Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:44,143 --> 00:00:45,877
We are just now getting word of a plane
2
00:00:45,879 --> 00:00:47,311
that has apparently crashed off the banks
3
00:00:47,313 --> 00:00:49,180
of the East River here in New York.
The plane...
4
00:00:49,182 --> 00:00:52,350
We've received reports that fighter
jets may have shot it down.
5
00:00:52,352 --> 00:00:55,286
We're getting word that
authorities are asking the public
6
00:00:55,288 --> 00:00:56,187
to stay away from that area
7
00:00:56,189 --> 00:01:00,925
to allow for emergency
vehicles and first responders.
8
00:01:02,161 --> 00:01:05,463
You heard me.
The man, the pilot.
9
00:01:05,465 --> 00:01:06,297
He was shooting people.
10
00:01:06,299 --> 00:01:10,601
I hear two shots behind me.
I turn around. I see the pilot.
11
00:01:10,603 --> 00:01:14,105
He goes into
the cockpit and he shoots the co-pilot.
12
00:01:14,107 --> 00:01:16,274
People are panicking, screaming.
13
00:01:16,276 --> 00:01:17,809
The next thing I know...
14
00:01:17,811 --> 00:01:20,144
...I open my eyes,
and this guy...
15
00:01:20,146 --> 00:01:22,580
- ...the guy with the hood on his head...
- ...monster of a guy.
16
00:01:22,582 --> 00:01:24,749
He's handcuffed to a guard.
17
00:01:24,751 --> 00:01:26,684
And he's cutting his hand off.
18
00:01:26,686 --> 00:01:27,452
Cutting his hand off.
19
00:01:27,454 --> 00:01:30,555
- ...his hand off.
- ...cutting hand.
20
00:01:42,968 --> 00:01:46,637
At least you don't have to
worry about immunity anymore.
21
00:01:46,639 --> 00:01:49,340
You're never gonna go on trial.
22
00:01:49,342 --> 00:01:53,311
You are going to disappear.
23
00:01:59,885 --> 00:02:02,320
The girl, Agent Keen.
24
00:02:02,322 --> 00:02:04,822
Was she worth all this?
25
00:02:04,824 --> 00:02:05,756
Getting captured?
26
00:02:05,758 --> 00:02:09,794
That stuff you use in your hair.
Is that Brylcreem?
27
00:02:09,995 --> 00:02:12,463
My father used Brylcreem.
28
00:02:18,604 --> 00:02:20,171
Yes.
29
00:02:20,173 --> 00:02:21,806
Yes what?
30
00:02:21,808 --> 00:02:26,277
The girl.
She's worth it.
31
00:02:46,632 --> 00:02:49,200
- Sir, about Reddington...
- My hands are tied.
32
00:02:49,202 --> 00:02:51,836
He can help. The crash,
attack, whatever it was,
33
00:02:51,838 --> 00:02:53,504
I'm sure it had something
to do with Berlin.
34
00:02:53,506 --> 00:02:56,374
There is nothing we can do.
35
00:02:57,376 --> 00:02:58,309
Are we being decommissioned?
36
00:02:58,311 --> 00:03:00,077
You said after this case you were finished.
37
00:03:00,079 --> 00:03:03,414
No longer willing to work with Reddington.
Is that still true?
38
00:03:03,416 --> 00:03:05,149
Yes. After this case.
39
00:03:05,151 --> 00:03:07,318
Well, there's your answer.
40
00:03:08,086 --> 00:03:09,287
He can wait.
What do we know?
41
00:03:09,289 --> 00:03:11,088
Prison transport.
Eight dead at the scene.
42
00:03:11,090 --> 00:03:13,991
NTSB says the plane was
retrofitted with restraints.
43
00:03:13,993 --> 00:03:17,328
Two victims, still unidentified
were found cuffed to their seats.
44
00:03:17,330 --> 00:03:18,329
- Survivors?
- Witness accounts vary.
45
00:03:18,331 --> 00:03:21,599
Sightings have been reported
from midtown to Wall Street.
46
00:03:21,601 --> 00:03:22,500
What about a manifest?
47
00:03:22,502 --> 00:03:24,135
An official record of
who was on that plane.
48
00:03:24,137 --> 00:03:25,203
There's nothing official about this.
49
00:03:25,205 --> 00:03:27,805
The FAA say they were tracking
a plane that was supposedly
50
00:03:27,807 --> 00:03:29,941
a commercial flight
that originated in Bogotá.
51
00:03:29,943 --> 00:03:35,046
At 4:53 they lost radar
contact, transponders, radios.
52
00:03:35,048 --> 00:03:38,316
They now believe that
the flight plan was bogus.
53
00:03:38,318 --> 00:03:40,017
Altimeter readings indicate they
were flying below 3,000 feet
54
00:03:40,019 --> 00:03:43,955
and along the borders between various
air-traffic-control centers.
55
00:03:43,957 --> 00:03:45,690
They flew in radar dead zones,
56
00:03:45,692 --> 00:03:49,393
to fly undetected across American airspace.
57
00:03:50,095 --> 00:03:52,396
NYPD just apprehended two
suspects in a carjacking.
58
00:03:52,398 --> 00:03:53,764
They think they were
passengers on that plane.
59
00:03:53,766 --> 00:03:57,335
A Chechen mobster wanted
for arms trafficking in Brazil
60
00:03:57,337 --> 00:03:59,036
and a Colombian drug dealer.
61
00:03:59,038 --> 00:04:01,939
You question me about stealing a car?
62
00:04:01,941 --> 00:04:03,074
I was kidnapped.
63
00:04:03,076 --> 00:04:03,841
...put on a plane.
64
00:04:03,843 --> 00:04:07,478
I didn't know anybody else on the plane.
65
00:04:07,480 --> 00:04:09,080
- Berlin?
- Berlin?
66
00:04:09,082 --> 00:04:09,880
I've never been to Berlin.
67
00:04:09,882 --> 00:04:11,983
I don't know anybody named Berlin.
68
00:04:11,985 --> 00:04:15,519
All I know is they brought on some guy.
69
00:04:15,521 --> 00:04:17,888
Okay? Big guy.
He got a hood on.
70
00:04:17,890 --> 00:04:20,458
He was handcuffedto some guy. A guard.
71
00:04:20,460 --> 00:04:24,629
And he's got this guard attached
to a handcuff next to him.
72
00:04:24,631 --> 00:04:27,298
And then when the plane is going down,
73
00:04:27,300 --> 00:04:32,069
the guy in the hood is telling
the pilot what to do.
74
00:04:32,071 --> 00:04:34,739
Like he was in charge.
75
00:04:35,407 --> 00:04:36,641
Mr. Hood.
76
00:04:36,643 --> 00:04:39,310
I don't know names.
Types, yes.
77
00:04:39,312 --> 00:04:41,946
Columbian, Serbian, Russian.
78
00:04:41,948 --> 00:04:44,415
How do I know there was a Russian?
79
00:04:44,417 --> 00:04:46,250
Besides being able to smell him?
80
00:04:46,252 --> 00:04:49,387
I saw his marks, the tattoos.
81
00:04:49,389 --> 00:04:51,389
Those Russians, they love their tattoos.
82
00:04:51,391 --> 00:04:53,624
You want me to draw a picture?
83
00:04:53,626 --> 00:04:55,626
Despite a city-wide manhunt,
84
00:04:55,628 --> 00:04:57,028
three of the prisoners from that crash...
85
00:04:57,030 --> 00:04:58,863
...remain at large.
86
00:04:58,865 --> 00:05:00,931
Local authorities are still on high alert
87
00:05:00,933 --> 00:05:04,535
after trading gunfirewith a barricaded suspect
88
00:05:04,537 --> 00:05:05,670
outside Gramercy Park.
89
00:05:05,672 --> 00:05:07,838
He's believed to be oneof the missing prisoners.
90
00:05:07,840 --> 00:05:12,476
The suspect opened fire on
police with a .9mm semiautomatic
91
00:05:12,478 --> 00:05:16,414
before retreating intoa nearby warehouse...
92
00:05:16,416 --> 00:05:18,616
What the hell happened?
93
00:05:18,618 --> 00:05:19,417
Did anyone else survive?
94
00:05:19,419 --> 00:05:21,852
They shut down the entire island.
Bridges, tunnels...
95
00:05:21,854 --> 00:05:23,154
The list.
96
00:05:26,591 --> 00:05:28,426
That's everyone.
97
00:05:29,328 --> 00:05:31,062
...with a hostage negotiator.
98
00:05:31,064 --> 00:05:33,197
Surrounding streets have been blocked off
99
00:05:33,199 --> 00:05:35,800
and police are directing traffic...
100
00:05:35,802 --> 00:05:38,536
So we're still moving forward?
101
00:05:42,708 --> 00:05:45,643
- It's vital I speak to him.
- Yeah, that's not gonna happen.
102
00:05:45,645 --> 00:05:46,210
He could help us.
103
00:05:46,212 --> 00:05:50,047
The business with Reddington holding
a gun on you didn't fool me.
104
00:05:50,049 --> 00:05:52,116
You nearly fled with him as a fugitive.
105
00:05:52,118 --> 00:05:53,918
I have no allegiance to Reddington.
106
00:05:53,920 --> 00:05:54,985
He killed my father.
107
00:05:54,987 --> 00:05:57,688
But this man we're hunting, Berlin,
108
00:05:57,690 --> 00:05:58,856
he's somehow in the center of all this.
109
00:05:58,858 --> 00:06:02,526
And my only objective is finding him.
110
00:06:02,528 --> 00:06:04,895
Reddington can help us.
111
00:06:13,638 --> 00:06:15,906
You have a visitor.
112
00:06:24,950 --> 00:06:26,751
Hello, Ray.
113
00:06:30,188 --> 00:06:32,890
I gotta tell you, Ray, this concerns me.
114
00:06:32,892 --> 00:06:35,126
I'm in the intelligence business.
115
00:06:35,128 --> 00:06:36,327
That means knowing things.
116
00:06:36,329 --> 00:06:40,798
We tried to trace where that plane
originated, where it was headed.
117
00:06:40,800 --> 00:06:43,167
Hell, even who it belongs to.
118
00:06:43,169 --> 00:06:45,302
We've come up dry.
119
00:06:46,037 --> 00:06:50,441
Why do I think this is
connected to your adversary?
120
00:06:50,443 --> 00:06:53,043
Perhaps if you'd accepted
my offer of alliance
121
00:06:53,045 --> 00:06:56,580
neither of us would find
ourselves in this position now.
122
00:06:56,582 --> 00:06:59,450
You managing a massive intelligence failure
123
00:06:59,452 --> 00:07:01,519
and national news spectacle.
124
00:07:01,521 --> 00:07:03,821
And me with this enchanting view.
125
00:07:03,823 --> 00:07:04,889
My people made their decision.
126
00:07:04,891 --> 00:07:07,458
That said, I think they made the wrong one.
127
00:07:07,460 --> 00:07:09,727
Having you disappear into
some black hole somewhere
128
00:07:09,729 --> 00:07:11,362
doesn't serve either of our interests.
129
00:07:11,364 --> 00:07:14,532
Does that mean you intend to let
the animal out of its cage?
130
00:07:14,534 --> 00:07:16,700
I'm afraid it's not that simple.
131
00:07:16,702 --> 00:07:19,637
The best I can do is
give you a fighting chance.
132
00:07:19,639 --> 00:07:21,672
I've arranged a transfer.
133
00:07:21,674 --> 00:07:23,374
That's all I need.
134
00:07:23,376 --> 00:07:25,142
I can take care of the rest.
135
00:07:25,144 --> 00:07:28,579
You know, every time we have
one of these little talks,
136
00:07:28,581 --> 00:07:30,147
I wonder if it'll be our last.
137
00:07:30,149 --> 00:07:35,119
But when I consider the odds, I
usually figure you'll come out fine.
138
00:07:35,620 --> 00:07:37,788
This time...
139
00:07:38,824 --> 00:07:40,124
I'm not so sure.
140
00:07:40,126 --> 00:07:43,961
You and your taskforce are now targets.
141
00:07:47,165 --> 00:07:49,066
Good luck, Ray.
142
00:08:05,051 --> 00:08:07,017
Of course it would have to be you,
143
00:08:07,019 --> 00:08:10,454
because lady luck just adores me that much.
144
00:08:10,456 --> 00:08:13,858
For the record, Fitch
ordered me to do this.
145
00:08:13,860 --> 00:08:17,061
I hope you're killed in the attempt.
146
00:08:25,470 --> 00:08:28,305
Two shots at my jaw, that's all you get.
147
00:08:28,307 --> 00:08:31,709
So you better make it good
because if I'm not KO'd,
148
00:08:31,711 --> 00:08:33,777
you're getting a bullet in the temple.
149
00:08:33,779 --> 00:08:38,148
Well, I've never been one to
shy away from a challenge.
150
00:09:04,477 --> 00:09:05,476
Lizzy, listen to me.
151
00:09:05,478 --> 00:09:08,712
You're in danger. Everyone on
the taskforce is a target.
152
00:09:08,714 --> 00:09:09,847
What are you talking about?
153
00:09:09,849 --> 00:09:11,782
There'll be time to explain later.
154
00:09:11,784 --> 00:09:13,517
For now, pull everyone back.
155
00:09:13,519 --> 00:09:15,786
You are all in danger.
156
00:09:15,954 --> 00:09:16,954
Get me Ressler and Meera.
157
00:09:22,294 --> 00:09:23,093
You sure about this?
158
00:09:23,095 --> 00:09:26,463
My source confirm this
is where he's holed up.
159
00:09:31,536 --> 00:09:33,270
I'll check the VIP.
160
00:09:46,351 --> 00:09:49,086
Federal agent.
Hands on the table.
161
00:09:50,122 --> 00:09:52,323
Let's go. Now.
Hands on the table.
162
00:09:52,325 --> 00:09:55,059
I can't reach them. They're
already in the field.
163
00:09:55,061 --> 00:09:57,261
I need an address.
164
00:10:12,644 --> 00:10:15,212
Come on. Put your hands on the table.
165
00:10:15,413 --> 00:10:17,114
Now!
166
00:10:35,834 --> 00:10:36,867
I have eyes on possible unsub.
167
00:10:36,869 --> 00:10:39,236
I think he made me.
You copy?
168
00:10:40,205 --> 00:10:42,439
Come back.
169
00:10:42,441 --> 00:10:44,575
Negative! Negative!
Suspect's in cus...
170
00:11:10,835 --> 00:11:11,869
Ressler! Ressler!
171
00:11:11,871 --> 00:11:14,738
Find Meera!
Find her!
172
00:11:20,612 --> 00:11:21,679
Meera!
173
00:11:21,681 --> 00:11:24,048
Meera! Oh, my God. No!
174
00:11:24,050 --> 00:11:25,082
No.
175
00:11:25,084 --> 00:11:27,885
Stay with me.
Stay with me.
176
00:11:30,922 --> 00:11:34,091
The aircraft that crashed
into the East River earlier today
177
00:11:34,093 --> 00:11:37,661
is apparently being classified
as a prison-transport plane.
178
00:11:37,663 --> 00:11:42,266
Rescue officials report that the cabin
was retrofitted with restraints
179
00:11:42,268 --> 00:11:45,069
with the capacity for 10 to 12 passengers.
180
00:11:45,071 --> 00:11:46,003
No word yet on survivors.
181
00:11:46,005 --> 00:11:49,640
It's original flight planis also still unknown...
182
00:11:49,642 --> 00:11:51,709
Meera's dead.
183
00:11:52,110 --> 00:11:57,047
The plane appears to be similar
in design to the C-47A,
184
00:11:57,049 --> 00:11:59,683
a common military plane...
185
00:11:59,685 --> 00:12:02,352
You said we were all targets.
186
00:12:02,354 --> 00:12:02,753
Why?
187
00:12:02,755 --> 00:12:07,725
The day we met, you asked me
why I surrendered to the FBI.
188
00:12:07,727 --> 00:12:09,660
There were many reasons.
189
00:12:09,662 --> 00:12:11,128
One of them was Berlin.
190
00:12:11,130 --> 00:12:13,597
That's why he's here.
Because the work we've done
191
00:12:13,599 --> 00:12:16,600
has forced him out of the shadows.
192
00:12:17,102 --> 00:12:20,971
He can't allow the task force to continue.
193
00:12:27,378 --> 00:12:33,217
Meera was a casualty in a war she
didn't even know she was fighting.
194
00:12:33,219 --> 00:12:38,455
I'm afraid just by association, I've
made you all potential targets.
195
00:12:38,457 --> 00:12:40,057
It was Tom.
196
00:12:40,059 --> 00:12:42,760
If Berlin had the names of the
agents in the task force,
197
00:12:42,762 --> 00:12:44,661
he had to have gotten them from Tom.
198
00:12:44,663 --> 00:12:48,031
Sam's name was also in that book.
199
00:12:53,271 --> 00:12:54,104
Why?
200
00:12:54,106 --> 00:12:56,640
How is my father involved in this?
201
00:12:56,642 --> 00:13:00,010
It's all just pieces
of a much larger puzzle,
202
00:13:00,012 --> 00:13:03,147
and until all the pieces
are laying in front of you,
203
00:13:03,149 --> 00:13:04,748
it won't go together.
204
00:13:04,750 --> 00:13:05,983
What I do know is this.
205
00:13:05,985 --> 00:13:09,620
Sam's involvement was as your father.
206
00:13:09,622 --> 00:13:14,658
And no one can pervert or distort that.
207
00:13:14,660 --> 00:13:18,996
Right now, our task
is to identify our enemy.
208
00:13:18,998 --> 00:13:20,597
Our enemy today.
209
00:13:20,599 --> 00:13:23,100
Berlin wasn't the only
prisoner on that plane,
210
00:13:23,102 --> 00:13:25,669
and whoever wanted him
wanted the others as well.
211
00:13:25,671 --> 00:13:29,540
You need to find out who that someone is.
212
00:13:30,074 --> 00:13:32,342
I don't know.
213
00:13:32,477 --> 00:13:34,912
This is America, yes?
214
00:13:35,947 --> 00:13:38,749
In U.S.A., I get lawyer.
215
00:13:39,251 --> 00:13:43,420
Let me tell you how it works in the
USA, Dimitri.
216
00:13:43,422 --> 00:13:45,989
You tell me who put you on that plane,
217
00:13:45,991 --> 00:13:46,957
where you were being taken,
218
00:13:46,959 --> 00:13:50,661
and I will do my bestto protect you from them.
219
00:13:50,962 --> 00:13:55,032
Or I find out on my own, which I will.
220
00:13:55,034 --> 00:13:56,900
And when I do, I'll turn you over
221
00:13:56,902 --> 00:13:58,635
to whoever you're running from,
222
00:13:58,637 --> 00:14:01,305
let them decide what to do with you.
223
00:14:01,307 --> 00:14:03,674
So, let me ask you again.
224
00:14:03,676 --> 00:14:06,510
Who put you on that plane?
225
00:14:11,115 --> 00:14:12,616
Okay.
226
00:14:12,784 --> 00:14:14,885
I love FBI.
227
00:14:14,887 --> 00:14:17,287
I am want for arrest in Russia.
228
00:14:17,289 --> 00:14:19,823
I go to Venezuela for hiding.
229
00:14:19,825 --> 00:14:21,158
They find me there.
230
00:14:21,160 --> 00:14:24,461
Put me in car, take me to airport.
231
00:14:24,696 --> 00:14:26,430
Plane is already there.
232
00:14:26,432 --> 00:14:30,534
I see it is not just me.
There are others.
233
00:14:30,536 --> 00:14:33,437
We are not allowed to speak.
234
00:14:35,607 --> 00:14:37,407
I don't know more.
235
00:14:38,009 --> 00:14:39,743
Who found you?
236
00:14:43,581 --> 00:14:44,815
This was an SVR op.
237
00:14:44,817 --> 00:14:48,418
He's a Russian fugitive being
stolen back by his own country.
238
00:14:48,420 --> 00:14:49,820
No wonder the damn plane's unmarked.
239
00:14:49,822 --> 00:14:52,389
The Russians are never
gonna say a word about it.
240
00:14:52,391 --> 00:14:54,091
Let alone release the manifest.
241
00:14:54,093 --> 00:14:57,094
You want me to get the
State Department involved?
242
00:14:57,328 --> 00:14:58,729
No.
243
00:14:58,731 --> 00:15:00,797
I want you to get Reddington involved.
244
00:15:00,799 --> 00:15:04,601
Maybe he'll pay the
Russian Ambassador a visit.
245
00:15:07,839 --> 00:15:09,039
Tuzik?
246
00:15:10,242 --> 00:15:12,910
Tuzik. Come.
247
00:15:13,711 --> 00:15:15,178
Tuzik.
248
00:15:19,017 --> 00:15:21,151
Good evening, Ambassador.
249
00:15:21,519 --> 00:15:22,619
Who the hell are you?
250
00:15:22,621 --> 00:15:23,387
No need to worry.
251
00:15:23,389 --> 00:15:26,690
Tuzik and I are getting along splendidly.
252
00:15:26,692 --> 00:15:27,324
Care for a peach?
253
00:15:27,326 --> 00:15:30,127
I rarely enter someone's
home for the first time
254
00:15:30,129 --> 00:15:30,861
without bringing a gift.
255
00:15:30,863 --> 00:15:35,232
And there's a wonderful little
produce stand around the corner.
256
00:15:35,234 --> 00:15:37,601
I'm calling the police.
257
00:15:37,735 --> 00:15:38,969
Mr. Ambassador,
as we speak,
258
00:15:38,971 --> 00:15:42,372
there's an unmarked plane being
pulled from the East River.
259
00:15:42,374 --> 00:15:44,775
I think we both know that plane is Russian.
260
00:15:44,777 --> 00:15:47,544
That plane has no ties
to the Russian government.
261
00:15:47,546 --> 00:15:49,246
You really should try the peaches.
262
00:15:49,248 --> 00:15:51,682
They're perfectly ripe.
And freestone!
263
00:15:51,684 --> 00:15:54,618
Unlike a clingstone, the pit of a freestone
264
00:15:54,620 --> 00:15:56,486
separates more freely from the flesh,
265
00:15:56,488 --> 00:16:00,624
making it ideal for consumption.
266
00:16:02,060 --> 00:16:06,630
The prisoners on that plane,
I need the manifest.
267
00:16:06,632 --> 00:16:09,433
I swear, if you hurt him...
268
00:16:09,435 --> 00:16:11,702
Oh, my goodness, no.
269
00:16:11,704 --> 00:16:12,936
I'm not a monster.
270
00:16:12,938 --> 00:16:16,406
You really think I'd harm a dog?
271
00:16:25,416 --> 00:16:27,317
You, on the other hand...
272
00:16:28,987 --> 00:16:30,487
The manifest.
273
00:16:30,489 --> 00:16:32,956
I just received it from Reddington.
274
00:16:32,958 --> 00:16:34,624
According to this, there were three guards.
275
00:16:34,626 --> 00:16:35,859
Two were killed in the crash.
276
00:16:35,861 --> 00:16:38,628
The third is in ICU. They're just
bringing him out of surgery now.
277
00:16:38,630 --> 00:16:42,666
Based on everything we know, there
were 10 prisoners on that transport.
278
00:16:42,668 --> 00:16:44,935
Three were in custody,
four are confirmed dead,
279
00:16:44,937 --> 00:16:46,870
one of which is burned beyond recognition.
280
00:16:46,872 --> 00:16:48,805
The coroner's working
to ID the John Doe now.
281
00:16:48,807 --> 00:16:51,641
That leaves three convicts at large.
282
00:16:51,643 --> 00:16:56,213
Alexei Fayer. Bogdan Chrikoff.
Vadim Okecka.
283
00:16:56,215 --> 00:16:58,015
One of them has to be Berlin.
284
00:16:58,017 --> 00:16:59,282
Talk to that surviving guard.
285
00:16:59,284 --> 00:17:00,984
Bring photos of our fugitives.
286
00:17:00,986 --> 00:17:05,122
Nobody sleeps until Agent
Malik's killer is found.
287
00:17:05,690 --> 00:17:07,758
Agent Keen.
288
00:17:08,893 --> 00:17:12,195
Found it in Evidence.
From that first day.
289
00:17:16,134 --> 00:17:17,300
Aw.
290
00:17:17,302 --> 00:17:18,869
You don't have to...
291
00:17:18,871 --> 00:17:22,172
Thank you so much.
This is beautiful.
292
00:17:23,141 --> 00:17:24,775
Wow.
293
00:17:25,610 --> 00:17:29,513
Thought it might remind you of
all the good we've done.
294
00:17:36,721 --> 00:17:38,522
No.
295
00:17:39,057 --> 00:17:40,190
No, no, no, no, no.
296
00:17:40,192 --> 00:17:41,992
Look, we know the situation you're in,
297
00:17:41,994 --> 00:17:44,194
but the people you work for,
they know you're here.
298
00:17:44,196 --> 00:17:45,595
So whatever secret
you're trying to protect...
299
00:17:45,597 --> 00:17:47,798
We know about the man they call Berlin.
300
00:17:47,800 --> 00:17:51,635
We know he's one of those three, and
we need you to tell us which one.
301
00:17:51,637 --> 00:17:55,105
You don't know who you're dealing with.
302
00:17:55,107 --> 00:17:55,872
Why don't you tell us?
303
00:17:55,874 --> 00:18:00,477
I don't know his name.
No one knows his name.
304
00:18:00,978 --> 00:18:03,447
All I know is the story.
305
00:18:03,881 --> 00:18:05,749
Story? What story?
306
00:18:09,720 --> 00:18:12,189
They say he started in the Red Army,
307
00:18:12,191 --> 00:18:15,158
and then the KGB, and he was
308
00:18:15,160 --> 00:18:22,165
notorious for sending off his enemies
to the work camps in Siberia.
309
00:18:22,167 --> 00:18:25,268
Then, towards the end of the Cold War,
310
00:18:25,270 --> 00:18:28,939
some stories began to
circulate that his daughter
311
00:18:28,941 --> 00:18:33,543
had fallen in love with a dissident.
312
00:18:34,178 --> 00:18:36,880
She was captured, imprisoned.
313
00:18:36,882 --> 00:18:39,549
But you see, the Colonel,
he knew his way around.
314
00:18:39,551 --> 00:18:43,320
He arranged so she could escape.
315
00:18:43,454 --> 00:18:44,921
When the Kremlin found out,
316
00:18:44,923 --> 00:18:46,723
they decided to make an example of him.
317
00:18:46,725 --> 00:18:51,361
So they sent him off to Siberia
to rot away with his enemies.
318
00:18:53,065 --> 00:18:56,833
It is said that theycould hear him every night,
319
00:18:56,835 --> 00:18:59,703
praying for his daughter's safety.
320
00:18:59,705 --> 00:19:01,538
That she would never be found.
321
00:19:01,540 --> 00:19:04,975
One day, something arrived in his cell.
322
00:19:04,977 --> 00:19:09,646
It was a pocket watchhe had given his daughter,
323
00:19:09,648 --> 00:19:11,848
and inside was a picture of her.
324
00:19:11,850 --> 00:19:16,086
A few months later, something else arrived.
325
00:19:16,088 --> 00:19:17,621
Her ear.
326
00:19:17,955 --> 00:19:19,923
And then a finger.
327
00:19:19,925 --> 00:19:23,627
His enemies sent her back to him,
328
00:19:23,629 --> 00:19:26,530
piece by piece.
329
00:19:26,532 --> 00:19:30,834
No one knows how he did it, but he did.
330
00:19:30,836 --> 00:19:34,070
Some say that he carved a knife
331
00:19:34,072 --> 00:19:38,108
from one of his daughter's bones
332
00:19:38,110 --> 00:19:40,010
and slaughtered all the men that have
333
00:19:40,012 --> 00:19:44,214
held him captive for so many years.
334
00:19:44,216 --> 00:19:45,849
Then he vanished.
335
00:19:45,851 --> 00:19:48,718
Disappeared. A ghost.
336
00:19:49,654 --> 00:19:50,987
Hunting, searching
337
00:19:50,989 --> 00:19:55,292
for the man responsible
for his daughter's death.
338
00:19:55,294 --> 00:19:59,763
The man you're looking for,
he's not on those photos.
339
00:19:59,765 --> 00:20:05,802
The man you're looking for
was never on the manifest.
340
00:20:14,845 --> 00:20:16,846
One of the most wanted men in the world
341
00:20:16,848 --> 00:20:18,114
has escaped federal custody.
342
00:20:18,116 --> 00:20:21,218
There are prisoners
running free in the city.
343
00:20:21,220 --> 00:20:23,486
A CIA agent has been murdered.
344
00:20:23,488 --> 00:20:26,056
Where are you on the case?
345
00:20:26,058 --> 00:20:27,657
We've got the plane's manifest.
346
00:20:27,659 --> 00:20:29,960
Unfortunately,
our P.O.I.'s not on it.
347
00:20:29,962 --> 00:20:31,962
So you're nowhere?
348
00:20:32,029 --> 00:20:33,063
We're piecing it together.
349
00:20:33,065 --> 00:20:35,398
The good news is that Reddington's escape
350
00:20:35,400 --> 00:20:37,467
from federal custody has been contained,
351
00:20:37,469 --> 00:20:41,404
which means if Keen is willing,
the task force can continue.
352
00:20:41,406 --> 00:20:43,406
You arrested Reddington.
He escaped.
353
00:20:43,408 --> 00:20:46,376
Now you ask me to meet in
secret, off the record,
354
00:20:46,378 --> 00:20:48,645
so you can tell me you're
willing to work with him?
355
00:20:48,647 --> 00:20:51,648
You let Reddington get away,
you want him on the street.
356
00:20:51,650 --> 00:20:53,683
I don't.
357
00:20:53,685 --> 00:20:54,751
People do.
358
00:20:54,753 --> 00:20:56,620
What people?
359
00:20:57,989 --> 00:21:01,057
Just get Keen and Reddington back.
360
00:21:02,693 --> 00:21:04,394
What people?
361
00:21:33,457 --> 00:21:35,225
What do I care if some cop's dead?
362
00:21:35,227 --> 00:21:38,395
I'm telling you, I didn't
have anything to do with it.
363
00:21:38,397 --> 00:21:39,629
No, no, no,
no, no, no. No.
364
00:21:39,631 --> 00:21:43,566
Mr. Hoodie is the guythat you want to talk to.
365
00:21:43,568 --> 00:21:45,101
Ask Mr. Hood.
366
00:21:45,103 --> 00:21:46,169
We have an eyewitness.
367
00:21:46,171 --> 00:21:48,538
You were picked up six
blocks from the crime scene.
368
00:21:48,540 --> 00:21:51,775
We have a bloody fingerprint
inside the vehicle.
369
00:21:51,777 --> 00:21:53,476
Surveillance from that club.
370
00:21:53,478 --> 00:21:55,378
You have one chance right now.
371
00:21:55,380 --> 00:21:56,746
Who commissioned the hits?
372
00:21:56,748 --> 00:21:59,749
I want a name and a location.
373
00:22:03,287 --> 00:22:05,488
Okay. All right.
374
00:22:05,923 --> 00:22:09,726
Funny thing, you know, I
used to be a real boy scout.
375
00:22:09,728 --> 00:22:13,196
Strictly by the book.
Followed all the rules.
376
00:22:15,166 --> 00:22:16,666
Then this thing happens.
377
00:22:16,668 --> 00:22:19,235
My fiance, she gets killed,
murdered right in front of me.
378
00:22:19,237 --> 00:22:22,205
And the guy who did it,
the only way I could get him
379
00:22:22,207 --> 00:22:23,773
was to forget all the rules.
380
00:22:23,775 --> 00:22:26,710
It was a real crossroads for me.
381
00:22:26,712 --> 00:22:29,446
Had to choose which path to take.
382
00:22:29,448 --> 00:22:33,483
The thing is, I think it's
real important for you to know
383
00:22:33,485 --> 00:22:35,685
the path I took,
384
00:22:36,354 --> 00:22:37,520
there wasn't any rules.
385
00:22:37,522 --> 00:22:41,858
And the thing I realized was that sometimes
386
00:22:42,326 --> 00:22:44,027
that's okay.
387
00:22:44,695 --> 00:22:48,665
Like when some greasy Russian
388
00:22:48,667 --> 00:22:50,967
starts murdering my friends.
389
00:22:50,969 --> 00:22:52,235
I want a name!
390
00:22:52,237 --> 00:22:54,504
I want a name!
391
00:22:55,840 --> 00:22:57,574
I want a name!
392
00:22:57,576 --> 00:23:02,345
Milos Pavel Kinsky,
sometimes known as Berlin.
393
00:23:02,347 --> 00:23:05,648
He's a Russian national,
former Spetsnaz commando
394
00:23:05,650 --> 00:23:08,685
trained in the KGB's 45 Division.
395
00:23:08,687 --> 00:23:10,954
Organized crime is now his fancy.
396
00:23:10,956 --> 00:23:15,291
Makes Putin look like a Christmas elf.
397
00:23:16,494 --> 00:23:17,827
Now that you know who he is,
398
00:23:17,829 --> 00:23:22,899
what exactly did you do to
put him in such a bad mood?
399
00:23:23,401 --> 00:23:25,268
I'm just as curious as you.
400
00:23:25,270 --> 00:23:29,038
And you're here because you want...
401
00:23:29,040 --> 00:23:30,273
Access.
402
00:23:30,275 --> 00:23:31,941
The kind even the FBI doesn't have.
403
00:23:31,943 --> 00:23:35,845
All those spinning satellites
that record every keystroke,
404
00:23:35,847 --> 00:23:40,950
every phone call, everybody's
dirty little secrets.
405
00:23:41,152 --> 00:23:45,555
You find him for me and I'll do the rest.
406
00:23:48,058 --> 00:23:49,926
I heard about Harold.
407
00:23:54,031 --> 00:23:55,932
Find him.
408
00:24:08,145 --> 00:24:12,615
They don't know if Cooper's gonna
make it through the night.
409
00:24:12,617 --> 00:24:17,153
You still haven't told me
how Sam was involved in this.
410
00:24:20,591 --> 00:24:24,494
The way Sam told the story
411
00:24:24,496 --> 00:24:30,400
was that one night, an old friend
showed up at his door. Scared.
412
00:24:30,868 --> 00:24:36,506
The friend told Sam he was leaving
town, that he was in danger.
413
00:24:38,876 --> 00:24:43,346
And that he needed someone
to care for a little girl.
414
00:24:43,348 --> 00:24:47,784
That her father had died
that night in a fire.
415
00:24:48,786 --> 00:24:50,386
So Sam
416
00:24:52,356 --> 00:24:57,627
took the little girl in and
he raised her as his own.
417
00:24:59,663 --> 00:25:05,134
Always sheltering her from the
truth about her biological father.
418
00:25:05,603 --> 00:25:06,903
And that's why you killed him.
419
00:25:06,905 --> 00:25:10,440
I killed Sam because he was
in pain and he wanted to die.
420
00:25:10,442 --> 00:25:14,844
And because I had to protect
you from the truth.
421
00:25:14,846 --> 00:25:16,880
What truth?
422
00:25:20,384 --> 00:25:24,320
The only memory I have of my real father
423
00:25:27,191 --> 00:25:30,193
is from the night of the fire.
424
00:25:34,365 --> 00:25:38,801
I remember him pulling me out of the flames
425
00:25:41,338 --> 00:25:43,506
and saving me.
426
00:25:49,046 --> 00:25:50,713
Yes.
427
00:25:54,418 --> 00:25:59,856
And knowing his identity would
put you in grave danger.
428
00:26:01,492 --> 00:26:03,092
Why?
429
00:26:03,094 --> 00:26:07,664
Because he's... a fugitive
on the "Most Wanted" list?
430
00:26:09,266 --> 00:26:11,568
I loved Sam, Lizzy.
431
00:26:16,807 --> 00:26:19,409
Taking his life was...
432
00:26:23,047 --> 00:26:24,714
of all the
433
00:26:27,718 --> 00:26:31,354
difficult things that I've done...
434
00:26:38,829 --> 00:26:41,097
that may...
435
00:26:41,599 --> 00:26:43,833
may be the most...
436
00:26:43,835 --> 00:26:50,139
But I did it to keep you from learning
the name of your real father.
437
00:26:50,141 --> 00:26:52,108
To protect you.
438
00:26:52,110 --> 00:26:54,043
And you must understand, having done that,
439
00:26:54,045 --> 00:26:58,214
I'm certainly not going to
tell you who he was now.
440
00:27:05,255 --> 00:27:06,289
Yes?
441
00:27:06,291 --> 00:27:07,490
I found him.
442
00:27:07,492 --> 00:27:09,492
Got a pencil?I'm listening.
443
00:27:09,494 --> 00:27:11,861
5152 Katrine Way.
444
00:27:12,329 --> 00:27:13,930
Was that your source?
445
00:27:13,932 --> 00:27:15,264
Yes.
446
00:27:15,266 --> 00:27:17,066
Did he find Berlin?
447
00:27:17,768 --> 00:27:20,536
We'll have to keep looking.
448
00:27:24,675 --> 00:27:25,341
Look out!
449
00:27:44,062 --> 00:27:47,930
Let's deal with the
other female agent first.
450
00:27:47,932 --> 00:27:52,201
Then I want you to take care of the ginger.
451
00:27:54,505 --> 00:27:57,940
You must be the one they call Berlin.
452
00:28:04,348 --> 00:28:05,882
No, the reports are wrong.
453
00:28:05,884 --> 00:28:07,284
I don't care what the manifest said,
454
00:28:07,285 --> 00:28:10,520
there was an 11th prisoner on that plane.
455
00:28:10,522 --> 00:28:12,188
Oh, you think I care
about resources right now?
456
00:28:12,190 --> 00:28:15,191
This guy killed my partner,
he gutted my boss.
457
00:28:15,193 --> 00:28:20,163
I want you to get every agent with a
badge out looking for this damn guy.
458
00:28:23,735 --> 00:28:26,769
You. Meera.
459
00:28:27,137 --> 00:28:30,073
It's all because of me.
460
00:28:52,162 --> 00:28:56,766
I must say, I'm
very good at finding people.
461
00:28:56,768 --> 00:29:00,803
I've tracked enemies far and wide.
462
00:29:01,839 --> 00:29:05,441
I once found a hedge fund
manager hiding in the Amazon
463
00:29:05,443 --> 00:29:08,945
with the Yawalapiti on the
banks of the Kuluene River.
464
00:29:08,947 --> 00:29:12,548
Do you know what the key
to finding your enemies is?
465
00:29:12,550 --> 00:29:15,017
Remembering everyone's name.
466
00:29:15,019 --> 00:29:17,320
It's critical to my survival.
467
00:29:17,322 --> 00:29:21,524
Anyone knows the head of
some drug cartel in Columbia.
468
00:29:21,526 --> 00:29:23,126
Some politician in Paris.
469
00:29:23,128 --> 00:29:25,561
But I know their wives.
470
00:29:25,563 --> 00:29:27,463
Girlfriends. Children.
471
00:29:27,465 --> 00:29:28,564
Their enemies, their friends.
472
00:29:28,566 --> 00:29:31,067
I know their favorite
bartender. Their butcher.
473
00:29:31,069 --> 00:29:32,068
I remember the name of the baker
474
00:29:32,070 --> 00:29:36,272
I stole a strawberry bismark
from when I was 11 years old.
475
00:29:36,274 --> 00:29:38,641
And his wife.
Trudy Svoboda.
476
00:29:38,643 --> 00:29:39,175
But you.
477
00:29:39,177 --> 00:29:42,678
I have no idea who in the Sam Hill you are.
478
00:29:42,680 --> 00:29:45,481
I have not a clue what I've done to you,
479
00:29:45,483 --> 00:29:46,516
what I've taken from you.
480
00:29:46,518 --> 00:29:49,252
And yet, of all the people I've hurt,
481
00:29:49,254 --> 00:29:50,920
none of them have come after me
482
00:29:50,922 --> 00:29:54,857
with half as much vim and vigor as you.
483
00:29:54,859 --> 00:29:57,693
I don't even recognize your face!
484
00:29:57,695 --> 00:29:59,195
I'm stymied.
485
00:29:59,197 --> 00:30:01,531
And yet here we are.
486
00:30:02,533 --> 00:30:04,500
You found me.
487
00:30:04,502 --> 00:30:06,836
Through your weakness.
488
00:30:06,838 --> 00:30:09,605
I searched for one for years,
489
00:30:09,607 --> 00:30:13,643
a weakness that would
allow me to get to you.
490
00:30:14,044 --> 00:30:15,912
I nearly gave up.
491
00:30:15,914 --> 00:30:19,649
And then I find out about her.
492
00:30:20,050 --> 00:30:23,786
Seemed so implausible
that someone so careful
493
00:30:23,788 --> 00:30:26,522
could be so careless.
494
00:30:27,558 --> 00:30:31,761
And so I exploited it and waited.
495
00:30:32,329 --> 00:30:34,230
And here we are,
496
00:30:34,665 --> 00:30:37,934
thanks to Elizabeth Keen.
497
00:30:53,083 --> 00:30:55,051
Hey, babe.
498
00:30:58,188 --> 00:31:01,624
Help me understand what
horrible thing I did to you
499
00:31:01,626 --> 00:31:05,661
that could possibly
make all of this worth it.
500
00:31:05,929 --> 00:31:09,899
Who on God's green Earth are you?
501
00:31:12,770 --> 00:31:14,403
What was that?
502
00:31:30,153 --> 00:31:34,090
Being shot in the hand
is just an absolute bitch.
503
00:31:34,092 --> 00:31:36,459
All those little bones.
504
00:31:36,461 --> 00:31:38,461
At least it goes right through.
505
00:31:38,463 --> 00:31:39,896
Worst part, honestly,
506
00:31:39,898 --> 00:31:42,732
is needing somebody to help zip your fly.
507
00:31:45,002 --> 00:31:46,736
Tell me your story.
508
00:31:46,738 --> 00:31:49,972
I'm not leaving here without a story.
509
00:31:54,879 --> 00:31:58,714
Being shot in the hip, on the
other hand, Jiminy Cricket.
510
00:31:58,716 --> 00:32:00,449
Thick bone, large artery,
511
00:32:00,451 --> 00:32:01,918
not to mention the fact that it makes
512
00:32:01,920 --> 00:32:04,487
walking upright forever impossible.
513
00:32:04,489 --> 00:32:07,924
Just don't pass out.
Stay focused.
514
00:32:11,028 --> 00:32:11,961
The story.
515
00:32:11,963 --> 00:32:14,297
What did I do to you?
516
00:32:15,999 --> 00:32:16,732
How about the knee cap?
517
00:32:16,734 --> 00:32:20,336
The IRA always loved
a good knee-capping.
518
00:32:22,873 --> 00:32:24,407
Beirut.
519
00:32:27,077 --> 00:32:28,878
Beirut.
520
00:32:29,880 --> 00:32:31,948
2010.
521
00:32:33,317 --> 00:32:35,985
The Campolongo incident.
522
00:32:41,024 --> 00:32:42,191
Slide it.
523
00:32:42,193 --> 00:32:43,993
Slide the gun, now.
524
00:32:43,995 --> 00:32:45,761
No.
525
00:32:47,965 --> 00:32:49,832
Are you hurt?
526
00:32:51,101 --> 00:32:54,603
Do it. Kill her!
527
00:32:55,005 --> 00:32:57,673
Pull the trigger.
Do it!
528
00:32:59,109 --> 00:33:00,643
Now!
529
00:33:04,014 --> 00:33:06,549
Kill her. Pull the trigger. Do it now.
530
00:33:06,551 --> 00:33:08,651
- Don't do it. Tom.
- Do you hear me?
531
00:33:08,653 --> 00:33:09,585
- Shut up!
- Please.
532
00:33:09,587 --> 00:33:11,821
This man, he take everything from me.
533
00:33:11,823 --> 00:33:14,924
And for what? For nothing.
For money. Business.
534
00:33:14,926 --> 00:33:17,893
He snaps his fingers and my life was...
535
00:33:19,130 --> 00:33:21,897
Well, that simplifies matters.
536
00:33:21,899 --> 00:33:22,732
Just the three of us.
537
00:33:22,734 --> 00:33:27,269
Tom, put the gun down before you
do something you'll deeply regret.
538
00:33:27,271 --> 00:33:29,538
I'm the one you want.
539
00:33:29,540 --> 00:33:34,410
Make the right choice,
Tom, but make it fast,
540
00:33:34,578 --> 00:33:36,112
because when I get over there
541
00:33:36,114 --> 00:33:38,647
I'm gonna take that gun away from you.
542
00:34:02,839 --> 00:34:05,074
- No!
- We can't leave him alive.
543
00:34:05,076 --> 00:34:06,842
Please go.
544
00:34:07,277 --> 00:34:09,145
I'll finish it.
545
00:34:09,147 --> 00:34:11,180
This is between us.
546
00:34:17,721 --> 00:34:20,523
Do it quickly, I'll be waiting outside.
547
00:34:31,701 --> 00:34:33,636
I'm sorry.
548
00:34:40,677 --> 00:34:42,211
What?
549
00:34:54,124 --> 00:34:58,127
Authorities are now reporting that
all prisoners from that crashed plane
550
00:34:58,129 --> 00:35:01,397
have been apprehended and
they are in police custody.
551
00:35:01,399 --> 00:35:03,699
In a statement issuedmoments ago from City Hall,
552
00:35:03,701 --> 00:35:06,969
the governor congratulatedlocal and federal...
553
00:35:06,971 --> 00:35:08,104
I told you everything I know.
554
00:35:08,106 --> 00:35:10,372
I'm telling you, I didn't
have anything to do with it.
555
00:35:10,374 --> 00:35:13,042
We had a talk. What more
do you want to know?
556
00:35:13,044 --> 00:35:16,112
Didn't have anything to do with it.
557
00:35:16,913 --> 00:35:20,216
How long you going to keep me here?
558
00:35:22,352 --> 00:35:24,253
Indefinitely.
559
00:35:32,195 --> 00:35:35,731
Her kids were only eight and five.
560
00:35:39,769 --> 00:35:42,138
Any update on Cooper?
561
00:35:44,941 --> 00:35:46,041
Um...
562
00:35:46,043 --> 00:35:49,078
The coroner just called in
the results on the John Doe.
563
00:35:49,080 --> 00:35:53,082
The charred body found at the
scene, he wasn't a prisoner.
564
00:35:53,550 --> 00:35:55,818
He had to be. We accounted for everyone.
565
00:35:55,820 --> 00:35:59,855
This report identifies him as the
third guard on the manifest.
566
00:35:59,857 --> 00:36:00,523
What? No.
567
00:36:00,525 --> 00:36:02,958
The third guard, he's in the hospital.
568
00:36:02,960 --> 00:36:05,361
Berlin cut his hand off.
569
00:36:08,698 --> 00:36:10,199
Oh, no.
570
00:36:10,201 --> 00:36:11,867
What is it?
571
00:36:37,727 --> 00:36:38,761
He cut his hand off.
572
00:36:38,763 --> 00:36:40,996
He's handcuffed to a guard.
573
00:36:40,998 --> 00:36:42,464
And he's cutting his hand off.
574
00:36:42,466 --> 00:36:43,866
Cutting his hand off.
575
00:36:43,868 --> 00:36:45,434
His hand off.Cutting hand...
576
00:36:45,436 --> 00:36:49,171
Yeah, that's what all the prisoners said.
He cut his hand off.
577
00:36:49,173 --> 00:36:51,907
No, no. It's, um...
578
00:36:51,909 --> 00:36:54,610
It's a lexical ambiguity.
579
00:36:54,711 --> 00:36:56,478
He cut his hand off.
580
00:37:01,252 --> 00:37:04,320
Berlin cut off his own hand?
581
00:37:04,788 --> 00:37:06,422
The guard.
582
00:37:14,030 --> 00:37:16,665
The man you killed wasn't Berlin.
583
00:37:16,667 --> 00:37:17,800
Yes, I know.
584
00:37:17,802 --> 00:37:19,635
You know?
585
00:37:19,637 --> 00:37:20,202
How?
586
00:37:20,204 --> 00:37:22,404
He spoke of Beirut, 2010.
587
00:37:22,406 --> 00:37:25,608
The Campolongo incident,
an unfortunate mess.
588
00:37:25,610 --> 00:37:30,913
But Berlin's attacks on my
business started years earlier.
589
00:37:30,915 --> 00:37:32,982
The moment he said it, I knew.
590
00:37:32,984 --> 00:37:33,983
But you didn't say anything.
591
00:37:33,985 --> 00:37:36,252
Berlin needs to believe I think he's dead.
592
00:37:36,254 --> 00:37:39,221
It provides us with an advantage.
593
00:37:40,156 --> 00:37:42,658
So he's still out there.
594
00:37:43,193 --> 00:37:45,427
I'm sure you'll find him.
595
00:37:49,132 --> 00:37:52,234
Lizzy, there's something
I want you to understand
596
00:37:52,236 --> 00:37:54,403
about your father, Sam.
597
00:37:54,405 --> 00:37:59,842
That night when he took you
in, without hesitation,
598
00:37:59,844 --> 00:38:01,377
Sam made a difficult choice
599
00:38:01,379 --> 00:38:04,146
that changed the course of his life.
600
00:38:04,148 --> 00:38:07,149
And that's where you find yourself now.
601
00:38:07,151 --> 00:38:11,987
You can turn away and run from
it, you can hide from it.
602
00:38:11,989 --> 00:38:16,191
And if you choose
to do that, I'll fly away.
603
00:38:17,193 --> 00:38:20,796
Or you can face it and confront it.
604
00:38:21,498 --> 00:38:23,799
Engage it.
605
00:38:24,367 --> 00:38:26,669
And maybe, maybe...
606
00:38:27,237 --> 00:38:31,273
You prevail and rise above it.
607
00:38:41,217 --> 00:38:43,452
I understand.
608
00:38:48,091 --> 00:38:50,859
I'll be on a plane tonight.
609
00:39:11,381 --> 00:39:18,620
♪ Yes, I understand thatevery life must end, -
610
00:39:19,823 --> 00:39:27,896
♪ as we sit alone, I know
someday we must go, -
611
00:39:28,698 --> 00:39:36,698
♪ oh, I'm a lucky man to count
on both hands the ones I love
612
00:39:37,407 --> 00:39:45,407
♪ some folks just have one yeah,
others, they got none, -
613
00:39:48,084 --> 00:39:51,720
♪ stay with me
614
00:39:51,722 --> 00:39:56,825
♪ oh, let's just breathe
615
00:40:05,835 --> 00:40:13,075
♪ practiced are my sinsnever gonna let me win, -
616
00:40:14,010 --> 00:40:21,917
♪ under everything, just
another human being, -
617
00:40:22,652 --> 00:40:30,652
♪ yeah, I don't wanna hurt there's so
much in this world to make me bleed
618
00:40:33,430 --> 00:40:37,199
♪ stay with me
619
00:40:37,201 --> 00:40:41,370
♪ oh, you're all I see
620
00:40:42,305 --> 00:40:46,675
♪ did I say that I need you?
621
00:40:46,677 --> 00:40:50,212
♪ Did I say that I want you?
622
00:40:50,214 --> 00:40:54,850
♪ Oh, if I didn't, I'm a fool, you see
623
00:40:54,852 --> 00:40:59,455
♪ no one knows this more than me
624
00:40:59,457 --> 00:41:00,255
♪ as I come clean
625
00:41:00,257 --> 00:41:08,257
♪ I wonder every day as I
look upon your face, -
626
00:41:09,699 --> 00:41:17,139
♪ everything you gave and
nothing you would save, -
627
00:41:18,041 --> 00:41:22,110
Tom told me something right before he died.
628
00:41:22,645 --> 00:41:24,513
What was that?
629
00:41:24,881 --> 00:41:27,382
"Your father's alive."
630
00:41:28,051 --> 00:41:30,152
Lizzy, look at me.
631
00:41:31,654 --> 00:41:37,726
I'm telling you with no
uncertainty, your father is dead.
632
00:41:37,861 --> 00:41:40,496
He died in that fire.
633
00:41:47,303 --> 00:41:50,539
That man, Berlin,
634
00:41:51,107 --> 00:41:53,308
he's out there.
635
00:41:55,612 --> 00:41:57,412
Yes.
636
00:42:00,183 --> 00:42:02,451
And we'll find him.
637
00:42:23,840 --> 00:42:27,776
♪ Nothing you would take
638
00:42:27,778 --> 00:42:32,214
♪ everything you gave
639
00:42:32,216 --> 00:42:36,418
♪ oh, hold me till I die
640
00:42:36,420 --> 00:42:41,657
♪ meet you on the other side
48007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.