Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,800
Let's move over to the side a bit.
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,880
Did you see where the moped
came from?
3
00:00:09,040 --> 00:00:13,240
The moped came from there,
from that little street.
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,080
You need to
take a different route.
5
00:00:16,240 --> 00:00:18,240
Hey! What are you taking photos of?
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
- Film it. Film it.
- A young lad is injured.
7
00:00:20,560 --> 00:00:22,680
- Show some respect.
- I can do what I want.
8
00:00:22,840 --> 00:00:24,560
- They crashed into each other?
- Yes.
9
00:00:24,720 --> 00:00:27,440
Which direction
was the police car coming from?
10
00:00:27,600 --> 00:00:29,120
The same.
11
00:00:29,280 --> 00:00:33,320
They drove straight down
the bike path.
12
00:00:33,480 --> 00:00:36,120
They were driving really fast.
13
00:00:36,280 --> 00:00:37,600
They had the sirens on.
14
00:00:38,520 --> 00:00:40,680
Was it you or Fredrik driving?
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,680
Fredrik was driving.
16
00:00:44,160 --> 00:00:46,040
Bloody hell. It's just crazy.
17
00:01:42,720 --> 00:01:45,880
You start by taking
a mifepristone tablet.
18
00:01:46,040 --> 00:01:48,880
It reduces
the pregnancy-preserving hormones
19
00:01:49,040 --> 00:01:51,440
and prepares the body for
the next step of the treatment,
20
00:01:51,600 --> 00:01:53,440
and relaxes the cervix.
21
00:01:54,600 --> 00:01:58,400
After 48 hours
you take four Cytotec tablets.
22
00:01:58,560 --> 00:02:03,200
These pills make your uterus contract
and you start to bleed.
23
00:02:03,360 --> 00:02:07,760
You might bleed double or triple
a normal period and that's fine.
24
00:02:07,920 --> 00:02:11,520
Three hours after taking them,
you take another two tablets.
25
00:02:12,680 --> 00:02:18,600
If you're in pain, which is quite
common, you take painkillers.
26
00:02:19,920 --> 00:02:24,680
If they're not enough, I'm also
giving you morphine-like tablets.
27
00:02:26,480 --> 00:02:28,120
Do you have any questions?
28
00:02:28,280 --> 00:02:30,920
No.
29
00:02:31,080 --> 00:02:33,160
Okay then.
30
00:02:35,920 --> 00:02:38,680
- Now?
- Yes, if you feel ready.
31
00:02:48,840 --> 00:02:50,360
How long.
32
00:02:52,960 --> 00:02:54,280
do you bleed for?
33
00:02:54,440 --> 00:02:58,240
I mean the worst bit.
I'm working
34
00:02:58,400 --> 00:03:03,680
so it might not be appropriate
that I'm bleeding heavily.
35
00:03:04,640 --> 00:03:06,720
Do you want a new appointment
instead?
36
00:03:10,960 --> 00:03:12,680
If it's not a problem.
37
00:03:12,840 --> 00:03:14,440
You don't live in Texas.
38
00:03:14,600 --> 00:03:18,160
And with how far gone you are,
you have time to think about it.
39
00:03:37,480 --> 00:03:39,600
Is this even where we should be?
40
00:03:39,760 --> 00:03:41,360
I haven't heard any different.
41
00:03:43,640 --> 00:03:47,520
Where the hell is Jesse?
Something isn't right.
42
00:03:52,280 --> 00:03:55,800
Has anyone heard anything about
asbestos in the changing rooms?
43
00:03:57,560 --> 00:04:01,800
- Hello, sorry I'm late. Sorry.
- Punishment!
44
00:04:01,960 --> 00:04:05,000
I had to wait for a plumber
who'd gone to the wrong address.
45
00:04:05,160 --> 00:04:08,200
I don't know whose drains
he was going to fix.
46
00:04:08,360 --> 00:04:14,320
- But it might warrant some cake.
- Might? Maybe even cream based.
47
00:04:14,480 --> 00:04:16,840
- Sure, absolutely.
- Absolutely.
48
00:04:17,000 --> 00:04:21,280
This is clearly work in prog.
Grab a chair and sit down.
49
00:04:21,440 --> 00:04:24,360
Or don't, you sit enough anyway.
Let's doing it standing up.
50
00:04:24,520 --> 00:04:26,920
Right, let's see. Oh yes.
51
00:04:27,080 --> 00:04:31,640
We've had several calls about people
52
00:04:31,800 --> 00:04:35,040
in a derelict property
at Beijerskajen.
53
00:04:35,200 --> 00:04:40,240
Neighbours are complaining.
Bearing in mind the fire at Frihamnen
54
00:04:40,400 --> 00:04:44,080
and the directives that followed
we will go there and check.
55
00:04:45,960 --> 00:04:47,280
- Well, well.
- Sorry.
56
00:04:47,440 --> 00:04:50,360
- Hello.
- I've got cakes. If that works.
57
00:04:50,520 --> 00:04:51,840
Just try to be on time.
58
00:04:52,000 --> 00:04:53,920
- Yep, absolutely.
- Okay.
59
00:04:54,080 --> 00:04:55,720
But you were late yourself.
60
00:04:57,560 --> 00:04:59,480
Okay, let's have some order.
61
00:05:00,280 --> 00:05:03,320
- Sorry, I need to get a few things.
- Right, okay.
62
00:05:06,840 --> 00:05:08,880
What is going on?
63
00:05:10,400 --> 00:05:13,440
Seriously, Jesse. I have to ask.
64
00:05:13,600 --> 00:05:18,080
They're in full protective gear, are
we supposed to walk around like this?
65
00:05:18,240 --> 00:05:22,640
I don't know, Dani. You have to ask
the health and safety representative.
66
00:05:24,080 --> 00:05:25,560
Isn't that Björn?
67
00:05:25,720 --> 00:05:27,240
- Yes.
- Good luck.
68
00:05:29,160 --> 00:05:34,480
I need two colleagues to visit
a school.
69
00:05:34,640 --> 00:05:36,760
From 6-0 over order and priority.
70
00:05:36,920 --> 00:05:40,800
There's a potentially dangerous
object outside city police station.
71
00:05:40,960 --> 00:05:42,920
Duty Officer has decided to evacuate
72
00:05:43,080 --> 00:05:45,240
the whole building
with immediate effect.
73
00:05:45,400 --> 00:05:49,960
65-1200, you are responsible for
the evacuation. Please confirm.
74
00:05:52,280 --> 00:05:55,000
@Tristansisolde Bomb squad
at police station. What's up?
75
00:05:55,160 --> 00:05:58,160
The police run over kids on mopeds
and now get blown to pieces
76
00:05:58,320 --> 00:05:59,640
KARMA IS COMING.
77
00:05:59,800 --> 00:06:03,680
Hooligan. Why not just stop
when the police ask you to?
78
00:06:03,840 --> 00:06:06,480
@malmoorganisedprotest
The police can't CHASE mopeds
79
00:06:07,400 --> 00:06:10,320
Yes, a black sports bag.
80
00:06:10,480 --> 00:06:12,760
Right, they're in position now.
81
00:06:12,920 --> 00:06:16,520
- Are we far enough away?
- Yes, apparently so.
82
00:06:16,680 --> 00:06:20,440
- Did they say that?
- Yes. It should be enough.
83
00:06:21,920 --> 00:06:24,440
@ELECTEDBYTHEPEOPLE Will
we ever place demands on the police.
84
00:06:24,600 --> 00:06:28,840
They've shown
extremely poor judgement recently.
85
00:06:29,000 --> 00:06:31,680
@Average Stop complaining.
compared to the police
86
00:06:31,840 --> 00:06:34,280
in Libya or Colombia
Swedish police are cuddly bears.
87
00:06:34,440 --> 00:06:37,600
@Cuddlybear
Heart! Cute.
88
00:06:44,760 --> 00:06:46,800
- Okay. Take cover.
- Yes.
89
00:06:50,440 --> 00:06:51,760
Time to light.
90
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
It's been lit.
91
00:07:18,560 --> 00:07:21,640
This is the bomb squad.
The object has been secured.
92
00:07:21,800 --> 00:07:26,320
Sports bag with trainers.
Restrictions can be removed. Over.
93
00:07:26,480 --> 00:07:29,440
It was just a sports bag.
Let's head to the cars.
94
00:07:29,600 --> 00:07:30,920
Yes.
95
00:07:33,680 --> 00:07:37,200
@antonym-90
Blow up all police officers!!
96
00:07:40,160 --> 00:07:42,880
- Hello, children!
- Hello!
97
00:07:43,040 --> 00:07:45,720
Hi. Anyone want to test drive
the car?
98
00:07:45,880 --> 00:07:47,640
Yes!
99
00:07:47,800 --> 00:07:50,600
- Doesn't anyone want to test the car?
- Yes!
100
00:07:50,760 --> 00:07:53,000
- Get in then!
- Okay, you can sit in it.
101
00:07:53,160 --> 00:07:56,360
No, hang on. One at a time, please.
102
00:07:56,520 --> 00:07:59,400
I've never seen
so many children in one car.
103
00:07:59,560 --> 00:08:00,880
Are you all going to prison?
104
00:08:01,040 --> 00:08:03,040
I'm sitting here.
105
00:08:03,200 --> 00:08:04,520
Come on.
106
00:08:05,360 --> 00:08:06,800
Drive the car!
107
00:08:06,960 --> 00:08:10,400
Imagine if I said that we'll all
go to the shop
108
00:08:10,560 --> 00:08:13,080
and grab some bags of crisps
109
00:08:13,240 --> 00:08:17,360
and you all say
"Great idea, Khalid!".
110
00:08:17,520 --> 00:08:20,280
But crisps are disgusting.
111
00:08:20,440 --> 00:08:22,400
What? I love crisps.
112
00:08:22,560 --> 00:08:26,640
I answer with "don't be so boring,
have some crisp bags, come on".
113
00:08:26,800 --> 00:08:30,840
Do you know what?
That's bad peer pressure.
114
00:08:31,800 --> 00:08:33,760
If I instead say,
115
00:08:33,920 --> 00:08:37,480
"come on, let's go to the shop
and steal some crisps, sweets,
116
00:08:37,640 --> 00:08:40,480
soft drinks and all sorts of things.
Come on, let's do it."
117
00:08:40,640 --> 00:08:45,400
And then you'll say,
"No Magnus, that's not allowed".
118
00:08:45,560 --> 00:08:47,200
That's good peer pressure.
119
00:08:47,360 --> 00:08:49,440
- Yes?
- Have you ever shot anyone?
120
00:08:51,280 --> 00:08:53,920
No, that's never happened. Luckily.
121
00:08:54,080 --> 00:08:55,880
But it's been close.
122
00:08:56,040 --> 00:08:57,600
Has anyone ever shot you?
123
00:08:59,840 --> 00:09:01,400
That has actually happened.
124
00:09:01,560 --> 00:09:03,560
Did it hurt to get shot?
125
00:09:03,720 --> 00:09:06,320
Yes, it really, really hurt.
126
00:09:06,480 --> 00:09:08,280
But it was all fine in the end.
127
00:09:08,440 --> 00:09:11,080
Do you know anyone
who has been shot and killed?
128
00:09:12,160 --> 00:09:16,160
Shot and killed?
No, I don't think I do actually.
129
00:09:16,320 --> 00:09:18,560
But my dad was also a police officer.
130
00:09:19,520 --> 00:09:22,200
It was a long time ago
but he was shot once.
131
00:09:23,120 --> 00:09:25,160
He actually ended up in a wheelchair.
132
00:09:26,280 --> 00:09:28,680
- Poor him.
- I know.
133
00:09:29,720 --> 00:09:31,040
Poor him.
134
00:09:32,080 --> 00:09:33,680
But it was a long time ago.
135
00:09:33,840 --> 00:09:35,520
Are you friends?
136
00:09:37,120 --> 00:09:38,440
Us two?
137
00:09:41,080 --> 00:09:42,480
Yes, of course.
138
00:09:42,640 --> 00:09:44,080
Of course we're friends.
139
00:09:44,240 --> 00:09:46,640
All police officers are friends.
140
00:09:46,800 --> 00:09:49,720
So if you want a job
with lots of friends
141
00:09:49,880 --> 00:09:52,560
I recommend becoming
a police officer.
142
00:10:06,560 --> 00:10:07,880
Coffee?
143
00:10:09,240 --> 00:10:11,200
- Here.
- Thanks.
144
00:10:12,920 --> 00:10:14,280
Has something happened?
145
00:10:20,440 --> 00:10:23,280
- I can guess. I love guessing.
- No.
146
00:10:23,440 --> 00:10:24,760
Are you leaving the force?
147
00:10:26,200 --> 00:10:28,320
Have you got water damage?
148
00:10:28,480 --> 00:10:30,080
No.
149
00:10:31,080 --> 00:10:32,920
Have you found a lump
in your breast?
150
00:10:34,320 --> 00:10:35,920
Are you finishing with Khalid?
151
00:10:36,080 --> 00:10:37,880
- Stop it.
- Okay, sorry.
152
00:10:39,600 --> 00:10:42,760
Oh no, you've broken
something very expensive.
153
00:10:42,920 --> 00:10:44,640
The insurance won't cover it.
154
00:10:46,520 --> 00:10:48,200
You.
155
00:10:48,360 --> 00:10:50,400
miss Umeå.
156
00:10:50,560 --> 00:10:51,880
No.
157
00:10:52,040 --> 00:10:53,360
Are you pregnant?
158
00:10:55,800 --> 00:10:57,200
No.
159
00:10:57,360 --> 00:11:01,040
- Have you slept with Jesse?
- No, come on.
160
00:11:04,360 --> 00:11:05,680
You're such a pain.
161
00:11:06,520 --> 00:11:09,880
Honestly. I hate when people
call from hidden numbers.
162
00:11:10,040 --> 00:11:12,040
Leah Özkan Gross.
163
00:11:13,480 --> 00:11:15,760
I'm calling from
the Enforcement Authority.
164
00:11:15,920 --> 00:11:21,400
- You may have heard of us.
- Yes, I definitely have. Obviously.
165
00:11:21,560 --> 00:11:23,680
You're perhaps aware of your debt
with us.
166
00:11:23,840 --> 00:11:28,680
You should've received
a notification. A while ago.
167
00:11:30,520 --> 00:11:32,000
Okay.
168
00:11:32,160 --> 00:11:35,360
No, I haven't received
a notification.
169
00:11:35,520 --> 00:11:37,440
It says that you should've
received it.
170
00:11:37,600 --> 00:11:41,320
I haven't received one.
Did you not hear me?
171
00:11:41,480 --> 00:11:43,840
We'll have to send you
a new one then.
172
00:11:44,000 --> 00:11:48,880
Okay, I can't talk any longer.
I'm at work.
173
00:11:49,040 --> 00:11:50,360
Okay.
174
00:11:51,160 --> 00:11:52,480
Bye.
175
00:11:54,760 --> 00:11:56,520
Are we just staying here, or what?
176
00:11:57,320 --> 00:11:58,640
No.
177
00:12:09,960 --> 00:12:11,280
SHOOT A COP
178
00:12:13,320 --> 00:12:15,400
It's the police! Anyone here?
179
00:12:21,720 --> 00:12:23,320
Anything?
180
00:12:23,480 --> 00:12:25,080
Nothing.
181
00:12:32,160 --> 00:12:33,560
Can you smell it?
182
00:12:33,720 --> 00:12:35,120
What?
183
00:12:35,960 --> 00:12:37,280
I can smell burning.
184
00:12:38,760 --> 00:12:40,440
I can definitely smell burning.
185
00:12:40,600 --> 00:12:42,680
Yes, you're right.
I'll make the call.
186
00:12:46,400 --> 00:12:48,080
65-3120. You called. Over.
187
00:12:48,240 --> 00:12:50,520
We smell smoke.
There could be people in there.
188
00:12:50,680 --> 00:12:53,280
Send more officers
and the fire brigade. Over.
189
00:12:54,920 --> 00:12:56,320
Sara!
190
00:12:56,480 --> 00:12:57,840
Over here!
191
00:13:11,320 --> 00:13:12,640
Police!
192
00:13:19,760 --> 00:13:21,240
Police!
193
00:13:21,400 --> 00:13:22,840
Clear.
194
00:13:23,880 --> 00:13:25,200
Clear.
195
00:13:26,080 --> 00:13:27,640
Get out!
196
00:13:27,800 --> 00:13:29,360
Out!
197
00:13:32,160 --> 00:13:34,040
Police! Anyone here?
198
00:13:36,520 --> 00:13:38,600
- Over here, Sara.
- Okay.
199
00:13:39,800 --> 00:13:42,360
- Police!
- Please, please.
200
00:13:42,520 --> 00:13:44,080
We just eat.
201
00:13:44,240 --> 00:13:45,800
We are hungry.
202
00:13:47,920 --> 00:13:51,080
From 65-3120. You can call it off.
203
00:13:51,240 --> 00:13:54,120
- It was just a barbecue. Over.
- Roger that. Over and out.
204
00:13:54,280 --> 00:13:55,680
Okay, stand up.
205
00:13:55,840 --> 00:14:00,200
Remember you can't come back
here. You can't stay in this house.
206
00:14:01,160 --> 00:14:03,120
Yes, but they told us to go here.
207
00:14:03,280 --> 00:14:04,800
Who did?
208
00:14:04,960 --> 00:14:06,400
A lady.
209
00:14:06,560 --> 00:14:08,600
- A Swedish lady.
- Okay.
210
00:14:09,440 --> 00:14:13,240
I will write down the name of places
where you can stay for a night.
211
00:14:13,400 --> 00:14:14,800
But they told us to come here.
212
00:14:14,960 --> 00:14:19,200
We understand but they're going to
demolish this house in a few weeks.
213
00:14:19,360 --> 00:14:21,800
It's not safe to be here.
Do you understand?
214
00:14:21,960 --> 00:14:23,800
You can't come back.
That's important.
215
00:14:23,960 --> 00:14:26,040
Yes, I heard you the first time.
216
00:14:26,200 --> 00:14:27,520
Where should we go?
217
00:14:27,680 --> 00:14:31,160
It's not safe here. Don't you
understand? You can't be here.
218
00:14:31,320 --> 00:14:32,640
Try this number.
219
00:14:34,200 --> 00:14:35,520
Bye bye.
220
00:14:35,680 --> 00:14:37,360
- Bye bye.
- Are they done?
221
00:14:37,520 --> 00:14:40,160
- Yes.
- Good.
222
00:14:40,320 --> 00:14:43,240
- Good.
- I'll make sure the door gets fixed.
223
00:14:43,400 --> 00:14:44,920
- Okay.
- Well done.
224
00:14:45,080 --> 00:14:46,680
- See you.
- Yep.
225
00:14:48,360 --> 00:14:52,320
@ybjens After Frihamnen fire
we're extra vigilant
226
00:14:52,480 --> 00:14:55,520
of dangerous dwellings.
Tips welcome on 114 14.
227
00:15:09,480 --> 00:15:11,560
@CrystalKate63
People live in our bin room.
228
00:15:11,720 --> 00:15:15,120
I'm too scared to take my rubbish
out. I keep calling. Nobody comes.
229
00:15:15,280 --> 00:15:17,520
@AnOldDane
The police being hypocrites as usual.
230
00:15:17,680 --> 00:15:20,640
Running over kids,
chasing people who need to sleep.
231
00:15:20,800 --> 00:15:22,920
@Queenchristina DONATE TO
PAPER DELIVERY MAN
232
00:15:23,080 --> 00:15:24,680
beaten up by cop Sara Sandström.
233
00:15:24,840 --> 00:15:27,920
@MOPAZ
Defund the police NOW!
234
00:15:38,280 --> 00:15:40,840
We were both late.
235
00:15:43,360 --> 00:15:46,760
It's a matter of seconds before
236
00:15:46,920 --> 00:15:49,120
someone will add two and two
together.
237
00:15:49,280 --> 00:15:52,000
Maybe you're being a bit paranoid
now?
238
00:15:52,160 --> 00:15:54,600
That's quite possible, but.
239
00:15:57,120 --> 00:15:59,600
I find it difficult to.
240
00:16:03,680 --> 00:16:08,240
I find it difficult to see this
leading to anything other than
241
00:16:08,400 --> 00:16:09,720
wrong.
242
00:16:15,520 --> 00:16:19,520
Even if we could manage
the most urgent.
243
00:16:19,680 --> 00:16:22,360
That I am your boss.
244
00:16:22,520 --> 00:16:23,840
What happens then?
245
00:16:26,320 --> 00:16:29,440
I don't want any more children.
246
00:16:29,600 --> 00:16:31,400
And I don't want children.
247
00:16:31,560 --> 00:16:32,880
At all.
248
00:16:33,800 --> 00:16:38,320
I understand. But you have quite
a few years left to change your mind.
249
00:16:39,160 --> 00:16:40,480
I won't.
250
00:16:43,280 --> 00:16:46,800
Okay. Don't give me that look, like
I don't know what I'm talking about.
251
00:16:49,560 --> 00:16:51,240
Then what? What happens next?
252
00:16:52,040 --> 00:16:55,920
When you're 50, I'll be nearly 80.
253
00:16:57,160 --> 00:17:01,040
If I'd been a fun guy.
Or man.
254
00:17:01,200 --> 00:17:07,600
Then I might have been like "Yay!
Yes! Yolo!" or whatever the kids say.
255
00:17:08,560 --> 00:17:10,520
But that's not me.
256
00:17:11,440 --> 00:17:12,760
Unfortunately.
257
00:17:21,120 --> 00:17:22,480
Okay then.
258
00:17:42,960 --> 00:17:44,280
@Blimey
Warning.
259
00:17:44,440 --> 00:17:46,560
Speed checks at Nikolaigatan
and Pildammsvägen.
260
00:17:46,720 --> 00:17:49,120
@Mike356
Thanks for info.
261
00:18:10,720 --> 00:18:14,000
Hi. We're doing speed checks.
Do you have your licence?
262
00:18:14,160 --> 00:18:15,480
Thank you.
263
00:18:16,560 --> 00:18:18,240
How fast do you think
you were going?
264
00:18:18,400 --> 00:18:21,600
- I have children at this school.
- That doesn't answer my question.
265
00:18:27,200 --> 00:18:28,520
Probably too fast.
266
00:18:29,560 --> 00:18:32,080
You did 57 km/h in a 30 km/h zone.
267
00:18:32,240 --> 00:18:35,560
That's 3,600 kronor and you
have to hand over your licence.
268
00:18:39,480 --> 00:18:40,800
Oh no.
269
00:18:43,320 --> 00:18:46,880
I'm fully aware I got it wrong.
I'm sorry.
270
00:18:47,040 --> 00:18:51,920
It's just that my dad is very ill.
He has a brain tumour.
271
00:18:52,080 --> 00:18:56,200
He's having chemotherapy today
and that's where I was heading.
272
00:18:56,360 --> 00:19:00,040
I know it's not an excuse.
I'm just trying to explain why.
273
00:19:00,200 --> 00:19:04,160
I'm sorry but you did
57 km/h in a 30 km/h zone.
274
00:19:04,320 --> 00:19:06,120
And it's outside a school.
275
00:19:06,280 --> 00:19:10,200
I know and I know I did wrong
and I am very sorry.
276
00:19:10,360 --> 00:19:12,600
But he doesn't have anyone else.
277
00:19:12,760 --> 00:19:15,120
I understand.
You will get a permission
278
00:19:15,280 --> 00:19:17,560
that allows you to drive
for 48 hours.
279
00:19:19,440 --> 00:19:20,760
What?
280
00:19:21,600 --> 00:19:24,760
- I'm not trying to make excuses.
- Enough. Get out of the car.
281
00:19:26,160 --> 00:19:28,160
Get out of the car now.
282
00:19:32,120 --> 00:19:35,480
You have no understanding
whatsoever.
283
00:19:41,760 --> 00:19:46,600
It just kind of flowed
so we decided he'll join next time.
284
00:19:47,960 --> 00:19:50,040
What? Magnus?
285
00:19:50,200 --> 00:19:54,120
Yes, his experience with handball
and the whole Oskar thing
286
00:19:54,280 --> 00:19:57,840
and my experience
with my channel and giving talks.
287
00:19:58,800 --> 00:20:00,520
And then the police perspective.
288
00:20:00,680 --> 00:20:04,720
How does it affect a person to be an
officer in the field for a few years?
289
00:20:04,880 --> 00:20:07,480
I think it can be really good.
290
00:20:10,360 --> 00:20:15,760
You do know that he's got
quite harsh opinions, don't you?
291
00:20:16,640 --> 00:20:17,960
Just like you then.
292
00:20:19,080 --> 00:20:22,240
Hey, I'm joking. Relax.
293
00:20:23,120 --> 00:20:25,400
I thought you'd be happy
we like each other.
294
00:20:25,560 --> 00:20:29,040
- Excuse me. The Conversation, right?
- That's right. Khalid. How are you?
295
00:20:29,200 --> 00:20:32,080
- I'm good. Do you mind?
- No, go ahead.
296
00:20:35,760 --> 00:20:37,560
Can my girlfriend be in it too?
297
00:20:37,720 --> 00:20:42,040
- Of course, nice. Mick.
- Hi. Sara.
298
00:20:47,440 --> 00:20:48,760
- Nice one.
- Thanks.
299
00:20:48,920 --> 00:20:50,240
Take care.
300
00:20:51,040 --> 00:20:52,360
Number 60.
301
00:21:17,320 --> 00:21:20,120
- Dad?
- Yes. What the hell do you want?
302
00:21:20,280 --> 00:21:21,600
Are you. Have you.
303
00:21:23,920 --> 00:21:25,840
Is it always this difficult for you?
304
00:21:27,400 --> 00:21:28,720
Well.
305
00:21:28,880 --> 00:21:32,600
I thought you were here to help me
shower, not talk a load of rubbish.
306
00:21:38,080 --> 00:21:41,160
Have you heard from mum?
307
00:21:42,240 --> 00:21:45,400
Don't use that one.
Use the green one.
308
00:21:45,560 --> 00:21:47,920
It stings my eyes something shocking.
309
00:21:53,200 --> 00:21:55,840
But you know where she is then?
There's nothing.
310
00:21:56,720 --> 00:21:59,120
Of course I bloody know where she is.
311
00:22:01,120 --> 00:22:02,480
How do you feel about it?
312
00:22:05,760 --> 00:22:07,160
Things happen.
313
00:22:08,920 --> 00:22:13,680
It is what it is. You just have
to accept that or you.
314
00:22:15,880 --> 00:22:17,520
You have to carry on living.
315
00:22:24,600 --> 00:22:26,320
Does it hurt?
316
00:22:26,480 --> 00:22:27,840
You mean with mum?
317
00:22:28,000 --> 00:22:30,360
No, I mean your back.
318
00:22:30,520 --> 00:22:34,160
Yes. Of course it bloody hurts.
319
00:22:34,320 --> 00:22:36,640
What am I supposed to do about it?
320
00:22:36,800 --> 00:22:38,760
Do you think I should jump off
a bridge?
321
00:22:38,920 --> 00:22:40,520
No, I really hope you don't.
322
00:22:42,240 --> 00:22:44,520
No, you won't get rid of me
that easily.
323
00:22:51,920 --> 00:22:53,800
Do you want to watch
the match later?
324
00:22:55,680 --> 00:22:57,000
You and me?
325
00:22:58,160 --> 00:22:59,520
Yes, you and me.
326
00:23:00,480 --> 00:23:02,120
Yeah.
327
00:23:02,280 --> 00:23:05,160
We have a gathering tonight
328
00:23:05,320 --> 00:23:09,800
at Gustav Adolf Torg Square
in support of Uyghurs in China.
329
00:23:10,680 --> 00:23:13,040
And the neighbours have been
in touch again
330
00:23:13,200 --> 00:23:16,640
about the derelict property
at Beijerskajen.
331
00:23:16,800 --> 00:23:19,400
There are people around,
so we have to go and check.
332
00:23:19,560 --> 00:23:21,360
It's not clear what rules apply.
333
00:23:21,520 --> 00:23:24,720
So we'll just do what we can.
334
00:23:24,880 --> 00:23:29,400
That's all I've got. Please help
yourselves to cake. And muffins.
335
00:23:29,560 --> 00:23:31,520
They're ridiculously nice.
336
00:23:31,680 --> 00:23:33,640
Do you think so?
337
00:23:33,800 --> 00:23:35,840
Proper bakery standards.
338
00:23:37,800 --> 00:23:40,040
Milena, what's happened to
the windows?
339
00:23:40,200 --> 00:23:42,240
- Nothing.
- Stop it.
340
00:23:42,400 --> 00:23:45,600
- What about the door? It's burnt.
- Just youngsters.
341
00:23:45,760 --> 00:23:47,080
Have you borrowed money?
342
00:23:48,440 --> 00:23:50,880
Or is it protection you haven't
asked for?
343
00:23:51,040 --> 00:23:52,680
Don't worry. It's fine.
344
00:23:52,840 --> 00:23:54,240
Here you go.
345
00:23:56,800 --> 00:23:59,240
- Bye, honey.
- Bye, take care.
346
00:24:12,640 --> 00:24:13,960
No.
347
00:24:16,040 --> 00:24:17,360
Still not very nice.
348
00:24:18,960 --> 00:24:20,280
Listen.
349
00:24:24,880 --> 00:24:26,520
Sorry, I can't.
350
00:24:26,680 --> 00:24:28,200
What?
351
00:24:29,840 --> 00:24:33,760
I understand if you just really
want to punch me right now.
352
00:24:33,920 --> 00:24:35,520
I have no such thoughts actually.
353
00:24:35,680 --> 00:24:38,560
Stop it. There's no need to pretend.
354
00:24:39,760 --> 00:24:42,280
I. made a mistake.
355
00:24:42,440 --> 00:24:44,840
And I take responsibility for that.
356
00:24:45,000 --> 00:24:46,320
Again.
357
00:24:48,760 --> 00:24:50,920
It's been hard
with all the hatred towards me
358
00:24:51,080 --> 00:24:54,080
but you shouldn't have to pay for it.
359
00:24:55,840 --> 00:24:57,480
I just.
360
00:24:57,640 --> 00:25:00,400
Sorry feels very worn out.
361
00:25:00,560 --> 00:25:01,880
Listen to me.
362
00:25:03,280 --> 00:25:05,520
- It happened.
- Yeah.
363
00:25:06,400 --> 00:25:10,400
Perhaps it wasn't
the smartest decisions of our lives.
364
00:25:10,560 --> 00:25:11,880
No.
365
00:25:12,040 --> 00:25:16,360
But. you don't need to
feel guilty on my part.
366
00:25:16,520 --> 00:25:18,720
- Are you sure?
- Absolutely.
367
00:25:20,440 --> 00:25:22,760
Hey, I barely think of it any more.
368
00:25:28,320 --> 00:25:29,840
Shall we?
369
00:25:30,000 --> 00:25:31,520
Yeah.
370
00:25:34,560 --> 00:25:36,200
This door hasn't been fixed.
371
00:25:40,280 --> 00:25:42,280
Police! Hello?
372
00:25:49,200 --> 00:25:50,520
Police!
373
00:25:52,480 --> 00:25:53,800
Hello?
374
00:25:54,600 --> 00:25:55,920
Over here, Sara.
375
00:26:18,920 --> 00:26:20,240
A child.
376
00:26:22,160 --> 00:26:23,960
- Hello.
- Hi.
377
00:26:25,840 --> 00:26:27,400
- Hello.
- Hi.
378
00:26:27,560 --> 00:26:29,040
Do you speak Swedish?
379
00:26:30,680 --> 00:26:33,360
- Do you speak Swedish?
- Yes, I speak Swedish.
380
00:26:33,520 --> 00:26:38,840
Great, then you all understand when I
say that you have to leave promptly.
381
00:26:39,000 --> 00:26:40,560
Why?
382
00:26:41,360 --> 00:26:42,680
Look at me.
383
00:26:46,200 --> 00:26:49,360
Are you under the influence?
Have you taken anything?
384
00:26:49,520 --> 00:26:52,040
Why do we have to leave?
I don't get it.
385
00:26:52,200 --> 00:26:56,080
We're not here to discuss things.
We're just ensuring your safety.
386
00:26:56,240 --> 00:26:59,920
- Please leave now.
- Okay, but why?
387
00:27:00,080 --> 00:27:01,800
Do you need help to leave?
388
00:27:01,960 --> 00:27:03,680
No, I just want to know why.
389
00:27:03,840 --> 00:27:05,720
- Right.
- Come on.
390
00:27:05,880 --> 00:27:08,600
We don't want any fuss.
Let's just leave.
391
00:27:08,760 --> 00:27:10,840
- Right.
- Come on. Wrong way.
392
00:27:11,000 --> 00:27:12,360
- Just tell us why?
- This way.
393
00:27:12,520 --> 00:27:13,840
- This way.
- Leave now.
394
00:27:14,000 --> 00:27:16,720
- God, you're pushy.
- Let's just get out of here.
395
00:27:16,880 --> 00:27:20,080
- I don't want to argue about it.
- Hello. Can I help you?
396
00:27:20,240 --> 00:27:21,880
Hi. I'm Ditte.
397
00:27:22,040 --> 00:27:25,560
Hi. I'm Magnus. This is Sara.
398
00:27:25,720 --> 00:27:27,320
Hi, Magnus. - Hi, Sara.
399
00:27:27,480 --> 00:27:29,800
I don't know if your friends
have informed you.
400
00:27:29,960 --> 00:27:32,880
This is trespassing
so you need to leave the premises.
401
00:27:33,040 --> 00:27:35,360
That's not the information
we've received.
402
00:27:35,520 --> 00:27:37,800
Okay, what information have you
received?
403
00:27:37,960 --> 00:27:43,000
Trespassing needs to be reported.
And as the property owner
404
00:27:43,160 --> 00:27:45,560
hasn't reported trespassing
to the prosecutor
405
00:27:45,720 --> 00:27:50,040
I think you two should calm down
with a cup of tea perhaps.
406
00:27:50,200 --> 00:27:53,240
- Or coffee.
- I'm good, thanks.
407
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
Then I think you should go
and make yourselves useful
408
00:27:55,360 --> 00:27:56,680
where you're needed.
409
00:27:56,840 --> 00:27:59,680
Wherever that may be.
It's not always very clear.
410
00:27:59,840 --> 00:28:02,320
The property owner
says the property is unsafe.
411
00:28:02,480 --> 00:28:04,160
That's not what they told me.
412
00:28:04,320 --> 00:28:06,240
Right, what did they tell you?
413
00:28:08,040 --> 00:28:11,400
Are there others on the premises
or just the people in here?
414
00:28:11,560 --> 00:28:14,160
Yes, quite a few more
and I'm hoping for even more.
415
00:28:17,040 --> 00:28:19,760
I would've loved to welcome you
to MOPAZ
416
00:28:19,920 --> 00:28:23,960
but the idea is that it's a
police-free zone so I won't do that.
417
00:28:24,120 --> 00:28:25,840
Okay?
418
00:28:26,000 --> 00:28:28,800
- Let's see if they're coming.
- Hello!
419
00:28:28,960 --> 00:28:30,280
- Hi!
- How are you?
420
00:28:31,680 --> 00:28:33,440
Seriously.
421
00:28:38,360 --> 00:28:40,600
Hi. Put the chair in there.
422
00:28:44,520 --> 00:28:47,440
@MOPAZ Malmö's
organised protest - police-free zone.
423
00:28:47,600 --> 00:28:50,080
OPENING TONIGHT.
Welcome (unless you're a cop).
424
00:28:53,920 --> 00:28:56,560
@negativelycharged99
Stop pampering the lefties
425
00:28:57,800 --> 00:29:00,520
@cookingSmells1978
A break-in is a break-in
426
00:29:03,200 --> 00:29:05,840
@Sharkheart56
Can you transfer money for food?
427
00:29:06,720 --> 00:29:10,160
@Nettedpork Can you transfer
money for Molotovs?
428
00:29:21,440 --> 00:29:24,520
I'll talk to them but I think
it's good if Katrin comes over.
429
00:29:26,800 --> 00:29:31,160
Hello. A press person is on her way
so it's good if questions can wait.
430
00:29:31,320 --> 00:29:33,080
- Welcome.
- Hi. Thank you.
431
00:29:33,240 --> 00:29:38,000
We have lots left to do. But handing
out food is about to start.
432
00:29:38,160 --> 00:29:42,200
And I expect the dentist to start
visual inspections this evening.
433
00:29:42,360 --> 00:29:44,480
- Okay.
- Two nurses are coming tomorrow.
434
00:29:44,640 --> 00:29:46,800
- I'll give you their number.
- Perfect.
435
00:29:46,960 --> 00:29:48,680
- Let's start in here.
- Khalid.
436
00:29:49,760 --> 00:29:51,160
Hey.
437
00:29:51,320 --> 00:29:54,440
- This is a police-free zone.
- That's not how it works.
438
00:29:54,600 --> 00:29:56,080
No, you know that.
439
00:29:56,240 --> 00:29:58,920
- Flowers?
- No thanks, I'm good.
440
00:29:59,080 --> 00:30:03,400
You've described Malmö's organised
protest as a police-free zone.
441
00:30:03,560 --> 00:30:05,440
Can you tell me what that entails?
442
00:30:05,600 --> 00:30:07,640
The idea is to show
the rest of the world
443
00:30:07,800 --> 00:30:09,720
that it's possible to create
a community
444
00:30:09,880 --> 00:30:11,400
without police interference.
445
00:30:11,560 --> 00:30:13,920
We've recently witnessed
the consequences
446
00:30:14,080 --> 00:30:15,600
of the failing police force.
447
00:30:15,760 --> 00:30:18,640
I'm not talking about individuals.
There are many great cops
448
00:30:18,800 --> 00:30:22,600
with great intentions but we need
to realise that the whole concept
449
00:30:22,760 --> 00:30:24,800
of a police force is completely
wrong.
450
00:30:30,160 --> 00:30:32,680
"The whole concept
of a police force is wrong."
451
00:30:32,840 --> 00:30:34,880
What are your thoughts
when you hear that?
452
00:30:35,040 --> 00:30:37,320
I understand the reasoning.
453
00:30:37,480 --> 00:30:42,320
But this is about moving into a house
that's been deemed uninhabitable.
454
00:30:42,480 --> 00:30:44,680
- No.
- Yes.
455
00:30:44,840 --> 00:30:47,680
No, we have safety measures
I can go through with you later.
456
00:30:47,840 --> 00:30:50,480
We're not here
to create an unsafe environment.
457
00:30:50,640 --> 00:30:53,680
We're here to create
an autonomous police-free zone
458
00:30:53,840 --> 00:30:55,560
where everyone can feel safe.
459
00:30:56,760 --> 00:30:59,240
There's been a lot of debate about
460
00:30:59,400 --> 00:31:02,400
what the police has been
doing recently.
461
00:31:02,560 --> 00:31:04,520
We've had demonstrations
that's gone wrong,
462
00:31:04,680 --> 00:31:07,640
race profiling within the force and
463
00:31:07,800 --> 00:31:12,040
not least the fact that a boy
was hit and killed by a police car.
464
00:31:12,200 --> 00:31:13,720
That's correct.
465
00:31:13,880 --> 00:31:16,400
Maybe it's not that surprising
that many people
466
00:31:16,560 --> 00:31:18,920
see the police as a threat
rather than a safety net?
467
00:31:19,080 --> 00:31:22,080
- What do you say to that?
- We obviously do all we can
468
00:31:22,240 --> 00:31:24,560
to make sure everyone in Malmö
feels safe.
469
00:31:31,080 --> 00:31:34,560
We deal with these questions
all the time but the fact remains.
470
00:31:34,720 --> 00:31:36,680
This is not a residential building.
471
00:31:36,840 --> 00:31:40,160
What is your goal with
these protests?
472
00:31:40,320 --> 00:31:43,360
In the long term
it's about redistributing resources
473
00:31:43,520 --> 00:31:45,760
from the police authority
to schools,
474
00:31:45,920 --> 00:31:48,400
social services and health care.
475
00:31:48,560 --> 00:31:50,600
The more we invest
in preventative work,
476
00:31:50,760 --> 00:31:52,400
the less we will need the police.
477
00:31:52,560 --> 00:31:55,560
This is obviously something
that won't happen overnight
478
00:31:55,720 --> 00:31:58,680
so MOPAZ will be here
during the transition phase.
479
00:31:58,840 --> 00:32:00,400
I just want to add to that.
480
00:32:00,560 --> 00:32:04,320
We also want to prevent
this house being demolished
481
00:32:04,480 --> 00:32:08,400
and replaced with some kind of
middle-class ghetto with prices
482
00:32:08,560 --> 00:32:12,280
that no regular person can
afford to pay.
483
00:32:12,440 --> 00:32:15,480
And we're also going to party!
484
00:32:18,760 --> 00:32:21,640
Okay, any spontaneous reactions?
485
00:32:21,800 --> 00:32:24,320
Any thoughts? Magnus?
486
00:32:24,480 --> 00:32:27,000
I don't usually want people
to fall victim to crime
487
00:32:27,160 --> 00:32:32,240
but a snatched handbag or something
for one of them wouldn't be all bad.
488
00:32:35,480 --> 00:32:38,400
We've opened a special event,
Gärdsmygen.
489
00:32:38,560 --> 00:32:40,160
We're awaiting an eviction order
490
00:32:40,320 --> 00:32:42,440
from the Enforcement Authority
and the owner
491
00:32:42,600 --> 00:32:44,080
but it can take a while.
492
00:32:44,240 --> 00:32:48,000
They're based abroad
and not very communicative.
493
00:32:48,160 --> 00:32:51,360
We're a bit restricted legally
at the moment.
494
00:32:52,240 --> 00:32:56,080
For now we keep an eye on them
and show our presence.
495
00:32:57,200 --> 00:33:02,840
Now over to something much more
fun than unauthorised occupants.
496
00:33:03,000 --> 00:33:06,080
- Hello!
- No way!
497
00:33:10,960 --> 00:33:12,800
- Welcome!
- Daddy is visiting.
498
00:33:12,960 --> 00:33:14,600
Yep, big daddy is visiting.
499
00:33:16,080 --> 00:33:20,360
Congratulations, man.
It just makes you all.
500
00:33:20,520 --> 00:33:22,600
Makes you a bit broody, right?
501
00:33:22,760 --> 00:33:25,120
No kidding. Come to uncle Khalid.
502
00:33:25,280 --> 00:33:28,280
- Well done.
- You wouldn't expect that.
503
00:33:47,800 --> 00:33:49,520
Have you got a name yet?
504
00:33:49,680 --> 00:33:52,160
Rosa. After Tanja's grandma.
505
00:33:52,320 --> 00:33:54,680
- And after Rosenberg.
- Brilliant.
506
00:33:55,760 --> 00:33:57,320
Hi, Rosa.
507
00:34:32,920 --> 00:34:35,040
- Hello?
- Hello.
508
00:34:35,200 --> 00:34:37,360
- Hi.
- Listen.
509
00:34:37,520 --> 00:34:40,000
Laura really wanted to
do something with me.
510
00:34:40,160 --> 00:34:41,480
Okay.
511
00:34:41,640 --> 00:34:44,160
So we're going to go
to the cinema instead tonight.
512
00:34:45,120 --> 00:34:46,640
Right.
513
00:34:46,800 --> 00:34:49,240
No, that's fine.
Don't worry about me.
514
00:34:49,400 --> 00:34:51,720
- Are you sure?
- Yes, I haven't.
515
00:34:52,880 --> 00:34:55,440
I haven't prepared anything,
so it's fine by me.
516
00:34:55,600 --> 00:34:58,040
That's good. Okay.
517
00:34:58,200 --> 00:35:00,640
- Bye.
- Bye.
518
00:35:22,880 --> 00:35:24,680
- Hi.
- Hello.
519
00:35:24,840 --> 00:35:27,800
I'd like a glass of red. Any will do.
520
00:35:30,120 --> 00:35:31,440
There you go.
521
00:35:34,800 --> 00:35:36,680
I thought it was you.
522
00:35:36,840 --> 00:35:40,160
Oh, hello. How are you?
523
00:35:40,320 --> 00:35:41,920
Okay.
524
00:35:42,080 --> 00:35:44,240
Do you come here often?
525
00:35:45,720 --> 00:35:48,760
- Oh god, I'm sorry.
- No, it's fine.
526
00:35:48,920 --> 00:35:50,640
Very rarely. Basically never.
527
00:35:51,480 --> 00:35:52,800
And you?
528
00:35:52,960 --> 00:35:54,520
Not really.
529
00:35:55,680 --> 00:35:57,640
- Right. And yet we're both here.
- Yeah.
530
00:35:59,720 --> 00:36:03,400
Excuse me? Can I have
a non-alcoholic beer, please?
531
00:36:03,560 --> 00:36:06,160
- Of course.
- And not a horrible fruity one.
532
00:36:06,320 --> 00:36:07,640
No, I promise.
533
00:36:07,800 --> 00:36:11,440
- Maybe you're waiting for someone?
- No. I don't.
534
00:36:13,640 --> 00:36:15,840
So you have children.
I didn't know that.
535
00:36:16,000 --> 00:36:21,520
Yes, of course.
I have two teenage birdwatchers.
536
00:36:21,680 --> 00:36:23,680
Incredibly well-behaved.
537
00:36:26,520 --> 00:36:28,080
Björn.
538
00:36:28,240 --> 00:36:29,840
Yeah, I know.
539
00:36:33,720 --> 00:36:35,040
Can I ask you something?
540
00:36:36,280 --> 00:36:40,560
How did you end up with
two birdwatchers?
541
00:36:41,520 --> 00:36:44,520
I mean, did you meet a man?
542
00:36:46,520 --> 00:36:49,360
You're asking if I've fucked a man?
Okay.
543
00:36:49,520 --> 00:36:51,880
- Yes, that's what I asked.
- Okay.
544
00:36:52,040 --> 00:36:53,600
Yes, I have.
545
00:36:53,760 --> 00:36:59,600
It was a long time ago
and it probably won't happen again.
546
00:36:59,760 --> 00:37:02,520
But I had my children
through insemination.
547
00:37:04,120 --> 00:37:05,760
Was that in Denmark?
548
00:37:05,920 --> 00:37:08,760
No, there are sperms
in Stockholm too.
549
00:37:09,640 --> 00:37:11,680
You can try it yourself.
550
00:37:11,840 --> 00:37:13,160
Are you tempted?
551
00:37:15,200 --> 00:37:17,360
I don't know actually.
552
00:37:19,640 --> 00:37:20,960
No.
553
00:37:22,480 --> 00:37:23,800
Listen, darling.
554
00:37:25,440 --> 00:37:26,800
This is the thing.
555
00:37:26,960 --> 00:37:28,880
You're bloody good-looking.
556
00:37:30,240 --> 00:37:32,640
I'm not allowed to say that
because I'm your boss.
557
00:37:32,800 --> 00:37:36,920
But I think life is too short
not to give compliments.
558
00:37:37,080 --> 00:37:38,560
So I take the risk.
559
00:37:38,720 --> 00:37:43,920
But your eggs don't care
if you look 35 on the outside.
560
00:37:44,080 --> 00:37:45,920
To stand a chance of
getting pregnant,
561
00:37:46,080 --> 00:37:47,920
you need to basically
do that tonight.
562
00:37:50,560 --> 00:37:51,920
Ah, well.
563
00:37:52,080 --> 00:37:53,800
It definitely won't happen tonight.
564
00:37:54,800 --> 00:38:00,000
In that case, maybe you fancy having
another glass of wine with.
565
00:38:00,160 --> 00:38:01,520
Absolutely.
566
00:38:01,680 --> 00:38:03,920
Excuse me?
Another glass of wine, please.
567
00:38:15,440 --> 00:38:16,880
- Hi.
- Hi.
568
00:38:30,560 --> 00:38:33,800
No, turn that off.
569
00:38:33,960 --> 00:38:35,920
I'd better get up.
570
00:38:36,080 --> 00:38:37,600
No.
571
00:38:37,760 --> 00:38:39,560
- No, you can't.
- I have to work.
572
00:38:39,720 --> 00:38:41,200
- No.
- Yes.
573
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
No, stop trying.
574
00:38:53,600 --> 00:38:55,000
Okay.
575
00:38:55,160 --> 00:38:56,560
What's this?
576
00:39:05,880 --> 00:39:07,200
You're the best.
577
00:39:10,760 --> 00:39:12,800
I'd like to say something else.
578
00:39:15,160 --> 00:39:17,200
But then you'd hit me with the baton.
579
00:39:24,400 --> 00:39:26,280
These socks. Honestly.
580
00:39:27,120 --> 00:39:30,160
There's quark on the table.
581
00:39:39,880 --> 00:39:41,680
So you have no idea?
582
00:39:41,840 --> 00:39:45,040
No, I have no idea.
I've borrowed the van.
583
00:39:45,200 --> 00:39:49,280
So you have no idea these plates
belong to another car?
584
00:39:49,440 --> 00:39:52,600
No. I don't know anything. Honestly.
585
00:39:52,760 --> 00:39:54,720
I've just driven it.
586
00:39:54,880 --> 00:39:57,200
We're going to have a look inside.
Got the keys?
587
00:39:57,360 --> 00:39:58,720
I don't know.
588
00:39:59,600 --> 00:40:02,360
You don't know if
you've got the keys or not?
589
00:40:02,520 --> 00:40:04,400
Is it even possible to open it?
590
00:40:04,560 --> 00:40:07,360
Please, I've just driven it.
That's all I've done.
591
00:40:07,520 --> 00:40:09,840
So you don't have the key
for the boot?
592
00:40:10,000 --> 00:40:11,480
Come on, give us the keys.
593
00:40:11,640 --> 00:40:13,400
I don't have them.
I've borrowed the car.
594
00:40:13,560 --> 00:40:16,400
- Get the keys out.
- I don't have them.
595
00:40:16,560 --> 00:40:18,560
- Get the keys out!
- I don't have them.
596
00:40:29,760 --> 00:40:31,080
Fuck!
597
00:40:39,560 --> 00:40:43,240
So you have no idea where all this
comes from either, have you?
598
00:41:04,920 --> 00:41:06,360
Coffee?
599
00:41:06,520 --> 00:41:08,560
With milk? Without milk?
600
00:41:09,640 --> 00:41:11,160
With milk, please.
601
00:41:11,320 --> 00:41:13,160
- There you go.
- Thanks.
602
00:41:13,320 --> 00:41:15,440
Right. How's it going?
603
00:41:15,600 --> 00:41:20,000
It's going really well. You can take
all this to the confiscation room.
604
00:41:20,160 --> 00:41:23,080
- It's done.
- But you have lots left.
605
00:41:23,240 --> 00:41:26,560
No problem. I'll sort it.
606
00:41:26,720 --> 00:41:29,520
Then you'll be here all night.
It's better if I help.
607
00:41:29,680 --> 00:41:31,920
- No.
- Come on.
608
00:41:33,120 --> 00:41:34,520
I'll help you register that.
609
00:41:34,680 --> 00:41:37,920
No, I don't want your help. Is it
that fucking hard to understand?
610
00:41:40,040 --> 00:41:41,360
No.
611
00:41:41,520 --> 00:41:42,840
No, it isn't.
612
00:42:01,560 --> 00:42:02,880
Hi.
613
00:42:06,600 --> 00:42:08,400
- Jesse?
- Yes?
614
00:42:08,560 --> 00:42:09,880
Listen.
615
00:42:12,040 --> 00:42:16,520
I can't ride with Leah.
It doesn't feel safe.
616
00:42:16,680 --> 00:42:18,000
Has something happened?
617
00:42:18,160 --> 00:42:19,720
- Hello.
- Hi.
618
00:42:19,880 --> 00:42:24,360
Yes. I need to
keep an eye on her constantly.
619
00:42:25,680 --> 00:42:27,240
I can't work.
620
00:42:27,400 --> 00:42:30,480
I can't work in this chaos.
Are you with me?
621
00:42:30,640 --> 00:42:33,720
Surely you agree it's chaos?
622
00:42:34,520 --> 00:42:37,840
You know what? I can't cope
with your moaning right now.
623
00:42:38,000 --> 00:42:42,320
I can't answer the same fucking
question over and over again.
624
00:43:16,360 --> 00:43:19,080
I know exactly what type of person
she is.
625
00:43:19,240 --> 00:43:21,440
She shouldn't be a police officer.
626
00:43:21,600 --> 00:43:24,560
But I actually really like her.
627
00:43:24,720 --> 00:43:27,280
She's unreliable and disloyal.
628
00:43:27,440 --> 00:43:29,520
And mentally unstable.
629
00:43:29,680 --> 00:43:31,320
She needs more help.
630
00:43:31,480 --> 00:43:36,640
Until that has happened I don't
really feel safe riding with her.
631
00:43:36,800 --> 00:43:39,160
All the building work going on here
is stressing me out.
632
00:43:39,320 --> 00:43:40,800
That's the problem.
633
00:43:40,960 --> 00:43:43,880
Have you heard anything
about asbestos?
634
00:43:44,040 --> 00:43:45,560
Have a seat.
635
00:43:55,280 --> 00:43:56,600
Let me tell you something.
636
00:43:56,760 --> 00:44:00,600
In 1993 I was riding
with Björn Johansson.
637
00:44:00,760 --> 00:44:02,360
Have you heard of him?
638
00:44:02,520 --> 00:44:03,880
No.
639
00:44:04,040 --> 00:44:09,040
Many people thought it was fun
that we were both called Björn.
640
00:44:09,200 --> 00:44:13,400
He was Björn Johansson
and I'm Björn Lundgren.
641
00:44:13,560 --> 00:44:15,640
Listen, I'm going to close the door.
642
00:44:19,520 --> 00:44:20,840
Here come the Björns.
643
00:44:23,040 --> 00:44:27,040
Let's keep a low profile. If things
get heated we'll just retreat.
644
00:44:27,200 --> 00:44:31,320
- No unnecessary confrontations.
- No, I obviously know that.
645
00:44:33,320 --> 00:44:34,800
- Hello.
- Hello.
646
00:44:34,960 --> 00:44:36,320
- Hi.
- Hello.
647
00:44:36,480 --> 00:44:37,880
Do you fancy some mung bean?
648
00:44:38,040 --> 00:44:43,160
People here at MOPAZ are very kind.
Now we get food.
649
00:44:43,320 --> 00:44:46,120
It looks lovely but no thanks.
650
00:44:55,240 --> 00:44:56,720
- Hi.
- Hello.
651
00:44:56,880 --> 00:44:58,480
Everything alright?
652
00:44:58,640 --> 00:45:04,480
Listen, we have people here with very
difficult experiences of the police.
653
00:45:04,640 --> 00:45:06,400
- Okay.
- Not necessarily in Sweden.
654
00:45:06,560 --> 00:45:08,680
We received a group of refugees
yesterday.
655
00:45:08,840 --> 00:45:11,600
I'd be very happy
if we can be allowed to help them.
656
00:45:11,760 --> 00:45:13,080
I understand.
657
00:45:13,240 --> 00:45:15,320
We don't want to cause
any disruption.
658
00:45:15,480 --> 00:45:18,520
Okay, that's good.
But the uniforms scare them.
659
00:45:18,680 --> 00:45:21,320
Even if you don't understand it,
our work
660
00:45:21,480 --> 00:45:23,440
actually helps you in the long run.
661
00:45:23,600 --> 00:45:26,760
Do we have any more antiseptic
solution?
662
00:45:26,920 --> 00:45:30,480
I hope so. Ask Mildred. She deals
with things from the hospital.
663
00:45:33,040 --> 00:45:37,040
It's you again. - Come with me.
664
00:45:37,200 --> 00:45:41,640
Bearing that in mind, we'd be very
happy if you let us work undisturbed.
665
00:45:41,800 --> 00:45:46,320
Things are under control. If anything
happens then I'll call. Okay?
666
00:45:46,480 --> 00:45:49,640
But the fact remains
that the building isn't fire safe.
667
00:45:49,800 --> 00:45:52,080
Yes, it is.
We've had two fire engineers here.
668
00:45:53,120 --> 00:45:55,760
- Okay.
- Here's the report.
669
00:45:58,840 --> 00:46:00,240
Hang on a second.
670
00:46:00,400 --> 00:46:03,080
Can you just send me
that screwdriver?
671
00:46:03,240 --> 00:46:05,000
Try and fix it there.
672
00:46:05,160 --> 00:46:09,280
I've got documentation here
of a fire inspection.
673
00:46:09,440 --> 00:46:10,840
This needs to be straight.
674
00:46:12,080 --> 00:46:15,080
Seriously, can you please
stop chasing me everywhere?
675
00:46:17,280 --> 00:46:18,600
I'm not actually.
676
00:46:20,200 --> 00:46:24,280
I back this initiative. 100 per cent.
677
00:46:29,080 --> 00:46:30,400
Listen.
678
00:46:32,440 --> 00:46:35,640
Not to be mean but we're trying
to have a police-free zone here.
679
00:46:36,720 --> 00:46:38,440
That's kind of the point here.
680
00:46:38,600 --> 00:46:41,360
Yes, but it's not really up to you.
681
00:46:42,240 --> 00:46:43,560
- No.
- No.
682
00:46:43,720 --> 00:46:45,040
It's cool.
683
00:46:46,680 --> 00:46:48,960
I guess I can't give you a hug,
can I?
684
00:46:51,560 --> 00:46:53,040
Definitely not.
685
00:46:53,200 --> 00:46:54,680
A bit of petting then?
686
00:46:56,320 --> 00:46:59,400
- Honestly.
- It was a bit funny though.
687
00:47:01,640 --> 00:47:03,360
- No?
- Shall we leave?
688
00:47:03,520 --> 00:47:04,840
Okay.
689
00:47:33,080 --> 00:47:35,560
Mum? Are you done soon?
690
00:47:36,880 --> 00:47:40,400
- I can't sleep if we eat too late.
- Okay, sorry.
691
00:47:40,560 --> 00:47:42,280
Of course you should eat. You can go.
692
00:47:42,440 --> 00:47:44,880
I have to do this and will come if
I can.
693
00:47:45,040 --> 00:47:47,880
But the idea is that it's the three
of us.
694
00:47:48,040 --> 00:47:49,360
- Yes.
- Yes.
695
00:47:49,520 --> 00:47:51,120
Maybe do it tomorrow then?
696
00:47:51,280 --> 00:47:54,240
Worst case. No, I can't.
It has to be Wednesday.
697
00:48:18,040 --> 00:48:20,800
- Hey.
- Toothpaste. Hey.
698
00:48:21,720 --> 00:48:23,080
Hello?
699
00:48:23,240 --> 00:48:24,640
Hello.
700
00:48:24,800 --> 00:48:26,200
What the hell's up?
701
00:48:26,360 --> 00:48:27,720
What the hell's up?
702
00:48:32,160 --> 00:48:34,640
This dancing around.
703
00:48:34,800 --> 00:48:37,320
You look like you've been
run over by a bulldozer.
704
00:48:38,680 --> 00:48:41,680
I ask what it is and you say
"nothing".
705
00:48:41,840 --> 00:48:44,640
I'm asking again.
You say "nothing".
706
00:48:46,760 --> 00:48:50,160
Come on. You're an adult.
Just say what the hell is wrong.
707
00:48:54,240 --> 00:48:55,560
I've cheated on you.
708
00:49:03,840 --> 00:49:05,400
I'm sorry.
709
00:49:05,560 --> 00:49:07,080
Okay.
710
00:49:09,920 --> 00:49:11,520
I understand.
711
00:49:11,680 --> 00:49:13,280
I'm sorry.
712
00:49:15,200 --> 00:49:17,360
I'm sorry. I don't know why
and I'm not saying who
713
00:49:17,520 --> 00:49:19,360
so there's no point in asking.
714
00:49:21,120 --> 00:49:22,960
You wanted me to tell you.
715
00:49:25,160 --> 00:49:26,480
Hello?
716
00:49:42,840 --> 00:49:44,680
Listen.
717
00:49:46,200 --> 00:49:48,840
This Conversation thing,
when did you want to do that?
718
00:49:54,040 --> 00:49:56,240
Can we postpone that?
719
00:49:58,720 --> 00:50:00,040
Okay.
720
00:50:08,440 --> 00:50:09,880
- Hi.
- Hi.
721
00:50:12,680 --> 00:50:14,000
You look great.
722
00:50:30,440 --> 00:50:31,760
What's this?
723
00:50:33,200 --> 00:50:37,160
- Yogurt.
- I know that. Why is it in my fridge?
724
00:50:39,560 --> 00:50:41,480
What's the point in this?
725
00:50:41,640 --> 00:50:44,160
You're lying on my sofa.
There's stuff everywhere.
726
00:50:44,320 --> 00:50:47,880
Have you moved in here
with your black banners and.
727
00:50:48,040 --> 00:50:50,720
What's your plan?
Are we getting married, having kids
728
00:50:50,880 --> 00:50:53,920
and then we argue over
where we celebrate Christmas or.
729
00:50:54,080 --> 00:50:55,440
I don't care about Christmas.
730
00:50:55,600 --> 00:50:58,720
You're so thick. I just want to know
what this is going to be.
731
00:50:58,880 --> 00:51:00,480
It's already something, isn't it?
732
00:51:00,640 --> 00:51:01,960
I think it's wonderful.
733
00:51:11,560 --> 00:51:13,240
Is it the occupation?
734
00:51:15,040 --> 00:51:17,040
I do have opinions.
735
00:51:17,200 --> 00:51:21,800
And I don't love that you're
a police officer but I like you.
736
00:51:21,960 --> 00:51:24,760
I don't want lots of rubbish
in my fridge.
737
00:51:24,920 --> 00:51:26,680
Come on, it's just yogurt.
738
00:51:26,840 --> 00:51:29,720
No, it's not just yogurt.
It's not just fucking yogurt.
739
00:51:29,880 --> 00:51:32,320
It isn't just fucking yogurt.
740
00:51:33,120 --> 00:51:35,760
No Ruben, you don't get it.
It's not working.
741
00:51:35,920 --> 00:51:38,480
I'm a broken person
and you're a whole person
742
00:51:38,640 --> 00:51:42,120
with your commitment
and your fucking yogurt
743
00:51:42,280 --> 00:51:44,280
and your fucking
"it'll be alright Leah".
744
00:51:44,440 --> 00:51:46,280
No, it won't be alright.
745
00:51:46,440 --> 00:51:49,680
It will never be alright, Ruben.
746
00:51:49,840 --> 00:51:53,440
It won't. Whole people need to be
with other whole people.
747
00:51:53,600 --> 00:51:57,440
And broken people have to find other
fucking idiots who are also broken.
748
00:51:57,600 --> 00:52:00,280
Take your yogurts and leave.
749
00:52:06,320 --> 00:52:07,640
Leah.
750
00:52:08,480 --> 00:52:09,800
Leave.
751
00:52:15,160 --> 00:52:16,480
Okay.
752
00:52:17,640 --> 00:52:18,960
Honestly.
753
00:52:52,880 --> 00:52:54,520
- Hi.
- Hello.
754
00:53:00,680 --> 00:53:02,000
It's a bit wonky.
755
00:53:03,640 --> 00:53:06,000
It was taken down when we had
water damage
756
00:53:06,160 --> 00:53:08,360
and when it went back
it ended up wonky.
757
00:53:09,360 --> 00:53:10,920
I should ask someone to fix it.
758
00:53:22,240 --> 00:53:23,560
How do you know?
759
00:53:25,960 --> 00:53:27,400
If God exists?
760
00:53:30,600 --> 00:53:31,920
Yes.
761
00:53:34,240 --> 00:53:36,120
I can only speak for myself.
762
00:53:38,640 --> 00:53:39,960
When someone says.
763
00:53:40,760 --> 00:53:42,080
that it will be alright.
764
00:53:44,160 --> 00:53:48,800
I always wonder what the 'it' is
which will be alright.
765
00:53:50,520 --> 00:53:51,880
Isn't that God?
766
00:53:55,160 --> 00:53:57,160
But I don't know if
it will be alright.
767
00:53:58,160 --> 00:53:59,480
Is it God then as well?
768
00:54:01,160 --> 00:54:02,800
Is there something in particular?
769
00:54:07,600 --> 00:54:11,320
Before, it was so easy to reach him.
770
00:54:12,280 --> 00:54:14,800
It was so natural.
I just closed my eyes and.
771
00:54:14,960 --> 00:54:16,840
he was there.
772
00:54:17,000 --> 00:54:18,720
Now when I close my eyes.
773
00:54:22,440 --> 00:54:24,160
it's just me.
774
00:54:25,560 --> 00:54:26,880
When did this start?
775
00:54:28,680 --> 00:54:30,000
It's kind of.
776
00:54:32,920 --> 00:54:34,840
happened gradually.
777
00:54:37,520 --> 00:54:40,520
But it feels like
it started quite a long time ago.
778
00:54:42,520 --> 00:54:44,640
I thought I could make a difference.
779
00:54:46,520 --> 00:54:47,840
But.
780
00:54:48,640 --> 00:54:53,680
nothing I've done
has changed anything to the better.
781
00:54:54,680 --> 00:54:56,520
I guess I thought I was...
782
00:54:58,600 --> 00:55:00,360
...different. That I...
783
00:55:01,160 --> 00:55:05,440
That God made me different.
A little bit better.
784
00:55:07,240 --> 00:55:09,840
And now I might even be worse.
785
00:55:11,320 --> 00:55:14,320
I'm not a good person anymore.
786
00:55:18,360 --> 00:55:21,080
Why do you not think you're
a good person?
787
00:55:23,360 --> 00:55:27,440
The only thing that's left is
that I think I will be punished.
788
00:55:30,800 --> 00:55:32,400
Inside info.
789
00:55:32,560 --> 00:55:36,400
In recent years God has been
a lot more focused on forgiveness
790
00:55:36,560 --> 00:55:38,000
than punishment.
791
00:55:38,800 --> 00:55:40,120
Has he?
792
00:55:40,280 --> 00:55:42,640
Otherwise I wouldn't have chosen
this job.
793
00:55:46,240 --> 00:55:49,320
I think you should take
inspiration from that approach, Sara.
794
00:55:56,720 --> 00:55:58,040
Yeah.
795
00:57:07,200 --> 00:57:08,760
Are you okay?
796
00:57:10,960 --> 00:57:12,280
Yes.
797
00:57:13,560 --> 00:57:14,880
That's good.
798
00:57:16,880 --> 00:57:18,200
Yeah.
799
00:57:35,960 --> 00:57:37,280
Come on!
800
00:57:37,440 --> 00:57:39,400
- Come on.
- No.
801
00:57:39,560 --> 00:57:41,520
- Come on!
- No!
802
00:57:50,840 --> 00:57:53,040
- Dance.
- Go on. Dance.
803
00:57:53,200 --> 00:57:54,680
Go on. Dance.
804
00:58:21,200 --> 00:58:24,200
Subtitles: Ann-Sofi Andersson
www.plint.com
58864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.