:51,645 a risk? do you not see what he was doing to her 182 00:15:51,667 --> 00:15:55,890 she adored him and he put her in a cage like an animal, a monster 183 00:16:03,967 --> 00:16:06,011 my father was exactly the same 184 00:16:06,779 --> 00:16:09,294 my only regret about his death is that I didn't actually 185 00:16:09,465 --> 00:16:11,835 ever get to tell him sthat he was the monster 186 00:16:21,248 --> 00:16:22,200 so 187 00:16:33,438 --> 00:16:36,165 Carpe, bloody diem. 188 00:16:41,331 --> 00:16:41,923 Ow! 189 00:16:41,922 --> 00:16:43,021 Oh, shit. 190 00:16:43,001 --> 00:16:44,104 Sorry. 191 00:16:44,424 --> 00:16:45,166 Ow! 192 00:16:45,165 --> 00:16:47,208 Really ow! 193 00:18:15,248 --> 00:18:18,264 Please, we don't have much, take whatever you want, please don't hurt me. 194 00:18:28,839 --> 00:18:32,523 Oh, you've come for tea, haven't you? 195 00:18:32,694 --> 00:18:33,711 Well, 196 00:18:34,480 --> 00:18:35,508 we'll 197 00:18:35,636 --> 00:18:38,394 just have to make do with bread and butter. 198 00:18:46,954 --> 00:18:48,173 This is your house? 199 00:18:48,829 --> 00:18:49,497 Yes. 200 00:18:50,298 --> 00:18:56,997 Oh, we've lived here for years, only, well, I've been away, you see, so I'm all at sixes and sevens. 201 00:18:57,320 --> 00:18:59,091 Why don't you sit down? 202 00:19:21,474 --> 00:19:22,946 Can you feel her? 203 00:19:27,448 --> 00:19:29,244 Is she reaching out to you? 204 00:19:34,130 --> 00:19:35,191 Telling me what she needs? 205 00:19:35,192 --> 00:19:35,998 She? 206 00:19:38,288 --> 00:19:42,068 Oh, I cannot wait to finally introduce you 207 00:19:43,455 --> 00:19:44,498 my mother. 208 00:19:48,194 --> 00:19:50,676 Right, sorry. 209 00:19:54,319 --> 00:19:55,541 Sit. 210 00:19:58,156 --> 00:19:59,198 Sit! 211 00:20:07,000 --> 00:20:09,320 Mother's only half there. 212 00:20:09,320 --> 00:20:11,320 In the wires, you can feel her. 213 00:20:11,320 --> 00:20:13,320 It's just her spirit, it's just her trembling soul. 214 00:20:13,320 --> 00:20:15,320 But you can finish this. 215 00:20:15,320 --> 00:20:21,320 And then we can divert all that energy into a new body, and we can prize her from the maw of death itself. 216 00:20:21,320 --> 00:20:25,320 That's what you were trying to do with your boys? 217 00:20:25,320 --> 00:20:27,320 Yes, exactly. 218 00:20:27,320 --> 00:20:29,320 Early attempts, crude. 219 00:20:29,299 --> 00:20:34,952 I don't have your expertise, you see, I'm just a doctor. 220 00:20:36,573 --> 00:20:38,573 I could not get the transfer right. 221 00:20:39,917 --> 00:20:43,320 And humans aren't strong enough for the grand dame. 222 00:20:43,320 --> 00:20:45,320 She roasted them inside out within hours. 223 00:20:45,320 --> 00:20:46,275 But 224 00:20:46,295 --> 00:20:48,295 I found uses for them. 225 00:20:48,296 --> 00:20:50,552 I can't abide waste. 226 00:20:50,548 --> 00:20:53,550 What if the cells are already in those bodies? 227 00:20:53,541 --> 00:20:57,264 Oh, just a casualty of science, my dear. 228 00:20:57,251 --> 00:20:59,291 The cells aren't the domain of science. 229 00:21:26,114 --> 00:21:30,685 This is where our two beliefs meet. 230 00:21:42,038 --> 00:21:45,328 God bakes his plans, so here we are 231 00:21:45,361 --> 00:21:47,341 So here we are 232 00:21:55,128 --> 00:22:01,128 The problem is, if we fall back, free life catches up before we make it to the pods. 233 00:22:01,320 --> 00:22:06,787 And if we don't, they have twice the numbers, so they just pick us off. 234 00:22:07,944 --> 00:22:09,092 So what did you do? 235 00:22:10,101 --> 00:22:14,820 She left her husband and her wife and 30 others to hold the line 236 00:22:14,821 --> 00:22:18,712 while she and two other high rags got out of Edinburgh. 237 00:22:23,021 --> 00:22:29,997 Last surrender of that war for us that wasn't just losing. 238 00:22:31,512 --> 00:22:33,293 Was just losing though. 239 00:22:44,238 --> 00:22:45,897 I couldn't take them with me. 240 00:22:46,558 --> 00:22:48,874 But you never quite managed to leave them behind. 241 00:22:50,067 --> 00:22:53,186 All that guilt, all those ghosts. 242 00:22:55,725 --> 00:23:00,874 Nothing that an ice cold can of necro couldn't fix. 243 00:23:00,932 --> 00:23:02,911 It isn't funny, you killed yourself. 244 00:23:02,959 --> 00:23:04,854 We killed ourselves. 245 00:23:13,313 --> 00:23:14,098 You know, 246 00:23:14,721 --> 00:23:17,120 when I was down there in the water, 247 00:23:17,975 --> 00:23:21,186 sinking deeper and deeper, I remember thinking 248 00:23:24,445 --> 00:23:25,320 What? 249 00:23:26,087 --> 00:23:28,447 Before it ended, I remember wishing. 250 00:23:29,302 --> 00:23:31,269 Another chance. 251 00:23:32,420 --> 00:23:34,024 Another breath. 252 00:23:35,434 --> 00:23:36,772 One more. 253 00:23:39,066 --> 00:23:40,338 Is that how you felt? 254 00:23:41,851 --> 00:23:43,022 No. 255 00:23:52,989 --> 00:23:55,711 I'm sorry we haven't any tea. That was our only teapot. 256 00:23:56,238 --> 00:23:57,872 Lester will be so disappointed. 257 00:23:58,926 --> 00:24:00,203 Where is your husband? 258 00:24:02,173 --> 00:24:03,173 Mrs. 259 00:24:03,152 --> 00:24:06,551 Eason, we did say. Of course he did. 260 00:24:06,540 --> 00:24:07,747 I did know. 261 00:24:08,226 --> 00:24:10,573 I simply can't remember. 262 00:24:16,472 --> 00:24:17,975 It's tough. 263 00:24:27,935 --> 00:24:32,488 Does Mr. Eason have any concerns about your memory? 264 00:24:33,661 --> 00:24:37,851 He says I haven't been the same since the sanatorium. 265 00:24:46,151 --> 00:24:48,740 I can't remember where he... 266 00:24:51,192 --> 00:24:55,377 Does Stroman's asylum ring any bells? 267 00:24:58,269 --> 00:25:03,888 That was the first one. The nice one. The other, I don't remember it so well. 268 00:25:06,150 --> 00:25:08,083 Do you remember Dr. Haig? 269 00:25:09,235 --> 00:25:12,144 Was he the American gentleman? Americans are very polite. 270 00:25:14,212 --> 00:25:16,018 Do you like jam? I love it. 271 00:25:17,042 --> 00:25:18,571 I once ate a whole pot. 272 00:25:20,004 --> 00:25:21,572 But don't tell Lester. 273 00:25:24,445 --> 00:25:26,089 Please don't tell Lester. 274 00:25:32,979 --> 00:25:34,979 Don't draw attention to it. 275 00:25:35,385 --> 00:25:37,337 I draw enough attention as it is. 276 00:25:39,747 --> 00:25:43,339 You do not want to let them beat you or talk over you. Remember, you're one of them. 277 00:25:44,780 --> 00:25:46,560 That's what worries me. 278 00:25:46,914 --> 00:25:52,914 If we maintain a high alert without panicking the populace, we can bring this matter under control swiftly. 279 00:25:52,915 --> 00:25:58,320 However, the last thing we need is any interruption from gangs of the touched. 280 00:25:58,298 --> 00:26:01,956 They must know that there is no strength in numbers, only punishment. 281 00:26:01,915 --> 00:26:04,664 We must ensure this amendment is passed now. 282 00:26:11,936 --> 00:26:16,936 This isn't about politics, man. This situation is completely unprecedented. 283 00:26:17,077 --> 00:26:20,077 All the more reason to trust in politics. 284 00:26:20,278 --> 00:26:25,084 Even without unanimous consent, it appears we have the votes. 285 00:26:26,383 --> 00:26:27,658 Not all the votes. 286 00:26:27,680 --> 00:26:29,702 What are you doing, Swan? 287 00:26:29,914 --> 00:26:33,232 Taking my father's seat where he is unable to attend. 288 00:26:34,149 --> 00:26:36,149 Your father is dead. 289 00:26:36,149 --> 00:26:38,320 Well, then I may be here for some time. 290 00:26:38,320 --> 00:26:41,320 He has the right, and the prince is absent. 291 00:26:41,320 --> 00:26:47,320 Bettina's lumbago has a curious tendency to flare when our meetings concern the touched. 292 00:26:47,320 --> 00:26:52,320 I'm afraid you're a little late, Swan. Our business here is all but concluded. 293 00:26:52,320 --> 00:26:58,728 It is the will of this assembly that the touched amendment, the Prosperity of London bill, be passed tonight. 294 00:27:03,418 --> 00:27:05,311 Hurry up. 295 00:27:05,320 --> 00:27:07,918 Yes, yes, yes, yes. So, um... 296 00:27:09,962 --> 00:27:11,294 Gentlemen. 297 00:27:11,320 --> 00:27:17,320 We have all seen the unrest in the streets following Melody's hanging. 298 00:27:17,320 --> 00:27:20,320 We all care about the safety of our citizens. 299 00:27:20,320 --> 00:27:23,320 We all care for the safety of our citizens. 300 00:27:23,320 --> 00:27:33,320 But the problems were not caused by her death, but rather by those of us in power intent on making a spectacle of the touched. 301 00:27:33,320 --> 00:27:39,320 It comes as no surprise that you would attack your peers to defend dissidents and terrorists. 302 00:27:39,320 --> 00:27:41,320 Terrorists? 303 00:27:41,320 --> 00:27:44,320 But do you know how many of the touched are children? 304 00:27:44,320 --> 00:27:47,320 Do you know how many of the touched are children? Where are they to go? 305 00:27:47,320 --> 00:27:51,320 Your new law makes their only safe haven in this city illegal. 306 00:27:51,320 --> 00:27:54,320 Oh, be quiet, you bloody reprobate. I've half a mind to show you the... 307 00:27:54,320 --> 00:27:58,085 Well, the fact that you have a mind at all is the most debatable topic at this table. 308 00:27:58,384 --> 00:28:00,384 This is not vaudeville, Swan. 309 00:28:01,852 --> 00:28:03,336 Stop it. You need to get them on your side, Hugo. 310 00:28:03,341 --> 00:28:05,798 The beast itself is on the loose. 311 00:28:10,706 --> 00:28:12,931 Sorry. 312 00:28:15,854 --> 00:28:17,320 What's happening? What is it? 313 00:28:17,512 --> 00:28:19,512 Sorry, what am I looking at? 314 00:28:19,320 --> 00:28:22,531 A monster of unknown power and ferocity. 315 00:28:23,269 --> 00:28:24,380 Are you sure? 316 00:28:24,320 --> 00:28:27,854 We do not have the luxury of debating this further. 317 00:28:27,874 --> 00:28:36,973 Those who are capable of finding and eliminating this threat must be allowed to do so without intervention from your verminous touched. 318 00:28:39,713 --> 00:28:40,653 Hmm. 319 00:28:41,896 --> 00:28:42,826 Hang on. 320 00:28:44,491 --> 00:28:49,145 You're no stranger to monsters, though, are you, Lord Massen? 321 00:28:53,533 --> 00:28:58,272 No, no, no, no, no. This isn't what we discussed. This isn't what we're supposed to be doing, Hugo. 322 00:29:00,981 --> 00:29:04,320 You shame yourself and your family name with this display. 323 00:29:04,320 --> 00:29:07,320 Indeed, I know shame all too well. 324 00:29:07,320 --> 00:29:09,320 What are you doing? Stop it. 325 00:29:09,320 --> 00:29:11,320 Which of us here does not? 326 00:29:11,320 --> 00:29:18,320 I know for a fact that behind closed doors many of you have embraced the touched as intimately as you would any other. 327 00:29:18,320 --> 00:29:20,320 No, not like this, Hugo. 328 00:29:20,320 --> 00:29:24,320 What about you, Lord Massen? Do you deign to drag your shame into the light? 329 00:29:24,320 --> 00:29:25,320 Get out! 330 00:29:25,320 --> 00:29:27,320 Or does the veil of your virtue conceal nothing but rank hypocrisy? 331 00:29:27,320 --> 00:29:31,320 You always were a fucking disgrace! 332 00:29:31,320 --> 00:29:32,320 Stop! 333 00:29:32,961 --> 00:29:34,388 Hugo! 334 00:29:40,406 --> 00:29:41,763 Forgive me. 335 00:29:43,465 --> 00:29:46,234 One of your courtesans, I suppose. 336 00:29:54,385 --> 00:29:56,062 I know you think me immoral. 337 00:29:57,470 --> 00:29:58,531 Hopeless. 338 00:29:59,746 --> 00:30:01,021 Perhaps I am. 339 00:30:01,875 --> 00:30:09,090 But somehow today it falls to me to remind you that the decisions made around this table affect the lives of millions. 340 00:30:15,853 --> 00:30:18,123 Will you please, just listen. 341 00:30:20,885 --> 00:30:25,302 So, you see it now. He's in league with them. 342 00:30:27,320 --> 00:30:34,320 My lords, it is not my intention to offend you. 343 00:30:35,355 --> 00:30:45,552 But as we are on trial in the court of your good opinion, I should like to make my case. 344 00:30:50,320 --> 00:30:53,320 Just last month there was a fire in an Islington boarding house. 345 00:30:53,320 --> 00:30:59,320 It burned so suddenly, so fiercely, that the place would have been in cinders before the fire brigade could reach it. 346 00:30:59,320 --> 00:31:04,320 Yet there was a young, touched man walking by who had the ability to generate water. 347 00:31:04,342 --> 00:31:10,466 He put the fire out on his own, saved dozens of lives because he was free to do so. 348 00:31:11,961 --> 00:31:18,320 Imagine if your wife had been in that house, your child, you. 349 00:31:18,320 --> 00:31:22,976 But you'd lock that young man away for the crime of nothing more than his existence. 350 00:31:24,514 --> 00:31:32,322 You have the most uniquely powerful group of people humanity has ever recorded here, now, in your city. 351 00:31:33,726 --> 00:31:35,315 Why would you send us away? 352 00:31:37,405 --> 00:31:40,021 A single touch can save a burning building. 353 00:31:40,320 --> 00:31:47,320 Another can translate languages of all nations and facilitate trade, end war, sow harmony. 354 00:31:47,295 --> 00:31:53,115 There are others with unmatched strength, and some, as you know, would sight into the future itself. 355 00:31:58,124 --> 00:32:05,791 Can you imagine what future we might see if we were to work together, rather than let fear keep us apart? 356 00:32:32,288 --> 00:32:37,320 Mother, mother, mother, here she comes. Mother, mother, mother, I can't wait. 357 00:32:37,320 --> 00:32:41,320 I can always see where energy wants to go. 358 00:32:41,299 --> 00:32:43,229 This is different. 359 00:32:45,320 --> 00:32:49,320 I can see what it wants to be. 360 00:32:49,096 --> 00:32:53,096 The current's so strong, I don't even know what could contain this. 361 00:32:53,074 --> 00:32:58,882 uncharacteristically theatrical of me, I know, but there is a reveal. 362 00:32:59,405 --> 00:33:01,968 The perfect host. 363 00:33:06,106 --> 00:33:08,717 It can't be. 364 00:33:11,320 --> 00:33:12,320 Where did you find this? 365 00:33:12,320 --> 00:33:15,320 Only the best for Mother, don't you agree? 366 00:33:15,320 --> 00:33:21,320 I mean, we don't want her to end up in a, well, I hate Penny Baker. 367 00:33:21,320 --> 00:33:22,320 What? 368 00:33:22,298 --> 00:33:25,690 Oh, I nearly forgot your incentive. 369 00:33:30,320 --> 00:33:31,320 Amalia? 370 00:33:31,320 --> 00:33:37,320 No, no, no, no. 371 00:33:37,320 --> 00:33:38,320 I knew the voice was off. 372 00:33:38,320 --> 00:33:46,320 I was so annoyed with Mother when I found out that Mrs. True was a transplant, ripped out of the afterlife and stuffed into some dead girl. 373 00:33:46,320 --> 00:33:50,320 Now, I might have been able to get Mother out of the wires without your help if I'd been able to look into your friend's head. 374 00:33:50,320 --> 00:33:54,320 Maybe, maybe I still will if this doesn't work out. 375 00:33:54,320 --> 00:33:56,320 I swear to God, if you hurt her. 376 00:33:56,278 --> 00:33:58,651 Well, she's in your hands now. 377 00:34:02,320 --> 00:34:07,320 Fine, I'll do it. 378 00:34:07,320 --> 00:34:11,320 I never doubted you. 379 00:34:11,320 --> 00:34:14,320 Did Dr. Egg ever bring anybody to see her? 380 00:34:14,320 --> 00:34:17,320 They said I couldn't have visitors. 381 00:34:17,320 --> 00:34:19,320 That's why I never saw Lester. 382 00:34:19,320 --> 00:34:23,320 The doctor's work was too important to share, but that's what he said. 383 00:34:23,320 --> 00:34:25,320 Though he did get telephone calls sometimes. 384 00:34:25,320 --> 00:34:27,320 Yeah? Who from? 385 00:34:27,320 --> 00:34:28,619 Well, his mother mostly. 386 00:34:28,619 --> 00:34:31,828 She was the right old nag, as Lester would say. 387 00:34:33,598 --> 00:34:34,531 Said. 388 00:34:35,576 --> 00:34:36,821 Says. 389 00:34:40,512 --> 00:34:44,768 And there was a man, too, with a big stern voice that boomed. 390 00:34:45,111 --> 00:34:48,745 And he never said sorry, and he never said please, he just ordered the doctor about. 391 00:34:49,704 --> 00:34:51,445 Always put him in a foul mood. 392 00:34:52,106 --> 00:34:55,485 He'd get out his tray with all the silver pieces after the stern man called. 393 00:34:57,340 --> 00:34:58,922 To cheer himself up. 394 00:35:04,192 --> 00:35:09,503 Do you remember anything else about the stern man? 395 00:35:12,426 --> 00:35:14,037 I remember the pain. 396 00:35:16,299 --> 00:35:18,973 Did they find what they was looking for? 397 00:35:21,338 --> 00:35:22,778 Nobody ever said. 398 00:35:24,979 --> 00:35:26,678 I'm not sure that was fair. 399 00:35:28,332 --> 00:35:29,061 No. 400 00:35:31,226 --> 00:35:32,906 No, I don't think it was. 401 00:35:33,043 --> 00:35:34,510 I like talking to you. 402 00:35:35,192 --> 00:35:36,595 I bet you're nice to your wife. 403 00:35:37,021 --> 00:35:38,021 You got children? 404 00:35:38,384 --> 00:35:39,381 No. 405 00:35:40,234 --> 00:35:41,253 Shame. 406 00:35:42,341 --> 00:35:44,019 You'd be a good father. 407 00:35:45,874 --> 00:35:46,789 I could see that. 408 00:35:46,916 --> 00:35:47,933 Sad eyes. 409 00:35:49,037 --> 00:35:50,988 Kind, soft bit in the corner. 410 00:35:54,602 --> 00:35:57,828 You look like someone who wants to do the right thing. 411 00:36:01,447 --> 00:36:03,423 It's hard to know that sometimes. 412 00:36:04,773 --> 00:36:05,618 What? 413 00:36:07,975 --> 00:36:09,174 The right thing. 414 00:36:35,320 --> 00:36:37,320 Upstairs. 415 00:36:37,320 --> 00:36:38,320 No, I... 416 00:36:38,320 --> 00:36:40,320 Now. 417 00:36:40,320 --> 00:36:47,320 Please, please don't. 418 00:36:47,320 --> 00:36:49,320 I think we should wait for my husband. 419 00:36:49,320 --> 00:36:51,320 I really, really think we should wait for Lester. 420 00:36:51,320 --> 00:36:53,320 You said you didn't know where he was. 421 00:36:53,320 --> 00:36:56,320 No, I said I didn't remember. 422 00:36:56,320 --> 00:36:59,320 Up you go, Maladie. 423 00:36:59,320 --> 00:37:02,320 Good game, though, eh? 424 00:37:02,320 --> 00:37:04,320 Lovely tea party. 425 00:37:04,320 --> 00:37:05,320 Lester mentioned Maladie at dinner. 426 00:37:05,320 --> 00:37:07,320 He reads the papers to me sometimes. 427 00:37:07,320 --> 00:37:09,320 She wasn't very nice, was she? 428 00:37:09,320 --> 00:37:11,320 No. 429 00:37:11,320 --> 00:37:13,320 She killed a lot of people. 430 00:37:13,320 --> 00:37:15,320 Go. 431 00:37:15,901 --> 00:37:17,467 Go on. 432 00:37:29,320 --> 00:37:32,320 Open the door. 433 00:37:32,320 --> 00:37:34,251 Please. 434 00:37:36,225 --> 00:37:39,251 Open the fucking door. 435 00:37:45,320 --> 00:37:46,320 I don't remember. 436 00:37:46,320 --> 00:37:48,320 Jesus Christ, Maladie, what have you fucking done? 437 00:37:48,320 --> 00:37:49,320 I don't remember. 438 00:37:49,320 --> 00:37:50,320 Get on the fucking floor. 439 00:37:50,320 --> 00:37:52,320 No, no, no, no. 440 00:37:52,320 --> 00:37:56,320 No, I thought she killed me, so I kept quiet and stayed very still. 441 00:37:56,320 --> 00:37:58,320 But then God was reborn and she got close to him. 442 00:37:58,320 --> 00:38:00,320 But he told her a beautiful secret. 443 00:38:00,320 --> 00:38:02,320 A curse. 444 00:38:02,320 --> 00:38:03,320 It wasn't a curse. 445 00:38:03,320 --> 00:38:04,320 It was a gift. 446 00:38:04,320 --> 00:38:05,320 And we didn't need to hide from it. 447 00:38:05,320 --> 00:38:07,320 It was to protect us. 448 00:38:07,320 --> 00:38:08,320 So I woke up and I... 449 00:38:08,320 --> 00:38:09,320 You ain't the fucking asswife. 450 00:38:09,320 --> 00:38:10,320 I am not her, either. 451 00:38:10,320 --> 00:38:13,320 This ain't a fucking game no more. 452 00:38:13,320 --> 00:38:15,320 No, no, it isn't. 453 00:38:15,320 --> 00:38:17,320 It's not a game. 454 00:38:17,320 --> 00:38:19,320 This is another bad place. 455 00:38:19,320 --> 00:38:24,320 It's another bright light and a tray of silver pieces just... 456 00:38:24,320 --> 00:38:31,320 ...just picking through everything inside until it burns like rapture. 457 00:38:31,320 --> 00:38:34,320 God gave Maladie power because men gave Sarah pain. 458 00:38:34,320 --> 00:38:37,320 But now they're both here and I don't know. 459 00:38:37,280 --> 00:38:41,358 Nobody ever told me who I was supposed to be after they ripped me in two. 460 00:38:44,376 --> 00:38:47,064 But you won't understand 461 00:39:04,956 --> 00:39:07,209 Shh. 462 00:39:16,320 --> 00:39:18,320 Still. 463 00:39:18,981 --> 00:39:20,141 Stay there. 464 00:39:23,842 --> 00:39:26,186 Stay near. 465 00:39:26,544 --> 00:39:27,692 there 466 00:39:40,405 --> 00:39:41,890 Aren't you gonna arrest me? 467 00:39:43,320 --> 00:39:45,320 The world can ask a lot from us. 468 00:39:45,662 --> 00:39:48,145 Sometimes too much. 469 00:39:50,747 --> 00:39:52,888 You forget who you are. 470 00:39:55,853 --> 00:39:59,976 You're the soft, kind bit in the corner, I think. 471 00:40:02,242 --> 00:40:06,682 Even Maladie knew. Mary told her. 472 00:40:22,576 --> 00:40:25,483 I once heard you say I should get justice? 473 00:40:36,918 --> 00:40:41,865 They died in Edinburgh, watching us leave. 474 00:40:45,682 --> 00:40:48,296 We're eyes on our back. 475 00:40:49,598 --> 00:40:51,342 You don't know that they saw us. 476 00:40:51,320 --> 00:40:55,320 No, her eyes on us. 477 00:40:55,320 --> 00:40:58,320 Watching us. 478 00:40:58,320 --> 00:41:03,307 Blood bursting between them every night after. 479 00:41:08,639 --> 00:41:09,533 Do you remember? 480 00:41:09,492 --> 00:41:10,320 Do you remember? 481 00:41:10,331 --> 00:41:16,203 Do you remember the last thing he said? 482 00:41:16,213 --> 00:41:17,907 No. 483 00:41:18,327 --> 00:41:20,606 No, fucking say it 484 00:41:21,768 --> 00:41:27,475 We are never, never, never getting out of here. 485 00:41:33,320 --> 00:41:37,320 I cannot believe you would waste our time with such petty childish squabbling. 486 00:41:37,320 --> 00:41:41,320 This might be just a laugh to you, but it is my life and the life of countless others that you have put in the balance. 487 00:41:41,320 --> 00:41:44,021 Harriers! 488 00:41:44,704 --> 00:41:46,293 The nays have it. 489 00:41:47,459 --> 00:41:48,437 What? 490 00:41:48,409 --> 00:41:50,941 Thanks to you. 491 00:42:00,320 --> 00:42:03,832 Tell the King of Rats there is to be no more waiting. 492 00:42:03,840 --> 00:42:07,521 His army marches at dawn. 493 00:42:13,704 --> 00:42:18,320 I've been a sinner and I've been a saint. 494 00:42:18,320 --> 00:42:23,104 I've been to places where our good Lord ain't. 495 00:42:24,321 --> 00:42:29,321 I've been to France and to old Amsterdam. 496 00:42:29,320 --> 00:42:36,320 But wherever I go, there I am. 497 00:42:36,320 --> 00:42:40,320 There I am. 498 00:42:40,320 --> 00:42:52,320 Wherever I go, there I am. 499 00:43:31,216 --> 00:43:33,125 Are you one of us now? 500 00:43:34,531 --> 00:43:36,760 No, Donna. You're one of me. 501 00:43:52,747 --> 00:43:54,320 Is it working? 502 00:43:54,934 --> 00:43:56,753 We have to gather the energy. 503 00:44:26,493 --> 00:44:27,889 Oh, Jesus. 504 00:44:33,921 --> 00:44:34,986 Oh. 505 00:45:28,888 --> 00:45:31,302 Hello dear 506 00:45:35,661 --> 00:45:40,023 You're from the future, from Amalia's time? 507 00:45:41,000 --> 00:45:46,000 We only met once when she was a soldier. 508 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 We fought on the same side. 509 00:45:50,085 --> 00:45:52,085 What did she say? 510 00:45:52,192 --> 00:45:56,126 So your mission was to protect the Galanti? 511 00:45:57,170 --> 00:46:03,589 It was, but I've had a lot of time to think it through, sweetheart. 512 00:46:06,022 --> 00:46:10,022 The Galanti were held as saviors. 513 00:46:10,063 --> 00:46:13,341 But what did they actually achieve? 514 00:46:13,320 --> 00:46:17,320 Everything only got worse after they arrived. 515 00:46:17,320 --> 00:46:20,320 People made it worse. It wasn't the Galanti's fault. 516 00:46:20,320 --> 00:46:23,320 What about all the lives in that orphanage of yours? 517 00:46:23,341 --> 00:46:27,232 Has the Galanti helped them? 518 00:46:28,534 --> 00:46:31,824 Who knows what they've done to your friend? 519 00:46:34,320 --> 00:46:37,320 Or if she'll even wake up. 520 00:46:37,320 --> 00:46:39,320 The Galanti would never hurt Amalia. 521 00:46:39,320 --> 00:46:42,808 It may not mean to hurt someone. 522 00:46:43,661 --> 00:46:46,363 But that Alameda didn't. 523 00:46:46,320 --> 00:46:49,320 Doesn't mean it won't. 524 00:46:49,320 --> 00:46:52,486 Are you willing to gamble on good intentions? 525 00:46:54,682 --> 00:46:57,234 I don't even know what your intentions are. 526 00:46:57,256 --> 00:46:59,338 You're not betting on me. 527 00:47:00,340 --> 00:47:02,658 I'm betting on you. 528 00:47:03,320 --> 00:47:14,320 It is no sin to consider what a little thing like yourself might do with such knowledge. 529 00:47:14,320 --> 00:47:21,320 I'd love to see how good you can do and ... 530 00:47:21,319 --> 00:47:29,397 With all the future's technology at your fingertips. 531 00:47:32,939 --> 00:47:38,320 All good than any Galanti has ever done. 532 00:47:38,726 --> 00:47:40,478 Don't you think? 533 00:47:53,320 --> 00:47:57,320 This is just like you. Drunk off your ass. 534 00:47:57,320 --> 00:48:02,320 Chasing a fucking mission that you knew, deep in your heart, never even existed. 535 00:48:02,320 --> 00:48:07,613 You want a chance at life with love and music. 536 00:48:08,553 --> 00:48:12,553 Dresses fot for a lady and you wasted it. 537 00:48:13,320 --> 00:48:16,320 Left everyone behind, again. 538 00:48:16,320 --> 00:48:19,320 And what did you do with this life that you were given? 539 00:48:19,320 --> 00:48:20,320 I wanna help. 540 00:48:20,320 --> 00:48:21,933 What did you do? 541 00:48:23,236 --> 00:48:24,672 What did you do? 542 00:48:25,576 --> 00:48:27,040 Where to then? 543 00:48:27,917 --> 00:48:29,462 No way out but through 544 00:48:48,872 --> 00:48:50,490 I told someone her name. 545 00:48:58,585 --> 00:49:00,139 I told someone her name 546 00:49:21,577 --> 00:49:22,567 You're not Mary. 547 00:49:24,224 --> 00:49:25,789 This isn't about me. 548 00:49:27,938 --> 00:49:30,128 All this was... 549 00:49:30,513 --> 00:49:31,593 For you. 550 00:49:33,426 --> 00:49:34,463 And... 551 00:49:36,256 --> 00:49:37,904 Is there anything else? 552 00:49:42,129 --> 00:49:44,742 Please, I am listening. Just... 553 00:49:46,683 --> 00:49:47,937 Talk to me. 554 00:49:48,511 --> 00:49:50,592 We've been through this before. 555 00:49:52,164 --> 00:49:54,838 What you're talking isn't always telling. 556 00:50:09,846 --> 00:50:15,426 We don't really know what we're living for. Until we know what we die for. 557 00:51:00,287 --> 00:51:04,256 All of her will need to leave the circuit, otherwise we'll risk losing... 558 00:51:04,320 --> 00:51:05,320 Bits. 559 00:51:05,355 --> 00:51:09,212 No, no, no. Not one molecule of mother can go to waste. 560 00:51:17,979 --> 00:51:19,907 We're losing power. 561 00:51:23,309 --> 00:51:24,320 Did you have a nice nap? 562 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 Penance, you're in danger. 563 00:51:25,320 --> 00:51:27,320 Well, I know, hence your unstrapping. 564 00:51:27,320 --> 00:51:28,320 Get out of here now. 565 00:51:28,320 --> 00:51:29,320 I'm not leaving you, not again. 566 00:51:29,320 --> 00:51:32,320 I'm sorry I didn't give you a proper break, Mrs Adair 567 00:51:32,318 --> 00:51:36,389 But now that you've had it, back on the job. 568 00:51:43,141 --> 00:51:45,975 Finish what you started, and I'll call them off. 569 00:52:08,889 --> 00:52:10,854 What are you doing? 570 00:53:18,810 --> 00:53:20,732 It's time. 571 00:53:48,556 --> 00:53:50,486 Amalia, it's in the tank! 572 00:54:00,769 --> 00:54:03,257 That is not your mother. 573 00:54:36,122 --> 00:54:36,935 Miss Adaire 574 00:54:36,921 --> 00:54:37,988 Oh, miss True 575 00:54:39,413 --> 00:54:40,996 You look very fine. 576 00:54:41,555 --> 00:54:43,044 I think so too 577 00:54:51,565 --> 00:54:52,643 Gentlemen! 578 00:54:55,772 --> 00:54:58,636 you should not cower before evil. 579 00:54:58,867 --> 00:55:01,785 You should look it straignt in the eye and take a careful aim 41453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.