All language subtitles for Thin Blue Line S02E07 Episode 7 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:05,720 - Does it always smell like this? - You get used to it. 2 00:00:07,160 --> 00:00:09,560 - You've reported this before, right? - Sorry? 3 00:00:09,720 --> 00:00:11,920 - You've reported this before. - Many times. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,760 Doesn't help much. You're not exactly in a hurry to get here. 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,880 Well, there aren't that many of us. 6 00:00:17,040 --> 00:00:19,720 I know. It's like us. 7 00:00:19,880 --> 00:00:21,440 No one wants our job any more. 8 00:00:24,480 --> 00:00:28,400 People are just full of opinions. "I think this, I feel that." 9 00:00:28,560 --> 00:00:32,120 Thanks, but those opinions won't feed anyone. That's for sure. 10 00:00:32,280 --> 00:00:36,720 Are they okay being this. squashed? 11 00:00:36,880 --> 00:00:39,800 - It's so they can eat in peace. - Right. 12 00:00:39,960 --> 00:00:41,280 Hello. 13 00:00:41,600 --> 00:00:42,920 Hello. 14 00:00:43,440 --> 00:00:44,920 Hello. 15 00:00:45,880 --> 00:00:48,480 - Do you eat pork? - Yes. 16 00:00:49,200 --> 00:00:50,680 I live in Skåne after all. 17 00:00:51,400 --> 00:00:52,880 I follow Swedish laws. 18 00:00:53,040 --> 00:00:55,520 Cross the bridge and you'll see some unhappy pigs. 19 00:00:56,160 --> 00:00:59,400 Even worse on the continent. They're also full of antibiotics. 20 00:00:59,560 --> 00:01:01,720 My pigs are fine. Check with the authorities. 21 00:01:01,880 --> 00:01:05,040 How do you know they've been in here? 22 00:01:06,240 --> 00:01:07,560 Look over there. 23 00:01:09,240 --> 00:01:11,080 If you love your pigs why don't you slaughter your kids 24 00:01:11,240 --> 00:01:14,280 Usually they're just filming. Send it to the news. 25 00:01:14,440 --> 00:01:17,080 They swallow the bait as if they haven't been feed for months. 26 00:01:17,760 --> 00:01:20,240 Unbiased, they say. 27 00:01:20,400 --> 00:01:21,760 The law has changed now 28 00:01:21,920 --> 00:01:24,480 so it's trespassing on the yard too. That's good. 29 00:01:25,240 --> 00:01:27,360 I want to see longer and tougher sentences. 30 00:01:38,520 --> 00:01:39,840 For fuck's sake. 31 00:01:40,680 --> 00:01:42,000 Getting on alright? 32 00:02:31,360 --> 00:02:33,760 There is no random hole here anymore. It's gone. 33 00:02:33,920 --> 00:02:38,680 And apparently there's water and a new coffee machine in the kitchen. 34 00:02:38,840 --> 00:02:40,600 What about the portable loos? 35 00:02:40,760 --> 00:02:42,080 Well. 36 00:02:42,400 --> 00:02:45,840 as soon as we're done with them I promise you can have them, Dani. 37 00:02:46,520 --> 00:02:49,080 Dani, don't worry about them. They're full of shit. 38 00:02:51,520 --> 00:02:53,240 Such a dad joke. 39 00:02:55,240 --> 00:02:56,760 Let's move on. 40 00:02:56,920 --> 00:02:59,640 The occupation at Beijerskajen 41 00:02:59,800 --> 00:03:02,480 now goes under the name MOPAZ. 42 00:03:02,640 --> 00:03:04,200 What are they called? 43 00:03:04,360 --> 00:03:05,680 Muppaz? 44 00:03:06,520 --> 00:03:08,400 - MOPAZ - Mop, not mupp? 45 00:03:08,560 --> 00:03:12,880 Malmö's organised protest. Police-free and autonomous zone. 46 00:03:13,040 --> 00:03:15,920 - Oh my God. - The property owner is abroad. 47 00:03:16,080 --> 00:03:19,320 And has various convictions so the interest in 48 00:03:19,480 --> 00:03:23,400 getting authorities involved is limited, or even non existent. 49 00:03:23,560 --> 00:03:28,520 The guidelines we've had are to adopt a defensive approach. 50 00:03:29,440 --> 00:03:33,400 That goes for anyone in or around the property. 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,240 Hey! 52 00:03:35,400 --> 00:03:38,920 Listen. I guarantee you that nothing will benefit from 53 00:03:39,080 --> 00:03:43,280 us fulfilling their preconceptions of us and the work we do. 54 00:03:44,200 --> 00:03:46,680 We've had increased activity from animal activists. 55 00:03:46,840 --> 00:03:51,840 Even if only a tiny minority of this movement 56 00:03:52,000 --> 00:03:58,680 is classed as dangerous and violent, things can turn very nasty. 57 00:03:58,840 --> 00:04:01,960 So we'll adopt the same approach as for MOPAZ. 58 00:04:02,480 --> 00:04:05,280 But now, I'd like to welcome Fanny back to the cars. 59 00:04:07,960 --> 00:04:10,680 - Does it feel okay? - It feels great. 60 00:04:10,840 --> 00:04:12,520 I've been looking forward to being back in the field. 61 00:04:14,360 --> 00:04:17,160 Jesse, you have a visitor. 62 00:04:18,360 --> 00:04:19,680 Okay. 63 00:04:20,200 --> 00:04:23,000 - There you go. - For me? 64 00:04:23,160 --> 00:04:25,560 - Yeah. - Okay. 65 00:04:27,280 --> 00:04:29,040 I hope you like marzipan. 66 00:04:30,520 --> 00:04:33,640 - I'm just thinking not everyone does. - Yes, absolutely. 67 00:04:34,160 --> 00:04:38,680 I'm not sure I've deserved this but I'll share with the others. 68 00:04:39,840 --> 00:04:41,640 Why was I removed? 69 00:04:45,800 --> 00:04:47,760 I'm thinking. 70 00:04:49,640 --> 00:04:50,960 it was just a rat. 71 00:04:51,600 --> 00:04:55,400 Osmond. I don't think you should get hung up on the rat. 72 00:04:55,560 --> 00:04:59,040 The decision was based on several factors, 73 00:04:59,200 --> 00:05:03,840 including the fact that you had already failed twice in Helsingborg. 74 00:05:05,960 --> 00:05:07,520 Okay, I get it. 75 00:05:09,200 --> 00:05:10,640 I understand. 76 00:05:13,880 --> 00:05:15,200 What? 77 00:05:15,360 --> 00:05:19,200 - This must feel awkward for you. - No. 78 00:05:19,360 --> 00:05:22,600 - No worries. - This chat is an important part 79 00:05:22,760 --> 00:05:25,240 of my continued development. 80 00:05:27,080 --> 00:05:29,560 I've realised I need to be a better listener. 81 00:05:29,720 --> 00:05:31,800 More receptive and empathetic. 82 00:05:33,160 --> 00:05:36,400 Even it I can't use it as a police officer. 83 00:05:36,560 --> 00:05:38,120 There are plenty of other jobs. 84 00:05:40,760 --> 00:05:43,480 Of course. It's just that I. 85 00:05:44,400 --> 00:05:46,880 I haven't had a chance to consider that. 86 00:05:47,480 --> 00:05:50,720 I've never wanted to do anything else. 87 00:05:56,560 --> 00:05:58,360 But it's also very important to me. 88 00:05:59,200 --> 00:06:01,720 that you don't have a guilty conscience about this. 89 00:06:02,720 --> 00:06:04,040 No. 90 00:06:04,200 --> 00:06:05,520 And I don't. 91 00:06:17,240 --> 00:06:23,880 Fur is murder! Leather is murder! 92 00:06:26,520 --> 00:06:29,440 Hey! Let her get past. 93 00:06:29,600 --> 00:06:32,440 Hey! Didn't you hear me? 94 00:06:32,600 --> 00:06:34,680 We've had this chat with you before. 95 00:06:34,840 --> 00:06:37,480 Maybe not you personally but we've spoken 96 00:06:37,640 --> 00:06:41,200 to lots of people who are often here and share your views. 97 00:06:42,600 --> 00:06:44,560 - Hey! - Please, step back. 98 00:06:44,720 --> 00:06:46,800 - Let her get passed. - Please, step back. 99 00:06:47,400 --> 00:06:50,600 - Moo! - Moo to you too. 100 00:06:51,320 --> 00:06:52,880 You can be here 101 00:06:53,040 --> 00:06:57,000 but you have to let people pass and let them access the shop. 102 00:06:57,160 --> 00:06:59,040 - Do you understand? - We know the rules. 103 00:06:59,200 --> 00:07:03,400 Piss off you fucking dickless idiots! Stop filming! 104 00:07:03,560 --> 00:07:06,360 - Go back in. - Why should I move? It's my shop. 105 00:07:06,520 --> 00:07:08,160 - Stop filming! - In. 106 00:07:08,320 --> 00:07:10,200 Why don't you show your face? 107 00:07:10,360 --> 00:07:12,480 Are you that fucking ugly, you little shit? 108 00:07:12,640 --> 00:07:15,400 Animal murderer! Amorina murders animals! 109 00:07:15,560 --> 00:07:18,120 Amorina murders animals! 110 00:07:18,280 --> 00:07:19,640 Am I selling anything illegal? 111 00:07:19,800 --> 00:07:23,600 No, I don't. Why don't they go and moan at the politicians instead? 112 00:07:23,760 --> 00:07:27,520 I can't take it anymore. 113 00:07:28,280 --> 00:07:30,840 You fucking idiots! 114 00:07:31,000 --> 00:07:33,840 This is what I mean. You must calm down. 115 00:07:34,000 --> 00:07:36,120 But you're not doing anything! 116 00:07:36,280 --> 00:07:38,920 - Calm down now! - Help me then! 117 00:07:39,080 --> 00:07:43,400 Amorina murders animals! 118 00:07:43,560 --> 00:07:46,440 You don't need that, mate. Everyone can hear you anyway. 119 00:07:46,600 --> 00:07:48,600 I'm going to use this a lot. 120 00:07:48,760 --> 00:07:51,200 Until I get an answer to the question 121 00:07:51,360 --> 00:07:54,400 "Who gave humans the right to make clothes 122 00:07:54,560 --> 00:07:56,760 out of other living creatures?" 123 00:07:57,520 --> 00:07:59,040 - Get it? - Back off, I said. 124 00:07:59,200 --> 00:08:00,520 Are your boots leather? 125 00:08:00,680 --> 00:08:03,240 How would you like it if boots were made of police pigs 126 00:08:03,400 --> 00:08:04,720 instead of regular pigs? 127 00:08:04,880 --> 00:08:07,560 I would think it's cow not pig. 128 00:08:07,720 --> 00:08:13,080 You're a disgusting, disgusting, disgusting fucking murderer. 129 00:08:13,240 --> 00:08:14,560 Don't touch me. Did you get it? 130 00:08:14,720 --> 00:08:17,400 A lot of "disgusting". Wow. No other adjectives? 131 00:08:17,560 --> 00:08:24,560 - Disgusting, disgusting. - Disgusting, disgusting. 132 00:08:32,720 --> 00:08:38,760 Listen Fanny, I'll go in and get her and you stay here. 133 00:08:38,920 --> 00:08:43,400 - So you're getting her yourself? - We don't want slashed tyres. 134 00:08:44,840 --> 00:08:46,360 Okay. 135 00:08:46,520 --> 00:08:47,840 You know when. 136 00:08:48,880 --> 00:08:54,080 When people, or rather men, stare like that I get this feeling. 137 00:08:54,240 --> 00:08:58,680 I get the feeling that maybe it was them who. 138 00:08:59,640 --> 00:09:04,240 I understand it's not them but I still get these thoughts. 139 00:09:04,400 --> 00:09:07,720 - Because I don't know who they were. - I'm not following you at all. 140 00:09:10,480 --> 00:09:11,920 The people in my flat. 141 00:09:13,600 --> 00:09:15,480 - What? - The people who attacked me. 142 00:09:16,400 --> 00:09:18,640 - In your flat? Are you serious? - Yes. 143 00:09:18,800 --> 00:09:20,640 - Didn't you know? - No. 144 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 But listen. 145 00:09:24,760 --> 00:09:26,160 Never mind. I. 146 00:09:26,320 --> 00:09:27,640 No, hang on. 147 00:09:27,800 --> 00:09:29,320 Never mind. I'll be back soon. 148 00:09:36,960 --> 00:09:38,280 Hello. 149 00:09:44,240 --> 00:09:45,760 - Hi. - Hello. 150 00:09:46,800 --> 00:09:50,000 We're wondering if you could maybe stand a bit further away? 151 00:09:50,160 --> 00:09:53,760 We have some children who get very scared when they see you. 152 00:09:53,920 --> 00:09:57,480 We've promised that anyone who comes to MOPAZ can feel chill here. 153 00:09:57,640 --> 00:09:59,800 A police-free zone kind of. 154 00:09:59,960 --> 00:10:01,280 Right. 155 00:10:01,440 --> 00:10:04,320 - Sure, we can move back a bit. - Thanks. 156 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 But you should know that your neighbours 157 00:10:06,560 --> 00:10:08,520 have complained about a smell of cannabis. 158 00:10:09,880 --> 00:10:14,520 So even if you've found some loop- holes when it comes to the building 159 00:10:14,680 --> 00:10:16,520 don't forget that it's still illegal 160 00:10:16,680 --> 00:10:20,840 to use, possess and be under the influence of narcotics. 161 00:10:21,000 --> 00:10:24,600 That's true. What a success story. 162 00:10:24,760 --> 00:10:26,920 Just like everything else in your operation. 163 00:10:28,800 --> 00:10:32,800 Well, we'll be over there. 164 00:10:32,960 --> 00:10:34,640 You know where we are if you need us. 165 00:10:34,800 --> 00:10:37,240 Thanks. We appreciate that you listen. 166 00:10:38,200 --> 00:10:41,320 - Let's move back. - Bye, tiny officers. 167 00:10:41,480 --> 00:10:44,200 - Bye. - Magnus. 168 00:10:57,960 --> 00:10:59,280 Can you smell something? 169 00:10:59,440 --> 00:11:00,920 - Yes. - What is it? 170 00:11:03,320 --> 00:11:05,720 It's disgusting. It smells of poo. 171 00:11:07,320 --> 00:11:09,680 - Hang on. - Stop it. It's not me. 172 00:11:09,840 --> 00:11:11,440 For fuck's sake. 173 00:11:11,600 --> 00:11:15,200 Isn't it bloody typical that they can't pick up after their dogs? 174 00:11:15,360 --> 00:11:20,120 - Yes, it's typical. - Does anyone have anything. 175 00:11:20,960 --> 00:11:23,240 65-1320 from 6-0. Over. 176 00:11:23,400 --> 00:11:26,920 - Receiving from Muppaz. Over. - Head for Strandbacken 7. 177 00:11:27,080 --> 00:11:31,720 Some activists are harassing the pig farmer. Over. 178 00:11:34,920 --> 00:11:36,320 It's disgusting. 179 00:11:36,480 --> 00:11:39,040 - 1320 will take it. - It's so gross. 180 00:11:39,200 --> 00:11:40,680 - Do you want this? - No, thanks. 181 00:11:40,840 --> 00:11:42,440 What a shit day. 182 00:11:42,600 --> 00:11:44,760 - You can't come in like that. - Of course not. 183 00:11:45,560 --> 00:11:49,240 The police is pampering the animal-hugger terrorists. 184 00:11:49,400 --> 00:11:51,720 @alwaysthisweasel. Blocking roads and fur shops. 185 00:11:51,880 --> 00:11:54,600 Have they heard of China? Doesn't matter what we do here. 186 00:11:54,760 --> 00:11:58,240 If you love your pigs why don't you send your children to slaughter? 187 00:11:58,400 --> 00:12:02,400 If you love your pigs why don't you send your children to slaughter? 188 00:12:02,560 --> 00:12:05,680 Are you not ashamed, you fucking prick? 189 00:12:05,840 --> 00:12:09,840 If you love your pigs why don't you send your kids to slaughter? 190 00:12:14,080 --> 00:12:16,280 You're a disgusting prick! 191 00:12:16,440 --> 00:12:17,920 - Hello. - Hello. 192 00:12:18,080 --> 00:12:20,160 - How long have they been here? - At least an hour. 193 00:12:20,320 --> 00:12:22,200 They're in the yard which isn't allowed. 194 00:12:22,360 --> 00:12:24,040 I don't dare to leave. 195 00:12:24,200 --> 00:12:26,080 They get in to the pigs and stress them. 196 00:12:26,240 --> 00:12:27,600 - Of course. - The middle one. 197 00:12:27,760 --> 00:12:29,400 She's the worst one. 198 00:12:29,560 --> 00:12:30,880 You're disgusting. 199 00:12:31,040 --> 00:12:33,880 Meat is murder. Don't you get that, you fucking idiot? 200 00:12:34,040 --> 00:12:35,400 Get away from here! 201 00:12:35,560 --> 00:12:37,920 Just calm down. 202 00:12:38,080 --> 00:12:40,320 Guys! My name's Sara. 203 00:12:41,320 --> 00:12:43,200 I want you to leave. 204 00:12:43,720 --> 00:12:45,720 We won't leave. 205 00:12:45,880 --> 00:12:48,440 You can't be here. You're scaring his family. 206 00:12:48,600 --> 00:12:51,800 Has anyone asked his pigs how they are? 207 00:12:51,960 --> 00:12:53,560 According to him they're fine. 208 00:12:53,720 --> 00:12:57,320 - According to me his kids are fine. - Just leave! 209 00:12:57,480 --> 00:13:00,760 Leave now. You're not allowed to be here. 210 00:13:04,160 --> 00:13:05,480 Dad! 211 00:13:05,640 --> 00:13:08,080 Meat is murder. Don't you get that you fucking idiot? 212 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 - You're so fucking disgusting! - Get out! 213 00:13:12,320 --> 00:13:16,080 - Fucking animal murderer! - You can't be in here. 214 00:13:16,240 --> 00:13:19,840 - Get off me! - Just calm down and do what I say. 215 00:13:20,000 --> 00:13:24,400 We won't leave until he stops killing innocent pigs. 216 00:13:24,560 --> 00:13:25,880 Back away! 217 00:13:27,920 --> 00:13:31,160 I have to hold you if you act like this. 218 00:13:31,320 --> 00:13:35,640 Let go of me! How the hell can you let that happen? 219 00:13:35,800 --> 00:13:37,320 Let go! You're not my mum. 220 00:13:49,640 --> 00:13:51,520 Look! Aren't you going to look? 221 00:13:54,080 --> 00:13:55,640 Look how scared they are. 222 00:13:55,800 --> 00:13:57,480 Enough. You can put that away. 223 00:13:57,640 --> 00:14:02,520 And they've been locked up in a death factory their whole lives. 224 00:14:03,400 --> 00:14:05,040 They're never allowed out. 225 00:14:05,960 --> 00:14:07,960 Not see the sky. Not run around. 226 00:14:08,960 --> 00:14:11,080 They're not allowed to do what pigs do. 227 00:14:11,240 --> 00:14:16,040 You might think you get used to seeing things like this so often. 228 00:14:16,200 --> 00:14:18,320 But I will never, ever get used to it. 229 00:14:28,600 --> 00:14:29,920 Did you see their eyes? 230 00:14:30,840 --> 00:14:33,120 Yes, I did. 231 00:14:33,280 --> 00:14:35,280 Did you see how awake they are? 232 00:14:37,120 --> 00:14:41,880 They're as clever as 5-year-olds and I'm guessing you would care 233 00:14:42,040 --> 00:14:44,120 if it was little children in there. 234 00:14:44,280 --> 00:14:47,920 Yes, but it's not little children, it's pigs. 235 00:14:48,080 --> 00:14:51,880 And in Sweden you can breed pigs for food. 236 00:14:52,040 --> 00:14:54,520 It's legal and something we've decided together. 237 00:14:54,680 --> 00:14:57,440 Okay, but not so long ago it was also legal 238 00:14:57,600 --> 00:15:00,720 to hit your children and rape your wife. 239 00:15:02,920 --> 00:15:04,680 How old are you? 240 00:15:06,040 --> 00:15:09,160 - I'm 16 in April. - Perfect. 241 00:15:09,320 --> 00:15:11,560 You're allowed to vote in the next election. 242 00:15:11,720 --> 00:15:15,800 Then you can vote for a party that wants improved animal welfare. 243 00:15:15,960 --> 00:15:17,720 That's the best way. 244 00:15:17,880 --> 00:15:21,880 Using democratic ways to achieve change. 245 00:15:22,040 --> 00:15:24,120 Right, isn't that better? 246 00:15:25,760 --> 00:15:30,400 - Think about it. It's now illegal. - It doesn't work that way. 247 00:15:30,560 --> 00:15:34,280 ...to rape your wife, hit your children and whatever else you said. 248 00:15:40,920 --> 00:15:44,040 The taxi has arrived. 249 00:15:47,200 --> 00:15:51,760 Last time they took me to Svinarp because swine is in the name. 250 00:15:51,920 --> 00:15:53,520 Very funny. 251 00:15:53,680 --> 00:15:55,560 At least this is better. 252 00:15:56,840 --> 00:15:59,240 - Thanks. - Be good. 253 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 Take care. 254 00:16:08,280 --> 00:16:10,640 I can't find anything about 5-year-olds. 255 00:16:12,200 --> 00:16:14,120 They're at least smarter than dogs. 256 00:16:14,280 --> 00:16:15,600 That doesn't mean much. 257 00:16:16,840 --> 00:16:20,400 The only dog I know is my dad's dog Boris. 258 00:16:20,560 --> 00:16:22,800 And anyone is smarter than him. 259 00:16:29,640 --> 00:16:33,080 Number 17 with pork. Thanks. 260 00:16:36,160 --> 00:16:37,480 - Hi. - Hi. 261 00:16:42,280 --> 00:16:43,600 What can I get you? 262 00:16:44,160 --> 00:16:45,760 I would like. 263 00:16:46,800 --> 00:16:49,280 Does number 13 come as vegetarian? 264 00:16:49,440 --> 00:16:51,640 Number 13 with tofu. Is that alright? 265 00:16:53,120 --> 00:16:56,000 One of those. And you? 266 00:16:56,160 --> 00:17:00,520 I'm not having anything. I'm just wondering if Amy is working today? 267 00:17:02,120 --> 00:17:03,440 Who? 268 00:17:04,080 --> 00:17:06,680 Amy. Kim's friend. Is she here? 269 00:17:06,840 --> 00:17:10,080 I don't know an Amy or a Kim. 270 00:17:10,240 --> 00:17:12,480 Are you having anything? Otherwise I'll move on. 271 00:17:12,640 --> 00:17:14,840 Come on. Of course you know Amy and Kim. 272 00:17:15,000 --> 00:17:16,320 Next, please. 273 00:17:16,480 --> 00:17:19,560 - Hi. Was it the chicken? - Okay. 274 00:17:20,360 --> 00:17:21,680 Have a nice day. 275 00:17:24,760 --> 00:17:26,480 Kim is the one who. 276 00:17:27,800 --> 00:17:29,920 I helped at the fire. 277 00:17:31,240 --> 00:17:32,720 On the road, when you and I. 278 00:17:34,360 --> 00:17:35,680 Right. 279 00:17:35,840 --> 00:17:40,800 She worked here. I was here just a few days after and saw her. 280 00:17:42,080 --> 00:17:44,040 Her whole arm was still. 281 00:17:45,360 --> 00:17:48,720 When I first saw her I got really pissed off. 282 00:17:48,880 --> 00:17:51,920 But quite quickly that feeling changed. 283 00:17:52,080 --> 00:17:54,560 to a strong urge to help her. 284 00:17:55,680 --> 00:17:58,880 Maybe not help. I don't know. I'm not saying I'm some fucking. 285 00:18:00,120 --> 00:18:04,400 But. it's not right to be cooking rice in a stinking hot kitchen 286 00:18:04,560 --> 00:18:08,800 with a huge, weeping burn injury on your arm. 287 00:18:08,960 --> 00:18:12,040 So I started talking to her 288 00:18:12,200 --> 00:18:15,160 and. took her to A&E. 289 00:18:16,920 --> 00:18:20,440 Then I collected her things from that muppet over there. 290 00:18:23,480 --> 00:18:26,640 Everything may not have been done 291 00:18:26,800 --> 00:18:30,200 quite. by to the book. 292 00:18:30,360 --> 00:18:31,680 Okay. 293 00:18:32,320 --> 00:18:35,760 But I paid for her hotel room and 294 00:18:35,920 --> 00:18:39,200 bought her a plane ticket because she wanted to see her parents. 295 00:18:40,520 --> 00:18:44,200 I guess it wasn't really. that well thought through. 296 00:18:44,880 --> 00:18:48,680 But. her sister died in the fire. 297 00:18:48,840 --> 00:18:51,360 She was one of the 39. 298 00:18:52,880 --> 00:18:57,000 I remember when she told me. Or she hardly spoke any English. 299 00:18:57,160 --> 00:18:59,600 Amy spoke Swedish so it was us who. 300 00:19:01,440 --> 00:19:04,760 But now they both seem gone so. 301 00:19:10,880 --> 00:19:12,360 That's was nice thing to do. 302 00:19:14,840 --> 00:19:16,200 Well. 303 00:19:16,360 --> 00:19:18,760 you hope you've at least done something right. 304 00:19:22,440 --> 00:19:25,200 The thing is, I would never have done something like this 305 00:19:25,360 --> 00:19:26,680 if it hadn't been for you. 306 00:19:30,080 --> 00:19:31,400 You've kind of. 307 00:19:32,720 --> 00:19:35,240 I don't know when it happened or. 308 00:19:35,400 --> 00:19:38,640 You've made me. a better person. 309 00:19:41,720 --> 00:19:43,440 Even after you dumped me. 310 00:19:58,480 --> 00:20:00,320 That was Kim anyway. 311 00:20:08,680 --> 00:20:10,040 What is this really? 312 00:20:12,320 --> 00:20:13,720 Tofu. 313 00:20:13,880 --> 00:20:15,520 Not a fucking clue. 314 00:20:16,520 --> 00:20:19,040 There's probably some shit with that too. 315 00:20:31,080 --> 00:20:33,160 - Perfect, thanks. - Hang on. I'll just. 316 00:20:34,960 --> 00:20:37,160 Dinner! Come on! 317 00:20:37,320 --> 00:20:38,840 Weren't you setting the table? 318 00:20:39,000 --> 00:20:40,320 Siri? 319 00:20:41,360 --> 00:20:43,560 - Couldn't you have set the table? - It's pizza. 320 00:20:43,720 --> 00:20:47,000 Yeah. Molly! Alice! It's dinner. 321 00:20:47,160 --> 00:20:48,560 Is the capricciosa yours? 322 00:20:49,600 --> 00:20:51,560 Can no one hear anything in this house? 323 00:20:51,720 --> 00:20:53,280 Molly! Alice! 324 00:20:55,280 --> 00:20:56,600 Hello. 325 00:20:57,040 --> 00:21:00,440 - Who ordered capricciosa? - Me. 326 00:21:00,600 --> 00:21:03,120 Do you know what it is? Scrubbed pig snout. 327 00:21:03,280 --> 00:21:05,080 - Stop it. - It's disgusting. 328 00:21:05,240 --> 00:21:08,760 Stop it, Siri. Just let her eat in peace. 329 00:21:08,920 --> 00:21:10,560 Dad, can we get a dog? 330 00:21:10,720 --> 00:21:14,400 Haven't we finished talking about this? We're not getting a dog. 331 00:21:14,560 --> 00:21:17,640 - Please. Everyone's got a dog. - No. 332 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 Marimba has a dog. 333 00:21:19,360 --> 00:21:23,240 Perfect. Then you can hang out with it. Right? 334 00:21:25,840 --> 00:21:27,160 Excuse me. 335 00:21:30,760 --> 00:21:32,160 Hello, Jens speaking. 336 00:21:32,320 --> 00:21:35,200 Jesse, there's someone outside my door and I don't know. 337 00:21:35,360 --> 00:21:36,880 Have you called Protection? 338 00:21:39,880 --> 00:21:42,520 I understand. I get it. 339 00:21:43,240 --> 00:21:45,600 No, it's fine. I promise. 340 00:21:46,080 --> 00:21:49,400 - Sure it's okay? - I'll be there. It's okay. 341 00:21:49,560 --> 00:21:53,720 Girls, I have to go. You have to finish eating by yourselves. 342 00:21:53,880 --> 00:21:56,520 - Dad! - I know, sweetheart. 343 00:21:57,240 --> 00:22:03,560 Have some ice-cream after. There's chocolate sauce next to the fridge. 344 00:22:04,640 --> 00:22:07,880 I'll only be out for a short while. Siri, you're in charge. 345 00:22:08,040 --> 00:22:09,800 You get 200 kronor. 346 00:22:09,960 --> 00:22:11,920 - 300. - 200! 347 00:22:14,360 --> 00:22:15,840 I don't know why I called. Sorry. 348 00:22:16,000 --> 00:22:18,360 It doesn't feel right to dump. 349 00:22:19,240 --> 00:22:21,000 all this on you but I don't know. 350 00:22:21,160 --> 00:22:22,880 The protection unit said not to worry. 351 00:22:23,040 --> 00:22:25,440 A few Facebook threats are apparently okay. 352 00:22:25,600 --> 00:22:29,160 If they're outside my fucking door I don't know what to do. 353 00:22:29,320 --> 00:22:30,760 Of course. 354 00:22:30,920 --> 00:22:33,520 I don't know why I'm such a wimp. 355 00:22:33,680 --> 00:22:38,160 But it was. They touched my door and I saw the handle move. 356 00:22:38,320 --> 00:22:40,440 That's when I called you and I don't know. 357 00:22:42,240 --> 00:22:43,560 Maybe that was stupid. 358 00:22:44,760 --> 00:22:46,080 No. 359 00:22:46,240 --> 00:22:47,920 - Sorry. - It's okay. 360 00:22:48,080 --> 00:22:49,400 Come here. 361 00:22:50,280 --> 00:22:53,720 If the protection unit says it's okay, it probably is. 362 00:22:53,880 --> 00:22:56,440 You just have to trust them. It's probably fine. 363 00:22:56,600 --> 00:22:57,920 Okay. 364 00:23:01,360 --> 00:23:02,760 Do you think I'm silly? 365 00:23:04,440 --> 00:23:05,760 No. 366 00:23:06,520 --> 00:23:07,840 No, I don't. 367 00:23:27,240 --> 00:23:28,560 Want to smell it? 368 00:23:29,480 --> 00:23:30,800 Nice, isn't it? 369 00:23:30,960 --> 00:23:32,280 Carnation. 370 00:23:33,920 --> 00:23:36,400 - Grandad always talked about those. - I know. 371 00:23:36,960 --> 00:23:39,240 I think they're even graded. 372 00:23:40,760 --> 00:23:42,080 Yes, look. 373 00:23:42,360 --> 00:23:43,680 Anyway. 374 00:23:43,840 --> 00:23:46,280 My Polish isn't what it should be. 375 00:23:46,440 --> 00:23:50,120 I would like to keep some of that if that's okay? 376 00:23:50,280 --> 00:23:53,240 As you don't care about anything Judaic I thought it. 377 00:23:55,040 --> 00:23:56,640 It would be nice with a memento. 378 00:23:59,480 --> 00:24:01,560 Can't you say what you want to say instead? 379 00:24:04,680 --> 00:24:07,760 I can hear it in your voice. Say what you want to say instead. 380 00:24:10,320 --> 00:24:12,360 I want to know why you had me 381 00:24:12,520 --> 00:24:14,360 when you only care about your job and yourself. 382 00:24:19,480 --> 00:24:20,960 You left me when I was 15. 383 00:24:25,880 --> 00:24:27,320 Can you hear me? I was 15. 384 00:24:27,480 --> 00:24:30,440 It's great then that you're doing so well anyway. 385 00:24:32,360 --> 00:24:35,800 Yes, somehow we've agreed that you should think that. 386 00:24:42,280 --> 00:24:43,600 But I don't. 387 00:24:43,880 --> 00:24:45,360 I can't do anything. 388 00:24:45,520 --> 00:24:50,480 I can barely go to work. 389 00:24:50,960 --> 00:24:53,840 I feel completely disconnected from reality. 390 00:24:54,000 --> 00:24:57,280 I can't have any close relationships. 391 00:24:59,320 --> 00:25:00,640 I feel completely. 392 00:25:03,800 --> 00:25:07,320 completely out of balance. I'm angry all the time. I. 393 00:25:08,240 --> 00:25:09,560 I have. 394 00:25:09,720 --> 00:25:11,040 I am scared. 395 00:25:16,360 --> 00:25:17,680 I have. 396 00:25:18,240 --> 00:25:21,600 I totally collapsed a while ago where I. 397 00:25:22,400 --> 00:25:24,720 was in a heap on the floor and I couldn't breathe. 398 00:25:24,880 --> 00:25:26,400 I thought I was going to die. 399 00:25:28,680 --> 00:25:31,400 The doctor asked how long I'd felt this way. 400 00:25:31,560 --> 00:25:32,880 This kind of. 401 00:25:34,800 --> 00:25:37,880 feeling of not really. 402 00:25:40,360 --> 00:25:43,160 This stress or whatever he called it. 403 00:25:43,960 --> 00:25:48,320 I answered that I didn't really know but probably since I was 15. 404 00:25:55,360 --> 00:25:56,920 Maybe even longer. 405 00:25:57,080 --> 00:25:58,400 What do I know? 406 00:26:00,920 --> 00:26:03,400 And I have talked about it with my therapist. 407 00:26:03,560 --> 00:26:05,760 It was her that thought I should tell you. 408 00:26:16,600 --> 00:26:18,280 With this anyway. 409 00:26:20,160 --> 00:26:23,800 This pile is to throw away and this was meant for the charity shop. 410 00:26:23,960 --> 00:26:26,040 If you want anything just take it. 411 00:26:27,480 --> 00:26:29,280 You can take it all if you want it. 412 00:26:32,360 --> 00:26:34,320 I'm afraid I have to go now. 413 00:26:43,960 --> 00:26:45,760 We didn't leave you alone, Leah. 414 00:26:47,320 --> 00:26:48,640 You had Jurek. 415 00:27:22,120 --> 00:27:24,760 - Hello! - Where the hell have you been? 416 00:27:27,200 --> 00:27:29,600 Sweetheart. What happened? 417 00:27:29,760 --> 00:27:31,400 We've called a thousand times. 418 00:27:31,560 --> 00:27:34,040 I know. I'm so sorry. 419 00:27:34,200 --> 00:27:35,720 Why didn't you answer? 420 00:27:35,880 --> 00:27:37,480 It was just a work thing. 421 00:27:37,640 --> 00:27:39,680 Tell me what happened. 422 00:27:39,840 --> 00:27:42,680 The chocolate sauce wasn't at all where you said. 423 00:27:42,840 --> 00:27:45,640 It was in the cupboard above the fridge. 424 00:27:45,800 --> 00:27:48,400 - Right. - I fell when I was going to get it. 425 00:27:49,680 --> 00:27:52,480 She screamed so loud I thought she'd broken everything. 426 00:27:53,520 --> 00:27:57,120 Then it went all quiet and it was really scary. 427 00:27:57,280 --> 00:28:00,080 I understand. Can you turn that off, please? 428 00:28:00,240 --> 00:28:01,880 Why didn't you answer? 429 00:28:02,480 --> 00:28:04,880 Can you please turn that off, Alice? 430 00:28:06,760 --> 00:28:08,440 - Does it hurt? - Yeah. 431 00:28:11,240 --> 00:28:14,320 Dad. I really need to get a dog now. 432 00:28:22,200 --> 00:28:25,360 @MartinGreen MEAT IS MURDER. 433 00:28:25,520 --> 00:28:28,400 @kristinamark-55 MEAT IS TASTY. 434 00:28:28,560 --> 00:28:31,240 @barbecueguy Muslims and Jews want to ban pig breeding. 435 00:28:31,400 --> 00:28:32,880 Read up and you'll understand. 436 00:29:01,800 --> 00:29:03,920 That one's been registered as off road. 437 00:29:10,880 --> 00:29:12,200 Hi there. 438 00:29:13,080 --> 00:29:14,400 Hello. 439 00:29:15,080 --> 00:29:17,320 This van was registered as off road on 5 May. 440 00:29:17,480 --> 00:29:19,360 - It's not mine. - It's not yours? 441 00:29:19,520 --> 00:29:21,280 - No, it's not mine. - Who's is it? 442 00:29:21,440 --> 00:29:23,320 - I don't know. - You don't know? 443 00:29:23,480 --> 00:29:26,920 - Knife. - Knife. Then we'll do a search. 444 00:29:27,080 --> 00:29:28,640 It's a nail cleaner. 445 00:29:28,800 --> 00:29:31,960 Do you have anything on you or in the van that you shouldn't have? 446 00:29:32,120 --> 00:29:33,440 - No. - What's this then? 447 00:29:33,600 --> 00:29:35,280 - Stand still. - What's this? 448 00:29:35,440 --> 00:29:37,120 - I don't know. - You don't know? 449 00:29:37,280 --> 00:29:39,080 - It's a mobile. - It's not my van. 450 00:29:39,240 --> 00:29:41,800 This booze isn't yours either then? 451 00:29:42,320 --> 00:29:44,080 Personal use. I'm thirsty. 452 00:29:44,240 --> 00:29:46,040 Pretty hungry too. 453 00:29:46,640 --> 00:29:49,600 - Back off. - I thought they only ate mushrooms. 454 00:29:49,760 --> 00:29:52,200 What else have we got? Look at this. 455 00:29:52,360 --> 00:29:55,040 You're driving around with a whole supermarket. 456 00:29:55,720 --> 00:29:58,480 That's clever. Pretty handy. 457 00:30:00,880 --> 00:30:04,440 No. For fuck's sake. 458 00:30:04,600 --> 00:30:05,920 What is it? 459 00:30:06,360 --> 00:30:09,360 - This is too much. - What? 460 00:30:09,520 --> 00:30:11,200 - No. - What is it? 461 00:30:11,360 --> 00:30:12,680 No. 462 00:30:18,480 --> 00:30:21,640 - I don't really know how. - Hello, little one. 463 00:30:22,520 --> 00:30:24,200 Jesse, look. 464 00:30:24,960 --> 00:30:28,400 My kids are nagging me to death. 465 00:30:29,440 --> 00:30:31,080 Be grateful you haven't got kids. 466 00:30:31,240 --> 00:30:34,280 Otherwise you would've been taking the whole box home tonight. 467 00:30:35,480 --> 00:30:37,400 - Great. Hello. - Hi. 468 00:30:38,040 --> 00:30:42,040 - Great you could come. - I dealt with a prolapse nearby. 469 00:30:42,200 --> 00:30:46,920 - Are you vaccinated against rabies? - No, I'm not. 470 00:30:47,080 --> 00:30:49,760 I'd put the puppy down if I were you. 471 00:30:49,920 --> 00:30:51,840 - Oops, sorry. - Yes. 472 00:30:53,480 --> 00:30:57,000 - There we go. - What will happen to them? 473 00:30:57,160 --> 00:30:59,080 That's up to the Board of Agriculture. 474 00:30:59,240 --> 00:31:01,840 But my guess is that they'll be put to sleep. 475 00:31:02,000 --> 00:31:04,360 That seems a bit brutal. 476 00:31:04,520 --> 00:31:06,160 I'll tell you what's brutal. 477 00:31:06,320 --> 00:31:09,600 People who want a cute puppy but not pay the price. 478 00:31:09,760 --> 00:31:11,080 That's brutal. 479 00:31:11,240 --> 00:31:14,920 Tapeworm is also brutal. And rabies of course. 480 00:31:15,080 --> 00:31:16,920 Wash your hands. Bye. 481 00:31:23,960 --> 00:31:25,280 No. 482 00:31:26,520 --> 00:31:27,840 What the hell. 483 00:31:29,360 --> 00:31:31,520 Are you kidding? 484 00:31:32,440 --> 00:31:33,760 Fuck! 485 00:31:41,320 --> 00:31:42,640 Hello? 486 00:31:43,240 --> 00:31:45,080 Hi. Hello. 487 00:31:46,080 --> 00:31:50,520 I was typing out the world's longest interrogation and. 488 00:31:51,840 --> 00:31:54,760 I forgot to save. So bloody. 489 00:31:54,920 --> 00:31:56,240 - Okay. - ...stupid. 490 00:31:57,920 --> 00:31:59,840 Fuck, I can't take this anymore. 491 00:32:01,040 --> 00:32:02,560 What can't you take? 492 00:32:09,960 --> 00:32:12,120 I know you feel lost when your. 493 00:32:13,760 --> 00:32:15,880 your mum dies but. 494 00:32:19,400 --> 00:32:20,720 for how long. 495 00:32:22,840 --> 00:32:24,440 no one ever says. 496 00:32:31,760 --> 00:32:33,320 Do you want to do me a favour? 497 00:32:34,760 --> 00:32:36,080 Absolutely. 498 00:32:37,920 --> 00:32:41,160 - Oh my God. - I love this place. 499 00:32:41,320 --> 00:32:43,600 It's great. Do you come here often? 500 00:32:44,760 --> 00:32:47,760 Very rarely. I can't remember last time I was here. 501 00:32:48,760 --> 00:32:51,920 - Are you ready to order? - Yes. One non-alcoholic beer, please. 502 00:32:53,040 --> 00:32:55,920 - And another one of those. - No problem. 503 00:32:56,080 --> 00:32:58,800 Seriously. You're totally crazy. 504 00:32:58,960 --> 00:33:02,040 My head is already spinning just from the first one. 505 00:33:02,680 --> 00:33:05,840 Great. Sometimes you need life to spin a bit. 506 00:33:08,600 --> 00:33:11,920 Danijela, I must ask. You're Serbian, right? 507 00:33:12,080 --> 00:33:14,040 Yes, that's right. 508 00:33:14,200 --> 00:33:16,080 My father is from Novi Sad. 509 00:33:16,640 --> 00:33:20,480 No way! My grandma came from Novi Sad. 510 00:33:21,240 --> 00:33:23,600 You were born here, right? 511 00:33:24,400 --> 00:33:25,720 Yes. 512 00:33:27,120 --> 00:33:29,680 That's brilliant. Did you know from the nose? 513 00:33:31,040 --> 00:33:32,520 Everyone knows from the nose. 514 00:33:40,880 --> 00:33:45,400 Are you trying to drink me under the table? Seriously? 515 00:33:45,560 --> 00:33:47,960 You're an adult, aren't you Danijela? 516 00:33:50,640 --> 00:33:52,680 Oh, it's Xanté. 517 00:33:58,760 --> 00:34:02,400 Cheers! Thanks for letting me join. 518 00:34:02,560 --> 00:34:09,400 Seriously. You're so bloody sweet and funny and cute and. 519 00:34:09,560 --> 00:34:12,040 This was just what I needed. 520 00:34:13,120 --> 00:34:15,920 - A bit of spin. - Yeah, a bit of spin. 521 00:35:10,360 --> 00:35:11,760 Right. 522 00:35:14,160 --> 00:35:15,480 This is not good. 523 00:35:18,920 --> 00:35:21,400 - Really bad. - So bad. 524 00:35:27,520 --> 00:35:28,840 Oh, God. 525 00:35:30,960 --> 00:35:33,160 Tell me something awful about yourself. 526 00:35:33,680 --> 00:35:37,840 - Something awful? - So I can like you a bit less. 527 00:35:41,400 --> 00:35:42,920 One time. 528 00:35:45,520 --> 00:35:47,560 I hit my mum. 529 00:35:47,720 --> 00:35:49,240 so she was bleeding with a. 530 00:35:50,120 --> 00:35:51,440 bike pump. 531 00:35:53,520 --> 00:35:55,800 - Seriously? - Yeah. 532 00:35:57,200 --> 00:35:58,520 Okay. 533 00:35:58,880 --> 00:36:01,120 You know I'm legally obliged to report. 534 00:36:01,280 --> 00:36:04,840 I think it's statute-barred by now. 535 00:36:05,000 --> 00:36:06,800 - That's lucky. - That's lucky. 536 00:36:20,920 --> 00:36:22,720 I think it could be one of the kids. 537 00:36:23,200 --> 00:36:24,760 - You're kidding. - No, I'm not. 538 00:36:24,920 --> 00:36:28,080 They're meant to be at Malin's all week. 539 00:36:29,960 --> 00:36:31,720 - You're kidding. - No. 540 00:36:32,400 --> 00:36:33,800 Sometimes they just turn up. 541 00:36:37,640 --> 00:36:40,120 Have you told someone you're here? 542 00:36:40,280 --> 00:36:42,600 The protection unit wants to know where I am. 543 00:36:42,760 --> 00:36:44,080 Hello? 544 00:36:44,360 --> 00:36:45,960 Make the call now. 545 00:36:54,640 --> 00:36:56,560 Okay. Hello, who is it? 546 00:36:56,720 --> 00:36:58,520 Osmond. Can you open the door? 547 00:37:04,440 --> 00:37:05,760 Hi. 548 00:37:06,880 --> 00:37:08,320 - There you go. - Thanks. 549 00:37:09,360 --> 00:37:13,240 I just want to say that I respect your privacy 550 00:37:13,400 --> 00:37:15,840 but I think it's important 551 00:37:16,000 --> 00:37:20,400 for us to get closure on this. 552 00:37:20,560 --> 00:37:24,320 I can talk to you again, Osmond. I can do that 553 00:37:24,480 --> 00:37:26,520 but it needs to be the last time. 554 00:37:26,680 --> 00:37:28,880 Okay. 555 00:37:29,040 --> 00:37:33,320 If you need more, you have to find help somewhere else. 556 00:37:33,480 --> 00:37:35,320 This is not my responsibility. 557 00:37:36,720 --> 00:37:39,680 It's just that I need to understand why you failed me. 558 00:37:40,280 --> 00:37:44,240 Rats are vermin. We kill millions of rats every year. 559 00:37:45,400 --> 00:37:47,200 - Yes. - Yeah. 560 00:37:48,480 --> 00:37:54,400 Do you have someone I can call who could come and pick you up here? 561 00:37:55,160 --> 00:37:59,200 I don't think you're in a good place right now. 562 00:38:04,920 --> 00:38:07,160 So that's why you removed me? 563 00:38:08,160 --> 00:38:09,760 Because you think I'm unwell? 564 00:38:10,640 --> 00:38:13,280 Are you a psychologist? You're not a fucking psychologist. 565 00:38:13,440 --> 00:38:14,760 No. 566 00:38:14,920 --> 00:38:17,720 You're a commanding officer. You know fuck all. Okay? 567 00:38:17,880 --> 00:38:19,640 I'm going to go to the union. 568 00:38:19,800 --> 00:38:22,320 I'm going to say that you're completely incompetent. 569 00:38:22,480 --> 00:38:25,440 You can't assess my police training. 570 00:38:25,600 --> 00:38:27,520 - Sit down, Osmond. - Do you understand? 571 00:38:28,520 --> 00:38:29,880 Can you please sit down? 572 00:38:31,480 --> 00:38:33,720 - Did you hear me? - Can't you just sit. 573 00:38:33,880 --> 00:38:35,400 Didn't you hear me? 574 00:38:35,560 --> 00:38:37,200 - Sit down. - I'm going to the union. 575 00:38:37,360 --> 00:38:39,400 Just sit down. Sit down! 576 00:38:39,560 --> 00:38:42,560 - Hey. Sit down. Calm down. Sit. - Get off. 577 00:38:42,720 --> 00:38:44,920 - Osmond. - Do you hear me? 578 00:38:47,160 --> 00:38:48,800 What the hell is this? 579 00:38:49,960 --> 00:38:52,640 Is that why you kept her and not me? Is it that simple? 580 00:38:52,800 --> 00:38:54,360 Is it really that simple? 581 00:38:54,520 --> 00:38:56,920 I'm sick of people who think with their nether region. 582 00:38:57,080 --> 00:38:58,400 It's so fucking pathetic! 583 00:38:58,560 --> 00:39:02,360 I've finished my training. I'm a police officer now. 584 00:39:03,200 --> 00:39:05,160 You and your tears and torch. 585 00:39:05,320 --> 00:39:07,640 You're an embarrassment to the force. 586 00:39:07,800 --> 00:39:09,120 - It's embarrassing. - Enough. 587 00:39:09,280 --> 00:39:11,960 You're an embarrassment to the force. 588 00:39:12,120 --> 00:39:14,800 - Back off. Enough. - Hit me. 589 00:39:15,960 --> 00:39:19,200 - Osmond, what are you. - Please, can't you just hit me? 590 00:39:19,360 --> 00:39:21,160 I'm a rat. I'm a tiny fucking rat. 591 00:39:22,040 --> 00:39:25,760 Are you too scare to hit me? Just fucking hit me! In the head! Hit me! 592 00:39:26,560 --> 00:39:30,400 I want you to fucking hit me! Hit me! 593 00:39:31,600 --> 00:39:32,920 Police! 594 00:39:34,840 --> 00:39:36,160 Police! 595 00:39:37,440 --> 00:39:40,360 - Stop fighting us. - Can't you see what the fuck. 596 00:39:42,160 --> 00:39:45,400 - We'll take him out. - Do that. That's fine. 597 00:39:45,560 --> 00:39:49,720 Disgusting fucking pig. Do you see who's in the kitchen? 598 00:40:03,520 --> 00:40:04,840 What? 599 00:40:06,880 --> 00:40:08,440 - Hello. - That's crazy. 600 00:40:08,760 --> 00:40:10,080 - Hi. - Hi. 601 00:40:15,920 --> 00:40:17,600 - Buns? - Yep, homemade. 602 00:40:18,720 --> 00:40:20,200 Help yourself. 603 00:40:21,040 --> 00:40:23,200 - I made them. - Okay. 604 00:40:23,760 --> 00:40:26,280 - Nice, aren't they? - Nice. 605 00:40:29,200 --> 00:40:30,520 I'll take two. 606 00:40:33,040 --> 00:40:34,360 Bye. 607 00:40:42,120 --> 00:40:44,240 Did you know she's had cancer? 608 00:40:44,400 --> 00:40:45,720 Yeah. 609 00:40:46,440 --> 00:40:48,120 Where did you hear that? 610 00:40:49,920 --> 00:40:51,280 I just know. 611 00:40:53,200 --> 00:40:56,200 I don't think she wants to talk about it. 612 00:41:03,400 --> 00:41:04,720 Right. 613 00:41:08,400 --> 00:41:09,720 No, no! 614 00:41:09,880 --> 00:41:12,360 - Too late! - No. You'll have to settle for one. 615 00:41:12,520 --> 00:41:13,840 Give me. 616 00:41:18,960 --> 00:41:23,240 That's you. That's me. And that's mum. 617 00:41:24,080 --> 00:41:26,320 - She's on the bed. - Okay/ 618 00:41:31,040 --> 00:41:33,560 - Is it okay to sleep here tonight? - Yes. 619 00:41:34,920 --> 00:41:36,240 Good. 620 00:41:37,560 --> 00:41:40,120 Your dress is ready now. I think it's nice. 621 00:41:40,280 --> 00:41:42,280 It's very nice. 622 00:41:42,960 --> 00:41:44,440 Shall we put it on the wall? 623 00:41:48,520 --> 00:41:49,880 Cutie pie! 624 00:42:18,440 --> 00:42:19,760 Hi. 625 00:42:20,400 --> 00:42:23,880 I wanted to give it to you at work 626 00:42:24,040 --> 00:42:26,840 but you weren't there and I want to get rid of it now. 627 00:42:30,800 --> 00:42:32,360 This is what I think. 628 00:42:33,200 --> 00:42:34,560 If I'm going to try. 629 00:42:35,520 --> 00:42:36,840 to boil it down. 630 00:42:37,920 --> 00:42:42,160 I don't actually know who you are. 631 00:42:43,960 --> 00:42:46,960 - Who do you want me to be? - You can't say that. 632 00:42:48,520 --> 00:42:50,880 I want to know who's in here. 633 00:42:52,080 --> 00:42:53,760 And I don't know that. 634 00:42:55,120 --> 00:42:56,880 You don't show that. 635 00:42:58,280 --> 00:43:02,680 You're always just "I'm so strong. I can manage anything." 636 00:43:02,840 --> 00:43:05,960 You're so perfect all the time. It's. 637 00:43:06,840 --> 00:43:08,160 It's. 638 00:43:09,080 --> 00:43:12,080 It's hard to be a part of someone who. 639 00:43:12,800 --> 00:43:15,320 really doesn't need anyone other than themselves. 640 00:43:16,440 --> 00:43:17,760 I ask again. 641 00:43:19,080 --> 00:43:20,680 Who do you want me to be? 642 00:43:20,840 --> 00:43:23,120 I want you to be yourself. 643 00:43:23,280 --> 00:43:26,720 - Do you? - Yes. of course. 644 00:43:26,880 --> 00:43:29,560 - And who's that? - What are you doing? 645 00:43:29,720 --> 00:43:32,200 I have been the one you want me to be. 646 00:43:32,360 --> 00:43:34,360 I have been your perfect partner. 647 00:43:35,120 --> 00:43:36,520 Your goodness alibi. 648 00:43:36,680 --> 00:43:39,200 Your sex god from the Middle East. 649 00:43:39,360 --> 00:43:40,720 Your stand-in for God. 650 00:43:40,880 --> 00:43:43,480 I don't think you've been interested in who I am. 651 00:43:43,640 --> 00:43:45,840 You've been interested in who you want me to be. 652 00:43:46,000 --> 00:43:48,480 Stop it! That's not true. 653 00:43:48,640 --> 00:43:52,360 I've tried but you just push me away. 654 00:43:54,560 --> 00:43:59,080 It's tough to feel that you actually think I'm a terrible person. 655 00:43:59,240 --> 00:44:02,480 Come on. That's not my thinking, that's your thinking. 656 00:44:02,640 --> 00:44:04,560 And you top it off by sleeping with my colleague 657 00:44:04,720 --> 00:44:07,920 so there would be no doubt. 658 00:44:12,720 --> 00:44:14,640 - I didn't mean to. - What? 659 00:44:14,800 --> 00:44:17,080 - I didn't mean to. - But you did it, didn't you? 660 00:44:17,240 --> 00:44:19,280 - Ja. - Nothing else matters. 661 00:44:19,440 --> 00:44:23,960 No. But I'm not really like that. I don't cheat. 662 00:44:24,120 --> 00:44:26,560 I've never done it before. I have a hugely guilty conscience 663 00:44:26,720 --> 00:44:30,080 and you can't say or believe any different. 664 00:44:31,120 --> 00:44:33,320 But Sara, you are your actions. 665 00:44:34,280 --> 00:44:37,560 - You are your actions. - Then that is what I'm like. 666 00:44:37,720 --> 00:44:39,360 That's how it is then. 667 00:44:46,080 --> 00:44:47,400 I have felt. 668 00:44:48,440 --> 00:44:49,760 lost. 669 00:44:50,480 --> 00:44:51,800 I think. 670 00:44:54,680 --> 00:44:57,840 I haven't really been able to find the way to the person that I. 671 00:44:58,560 --> 00:45:01,040 am really. That real Sara who. 672 00:45:01,200 --> 00:45:04,400 Please Sara. I beg you, just drop that. 673 00:45:04,560 --> 00:45:06,240 - Can we talk. - You are your actions. 674 00:45:06,400 --> 00:45:09,040 Nothing else really matters. 675 00:45:09,200 --> 00:45:11,920 Don't give me "I'm actually a nice person. 676 00:45:12,080 --> 00:45:15,600 - And this isn't who I really am." - Can't we talk? 677 00:45:15,760 --> 00:45:18,480 You do what you do because things you've been through- 678 00:45:18,640 --> 00:45:20,320 have taught you to do that. 679 00:45:21,440 --> 00:45:24,040 There must be something very wrong with me then. 680 00:45:32,040 --> 00:45:33,720 You cheated on me. End of story. 681 00:45:33,880 --> 00:45:35,800 - Yes, I know that. - Right. 682 00:45:46,800 --> 00:45:48,120 I'm sorry. 683 00:45:51,120 --> 00:45:52,440 Well. 684 00:45:53,120 --> 00:45:55,520 In a way it doesn't matter actually. 685 00:45:57,800 --> 00:45:59,520 It would've ended anyway. 686 00:46:04,160 --> 00:46:05,480 Yes. 687 00:46:10,760 --> 00:46:13,400 From 6-0. Priority 1. Strandbacken 7. 688 00:46:13,560 --> 00:46:15,880 Calls coming in about animal activists having stormed 689 00:46:16,040 --> 00:46:19,080 a pig farm. The owner is unreachable so at the moment 690 00:46:19,240 --> 00:46:22,320 we're treating it as a hostage situation. Over and out. 691 00:46:34,560 --> 00:46:37,560 Let them go! Let's focus on the hostage. 692 00:46:37,720 --> 00:46:40,120 I'll go with Sara. You take the back. 693 00:47:10,200 --> 00:47:11,840 First pig stable clear. Over. 694 00:47:53,800 --> 00:47:55,320 It's the police. 695 00:47:55,480 --> 00:47:56,800 How are you? 696 00:47:59,960 --> 00:48:01,280 Majken! 697 00:48:03,800 --> 00:48:05,360 Majken, put the weapon down. 698 00:48:06,520 --> 00:48:08,400 Put the weapon down! 699 00:48:08,560 --> 00:48:10,920 Please, Majken. Put the weapon down. 700 00:48:11,480 --> 00:48:14,000 No. I don't want you to be here. 701 00:48:14,160 --> 00:48:15,760 - Put that down now. - No! 702 00:48:15,920 --> 00:48:18,320 - Weapon. - Leave! 703 00:48:20,560 --> 00:48:23,440 This is how his pigs die. 704 00:48:23,600 --> 00:48:25,640 - His pigs die like this. - Drop the weapon! 705 00:48:25,800 --> 00:48:27,120 No! 706 00:48:27,600 --> 00:48:30,440 You can stay but the others have to leave. 707 00:48:31,720 --> 00:48:33,160 The others must leave. 708 00:48:36,760 --> 00:48:38,480 They have to leave. 709 00:48:41,040 --> 00:48:42,360 Okay, I'll stay. 710 00:48:58,520 --> 00:49:01,440 - Do you have a mobile? - Yes. 711 00:49:01,600 --> 00:49:03,840 - Start filming. - Why should I be filming? 712 00:49:04,000 --> 00:49:05,320 Just start filming. 713 00:49:05,480 --> 00:49:07,800 - Why do you want me to film? - Just start filming! 714 00:49:07,960 --> 00:49:11,080 If I film, I want you to remove that from his head. 715 00:49:14,520 --> 00:49:15,840 There. 716 00:49:17,520 --> 00:49:21,000 We have a verified hostage situation. Send an ambulance. Over. 717 00:49:21,160 --> 00:49:22,640 - Are you filming? - I'm filming. 718 00:49:23,200 --> 00:49:25,720 Hi. My name is Majken. 719 00:49:25,880 --> 00:49:29,120 I don't really want to do this. I think all creatures, 720 00:49:29,280 --> 00:49:31,920 humans and animals deserve to live. 721 00:49:32,080 --> 00:49:36,320 But I also want people to start listening for real. 722 00:49:40,480 --> 00:49:43,320 - Are you okay? - How the hell can it smell that bad? 723 00:49:44,240 --> 00:49:45,920 Imagine working in this every day. 724 00:49:47,240 --> 00:49:48,560 Where's the negotiator? 725 00:49:48,720 --> 00:49:52,240 Every day there are thousands of murders at places like this. 726 00:49:53,040 --> 00:49:54,680 Majken, look at me. Over here. 727 00:49:54,840 --> 00:49:56,800 Film him! 728 00:49:56,960 --> 00:49:58,920 He might as well be food. 729 00:49:59,080 --> 00:50:01,000 - Look at me. - What's the difference? 730 00:50:01,160 --> 00:50:04,200 They are individuals. Can you see them? 731 00:50:05,320 --> 00:50:06,920 Can you see their eyes? 732 00:50:11,520 --> 00:50:12,840 I see them. 733 00:50:13,440 --> 00:50:14,760 Majken. 734 00:50:14,920 --> 00:50:18,080 I want you to remove that and we'll go outside and talk instead. 735 00:50:18,240 --> 00:50:22,120 I don't trust you. You're part of everything that doesn't work. 736 00:50:22,280 --> 00:50:26,160 Everyone knows it's not working but it still carries on all the time. 737 00:50:27,680 --> 00:50:30,920 Not even when the pandemic came did people get what it's about. 738 00:50:31,080 --> 00:50:34,160 - Film it! - I am filming. The whole time. 739 00:50:34,320 --> 00:50:35,840 The pandemic came from animals. 740 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 The next one will also come from animals. 741 00:50:38,160 --> 00:50:40,120 Because us humans, we're... 742 00:50:40,280 --> 00:50:43,320 You're taking everything away from us. Do you understand that? 743 00:50:43,480 --> 00:50:46,400 - You're taking away our future. - Majken, look at me. 744 00:50:46,560 --> 00:50:49,720 Your fucking Thailand holidays and disgusting palm oil cookies 745 00:50:49,880 --> 00:50:54,000 and new mobiles and barbecues and shoes and cars and kitchens. 746 00:50:54,160 --> 00:50:56,880 Everything. Just like that. Even when you know. 747 00:50:57,040 --> 00:50:58,520 I know, Majken. 748 00:50:59,680 --> 00:51:01,000 - I'm sorry. - No! 749 00:51:01,160 --> 00:51:04,680 Majken, you're absolutely right. I know that. You're absolutely right. 750 00:51:05,520 --> 00:51:09,680 But nothing will get better if you shoot him. Will it? 751 00:51:11,240 --> 00:51:13,440 You're so full of empathy. 752 00:51:13,600 --> 00:51:17,040 You're absolutely full of empathy. That's why we're here, isn't it? 753 00:51:17,680 --> 00:51:19,000 Hey? 754 00:51:20,560 --> 00:51:23,120 Majken, I know you care about everybody else. 755 00:51:30,520 --> 00:51:31,960 Put that down. 756 00:52:10,840 --> 00:52:13,480 Hey! Stop! 757 00:52:13,640 --> 00:52:17,200 Stop it! Enough now! 758 00:52:17,360 --> 00:52:20,400 Back off. Put that away. 759 00:52:21,160 --> 00:52:23,680 Stop it! Put that away. 760 00:52:24,520 --> 00:52:25,960 Put that away, I said. 761 00:52:26,800 --> 00:52:29,800 That kind of behaviour is never okay. Surely you get that. 762 00:52:31,480 --> 00:52:33,400 Go back in the shop. Stay in the shop. 763 00:52:33,560 --> 00:52:37,480 - Stop it. What are you doing? - Back off! Stay away! 764 00:52:37,640 --> 00:52:40,360 Back off! 765 00:52:41,360 --> 00:52:43,520 Sit down! 766 00:52:49,680 --> 00:52:51,560 You don't behave like this. 767 00:52:55,280 --> 00:52:57,920 Down on the ground! 768 00:52:58,080 --> 00:52:59,400 Get off me! 769 00:53:02,360 --> 00:53:03,680 Calm down! 770 00:53:30,520 --> 00:53:32,200 @thethruthofthetruth CONVERSATION KHALID 771 00:53:32,360 --> 00:53:33,760 beats a protester till they bleed 772 00:53:33,920 --> 00:53:35,240 @THECOUNTRYSRICHARDTHREE 773 00:53:35,400 --> 00:53:36,720 GOOD KHALID Knock out the muppets 774 00:53:36,880 --> 00:53:39,760 @Mickeysowner The protesters are against violence. 775 00:53:39,920 --> 00:53:41,240 @MAMMAMOO Blood everywhere. 776 00:53:41,400 --> 00:53:42,760 Conversation used excessive violence. 777 00:53:42,920 --> 00:53:46,960 @nettedpork I could make a handbag out of Conversation. He's cute. 778 00:54:01,880 --> 00:54:03,200 - Hi. - Hi. 779 00:54:04,760 --> 00:54:06,080 Was it okay? 780 00:54:06,440 --> 00:54:07,760 No problems. 781 00:54:10,080 --> 00:54:11,400 Okay. 782 00:54:11,640 --> 00:54:12,960 That's great. 783 00:54:19,640 --> 00:54:21,200 - Take care. - You too. 784 00:54:21,360 --> 00:54:22,680 Bye. 785 00:54:46,880 --> 00:54:50,800 That could be one of the most beautiful sounds I've ever heard. 786 00:54:51,800 --> 00:54:54,640 Apart from the children of course. Their first cries. 787 00:55:06,040 --> 00:55:07,360 I'm going to resign. 788 00:55:08,120 --> 00:55:09,440 What? 789 00:55:09,720 --> 00:55:12,640 No, Leah. What the hell. No. 790 00:55:12,800 --> 00:55:16,400 I can't get it to work. This job. 791 00:55:17,120 --> 00:55:21,080 When you just think about it a bit. 792 00:55:22,080 --> 00:55:23,840 you realise how insane it is. 793 00:55:24,800 --> 00:55:30,480 I thought I would be able to cope, or at least hoped, but. 794 00:55:30,640 --> 00:55:34,440 I'm actually quite glad I'm one of those that can't cope. 795 00:55:36,560 --> 00:55:40,600 I have an interview at an insurance company next week. 796 00:55:43,400 --> 00:55:47,160 And it's actually really well paid. Did you know that? 797 00:55:47,320 --> 00:55:49,160 Yes, I know that. 798 00:55:50,160 --> 00:55:51,480 But still. 799 00:55:54,840 --> 00:55:57,440 What the hell, Leah. 800 00:56:00,520 --> 00:56:02,640 It wasn't very nice this coffee. 801 00:56:02,800 --> 00:56:05,080 No. 802 00:57:02,360 --> 00:57:04,120 It's still a police-free zone. 803 00:57:05,480 --> 00:57:07,760 But you're in luck because. 804 00:57:08,880 --> 00:57:13,320 broken people are very welcome. 805 00:57:16,920 --> 00:57:18,640 Especially them actually. 806 00:57:21,600 --> 00:57:23,800 - It's regular tobacco. - Okay. 807 00:57:24,760 --> 00:57:26,080 Can I try it? 808 00:57:36,840 --> 00:57:38,160 Good to see you. 809 00:57:39,560 --> 00:57:40,880 You too. 810 00:57:45,520 --> 00:57:51,280 My mum is a narcissist. I've resigned and I'm. broke. 811 00:57:51,440 --> 00:57:53,800 I mean ridiculously broke. 812 00:57:55,120 --> 00:57:56,440 It'll be fine. 813 00:57:56,880 --> 00:57:58,200 Will it? 814 00:57:58,680 --> 00:58:00,000 Yeah. 815 00:58:03,320 --> 00:58:06,040 You know that's an 800 kronor fine. 816 00:58:16,120 --> 00:58:17,440 Do you want a hug? 817 00:58:36,960 --> 00:58:39,960 Subtitles: Ann-Sofi Andersson www.plint.com 59866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.