Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,960
They've been at it
for three days now.
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,640
- Three days?
- Yes.
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,640
What are you on
if you can party for three days?
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,920
That could be anything.
5
00:00:15,520 --> 00:00:19,600
I have an exam on Thursday.
I can't take this any longer.
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,400
I will go mad
if you don't close this shit down.
7
00:00:25,560 --> 00:00:27,440
We're doing our best.
8
00:00:27,600 --> 00:00:28,920
Boss!
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,920
- Right.
- Shall we go in?
10
00:00:32,080 --> 00:00:33,400
Let's go in. - Thanks.
11
00:00:35,720 --> 00:00:40,680
Hello. How are you?
Everything alright?
12
00:01:22,400 --> 00:01:26,520
THIN BLUE LINE
13
00:01:27,800 --> 00:01:29,400
- Hi.
- Hello.
14
00:01:36,160 --> 00:01:38,080
- I'll take a look over here.
- Okay.
15
00:01:39,320 --> 00:01:42,120
- Hi. All well?
- Just brilliant.
16
00:01:42,280 --> 00:01:43,600
Great.
17
00:01:48,840 --> 00:01:51,880
- Oh.
- It's wonderful.
18
00:01:52,040 --> 00:01:54,520
- Let's chat to him.
- Hi there.
19
00:01:56,280 --> 00:01:57,800
Yo!
20
00:01:57,960 --> 00:01:59,480
- Hi.
- Welcome.
21
00:01:59,640 --> 00:02:03,000
- Thank you. Are you the organiser?
- That's right.
22
00:02:03,160 --> 00:02:05,120
- Are you good?
- I'm fine.
23
00:02:05,280 --> 00:02:07,680
How are you?
Have you taken anything?
24
00:02:07,840 --> 00:02:10,400
No, absolutely nothing and no drink.
Have a dance.
25
00:02:10,560 --> 00:02:13,400
- I'm good, thanks.
- Stop it with the balloons.
26
00:02:33,200 --> 00:02:34,680
Leah?
27
00:02:34,840 --> 00:02:36,320
Leah!
28
00:02:36,480 --> 00:02:38,400
Can you hear me?
29
00:02:38,560 --> 00:02:39,880
What's happened?
30
00:02:40,040 --> 00:02:42,200
- No pulse.
- What are you doing?
31
00:02:42,360 --> 00:02:44,320
One, two, three.
32
00:02:44,480 --> 00:02:46,080
What are you doing to her?
33
00:02:47,520 --> 00:02:51,720
- How long has she been like this?
- I don't know. Is she going to die?
34
00:02:51,880 --> 00:02:54,360
- Have you taken anything?
- I've just been drinking.
35
00:02:54,520 --> 00:02:56,560
- Just drinking?
- Chill, she's just relaxing.
36
00:02:56,720 --> 00:03:00,280
- And your friend?
- She took something.
37
00:03:00,440 --> 00:03:05,360
- She took a pill? What was it?
- Is she going to die?
38
00:03:05,520 --> 00:03:07,840
Breathe. Calm down.
She will get help.
39
00:03:13,560 --> 00:03:16,120
We're giving you some oxygen.
And putting a mask on.
40
00:03:16,280 --> 00:03:17,600
It should be fine.
41
00:03:23,080 --> 00:03:25,760
I can't say for sure.
But go that way, please.
42
00:03:26,760 --> 00:03:29,960
Can you get the tank?
One, two, three.
43
00:03:40,240 --> 00:03:41,800
Mum!
44
00:03:55,280 --> 00:03:57,360
You're going to miss this
45
00:03:57,520 --> 00:04:00,920
when you're at the insurance
company earning double.
46
00:04:02,360 --> 00:04:03,680
Are you okay?
47
00:04:05,080 --> 00:04:06,520
Yeah.
48
00:04:06,680 --> 00:04:08,240
- God!
- What's wrong?
49
00:04:08,400 --> 00:04:10,240
Shoes. What the.?
50
00:04:11,920 --> 00:04:14,160
- Where do I know you from?
- There we go.
51
00:04:15,000 --> 00:04:17,800
Did you go to Stenkulaskolan?
52
00:04:17,960 --> 00:04:20,600
I have a YouTube channel.
Maybe that's it?
53
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
No. I know where I've seen you now.
54
00:04:23,840 --> 00:04:26,840
He hit those foxes, didn't he?
Did you see it?
55
00:04:28,320 --> 00:04:31,240
It was you.
You're a bit unstable, man.
56
00:04:31,400 --> 00:04:35,480
- I don't want to go with him.
- You go with whoever we say.
57
00:04:35,640 --> 00:04:39,760
The revolution will not be televised,
man. The revolution will be live.
58
00:04:39,920 --> 00:04:43,000
- Perfect.
- Other one here.
59
00:04:43,160 --> 00:04:47,360
I have to say you're
very good looking. Actually.
60
00:04:47,520 --> 00:04:51,000
- Okay.
- Is it okay to ask your name?
61
00:04:51,160 --> 00:04:52,880
No, it's not okay.
62
00:04:53,040 --> 00:04:56,080
Never mind. But you're
too beautiful for that uniform.
63
00:04:56,240 --> 00:04:59,880
- It's just screaming oppression.
- Okay. Mind your head.
64
00:05:00,040 --> 00:05:01,800
Can't we just get some ice-cream?
65
00:05:01,960 --> 00:05:04,280
I really fancy ice-cream
despite all this.
66
00:05:04,440 --> 00:05:06,720
That's enough. Shut up in the back.
67
00:05:23,800 --> 00:05:26,680
- No no.
- What?
68
00:05:26,840 --> 00:05:28,680
You missed a spot.
69
00:05:29,720 --> 00:05:31,040
Where?
70
00:05:31,200 --> 00:05:32,720
There.
71
00:05:32,880 --> 00:05:35,080
- What?
- Yeah. There.
72
00:05:36,720 --> 00:05:39,080
- Seriously?
- Yeah, what?
73
00:05:40,480 --> 00:05:42,000
I want a clean sick cover.
74
00:05:44,120 --> 00:05:47,920
The joy won't last long but I'm
not having you deprive me of it.
75
00:05:50,720 --> 00:05:52,320
- Listen.
- Mm.
76
00:05:53,400 --> 00:05:56,120
- I was thinking.
- Yeah.
77
00:05:59,640 --> 00:06:01,760
I'm going to tell Jesse that I.
78
00:06:03,400 --> 00:06:06,040
don't want to ride with you anymore.
79
00:06:08,640 --> 00:06:10,840
Okay. Can I ask why?
80
00:06:11,000 --> 00:06:15,280
Jesse doesn't think you should have
any other feelings in the car than.
81
00:06:15,440 --> 00:06:17,040
collegial.
82
00:06:17,200 --> 00:06:18,920
And I.
83
00:06:19,080 --> 00:06:20,520
agree.
84
00:06:22,600 --> 00:06:23,920
I see.
85
00:06:25,040 --> 00:06:26,360
Yeah.
86
00:06:37,200 --> 00:06:38,680
It's clean now, isn't it?
87
00:06:38,840 --> 00:06:40,480
- A bit there.
- No. You.
88
00:06:41,800 --> 00:06:43,120
step back.
89
00:07:30,320 --> 00:07:34,000
- Love is in the air.
- Stop it.
90
00:07:34,160 --> 00:07:36,320
You're not the one doing
the schedule.
91
00:07:38,520 --> 00:07:39,840
Shut up.
92
00:07:41,560 --> 00:07:43,280
What the hell is this?
93
00:07:45,120 --> 00:07:46,720
What the.
94
00:07:46,880 --> 00:07:49,480
I can't believe it.
95
00:07:49,640 --> 00:07:52,320
It's like a Wallraff story.
96
00:07:53,280 --> 00:07:56,240
Okay. I think they
can be quite interesting.
97
00:07:56,400 --> 00:07:59,040
Yes, absolutely but if
I've understood things right
98
00:07:59,200 --> 00:08:02,000
it says for example
that a police officer has bought sex.
99
00:08:03,320 --> 00:08:06,200
from one of the women
who survived the fire.
100
00:08:07,200 --> 00:08:10,520
Fucking hell if this turns out
to be true.
101
00:08:11,360 --> 00:08:12,680
- The fire?
- Yes.
102
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
Hi, Katrin.
103
00:08:18,240 --> 00:08:24,360
No, but I just read about it on
Twitter. You know what that's like.
104
00:08:24,520 --> 00:08:26,040
Do you know any more about it?
105
00:08:28,920 --> 00:08:30,360
Kim?
106
00:08:30,520 --> 00:08:32,160
No.
107
00:08:32,320 --> 00:08:33,720
Amy Chau?
108
00:08:33,880 --> 00:08:38,400
No, I'm not familiar
with either of them so I don't know.
109
00:08:50,120 --> 00:08:52,840
Apparently he paid for a hotel room.
110
00:08:54,200 --> 00:08:55,720
Hm.
111
00:08:55,880 --> 00:08:58,440
- You don't do that just like that.
- No.
112
00:09:01,040 --> 00:09:03,160
Who the hell can it be?
113
00:09:04,040 --> 00:09:06,000
65-3120 from 6-0. Over.
114
00:09:08,400 --> 00:09:10,560
Go ahead. At Gustav square. Over.
115
00:09:10,720 --> 00:09:12,160
A dog has fallen down a well.
116
00:09:12,320 --> 00:09:16,280
COP bought sex from fire survivor.
WHAT A FUCKING surprise. NOT.
117
00:09:16,440 --> 00:09:18,960
@Saga563 In Stockholm a cop
ran a brothel. Punished? NO!
118
00:09:19,120 --> 00:09:20,960
Corrupt shit organisation.
MOP-AZ NOW!
119
00:09:21,120 --> 00:09:25,240
@Sleazebag54 Let the cops
have some if they need it.
120
00:09:37,120 --> 00:09:39,000
- What's the dog's name?
- Totte.
121
00:09:39,160 --> 00:09:41,080
- Totte.
- I'll try to call it.
122
00:09:41,240 --> 00:09:44,640
- Totte?
- He won't come out if you call.
123
00:09:44,800 --> 00:09:46,480
He's scared of almost everything.
124
00:09:46,640 --> 00:09:48,680
Maybe you can call then?
125
00:09:48,840 --> 00:09:51,080
I'll hold you so you don't fall in.
126
00:09:52,440 --> 00:09:55,160
Totte? Totte?
127
00:09:55,320 --> 00:09:57,480
Seriously, why is it taking so long?
128
00:09:57,640 --> 00:10:00,320
- What?
- It's so cold down there. Hurry up.
129
00:10:00,480 --> 00:10:03,480
- Can you please step back?
- The dog will freeze to death.
130
00:10:03,640 --> 00:10:06,160
- Can you please step back?
- I'm not in your way.
131
00:10:06,320 --> 00:10:08,080
Look! We're trying to do our job.
132
00:10:08,240 --> 00:10:09,880
Totte!
133
00:10:10,040 --> 00:10:12,520
- Here they are.
- Can you help us?
134
00:10:12,680 --> 00:10:15,960
- What's your dog's name?
- Totte.
135
00:10:16,120 --> 00:10:18,240
- Let's see what we can do.
- Can you grab it?
136
00:10:21,640 --> 00:10:23,280
Do you think he's dead?
137
00:10:23,440 --> 00:10:25,600
If he's down there, they'll find him.
138
00:10:25,760 --> 00:10:28,200
- They're wearing masks and things.
- They always do.
139
00:10:28,360 --> 00:10:31,160
It's my fault. I let go of the lead.
140
00:10:31,320 --> 00:10:33,160
But you didn't know he would.
141
00:10:33,960 --> 00:10:38,360
I can't live without Totte.
We've had him nearly my whole life.
142
00:10:38,520 --> 00:10:40,760
I can't live without him.
143
00:10:45,200 --> 00:10:46,520
Let's call it off.
144
00:10:51,960 --> 00:10:56,320
Hello Simon. The firemen have had
a really good look in the well.
145
00:10:56,480 --> 00:11:00,640
- Are you sure you saw him fall in?
- Yes, he's down there.
146
00:11:02,080 --> 00:11:03,880
Okay, this is what we'll do.
147
00:11:04,040 --> 00:11:09,760
I will ask all police cars to really
keep an eye out for Totte. Okay?
148
00:11:10,960 --> 00:11:13,480
I've got to take this.
- Hi, Katrin.
149
00:11:13,640 --> 00:11:19,240
I only let go for a minute. I didn't
mean to, I just wanted to be kind.
150
00:11:19,400 --> 00:11:24,680
I know. But the thing is that we.
151
00:11:24,840 --> 00:11:28,240
- They have to put the lids back.
- No.
152
00:11:28,400 --> 00:11:33,160
Yes. It's dangerous if they're
not on. It's super important.
153
00:11:33,320 --> 00:11:36,640
- Then Totte will be alone down there.
- But he's not down there.
154
00:11:36,800 --> 00:11:39,120
- Yes, he is.
- No, Simon.
155
00:11:39,280 --> 00:11:41,320
It's time for you to go home.
156
00:11:41,480 --> 00:11:44,280
- No!
- Hey, wait! Stop!
157
00:11:44,440 --> 00:11:46,240
- Simon.
- No!
158
00:11:46,400 --> 00:11:49,160
- He's not down there.
- You can't just leave him there.
159
00:11:49,320 --> 00:11:51,120
He'll be all alone.
160
00:11:51,280 --> 00:11:55,240
Listen Simon, we need to go.
Listen to what Sussi is saying.
161
00:11:55,400 --> 00:11:58,960
It'll be okay.
Just listen to Sussi. We have to go.
162
00:11:59,120 --> 00:12:01,360
- You can't just leave him.
- Look at me, Simon.
163
00:12:03,320 --> 00:12:06,640
We're doing a voice test so tell me
what you had for breakfast.
164
00:12:06,800 --> 00:12:11,080
- For breakfast? Cornflakes.
- Can you say something else?
165
00:12:11,240 --> 00:12:14,280
- I had egg and I drank.
- Thank you.
166
00:12:14,440 --> 00:12:16,520
- Okay.
- Ten seconds.
167
00:12:18,960 --> 00:12:20,280
Ready.
168
00:12:21,720 --> 00:12:23,040
On air.
169
00:12:23,960 --> 00:12:28,320
Amy Chau, you're normally
a student at Malmö University
170
00:12:28,480 --> 00:12:31,560
but for six months you were
a waitress
171
00:12:31,720 --> 00:12:34,960
to gain insight into the lives
and conditions of these women.
172
00:12:35,120 --> 00:12:39,320
If I've understood you right, many
of these women live in constant fear.
173
00:12:39,480 --> 00:12:42,200
They're scared of their employers
who keep them hostage.
174
00:12:42,360 --> 00:12:44,720
But most of all
they're scared of the authorities.
175
00:12:44,880 --> 00:12:47,960
Especially after
what's known as Operation Emil
176
00:12:48,120 --> 00:12:51,160
when the local authority
closed several of their dwellings.
177
00:12:51,320 --> 00:12:54,640
Exactly, and they're
particularly scared of the police.
178
00:12:56,600 --> 00:13:00,120
How do you feel
when you hear Amy Chau say
179
00:13:00,280 --> 00:13:03,160
that these women are scared
of the police.
180
00:13:03,320 --> 00:13:07,400
It's obviously nothing new
and it's most regrettable.
181
00:13:07,560 --> 00:13:11,560
But we are acutely aware of
how vulnerable these people are
182
00:13:11,720 --> 00:13:18,640
and we're constantly working
to build a trusting relationship.
183
00:13:18,800 --> 00:13:20,600
A trusting relationship?
184
00:13:20,760 --> 00:13:23,160
How is this work affected
by the fact that
185
00:13:23,320 --> 00:13:25,520
a police officer is allegedly
suspected
186
00:13:25,680 --> 00:13:27,760
of having bought sex
from one of these women?
187
00:13:27,920 --> 00:13:29,640
If I could just interrupt?
188
00:13:29,800 --> 00:13:33,800
This is not something
we take lightly in any way.
189
00:13:33,960 --> 00:13:36,560
As soon as I heard about
Amy's article,
190
00:13:36,720 --> 00:13:38,520
I contacted the misconduct
department
191
00:13:38,680 --> 00:13:41,680
so they can investigate if a crime
has been committed or not.
192
00:13:41,840 --> 00:13:47,440
If a police officer has bought sex
I will get to the bottom of it.
193
00:13:47,600 --> 00:13:51,200
- So there will be consequences?
- Yes.
194
00:13:51,360 --> 00:13:54,720
Amy Chau, you're a student
at Malmö University.
195
00:13:54,880 --> 00:13:57,160
That's right,
I will soon finish my degree.
196
00:14:01,320 --> 00:14:03,320
Apparently the officer was
really pushy
197
00:14:03,480 --> 00:14:05,400
and came to her workplace saying
198
00:14:05,560 --> 00:14:08,480
"Let me save you.
I'm big and strong.
199
00:14:08,640 --> 00:14:10,520
Let me sleep with you for money."
200
00:14:11,400 --> 00:14:13,400
Did he really say that?
201
00:14:13,560 --> 00:14:15,480
It's the only thing people talk
about.
202
00:14:20,240 --> 00:14:21,800
Men. Honestly.
203
00:14:21,960 --> 00:14:23,600
Bloody hell.
204
00:14:25,360 --> 00:14:27,240
It's disgusting.
205
00:14:27,400 --> 00:14:32,200
When I was being harassed
there were many officers who.
206
00:14:32,360 --> 00:14:33,680
Is it here?
207
00:14:34,640 --> 00:14:37,720
They were saying
what a disgrace I was for the force.
208
00:14:37,880 --> 00:14:40,280
- Did you mark us?
- Yes.
209
00:14:40,440 --> 00:14:43,000
And what type of punishment
I deserved.
210
00:14:43,160 --> 00:14:46,600
It was 90 per cent sexual violence.
211
00:14:48,360 --> 00:14:51,400
- Let's hope it's not someone we know.
- Absolutely.
212
00:15:10,200 --> 00:15:11,520
It's me.
213
00:15:12,640 --> 00:15:14,160
Huh?
214
00:15:14,320 --> 00:15:15,640
What?
215
00:15:15,800 --> 00:15:17,120
It's me.
216
00:15:19,600 --> 00:15:20,960
No.
217
00:15:21,120 --> 00:15:22,880
The police.
218
00:15:23,040 --> 00:15:24,640
What the. No.
219
00:15:24,800 --> 00:15:27,760
- No, Magnus.
- I only wanted to help her.
220
00:15:27,920 --> 00:15:30,640
- What the hell.
- I haven't bought sex.
221
00:15:30,800 --> 00:15:32,520
You know that. You know me.
222
00:15:32,680 --> 00:15:36,480
I can be a certain way
but I would never ever do that.
223
00:15:36,640 --> 00:15:39,560
Calm down. Shush. I know.
224
00:15:39,720 --> 00:15:42,040
- I don't know.
- Okay. Calm down.
225
00:15:47,360 --> 00:15:48,680
Okay.
226
00:15:52,400 --> 00:15:55,240
Is there anyone else
who can connect you to the article?
227
00:15:57,080 --> 00:15:58,480
Sara maybe, I don't know.
228
00:15:59,320 --> 00:16:01,560
Okay, but she knows you.
229
00:16:01,720 --> 00:16:04,480
She wouldn't think.
230
00:16:05,400 --> 00:16:07,760
- Would she?
- No.
231
00:16:09,760 --> 00:16:12,040
- Or I don't know.
- Okay.
232
00:16:12,840 --> 00:16:16,400
- I don't know. Fucking shit fuck.
- Magnus! Shit.
233
00:16:17,320 --> 00:16:22,240
- Fucking shit fuck.
- Wait. Magnus. Wait.
234
00:16:22,400 --> 00:16:25,320
- Nothing's been reported.
- No.
235
00:16:25,480 --> 00:16:28,640
- Nothing will come of it.
- Right. I know.
236
00:16:59,400 --> 00:17:00,720
Magnus.
237
00:17:05,400 --> 00:17:07,600
- What?
- Listen.
238
00:17:07,760 --> 00:17:10,240
"We take buying sex very seriously
239
00:17:10,400 --> 00:17:13,120
and will of course
get to the bottom of this.
240
00:17:13,280 --> 00:17:16,360
But I'd like to point out that
the article doesn't state
241
00:17:16,520 --> 00:17:18,360
that the officer bought sex,
242
00:17:18,520 --> 00:17:20,600
only that the woman
occasionally sold sex."
243
00:17:21,560 --> 00:17:22,880
Send.
244
00:17:25,040 --> 00:17:26,640
Thank you.
245
00:17:26,800 --> 00:17:28,400
Okay.
246
00:17:39,440 --> 00:17:42,400
- I need to get going.
- Okay.
247
00:17:42,560 --> 00:17:44,600
- Take care.
- Enjoy.
248
00:17:45,800 --> 00:17:47,120
- Hi.
- Hello.
249
00:17:50,000 --> 00:17:51,520
- Hi.
- Hi.
250
00:17:54,720 --> 00:17:57,560
I was going to call you
and explain a bit.
251
00:17:58,520 --> 00:18:01,840
- You don't need to do that.
- Yes, I do.
252
00:18:02,840 --> 00:18:04,440
No one knows it's about you.
253
00:18:04,600 --> 00:18:06,520
Yes, Jesse knows. And you know.
254
00:18:07,960 --> 00:18:09,280
- Hi.
- Hi, guys.
255
00:18:09,440 --> 00:18:10,760
Hi.
256
00:18:14,440 --> 00:18:15,760
This is my thinking.
257
00:18:18,200 --> 00:18:20,360
You may never be.
258
00:18:21,400 --> 00:18:22,720
hundred per cent sure.
259
00:18:23,560 --> 00:18:25,360
Genuinely, in here.
260
00:18:27,400 --> 00:18:28,720
But.
261
00:18:30,240 --> 00:18:31,600
if I had done it.
262
00:18:31,760 --> 00:18:34,800
If I had taken Kim
to that hotel and slept with her.
263
00:18:36,480 --> 00:18:39,760
do you think I would've told you
about that night?
264
00:18:41,360 --> 00:18:46,280
I know I might seem dim sometimes
but I'm not that stupid, am I?
265
00:18:49,320 --> 00:18:50,960
No.
266
00:18:51,120 --> 00:18:52,720
Please.
267
00:18:59,240 --> 00:19:01,480
That was all I wanted to.
268
00:19:03,480 --> 00:19:05,200
And please don't follow me.
269
00:19:05,360 --> 00:19:08,440
I feel so fucking sorry for myself.
I don't want you to see it.
270
00:19:08,600 --> 00:19:09,920
- No.
- Okay?
271
00:19:11,400 --> 00:19:12,720
Right.
272
00:19:27,800 --> 00:19:29,320
Listen, this is my thinking.
273
00:19:30,320 --> 00:19:33,040
You and this. What's his name?
274
00:19:34,280 --> 00:19:36,120
- Ruben.
- Ruben?
275
00:19:37,360 --> 00:19:39,040
My first boyfriend was Ruben.
276
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
He took my virginity.
277
00:19:41,160 --> 00:19:43,600
Or maybe I took his.
I can't remember.
278
00:19:46,600 --> 00:19:49,320
- Mine or yours?
- That's definitely yours.
279
00:19:49,480 --> 00:19:52,240
Okay. Then I'll leave it for you.
280
00:19:52,400 --> 00:19:53,800
These are yours, aren't they?
281
00:19:55,040 --> 00:19:56,360
Yes. Thanks.
282
00:19:57,920 --> 00:20:00,280
- When do you leave?
- Tomorrow morning.
283
00:20:00,440 --> 00:20:04,080
That's what I was going to say.
You and Ruben must come to visit.
284
00:20:04,240 --> 00:20:08,200
We're renovating the guest toilet
but after that. We can drive around.
285
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
Sylt is a beautiful place.
286
00:20:11,600 --> 00:20:14,160
- Dad and I would obviously pay.
- There's no need.
287
00:20:14,320 --> 00:20:16,240
Okay. How much money
have you got?
288
00:20:16,400 --> 00:20:20,240
- Why do you ask?
- It's a normal motherly question.
289
00:20:20,400 --> 00:20:22,080
How much money is in your account?
290
00:20:23,160 --> 00:20:25,280
- I don't know.
- Well, find out then.
291
00:20:32,920 --> 00:20:34,360
258 kronor.
292
00:20:36,760 --> 00:20:39,200
You mean 258,000.
293
00:20:42,120 --> 00:20:45,880
No, what is this?
I don't want to borrow money.
294
00:20:46,040 --> 00:20:48,720
It's not a loan, Leah.
It's an inheritance from grandad.
295
00:20:49,600 --> 00:20:51,080
Or from grandma and grandad.
296
00:20:51,240 --> 00:20:55,000
Or to be bloody precise,
it's comfort money
297
00:20:55,160 --> 00:20:57,640
from the German government
that they didn't want to touch.
298
00:20:57,800 --> 00:20:59,520
And I don't need it.
299
00:21:01,400 --> 00:21:06,000
Maybe it's not all bad to have a mum
who climbed the class ladder?
300
00:21:08,600 --> 00:21:09,920
Okay, what.
301
00:21:12,160 --> 00:21:13,480
I'm sorry.
302
00:21:16,400 --> 00:21:17,720
Leah.
303
00:21:19,440 --> 00:21:22,440
I will stay if you need me here.
304
00:21:24,320 --> 00:21:27,720
Just like I would've come home
if you had called and said
305
00:21:27,880 --> 00:21:29,520
"Mum, I need you. Come home."
306
00:21:30,960 --> 00:21:33,200
I'm not quite as awful as you think.
307
00:21:35,840 --> 00:21:37,160
But one thing.
308
00:21:38,000 --> 00:21:42,160
You can take this onboard or ignore
it. It's an impossible equation.
309
00:21:42,320 --> 00:21:44,440
To be 100% mum
and at the same time
310
00:21:44,600 --> 00:21:47,560
have a job you're good at
and you love.
311
00:21:47,720 --> 00:21:50,680
People who say they can manage it,
they're lying, Leah.
312
00:21:52,560 --> 00:21:55,040
Or I just failed.
313
00:21:55,200 --> 00:21:59,440
But I find it hard to believe
that I could ever do that.
314
00:22:02,120 --> 00:22:03,440
Thank you.
315
00:22:17,280 --> 00:22:19,360
Mum, I'll be fine.
I've got a new job.
316
00:22:19,520 --> 00:22:21,200
Wow. Congratulations.
317
00:22:22,000 --> 00:22:23,680
At an insurance company.
318
00:22:23,840 --> 00:22:25,680
- Oh my God!
- What?
319
00:22:26,720 --> 00:22:28,760
It will be great for me.
320
00:22:30,040 --> 00:22:31,800
The pay is great.
The hours are great.
321
00:22:31,960 --> 00:22:34,040
Even if the equation doesn't work
322
00:22:34,200 --> 00:22:37,920
it's incredible, a gift, to have
a job you're passionate about.
323
00:22:39,680 --> 00:22:43,000
I have to trust your judgement.
I've done that before.
324
00:22:45,720 --> 00:22:47,040
Goodbye, sweetheart.
325
00:22:47,840 --> 00:22:49,160
Goodbye, mum.
326
00:23:05,960 --> 00:23:07,320
Hello.
327
00:23:07,480 --> 00:23:10,600
- These aren't exactly freshly baked.
- Oh my God.
328
00:23:10,760 --> 00:23:12,080
They are so bloody dry.
329
00:23:12,240 --> 00:23:13,840
- Yuk.
- Great breakfast.
330
00:23:20,240 --> 00:23:21,560
What's up with you?
331
00:23:23,680 --> 00:23:25,720
I tested positive this morning.
332
00:23:25,880 --> 00:23:28,560
What the hell are you doing here?
Go home.
333
00:23:33,240 --> 00:23:34,560
Unless.
334
00:23:36,320 --> 00:23:37,640
Are you kidding?
335
00:23:39,640 --> 00:23:40,960
Congratulations.
336
00:23:43,040 --> 00:23:45,400
That's bloody amazing.
337
00:23:46,200 --> 00:23:47,520
I couldn't wait.
338
00:23:48,440 --> 00:23:51,440
Shit and you used to be so worried.
339
00:23:53,600 --> 00:23:57,560
You were so worried about your eggs
having a best before date.
340
00:23:57,720 --> 00:23:59,040
Yeah.
341
00:23:59,200 --> 00:24:02,800
And then on your first attempt
it was just boom!
342
00:24:02,960 --> 00:24:04,680
Shush. Stop shouting.
343
00:24:07,200 --> 00:24:08,800
But you never know.
344
00:24:08,960 --> 00:24:10,480
Hi everyone!
345
00:24:10,640 --> 00:24:12,120
Right.
346
00:24:15,120 --> 00:24:19,880
Great. We've been instructed to clear
out Mop-az with immediate effect.
347
00:24:20,040 --> 00:24:21,520
- Great!
- Yep.
348
00:24:21,680 --> 00:24:24,480
The enforcement authority has
decided on forced redemption
349
00:24:24,640 --> 00:24:26,600
and everyone is to be evicted.
350
00:24:27,120 --> 00:24:31,440
Police punish the INNOCENT
and let the spoilers go free.
351
00:24:31,600 --> 00:24:34,640
We have orders to evict everyone
from the building. Time to go.
352
00:24:34,800 --> 00:24:37,760
@Karlkarlsson34 Shame a few
bad eggs ruined MOP-AZ.
353
00:24:38,760 --> 00:24:41,800
@kingfrizz Can they find a new place
and ban the party druggies?
354
00:24:41,960 --> 00:24:44,160
- This is my home.
- You can't stay here.
355
00:24:44,320 --> 00:24:46,560
@MOPAZ We won't give up.
MOP-AZ will rise again.
356
00:24:50,400 --> 00:24:53,200
Why does it have to be
so bloody hard to achieve change?
357
00:24:56,000 --> 00:24:58,320
At least you tried. Huh?
358
00:24:59,680 --> 00:25:02,440
Rome wasn't built in a day,
as the saying goes.
359
00:25:12,480 --> 00:25:15,400
@mastermind562 Anyone seen
Wag the dog? Just saying.
360
00:25:15,560 --> 00:25:19,160
The police start a war to cover up
that they're whoremongers.
361
00:25:23,240 --> 00:25:28,560
Amy Chau worked for six months
in a Vietnamese restaurant.
362
00:25:28,720 --> 00:25:32,920
That's where she got to know Kim
and the police officer who later.
363
00:25:40,040 --> 00:25:43,560
I've lost so many followers
because of that bloody fox activist.
364
00:25:46,120 --> 00:25:48,080
The things people write.
365
00:25:48,240 --> 00:25:49,560
It's insane.
366
00:25:50,960 --> 00:25:53,440
It's pretty shocking.
367
00:26:00,360 --> 00:26:01,680
Do you know who it is?
368
00:26:03,840 --> 00:26:05,400
No idea.
369
00:26:05,560 --> 00:26:07,120
Right.
370
00:26:08,080 --> 00:26:10,080
It'll get out sooner or later.
371
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
For fuck's sake!
372
00:26:14,680 --> 00:26:16,160
Shit!
373
00:26:16,320 --> 00:26:20,440
Look! This is what happens when you
don't know how to roll a falafel.
374
00:26:21,640 --> 00:26:22,960
Shit.
375
00:26:45,000 --> 00:26:48,160
I really just wanted to help her.
That was it.
376
00:26:49,000 --> 00:26:50,920
Did Kim say that she sold sex to me?
377
00:26:52,040 --> 00:26:53,760
- Did she say that?
- No.
378
00:26:57,600 --> 00:27:00,760
Could you maybe somehow
communicate that?
379
00:27:00,920 --> 00:27:02,920
- I've already been questioned.
- I know.
380
00:27:03,080 --> 00:27:06,680
Then maybe you can call the person
who questioned you and tell them
381
00:27:06,840 --> 00:27:09,560
that Kim never said
that the police officer bought sex.
382
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
I haven't mentioned you.
383
00:27:12,520 --> 00:27:13,840
Okay. Good.
384
00:27:19,440 --> 00:27:20,760
Thank you.
385
00:27:20,920 --> 00:27:24,720
Can you stop following me?
You're not the victim here.
386
00:27:24,880 --> 00:27:27,440
If you follow me, I will scream.
Do you understand?
387
00:27:27,600 --> 00:27:28,920
Yes.
388
00:27:59,840 --> 00:28:01,200
Hello?
389
00:28:01,360 --> 00:28:02,720
Hi.
390
00:28:04,160 --> 00:28:05,480
Sorry I'm late.
391
00:28:07,240 --> 00:28:10,000
Did the key work okay?
It can be a bit funny.
392
00:28:10,160 --> 00:28:11,480
Yep.
393
00:28:12,920 --> 00:28:14,720
It'll be carbonara.
394
00:28:14,880 --> 00:28:16,360
- Did you also have her?
- Yeah.
395
00:28:16,520 --> 00:28:19,240
But I can't remember her name's
Barbro.
396
00:28:19,400 --> 00:28:21,760
We used to call her something else.
397
00:28:21,920 --> 00:28:24,200
Hi. You're going to die
when you hear this.
398
00:28:24,360 --> 00:28:26,880
Fanny was in the same class
as Ister's older brother.
399
00:28:27,040 --> 00:28:30,600
- Ister?
- Krister. The one who bit my cheek.
400
00:28:30,760 --> 00:28:32,680
Oh yeah.
401
00:28:32,840 --> 00:28:34,360
- Do you know what's so crazy?
- No?
402
00:28:34,520 --> 00:28:36,760
That his older brother bit my cheek.
403
00:28:36,920 --> 00:28:38,800
No! Okay.
404
00:28:38,960 --> 00:28:42,720
- Fucking idiots.
- No need to swear, Siri.
405
00:28:43,640 --> 00:28:48,400
- I didn't know you were coming today.
- No, I was just picking something up.
406
00:28:48,560 --> 00:28:49,880
Him.
407
00:28:50,960 --> 00:28:52,280
Noah.
408
00:28:54,960 --> 00:28:57,840
Are you staying for dinner?
It's carbonara.
409
00:28:58,680 --> 00:29:01,200
Me and Fanny fancy nuggets.
410
00:29:01,360 --> 00:29:03,760
- Nuggets?
- So we were going to order from Max.
411
00:29:04,800 --> 00:29:06,120
Do you want some?
412
00:29:06,280 --> 00:29:09,000
No thanks. I'm good.
413
00:29:10,240 --> 00:29:11,600
Did you also have Ulrika?
414
00:29:14,680 --> 00:29:17,440
- Oh my God! Yvonne!
- Yvonne!
415
00:29:17,600 --> 00:29:20,440
She was always shouting
and saying "lovely".
416
00:29:20,600 --> 00:29:21,920
"Lovely".
417
00:29:22,960 --> 00:29:25,240
- It's so.
- Did you have her?
418
00:30:12,840 --> 00:30:14,160
Hi.
419
00:30:17,840 --> 00:30:19,160
What's the time?
420
00:30:24,920 --> 00:30:26,520
Listen, I.
421
00:30:27,440 --> 00:30:29,360
I can't continue this.
422
00:30:30,480 --> 00:30:33,360
I've said it before
and I stand by it.
423
00:30:33,520 --> 00:30:35,120
It's not working.
424
00:30:35,280 --> 00:30:37,400
Can we talk about this tomorrow
instead?
425
00:30:37,560 --> 00:30:40,360
No, we can't.
426
00:30:42,240 --> 00:30:43,560
Okay.
427
00:30:43,720 --> 00:30:46,920
It may look like I've said one thing
but done something else.
428
00:30:49,120 --> 00:30:53,680
- You have.
- I know. It's a classic mistake.
429
00:30:53,840 --> 00:30:56,360
But at least I've always been clear
that
430
00:30:56,520 --> 00:30:59,240
it can never be anything serious
between us.
431
00:31:01,400 --> 00:31:02,960
Define clear.
432
00:31:03,960 --> 00:31:08,200
It's all my fault.
You have done nothing wrong, Fanny.
433
00:31:08,360 --> 00:31:09,920
Nothing.
434
00:31:11,400 --> 00:31:13,640
Do you know why I like you?
435
00:31:13,800 --> 00:31:17,240
Because you're calm, safe
and reliable.
436
00:31:17,400 --> 00:31:19,520
But you're not.
437
00:31:20,560 --> 00:31:23,280
I know. I understand you're upset.
438
00:31:23,440 --> 00:31:25,720
I'm not upset, Jesse. I'm angry.
439
00:31:25,880 --> 00:31:29,160
I understand that. It.
440
00:31:29,320 --> 00:31:30,640
You're an arsehole, Jesse.
441
00:31:32,920 --> 00:31:34,680
You're a horrible, irresponsible.
442
00:31:36,080 --> 00:31:37,520
fucking arse.
443
00:31:37,680 --> 00:31:41,280
I understand you feel that way
and I agree.
444
00:31:41,440 --> 00:31:44,400
I hate being like this, Jesse.
445
00:31:44,560 --> 00:31:47,600
And it's your fault!
446
00:31:47,760 --> 00:31:51,960
I'm sorry, Fanny. I'm so sorry.
447
00:31:52,760 --> 00:31:54,240
Fanny?
448
00:31:54,400 --> 00:31:55,920
Fuck.
449
00:31:57,280 --> 00:32:02,040
Can't we talk about it?
Or something, I.
450
00:32:02,960 --> 00:32:05,880
- I'm giving you money for a taxi.
- For fuck's sake.
451
00:32:06,040 --> 00:32:08,240
You can't walk home alone
at this time?
452
00:32:08,400 --> 00:32:12,600
I can pay for my own taxi.
What's wrong with you?
453
00:32:33,760 --> 00:32:37,000
- What's taking so long?
- Step back!
454
00:32:37,160 --> 00:32:40,160
- I've already told you.
- It's freezing down there.
455
00:32:41,600 --> 00:32:45,040
Totte is the best dog in the world.
He's always happy.
456
00:32:45,200 --> 00:32:46,800
And now he's there.
457
00:32:46,960 --> 00:32:49,080
And the police won't help him.
458
00:32:49,240 --> 00:32:52,200
I'm not going home until
they've taken Totte out of the well.
459
00:32:53,840 --> 00:32:55,520
Even I have seen that one.
460
00:32:56,960 --> 00:32:59,120
Six hundred thousand views.
461
00:32:59,280 --> 00:33:01,680
Is that a lot?
Must be a hell of a lot?
462
00:33:01,840 --> 00:33:04,320
- It's tons.
- Yeah? Crap.
463
00:33:07,240 --> 00:33:13,040
Hi, Molly. Like I wrote I'm at work.
I can't talk. What did you want?
464
00:33:13,200 --> 00:33:16,600
Dad, you have to help that dog.
Please.
465
00:33:16,760 --> 00:33:18,560
Molly, it's not in the well.
466
00:33:18,720 --> 00:33:21,000
But the boy said so in the video.
467
00:33:21,160 --> 00:33:24,400
Yes, I know but it's not right.
468
00:33:24,560 --> 00:33:27,720
I really need to work now.
Bye, sweetheart.
469
00:33:27,880 --> 00:33:29,320
Hugs and kisses. Bye.
470
00:33:36,760 --> 00:33:38,080
Everything alright?
471
00:33:44,120 --> 00:33:46,960
If I'm perfectly honest, it's not.
472
00:33:48,040 --> 00:33:49,360
It's not great.
473
00:33:54,400 --> 00:33:56,360
And you're leaving.
474
00:33:59,480 --> 00:34:01,000
How do I cope with that?
475
00:34:02,040 --> 00:34:04,400
65-3120 from 6-0. Over.
476
00:34:05,400 --> 00:34:07,960
65-3120 Pildammsvägen.
Go ahead. Over.
477
00:34:08,120 --> 00:34:11,480
Not much information. A cleaner has
had some sort of accident.
478
00:34:11,640 --> 00:34:14,720
Priority one. At Borrgatan. Over.
479
00:34:27,560 --> 00:34:29,440
- Hello.
- Hi.
480
00:34:29,600 --> 00:34:31,880
Unfortunately there was
nothing we could do.
481
00:34:32,040 --> 00:34:33,360
- Okay.
- Right.
482
00:34:39,960 --> 00:34:42,240
Okay, I need you to step back, please.
483
00:34:42,400 --> 00:34:44,440
Come on, back away, please.
484
00:34:44,600 --> 00:34:46,920
Okay, out.
We're cordoning off the area.
485
00:34:47,080 --> 00:34:49,120
Do we know what happened?
486
00:34:50,400 --> 00:34:53,480
Those pipes have probably
hit the back of her head.
487
00:34:55,200 --> 00:34:56,520
- I understand.
- Let's lift.
488
00:34:57,680 --> 00:34:59,000
That's it.
489
00:35:00,000 --> 00:35:01,400
- Her arm.
- Yep.
490
00:35:02,280 --> 00:35:04,280
- Do you know her name?
- Aranza.
491
00:35:04,440 --> 00:35:08,720
- Aranza? And last name?
- Yo no sé.
492
00:35:08,880 --> 00:35:11,200
We were cleaning and a big bang.
493
00:35:11,360 --> 00:35:14,920
Okay. So you were cleaning together
and then you heard a big bang?
494
00:35:15,080 --> 00:35:16,400
Sí.
495
00:35:17,600 --> 00:35:18,960
She was very kind.
496
00:35:19,120 --> 00:35:23,520
Okay. I understand.
Do you know if she has a family?
497
00:35:23,680 --> 00:35:26,960
Do you know the woman's name?
498
00:35:27,120 --> 00:35:29,400
Unfortunately not.
We use a cleaning company.
499
00:35:29,560 --> 00:35:31,640
I think there's just
an answering machine.
500
00:35:32,440 --> 00:35:37,200
We've had safety briefings and
everyone is well informed about this.
501
00:35:37,360 --> 00:35:40,600
I don't understand why she's in here.
She shouldn't be in here.
502
00:35:41,760 --> 00:35:43,360
Do you know where she kept
her things?
503
00:35:43,520 --> 00:35:44,840
Yes, I do.
504
00:36:21,520 --> 00:36:24,480
- Hi.
- Hello.
505
00:36:24,640 --> 00:36:26,920
- So this is where you are?
- Yeah.
506
00:36:27,080 --> 00:36:31,680
I'm done out there.
No one seems to know her.
507
00:36:31,840 --> 00:36:36,080
It doesn't seem like
she knew the safety regulations.
508
00:36:36,240 --> 00:36:38,400
It was probably illegal employment.
509
00:36:39,560 --> 00:36:41,800
- Thank you, Leah.
- Right. No worries.
510
00:36:43,720 --> 00:36:45,240
- Okay.
- Are we going?
511
00:36:45,400 --> 00:36:47,360
- Yes, we are.
- Shall I take that?
512
00:36:47,520 --> 00:36:49,120
Yeah, great.
513
00:36:53,040 --> 00:36:54,360
I heard him.
514
00:36:55,600 --> 00:36:56,920
Look.
515
00:37:04,520 --> 00:37:08,600
- But you could've added that after.
- But we heard him.
516
00:37:08,760 --> 00:37:11,160
I also heard the dog.
He's down there.
517
00:37:11,320 --> 00:37:12,920
- See?
- Okay, so what.
518
00:37:13,080 --> 00:37:14,400
Wait, listen.
519
00:37:16,760 --> 00:37:18,160
See! It's Totte.
520
00:37:22,360 --> 00:37:24,120
He really is down there.
521
00:37:27,040 --> 00:37:29,600
Call someone.
We have to get him out.
522
00:37:29,760 --> 00:37:31,480
- Just take it easy.
- Totte!
523
00:37:31,640 --> 00:37:35,280
Hi 6-0. It's 3520 from Folkets Park.
524
00:37:35,440 --> 00:37:38,280
We've got a sign of life
from that lost dog.
525
00:37:38,440 --> 00:37:40,320
We need help from
the rescue services
526
00:37:40,480 --> 00:37:42,240
to move the lid off the well. Over.
527
00:37:43,680 --> 00:37:45,560
Yes, that's fine. Over.
528
00:37:47,480 --> 00:37:49,680
Can you film when the firemen come?
529
00:37:49,840 --> 00:37:52,480
- Of course. I'll film.
- So many people care about him.
530
00:38:00,400 --> 00:38:03,080
- All good?
- Yes, I've got it.
531
00:38:03,240 --> 00:38:05,640
He's coming. Here he comes.
532
00:38:13,400 --> 00:38:14,920
- Hello.
- Hi Totte!
533
00:38:18,200 --> 00:38:21,480
I love you. Where have you been,
Totte?
534
00:38:21,640 --> 00:38:23,400
Where have you been?
535
00:38:26,840 --> 00:38:28,160
Well done.
536
00:38:30,120 --> 00:38:31,440
Was he in.
537
00:38:31,600 --> 00:38:33,600
In the side pipe. Just like you said.
538
00:38:35,360 --> 00:38:36,920
He's happy now, isn't he?
539
00:38:38,080 --> 00:38:39,400
I've missed you.
540
00:38:43,040 --> 00:38:46,720
Many of us have followed
you and Totte on TikTok.
541
00:38:46,880 --> 00:38:49,360
- Nice.
- Hi, I'm from Tiny Paw.
542
00:38:49,520 --> 00:38:52,480
We make organic dog food especially
543
00:38:52,640 --> 00:38:55,160
for lovely little dogs like Totte.
544
00:38:55,320 --> 00:38:59,640
So we're giving you
a whole year's supply of food.
545
00:38:59,800 --> 00:39:02,560
Sit down.
Sit. Good boy, Totte.
546
00:39:02,720 --> 00:39:05,160
- He's a bit of a celebrity now.
- Yeah.
547
00:39:05,320 --> 00:39:08,400
On TikTok he has
almost over 250,000 followers.
548
00:39:08,560 --> 00:39:11,200
- 250,000 followers!
- Yes.
549
00:39:11,360 --> 00:39:14,560
- What does he make of that?
- I don't think he cares.
550
00:39:17,800 --> 00:39:21,520
Listen Simon, do you know why
you're here on Conversation today?
551
00:39:21,680 --> 00:39:24,560
So I can talk about it
on Totte's TikTok.
552
00:39:24,720 --> 00:39:27,320
And maybe it gives you
a few more followers.
553
00:39:28,320 --> 00:39:31,560
- Okay. Not quite.
- That's what mum said.
554
00:39:31,720 --> 00:39:34,720
I was thinking about the fact
that you never gave up.
555
00:39:34,880 --> 00:39:37,760
I think that's very impressive.
556
00:39:37,920 --> 00:39:39,960
You're a bit of a role model.
557
00:39:40,120 --> 00:39:43,560
You should never give up
even if things look bad sometimes.
558
00:39:43,720 --> 00:39:46,680
Of course not.
Totte is the best dog in the world.
559
00:39:46,840 --> 00:39:49,520
You're the best dog in the world.
Aren't you?
560
00:39:49,680 --> 00:39:51,280
Yes, you are.
561
00:39:51,440 --> 00:39:53,240
Good boy, Totte.
562
00:39:55,920 --> 00:39:57,240
No.
563
00:40:14,800 --> 00:40:16,120
Right.
564
00:40:20,680 --> 00:40:22,320
We'll go down the beach instead.
565
00:40:35,560 --> 00:40:38,200
If we'd carried on together
back then.
566
00:40:41,000 --> 00:40:44,320
I would've just escaped again.
567
00:40:48,800 --> 00:40:51,560
The problem wasn't
that I wasn't in love enough.
568
00:40:53,680 --> 00:40:55,000
Because I was.
569
00:41:00,160 --> 00:41:01,480
Mange!
570
00:41:12,600 --> 00:41:13,920
And now?
571
00:41:15,280 --> 00:41:16,600
Now what?
572
00:41:19,200 --> 00:41:20,520
Do you trust me?
573
00:41:24,200 --> 00:41:25,520
Or rather.
574
00:41:26,720 --> 00:41:28,040
Do you believe me?
575
00:41:30,800 --> 00:41:32,200
Sometimes you just have to.
576
00:41:33,400 --> 00:41:34,720
decide.
577
00:41:35,680 --> 00:41:37,160
Take the plunge.
578
00:41:38,400 --> 00:41:39,720
"I believe you."
579
00:41:44,640 --> 00:41:46,200
Mange!
580
00:41:46,360 --> 00:41:48,320
Come on.
581
00:41:48,480 --> 00:41:51,080
Hello! We're freezing over here.
582
00:41:54,760 --> 00:41:56,080
Yeah.
583
00:42:02,120 --> 00:42:03,800
It's been awhile.
584
00:42:03,960 --> 00:42:05,640
Jens. Good to see you.
585
00:42:05,800 --> 00:42:08,960
Likewise. Congratulations on
your new job. Not bad.
586
00:42:09,120 --> 00:42:10,760
- Hello.
- Lillemor.
587
00:42:10,920 --> 00:42:15,720
- Yeah. Jens.
- Right.
588
00:42:17,360 --> 00:42:20,040
Okay. Right.
589
00:42:20,200 --> 00:42:23,480
We have a bit of
an awkward situation.
590
00:42:24,920 --> 00:42:30,840
A lot of my workday is spent putting
out fires and dealing with media.
591
00:42:32,360 --> 00:42:34,960
Even if we all agree
592
00:42:35,120 --> 00:42:39,840
that we and our work
should be questioned.
593
00:42:40,000 --> 00:42:45,080
You can still reach a point
where you, like me, feel that
594
00:42:45,240 --> 00:42:46,960
it's not sustainable any longer.
595
00:42:50,720 --> 00:42:54,040
This is one of 16,000 tweets
596
00:42:54,200 --> 00:42:57,320
which has been written about
our operation since I started here.
597
00:42:58,200 --> 00:43:01,040
"Spray protesters. Cry with torches.
598
00:43:01,200 --> 00:43:03,240
Racist officer kicks
paper delivery person.
599
00:43:03,400 --> 00:43:07,280
Kill kids on mopeds.
Punch people who love animals.
600
00:43:08,080 --> 00:43:12,960
Let kids overdose in derelict
buildings. Buy hookers.
601
00:43:13,120 --> 00:43:16,080
Congratulations Sweden.
This is the police 2022."
602
00:43:18,400 --> 00:43:21,720
Sounds typical for Twitter.
603
00:43:23,680 --> 00:43:25,320
This is what you write.
604
00:43:25,480 --> 00:43:28,560
"We take buying sex very seriously
605
00:43:28,720 --> 00:43:31,640
and will of course
get to the bottom of this.
606
00:43:31,800 --> 00:43:36,000
But I'd like to point out that
the article doesn't state
607
00:43:36,160 --> 00:43:38,920
that the officer bought sex,
608
00:43:39,080 --> 00:43:42,280
only that the woman
occasionally sold sex."
609
00:43:42,440 --> 00:43:43,960
Yeah.
610
00:43:44,960 --> 00:43:47,480
A lot of people agreed.
611
00:43:49,480 --> 00:43:53,080
I don't know if I think it's
a good idea
612
00:43:53,240 --> 00:43:55,640
to make decisions based on Twitter.
613
00:43:56,760 --> 00:43:59,400
I completely agree about that.
614
00:44:01,040 --> 00:44:07,960
But this is just part of a huge
shit storm, to use my kids' language.
615
00:44:09,000 --> 00:44:10,360
If you to this add
616
00:44:10,520 --> 00:44:14,000
the criticism that we were at
the location of the fire at Frihamnen
617
00:44:14,160 --> 00:44:16,360
one hour before the fire broke out
618
00:44:16,520 --> 00:44:19,120
but left without taking action.
619
00:44:20,080 --> 00:44:23,800
Despite the fact that the caller said
there were people in the building.
620
00:44:25,320 --> 00:44:29,360
I would also like to say that in the
last couple of hours I've had a call
621
00:44:29,520 --> 00:44:31,560
from the excluded police trainee.
622
00:44:34,440 --> 00:44:39,600
He claims that you have
an intimate relationship
623
00:44:39,760 --> 00:44:43,160
with a significantly younger
colleague.
624
00:44:45,120 --> 00:44:48,640
It's obviously not forbidden,
but it doesn't look good
625
00:44:48,800 --> 00:44:52,040
when a commanding officer
has intimate relations.
626
00:44:52,840 --> 00:44:57,680
sexual relations, with people
who are in a position of dependence.
627
00:44:59,480 --> 00:45:00,800
628
00:45:02,080 --> 00:45:08,000
The way things are at the moment it's
impossible for me to do my job well.
629
00:45:09,080 --> 00:45:11,040
I have to take responsibility
for that.
630
00:45:44,680 --> 00:45:49,280
As you know, we've been
under a lot of pressure recently.
631
00:45:49,440 --> 00:45:53,880
There's been one debate after
another, not least on social media.
632
00:45:54,040 --> 00:45:57,480
I think that's fair. It's reasonable
that our work is scrutinised.
633
00:45:59,400 --> 00:46:02,200
But recently.
634
00:46:03,400 --> 00:46:06,240
there's been a fair bit
that hasn't been very good.
635
00:46:06,400 --> 00:46:09,160
And a lot of that
has been under my command.
636
00:46:12,720 --> 00:46:14,600
So this is the thing.
637
00:46:17,400 --> 00:46:18,720
I believe in us.
638
00:46:20,400 --> 00:46:22,880
I know that we are needed.
639
00:46:23,040 --> 00:46:27,680
And I know we're wrong sometimes
but we're right much more often.
640
00:46:29,920 --> 00:46:32,200
But the way things are looking
right now,
641
00:46:32,360 --> 00:46:34,800
me and my leadership is standing
in the way.
642
00:46:35,680 --> 00:46:38,880
for you and the important work
you need to carry out
643
00:46:39,040 --> 00:46:41,080
around the clock, every day,
all year.
644
00:46:42,360 --> 00:46:46,800
For that reason, I've decided to
step down from my role
645
00:46:46,960 --> 00:46:49,480
as commanding
officer and police officer.
646
00:46:49,640 --> 00:46:52,560
I'll be taking unpaid leave
with immediate effect.
647
00:46:52,720 --> 00:46:54,680
- Are you joking?
- Are you kidding me?
648
00:46:54,840 --> 00:46:58,480
That's just such fucking
cancel culture.
649
00:46:58,640 --> 00:47:00,400
Let me finish. Please.
650
00:47:00,560 --> 00:47:06,000
It's all going to be fine.
It's okay. I want this.
651
00:47:06,160 --> 00:47:11,400
I don't want the public to think
that we're covering for each other
652
00:47:11,560 --> 00:47:16,320
but that we take responsibility
and acknowledge our mistakes.
653
00:47:16,480 --> 00:47:18,280
And that's what I'm doing now.
654
00:47:19,280 --> 00:47:20,680
I'm taking responsibility.
655
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
Katrin has already approved my leave
656
00:47:26,360 --> 00:47:28,760
but I'm not going
without conditions of course.
657
00:47:29,600 --> 00:47:34,080
If I'm taking responsibility for
my actions, I have to do it fully.
658
00:47:34,240 --> 00:47:37,000
So I have suggested my successor
659
00:47:37,160 --> 00:47:39,560
and luckily management approved.
660
00:47:40,920 --> 00:47:43,720
So say hello to your new
commanding officer
661
00:47:43,880 --> 00:47:46,120
who will also act as squad manager.
662
00:47:47,200 --> 00:47:49,920
So... will you take over, Leah?
663
00:47:52,840 --> 00:47:54,160
Seriously?
664
00:47:54,960 --> 00:47:58,600
I forgot to say that thing
about the man feeding rats.
665
00:47:58,760 --> 00:48:00,760
Okay, I'll do it.
666
00:48:04,960 --> 00:48:06,600
Exactly.
667
00:48:06,760 --> 00:48:10,400
There's an angry man
feeding rats at Grönvångsgatan.
668
00:48:10,560 --> 00:48:15,120
So please drive over there
and tell him to stop.
669
00:48:17,200 --> 00:48:18,720
Super.
670
00:48:18,880 --> 00:48:20,400
Good luck everyone.
671
00:48:22,840 --> 00:48:24,400
Come on.
672
00:48:24,560 --> 00:48:27,600
Thanks. That's enough. Thanks.
673
00:48:27,760 --> 00:48:29,080
What?
674
00:48:40,560 --> 00:48:42,720
Okay, the cars are on the board
675
00:48:42,880 --> 00:48:45,640
and stay on the right side
of the thin layer.
676
00:48:47,000 --> 00:48:50,000
I mean the thin layer
between care and cruelty.
677
00:48:51,720 --> 00:48:55,400
Okay, that wasn't great. I'll think
of something better for next time.
678
00:48:56,800 --> 00:48:59,840
Don't be scared but be careful.
679
00:49:00,920 --> 00:49:04,000
- Great.
- Cars are on the board. Let's go.
680
00:49:04,160 --> 00:49:05,480
Off you go.
681
00:49:07,960 --> 00:49:11,600
I told you it was just a matter of
time until you'd boss us all around.
682
00:49:12,400 --> 00:49:15,520
- Apart from you though.
- No, there's got to be some limit.
683
00:49:17,040 --> 00:49:18,360
But.
684
00:49:19,200 --> 00:49:21,360
You've got this. Right?
685
00:49:23,920 --> 00:49:29,080
I mean, I'm not totally crazy
to suggest it. Am I?
686
00:49:29,240 --> 00:49:31,240
No, Jesse. You're not crazy.
687
00:49:32,200 --> 00:49:33,520
I am.
688
00:49:39,920 --> 00:49:41,280
Everything will be alright.
689
00:49:42,480 --> 00:49:43,800
- It'll be fine.
- Okay.
690
00:49:44,680 --> 00:49:46,240
Of course it will.
691
00:49:46,400 --> 00:49:47,960
- It'll be fine.
- Yep.
692
00:49:49,560 --> 00:49:51,280
What are you going to do now?
693
00:49:51,440 --> 00:49:55,880
Well, you're not allowed to laugh
but this afternoon me and the girls
694
00:49:56,040 --> 00:49:58,160
are looking at a puppy.
695
00:49:59,920 --> 00:50:01,240
You weren't going to.
696
00:50:01,400 --> 00:50:04,360
- Sorry.
- I can't win. It's three against one.
697
00:50:04,520 --> 00:50:06,920
- And have you seen a Havanese?
- No, I haven't.
698
00:50:07,080 --> 00:50:09,880
It's just insane.
And you can keep your mouth shut.
699
00:50:10,040 --> 00:50:12,200
What? Come on, show me.
700
00:50:13,120 --> 00:50:15,840
65-1220 I need you
at Västra Hamnen.
701
00:50:16,000 --> 00:50:18,760
An 8-year-old has gone missing.
Over.
702
00:50:24,160 --> 00:50:25,480
Send me a picture later.
703
00:50:28,680 --> 00:50:30,000
Look after yourself.
704
00:50:57,640 --> 00:51:00,000
- Come on.
- Hello!
705
00:51:00,160 --> 00:51:03,000
- Breathe, brother.
- I am but it starts in three minutes.
706
00:51:03,160 --> 00:51:06,160
Don't forget a seat pad for
the chair. Did you hear me?
707
00:51:10,120 --> 00:51:11,440
Hi, sweetheart.
708
00:51:12,720 --> 00:51:14,040
Hi, mum.
709
00:51:14,200 --> 00:51:16,360
That's why it took longer.
You get it.
710
00:51:16,520 --> 00:51:20,280
Sorry, but I didn't want to realise
after that we'd forgotten something.
711
00:51:20,440 --> 00:51:22,680
Can you help me now?
712
00:51:22,840 --> 00:51:25,240
- In you go.
- Careful now.
713
00:51:25,400 --> 00:51:26,920
- Have you put on weight?
- Mum!
714
00:51:27,080 --> 00:51:28,920
No, I really haven't.
715
00:51:29,080 --> 00:51:31,560
But it looks good. It's great.
716
00:51:31,720 --> 00:51:34,120
You've been skinny
and miserable for too long.
717
00:51:34,280 --> 00:51:38,040
Aren't we in a hurry? Why are you
standing here waffling then?
718
00:51:38,200 --> 00:51:39,960
We're going now.
719
00:53:43,440 --> 00:53:46,520
You can't stay in this building.
Okay?
720
00:53:46,680 --> 00:53:49,320
No. No sleep here. No.
721
00:53:49,480 --> 00:53:50,960
- It's empty.
- Thank you.
722
00:53:52,920 --> 00:53:55,280
Do you have somewhere else
you can stay?
723
00:53:55,440 --> 00:53:56,760
No.
724
00:53:59,400 --> 00:54:01,920
Okay, my colleagues here
will help you.
725
00:54:02,080 --> 00:54:03,440
We're off.
726
00:54:03,600 --> 00:54:05,760
- Take care.
- Take care.
727
00:54:08,280 --> 00:54:11,320
Okay guys, it's all sorted.
You can start demolition now.
728
00:54:11,480 --> 00:54:13,440
- Thank you so much.
- Thanks. Good luck.
729
00:54:15,320 --> 00:54:18,240
- Is that the guys from the station?
- Our police station?
730
00:54:19,240 --> 00:54:24,520
Well, I. I can't really remember
what they looked like.
731
00:54:25,720 --> 00:54:28,640
- Lunch?
- Yes, please. Boss.
732
00:54:30,120 --> 00:54:34,960
- My treat. What do you fancy?
- Okay. Then I'm going big.
733
00:54:35,120 --> 00:54:37,960
65-1220 from 6-0. Over.
734
00:54:38,960 --> 00:54:40,280
Go ahead. At Mop-az. Over.
735
00:54:40,440 --> 00:54:43,720
We have a single vehicle accident
involving injuries on the ring road.
736
00:54:43,880 --> 00:54:45,520
I don't have anyone else available.
737
00:54:45,680 --> 00:54:47,920
Can the commanding officer take it?
Over.
738
00:54:49,200 --> 00:54:51,800
- We'll take it. Over.
- Thank you.
739
00:54:53,000 --> 00:54:56,560
And I've been waiting for you to be
commanding officer. Over and out.
740
00:55:13,280 --> 00:55:17,160
6-0 from 65-1220. We're on site.
We need a recovery vehicle.
741
00:55:17,320 --> 00:55:19,560
Are emergency services on their way?
Over.
742
00:55:20,480 --> 00:55:24,360
65-1220. Ambulance and rescue
services are on their way. Over.
743
00:55:34,640 --> 00:55:38,200
6-0 from 65-1220.
We have an injured driver. Over.
744
00:55:38,360 --> 00:55:40,320
- Child in the car.
- Child in the car. Over.
745
00:55:40,480 --> 00:55:44,760
Yes, 6-0 roger that. I'll move you
over to channel 51. Over and out.
746
00:55:44,920 --> 00:55:48,800
Hi. My name's Leah. I'm
a police officer. Can you hear me?
747
00:55:50,440 --> 00:55:52,120
Is my child okay?
748
00:55:52,960 --> 00:55:55,440
Your child is fine.
My colleague is taking care of it.
749
00:55:55,600 --> 00:55:57,720
- Does it hurt anywhere?
- I don't know.
750
00:55:57,880 --> 00:55:59,840
I don't know what happened.
751
00:56:00,000 --> 00:56:02,560
You've been in an accident.
The ambulance is on its way.
752
00:56:02,720 --> 00:56:05,600
You're bleeding from your nose.
I will help you.
753
00:56:05,760 --> 00:56:07,800
Keep your head still
and look straight ahead.
754
00:56:07,960 --> 00:56:09,920
It's okay. - The child is fine.
755
00:56:10,080 --> 00:56:11,640
Okay. I'll get the first aid bag.
756
00:56:11,800 --> 00:56:14,640
Injured driver.
Extent of injuries not clear.
757
00:56:14,800 --> 00:56:17,960
Able to talk but bleeding from
her nose. Over.
758
00:56:18,120 --> 00:56:21,720
From 6-0. Roger that. I'll inform
the ambulance. Over and out.
759
00:57:07,680 --> 00:57:09,000
Leah?
760
00:57:18,280 --> 00:57:19,600
Leah?
761
00:57:23,400 --> 00:57:25,000
Leah!
762
00:57:28,040 --> 00:57:29,680
Leah!
763
00:57:35,440 --> 00:57:39,080
A police officer died tonight
on the inner ring road in Malmö.
764
00:57:39,240 --> 00:57:43,440
The officer and her colleague were
attending an accident when a lorry.
765
00:57:48,480 --> 00:57:53,560
@daddyblueberry The thin
blue line just got thinner. RIP.
766
00:57:53,720 --> 00:57:57,960
@Heart56
So sad. RIP
767
00:57:58,120 --> 00:58:01,000
@nettedpork
Her name was Leah Özkan Gross.
768
00:58:01,160 --> 00:58:04,480
A damn good human being
and police officer. Rest in peace.
769
00:58:04,640 --> 00:58:09,280
@Malmossweatheart
She was probably on drugs.
770
00:58:09,440 --> 00:58:12,360
@Heavennumberseven
No one should have to die at work.
771
00:58:12,520 --> 00:58:14,360
Not even a cop.
772
00:58:23,320 --> 00:58:26,400
Subtitles: Ann-Sofi Andersson
www.plint.com
57042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.