Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:07,040
RODGER: Previously on The Traitors,
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,120
to join the Traitors
as their newest recruit.
3
00:00:10,120 --> 00:00:11,720
You gotta be joking me!
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,400
Hello!
Hello.
5
00:00:14,400 --> 00:00:18,320
I am working for Team Traitor.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,720
And with the shock
of a murderless morning...
7
00:00:21,720 --> 00:00:24,560
Oh!
8
00:00:24,560 --> 00:00:27,560
..the Faithful set their sights
firmly on Sam.
9
00:00:29,440 --> 00:00:31,840
The Traitors have to murder someone.
10
00:00:31,840 --> 00:00:33,560
They can murder themselves.
11
00:00:33,560 --> 00:00:36,440
There's something in my gut
that stinks with Sam.
12
00:00:36,440 --> 00:00:41,800
But Sam still continued to
pull all of the strings.
13
00:00:41,800 --> 00:00:43,680
SAM: What do you think of Keith?
14
00:00:43,680 --> 00:00:46,160
Camille and Blake
are falling in line
15
00:00:46,160 --> 00:00:48,240
and doing exactly
what the sheriff wants.
16
00:00:48,240 --> 00:00:50,680
I say, "Keith's going home,"
and they go, "Yes, Sheriff."
17
00:00:50,680 --> 00:00:54,360
BLAKE: I have looked
outside the box
18
00:00:54,360 --> 00:00:56,640
and I'm voting for you, mate.
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,280
And it was undercover cop Keith
20
00:00:58,280 --> 00:00:59,920
who was finally exposed
21
00:00:59,920 --> 00:01:00,920
as a Faithful.
22
00:01:00,920 --> 00:01:03,720
I didn't lie to you
about being a Faithful.
23
00:01:03,720 --> 00:01:06,200
Now with their newest recruit Camille
24
00:01:06,200 --> 00:01:09,200
and with a life-changing prize
within reach,
25
00:01:09,200 --> 00:01:11,640
it's more important than ever
26
00:01:11,640 --> 00:01:15,120
for the Faithful to banish a Traitor.
27
00:01:15,120 --> 00:01:18,320
But one question still remains.
28
00:01:18,320 --> 00:01:20,080
The thing about Hannah is...
29
00:01:20,080 --> 00:01:21,800
SAM: She's so dangerous
in this game.
30
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
BLAKE: I mean, getting rid of Gloria
would be good.
31
00:01:23,800 --> 00:01:24,800
SAM: Yep.
32
00:01:24,800 --> 00:01:28,160
Who exactly will be murdered
by the dead of dawn?
33
00:01:49,040 --> 00:01:51,160
(CLOCK TICKS)
34
00:01:56,800 --> 00:01:59,120
(GRAND MUSIC)
35
00:02:00,120 --> 00:02:01,960
Ha! Ha!
36
00:02:01,960 --> 00:02:04,160
Ha! (LAUGHS)
37
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
(EXHALES)
38
00:02:06,600 --> 00:02:08,320
OK. (MUTTERS)
39
00:02:12,080 --> 00:02:14,160
Ohh! Anyone?
40
00:02:14,160 --> 00:02:16,080
Oh! Yes!
41
00:02:17,480 --> 00:02:18,720
Oh!
42
00:02:21,880 --> 00:02:23,240
Holy-dooley!
43
00:02:23,240 --> 00:02:25,560
I can't believe I'm the only one.
44
00:02:25,560 --> 00:02:30,280
Look how many people I've banished
and murdered.
45
00:02:30,280 --> 00:02:31,720
Wow.
46
00:02:31,720 --> 00:02:35,400
We should take a moment for all the
Faithfuls that have been murdered
47
00:02:35,400 --> 00:02:38,400
and all the Faithfuls
I have banished.
48
00:02:38,400 --> 00:02:40,640
(SIGHS) Amen.
49
00:02:41,640 --> 00:02:43,960
They have no hope, no chance...
50
00:02:44,960 --> 00:02:46,080
..at all.
51
00:02:47,520 --> 00:02:48,840
Hmm.
52
00:02:52,480 --> 00:02:54,160
We started off with 20 people
53
00:02:54,160 --> 00:02:56,440
and now here I am in the top 6.
54
00:02:56,440 --> 00:02:58,800
That is an achievement in itself.
55
00:02:58,800 --> 00:03:01,280
Tomorrow is the final day
56
00:03:01,280 --> 00:03:05,000
and it frustrates me because
we've only banished one Traitor
57
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
and that was Ash.
58
00:03:06,480 --> 00:03:09,160
If we get it wrong tonight,
the other Traitors win,
59
00:03:09,160 --> 00:03:10,880
which sucks.
60
00:03:10,880 --> 00:03:13,280
So, it is time to take charge
of this narrative
61
00:03:13,280 --> 00:03:15,320
and get rid of the Traitors.
62
00:03:16,320 --> 00:03:18,520
Ooh! Yes!
Oh, my God!
63
00:03:18,520 --> 00:03:20,680
You're here! Yes!
The boys!
64
00:03:20,680 --> 00:03:22,720
The boys are here! Let's go!
Let's go!
65
00:03:25,000 --> 00:03:26,840
Oh!
Ohhhh!
66
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
I'm so scared.
67
00:03:28,840 --> 00:03:32,360
I'm glad to see you.
Oh, my God, you're still here.
68
00:03:32,360 --> 00:03:33,600
So glad to be here.
69
00:03:33,600 --> 00:03:35,920
You said it now.
Oh! My two favourites are here.
70
00:03:37,800 --> 00:03:39,960
Oh, my God!
71
00:03:39,960 --> 00:03:41,360
(EXHALES)
72
00:03:41,360 --> 00:03:44,240
Last night was insane.
73
00:03:44,240 --> 00:03:45,880
It was a bit epic.
74
00:03:47,600 --> 00:03:49,640
(EXHALES DEEPLY)
75
00:03:49,640 --> 00:03:51,120
Who we suss on?
76
00:03:51,120 --> 00:03:54,240
Ohh. Oh, my God, this is hard.
77
00:03:54,240 --> 00:03:55,560
Yeah.
78
00:03:55,560 --> 00:03:57,640
What do we think?
Yeah, I don't know.
79
00:03:57,640 --> 00:03:59,120
Well, I feel like Hannah's
80
00:03:59,120 --> 00:04:01,120
definitely cemented herself
as a Faithful,
81
00:04:01,120 --> 00:04:02,840
so she could be up for murder.
82
00:04:02,840 --> 00:04:04,600
What's your thoughts on Gloria?
83
00:04:04,600 --> 00:04:06,800
She would be one of
the easiest people to murder
84
00:04:06,800 --> 00:04:09,720
because she's not having
much of a...a game.
85
00:04:09,720 --> 00:04:13,080
Imagine if they did that.
What are your thoughts on Blake?
86
00:04:15,160 --> 00:04:17,080
Is the writing on the wall or...
87
00:04:18,560 --> 00:04:20,600
Hmm.
I was thinking that last night.
88
00:04:20,600 --> 00:04:23,960
He used, um, Keith's line
against Keith.
89
00:04:23,960 --> 00:04:25,680
Did you see that?
Mmm.
90
00:04:25,680 --> 00:04:26,960
No!
91
00:04:26,960 --> 00:04:28,840
You know how Keith was telling you
92
00:04:28,840 --> 00:04:30,360
that someone's keeping him
in the game.
93
00:04:30,360 --> 00:04:33,560
Mm. And then he said... Oh, he said
the exact same thing. He did too!
94
00:04:34,560 --> 00:04:37,200
Turns out Keith wasn't keeping him.
95
00:04:37,200 --> 00:04:38,960
So who was keeping Keith?
96
00:04:38,960 --> 00:04:42,760
(SIGHS) It has... (BLEEP)!
It really has to be him, doesn't it?
97
00:04:45,400 --> 00:04:46,800
I sense something.
98
00:04:46,800 --> 00:04:48,320
No, I can hear something.
99
00:04:48,320 --> 00:04:51,160
I get so, like, paranoid
at breakfast.
100
00:04:51,160 --> 00:04:52,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
101
00:04:52,560 --> 00:04:53,960
Well?
102
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
(SARAH GASPS)
103
00:04:57,760 --> 00:04:59,000
Oh, my God.
104
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Oh, my God!
We were just talking about you.
105
00:05:01,000 --> 00:05:02,520
We thought you were done.
106
00:05:03,880 --> 00:05:05,440
We were like,
"Yeah, you're fully done."
107
00:05:05,440 --> 00:05:06,840
I'm, like, "No, you're gone."
108
00:05:06,840 --> 00:05:11,160
I am very shocked I'm still alive
and not murdered.
109
00:05:11,160 --> 00:05:12,400
I am shocked.
110
00:05:12,400 --> 00:05:16,760
At this point, I feel like
I'm sitting on a ticking time bomb.
111
00:05:16,760 --> 00:05:21,720
The Faithful are being murdered
and banished every single day.
112
00:05:21,720 --> 00:05:23,440
(EXHALES)
113
00:05:23,440 --> 00:05:25,640
We have to get a Traitor today.
114
00:05:25,640 --> 00:05:29,040
Because if we don't,
they will win everything.
115
00:05:29,040 --> 00:05:32,880
What are your thoughts on Blake?
'Cause you've been so much on him.
116
00:05:32,880 --> 00:05:35,160
You've been very strong on Blake.
117
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
Yeah.
118
00:05:36,160 --> 00:05:38,160
Been on him for a few days,
haven't you?
119
00:05:38,160 --> 00:05:40,360
Yeah!
Did last night cement it for you?
120
00:05:41,360 --> 00:05:42,360
Yeah.
121
00:05:42,360 --> 00:05:44,760
Today, I'm still suspicious on Blake.
122
00:05:44,760 --> 00:05:49,560
But there's evidence
pointing to someone else.
123
00:05:49,560 --> 00:05:54,800
Hannah brought up last night
that a Traitor can murder themselves,
124
00:05:54,800 --> 00:05:56,840
especially if they have a Shield.
125
00:05:56,840 --> 00:05:58,640
They can murder themselves.
126
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
LIAM: What?
127
00:05:59,640 --> 00:06:02,520
Yeah, if they have a Shield,
they can murder themselves.
128
00:06:03,600 --> 00:06:04,880
What?!
129
00:06:04,880 --> 00:06:06,560
That has changed the whole game.
130
00:06:07,560 --> 00:06:11,680
And Annabel and Luke
sacrificed their life...
131
00:06:11,680 --> 00:06:15,320
I'm 100% Faithful and I don't want
to see another Faithful leave.
132
00:06:15,320 --> 00:06:17,760
Sam is a Traitor.
133
00:06:17,760 --> 00:06:19,880
It's so obvious
134
00:06:19,880 --> 00:06:24,840
and I will avenge everyone
who was murdered by him.
135
00:06:26,640 --> 00:06:33,000
But...for now, I keep telling them
that I'm still iffy on Blake.
136
00:06:33,000 --> 00:06:35,720
Do you see you going Blake again
tonight?
137
00:06:35,720 --> 00:06:37,240
'Cause we're all unsure.
138
00:06:37,240 --> 00:06:40,080
If he's here, yes,
I'm still up for Blake.
139
00:06:40,080 --> 00:06:42,240
I'm starting to believe you
more and more.
140
00:06:42,240 --> 00:06:44,080
Mm-hm!
141
00:06:44,080 --> 00:06:46,040
We have the majority right now.
142
00:06:46,040 --> 00:06:47,560
Why don't we just choose?
Four.
143
00:06:47,560 --> 00:06:50,680
If we vote a Faithful today,
we are done for.
144
00:06:51,760 --> 00:06:52,960
I'm thinking it's Blake.
145
00:06:59,840 --> 00:07:02,920
BLAKE: Recently, Sam and I haven't
been on the same wavelength.
146
00:07:02,920 --> 00:07:04,280
I can't trust him.
147
00:07:04,280 --> 00:07:08,520
But yesterday, we started
working together again
148
00:07:08,520 --> 00:07:09,840
to banish Keith.
149
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
SARAH: Argh!
150
00:07:11,040 --> 00:07:13,040
SAM: Blakey!
Morning!
151
00:07:13,040 --> 00:07:15,680
LIAM: Good to see ya.
Good to see you too.
152
00:07:15,680 --> 00:07:17,880
How are you? I'm happy you're here.
Good to see you.
153
00:07:17,880 --> 00:07:19,680
Good to somehow be here too.
154
00:07:19,680 --> 00:07:21,160
SARAH: How are you feeling?
155
00:07:21,160 --> 00:07:24,640
Last night was tough, so just
a bit...just a bit flat today.
156
00:07:24,640 --> 00:07:27,840
I'm still pretty upset
that Keith's gone.
157
00:07:27,840 --> 00:07:31,280
It was hands down
the toughest banishment,
158
00:07:31,280 --> 00:07:33,600
the toughest name
I've had to write down.
159
00:07:33,600 --> 00:07:35,560
He was, like, my favourite person
here.
160
00:07:35,560 --> 00:07:38,360
It really sucked, so, um...
SARAH: Yeah.
161
00:07:39,560 --> 00:07:40,920
Ahhh!
162
00:07:41,920 --> 00:07:45,800
But I hope that
putting Keith's name down
163
00:07:45,800 --> 00:07:49,040
puts everything right
with me and Sam.
164
00:07:49,040 --> 00:07:50,520
I want to trust the guy,
165
00:07:50,520 --> 00:07:53,440
but I've got my eyes on him.
166
00:07:53,440 --> 00:07:56,680
LIAM: Now, it's between
Camille and Hannah.
167
00:07:56,680 --> 00:07:58,560
Personally, I think
Hannah's been murdered
168
00:07:58,560 --> 00:08:01,360
because she's cemented herself
as a Faithful in this game.
169
00:08:01,360 --> 00:08:03,000
So she'd be a threat.
170
00:08:04,480 --> 00:08:06,520
I don't know
what this game is anymore.
171
00:08:06,520 --> 00:08:08,560
Yeah. Me too.
172
00:08:10,680 --> 00:08:13,440
Argh!
Camille!
173
00:08:13,440 --> 00:08:15,080
Am I last?
174
00:08:15,080 --> 00:08:17,880
I knew it! Knew it!
175
00:08:17,880 --> 00:08:20,640
BLAKE: You're last.
Oh, my gosh. Who's not here?
176
00:08:20,640 --> 00:08:22,400
Hannah.
Hannah!
177
00:08:23,480 --> 00:08:26,440
She was cemented as a Faithful
in all our eyes, really.
178
00:08:26,440 --> 00:08:29,720
I know, but it was someone
I could talk to and feel comfortable.
179
00:08:29,720 --> 00:08:32,600
Yeah, I know, that's the worst part
'cause you could trust her.
180
00:08:35,440 --> 00:08:38,360
GLORIA: Hannah was murdered
just after she reminded us
181
00:08:38,360 --> 00:08:41,960
that actually a Traitor
can murder themselves.
182
00:08:41,960 --> 00:08:43,560
Sam is a Traitor.
183
00:08:50,640 --> 00:08:53,480
Oh, guys, guys, here's Rodger.
LIAM: Ooh. Ohh.
184
00:08:53,480 --> 00:08:55,760
RODGER: Well, salutations,
185
00:08:55,760 --> 00:08:57,920
my salubrious six-pack
of staying power.
186
00:08:57,920 --> 00:08:59,840
SARAH: Morning.
Morning.
187
00:08:59,840 --> 00:09:02,280
So, Keith dispatched
188
00:09:02,280 --> 00:09:07,960
and now Hannah sleeps six feet
further down than she did before.
189
00:09:07,960 --> 00:09:12,920
Hmm. The result being two more
Faithful have left us.
190
00:09:12,920 --> 00:09:16,680
But, surely, we're all
used to that by now.
191
00:09:16,680 --> 00:09:19,400
Faithful, don't be disheartened,
though.
192
00:09:19,400 --> 00:09:22,320
Catching Traitors isn't an easy job.
193
00:09:22,320 --> 00:09:24,400
No.
194
00:09:24,400 --> 00:09:27,320
If one of Australia's
most decorated police officers
195
00:09:27,320 --> 00:09:30,360
couldn't figure it out,
how on earth are you supposed to?
196
00:09:30,360 --> 00:09:34,840
I'm sure you didn't spend 30 years
in law enforcement
197
00:09:34,840 --> 00:09:37,080
honing your powers of deduction.
198
00:09:37,080 --> 00:09:39,480
But perhaps you don't need to have.
199
00:09:39,480 --> 00:09:44,000
Perhaps your natural instincts
are your secret weapon.
200
00:09:44,000 --> 00:09:45,120
Hmm?
201
00:09:45,120 --> 00:09:49,440
But if that is true,
maybe it is time you whipped it out.
202
00:09:49,440 --> 00:09:51,160
We're all quite keen to see it.
203
00:09:51,160 --> 00:09:52,760
(LAUGHS)
204
00:09:53,880 --> 00:09:57,200
Something else you might be
keen to see is more silver,
205
00:09:57,200 --> 00:10:00,040
and that you will see
in today's mission
206
00:10:00,040 --> 00:10:04,040
where you will need to go at it
like a bull in a china shop.
207
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
Oof!
208
00:10:05,040 --> 00:10:06,360
Oh, no!
209
00:10:06,360 --> 00:10:08,560
We're riding bulls, baby!
210
00:10:08,560 --> 00:10:09,600
(LAUGHS)
211
00:10:09,600 --> 00:10:11,400
"Go at it like a bull"?
212
00:10:11,400 --> 00:10:14,360
Rodger always with a humdinger
of a clue, eh?
213
00:10:14,360 --> 00:10:17,080
I'm not good at riddles. (LAUGHS)
Yeah. Me either.
214
00:10:19,600 --> 00:10:20,960
(CLOCK TICKS)
215
00:10:20,960 --> 00:10:24,920
CAMILLE: The game plan has changed
now that I'm a Traitor.
216
00:10:24,920 --> 00:10:27,600
I've been working
with Sam and Blake.
217
00:10:28,600 --> 00:10:32,480
But at this point, I feel like
I need to start thinking about
218
00:10:32,480 --> 00:10:34,680
what's best for my game.
219
00:10:35,680 --> 00:10:37,160
Alright, I'm going.
220
00:10:37,160 --> 00:10:38,480
Ohhh!
221
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
CAMILLE: I feel like I didn't get
much time at breakfast
222
00:10:47,000 --> 00:10:48,640
to talk to everyone.
223
00:10:48,640 --> 00:10:49,680
GLORIA: Yeah.
224
00:10:49,680 --> 00:10:52,040
And at breakfast before you came,
225
00:10:52,040 --> 00:10:54,920
Sam was on board with Blake.
226
00:10:54,920 --> 00:10:59,000
But I think Sam wants to
get rid of Blake.
227
00:11:02,600 --> 00:11:04,240
Wow!
228
00:11:05,560 --> 00:11:07,600
I know Sam is a Traitor.
229
00:11:07,600 --> 00:11:09,120
I'm 100% sure.
230
00:11:12,320 --> 00:11:14,280
OK.
231
00:11:22,040 --> 00:11:24,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
232
00:11:24,200 --> 00:11:26,120
Let me process.
233
00:11:26,120 --> 00:11:29,560
CAMILLE: Out of the two Traitors,
Blake and Sam,
234
00:11:29,560 --> 00:11:31,960
I trust Sam the least.
235
00:11:31,960 --> 00:11:34,600
He did banish another Traitor
236
00:11:34,600 --> 00:11:36,920
and I could be protecting him now
237
00:11:36,920 --> 00:11:39,840
just so he can throw me
under the bus.
238
00:11:39,840 --> 00:11:43,240
It's time for me to get back
into Traitor hunting.
239
00:11:52,560 --> 00:11:54,640
CAMILLE: Here we go!
240
00:11:54,640 --> 00:11:56,120
BLAKE: This is nice.
241
00:11:56,120 --> 00:11:58,840
There's nothing ominous so far.
242
00:11:58,840 --> 00:12:01,840
"A bull in a china shop."
What's that mean, though, man?
243
00:12:01,840 --> 00:12:03,440
Don't know, mate. Don't know.
244
00:12:03,440 --> 00:12:05,040
Hello!
245
00:12:07,480 --> 00:12:11,000
In today's mission, you'll be
testing an essential life skill,
246
00:12:11,000 --> 00:12:16,960
a skill that the more unrefined
may refer to as "shoplifting".
247
00:12:16,960 --> 00:12:18,840
(LAUGHTER)
248
00:12:18,840 --> 00:12:21,000
Now, within this antique store
249
00:12:21,000 --> 00:12:23,440
are, obviously, antiques.
250
00:12:25,480 --> 00:12:28,600
But there are 12 items
of particular interest
251
00:12:28,600 --> 00:12:30,160
to Daniel and myself.
252
00:12:30,160 --> 00:12:31,760
Isn't that right?
253
00:12:31,760 --> 00:12:35,400
To win the silver, you'll need to
retrieve an item I have requested
254
00:12:35,400 --> 00:12:39,480
without damaging it
or any other items in the store.
255
00:12:39,480 --> 00:12:40,840
SAM: Ooh.
256
00:12:40,840 --> 00:12:42,800
Easy money.
257
00:12:42,800 --> 00:12:44,600
Oh, yes, I should mention
258
00:12:44,600 --> 00:12:49,240
that the store
is precariously overcrowded.
259
00:12:49,240 --> 00:12:50,720
I should also mention
260
00:12:50,720 --> 00:12:53,520
there's a 30-minute time limit
so you'll need to be quick.
261
00:12:53,520 --> 00:12:55,440
Oh, yes, I forgot to mention
262
00:12:55,440 --> 00:12:58,360
that you will be in pairs,
tethered together,
263
00:12:58,360 --> 00:13:00,160
with one player blindfolded,
264
00:13:00,160 --> 00:13:02,800
with the blindfolded player
being the only person
265
00:13:02,800 --> 00:13:04,880
that can touch any said item.
266
00:13:04,880 --> 00:13:06,360
(ALL LAUGH AND EXCLAIM)
267
00:13:06,360 --> 00:13:07,840
Rodger!
268
00:13:07,840 --> 00:13:09,320
Now, at the end of the time,
269
00:13:09,320 --> 00:13:12,960
Daniel and I will assess for any
breakages that may have occurred
270
00:13:12,960 --> 00:13:14,760
and subtract that
from the final total
271
00:13:14,760 --> 00:13:17,160
because as we all know,
272
00:13:17,160 --> 00:13:19,840
if you break it, you buy it.
273
00:13:19,840 --> 00:13:22,560
Well, time to get tethered together.
274
00:13:22,560 --> 00:13:24,840
(BLAKE LAUGHS)
Daniel.
275
00:13:24,840 --> 00:13:27,480
Wow. That's really close.
276
00:13:30,040 --> 00:13:34,720
Sam and Camille,
retrieve me an antique teapot.
277
00:13:34,720 --> 00:13:36,160
Teapot. We're gonna start going now.
278
00:13:37,240 --> 00:13:39,080
Step up. That's it.
SARAH: Good luck, guys.
279
00:13:39,080 --> 00:13:41,000
Now, antique teapot.
280
00:13:41,000 --> 00:13:43,520
So I'm first up with Sam.
He's blindfolded.
281
00:13:43,520 --> 00:13:45,880
We're tethered together.
282
00:13:45,880 --> 00:13:47,360
OK, shuffle forward,
forward, forward.
283
00:13:47,360 --> 00:13:49,200
You won't hit anything.
I'm just gonna control you.
284
00:13:49,200 --> 00:13:51,600
Small steps, big steps,
left and right.
285
00:13:51,600 --> 00:13:54,320
I'm looking for a teapot.
Shuffle, shuffle, shuffle.
286
00:13:55,440 --> 00:13:57,440
SAM: I can't see shit.
Oh, my God.
287
00:13:57,440 --> 00:13:59,840
Can you walk sideways like this?
Like this?
288
00:13:59,840 --> 00:14:02,080
Yep, like a crab. Holy moly!
289
00:14:02,080 --> 00:14:03,640
Teapot? (WHISTLES)
Hang on. Stop.
290
00:14:03,640 --> 00:14:04,960
Teapot?
Oh, antique teapot!
291
00:14:06,200 --> 00:14:07,920
We're gonna turn around.
292
00:14:09,200 --> 00:14:12,080
And just in here...
Don't drop the top of it.
293
00:14:12,080 --> 00:14:13,920
The only person
that can touch an item
294
00:14:13,920 --> 00:14:15,400
has got a blindfold on.
295
00:14:15,400 --> 00:14:18,160
I'm not allowed to touch it.
You're gonna pick that up. Feel it.
296
00:14:18,160 --> 00:14:20,600
(CLATTERING)
Whoa! The whole thing just fell.
297
00:14:21,760 --> 00:14:23,320
Oh, my God.
298
00:14:23,320 --> 00:14:24,520
The shelf broke?
Yeah.
299
00:14:24,520 --> 00:14:28,600
There are booby traps everywhere
inside this antique store.
300
00:14:28,600 --> 00:14:31,640
Now we're gonna shuffle back
like a crab again.
301
00:14:31,640 --> 00:14:33,000
And we're gonna...
Stop?
302
00:14:33,000 --> 00:14:34,360
And stop. Out the door.
303
00:14:34,360 --> 00:14:37,480
Sam and Camille...
(ALL CHEER)
304
00:14:37,480 --> 00:14:38,840
Teapot!
305
00:14:38,840 --> 00:14:40,600
..returning with the antique teapot.
306
00:14:40,600 --> 00:14:43,680
Very good. But time
is absolutely ticking away.
307
00:14:44,680 --> 00:14:47,960
You really will need to go
as fast as you can.
308
00:14:47,960 --> 00:14:50,240
Time for our second team.
309
00:14:50,240 --> 00:14:52,360
I'm after a ye oldie fishing rod.
310
00:14:52,360 --> 00:14:54,240
Off you go, as quick as you can.
311
00:14:54,240 --> 00:14:57,560
The first pair's come out going,
"It is chock-a-block full in there.
312
00:14:57,560 --> 00:15:00,640
"There is booby traps everywhere.
Just be cautious."
313
00:15:00,640 --> 00:15:02,120
Let's go.
(PLATE SMASHES)
314
00:15:02,120 --> 00:15:03,280
Fishing rod, fishing rod.
315
00:15:03,280 --> 00:15:05,560
But it's really important
to get the silver
316
00:15:05,560 --> 00:15:07,320
and come out in a record time.
317
00:15:07,320 --> 00:15:08,560
Fishing rod, fishing rod.
318
00:15:08,560 --> 00:15:12,280
Gloria and Camille, what I'm looking
for is an antique trolley.
319
00:15:12,280 --> 00:15:13,840
Get inside?
Slowly.
320
00:15:13,840 --> 00:15:16,400
Let's go to the right, right.
321
00:15:16,400 --> 00:15:17,800
Just come with me.
322
00:15:17,800 --> 00:15:19,720
(OBJECTS CLANG AND SMASH)
323
00:15:19,720 --> 00:15:23,000
I found the fishing rod!
I found the fishing rod!
324
00:15:23,000 --> 00:15:24,520
(CLATTERING)
325
00:15:24,520 --> 00:15:26,320
Oh, my God.
I found it, I found it!
326
00:15:27,720 --> 00:15:29,360
How big is the trolley? Let me...
327
00:15:29,360 --> 00:15:31,360
Oh, my God. OK,
will anything knock over?
328
00:15:31,360 --> 00:15:34,080
GLORIA: I'm like, "Hm, maybe."
329
00:15:34,080 --> 00:15:36,320
(LAUGHS)
330
00:15:36,320 --> 00:15:38,120
We're running out of time.
Stop, stop, stop, stop.
331
00:15:38,120 --> 00:15:39,160
Yeah, stopping, stopping.
332
00:15:39,160 --> 00:15:41,760
And here they come
with the fishing rod.
333
00:15:41,760 --> 00:15:43,200
BLAKE: Well done!
334
00:15:44,200 --> 00:15:46,320
Where's the step?
GLORIA: I'll tell you.
335
00:15:46,320 --> 00:15:49,840
Wow. Alright, doorway.
Camille, you got it.
336
00:15:49,840 --> 00:15:51,680
Alright, put it down.
Down?
337
00:15:51,680 --> 00:15:54,000
SAM: Oh, my God. That was amazing.
338
00:15:55,000 --> 00:15:57,160
The next item that I require
339
00:15:57,160 --> 00:16:00,240
is an antique bag of golf clubs.
340
00:16:00,240 --> 00:16:01,960
Alright, not much time left.
341
00:16:01,960 --> 00:16:03,560
Let's go.
A lot of things to do.
342
00:16:03,560 --> 00:16:06,400
Hold up. Let's just put this on.
343
00:16:06,400 --> 00:16:09,600
I think we've... (LAUGHS)
344
00:16:09,600 --> 00:16:13,480
Next team, I need
the two-piece art collection.
345
00:16:13,480 --> 00:16:15,800
Golf set. Alright.
Wait, wait, wait.
346
00:16:15,800 --> 00:16:17,440
(CLANGING)
347
00:16:17,440 --> 00:16:18,960
Something in the back here.
348
00:16:18,960 --> 00:16:21,400
(CLATTERING)
349
00:16:21,400 --> 00:16:24,640
I know where we are!
(LAUGHS) Stop!
350
00:16:24,640 --> 00:16:26,800
Mate, we gotta get them quick!
351
00:16:26,800 --> 00:16:28,760
CAMILLE: This is the piece.
352
00:16:28,760 --> 00:16:31,320
There. And there's two.
That one to the right.
353
00:16:31,320 --> 00:16:33,040
This is the other piece. Oh!
354
00:16:33,040 --> 00:16:34,920
OK, Jesus...
355
00:16:34,920 --> 00:16:38,000
Oh!
(CLANGING AND SMASHING)
356
00:16:38,000 --> 00:16:39,880
LIAM: Uh...
357
00:16:39,880 --> 00:16:42,640
Well, there's a silver bar lost.
358
00:16:42,640 --> 00:16:44,440
I'm gonna put it on my arm.
359
00:16:45,440 --> 00:16:47,920
Here they are with
the two-piece art collection.
360
00:16:47,920 --> 00:16:49,720
Well done.
361
00:16:49,720 --> 00:16:51,640
We don't want to get
caught stealing, so...
362
00:16:51,640 --> 00:16:54,440
I'm actually having so much fun.
It's kind of how my game has played.
363
00:16:54,440 --> 00:16:58,280
I just walked in there, destroyed
everything, caused chaos and left.
364
00:16:58,280 --> 00:17:00,960
That's what I call a hole in one.
365
00:17:00,960 --> 00:17:02,440
We did perfect.
366
00:17:04,200 --> 00:17:08,640
Next team, I'm looking for
an antique yellow vase.
367
00:17:08,640 --> 00:17:11,000
OK.
Alright, yellow vase.
368
00:17:11,000 --> 00:17:14,120
Your item is a vintage
plate of marbles.
369
00:17:14,120 --> 00:17:15,960
Time is ticking away.
370
00:17:15,960 --> 00:17:17,600
Yellow vase.
371
00:17:17,600 --> 00:17:20,440
It's inside this box.
OK.
372
00:17:20,440 --> 00:17:24,440
Our vase was inside a box
inside a box.
373
00:17:24,440 --> 00:17:26,200
I don't know how
you're gonna do this.
374
00:17:26,200 --> 00:17:27,320
(SMASH)
375
00:17:27,320 --> 00:17:28,600
We...
376
00:17:28,600 --> 00:17:30,960
(LAUGHS)
(BLEEP)
377
00:17:30,960 --> 00:17:33,080
Clean up on aisle four, please!
378
00:17:33,080 --> 00:17:36,680
(CONTINUES LAUGHING)
379
00:17:36,680 --> 00:17:39,400
BLAKE: Pivot. Pivot.
380
00:17:39,400 --> 00:17:41,760
Oh, oh, oh, oh!
Don't want to lose those marbles.
381
00:17:41,760 --> 00:17:44,400
You got the plate? How comfortable
do you feel lifting that up?
382
00:17:44,400 --> 00:17:45,600
Oh, my God!
383
00:17:45,600 --> 00:17:47,160
This is heavy.
384
00:17:47,160 --> 00:17:49,160
How many marbles are on this thing?
385
00:17:49,160 --> 00:17:50,640
Ooh, boy! Uh!
386
00:17:50,640 --> 00:17:52,840
Oh, I've lost me marbles!
387
00:17:52,840 --> 00:17:54,320
(CHEERING)
388
00:17:54,320 --> 00:17:57,400
Here they come with
the yellow vase intact.
389
00:17:57,400 --> 00:17:59,200
Well done.
390
00:17:59,200 --> 00:18:00,960
Crab walk.
391
00:18:00,960 --> 00:18:02,240
Here they are, Blake and Liam,
392
00:18:02,240 --> 00:18:05,720
with my vintage plate of marbles.
393
00:18:07,160 --> 00:18:08,920
Alright, next team ready?
394
00:18:08,920 --> 00:18:13,160
What I'm looking for this time
is my grandmother's bike.
395
00:18:13,160 --> 00:18:16,120
Bicycle? How the bloody hell
are we gonna carry a bicycle?
396
00:18:17,360 --> 00:18:19,680
GLORIA: Oh, my God.
It was me and Sarah.
397
00:18:19,680 --> 00:18:22,440
We both have booties and boobies.
398
00:18:22,440 --> 00:18:26,680
So we were trying to be very careful
and suck everything in.
399
00:18:26,680 --> 00:18:28,240
(CLATTERING)
400
00:18:28,240 --> 00:18:29,720
Green suitcase.
401
00:18:29,720 --> 00:18:31,040
Green suitcase.
Green suitcase.
402
00:18:31,040 --> 00:18:33,320
I'm gonna walk you.
Crab it and crab it to here.
403
00:18:33,320 --> 00:18:36,080
I'm just looking for a suitcase.
Oh, here! Suitcases.
404
00:18:36,080 --> 00:18:40,280
SARAH: Oh, my God. How the hell
are we gonna get that bike out?
405
00:18:40,280 --> 00:18:41,760
Slowly, slowly.
Oh! Sorry.
406
00:18:41,760 --> 00:18:43,080
OK.
(SMASH)
407
00:18:43,080 --> 00:18:44,720
I didn't do that, I didn't do that!
408
00:18:44,720 --> 00:18:48,840
I well and truly am a bull
in a china shop.
409
00:18:48,840 --> 00:18:51,400
It's like the wheel's...
No, the wheel's come off.
410
00:18:51,400 --> 00:18:53,840
Guys, you've got two minutes left.
Two minutes.
411
00:18:55,600 --> 00:18:57,440
Ain't nobody got time
for this wheel.
412
00:18:57,440 --> 00:18:58,920
OK.
413
00:19:00,400 --> 00:19:03,120
Put it on the ground.
(CLATTERING)
414
00:19:03,120 --> 00:19:04,720
Yew!
415
00:19:04,720 --> 00:19:06,280
LIAM: Come on, girls.
BLAKE: Big bike.
416
00:19:06,280 --> 00:19:08,320
CAMILLE: Here they come.
SAM: They've actually got a bike.
417
00:19:08,320 --> 00:19:12,160
Here comes Sarah and Gloria
with Grandma's bike.
418
00:19:13,160 --> 00:19:16,240
With one minute remaining,
I need the vintage ladder.
419
00:19:16,240 --> 00:19:18,480
BLAKE: Let's go.
SARAH: Go, go, go!
420
00:19:18,480 --> 00:19:20,320
Alright, here we go.
(CLANGING)
421
00:19:20,320 --> 00:19:23,760
With Sam and Blake, it's seriously
the blind leading the blind.
422
00:19:23,760 --> 00:19:25,360
It's just one big cluster.
423
00:19:25,360 --> 00:19:27,880
(CLATTERING AND SMASHING)
424
00:19:27,880 --> 00:19:31,280
Alright, alright.
That's it. Now lift.
425
00:19:31,280 --> 00:19:33,640
That's it.
(SMASH)
426
00:19:33,640 --> 00:19:36,120
Quick, quick!
Oh, my God!
427
00:19:36,120 --> 00:19:38,680
That's it. Go through, go through.
I'm following.
428
00:19:38,680 --> 00:19:41,280
Keep going, keep going, keep going.
429
00:19:41,280 --> 00:19:44,400
(CHEERING)
Wait, wait, wait, wait!
430
00:19:44,400 --> 00:19:46,920
(CROCKERY SMASHES)
431
00:19:46,920 --> 00:19:48,480
What did I hit?
432
00:19:49,480 --> 00:19:51,960
(LAUGHTER)
GLORIA: That was so...
433
00:19:51,960 --> 00:19:54,600
That was a good job, guys.
434
00:19:54,600 --> 00:19:56,120
Look at the size of it!
Oh!
435
00:19:57,920 --> 00:20:00,600
SARAH: I'm worried.
CAMILLE: Uh-oh.
436
00:20:02,400 --> 00:20:04,720
Attention, shoppers.
(LAUGHTER)
437
00:20:06,400 --> 00:20:09,000
Now, Daniel and I have
perused the scene,
438
00:20:09,000 --> 00:20:11,240
or carnage,
for want of a better word.
439
00:20:12,600 --> 00:20:14,120
Hm, and to tell you the truth,
440
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
there's some pretty
major damage in there.
441
00:20:17,080 --> 00:20:20,960
So for that,
we've decided to deduct...
442
00:20:20,960 --> 00:20:23,200
..2 silver bars
from your total of 10,
443
00:20:23,200 --> 00:20:25,400
leaving you with 8 silver bars
444
00:20:25,400 --> 00:20:27,160
or $16,000.
445
00:20:27,160 --> 00:20:28,880
That's not too bad.
That's OK, that's OK.
446
00:20:28,880 --> 00:20:30,440
We take that. We take that.
447
00:20:30,440 --> 00:20:33,240
Anyway, I'm in the mood
for a banishment.
448
00:20:33,240 --> 00:20:35,440
How about you? See you there.
449
00:20:36,720 --> 00:20:39,520
It definitely went out
with a bang on this one.
450
00:20:39,520 --> 00:20:45,040
But now we have $162,000
in the kitty.
451
00:20:45,040 --> 00:20:47,280
We did good.
We did good.
452
00:20:47,280 --> 00:20:51,640
So apologies
for breaking stuff, but, um,
453
00:20:51,640 --> 00:20:54,440
you know, winning the silver bars
is more important at this point.
454
00:21:10,960 --> 00:21:12,480
(JAGGED MUSIC)
455
00:21:12,480 --> 00:21:14,680
It's really important to catch
a Traitor today
456
00:21:14,680 --> 00:21:16,400
because we could lose this.
457
00:21:16,400 --> 00:21:21,080
My suspicions are lying with Blake
and Camille.
458
00:21:21,080 --> 00:21:22,680
I believe they're both the Traitors,
459
00:21:22,680 --> 00:21:24,600
but I can't go at 'em both.
460
00:21:24,600 --> 00:21:27,600
So I'm just gonna stick
with Blake today.
461
00:21:27,600 --> 00:21:30,280
How are you going?
Alright.
462
00:21:30,280 --> 00:21:31,840
Yeah, we're fine, brother.
463
00:21:31,840 --> 00:21:35,240
I feel like we know where
each other's heads are at.
464
00:21:35,240 --> 00:21:38,560
(TENSE MUSIC)
465
00:21:38,560 --> 00:21:40,040
Yeah, and ain't no-one swaying me.
466
00:21:41,400 --> 00:21:44,200
I know in my heart Sam's a Faithful.
467
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
We've got a bromance going on
and we're just such a good team.
468
00:21:47,040 --> 00:21:50,120
Do you think we're right?
I'm going for Blake tonight.
469
00:21:51,160 --> 00:21:53,120
(SIGHS) It's just we haven't
looked there before.
470
00:21:53,120 --> 00:21:55,120
And I've never looked there,
and it's, like...
471
00:21:55,120 --> 00:21:57,120
In this game, you have to look
everywhere, don't you?
472
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
100%.
473
00:21:58,120 --> 00:22:01,120
Sam thinks it's 100% Blake.
474
00:22:01,120 --> 00:22:02,760
I agree with him,
475
00:22:02,760 --> 00:22:04,280
and everyone's jumping onboard.
476
00:22:04,280 --> 00:22:06,600
So tonight,
the numbers are going Blake.
477
00:22:06,600 --> 00:22:09,480
(DRAMATIC MUSIC)
478
00:22:11,040 --> 00:22:13,800
It's gonna be interesting.
479
00:22:13,800 --> 00:22:16,080
I've been trying to
logically work it out
480
00:22:16,080 --> 00:22:18,240
and I've been trying to, like,
"What do we know?"
481
00:22:18,240 --> 00:22:23,200
Right now I'm working together
with Camille to vote for Sam.
482
00:22:24,200 --> 00:22:26,800
And if we all write Sam's name,
483
00:22:26,800 --> 00:22:28,880
I think we'll get a Traitor tonight.
484
00:22:28,880 --> 00:22:31,240
We have to get a Traitor
485
00:22:31,240 --> 00:22:35,200
because I feel like, after today,
that's done for,
486
00:22:35,200 --> 00:22:38,920
the Faithfuls,
we're not getting this money.
487
00:22:38,920 --> 00:22:41,600
In a game like this,
when you're not part of a plan,
488
00:22:41,600 --> 00:22:43,560
you are the plan.
489
00:22:43,560 --> 00:22:46,000
I'm motivated to win this game
490
00:22:46,000 --> 00:22:48,440
and to be the last Traitor.
491
00:22:49,520 --> 00:22:51,720
We can't get it wrong.
It can't be this or that.
492
00:22:53,200 --> 00:22:55,880
Right now, my biggest threat is Sam,
493
00:22:55,880 --> 00:22:59,200
and we need numbers.
494
00:22:59,200 --> 00:23:00,440
There's six of us.
GLORIA: Yeah.
495
00:23:00,440 --> 00:23:03,080
I just feel like it's got to be
one of the males.
496
00:23:03,080 --> 00:23:04,080
Yeah.
497
00:23:04,080 --> 00:23:05,360
Yep.
498
00:23:05,360 --> 00:23:07,120
Do we still think...
499
00:23:07,120 --> 00:23:10,240
I felt OK about Sam,
500
00:23:10,240 --> 00:23:13,440
and then I was starting to question
what I was thinking.
501
00:23:18,960 --> 00:23:20,120
Yeah.
Yeah.
502
00:23:23,520 --> 00:23:25,280
Yeah.
503
00:23:25,280 --> 00:23:27,800
And don't you think
maybe Hannah was murdered
504
00:23:27,800 --> 00:23:29,200
because of that same thing?
505
00:23:29,200 --> 00:23:31,120
Have you actually thought of it?
506
00:23:31,120 --> 00:23:33,120
Yeah.
507
00:23:33,120 --> 00:23:35,840
I think everybody knew
Hannah is a Faithful.
508
00:23:35,840 --> 00:23:38,720
Can I ask you both a question?
509
00:23:38,720 --> 00:23:40,640
Why do you both think
510
00:23:40,640 --> 00:23:43,840
Annabel and Luke
were so sure on Sam?
511
00:23:43,840 --> 00:23:45,440
Why do you think that?
512
00:23:54,600 --> 00:23:56,240
Yeah. Yeah, yeah.
513
00:23:56,240 --> 00:23:57,280
Yeah!
514
00:24:00,680 --> 00:24:02,840
We need to be smart
and vote together.
515
00:24:04,160 --> 00:24:05,600
The thing is, right,
516
00:24:05,600 --> 00:24:07,240
if there is one Traitor left,
517
00:24:07,240 --> 00:24:09,560
they win everything
and we win nothing.
518
00:24:15,520 --> 00:24:18,360
With all the dodginess
in relation to Sam,
519
00:24:18,360 --> 00:24:20,120
Luke putting his name out,
520
00:24:20,120 --> 00:24:22,920
Sam and the Shield, the confusion,
521
00:24:22,920 --> 00:24:26,040
like, there's so much on Sam
522
00:24:26,040 --> 00:24:29,080
that I'm confident
that this is gonna go to plan.
523
00:24:29,080 --> 00:24:34,480
And I think we get a lot of answers
if we vote for Sam.
524
00:24:35,640 --> 00:24:37,480
(WHISPERS)
525
00:24:39,400 --> 00:24:41,320
I'm gonna go talk to the boys.
Alright.
526
00:24:41,320 --> 00:24:45,040
Right now, all that's left
is to convince Blake
527
00:24:45,040 --> 00:24:48,400
that it's just self-preservation
for him to vote for Sam.
528
00:24:49,840 --> 00:24:51,280
Shall we have a quick one?
529
00:24:51,280 --> 00:24:53,240
Oh, yeah, I'll come and have a chat.
530
00:24:53,240 --> 00:24:55,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
531
00:24:55,200 --> 00:24:57,760
Because we weren't in the same car.
I know.
532
00:25:02,160 --> 00:25:04,480
(WHISPERS) Come down.
I have to talk quietly.
533
00:25:05,480 --> 00:25:09,280
Gloria still thinks Sam and you.
534
00:25:10,280 --> 00:25:12,520
She's like, "We've got to go
for one of the boys."
535
00:25:12,520 --> 00:25:19,280
Sarah and Gloria were both
putting out Sam's name in the car.
536
00:25:20,440 --> 00:25:24,000
I've been keeping Sam's name out.
537
00:25:24,000 --> 00:25:25,280
Yeah.
538
00:25:25,280 --> 00:25:29,880
I think that's Sam pushing an agenda
so it's off him.
539
00:25:33,200 --> 00:25:35,480
Yeah.
My name's been out there enough.
540
00:25:36,880 --> 00:25:39,360
(WHISPERS) Sam's name
is higher on the list than yours.
541
00:25:39,360 --> 00:25:41,520
I know, I know.
542
00:25:41,520 --> 00:25:43,520
We could be sneaky.
We could jump onboard.
543
00:25:46,960 --> 00:25:49,160
Oh, my God, yeah.
544
00:25:49,160 --> 00:25:50,760
Yeah.
(LAUGHS)
545
00:25:54,880 --> 00:25:56,000
Yeah.
546
00:25:56,000 --> 00:25:59,200
Sam is playing against me again.
547
00:25:59,200 --> 00:26:02,480
My trust in him
has been absolutely destroyed.
548
00:26:02,480 --> 00:26:04,760
I want to trust Camille,
549
00:26:04,760 --> 00:26:07,400
and it's better for my game
if Sam's banished.
550
00:26:07,400 --> 00:26:12,200
But I know Sam and his game
at this point,
551
00:26:12,200 --> 00:26:14,200
so it's a really tough one.
552
00:26:14,200 --> 00:26:16,800
It makes sense to me.
553
00:26:16,800 --> 00:26:19,840
I feel like that's something
we need to go for.
554
00:26:22,200 --> 00:26:27,120
What I don't want to happen
is for this plan to get back to him.
555
00:26:27,120 --> 00:26:28,880
Just in case?
Yeah.
556
00:26:28,880 --> 00:26:29,960
Yeah, yeah, fair.
557
00:26:29,960 --> 00:26:32,080
This is so exciting.
558
00:26:32,080 --> 00:26:34,440
Everybody said
they were gonna write 'Sam',
559
00:26:34,440 --> 00:26:36,080
boom, identify a Traitor,
560
00:26:36,080 --> 00:26:39,320
and then I could be seen
as the Traitor hunter
561
00:26:39,320 --> 00:26:40,760
who nailed Sam.
562
00:26:40,760 --> 00:26:45,040
But we have to be so careful
right now.
563
00:26:45,040 --> 00:26:48,400
I don't want him to find out
about our plan
564
00:26:48,400 --> 00:26:51,040
and somehow get out of it.
565
00:26:53,600 --> 00:26:57,240
Well, do we go catch up with Blake
and Camille, then, do we?
566
00:26:57,240 --> 00:26:59,200
Yeah, let's go find them.
567
00:26:59,200 --> 00:27:00,520
It's, like...
568
00:27:05,120 --> 00:27:06,120
What's up?
569
00:27:06,120 --> 00:27:08,760
Oh, well, we just...
Who else can we talk to?
570
00:27:08,760 --> 00:27:11,680
(BOTH LAUGH)
571
00:27:11,680 --> 00:27:13,200
(SIGHS)
572
00:27:14,680 --> 00:27:16,760
(TENSE MUSIC)
573
00:27:24,000 --> 00:27:26,080
It just feels really weird tonight.
574
00:27:29,240 --> 00:27:31,120
(NECK CRACKS)
Oh, my neck!
575
00:27:34,080 --> 00:27:36,840
(INTENSE MUSIC)
576
00:27:36,840 --> 00:27:38,920
(BLAKE SIGHS)
577
00:27:38,920 --> 00:27:41,400
(CLOCK TICKS)
578
00:27:41,400 --> 00:27:45,200
I feel like I should just have a
chat to Sarah so she feels involved.
579
00:27:45,200 --> 00:27:47,560
Go.
Yeah.
580
00:27:47,560 --> 00:27:50,280
(DARKLY MISCHIEVOUS MUSIC)
581
00:27:54,840 --> 00:27:57,240
SAM: For the first time in the game,
I realise something's happening
582
00:27:57,240 --> 00:27:59,120
and I do not have control of it.
583
00:27:59,120 --> 00:28:01,160
I'm stressed. I don't know.
I'm mixed.
584
00:28:02,520 --> 00:28:04,120
I'm so mixed. I'm rattled.
585
00:28:04,120 --> 00:28:06,200
God, these are filthy.
586
00:28:06,200 --> 00:28:08,120
(SUSPENSEFUL MUSIC)
587
00:28:08,120 --> 00:28:10,160
I could be in trouble.
588
00:28:10,160 --> 00:28:13,040
(DRAMATIC MUSIC)
589
00:28:21,440 --> 00:28:23,280
(TENSE MUSIC)
590
00:28:47,000 --> 00:28:48,440
Hmm!
591
00:28:49,440 --> 00:28:50,960
Good evening.
592
00:28:50,960 --> 00:28:52,840
Evening, Rodger.
Evening, Rodger.
593
00:28:52,840 --> 00:28:58,040
Well, once again, Faithful -
and those pretending to be so -
594
00:28:58,040 --> 00:29:02,160
we find ourselves at the Round Table,
595
00:29:02,160 --> 00:29:04,760
staring at a large pile of silver...
596
00:29:06,400 --> 00:29:08,480
..which now currently stands at
597
00:29:08,480 --> 00:29:12,840
$162,000.
598
00:29:12,840 --> 00:29:15,000
Mmm. What an effort.
599
00:29:15,000 --> 00:29:17,040
And to my final six,
600
00:29:17,040 --> 00:29:21,120
I want to say,
"Well done making it thus far."
601
00:29:21,120 --> 00:29:22,280
Congrats.
602
00:29:23,960 --> 00:29:27,480
Speaking of good work...
603
00:29:28,680 --> 00:29:31,200
..aren't those Traitors just doing
a bang-up job, wouldn't you say?
604
00:29:32,560 --> 00:29:35,920
I mean, really, you do
have to hand it to them.
605
00:29:37,320 --> 00:29:40,640
For them, everything
is going to plan.
606
00:29:42,320 --> 00:29:46,480
Faithful, the Traitors
plot their strategy...
607
00:29:46,480 --> 00:29:48,680
..meticulously.
608
00:29:50,920 --> 00:29:53,080
They plan all of your confusion.
609
00:29:54,320 --> 00:29:56,880
They work against you in a breakfast.
610
00:29:57,880 --> 00:30:01,200
They work against you
on the missions.
611
00:30:03,280 --> 00:30:06,800
They even work against you
in casual conversation.
612
00:30:08,240 --> 00:30:09,600
But...
613
00:30:09,600 --> 00:30:13,320
..I believe their deceit to be
614
00:30:13,320 --> 00:30:14,960
most devastating
615
00:30:14,960 --> 00:30:18,160
right here in this room,
in banishment.
616
00:30:19,360 --> 00:30:22,360
Faithful, the most important opinion
617
00:30:22,360 --> 00:30:24,400
in this room is yours.
618
00:30:24,400 --> 00:30:27,440
You cannot afford to be swayed.
619
00:30:27,440 --> 00:30:31,560
The time to control your own destiny
starts now.
620
00:30:31,560 --> 00:30:35,440
Because if any Traitors
are left standing
621
00:30:35,440 --> 00:30:36,920
at the end of the game,
622
00:30:36,920 --> 00:30:38,560
they take it all.
623
00:30:41,800 --> 00:30:45,840
So tonight, I suggest you fight...
624
00:30:49,880 --> 00:30:51,640
..and you fight hard.
625
00:30:58,400 --> 00:31:00,120
The floor's yours.
626
00:31:04,120 --> 00:31:05,880
GLORIA: Today we have
to get it right
627
00:31:05,880 --> 00:31:08,320
because if we don't
get it right today,
628
00:31:08,320 --> 00:31:10,200
we are done for.
629
00:31:11,240 --> 00:31:14,640
'Cause if it's two Traitors
and we get it wrong today...
630
00:31:16,480 --> 00:31:18,440
..the Traitors have the upper hand.
631
00:31:20,000 --> 00:31:21,120
Mmm.
632
00:31:21,120 --> 00:31:24,200
There's no tomorrow
if we get it wrong.
633
00:31:24,200 --> 00:31:27,440
And I want to get a Traitor
so bad today
634
00:31:27,440 --> 00:31:30,400
because I don't think
it will be worth
635
00:31:30,400 --> 00:31:33,400
staying here tomorrow
if we get it wrong.
636
00:31:33,400 --> 00:31:36,760
At this point, are we not
looking at other people?
637
00:31:36,760 --> 00:31:39,920
People that we're not looking,
people you would not expect?
638
00:31:44,520 --> 00:31:46,880
So, who does everyone think
the Traitors are?
639
00:31:50,960 --> 00:31:52,920
I think it's two guys.
640
00:31:58,920 --> 00:32:01,120
For me, it's a pretty obvious one.
641
00:32:05,440 --> 00:32:07,200
I think it's a guy as well.
642
00:32:08,840 --> 00:32:10,520
Is my gut right? I don't know.
643
00:32:10,520 --> 00:32:12,080
I got it wrong with Corrine.
644
00:32:12,080 --> 00:32:13,920
I got it wrong with Gyton.
645
00:32:13,920 --> 00:32:15,880
But at this point...
646
00:32:16,920 --> 00:32:19,040
..is gut enough?
647
00:32:19,040 --> 00:32:23,280
Or is there evidence for us to
actually get a Traitor tonight?
648
00:32:26,160 --> 00:32:27,640
Evidence like
649
00:32:27,640 --> 00:32:31,200
the common denominator
who brought up Keith's name
650
00:32:31,200 --> 00:32:33,200
is you, Sam.
651
00:32:35,400 --> 00:32:39,080
Evidence like a Traitor
can murder themselves,
652
00:32:39,080 --> 00:32:41,440
especially if they have a Shield.
653
00:32:43,320 --> 00:32:45,960
So it can be nullified.
SARAH: I have to agree.
654
00:32:45,960 --> 00:32:48,040
Could be a Traitor move
by murdering himself
655
00:32:48,040 --> 00:32:49,560
even though he's got the Shield.
656
00:32:49,560 --> 00:32:51,360
GLORIA: So that can also be used
657
00:32:51,360 --> 00:32:53,880
as a game to throw us off.
658
00:32:53,880 --> 00:32:56,760
For me, I had doubts about you.
659
00:33:00,320 --> 00:33:03,440
I never pushed to anyone
that I got murdered.
660
00:33:03,440 --> 00:33:05,840
I also said there could have been
a recruitment.
661
00:33:07,760 --> 00:33:10,440
Or someone could have tried
to murder me and missed.
662
00:33:10,440 --> 00:33:11,920
Yeah, you did say that.
663
00:33:11,920 --> 00:33:14,040
So, um, I never pushed any agenda
664
00:33:14,040 --> 00:33:16,520
that "Oh, I got murdered,"
665
00:33:16,520 --> 00:33:18,040
to try and make myself...
666
00:33:18,040 --> 00:33:19,520
I don't know what the hell!
667
00:33:19,520 --> 00:33:21,240
My biggest thing is
when you start saying,
668
00:33:21,240 --> 00:33:23,640
"Look at someone
that you don't expect,"
669
00:33:23,640 --> 00:33:25,000
I looked at you.
670
00:33:26,040 --> 00:33:28,000
(TENSE MUSIC)
671
00:33:38,240 --> 00:33:42,080
(DRAMATIC MUSIC)
672
00:33:42,080 --> 00:33:44,320
My biggest thing is
when you started saying,
673
00:33:44,320 --> 00:33:46,360
"Look at someone
that you don't expect,"
674
00:33:46,360 --> 00:33:47,720
I looked at you.
675
00:33:47,720 --> 00:33:49,520
(TENSE MUSIC)
676
00:33:53,120 --> 00:33:56,480
Do you know, Gloria's probably the
person I trust the most in this game
677
00:33:56,480 --> 00:33:58,000
and I always go to you
678
00:33:58,000 --> 00:34:01,440
and I'm like, "Holy shit,
could Gloria be the Traitor?"
679
00:34:04,720 --> 00:34:05,720
(BLAKE INHALES)
680
00:34:07,520 --> 00:34:08,520
(EXHALES)
681
00:34:10,160 --> 00:34:12,840
What are your thoughts on people
not bringing your name up
682
00:34:12,840 --> 00:34:14,440
throughout the game until now?
683
00:34:14,440 --> 00:34:17,640
I think maybe just because I've been
quiet and people forget me.
684
00:34:17,640 --> 00:34:19,440
I feel that's...that's it.
685
00:34:19,440 --> 00:34:23,080
Or maybe I'm not being loud
as everyone.
686
00:34:24,160 --> 00:34:27,640
So, for me, you really have
just come all this way
687
00:34:27,640 --> 00:34:30,280
and you've played the game so well
yet so quiet,
688
00:34:30,280 --> 00:34:32,520
I think you would make
a great Traitor.
689
00:34:33,800 --> 00:34:38,440
Mmm. Why is it that no-one's
spoken about you in banishment?
690
00:34:38,440 --> 00:34:42,200
Why is it that no-one's written
Gloria's name down on a slate?
691
00:34:42,200 --> 00:34:43,560
Is it because, you know,
692
00:34:43,560 --> 00:34:47,400
we are just too preoccupied
with bigger personalities
693
00:34:47,400 --> 00:34:48,680
or louder voices?
694
00:34:48,680 --> 00:34:50,520
Or is it the fact that, you know,
695
00:34:50,520 --> 00:34:53,360
we've been a bit blindsided
about Gloria
696
00:34:53,360 --> 00:34:55,080
and we haven't looked
in that direction?
697
00:34:55,080 --> 00:34:56,920
(CURIOUS MUSIC)
698
00:35:05,280 --> 00:35:07,400
BLAKE: We've never talked about you
699
00:35:07,400 --> 00:35:11,960
and that feels like an amazing way
to have gotten to this point
700
00:35:11,960 --> 00:35:14,400
as a Traitor
without stirring the pot.
701
00:35:20,600 --> 00:35:23,360
GLORIA: I will not say your...
your reasons are not valid.
702
00:35:23,360 --> 00:35:27,200
But I don't think it's enough reason
for you to write my name
703
00:35:27,200 --> 00:35:28,840
because I've been going
under the radar.
704
00:35:28,840 --> 00:35:32,280
I don't have control into, "Oh, can
you bring my name up in banishment?"
705
00:35:32,280 --> 00:35:33,320
Sure. Yeah.
706
00:35:33,320 --> 00:35:34,800
Because that's your choice.
707
00:35:34,800 --> 00:35:37,880
You yourself have said
if you were a Traitor
708
00:35:37,880 --> 00:35:39,640
you would've flown under the radar.
709
00:35:39,640 --> 00:35:42,000
Yeah.
And I think you have.
710
00:35:42,000 --> 00:35:43,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
711
00:35:45,240 --> 00:35:48,840
You were the one telling me to look
at someone that you'd least expected.
712
00:35:48,840 --> 00:35:50,040
You were that person.
713
00:35:50,040 --> 00:35:52,240
(SIGHS HEAVILY)
714
00:35:52,240 --> 00:35:54,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
715
00:35:57,120 --> 00:35:58,760
(EXHALES)
716
00:36:02,320 --> 00:36:03,920
RODGER: That's it.
717
00:36:03,920 --> 00:36:06,160
Nothing else to say.
718
00:36:07,960 --> 00:36:10,800
Well, if there's nothing else,
719
00:36:10,800 --> 00:36:13,920
you will now each write down
the name of the person
720
00:36:13,920 --> 00:36:15,640
you wish to banish.
721
00:36:15,640 --> 00:36:16,880
You may now vote.
722
00:36:17,960 --> 00:36:20,240
(SUSPENSEFUL MUSIC)
723
00:36:42,120 --> 00:36:44,280
(TREACHEROUS MUSIC)
724
00:36:49,160 --> 00:36:53,200
Tonight, I'm going to start
with Gloria.
725
00:36:54,600 --> 00:36:55,600
Um...
726
00:37:00,160 --> 00:37:03,200
I've been riding with this guy
since day one
727
00:37:03,200 --> 00:37:06,400
and it breaks my heart because I
didn't think I would write his name.
728
00:37:09,400 --> 00:37:11,960
But I feel, Sam, you're a Traitor.
729
00:37:18,080 --> 00:37:19,840
So one vote for Sam.
730
00:37:21,240 --> 00:37:23,120
Liam, your vote, please.
731
00:37:24,720 --> 00:37:27,400
I really hope you're a Traitor.
If not, I'm gonna be so upset.
732
00:37:33,040 --> 00:37:35,200
One for Sam. One for Gloria.
733
00:37:37,400 --> 00:37:39,640
And now let's hear from Sam.
734
00:37:39,640 --> 00:37:41,840
This one's been the hardest.
735
00:37:41,840 --> 00:37:44,240
But I am writing your name down
736
00:37:44,240 --> 00:37:46,280
purely because you were
the one telling me
737
00:37:46,280 --> 00:37:47,760
to look at your best friend,
738
00:37:47,760 --> 00:37:49,040
and I'm sorry, Gloria,
739
00:37:49,040 --> 00:37:52,840
but...you are an amazing person.
740
00:37:56,400 --> 00:37:58,200
Two now for Gloria. One for Sam.
741
00:38:05,480 --> 00:38:06,760
Sarah, your vote.
742
00:38:08,200 --> 00:38:10,000
(BREATHES HEAVILY)
743
00:38:12,800 --> 00:38:15,840
This has been a really,
really hard vote for me.
744
00:38:19,840 --> 00:38:22,960
I'm hoping with every being
that I have in my body...
745
00:38:24,680 --> 00:38:25,920
..that you are a Traitor.
746
00:38:28,360 --> 00:38:30,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
747
00:38:36,200 --> 00:38:37,720
My vote is for you.
748
00:38:39,960 --> 00:38:42,160
Three Gloria. One Sam.
749
00:38:42,160 --> 00:38:44,520
(SUSPENSEFUL MUSIC)
750
00:38:56,240 --> 00:38:58,320
Gloria, if you receive one more vote,
751
00:38:58,320 --> 00:39:00,480
unfortunately tonight
you will be banished.
752
00:39:00,480 --> 00:39:05,160
But as always, we'll hear all votes.
753
00:39:05,160 --> 00:39:07,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
754
00:39:12,040 --> 00:39:13,640
Let's go to Camille.
755
00:39:23,680 --> 00:39:25,600
(DRAMATIC MUSIC)
756
00:39:30,080 --> 00:39:36,800
(TENSE MUSIC)
757
00:39:36,800 --> 00:39:39,040
Gloria, if you receive one more vote,
758
00:39:39,040 --> 00:39:41,200
unfortunately, tonight,
you will be banished,
759
00:39:41,200 --> 00:39:45,880
but, as always,
we will hear all votes.
760
00:39:52,760 --> 00:39:54,360
Let's go to Camille.
761
00:39:58,960 --> 00:40:04,160
I feel like you invited us to
look at who we've never looked at.
762
00:40:04,160 --> 00:40:06,160
(DRAMATIC MUSIC)
763
00:40:08,240 --> 00:40:11,320
And so I just think
764
00:40:11,320 --> 00:40:12,960
you might be a Traitor.
765
00:40:24,840 --> 00:40:28,320
That is four votes for Gloria,
so, unfortunately, tonight,
766
00:40:28,320 --> 00:40:29,720
you will be banished,
767
00:40:29,720 --> 00:40:33,800
though we will hear our final vote
before that happens.
768
00:40:33,800 --> 00:40:36,320
Blake, your vote, please.
769
00:40:37,960 --> 00:40:41,120
Sarah said she was gonna gun
for Sam during banishment tonight,
770
00:40:41,120 --> 00:40:45,080
but I could tell she just changed
and pivoted at the last minute,
771
00:40:45,080 --> 00:40:48,640
so I think Sam can count
his lucky stars tonight.
772
00:40:50,640 --> 00:40:52,640
I think you just
sort of unintentionally
773
00:40:52,640 --> 00:40:54,240
brought it upon yourself
774
00:40:54,240 --> 00:40:56,280
and my vote's for you, Gloria.
775
00:40:58,920 --> 00:41:02,440
So, in the end,
it was five votes to one.
776
00:41:02,440 --> 00:41:04,040
Unfortunately, tonight,
777
00:41:04,040 --> 00:41:06,920
Gloria, you have been
banished from the game.
778
00:41:06,920 --> 00:41:08,760
Please join me up here, won't you?
779
00:41:14,120 --> 00:41:18,360
And so you know what happens next.
780
00:41:18,360 --> 00:41:20,520
One question remains.
781
00:41:20,520 --> 00:41:25,920
Gloria, are you indeed a Traitor
or are you Faithful?
782
00:41:27,040 --> 00:41:29,800
It's amazing that
most of you are saying
783
00:41:29,800 --> 00:41:31,520
the Traitors are mostly the blokes,
784
00:41:31,520 --> 00:41:33,960
but you still vote for me.
785
00:41:33,960 --> 00:41:38,680
But I am happy to say
786
00:41:38,680 --> 00:41:41,200
that you're still dumb-dumbs.
787
00:41:42,400 --> 00:41:43,960
I am a Faithful.
788
00:42:00,760 --> 00:42:03,360
Traitors, very impressive -
789
00:42:03,360 --> 00:42:07,600
keeping such a winning streak going.
790
00:42:08,800 --> 00:42:14,320
Are you unstoppable?
Well, only time will tell.
791
00:42:14,320 --> 00:42:18,080
Alas, there is not much of that left.
792
00:42:19,120 --> 00:42:20,920
Big day tomorrow.
793
00:42:23,680 --> 00:42:24,680
(EXHALES)
794
00:42:24,680 --> 00:42:26,840
I really thought
we were gonna be celebrating.
795
00:42:30,680 --> 00:42:31,680
Yep.
796
00:42:33,720 --> 00:42:35,840
It's not like me to be speechless.
797
00:42:35,840 --> 00:42:38,120
No, we're all pretty shocked,
actually.
798
00:42:38,120 --> 00:42:41,040
Two people in here are not shocked.
799
00:42:41,040 --> 00:42:43,280
I'm feeling really pissed off.
800
00:42:43,280 --> 00:42:45,600
We've lost another Faithful.
801
00:42:47,520 --> 00:42:50,080
Sam and I have been working together
for a long time
802
00:42:50,080 --> 00:42:52,120
and now I don't think
803
00:42:52,120 --> 00:42:54,440
Sam's 100% a Faithful at all.
804
00:42:54,440 --> 00:42:56,040
Hm.
805
00:42:56,040 --> 00:42:57,680
I am just seeing red.
806
00:43:04,800 --> 00:43:07,400
As soon as Gloria went up there
and said she's a Faithful,
807
00:43:07,400 --> 00:43:11,440
I just went in my head,
"Sam's the Traitor."
808
00:43:11,440 --> 00:43:13,480
He murdered himself
when he had that Shield
809
00:43:13,480 --> 00:43:15,520
and he's acting dumb
like he didn't know the rule.
810
00:43:17,040 --> 00:43:19,880
I've been tricked and fooled,
811
00:43:19,880 --> 00:43:21,840
so no more Mr Nice Lamb.
812
00:43:28,000 --> 00:43:29,920
I'm out for revenge.
813
00:43:34,040 --> 00:43:36,720
SAM: We got you a drink.
We're gonna do a toast for Gloria.
814
00:43:36,720 --> 00:43:38,840
(EXHALES) To Gloria.
815
00:43:38,840 --> 00:43:40,520
ALL: To Gloria.
SARAH: Cheers.
816
00:43:51,040 --> 00:43:52,640
I know I'm going. (CHUCKLES)
817
00:43:52,640 --> 00:43:54,640
Aww, don't say that.
818
00:43:54,640 --> 00:43:59,360
Nah. So, I'm just gonna say
who I think the two Traitors are.
819
00:43:59,360 --> 00:44:00,880
And it is you...
820
00:44:02,480 --> 00:44:03,880
..and you.
821
00:44:06,160 --> 00:44:08,920
I've got no explanations.
That's what I'm going with.
822
00:44:08,920 --> 00:44:10,720
Did you just point to me?
Yes.
823
00:44:10,720 --> 00:44:11,720
OK.
824
00:44:11,720 --> 00:44:13,040
This is my last night,
825
00:44:13,040 --> 00:44:15,640
so I'm just saying who I think it is
before I get murdered.
826
00:44:15,640 --> 00:44:16,920
So, that's out of the blue.
827
00:44:16,920 --> 00:44:18,960
Well, I'm pissed off
because we just got rid of...
828
00:44:18,960 --> 00:44:21,040
We just got rid of Gloria,
another Faithful.
829
00:44:21,040 --> 00:44:22,640
I've got rid of five Faithfuls.
830
00:44:22,640 --> 00:44:25,640
How come you were the one
who come up with Simone and Keith?
831
00:44:25,640 --> 00:44:27,200
I didn't come up with Simone.
832
00:44:27,200 --> 00:44:29,040
You told me Keith.
833
00:44:29,040 --> 00:44:30,840
They're all the names
that you've come up with.
834
00:44:30,840 --> 00:44:33,240
Just because I brought her name up
doesn't mean I'm starting it.
835
00:44:33,240 --> 00:44:35,360
No, but you did push that agenda.
836
00:44:37,200 --> 00:44:40,200
It's just so random for you
to say that now, to be honest.
837
00:44:40,200 --> 00:44:42,200
Well, I know
it's my last night here.
838
00:44:43,720 --> 00:44:45,720
Oh, well, it's good to know
where you stand, Liam.
839
00:44:45,720 --> 00:44:46,920
Yeah.
840
00:44:55,480 --> 00:44:57,120
Greetings. I hope you don't mind.
841
00:44:57,120 --> 00:45:00,800
I replaced your regular drink orders
with champagne this evening
842
00:45:00,800 --> 00:45:04,080
to celebrate my final five,
843
00:45:04,080 --> 00:45:08,000
and because it's such a celebration,
844
00:45:08,000 --> 00:45:11,600
I've organised, well,
a little surprise for you all.
845
00:45:11,600 --> 00:45:16,480
Something I've been holding on to
for quite some time, in fact.
846
00:45:18,440 --> 00:45:22,320
I wanted to reward you all
for your good fortune.
847
00:45:24,200 --> 00:45:25,960
(EXHALES)
848
00:45:25,960 --> 00:45:28,040
Do you want to know what it is?
849
00:45:28,040 --> 00:45:29,880
Yes, please.
SARAH: Tell us.
850
00:45:30,960 --> 00:45:34,600
Tonight, I've organised
for there to be no murder.
851
00:45:34,600 --> 00:45:35,960
Oh.
852
00:45:35,960 --> 00:45:37,680
So, congratulations to one and all.
853
00:45:37,680 --> 00:45:40,600
Cheers, cheers, cheers.
SAM: Bloody oath.
854
00:45:40,600 --> 00:45:42,600
Oh, that's awkward.
855
00:45:42,600 --> 00:45:44,640
There's no murder tonight.
856
00:45:44,640 --> 00:45:46,480
Um...
857
00:45:46,480 --> 00:45:47,680
Cheers.
858
00:45:47,680 --> 00:45:51,240
Which should be good news
for each and every one of you,
859
00:45:51,240 --> 00:45:52,480
I would have thought.
860
00:45:52,480 --> 00:45:54,320
I don't know
how we're gonna play it.
861
00:45:54,320 --> 00:45:55,480
Cheers.
862
00:45:55,480 --> 00:45:59,040
Normally, if they come for me,
they get murdered,
863
00:45:59,040 --> 00:46:03,240
but Liam actually could work
with Blake now, with Sarah,
864
00:46:03,240 --> 00:46:06,120
and get rid of me
in the next banishment
865
00:46:06,120 --> 00:46:07,880
and then shit hits the fan.
866
00:46:08,960 --> 00:46:09,960
(EXHALES SHARPLY)
867
00:46:09,960 --> 00:46:11,480
Salut.
868
00:46:11,480 --> 00:46:13,440
CONTESTANTS: Salut.
Mmm. Mmm!
869
00:46:13,440 --> 00:46:15,080
SAM: It wasn't part of my game plan.
870
00:46:17,080 --> 00:46:19,000
Yeah, I'm not too happy about this.
871
00:46:19,000 --> 00:46:20,480
Thanks, Rodger!
872
00:46:22,920 --> 00:46:25,040
Yeah. (BLEEP)
873
00:46:28,320 --> 00:46:32,160
Next time, it's the final chapter.
874
00:46:32,160 --> 00:46:35,400
SAM: Final five. This is amazing.
875
00:46:35,400 --> 00:46:38,760
The feeling right now,
it's incredible.
876
00:46:38,760 --> 00:46:40,680
With only five remaining...
877
00:46:42,200 --> 00:46:43,480
It's a dangerous game.
878
00:46:43,480 --> 00:46:45,480
It's a very, very dangerous game.
879
00:46:45,480 --> 00:46:47,920
..two Faithful and three Traitors...
880
00:46:47,920 --> 00:46:49,560
LIAM: Go, go, go, go!
881
00:46:49,560 --> 00:46:52,320
..and a life-changing prize
at stake...
882
00:46:52,320 --> 00:46:56,360
Tonight, it's us against them.
Us against them.
883
00:46:56,360 --> 00:46:58,880
..will the Faithful
take down a Traitor?
884
00:46:58,880 --> 00:47:00,560
LIAM: I'm going for Sam.
885
00:47:00,560 --> 00:47:03,440
I've been tricked and fooled by him.
I want revenge.
886
00:47:03,440 --> 00:47:04,880
Or...
887
00:47:04,880 --> 00:47:06,640
You've written my name down
once before,
888
00:47:06,640 --> 00:47:08,280
so what's stopping you
from doing that again?
889
00:47:08,280 --> 00:47:10,320
..will the cold-blooded killers...
890
00:47:10,320 --> 00:47:11,920
We're traitorous arseholes.
Yeah.
891
00:47:11,920 --> 00:47:13,520
That's what we've been.
Yep.
892
00:47:13,520 --> 00:47:15,160
..take down each other?
893
00:47:15,160 --> 00:47:19,880
I'm sitting here concocting
a way to take the money.
894
00:47:19,880 --> 00:47:23,880
There is still
an underlying mistrust.
895
00:47:25,000 --> 00:47:26,480
No-one trusts anyone.
896
00:47:27,480 --> 00:47:29,080
SAM: I've done
all the heavy lifting,
897
00:47:29,080 --> 00:47:30,480
I get rid of all the Faithfuls,
898
00:47:30,480 --> 00:47:31,880
I do all the work,
899
00:47:31,880 --> 00:47:33,320
so now I gotta get paid.
900
00:47:37,400 --> 00:47:39,720
Captions by Red Bee Media
65499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.