All language subtitles for Thin Blue Line S02E05 Episode 5 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 - Ow! - Stay in the flat, please. 2 00:00:02,080 --> 00:00:03,640 - Let me explain. - Calm down. 3 00:00:03,800 --> 00:00:05,360 You can when you calm down. 4 00:00:05,520 --> 00:00:06,920 - I've done nothing! - Calm down! 5 00:00:07,080 --> 00:00:08,840 I haven't done anything. That hurts! 6 00:00:09,000 --> 00:00:11,240 What is it you don't get? 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,560 - Let go! - Listen when we're talking to you. 8 00:00:13,720 --> 00:00:15,360 Stop filming and shut the door. 9 00:00:15,520 --> 00:00:17,440 - Give me your arm. - Let go of me. 10 00:00:17,600 --> 00:00:19,800 - Calm down. - Stay still. Listen to me. 11 00:00:19,960 --> 00:00:22,600 You too, shut your door. Everyone stay in your flats. 12 00:00:22,760 --> 00:00:26,240 Three times in 18 months you've attacked me when I'm working. Why? 13 00:00:26,400 --> 00:00:30,480 I understand you're upset but we have to respond to calls. 14 00:00:30,640 --> 00:00:33,920 I think you'd appreciate that if you're ever in need of help. 15 00:00:34,080 --> 00:00:38,040 We had a call about a man walking around trying to open doors. 16 00:00:38,200 --> 00:00:40,680 They didn't know you were delivering papers. 17 00:00:40,840 --> 00:00:44,040 Listen, if it's your teeth you should get it looked at that. 18 00:00:44,200 --> 00:00:46,240 I bit my lip when you knocked me down. 19 00:00:46,400 --> 00:00:50,200 Yes, I know. And again, we're sorry about that. 20 00:00:52,600 --> 00:00:53,920 But we have a... 21 00:00:55,480 --> 00:00:58,560 - We have to follow up any... - Shit. 22 00:01:00,560 --> 00:01:02,720 - Hey, leave it. - ...reports we get... 23 00:01:51,240 --> 00:01:56,320 THIN BLUE LINE 24 00:01:56,480 --> 00:01:58,440 He hasn't turned again, has he? 25 00:01:58,600 --> 00:02:01,720 He's engaged so he's staying where he is. 26 00:02:01,880 --> 00:02:05,440 He's moving a bit less but isn't that normal towards the end? 27 00:02:05,600 --> 00:02:08,160 Is he moving less? Why haven't you said anything? 28 00:02:08,320 --> 00:02:11,120 - That's not right. - No need to worry. 29 00:02:11,280 --> 00:02:15,480 But if you feel that the baby is moving less or not at all 30 00:02:15,640 --> 00:02:17,120 Ice-cold water, I know. 31 00:02:17,280 --> 00:02:19,640 Drinking something cold usually works. 32 00:02:20,960 --> 00:02:23,840 But if something feels wrong, just call. 33 00:02:24,000 --> 00:02:27,040 - You can always ring. - Why not just take him out? 34 00:02:27,200 --> 00:02:29,720 I know you don't really do that. 35 00:02:29,880 --> 00:02:32,440 I know that but we've done four rounds of IVF 36 00:02:32,600 --> 00:02:35,840 and had eight miscarriages. Last one at 17 weeks. 37 00:02:36,000 --> 00:02:39,560 - So I'm sorry if I'm - I understand what you're saying. 38 00:02:40,520 --> 00:02:43,560 I think we should listen to your baby. 39 00:02:46,320 --> 00:02:48,360 It'll be a bit cold now. 40 00:02:55,880 --> 00:02:58,280 That's exactly what we want to hear. 41 00:02:58,440 --> 00:03:02,760 The heart is beating nicely. Completely normal. 42 00:03:02,920 --> 00:03:07,680 If I'd been worried I would have said, let's get your baby out. Okay? 43 00:03:08,840 --> 00:03:10,600 Watch the police hit the newspaper man. 44 00:03:10,760 --> 00:03:13,560 Malmö police showing their brown uniform. Thin brown line. 45 00:03:13,720 --> 00:03:17,320 HERE'S THE FILM. 46 00:03:17,480 --> 00:03:19,280 Enough about the police being racist. 47 00:03:19,440 --> 00:03:21,440 Just doing their job. Do it yourself then. 48 00:03:21,600 --> 00:03:24,760 Doesn't look good, Mr Copper. Or perhaps I should say Mrs? 49 00:03:24,920 --> 00:03:26,240 Huh? 50 00:03:27,480 --> 00:03:28,880 Don't say anything. 51 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 I'm not saying anything. 52 00:03:30,600 --> 00:03:32,960 - No, but you're thinking. - Stop it. 53 00:03:33,120 --> 00:03:34,440 Hey? 54 00:03:38,080 --> 00:03:39,400 Here. 55 00:03:40,840 --> 00:03:42,160 It won't kill you. 56 00:03:43,320 --> 00:03:44,920 I promise. 57 00:03:45,080 --> 00:03:46,680 Maybe not today. 58 00:03:47,720 --> 00:03:49,040 For me. 59 00:03:54,120 --> 00:03:56,760 You know very well that I wouldn't do anything for you. 60 00:03:56,920 --> 00:03:58,520 No fuss. 61 00:03:58,680 --> 00:04:00,280 Just take it. 62 00:04:01,160 --> 00:04:02,480 Just shove it in. 63 00:04:07,600 --> 00:04:10,200 Admit it. You've been dying to do that. 64 00:04:14,200 --> 00:04:15,760 Malmö city should be grateful 65 00:04:15,920 --> 00:04:19,360 you're a police officer and not a drug dealer. 66 00:04:36,560 --> 00:04:40,640 Car registered to a Sahra Abdulkadir. Lives at Serenadgatan 22. 67 00:04:40,800 --> 00:04:44,400 She's 40 years old. Not linked to anything. 68 00:04:44,560 --> 00:04:45,880 Nothing on the car. 69 00:04:49,160 --> 00:04:50,480 Malmö police never change. 70 00:04:50,640 --> 00:04:52,680 Racist of the Year 2022? 71 00:04:53,520 --> 00:04:54,840 Three people. 72 00:04:56,720 --> 00:04:58,400 - Hi there. - Hello. 73 00:04:58,560 --> 00:05:01,320 You just took off. Can I see your licence, please? 74 00:05:01,480 --> 00:05:04,480 - What have we - Why? Was I speeding? Or what? 75 00:05:05,640 --> 00:05:07,880 How do you know the owner of the car? 76 00:05:08,040 --> 00:05:11,280 How do I know the owner? You stopped me just because I'm black. 77 00:05:11,440 --> 00:05:15,440 - You think I'm a criminal, don't you? - They're fucking racists. Film it. 78 00:05:15,600 --> 00:05:17,600 Why are you here in the middle of the night? 79 00:05:17,760 --> 00:05:19,680 - Fucking pig. - Is it illegal to drive here? 80 00:05:19,840 --> 00:05:21,960 - Film the other one as well. - Your licence. 81 00:05:22,120 --> 00:05:25,440 - Why can't I drive here? - Show me your licence now. 82 00:05:26,760 --> 00:05:28,960 - Here. - Great. Thank you. 83 00:05:29,120 --> 00:05:30,840 Yusuf Abdulkadir. 84 00:05:31,840 --> 00:05:35,840 Got your licence three weeks ago. Congratulations. 85 00:05:36,000 --> 00:05:37,400 Narcotics conviction. 86 00:05:38,360 --> 00:05:39,800 Yeah, so what? 87 00:05:39,960 --> 00:05:43,520 - Have you done a breath test before? - No. 88 00:05:43,680 --> 00:05:47,440 Okay. You just take a deep breath and blow firmly. 89 00:05:49,160 --> 00:05:51,200 Come on guys. Turn off 90 00:05:52,280 --> 00:05:55,040 - Fucking hell. - I'll call it in. Can you drive? 91 00:05:55,200 --> 00:05:59,600 We have a fleeing car, C-E-H-5-6-6. 92 00:05:59,760 --> 00:06:03,560 65-1320. We've stopped the BMW with the assistance of... 93 00:06:03,720 --> 00:06:06,280 - Can I see your licence or ID? - Why do you need it? 94 00:06:06,440 --> 00:06:09,560 I just want to check it. You drove off. 95 00:06:09,720 --> 00:06:11,840 - What's this? - I don't know. No idea. 96 00:06:12,000 --> 00:06:15,080 You have no idea why there's narcotics in your car? 97 00:06:15,240 --> 00:06:18,360 - It's not narcotics. It's just weed. - Are you high now? 98 00:06:18,520 --> 00:06:21,280 I won't talk to her. No, I'm not high right now. 99 00:06:21,440 --> 00:06:23,520 It's weed. Since when do you care about that? 100 00:06:23,680 --> 00:06:27,120 You have to come to the hospital for a blood test. 101 00:06:27,280 --> 00:06:29,080 The rest of you come to the station. 102 00:06:29,240 --> 00:06:32,080 - What have we done? - That's just how it is. 103 00:06:32,240 --> 00:06:34,120 - What do you mean? - My colleague 104 00:06:34,280 --> 00:06:37,440 Those two wouldn't have stopped us if we weren't black. 105 00:06:39,200 --> 00:06:40,560 Can you get up? 106 00:06:40,720 --> 00:06:43,800 - Are you from the - Yeah, it's him with the podcast. 107 00:06:43,960 --> 00:06:47,440 - Or I'll help you up. Come on. Okay. - You can stay here. 108 00:06:47,600 --> 00:06:51,600 You know what you've done is illegal. Why are you making such a fuss? 109 00:06:51,760 --> 00:06:53,960 It's the same shit every fucking day. 110 00:07:02,360 --> 00:07:04,440 Race profiling of newspaper man. Watch the film. 111 00:07:04,600 --> 00:07:09,160 It's not the best-looking restaurant but they've got the best shish kebab 112 00:07:10,080 --> 00:07:11,400 - ever. - Hi. 113 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 Hello. 114 00:07:14,760 --> 00:07:21,280 I'd like one kebab, one kofta kebab, one Fanta exotic and a water, please. 115 00:07:21,440 --> 00:07:26,120 Two shish kebabs and two Diet Cokes for me, please. 116 00:07:26,280 --> 00:07:27,840 Have here or take away? 117 00:07:28,000 --> 00:07:31,240 - To take away. - Yes, but let's have it in a box 118 00:07:31,400 --> 00:07:33,480 so we can start eating here. 119 00:07:33,640 --> 00:07:35,200 That'll be 400. 120 00:07:35,360 --> 00:07:37,080 Aren't they usually 80 each? 121 00:07:40,640 --> 00:07:42,840 A police cunt punched the newspaper man. ACAB. 122 00:07:43,000 --> 00:07:45,120 Okay. Officers shouldn't accept discounts 123 00:07:45,280 --> 00:07:46,800 so I'm happy to pay full price. 124 00:07:46,960 --> 00:07:48,440 Police only doing their job. 125 00:07:52,280 --> 00:07:56,400 If you don't like Swedish police, join us and help sort it out. 126 00:07:57,240 --> 00:08:00,560 You can't just complain. What are you doing to improve this country? 127 00:08:01,480 --> 00:08:03,400 I make sure there's edible food. 128 00:08:05,240 --> 00:08:06,560 - True. - Fucking rac 129 00:08:06,720 --> 00:08:09,320 Best shish kebab this side of the Mediterranean. 130 00:08:10,240 --> 00:08:11,560 Sorry, what did you say? 131 00:08:12,440 --> 00:08:13,760 Just let it go. 132 00:08:14,920 --> 00:08:16,560 Let's go. 133 00:08:16,720 --> 00:08:19,760 - Thank you. - Are you okay? 134 00:08:19,920 --> 00:08:21,360 - Yeah. - Let's go. 135 00:08:21,520 --> 00:08:23,040 Okay, thanks. 136 00:08:23,200 --> 00:08:24,640 Bye. 137 00:08:25,920 --> 00:08:27,240 Everything alright? 138 00:08:28,080 --> 00:08:29,400 Yeah, all good. 139 00:08:38,960 --> 00:08:43,400 You know you said he was right about me. 140 00:08:43,560 --> 00:08:45,000 Sorry? 141 00:08:45,160 --> 00:08:46,560 Take those out. 142 00:08:47,640 --> 00:08:50,080 He said I'm a bad cop, didn't he? 143 00:08:50,240 --> 00:08:52,840 And you said that he's right. 144 00:08:53,000 --> 00:08:56,440 - Who's right? - When we picked up food. 145 00:08:57,480 --> 00:09:00,360 You said he should become a cop so there are good cops. 146 00:09:00,520 --> 00:09:04,760 Not that I'm actually a good cop or that I am 147 00:09:07,560 --> 00:09:08,880 I stood right next to you. 148 00:09:09,800 --> 00:09:11,600 You wanted me to say we're a couple? 149 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 No. 150 00:09:16,520 --> 00:09:17,840 I don't know. 151 00:09:37,520 --> 00:09:38,920 No, don't answer. 152 00:09:40,640 --> 00:09:43,840 Shit, I have to Okay, it's Josef. I've got to answer. 153 00:09:45,760 --> 00:09:47,360 How are you? 154 00:09:47,520 --> 00:09:50,680 No, we're at Sara's. We've worked the night shift. 155 00:10:00,760 --> 00:10:03,000 Women are cops to get revenge. 156 00:10:03,160 --> 00:10:06,280 The female cop was probably raped by a wog. 157 00:10:06,440 --> 00:10:08,960 Why surprised? Constant harassment. 158 00:10:09,120 --> 00:10:12,080 Nothing new. All must change. Defunding no 159 00:10:12,240 --> 00:10:14,480 Newspaper man? Does Dolly Parton sleep on her back? 160 00:10:14,640 --> 00:10:17,640 Why fall for such a lie? Pathetic cop. Her name's Sara Sandström. 161 00:10:17,800 --> 00:10:19,640 Josef is coming over. 162 00:10:20,560 --> 00:10:23,240 - Now? - Yes. He had nowhere to go. 163 00:10:23,400 --> 00:10:26,960 They've evacuated his building. 164 00:10:27,120 --> 00:10:28,720 Bomb threat apparently. 165 00:10:28,880 --> 00:10:32,400 - I hope this is okay? - Yes. Of course. 166 00:10:32,560 --> 00:10:35,280 Mia might also turn up later. 167 00:10:36,680 --> 00:10:38,120 Hope that's okay with you. 168 00:10:39,200 --> 00:10:41,640 You won't be upset if I stay in bed and sleep? 169 00:10:50,280 --> 00:10:53,480 Some Malmö officers from intervention 170 00:10:53,640 --> 00:10:56,320 - Promise. - I just want to hear this. 171 00:10:56,480 --> 00:10:59,080 What's your reaction to newspaper man Mahmoud's story? 172 00:11:00,080 --> 00:11:03,960 I want to be very clear that interventions 173 00:11:04,120 --> 00:11:06,720 based on someone's ethnic background and appearance 174 00:11:06,880 --> 00:11:09,160 - Promise. - Yes, I've said that 175 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 Wait, I just want to hear this. 176 00:11:11,280 --> 00:11:14,320 - We have zero tolerance - Mummy is picking up today. 177 00:11:14,480 --> 00:11:17,960 We've heard that before, yet it seems the pattern repeats itself. 178 00:11:18,120 --> 00:11:21,160 How will the police ensure that everyone 179 00:11:21,320 --> 00:11:22,960 feels secure with your operation? 180 00:11:23,120 --> 00:11:24,920 That's a very good question. 181 00:11:27,920 --> 00:11:29,320 Right, shall we? 182 00:11:30,440 --> 00:11:32,920 - I can do it. - Yes, I'm just... Mind your fingers! 183 00:11:36,560 --> 00:11:39,320 Like everyone knows I accepted this position 184 00:11:39,480 --> 00:11:42,320 on the condition I wouldn't just be a political officer 185 00:11:42,480 --> 00:11:45,360 but actually work organically 186 00:11:45,520 --> 00:11:47,920 in a system where decision-making is slow. 187 00:11:48,080 --> 00:11:52,480 And that's a fact in the Swedish police authority. As you all know. 188 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 Yes, Magnus. 189 00:11:54,240 --> 00:11:57,720 Question. Shooting. Is that today or on a later training day? 190 00:11:57,880 --> 00:12:00,960 That's exactly the sort of thing we don't want you to know. 191 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 It might be shooting today. 192 00:12:03,320 --> 00:12:06,440 Maybe you'll be searching a building. Or maybe you'll bake a cake. 193 00:12:06,600 --> 00:12:08,440 - What the - Or maybe something else. 194 00:12:08,600 --> 00:12:11,480 Being a police officer is unpredictable. 195 00:12:11,640 --> 00:12:14,320 So your training days will be the same. 196 00:12:14,480 --> 00:12:18,120 - Dani? - Okay, but we'll get to shoot, right? 197 00:12:19,600 --> 00:12:21,920 Yes, you will get to shoot. 198 00:12:22,080 --> 00:12:25,520 Just like all your other colleagues. And 13 pins still stands. 199 00:12:25,680 --> 00:12:27,320 @björnesstorage69 The torch cop lady should be mutilated 200 00:12:27,480 --> 00:12:30,200 But if you'll be shooting today or tomorrow or another day, 201 00:12:30,360 --> 00:12:32,680 is something a police officer never knows. Right? 202 00:12:33,560 --> 00:12:34,880 Over to Jesse. 203 00:12:35,880 --> 00:12:37,200 Right. 204 00:12:38,320 --> 00:12:43,440 The purpose of these training days is that you learn more about yourselves. 205 00:12:44,280 --> 00:12:45,960 What your strengths are. 206 00:12:46,120 --> 00:12:49,520 And where your so called improvement potential is. 207 00:12:50,800 --> 00:12:52,200 Well, that's Oh, okay. 208 00:12:52,360 --> 00:12:57,160 Right, I've also decided that after years of complaints 209 00:12:57,320 --> 00:12:59,560 you will be doing a fitness test. 210 00:12:59,720 --> 00:13:01,040 Yes! 211 00:13:01,200 --> 00:13:03,360 Yes, but the results Hello! 212 00:13:03,520 --> 00:13:06,160 The results are not for the organisation. 213 00:13:06,320 --> 00:13:09,840 It's not a competition. Just information for yourselves. 214 00:13:10,000 --> 00:13:11,800 That's good. 215 00:13:11,960 --> 00:13:13,600 Very good. 216 00:13:13,760 --> 00:13:15,440 Are you on? 217 00:13:15,600 --> 00:13:17,280 What? 218 00:13:17,440 --> 00:13:18,880 - You and me? - Yeah. 219 00:13:19,680 --> 00:13:21,440 - Yeah, sure. - Yeah, sure. 220 00:13:22,720 --> 00:13:25,600 Wait. Let me check if I have a ruler somewhere. 221 00:13:26,560 --> 00:13:28,520 - What? - Come on, stop it. 222 00:13:28,680 --> 00:13:31,040 What, are you also in? Or shall we 223 00:13:31,200 --> 00:13:36,840 No, I'm not in. I'm not. Chill. 224 00:13:37,000 --> 00:13:38,560 - On the start line. - Let's go. 225 00:13:39,520 --> 00:13:42,240 No starting until I blow the whistle. Focus. 226 00:13:42,400 --> 00:13:44,880 Three, two, one. 227 00:13:58,080 --> 00:13:59,720 Okay? 228 00:13:59,880 --> 00:14:01,480 Get up! 229 00:14:02,280 --> 00:14:03,600 Come on! 230 00:14:05,000 --> 00:14:06,320 Keep going! 231 00:14:08,120 --> 00:14:09,440 Good job. 232 00:14:11,480 --> 00:14:12,920 Come on! 233 00:14:13,080 --> 00:14:14,480 Jump! 234 00:14:16,160 --> 00:14:17,520 Keep up the pace! 235 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 Come on. Keep going. 236 00:14:21,200 --> 00:14:22,520 Go! 237 00:14:30,240 --> 00:14:31,760 Come on! 238 00:14:52,520 --> 00:14:53,960 - You okay? - Yeah. 239 00:14:54,120 --> 00:14:57,440 Good. Up you get. No. You start from the beginning. 240 00:14:57,600 --> 00:14:58,920 Until you make it. Come on. 241 00:15:00,280 --> 00:15:01,600 Come on. 242 00:15:03,960 --> 00:15:05,280 Go! 243 00:15:07,120 --> 00:15:12,400 Right. Today's exercises will include elements which can be crucial 244 00:15:12,560 --> 00:15:15,760 in an ongoing terror attack or other crisis situation. 245 00:15:15,920 --> 00:15:17,560 Okay. Thank you, Greger. 246 00:15:18,440 --> 00:15:22,400 Many assume door breaching is about strength. Wrong. 247 00:15:22,560 --> 00:15:26,680 Door breaching is about using the right technique. And only that. 248 00:15:26,840 --> 00:15:29,040 Nothing else. Is that understood? 249 00:15:29,200 --> 00:15:30,600 - Absolutely. - Yep. 250 00:15:30,760 --> 00:15:34,440 We're going to do an exercise here today and you'll be working in pairs. 251 00:15:35,400 --> 00:15:37,880 So you two. Sara and Leah. 252 00:15:38,920 --> 00:15:40,880 Yes. You two. 253 00:15:41,040 --> 00:15:42,360 Come on. 254 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 Go! 255 00:15:47,000 --> 00:15:49,800 - You can do it. Come on. - Let's do it quickly. 256 00:15:49,960 --> 00:15:51,280 Don't worry about the time. Just do it. 257 00:15:51,440 --> 00:15:52,760 Okay. Go! 258 00:15:53,680 --> 00:15:55,000 No. 259 00:15:56,880 --> 00:15:58,200 Right. Go! 260 00:16:00,160 --> 00:16:01,960 Keep going. Come on! 261 00:16:03,560 --> 00:16:04,880 Good work! 262 00:16:06,600 --> 00:16:07,920 - Okay? - Yeah. 263 00:16:11,680 --> 00:16:13,320 Come on. 264 00:16:13,480 --> 00:16:15,080 Keep going! 265 00:16:18,640 --> 00:16:20,280 Okay. Stop there. 266 00:16:21,680 --> 00:16:23,200 Well done. Keep it up. 267 00:16:24,640 --> 00:16:26,040 - Come on. - Do it again. 268 00:16:26,200 --> 00:16:27,560 Good work. 269 00:16:27,720 --> 00:16:32,320 Magnus and Khalid. Run faster. Keep going. Come on! 270 00:16:33,240 --> 00:16:35,400 Come on! Go, go! 271 00:16:36,920 --> 00:16:38,360 Come on! 272 00:16:43,240 --> 00:16:44,560 Next! 273 00:16:48,920 --> 00:16:51,560 - Good work! - Well done! Swing your whole body. 274 00:16:51,720 --> 00:16:53,040 Come on, Sara. Good job. 275 00:16:53,840 --> 00:16:56,640 Well done! Keep going. You can do it. 276 00:16:57,560 --> 00:16:58,880 Fuck! 277 00:16:59,040 --> 00:17:00,800 - Come on. - Come on. Get up! 278 00:17:00,960 --> 00:17:02,280 Yeah, get up. 279 00:17:02,440 --> 00:17:04,080 - No. From the beginning. - Let's go! 280 00:17:04,240 --> 00:17:05,560 Keep going till you make it. Come on. 281 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 Come on, Sara. 282 00:17:07,200 --> 00:17:10,160 Come on girls. It's all about the right technique. 283 00:17:10,320 --> 00:17:13,600 Just the right technique. You can do it. Come on. Go for it. 284 00:17:13,760 --> 00:17:15,080 Hit it now! 285 00:17:15,920 --> 00:17:17,240 Keep going! 286 00:17:21,240 --> 00:17:22,800 Good going, girls! 287 00:17:22,960 --> 00:17:24,560 - No. - Higher up. There. 288 00:17:24,720 --> 00:17:26,200 That's it. Come on! 289 00:17:29,000 --> 00:17:30,480 You're so close now. 290 00:17:31,560 --> 00:17:32,880 Come on! 291 00:17:39,560 --> 00:17:43,600 You're through. Come on, Leah! 292 00:17:44,400 --> 00:17:46,360 - Technique! - Well done! 293 00:17:47,280 --> 00:17:49,000 - Come on, girls! - Well done! 294 00:17:50,080 --> 00:17:51,400 Keep pulling. 295 00:17:53,240 --> 00:17:54,800 - Keep going! - It's coming! 296 00:17:54,960 --> 00:17:56,280 - It's coming! - Just pull. 297 00:17:59,960 --> 00:18:03,520 Get in there! Secure the area! Come on! 298 00:18:03,680 --> 00:18:05,240 Go, go! 299 00:18:05,400 --> 00:18:07,760 - Get in! - Police! Anyone there? 300 00:18:07,920 --> 00:18:09,240 - I'll go first. - Okay. 301 00:18:09,400 --> 00:18:12,280 Get in there! Come on! 302 00:18:18,280 --> 00:18:19,600 Casualty! 303 00:18:23,120 --> 00:18:26,640 - He's bleeding profusely. - Where's the injury? 304 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 - Here. - Could be the aorta. Come on. 305 00:18:28,640 --> 00:18:29,960 - Okay. - Find the puncture. 306 00:18:30,120 --> 00:18:32,240 - Yes. - Glug, glug. 307 00:18:32,400 --> 00:18:34,880 Come on. You can do better. 308 00:18:35,040 --> 00:18:36,960 Another one on the floor in front of me. 309 00:18:37,840 --> 00:18:39,160 - Clear! - Come on. 310 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 - Glug, glug. - Clear! 311 00:18:40,840 --> 00:18:42,800 - Shit! - Come on! Stop the bleeding! 312 00:18:42,960 --> 00:18:45,640 - Yes. - Come on! 313 00:18:46,600 --> 00:18:47,920 Casualty over here! 314 00:18:51,200 --> 00:18:53,800 - Clear over here. - Glug, glug. 315 00:18:53,960 --> 00:18:56,280 - Here. - Looking good. Come on. 316 00:18:56,440 --> 00:19:00,560 More pressure. Keep pushing. Come on. Keep going! 317 00:19:00,720 --> 00:19:03,160 - He's about to bleed out. - I'm trying. 318 00:19:03,320 --> 00:19:06,360 Keep going. Don't stress. Stay calm and methodical. 319 00:19:06,520 --> 00:19:07,840 - I've got it. - Come on. 320 00:19:08,760 --> 00:19:10,400 Round-up! Everyone over here. 321 00:19:12,120 --> 00:19:13,440 Dance! 322 00:19:15,440 --> 00:19:17,440 Come on! Dance now! 323 00:19:17,600 --> 00:19:18,920 - What? - Dance! 324 00:19:19,080 --> 00:19:21,000 - We're dancing? - Come on. Dance! 325 00:19:22,320 --> 00:19:25,440 Just do it. I said dance. Come on. 326 00:19:25,600 --> 00:19:26,920 It's good for you. 327 00:19:27,760 --> 00:19:29,360 That's good Leah and Sara. 328 00:19:30,760 --> 00:19:32,880 - Come on, Magnus. - I am dancing. 329 00:19:33,040 --> 00:19:34,360 - Seriously. - Come on. 330 00:19:34,520 --> 00:19:36,560 Just relax. Come on. 331 00:20:05,520 --> 00:20:08,600 Okay, carry on the exercise. Come on. Go! 332 00:20:08,760 --> 00:20:11,280 - He's dying over here. - Okay, up. 333 00:20:12,640 --> 00:20:15,240 - Okay. I've stopped it. - Great. 334 00:20:15,400 --> 00:20:16,920 Good job. 335 00:20:17,080 --> 00:20:18,400 What about gloves? 336 00:20:20,480 --> 00:20:21,800 Shit. 337 00:20:23,240 --> 00:20:24,680 Are you just going to stand there? 338 00:20:24,840 --> 00:20:26,200 - Okay guys - Carry on! 339 00:20:26,360 --> 00:20:29,400 this is an active lethal situation. 340 00:20:29,560 --> 00:20:30,880 Clear. 341 00:20:44,600 --> 00:20:46,320 Shit. Fuck. 342 00:20:46,480 --> 00:20:48,480 - Fuck, Mange. - Sorry. I didn't 343 00:20:48,640 --> 00:20:50,800 - Sorry Sara. I didn't mean to. - Leave it. 344 00:20:50,960 --> 00:20:53,080 - Stop the exercise. - It was an accident. 345 00:20:53,240 --> 00:20:56,080 It's cool. - Are you okay? Come here. 346 00:20:56,240 --> 00:20:57,640 - Are you okay? - You alright? 347 00:20:57,800 --> 00:20:59,480 - Stop it. - But you 348 00:20:59,640 --> 00:21:02,440 - You can't just come out - Never mind. It's cool. 349 00:21:02,600 --> 00:21:04,320 - Leave her alone. - I didn't see her. 350 00:21:04,480 --> 00:21:07,240 It's okay. Let's just drop it now. 351 00:21:20,640 --> 00:21:22,600 Sturesson. How was it? 352 00:21:23,840 --> 00:21:25,160 What 353 00:21:25,320 --> 00:21:28,320 At least you went. Was it interesting? 354 00:21:28,480 --> 00:21:30,320 - Do you feel enriched? - Sure. 355 00:21:30,480 --> 00:21:31,800 Okay. 356 00:21:36,240 --> 00:21:38,200 - Tired? - Yeah. 357 00:21:38,360 --> 00:21:41,120 I bought you a smoothie. Strawberry. 358 00:21:41,280 --> 00:21:43,560 I thought you might want to sit down and 359 00:21:44,480 --> 00:21:49,720 talk about what you've learnt. Maybe share with your trainee. 360 00:21:49,880 --> 00:21:52,040 - Good work today. - You too. 361 00:21:52,200 --> 00:21:54,680 - I was actually fun. - Yeah, it was pretty fun. 362 00:21:56,360 --> 00:21:59,840 - Stop! I don't want to. - Okay. Don't bother then. 363 00:22:00,920 --> 00:22:02,920 I think we'll just go to bed. Come on. 364 00:22:03,080 --> 00:22:05,920 - Let go. I don't want to go to bed. - Laura, just get down. 365 00:22:06,080 --> 00:22:09,880 No! Why haven't you got children when you're that old? 366 00:22:10,720 --> 00:22:15,200 That's a long story that I will tell you some time. But not now. 367 00:22:15,360 --> 00:22:17,480 Get into bed now. 368 00:22:20,000 --> 00:22:21,320 Laura. 369 00:22:24,320 --> 00:22:27,040 Mummy says you're a grumpy cow. 370 00:22:27,200 --> 00:22:30,760 I'm very tired. I've also been at school today. Can you get into bed? 371 00:22:30,920 --> 00:22:33,200 I think you're not allowed because you're mean. 372 00:22:33,360 --> 00:22:34,960 Yes, I'm very mean. I agree. 373 00:22:35,120 --> 00:22:37,640 - I want to go home. - Yes, tomorrow. 374 00:22:37,800 --> 00:22:41,400 Mummy will pick you up from school. She's promised. So you will go home. 375 00:22:41,560 --> 00:22:45,280 - You said that yesterday too. - I know I did. 376 00:22:45,440 --> 00:22:47,440 - You lied. - No, I didn't. 377 00:22:47,600 --> 00:22:49,960 I thought she'd manage and so did she. 378 00:22:50,120 --> 00:22:52,560 And she really wanted to but she didn't. 379 00:22:52,720 --> 00:22:56,160 I know there's nothing she wants more than to have the energy. 380 00:22:57,240 --> 00:23:00,360 But things don't always turn out the way we want them to. 381 00:23:00,520 --> 00:23:02,520 Get in to bed now. 382 00:23:02,680 --> 00:23:05,720 You lied. You're a grumpy cow. I hate you. 383 00:23:05,880 --> 00:23:07,600 Okay. I can hear you. 384 00:23:15,560 --> 00:23:17,840 Sorry. But no. 385 00:23:28,480 --> 00:23:31,680 FEMALES can't be proper cops. Stop this experiment now. 386 00:23:31,840 --> 00:23:35,240 Women can sew and look after kids but should not protect our country. 387 00:23:35,400 --> 00:23:37,840 Misogynistic and full of hate. Go back to your caves. 388 00:23:40,760 --> 00:23:45,880 RACIST 389 00:23:46,040 --> 00:23:48,480 Poor little girly. So much violence. 390 00:23:48,640 --> 00:23:51,440 I can help her burn some energy in a more fun way. 391 00:23:51,600 --> 00:23:56,080 This is what happens when you let a woman do a man's job. 392 00:24:05,960 --> 00:24:07,840 Don't laugh. 393 00:24:09,440 --> 00:24:11,360 This isn't me. 394 00:24:11,520 --> 00:24:14,160 - Huh? - We'll obviously talk more about it. 395 00:24:14,320 --> 00:24:17,240 And I don't mean to be insensitive but 396 00:24:17,400 --> 00:24:20,960 I have a webinar that started about a second ago. 397 00:24:21,120 --> 00:24:23,360 I'm feeling a bit stressed about that. 398 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 Can you please hand me those books over there? 399 00:24:26,600 --> 00:24:30,560 - Are you kidding? - I've got to fix this before they 400 00:24:32,000 --> 00:24:34,560 log in. Come on, please. 401 00:24:34,720 --> 00:24:36,520 - Okay. - Come on. Quickly. 402 00:24:36,680 --> 00:24:39,360 - I'm going to be late. - I'm doing it as fast as I can. 403 00:24:40,320 --> 00:24:42,360 - Come on, Sara. - Aren't you sore? 404 00:24:42,520 --> 00:24:43,880 - Quick. - Okay. 405 00:24:44,040 --> 00:24:46,240 Thanks. I'm a little bit late. 406 00:24:46,400 --> 00:24:48,000 Right. 407 00:24:48,160 --> 00:24:50,160 Like that. That's good. 408 00:24:52,800 --> 00:24:54,320 You're in the picture. 409 00:24:54,480 --> 00:24:55,920 Right. 410 00:24:56,080 --> 00:24:58,480 Right. But you're not supposed to be. 411 00:24:58,640 --> 00:25:01,080 - No. - Sorry. Come on. You're the best. 412 00:25:10,320 --> 00:25:12,280 - Hi. - Hi. 413 00:25:12,440 --> 00:25:15,520 - How was it? - It was brilliant. 414 00:25:16,680 --> 00:25:18,160 - Great. - Yeah. 415 00:25:19,640 --> 00:25:21,440 - Come here. - Huh? 416 00:25:22,320 --> 00:25:23,640 Come over here. 417 00:25:24,960 --> 00:25:26,440 - What are you up to? - Ouch. 418 00:25:30,640 --> 00:25:32,480 - Don't be daft. - What? 419 00:25:33,360 --> 00:25:34,680 Just look nice. 420 00:25:42,600 --> 00:25:44,560 - Listen - Listening. 421 00:25:44,720 --> 00:25:50,080 Why do you never post any pictures of us? 422 00:25:53,080 --> 00:25:55,960 Well, I guess that's just how I want it. 423 00:25:56,120 --> 00:25:57,960 Lectures, work. 424 00:25:59,080 --> 00:26:02,960 It's a work tool. Not a diary. 425 00:26:08,080 --> 00:26:09,400 Hey? 426 00:26:12,000 --> 00:26:13,320 Come here. 427 00:26:15,880 --> 00:26:17,720 What are you doing? 428 00:26:20,200 --> 00:26:22,520 You're completely insatiable. 429 00:26:22,680 --> 00:26:25,600 Stop it. You're saying it as if it's a bad thing. 430 00:26:25,760 --> 00:26:27,240 Listen, Sara 431 00:26:28,880 --> 00:26:30,200 Buzz off. 432 00:26:32,120 --> 00:26:36,120 - Buzz off? - Yes. Buzz off. Stop it. 433 00:26:37,240 --> 00:26:41,880 Come on, Sara. You're bigger than that. Being so paranoid. 434 00:26:42,040 --> 00:26:43,520 We are bigger than that. 435 00:26:45,160 --> 00:26:46,480 Hello? 436 00:26:51,680 --> 00:26:54,680 Come here. Come on. 437 00:26:55,840 --> 00:26:57,240 Stop it. Come here. 438 00:26:57,400 --> 00:26:58,720 Give me a hug. 439 00:27:03,000 --> 00:27:04,520 Okay? 440 00:27:04,680 --> 00:27:06,880 I'm off to Josef and Mia's place now. 441 00:27:07,640 --> 00:27:08,960 What? Now? 442 00:27:09,120 --> 00:27:13,400 The whole flat is smoke damaged so everything has to go. 443 00:27:13,560 --> 00:27:15,040 And she's 444 00:27:15,200 --> 00:27:17,840 There will be breakfast after. Do you want to come? 445 00:27:19,000 --> 00:27:20,800 You're really not achy, are you? 446 00:27:23,640 --> 00:27:24,960 Nope. 447 00:27:25,120 --> 00:27:26,960 No, I'm staying here. 448 00:27:27,120 --> 00:27:29,840 - Okay. Big kiss. - Big kiss. 449 00:27:37,560 --> 00:27:39,200 - Listen - Yeah. 450 00:27:39,360 --> 00:27:41,080 Are you going to post it? 451 00:27:41,920 --> 00:27:43,280 What? 452 00:27:43,440 --> 00:27:45,600 The picture. Are you posting it? 453 00:27:47,600 --> 00:27:49,080 No. 454 00:27:49,240 --> 00:27:50,920 Great. See you later. 455 00:27:55,560 --> 00:27:58,440 Hunt down the cop slut SARA SANDSTRÖM. 456 00:27:58,600 --> 00:28:00,160 "What about gloves?" 457 00:28:00,320 --> 00:28:03,600 It wasn't even for real and I still got so stressed. 458 00:28:04,400 --> 00:28:07,160 I feel so fucking useless. 459 00:28:08,520 --> 00:28:09,960 I just want to be perfect. 460 00:28:10,800 --> 00:28:12,120 Is that asking too much? 461 00:28:14,440 --> 00:28:15,760 I am perfect. 462 00:28:17,280 --> 00:28:18,600 Is that right? 463 00:28:19,760 --> 00:28:21,240 At least if you ask my mum. 464 00:28:22,880 --> 00:28:25,560 That's nice. Same with my mum. 465 00:28:26,680 --> 00:28:31,240 You know, always supportive and encouraging. 466 00:28:36,160 --> 00:28:38,560 Thanks for taking the time to chat, Danijela. 467 00:28:40,480 --> 00:28:41,800 Tanja, honey? 468 00:28:43,840 --> 00:28:45,360 Have a drink. 469 00:28:45,520 --> 00:28:47,080 I've been looking at the tummy. 470 00:28:47,240 --> 00:28:49,080 There's been no movement for an hour. 471 00:28:49,240 --> 00:28:51,760 - Maybe something is wrong. - No. 472 00:28:51,920 --> 00:28:54,960 - Just try and have some. Come on. - Maybe it's sleeping. 473 00:28:55,120 --> 00:28:58,920 I'm sleeping. Do you know how hard it is to sleep 474 00:28:59,080 --> 00:29:01,400 when you need a wee all the bloody time? 475 00:29:01,560 --> 00:29:03,720 Please. Come on. 476 00:29:03,880 --> 00:29:05,480 Have some. 477 00:29:06,400 --> 00:29:08,600 And a bit more. Good. 478 00:29:16,880 --> 00:29:19,880 @thesceneinmalmo BADGES SHINE WHILE BODIES DROP. 479 00:29:21,160 --> 00:29:23,520 Fire the racist cop! 480 00:29:28,120 --> 00:29:30,360 SAVE A LIFE, KILL THE COP SARA SANDSTRÖM. 481 00:29:34,120 --> 00:29:37,960 Bike thefts from two years ago. Here you go. 482 00:29:38,120 --> 00:29:40,280 If you don't have time to deal with them 483 00:29:40,440 --> 00:29:42,440 because people are killing each other, 484 00:29:42,600 --> 00:29:44,600 you don't have time to close the cases either. 485 00:29:45,400 --> 00:29:47,880 There's something wrong. I can't get in. 486 00:29:48,040 --> 00:29:50,800 The problem is probably that you don't know how to do it. 487 00:29:52,160 --> 00:29:54,360 Fire the torch cop! 488 00:29:54,520 --> 00:29:56,800 Women shouldn't be in the police force. 489 00:29:56,960 --> 00:29:59,280 What has to happen before things change? 490 00:30:12,440 --> 00:30:15,320 Hello. Can I call you back? I'm in a meeting. 491 00:30:15,480 --> 00:30:18,320 I'll be quick. Have you seen my email? 492 00:30:18,480 --> 00:30:21,440 About the conference in Sopot. I really need to go. 493 00:30:21,600 --> 00:30:24,960 But it means the girls have to stay with you from Wednesday the 27th 494 00:30:25,120 --> 00:30:28,240 for two weeks. And it's when Molly has a handball camp in Kalmar. 495 00:30:28,400 --> 00:30:31,040 Well, no What do you mean Kalmar? 496 00:30:31,200 --> 00:30:33,600 I have to let them know today. That's why I called. 497 00:30:33,760 --> 00:30:37,640 Can they be with you for two weeks, plus the weekend 498 00:30:37,800 --> 00:30:40,120 Do you know what? No. I'm actually saying no. 499 00:30:40,280 --> 00:30:42,720 We have a system which is Bloody hell! 500 00:30:45,440 --> 00:30:49,440 No. Shit. Fucking hell. 501 00:30:56,280 --> 00:30:57,600 Okay. 502 00:30:58,640 --> 00:30:59,960 - Listen, Jesse - No. 503 00:31:00,120 --> 00:31:01,560 - But - No! 504 00:31:02,840 --> 00:31:06,600 It's got completely out of proportion on social media. 505 00:31:07,440 --> 00:31:09,680 It's not that I'm looking. Or actually 506 00:31:09,840 --> 00:31:12,160 maybe that's exactly why it's so scary. 507 00:31:12,320 --> 00:31:14,800 This clip is everywhere. 508 00:31:16,560 --> 00:31:21,200 I can understand it in one way because it looks really awful but 509 00:31:21,360 --> 00:31:23,440 it's not the entire incident. 510 00:31:25,840 --> 00:31:28,200 What are you doing? 511 00:31:28,360 --> 00:31:29,960 Nothing. 512 00:31:32,360 --> 00:31:36,800 Anyway... Bearing in mind what's happened to Fanny, 513 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 I'm wondering what your thinking is. 514 00:31:40,720 --> 00:31:45,600 If I should also have some kind of I don't even know what's available. 515 00:31:45,760 --> 00:31:47,720 But so I don't end up like Fanny. 516 00:31:47,880 --> 00:31:51,000 What they're writing is really aggressive. 517 00:31:53,080 --> 00:31:54,560 So, well 518 00:31:54,720 --> 00:31:56,200 That was kind of it. 519 00:31:57,480 --> 00:31:59,000 If there is a plan? 520 00:31:59,160 --> 00:32:02,520 How to stop this attack on me? 521 00:32:07,880 --> 00:32:10,760 Maybe it would do you good to change duties? 522 00:32:10,920 --> 00:32:13,560 - For a while. - What? 523 00:32:14,960 --> 00:32:17,160 Do you also think I did something wrong? 524 00:32:17,320 --> 00:32:18,880 Not sure about wrong. 525 00:32:19,040 --> 00:32:22,200 These are very difficult questions. 526 00:32:22,360 --> 00:32:25,680 I think you might be about to fall down the rabbit hole. 527 00:32:25,840 --> 00:32:28,600 Notice I said "about to", Sara. 528 00:32:31,000 --> 00:32:35,440 It's a bit like with a friend of mine. He's an oncologist. 529 00:32:35,600 --> 00:32:38,040 Everyone he sees has cancer. 530 00:32:38,200 --> 00:32:41,560 Because of that the whole population has cancer. 531 00:32:42,600 --> 00:32:44,720 Talking to him is worse than googling. 532 00:32:49,560 --> 00:32:52,480 We almost only see people who are trouble-makers. 533 00:32:53,840 --> 00:32:56,640 And with the neighbourhoods we work in 534 00:32:56,800 --> 00:32:59,360 it's not that surprising to get tunnel vision. 535 00:33:00,400 --> 00:33:01,720 But it's not good. 536 00:33:02,560 --> 00:33:04,480 Might be smart to try something else. 537 00:33:05,720 --> 00:33:07,040 Do you see what I mean? 538 00:33:09,480 --> 00:33:10,800 Can you think about it? 539 00:33:14,800 --> 00:33:16,400 Maybe shooting today? 540 00:33:16,560 --> 00:33:20,920 I don't actually care as long as I don't have to dance. 541 00:33:21,080 --> 00:33:24,880 You know that the dancing is part of the training in the task force? 542 00:33:25,040 --> 00:33:27,920 I know. But I've never said I want to join the task force. 543 00:33:28,080 --> 00:33:29,840 - Are you alright? - What? 544 00:33:30,000 --> 00:33:32,440 Anything, like I said. Apart from dancing. 545 00:33:33,400 --> 00:33:34,720 Is that just me? 546 00:33:37,880 --> 00:33:40,080 - I've done nothing! - Calm down! 547 00:33:40,240 --> 00:33:42,000 I haven't done anything. That hurts! 548 00:33:42,160 --> 00:33:44,480 What is it you don't get? 549 00:33:44,640 --> 00:33:46,840 - Let go! - Listen when we're talking to you. 550 00:33:47,000 --> 00:33:49,800 - Stop filming and shut the door. - Give me your arm. 551 00:33:49,960 --> 00:33:52,760 - Calm down. - Keep still. Listen to me. 552 00:33:52,920 --> 00:33:55,720 You too, shut your door. Stay in your flats. 553 00:33:59,120 --> 00:34:02,040 They say they're only doing their job. 554 00:34:02,200 --> 00:34:04,120 I'm also just doing my job. 555 00:34:05,280 --> 00:34:08,480 What have I done? I'm scared all the time. 556 00:34:10,560 --> 00:34:14,680 Is it do to with the colour of my skin? 557 00:34:23,560 --> 00:34:26,720 Right. What are you all thinking? 558 00:34:26,880 --> 00:34:28,560 When you see this clip. 559 00:34:38,640 --> 00:34:41,800 Sometimes we get it right. Other times not so right. 560 00:34:42,760 --> 00:34:44,560 But it's not always someone's fault. 561 00:34:47,840 --> 00:34:50,240 We obviously talk about these things. 562 00:34:50,400 --> 00:34:53,280 But how do you talk about it? 563 00:34:57,320 --> 00:35:00,400 I don't think anyone understands how bloody difficult this is. 564 00:35:01,520 --> 00:35:03,320 To be made a suspect like this. 565 00:35:06,560 --> 00:35:08,040 The whole time. 566 00:35:08,200 --> 00:35:09,640 How tough for you, Sara. 567 00:35:10,760 --> 00:35:12,080 Yes it is. 568 00:35:12,920 --> 00:35:15,400 As soon as I show my face I get called a racist. 569 00:35:19,360 --> 00:35:23,960 Is it my fault that 99% of gang members are immigrants? 570 00:35:25,400 --> 00:35:29,560 Is it my fault that they're the ones we bring in time and time again? 571 00:35:29,720 --> 00:35:31,040 Huh? 572 00:35:37,080 --> 00:35:40,080 What about the motorbike gangs? 573 00:35:40,240 --> 00:35:41,600 Aren't they gangs? 574 00:35:41,760 --> 00:35:44,080 Last time I checked they were. 575 00:35:45,280 --> 00:35:48,240 I'm thinking of the gang that stole 576 00:35:48,400 --> 00:35:51,360 hundreds of millions of pension money. 577 00:35:52,360 --> 00:35:55,840 - No one talks about their background. - Okay, listen to this. 578 00:35:56,000 --> 00:36:01,440 If we see a car in an odd place at an odd time, we will check it. 579 00:36:01,600 --> 00:36:03,200 That's just how it is. 580 00:36:03,360 --> 00:36:07,560 The easiest way not to be checked is to not be in that car. 581 00:36:08,680 --> 00:36:10,680 It's as simple as that. 582 00:36:10,840 --> 00:36:12,440 Interesting. 583 00:36:13,240 --> 00:36:14,560 I'm thinking that 584 00:36:15,400 --> 00:36:18,400 we're going to listen to more voices on this. 585 00:36:22,920 --> 00:36:24,240 You get nervous. 586 00:36:25,600 --> 00:36:28,240 It's like you've done wrong even if you haven't. 587 00:36:28,400 --> 00:36:30,640 Even if you're innocent you get blamed. 588 00:36:32,160 --> 00:36:36,520 I usually start filming as soon as I see them basically. 589 00:36:36,680 --> 00:36:38,760 - You just never know. - Okay. 590 00:36:38,920 --> 00:36:43,040 What about you, Ali? When you see police officers, 591 00:36:43,200 --> 00:36:45,920 do you feel safe or not safe? 592 00:36:47,520 --> 00:36:49,480 Only a white person would ask that. 593 00:36:49,640 --> 00:36:54,200 Right. What question should I ask then? 594 00:36:55,320 --> 00:36:59,440 What it feels like to be checked. Humiliated in front of your friends. 595 00:36:59,600 --> 00:37:01,760 How does it make you feel? 596 00:37:03,080 --> 00:37:04,400 It feels unfair. 597 00:37:05,240 --> 00:37:09,400 You hate them. Sorry but that's just how it is. You hate them. 598 00:37:10,960 --> 00:37:13,680 Right everyone. When you hear this 599 00:37:13,840 --> 00:37:15,400 what are your thoughts? 600 00:37:21,080 --> 00:37:22,680 I'm guessing no one's surprised. 601 00:37:24,520 --> 00:37:26,120 - Are they? - No. 602 00:37:26,280 --> 00:37:29,520 I'm thinking that it's our job to get you 603 00:37:29,680 --> 00:37:33,720 to feel that we're on the same side actually. Because we actually are. 604 00:37:33,880 --> 00:37:40,640 But if you don't, then we've quite simply failed. 605 00:37:43,520 --> 00:37:46,960 Does anyone here have children the same age? 606 00:37:49,960 --> 00:37:52,480 Okay, good. How do you feel? 607 00:37:53,920 --> 00:37:57,240 Well, it doesn't feel great. 608 00:37:57,400 --> 00:38:00,360 But actually less for the children 609 00:38:00,520 --> 00:38:04,840 and more because it feels like a failure. Professionally. 610 00:38:05,000 --> 00:38:08,520 And it's difficult to get the trust back again. 611 00:38:08,680 --> 00:38:11,800 Sorry but if there's going to be any bloody point in doing this. 612 00:38:11,960 --> 00:38:13,280 Yeah, okay? 613 00:38:14,640 --> 00:38:18,680 Right. What do you know about organised crime, 614 00:38:18,840 --> 00:38:21,120 drug dealing and things like that? 615 00:38:21,280 --> 00:38:24,880 Wait, I will rephrase. Do you think it's good 616 00:38:25,040 --> 00:38:28,680 that our vulnerable areas are full of weapons and drugs? 617 00:38:28,840 --> 00:38:30,360 - No. - No, you don't. 618 00:38:30,520 --> 00:38:33,680 I'm asking our young people the same. Do you think it's good? 619 00:38:33,840 --> 00:38:36,200 It's our friends who get shot. What do you think? 620 00:38:37,240 --> 00:38:41,840 Right. Do you know how we get rid of the weapons and drugs? 621 00:38:42,000 --> 00:38:44,280 That I will tell you. 622 00:38:44,440 --> 00:38:47,320 We check people. We stop cars. 623 00:38:47,480 --> 00:38:48,880 So I'm asking. 624 00:38:49,040 --> 00:38:52,200 Do you seriously think that we should stop as many cars 625 00:38:52,360 --> 00:38:54,360 with mums and kids in Limhamn 626 00:38:54,520 --> 00:38:56,120 - Magnus - Wait. 627 00:38:57,080 --> 00:39:01,960 and upper class ladies in Käpparstan who almost certainly has 628 00:39:02,120 --> 00:39:07,200 no drugs or weapons in their cars just to make it feel a bit more fair. 629 00:39:07,360 --> 00:39:10,600 Or do you actually want us to get hold of these weapons 630 00:39:10,760 --> 00:39:13,800 so that your friends won't get shot. 631 00:39:15,360 --> 00:39:18,160 The thing is, we're protecting Swedes against the baddies 632 00:39:18,320 --> 00:39:19,880 - Calm down, Mange. - Wait! 633 00:39:21,320 --> 00:39:23,240 If you just behave there's no problem. 634 00:39:23,400 --> 00:39:26,840 Lots of my friends behave. They still get crap from you. 635 00:39:27,000 --> 00:39:31,160 We'll never be regular Swedes in your eyes. We'll always be different. 636 00:39:31,320 --> 00:39:32,640 That's right. 637 00:39:34,840 --> 00:39:36,160 Unfortunately. 638 00:39:37,080 --> 00:39:39,760 Okay fine, so now you want us to think 639 00:39:39,920 --> 00:39:42,320 that everyone is like her over there. 640 00:39:42,480 --> 00:39:43,800 Correct. 641 00:39:43,960 --> 00:39:46,200 Hang on. Have I misunderstood something? 642 00:39:46,360 --> 00:39:50,200 So is it not our job to look for weapons and drugs? 643 00:39:50,360 --> 00:39:53,840 - So what's the problem then? - That you never check yourself. 644 00:39:54,000 --> 00:39:56,040 You can't even imagine that there are people 645 00:39:56,200 --> 00:39:59,680 who are being treated differently. 646 00:39:59,840 --> 00:40:04,320 Okay. Maybe it's time to thank our young guests 647 00:40:04,480 --> 00:40:06,720 for taking the time to come today. 648 00:40:07,720 --> 00:40:13,880 It was very interesting to hear your experiences and reflections. 649 00:40:14,040 --> 00:40:17,640 I'm sure my colleagues agree with me. 650 00:40:17,800 --> 00:40:20,760 - So thank you very much. - Thanks a lot. 651 00:40:24,480 --> 00:40:27,960 A good tip is to treat everyone the same. 652 00:40:28,920 --> 00:40:31,720 Great tip Khalid, but we don't. 653 00:40:31,880 --> 00:40:33,680 Another tip is to 654 00:40:34,840 --> 00:40:36,240 well 655 00:40:36,400 --> 00:40:38,720 not go into defence mode the whole time. 656 00:40:39,760 --> 00:40:44,840 Just admit that there is racism in the police and move on from there. 657 00:40:45,000 --> 00:40:46,480 That's my thinking anyway. 658 00:40:46,640 --> 00:40:50,680 In that case I would like someone to explain to me what racism is. 659 00:40:50,840 --> 00:40:52,320 Because I don't agree with you. 660 00:40:52,480 --> 00:40:55,040 A grown man doesn't know what racism is. 661 00:40:55,200 --> 00:40:58,480 Okay. I don't feel like explaining that. 662 00:40:58,640 --> 00:41:02,040 You'll have to find out for yourself. You can google it. 663 00:41:03,360 --> 00:41:06,280 Then I'm going to say transferred racism. 664 00:41:06,440 --> 00:41:12,920 If the neighbours assume a black guy in the stairwell is a thief 665 00:41:13,080 --> 00:41:16,840 the message we get from the control room is that he is a thief. 666 00:41:17,000 --> 00:41:19,760 Then it's society that's racist. 667 00:41:19,920 --> 00:41:22,560 Or the people living in the building. 668 00:41:22,720 --> 00:41:24,520 But we get the stick. 669 00:41:25,320 --> 00:41:28,440 I was called the N-word at school. 670 00:41:28,600 --> 00:41:31,800 Not regular school, but the police academy. 671 00:41:31,960 --> 00:41:33,880 Are you rolling your eyes at me? 672 00:41:34,040 --> 00:41:35,440 - No. - It looked like you did. 673 00:41:35,600 --> 00:41:37,160 - No I didn't. - Okay. 674 00:41:37,320 --> 00:41:41,840 Do you see it as a problem that I was called the N-word by a future cop? 675 00:41:42,000 --> 00:41:43,480 - Yes, of course. - Okay. 676 00:41:44,440 --> 00:41:45,800 Okay. 677 00:41:45,960 --> 00:41:47,720 You don't know how many advantages you have 678 00:41:47,880 --> 00:41:51,560 because you're white. That's a simple fact. 679 00:41:52,680 --> 00:41:54,520 You're not listening. 680 00:41:55,560 --> 00:41:58,280 Can't you just try to listen for once. 681 00:41:58,440 --> 00:42:00,600 It's just non-stop. 682 00:42:00,760 --> 00:42:02,280 What's wrong? 683 00:42:02,440 --> 00:42:04,440 - We live in a racist society. - Okay, but 684 00:42:04,600 --> 00:42:06,880 - Don't you get that? - Have I been racist to you? 685 00:42:07,040 --> 00:42:10,200 - I've never said that you have. - Have I? 686 00:42:10,360 --> 00:42:12,840 No, you're my colleague for fuck's sake. 687 00:42:13,000 --> 00:42:16,080 That would be insane. I'm not talking about us. 688 00:42:16,240 --> 00:42:18,720 But Sweden isn't really that racist. 689 00:42:18,880 --> 00:42:21,240 - Are you kidding? - No. That's what I think. 690 00:42:21,400 --> 00:42:24,240 Okay, but I'm not that interested in what you "think". 691 00:42:24,400 --> 00:42:26,320 Sorry, but have you lived anywhere else? 692 00:42:26,480 --> 00:42:29,640 Have you lived in another culture? Please tell us. 693 00:42:29,800 --> 00:42:33,320 - Is afrophobia the only racism? - No, I never said that. 694 00:42:33,480 --> 00:42:35,640 - Did I say that? - No 695 00:42:35,800 --> 00:42:37,640 It would also be nice if some groups 696 00:42:37,800 --> 00:42:40,680 who are exposed themselves could admit 697 00:42:40,840 --> 00:42:46,360 that they sometimes hate and threaten Jews. 698 00:42:46,520 --> 00:42:49,960 But Leah, that's not what this is about. 699 00:42:50,120 --> 00:42:51,440 - No. - No, exactly. 700 00:42:51,600 --> 00:42:53,960 We're talking about structural racism. 701 00:42:54,120 --> 00:42:58,520 If you're outside or sitting in a car you can't see that you're Jewish. 702 00:42:58,680 --> 00:43:00,640 For fuck's sake, it's clear I'm Turkish. 703 00:43:00,800 --> 00:43:03,240 Absolutely. And it's not the same as being black. 704 00:43:03,400 --> 00:43:06,800 I'm no fan of interpretive precedence. 705 00:43:06,960 --> 00:43:09,440 Olle, are you scared You're having a child. 706 00:43:09,600 --> 00:43:14,920 Are you scared that your child will be treated differently 707 00:43:15,080 --> 00:43:16,760 - to white children. - Of course I am. 708 00:43:16,920 --> 00:43:19,960 - Why are you attacking me then? - No one's attacking you. 709 00:43:20,120 --> 00:43:22,560 Was I talking to you? Was I talking to you? 710 00:43:22,720 --> 00:43:24,360 - You're so angry. - Shut up for once. 711 00:43:24,520 --> 00:43:26,400 Let's just take onboard what the kids said. 712 00:43:26,560 --> 00:43:28,480 Hello! 713 00:43:28,640 --> 00:43:32,200 - All the time. - Can we just calm down? 714 00:43:35,480 --> 00:43:37,720 Aren't we all in the same team? 715 00:43:43,000 --> 00:43:45,640 - They're a bit burnt unfortunately. - Thanks. 716 00:43:46,480 --> 00:43:48,160 - Thank you very much. - Yeah. 717 00:43:48,320 --> 00:43:50,000 You take it. 718 00:43:50,160 --> 00:43:52,400 - No, you take it. - No, go ahead and take it. 719 00:43:52,560 --> 00:43:54,040 Take your blimming ketchup. 720 00:43:54,200 --> 00:43:55,640 So you don't want ketchup now? 721 00:43:55,800 --> 00:43:57,640 - Stop it, you two. - I don't want ketchup. 722 00:43:57,800 --> 00:43:59,120 Well said. 723 00:44:02,400 --> 00:44:06,720 What are your reflections on your cultural competence day? 724 00:44:06,880 --> 00:44:08,920 Rewarding, wasn't it? 725 00:44:09,080 --> 00:44:10,920 You don't have to answer now. 726 00:44:11,080 --> 00:44:14,280 If I'm honest it can wait until the evaluation. 727 00:44:14,440 --> 00:44:16,160 - Cheers! - Cheers! 728 00:44:18,160 --> 00:44:20,120 A fucking rat! 729 00:44:23,920 --> 00:44:25,240 I've got your back. 730 00:44:36,400 --> 00:44:37,760 May he rest in cheese. 731 00:44:43,760 --> 00:44:45,080 Right. 732 00:44:47,080 --> 00:44:48,640 It was just a rat. 733 00:44:48,800 --> 00:44:51,480 No Osmond, it wasn't just a rat. 734 00:44:51,640 --> 00:44:55,720 You've had your traineeship extended. Twice even. 735 00:44:55,880 --> 00:44:59,400 You don't run into houses on fire. Against order. 736 00:44:59,560 --> 00:45:01,200 - You don't do that. - No. 737 00:45:01,360 --> 00:45:02,920 You could've died. 738 00:45:03,880 --> 00:45:07,920 Or forced fire fighters to go looking for you instead of helping others. 739 00:45:10,640 --> 00:45:13,200 No, I understand. That was 740 00:45:14,960 --> 00:45:16,880 It was stupid of me. 741 00:45:17,040 --> 00:45:20,160 Being a police officer is a difficult job. 742 00:45:20,320 --> 00:45:22,760 Not everyone is suitable. 743 00:45:22,920 --> 00:45:25,800 But you can still be good at a lot of other things. 744 00:45:25,960 --> 00:45:31,360 - And be a good person. - I understand. It's clear. 745 00:45:31,520 --> 00:45:33,080 And you understand it means you 746 00:45:33,240 --> 00:45:35,200 can't apply to the police academy again? 747 00:45:36,440 --> 00:45:38,680 Yes. I'm aware of that. 748 00:45:47,800 --> 00:45:49,680 I'll just have to rethink. 749 00:45:50,680 --> 00:45:52,280 Plan B. 750 00:45:52,440 --> 00:45:55,760 Which I've never had. I've always wanted to be a police officer. 751 00:45:55,920 --> 00:45:59,440 - Yes, I'm really sorry. - Yes, really. 752 00:46:03,000 --> 00:46:04,760 - Do I sign there? - Yes. 753 00:46:06,920 --> 00:46:08,640 Over and out. 754 00:46:12,000 --> 00:46:13,360 Osmond. 755 00:46:13,520 --> 00:46:14,840 Osmond! 756 00:46:15,000 --> 00:46:16,320 It'll be okay. 757 00:46:17,600 --> 00:46:19,240 Danijela, I want you to know 758 00:46:19,400 --> 00:46:22,360 whatever happens now, I don't blame you. 759 00:46:23,480 --> 00:46:27,120 You've been a fantastic instructor. I'm the one who's done wrong. 760 00:46:27,960 --> 00:46:31,560 - Listen, it'll be okay. - It's not okay. 761 00:46:40,320 --> 00:46:41,640 What time do you finish? 762 00:46:43,960 --> 00:46:45,720 Late. So you have to drop by. 763 00:46:45,880 --> 00:46:48,520 Doesn't it feel odd that I seem single 764 00:46:48,680 --> 00:46:50,920 when there are no pictures of us? 765 00:46:51,080 --> 00:46:55,200 I don't need to look at pictures to know that we're together. 766 00:46:56,120 --> 00:46:58,520 Yeah, life is a bit unfair. 767 00:46:59,520 --> 00:47:00,840 Look at this. 768 00:47:03,320 --> 00:47:04,640 I have to take this. 769 00:47:06,000 --> 00:47:08,440 - Hi mum. - Look at this. 770 00:47:08,600 --> 00:47:09,920 - Hi. - Hi. 771 00:47:10,080 --> 00:47:13,960 - Have you seen Dani? - She was here before. 772 00:47:14,120 --> 00:47:15,440 - Do you have a boyfriend? - No. 773 00:47:15,600 --> 00:47:20,120 - Is that your boyfriend? - Yes, that's me. Hello. Ruben. 774 00:47:20,280 --> 00:47:22,440 Cute. - Hello. Faye. 775 00:47:22,600 --> 00:47:24,120 This is my colleague. 776 00:47:24,280 --> 00:47:26,600 So everyone's got a partner but me. 777 00:47:26,760 --> 00:47:28,920 - I haven't. - Yes, you are. 778 00:47:29,080 --> 00:47:32,320 At least you're not with someone who doesn't want to show it. 779 00:47:32,480 --> 00:47:35,320 But Faye, Magnus doesn't have a girlfriend. 780 00:47:35,480 --> 00:47:37,440 Magnus. It'll have to be him then. 781 00:47:39,120 --> 00:47:40,920 So you haven't seen Dani then? 782 00:47:41,080 --> 00:47:42,800 - No. - No. 783 00:47:42,960 --> 00:47:48,480 - Tell me something funny. - That's a cheeky curveball. Shit. 784 00:47:49,280 --> 00:47:51,640 No, it's not. Tell me something funny. 785 00:47:54,480 --> 00:47:56,480 Looks like you're drowning your sorrows. 786 00:47:57,280 --> 00:47:58,800 Said the sober alcoholic. 787 00:47:59,600 --> 00:48:00,920 No alcohol in this one. 788 00:48:02,400 --> 00:48:03,720 Maybe I am. 789 00:48:05,120 --> 00:48:08,840 Doesn't feel great that I've just shattered Osmond's dream. 790 00:48:10,480 --> 00:48:14,520 Just because I'm a bad and inattentive instructor. 791 00:48:16,920 --> 00:48:19,600 You seem to be a very good police officer, Danijela. 792 00:48:21,840 --> 00:48:23,480 And it would be a real shame 793 00:48:24,680 --> 00:48:27,080 and a bit too womanly if you took on more blame 794 00:48:27,240 --> 00:48:29,800 for Osmond not becoming a cop than Osmond himself. 795 00:48:29,960 --> 00:48:31,640 Or the police academy. Or Jesse. 796 00:48:31,800 --> 00:48:33,880 Or the patriarchal society. 797 00:48:36,520 --> 00:48:37,840 Another one? 798 00:48:39,480 --> 00:48:40,800 It's not a trick question. 799 00:48:42,440 --> 00:48:43,800 Yes, please. 800 00:48:43,960 --> 00:48:46,480 What's so great about being an adult, Danijela 801 00:48:49,960 --> 00:48:52,280 is that you can do what you want. 802 00:48:55,240 --> 00:48:59,000 Dad's not too well. Mum wants me to come over. 803 00:48:59,160 --> 00:49:00,680 Okay. 804 00:49:02,000 --> 00:49:03,480 You can come if you want to. 805 00:49:04,920 --> 00:49:06,240 No, thanks. 806 00:49:07,880 --> 00:49:10,280 Are you annoyed that I'm going to help my parents? 807 00:49:10,440 --> 00:49:12,680 That wouldn't be very flattering. 808 00:49:12,840 --> 00:49:17,080 No, I just really don't want to go to your parents' place. 809 00:49:17,240 --> 00:49:19,440 - Okay. - And I'm annoyed because I can't 810 00:49:19,600 --> 00:49:22,800 share any pictures of us. It feels like you're ashamed of me. 811 00:49:25,560 --> 00:49:28,000 - I'm not ashamed of you. - So what is it then? 812 00:49:29,200 --> 00:49:30,920 I just don't want to be your alibi. 813 00:49:32,280 --> 00:49:34,240 He hasn't moved all day. 814 00:49:34,400 --> 00:49:35,880 Can you No, you can't drive. 815 00:49:36,040 --> 00:49:37,680 Can anyone give me a lift? 816 00:49:41,840 --> 00:49:44,720 - It'll be fine. - I'm a bit drunk. That's your fault. 817 00:49:44,880 --> 00:49:46,280 It'll be fine. 818 00:49:47,120 --> 00:49:48,840 - Good luck, daddy! - Okay. 819 00:49:49,000 --> 00:49:50,640 Love to the wife. 820 00:49:53,240 --> 00:49:55,080 - Hi. - Hi. 821 00:49:56,320 --> 00:49:57,720 How are you? 822 00:49:57,880 --> 00:49:59,240 I'm better. 823 00:50:01,160 --> 00:50:02,680 Did you want to come in? 824 00:50:02,840 --> 00:50:07,480 No, it's okay. I just wanted to see how you are. 825 00:50:07,640 --> 00:50:09,880 Listen can I ask you something? 826 00:50:10,680 --> 00:50:12,840 Have you told Laura 827 00:50:13,000 --> 00:50:15,520 that I'm a grumpy cow and will always live on my own. 828 00:50:15,680 --> 00:50:17,920 - Huh? - Well. No but 829 00:50:19,160 --> 00:50:22,480 I've been wrong so many times before. Haven't I? 830 00:50:23,960 --> 00:50:26,640 "It's just a sore throat. I'll be fine." 831 00:50:26,800 --> 00:50:30,560 How lucky then for everyone that I haven't got any children. 832 00:50:30,720 --> 00:50:34,280 Listen Faye, I wasn't going to have kids either. Remember? 833 00:50:35,480 --> 00:50:36,800 But then I changed my mind. 834 00:50:38,120 --> 00:50:39,880 And it turned out okay. 835 00:50:41,560 --> 00:50:43,560 At least until last spring. 836 00:50:44,880 --> 00:50:49,000 Those people that were born to be mothers. Do they even exist? 837 00:50:50,120 --> 00:50:51,640 I don't know. 838 00:50:51,800 --> 00:50:54,960 There was a time when I knew everything. Now I know nothing. 839 00:51:07,600 --> 00:51:08,920 Where's everyone? 840 00:51:11,560 --> 00:51:13,080 No idea. 841 00:51:13,240 --> 00:51:15,320 Are you the one drinking all the beer? 842 00:51:19,120 --> 00:51:23,000 The person I am now. A racist beer drinker. 843 00:51:26,520 --> 00:51:28,240 Something wrong with that? 844 00:51:29,440 --> 00:51:31,680 Fucking crap society. 845 00:51:31,840 --> 00:51:33,320 You're not funny. 846 00:51:35,160 --> 00:51:36,480 No, I know. 847 00:51:42,120 --> 00:51:43,760 When did you have the soft drink? 848 00:51:44,800 --> 00:51:47,200 I don't know. An hour ago. 849 00:51:47,360 --> 00:51:48,760 Half an hour ago. 850 00:51:48,920 --> 00:51:50,600 It's my fault. I was stressing her. 851 00:51:50,760 --> 00:51:54,840 We're a bit paranoid. We've had some bad luck. 852 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 We know we're silly so 853 00:52:01,440 --> 00:52:03,080 It was good that you came in. 854 00:52:03,240 --> 00:52:05,800 The baby is tired and needs to come out now. 855 00:52:05,960 --> 00:52:08,240 - We have to do it now. - No! I don't want to. 856 00:52:08,400 --> 00:52:11,240 - We have to take it out now. - No! I don't want to. 857 00:52:11,400 --> 00:52:14,840 We will help you. It'll be fine but it has to come out now. 858 00:52:15,000 --> 00:52:17,840 - Open the door. We have to do it now. - No! 859 00:52:26,480 --> 00:52:29,120 - Hello. - Hi. 860 00:52:29,280 --> 00:52:32,240 - Has everyone left? - I think so. 861 00:52:33,160 --> 00:52:34,760 What about you? 862 00:52:34,920 --> 00:52:37,720 I had a call from the protection unit. 863 00:52:37,880 --> 00:52:39,280 Oh no. 864 00:52:41,080 --> 00:52:44,920 They never say exactly what it is but I'm not allowed to 865 00:52:46,400 --> 00:52:47,920 drive home myself. 866 00:52:48,960 --> 00:52:50,280 So they say. 867 00:52:51,320 --> 00:52:53,360 So I'm waiting to be picked up. 868 00:52:54,160 --> 00:52:55,760 It can take a while he said. 869 00:53:48,200 --> 00:53:49,520 Asbestos. 870 00:53:51,680 --> 00:53:53,000 I'm sorry. 871 00:54:09,080 --> 00:54:11,600 - Hello? - I'm a dad. 872 00:54:12,560 --> 00:54:14,520 Congratulations. 873 00:54:14,680 --> 00:54:17,080 Say hello to my daughter. 874 00:54:17,240 --> 00:54:21,720 Oh Olle, what a little gem. 875 00:54:21,880 --> 00:54:25,520 I know everyone says it but it goes so quickly. 876 00:54:25,680 --> 00:54:29,760 Make sure to kiss those unwalked feet as much as you can. 877 00:54:29,920 --> 00:54:33,960 Promise me that we will make the world a better place, Jesse. 878 00:54:34,120 --> 00:54:36,960 - We have to protect her. - Of course we will. 879 00:54:37,960 --> 00:54:40,440 Every time we see some new crap. 880 00:54:42,000 --> 00:54:43,520 But now my daughter is here. 881 00:54:44,360 --> 00:54:45,920 Sorry. 882 00:54:46,080 --> 00:54:51,000 You don't need to I know what it's like. You know that. 883 00:54:52,400 --> 00:54:57,320 I'm saying this to you because you're such a good and beautiful person. 884 00:54:58,240 --> 00:55:00,280 I don't know anyone who's 885 00:55:00,440 --> 00:55:02,400 Shit, she just woke up. Bye. 886 00:55:42,920 --> 00:55:44,240 Hello. 887 00:55:47,440 --> 00:55:48,880 Why are you here? 888 00:55:50,320 --> 00:55:52,280 I missed you. 889 00:55:53,840 --> 00:55:55,160 Are you drunk? 890 00:55:56,840 --> 00:55:58,440 Yes. 891 00:55:58,600 --> 00:56:00,200 Do you need help? 892 00:56:03,720 --> 00:56:05,040 No. 893 00:56:06,880 --> 00:56:09,080 I just want to sit here for a while. 894 00:56:14,760 --> 00:56:17,200 Stop laughing. 895 00:56:20,560 --> 00:56:22,080 Shout if you need anything. 896 00:56:35,760 --> 00:56:37,080 Look at that. 897 00:56:39,880 --> 00:56:41,200 That's brave. 898 00:56:45,920 --> 00:56:49,440 One, two, three, four. 899 00:56:49,600 --> 00:56:51,680 Owned by a Mohammad Ciise. 900 00:56:52,880 --> 00:56:57,360 Clean record. Not suspected of anything, nothing. 901 00:56:58,200 --> 00:56:59,520 Seriously? 902 00:57:00,760 --> 00:57:02,280 Are you sure? 903 00:57:02,440 --> 00:57:03,960 Yes. Nothing. 904 00:57:09,600 --> 00:57:11,880 Okay guys. You're free to go. 905 00:57:13,360 --> 00:57:14,800 Here you go. 906 00:57:14,960 --> 00:57:16,520 Happy birthday. 907 00:57:16,680 --> 00:57:18,760 I don't want your birthday wishes. 908 00:57:19,960 --> 00:57:21,400 Why did you stop us? 909 00:57:21,560 --> 00:57:23,800 You know, the car, the place, the time. 910 00:57:23,960 --> 00:57:26,400 - I'm just doing my job. Okay? - Time and place? 911 00:57:26,560 --> 00:57:28,200 I still know what it's about. 912 00:57:28,360 --> 00:57:29,920 Right? 913 00:57:33,760 --> 00:57:35,240 Have a good evening, guys. 914 00:57:49,800 --> 00:57:51,120 Shit! 915 00:58:27,760 --> 00:58:30,880 Subtitles: Ann-Sofi Andersson www.plint.com 67475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.