Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:05,000
RODGER: Previously on The Traitors...
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,680
..after the shock murder of Luke,
3
00:00:08,680 --> 00:00:13,000
the Faithful declared war
on suspect number one, Sam.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,640
The penny dropped. Traitor!
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,960
There's a Traitor
in this room right now.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
And Traitor Blake followed suit.
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,400
I'm still recovering
from the gut punch
8
00:00:23,400 --> 00:00:27,360
seeing Sam conspire with
the Faithful behind my back.
9
00:00:27,360 --> 00:00:28,920
The trust is gone.
10
00:00:28,920 --> 00:00:31,720
It was an uphill battle
in the Silver Challenge.
11
00:00:31,720 --> 00:00:33,040
(SIGHS)
12
00:00:33,040 --> 00:00:37,680
And though they added $18,000
to the prize pot, Sam...
13
00:00:37,680 --> 00:00:40,360
This here is a key to the Armoury.
14
00:00:40,360 --> 00:00:42,480
..seized every opportunity...
15
00:00:42,480 --> 00:00:45,480
Though it will cost you
one silver bar.
16
00:00:45,480 --> 00:00:48,920
..including one that gained him
the Shield of Protection.
17
00:00:48,920 --> 00:00:51,680
(LAUGHS)
18
00:00:54,200 --> 00:00:58,280
In the Banishment Room, Blake
took a shot at his fellow Traitor.
19
00:00:58,280 --> 00:01:00,560
I think you're playing
a really, really good game.
20
00:01:00,560 --> 00:01:03,040
I think you lost two of your pawns.
21
00:01:03,040 --> 00:01:04,560
No.
In Luke and Annabel.
22
00:01:04,560 --> 00:01:05,800
I'm voting for Sam.
23
00:01:05,800 --> 00:01:06,800
I'm sorry, Sammy.
24
00:01:06,800 --> 00:01:11,000
But in the end, it was Simone's blood
that was spilled.
25
00:01:11,000 --> 00:01:13,760
Once again, I am a Faithful.
26
00:01:14,880 --> 00:01:16,360
Clean-up on aisle 12, please.
27
00:01:16,360 --> 00:01:17,560
Wow.
28
00:01:17,560 --> 00:01:20,760
And now, with Blake's game exposed...
29
00:01:20,760 --> 00:01:25,440
You are a snitch! What was that?
30
00:01:25,440 --> 00:01:28,320
..the two Traitors face
the ultimate decision -
31
00:01:28,320 --> 00:01:31,360
to recruit or to kill by dawn.
32
00:01:31,360 --> 00:01:34,640
If you do invite someone
and they refuse,
33
00:01:34,640 --> 00:01:36,240
you lose your chance to murder.
34
00:01:37,480 --> 00:01:39,480
We have to recruit tonight.
No.
35
00:01:39,480 --> 00:01:41,640
100%.
No way! No!
36
00:01:41,640 --> 00:01:43,640
And there's one name it's gonna be,
and it's Camille.
37
00:01:43,640 --> 00:01:48,240
We made a pact, and we
can make another pact now.
38
00:01:48,240 --> 00:01:49,440
A ceasefire.
39
00:01:49,440 --> 00:01:52,360
We all work together, we get
through this next banishment,
40
00:01:52,360 --> 00:01:54,000
we have this game.
41
00:01:57,720 --> 00:01:59,880
(DRAMATIC MUSIC)
42
00:01:59,880 --> 00:02:01,920
(SIGHS)
43
00:02:01,920 --> 00:02:03,960
Let's do this
and let's win this game.
44
00:02:04,960 --> 00:02:07,160
Is that what I have to do
to be able to....
45
00:02:07,160 --> 00:02:08,640
Yeah. Yeah.
'Cause if we do that...
46
00:02:08,640 --> 00:02:11,720
If we do that, we're sweet.
..I will not attack you at all.
47
00:02:11,720 --> 00:02:13,200
I'm not attacking you.
48
00:02:13,200 --> 00:02:14,800
Do you want to do ceasefire...
Yeah.
49
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
..or do you want to go to war?
50
00:02:16,800 --> 00:02:18,000
(SIGHS)
51
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
Gentlemen.
52
00:02:21,800 --> 00:02:23,760
What's it to be?
53
00:02:23,760 --> 00:02:25,440
To recruit or to murder?
54
00:02:57,600 --> 00:02:59,960
You gotta be joking me.
55
00:02:59,960 --> 00:03:03,720
"You have been chosen
to join the Traitors.
56
00:03:03,720 --> 00:03:06,120
"Do you accept this offer?"
57
00:03:07,760 --> 00:03:10,560
(WHISPERS) My heart is
beating so hard!
58
00:03:24,240 --> 00:03:26,120
Oh, it's just me!
59
00:03:26,120 --> 00:03:27,960
No way!
60
00:03:27,960 --> 00:03:30,280
Always wanted to be first.
61
00:03:30,280 --> 00:03:32,360
All the bacon is all for me.
62
00:03:32,360 --> 00:03:35,560
This is sick. Haven't been murdered!
63
00:03:35,560 --> 00:03:38,440
Banishing another...another
Faithful, it hurts.
64
00:03:38,440 --> 00:03:42,000
I was sure Simone was a Traitor.
65
00:03:42,000 --> 00:03:43,880
The Traitors are doing
a really good job.
66
00:03:43,880 --> 00:03:47,000
Like...clap, you know? Well done.
67
00:03:48,720 --> 00:03:50,720
You've gotta be a Traitor, Keith.
68
00:03:52,960 --> 00:03:56,160
You or Blake are a Traitor. 100%.
69
00:03:56,160 --> 00:03:58,560
There's only a few more days to go.
70
00:03:58,560 --> 00:04:00,760
I need to step up my game.
71
00:04:00,760 --> 00:04:03,520
I wanna win. I wanna
find these Traitors.
72
00:04:03,520 --> 00:04:05,200
Who's next?
73
00:04:13,160 --> 00:04:14,960
Hey! How are we?
74
00:04:14,960 --> 00:04:16,640
Good, darling. How you going?
75
00:04:16,640 --> 00:04:18,120
Welcome to my breakfast.
76
00:04:18,120 --> 00:04:20,960
Ooh! You're on your own?
Yeah, I cooked it all up.
77
00:04:20,960 --> 00:04:23,320
(SIGHS) How you feeling?
(BLOWS RASPBERRY)
78
00:04:23,320 --> 00:04:24,920
Like shit.
79
00:04:24,920 --> 00:04:28,160
There's not really a lot of us left,
is there?
80
00:04:28,160 --> 00:04:30,160
I feel like it's
between Keith or Blake.
81
00:04:30,160 --> 00:04:32,120
That's a Traitor?
Mm-hm.
82
00:04:33,120 --> 00:04:34,400
Or you.
Hmm?
83
00:04:34,400 --> 00:04:36,080
Or you.
Not me.
84
00:04:36,080 --> 00:04:38,680
I'm not a Traitor.
(LAUGHS) No?
85
00:04:38,680 --> 00:04:40,880
No, I'm here 'cause
I went in the Armoury.
86
00:04:44,240 --> 00:04:45,880
CAMILLE: As a Faithful,
87
00:04:45,880 --> 00:04:49,520
I definitely have played
a more quieter game.
88
00:04:50,760 --> 00:04:53,000
Been observant, been listening.
89
00:04:53,000 --> 00:04:55,960
It allowed me to duck and weave
and progress.
90
00:04:57,280 --> 00:05:00,560
But last night, the game
absolutely changed for me.
91
00:05:23,360 --> 00:05:25,240
(WHISPERS) Get out!
92
00:05:25,240 --> 00:05:26,760
(WHISPERS) Hello!
93
00:05:26,760 --> 00:05:30,080
I knew it was you, because
you were giving him dirties
94
00:05:30,080 --> 00:05:32,040
when he had written your name down.
95
00:05:32,040 --> 00:05:33,880
The way you looked at him
was different
96
00:05:33,880 --> 00:05:35,520
to your look at anyone else!
97
00:05:35,520 --> 00:05:36,760
We've worked it out.
98
00:05:36,760 --> 00:05:38,560
Yeah, we have no more dramas.
We're all good.
99
00:05:39,800 --> 00:05:41,680
We want you to join us
because we believe
100
00:05:41,680 --> 00:05:44,440
you're the most trustworthy person
in this game.
101
00:05:44,440 --> 00:05:48,000
We're honouring you
as our new Traitor.
102
00:05:48,000 --> 00:05:49,840
Oh, my God.
This is your cloak.
103
00:05:49,840 --> 00:05:51,920
Can I put it on now?
Yes. Yes, please.
104
00:05:51,920 --> 00:05:53,600
Try it on! Try it on.
(THUNDER CLAPS)
105
00:05:53,600 --> 00:05:55,800
Oh, my gosh. This is amazing.
106
00:05:55,800 --> 00:05:57,920
Thank you.
107
00:05:57,920 --> 00:06:01,040
For helping me get dressed
in the red robe.
108
00:06:01,040 --> 00:06:04,480
So you guys are doing
such a good job.
109
00:06:04,480 --> 00:06:05,960
Your move getting Ash...
110
00:06:07,000 --> 00:06:09,680
I'm so happy.
I can't believe you guys recruited.
111
00:06:09,680 --> 00:06:12,080
We have a plan.
112
00:06:12,080 --> 00:06:15,040
So this is how we're gonna
hide the recruitment.
113
00:06:15,040 --> 00:06:18,160
We can make it out
that you got murdered
114
00:06:18,160 --> 00:06:20,200
and you were protected by this.
115
00:06:20,200 --> 00:06:22,520
Yeah. Yeah. That makes
so much sense.
116
00:06:22,520 --> 00:06:25,240
I...I just wanna make sure
117
00:06:25,240 --> 00:06:27,080
I'm consistent with who I've been.
118
00:06:27,080 --> 00:06:29,800
Like, no change in me.
Yep.
119
00:06:29,800 --> 00:06:32,440
Just don't push the agenda on us!
Be normal.
120
00:06:32,440 --> 00:06:34,560
Not gonna happen.
It's always other people.
121
00:06:34,560 --> 00:06:36,760
And if anyone brings up
any one of our names,
122
00:06:36,760 --> 00:06:39,480
we just talk about it
and then we murder them.
123
00:06:39,480 --> 00:06:41,160
We've got this.
Yeah.
124
00:06:43,800 --> 00:06:45,280
Oh. What?!
125
00:06:45,280 --> 00:06:46,440
What? Who is it?
126
00:06:46,440 --> 00:06:48,960
Camille.
Oh! Hi!
127
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
It is a different breakfast
this morning.
128
00:06:50,920 --> 00:06:53,040
I'm here.
129
00:06:53,040 --> 00:06:54,560
You look shocked.
130
00:06:54,560 --> 00:06:56,320
I'm a mix of emotion.
131
00:06:56,320 --> 00:06:59,520
Excitement, nervousness, paranoia.
132
00:06:59,520 --> 00:07:01,880
After what happened with Ash,
133
00:07:01,880 --> 00:07:04,000
I'm just a bit paranoid
they've brought me in
134
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
to throw me under the bus
at the next banishment.
135
00:07:06,000 --> 00:07:07,520
I don't fully trust them.
136
00:07:07,520 --> 00:07:09,320
I'm just so physically...
137
00:07:09,320 --> 00:07:11,240
I know.
..and mentally...
138
00:07:11,240 --> 00:07:12,720
..just so exhausted.
139
00:07:12,720 --> 00:07:15,560
Seriously, we just look like idiots.
140
00:07:15,560 --> 00:07:17,080
I know.
141
00:07:17,080 --> 00:07:20,080
CAMILLE: But now that I'm a Traitor,
I am 100%
142
00:07:20,080 --> 00:07:22,240
not swaying from who I used to be.
143
00:07:22,240 --> 00:07:24,640
I love how we say, "We need
to get a Traitor tonight."
144
00:07:24,640 --> 00:07:26,200
And we just never do.
145
00:07:26,200 --> 00:07:29,680
I, like, literally feel like
I'm just, like, bumbling along
146
00:07:29,680 --> 00:07:32,800
trying to look cute
and killing off Faithfuls.
147
00:07:32,800 --> 00:07:34,720
Ditto, apart from
the looking cute bit.
148
00:07:34,720 --> 00:07:36,480
(LAUGHS)
149
00:07:39,920 --> 00:07:41,640
Well, well, well!
150
00:07:41,640 --> 00:07:42,840
I made it.
151
00:07:42,840 --> 00:07:44,800
Hello, honey.
Hi!
152
00:07:44,800 --> 00:07:45,960
You made it too!
153
00:07:45,960 --> 00:07:47,360
I did.
Excellent.
154
00:07:47,360 --> 00:07:49,360
How you going?
Oh, you know!
155
00:07:51,920 --> 00:07:53,400
SAM: I'm feeling amazing.
156
00:07:53,400 --> 00:07:56,120
None of these people know
how to play this game.
157
00:07:56,120 --> 00:07:58,720
I could have 'Traitor'
across my forehead
158
00:07:58,720 --> 00:08:00,480
and I still wouldn't get banished.
159
00:08:00,480 --> 00:08:03,600
This morning, I'm gonna walk in
with the Shield around my neck
160
00:08:03,600 --> 00:08:05,080
for a distraction,
161
00:08:05,080 --> 00:08:07,360
for them all to think that
they tried to murder me,
162
00:08:07,360 --> 00:08:09,280
so they don't know I recruited.
163
00:08:10,760 --> 00:08:12,640
Ohh!
(OTHERS LAUGH)
164
00:08:12,640 --> 00:08:15,480
KEITH: Nice! Nice!
165
00:08:16,880 --> 00:08:18,440
Hello!
Hello, mate.
166
00:08:18,440 --> 00:08:19,440
How are you?
167
00:08:19,440 --> 00:08:23,160
Look at your hat! You look so cute.
Don't get my make-up on you.
168
00:08:23,160 --> 00:08:24,920
CAMILLE: You look amazing!
169
00:08:24,920 --> 00:08:26,440
I had a feeling you had that.
170
00:08:26,440 --> 00:08:27,920
I got the Shield, baby!
171
00:08:27,920 --> 00:08:29,640
I had a feeling. Well done, man.
172
00:08:29,640 --> 00:08:31,040
Well done.
173
00:08:31,040 --> 00:08:33,160
(EXHALES DEEPLY) I'm happy.
174
00:08:33,160 --> 00:08:35,400
KEITH: I would be
if I'd had one of them too.
175
00:08:35,400 --> 00:08:37,280
LIAM: Have a seat, cowboy.
176
00:08:37,280 --> 00:08:41,360
And Camille? Oh, she's gonna
make a terrible Traitor.
177
00:08:41,360 --> 00:08:43,480
But she's one of my little puppets
178
00:08:43,480 --> 00:08:47,120
and now I have two Traitors
under my command.
179
00:08:47,120 --> 00:08:49,440
It's so weird thinking, like,
180
00:08:49,440 --> 00:08:51,440
what, there's seven of us left?
181
00:08:51,440 --> 00:08:54,320
It must be Sarah, no? Sarah or Blake.
182
00:08:54,320 --> 00:08:55,840
CAMILLE: Sarah, Blake...
183
00:08:55,840 --> 00:08:57,480
There's Gloria!
Gloria!
184
00:08:57,480 --> 00:08:59,640
Blake - he wasn't in the Armoury,
was he?
185
00:08:59,640 --> 00:09:00,720
No.
Mmm.
186
00:09:00,720 --> 00:09:02,840
They haven't murdered anyone
that's gone to the Armoury yet.
187
00:09:02,840 --> 00:09:04,640
Nuh. And they won't.
188
00:09:04,640 --> 00:09:07,640
Logic dictates that a Traitor
will not try to murder
189
00:09:07,640 --> 00:09:09,320
someone that went to the Armoury
190
00:09:09,320 --> 00:09:11,120
because they don't know
who has the Shield.
191
00:09:11,120 --> 00:09:13,640
So it's unlikely
they'll waste a murder.
192
00:09:15,000 --> 00:09:16,520
Hey!
Sare!
193
00:09:16,520 --> 00:09:19,720
It has to be frickin' Blake, right?
(GASPS) Blake.
194
00:09:19,720 --> 00:09:21,200
Has to be.
195
00:09:21,200 --> 00:09:22,960
(SIGHS) No!
196
00:09:24,480 --> 00:09:26,360
(SIGHS)
I hope it's not Blake.
197
00:09:27,360 --> 00:09:28,920
If it is, it'll really help.
198
00:09:28,920 --> 00:09:31,360
HANNAH: It would help us
to eliminate him as a Traitor.
199
00:09:31,360 --> 00:09:33,600
Yep.
I don't think he's a Traitor.
200
00:09:40,720 --> 00:09:42,040
Gloria.
201
00:09:42,040 --> 00:09:44,120
It makes sense.
Blake.
202
00:09:44,120 --> 00:09:45,800
Damn.
203
00:09:53,560 --> 00:09:56,240
Wow.
Oh, man.
204
00:09:56,240 --> 00:09:58,200
Ugh...
(SIGHS)
205
00:09:58,200 --> 00:10:01,760
That's really, really, really sad.
RIP, Blake.
206
00:10:02,800 --> 00:10:04,280
He was my buddy.
207
00:10:04,280 --> 00:10:05,920
You OK?
208
00:10:05,920 --> 00:10:07,160
Not really.
OK.
209
00:10:09,720 --> 00:10:12,280
I'm sorry.
Sorry. No, that's OK.
210
00:10:12,280 --> 00:10:15,400
It's hard because, you know,
you were quite close to him.
211
00:10:15,400 --> 00:10:17,680
Just so... Yeah, he was a good mate.
HANNAH: Horrible feeling.
212
00:10:17,680 --> 00:10:19,480
Yeah.
Um...
213
00:10:20,600 --> 00:10:22,520
LIAM: I'm just looking at
what Keith does.
214
00:10:22,520 --> 00:10:24,760
I don't know, man -
there's no tears coming out.
215
00:10:24,760 --> 00:10:27,640
Just your eyes are glassy.
Anyone has the power to do that.
216
00:10:27,640 --> 00:10:29,120
Little bit suss.
217
00:10:29,120 --> 00:10:30,960
Now I want revenge.
218
00:10:30,960 --> 00:10:33,000
(SIGHS)
219
00:10:33,000 --> 00:10:34,480
(BLEEP!)
220
00:10:34,480 --> 00:10:36,520
(SNIFFLES) Oh, wow.
221
00:10:36,520 --> 00:10:38,560
That's an emotional thing
I didn't think I'd have.
222
00:10:38,560 --> 00:10:39,800
SAM: Keithy.
223
00:10:39,800 --> 00:10:41,920
Ohh, sorry.
224
00:10:41,920 --> 00:10:43,760
Um... Mmm.
225
00:10:45,880 --> 00:10:47,600
(SARAH SHRIEKS)
226
00:10:47,600 --> 00:10:49,320
Oh!
LIAM: They tried for you!
227
00:10:49,320 --> 00:10:50,920
(BLEEP) beauty!
228
00:10:50,920 --> 00:10:52,800
Oh, jeez, am I last?
229
00:10:52,800 --> 00:10:54,320
(LAUGHS)
230
00:10:54,320 --> 00:10:55,760
You prick!
231
00:10:55,760 --> 00:10:57,160
They went for you!
232
00:10:58,240 --> 00:10:59,760
You made Keith cry!
233
00:10:59,760 --> 00:11:01,640
Oh, my God!
You made Keith cry!
234
00:11:01,640 --> 00:11:03,120
I didn't realise!
235
00:11:03,120 --> 00:11:04,560
No way. No way!
236
00:11:04,560 --> 00:11:05,800
What, am I last?
237
00:11:05,800 --> 00:11:07,880
Yes! No-one got...
No-one got murdered!
238
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
What?!
239
00:11:08,880 --> 00:11:10,600
I guess I know what it's like
240
00:11:10,600 --> 00:11:14,240
to be the last Faithful
who walks through the door now.
241
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
Oh, I'm sorry, mate!
242
00:11:16,320 --> 00:11:19,080
I'm so happy!
I didn't know I was last!
243
00:11:19,080 --> 00:11:23,720
It was hard seeing how upset and...
It affected Keith.
244
00:11:23,720 --> 00:11:26,960
It's great, though,
'cause it means that I know
245
00:11:26,960 --> 00:11:29,800
there's someone here in this game
who has my back.
246
00:11:29,800 --> 00:11:32,320
Dude, I'm so happy you're here.
247
00:11:32,320 --> 00:11:34,120
I'm really sorry about last night.
248
00:11:34,120 --> 00:11:36,400
Nah, that's alright. Last night
was... We were a bit tired.
249
00:11:36,400 --> 00:11:39,440
BLAKE: I didn't sleep well
last night.
250
00:11:39,440 --> 00:11:41,920
Sam pretty much put it
as an ultimatum.
251
00:11:41,920 --> 00:11:43,480
For me to earn back his trust,
252
00:11:43,480 --> 00:11:45,440
we needed to get
a third person in there.
253
00:11:46,720 --> 00:11:51,400
I can't say that I trust him,
254
00:11:51,400 --> 00:11:55,560
but neither of us are gonna
win this if we go to war.
255
00:11:55,560 --> 00:11:58,520
I...I just wanna make it to the end.
256
00:11:58,520 --> 00:12:00,400
LIAM: Bro, everyone's,
like, "You're murdered,"
257
00:12:00,400 --> 00:12:03,200
and everyone's, like,
getting angry and crying.
258
00:12:03,200 --> 00:12:05,440
So, actually, it was a good thing
that you were late,
259
00:12:05,440 --> 00:12:07,480
'cause I cried, and everybody
will now know I'm fine.
260
00:12:07,480 --> 00:12:09,160
I didn't try... I didn't murder you.
Yeah.
261
00:12:10,800 --> 00:12:12,040
(SAM EXHALES DEEPLY)
262
00:12:15,840 --> 00:12:18,800
No - they would have tried
to murder Sam.
263
00:12:18,800 --> 00:12:20,960
SARAH: And you had the Shield.
264
00:12:20,960 --> 00:12:22,840
And that's what happened.
GLORIA: Yeah, that's true!
265
00:12:22,840 --> 00:12:24,320
That's exactly right.
266
00:12:28,000 --> 00:12:29,560
What they probably tried to do is
267
00:12:29,560 --> 00:12:32,360
taken a chance in one in five
that he hasn't got a Shield,
268
00:12:32,360 --> 00:12:33,840
and they (BLEEP) it up.
269
00:12:35,200 --> 00:12:38,600
I know you're not a Traitor, mate.
We've had this conversation.
270
00:12:38,600 --> 00:12:41,640
This narrows the pool down
substantially.
271
00:12:41,640 --> 00:12:44,720
'Cause you're not one,
you're not one,
272
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
I'm not one.
273
00:12:46,480 --> 00:12:49,040
I'm with you. No offence.
274
00:12:50,400 --> 00:12:52,440
Oh, yeah. Don't go through
that shit again.
275
00:12:52,440 --> 00:12:54,400
HANNAH: Do you really?
Uh-huh.
276
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
Must be a very good
actor then, mate.
277
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
Bloody oath.
278
00:13:01,600 --> 00:13:02,640
Oh!
279
00:13:02,640 --> 00:13:04,200
Good morning.
Morning.
280
00:13:04,200 --> 00:13:05,920
Good morning, Rodger.
Morning!
281
00:13:05,920 --> 00:13:09,120
Eight players is indeed unusual.
282
00:13:09,120 --> 00:13:11,360
So I understand you'll all
be needing some clarity
283
00:13:11,360 --> 00:13:13,800
on exactly what happened last night.
284
00:13:13,800 --> 00:13:16,600
And it's clarity you shall have.
285
00:13:16,600 --> 00:13:17,680
Mmm.
286
00:13:17,680 --> 00:13:21,240
I can report categorically
in the wee small hours
287
00:13:21,240 --> 00:13:23,240
a thing of some nature
did indeed happen.
288
00:13:25,120 --> 00:13:28,600
To be clear, the nature of said thing
is still unclear.
289
00:13:28,600 --> 00:13:30,200
But rest assured...
290
00:13:30,200 --> 00:13:32,960
Still unclear?
..something definitely did happen.
291
00:13:32,960 --> 00:13:34,920
(SCOFFS)
292
00:13:34,920 --> 00:13:37,880
I'm glad I could clear that up
for all of you.
293
00:13:37,880 --> 00:13:39,920
Bottoms up. Kanpai.
294
00:13:41,920 --> 00:13:43,480
Bottoms up, what?
295
00:13:43,480 --> 00:13:44,920
Kanpai.
Japanese for 'cheers'.
296
00:13:47,480 --> 00:13:49,640
He said something happened
in the wee hours.
297
00:13:49,640 --> 00:13:51,120
Well, they've tried to murder Sam.
298
00:13:51,120 --> 00:13:52,840
I think they've tried to murder Sam.
299
00:13:54,560 --> 00:13:56,880
Uh, everything is working perfectly.
300
00:13:56,880 --> 00:13:58,480
Like, to the T.
301
00:13:58,480 --> 00:14:00,400
They all took my bait.
302
00:14:00,400 --> 00:14:03,840
I've just become the most Faithful
person in this game again.
303
00:14:05,720 --> 00:14:08,800
I'm so confident that I'm gonna
make it to the end of this game.
304
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
I've just gotta deal with Blake.
305
00:14:10,800 --> 00:14:13,080
He took a shot and missed.
306
00:14:13,080 --> 00:14:15,320
I'm gonna take a shot in a tank.
307
00:14:15,320 --> 00:14:17,240
And I ain't gonna miss.
308
00:14:26,200 --> 00:14:28,920
BLAKE: Rodger's holiday home.
(ALL LAUGH)
309
00:14:28,920 --> 00:14:30,440
GLORIA: Oh, OK.
310
00:14:30,440 --> 00:14:32,000
KEITH: Where are the ladies?
Yeah!
311
00:14:32,000 --> 00:14:34,600
Where is Sarah and Hannah? Gee!
312
00:14:34,600 --> 00:14:36,240
LIAM: He's drinking something.
313
00:14:36,240 --> 00:14:38,280
CAMILLE: Hi, Rodger.
314
00:14:38,280 --> 00:14:39,760
(SNIFFS)
315
00:14:39,760 --> 00:14:41,080
(COUGHS)
316
00:14:41,080 --> 00:14:42,720
(ALL LAUGH)
317
00:14:42,720 --> 00:14:44,960
(COUGHS) Bit of a kick, that one.
318
00:14:46,240 --> 00:14:49,760
Welcome to the Corser family estate
319
00:14:49,760 --> 00:14:52,200
old moonshine distillery
and gift shop.
320
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
(ALL LAUGH)
321
00:14:53,720 --> 00:14:56,520
Now, Hannah and Sarah
kindly volunteered
322
00:14:56,520 --> 00:14:59,680
for a very special role
in today's mission
323
00:14:59,680 --> 00:15:01,240
and I rewarded that bravery
324
00:15:01,240 --> 00:15:05,560
by locking them up in shackles in
an old outbuilding just down there.
325
00:15:05,560 --> 00:15:09,720
The rest of you will have
30 minutes to release them.
326
00:15:09,720 --> 00:15:11,200
Now, there are eight padlocks
327
00:15:11,200 --> 00:15:15,320
restraining our prisoners'
wrists and ankles.
328
00:15:16,960 --> 00:15:18,880
And the keys to unlock those padlocks
329
00:15:18,880 --> 00:15:22,240
are located in barrels
around the facility.
330
00:15:23,720 --> 00:15:26,040
Now, our captives have a map.
331
00:15:27,120 --> 00:15:28,920
I know how to describe that.
Done.
332
00:15:28,920 --> 00:15:32,600
And they will direct you around
the grounds to find the barrels.
333
00:15:32,600 --> 00:15:35,880
Once the barrels are found, you must
roll them over to a sledgehammer
334
00:15:35,880 --> 00:15:37,720
and smash them open...
335
00:15:37,720 --> 00:15:39,320
(ALL EXCLAIM)
336
00:15:39,320 --> 00:15:42,240
..finding the keys,
unlocking the padlocks,
337
00:15:42,240 --> 00:15:46,000
releasing the captives
and winning the silver,
338
00:15:46,000 --> 00:15:48,880
all 15 bars of silver on offer.
339
00:15:48,880 --> 00:15:51,360
That's 30 grand for the pot.
340
00:15:51,360 --> 00:15:53,480
FYI, this is
341
00:15:53,480 --> 00:15:55,480
a silver-only mission.
342
00:15:57,560 --> 00:16:00,920
So, yes, you will have
to work as a team
343
00:16:00,920 --> 00:16:02,640
at a time in the game
344
00:16:02,640 --> 00:16:07,680
when you're all out to get each other
for your own personal gain.
345
00:16:07,680 --> 00:16:11,000
We currently have $116,000
346
00:16:11,000 --> 00:16:13,480
and this is the opportunity
to build that up
347
00:16:13,480 --> 00:16:15,960
by 30 grand.
348
00:16:15,960 --> 00:16:18,160
And I'm here to remind you
349
00:16:18,160 --> 00:16:20,320
that your time starts now.
350
00:16:20,320 --> 00:16:21,640
SAM: Go, go, go!
BLAKE: Shit!
351
00:16:25,720 --> 00:16:27,200
Kind of grows on you.
352
00:16:27,200 --> 00:16:29,120
Oh, man!
353
00:16:29,120 --> 00:16:30,840
LIAM: Ah, here we are.
354
00:16:30,840 --> 00:16:32,520
HANNAH: Hi!
How are we? How are we?
355
00:16:32,520 --> 00:16:35,760
So Sarah and I are chained to a wall
356
00:16:35,760 --> 00:16:37,920
in a disgusting, dingy cabin
357
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
and we have to send everyone else,
358
00:16:40,920 --> 00:16:44,680
with my amazing direction skills,
off to find barrels.
359
00:16:44,680 --> 00:16:46,800
The first location for you guys -
360
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
Stringy Bark Row.
361
00:16:48,800 --> 00:16:51,520
So we at the moment are here.
362
00:16:51,520 --> 00:16:53,800
Stringy Bark Row is on the left.
363
00:16:53,800 --> 00:16:56,680
You're looking for eight barrels.
364
00:16:56,680 --> 00:16:57,800
CAMILLE: Yep.
Alright, let's go.
365
00:16:57,800 --> 00:16:59,200
Good luck, guys!
Go, guys! Come on!
366
00:16:59,200 --> 00:17:00,800
Come on, guys. Let's go!
367
00:17:00,800 --> 00:17:02,320
BLAKE: Where...whereabouts?
368
00:17:03,880 --> 00:17:05,640
SAM: I think it's up this way.
369
00:17:05,640 --> 00:17:08,920
LIAM: I see a sign. Oh, I see the
barrels in the trees to the right.
370
00:17:08,920 --> 00:17:10,400
They're right up there!
Excellent.
371
00:17:10,400 --> 00:17:11,680
KEITH: Perfect.
372
00:17:11,680 --> 00:17:14,080
So let's spread out and find them.
Yep.
373
00:17:14,080 --> 00:17:17,360
Oh, I can see three.
I can see four, five.
374
00:17:17,360 --> 00:17:18,600
GLORIA: Another one.
375
00:17:18,600 --> 00:17:21,440
We look around and we can
quickly see eight barrels.
376
00:17:21,440 --> 00:17:24,000
The tricky part
is to get up to where they are,
377
00:17:24,000 --> 00:17:25,960
pick them up, roll them down...
378
00:17:25,960 --> 00:17:28,080
SAM: Alright, we got to be careful
rolling this down.
379
00:17:28,080 --> 00:17:30,040
..move them where the sledgehammer is
380
00:17:30,040 --> 00:17:32,000
so that someone can start
hammering them into...
381
00:17:32,000 --> 00:17:33,080
Look for the keys.
382
00:17:33,080 --> 00:17:36,120
HANNAH: I feel like
we might be here for a while.
383
00:17:36,120 --> 00:17:38,200
SARAH: I hope they don't
take too long.
384
00:17:40,160 --> 00:17:41,920
BLAKE: So I've got them all.
385
00:17:43,640 --> 00:17:44,760
Ooh!
386
00:17:44,760 --> 00:17:48,280
I feel very powerful
breaking these barrels.
387
00:17:48,280 --> 00:17:50,160
I've got eight barrels
to get through.
388
00:17:50,160 --> 00:17:51,280
Hey!
389
00:17:51,280 --> 00:17:52,600
I'm having a very good time.
390
00:17:52,600 --> 00:17:54,680
CAMILLE: Shall we have a look?
391
00:17:54,680 --> 00:17:56,040
Yeah, go.
392
00:17:57,520 --> 00:17:59,080
Key.
LIAM: Key! One!
393
00:17:59,080 --> 00:18:00,640
Look how little they are!
394
00:18:00,640 --> 00:18:03,160
There's a key!
There is!
395
00:18:03,160 --> 00:18:04,320
Got it.
OK, good.
396
00:18:04,320 --> 00:18:06,080
Oh, there's another key here.
GLORIA: Awesome.
397
00:18:06,080 --> 00:18:07,440
(ALL CHEER)
398
00:18:07,440 --> 00:18:09,640
We got five to go.
LIAM: Right, let's go, team.
399
00:18:09,640 --> 00:18:11,120
SAM: Yeah, let's go.
400
00:18:11,120 --> 00:18:13,640
BLAKE: We're coming!
We're coming, Hannah and Sarah!
401
00:18:13,640 --> 00:18:15,560
Oh, here they come.
(SARAH SHRIEKS)
402
00:18:15,560 --> 00:18:17,000
We've got keys!
403
00:18:17,000 --> 00:18:18,760
You've got some keys.
Yay, keys!
404
00:18:18,760 --> 00:18:20,400
LIAM: I've got three,
got three. Here's three.
405
00:18:20,400 --> 00:18:22,920
(ALL CHEER)
406
00:18:22,920 --> 00:18:24,080
My leg's free!
407
00:18:24,080 --> 00:18:26,880
OK, the Refinery's here.
408
00:18:26,880 --> 00:18:28,800
There's two roads that head north.
409
00:18:28,800 --> 00:18:30,960
Take the one on the right.
410
00:18:30,960 --> 00:18:35,080
You're gonna go up it
and then on the left-hand side
411
00:18:35,080 --> 00:18:37,120
there's eight barrels.
412
00:18:37,120 --> 00:18:38,520
Oh, barrels, barrels, barrels!
Barrels!
413
00:18:38,520 --> 00:18:40,960
LIAM: Here we go. And Rodger.
414
00:18:40,960 --> 00:18:43,080
Here come our barrel of monkeys now.
415
00:18:43,080 --> 00:18:45,080
Yew-hoo!
CAMILLE: Hi, Rodge.
416
00:18:45,080 --> 00:18:47,280
SAM: I'll get this one.
Alright, just roll it.
417
00:18:48,280 --> 00:18:50,640
Let's go, boy. We got this.
418
00:18:51,840 --> 00:18:55,000
HANNAH: Come on!
We need the bathroom!
419
00:18:55,000 --> 00:18:56,320
I need to do a wee!
420
00:18:56,320 --> 00:18:58,440
That the last one?
SAM: Nice work.
421
00:18:58,440 --> 00:19:00,440
Let the carnage begin.
422
00:19:00,440 --> 00:19:01,960
Yah!
423
00:19:04,440 --> 00:19:08,960
Oh. I'm now regretting
using the French oak casks.
424
00:19:08,960 --> 00:19:10,320
There's a key in this one!
425
00:19:10,320 --> 00:19:12,440
CAMILLE: Awesome.
Whoo-hoo!
426
00:19:12,440 --> 00:19:14,480
BLAKE: Two keys!
(CHEERING)
427
00:19:14,480 --> 00:19:16,760
Well done! That's six keys in total.
428
00:19:16,760 --> 00:19:18,000
Two keys to go.
429
00:19:18,000 --> 00:19:20,680
10 minutes remaining.
430
00:19:20,680 --> 00:19:22,920
Let's go.
ALL: Let's go!
431
00:19:22,920 --> 00:19:25,200
Who's gonna clean all this up?
432
00:19:26,200 --> 00:19:27,600
I feel really sorry for them
433
00:19:27,600 --> 00:19:29,080
running around trying
to find barrels.
434
00:19:29,080 --> 00:19:30,880
While you're having a massage.
Yeah.
435
00:19:30,880 --> 00:19:32,480
But then I kind of don't.
436
00:19:32,480 --> 00:19:34,600
We got three.
I got a key, got a key.
437
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
Oh!
Hi!
438
00:19:35,600 --> 00:19:37,000
Key, key, key! Ooh, massages!
439
00:19:37,000 --> 00:19:38,240
Yes!
Massages!
440
00:19:38,240 --> 00:19:41,040
We get back and they're giving
each other massages.
441
00:19:41,040 --> 00:19:45,120
It must be a really tough time being
chained up in Rodger's gift shop.
442
00:19:45,120 --> 00:19:46,560
That's good. Last key.
443
00:19:46,560 --> 00:19:50,720
OK, from here, not very far.
There's a left turn.
444
00:19:50,720 --> 00:19:52,200
KEITH: Left turn.
Chuck a left.
445
00:19:52,200 --> 00:19:54,840
HANNAH: Follow that down.
You hit a creek.
446
00:19:54,840 --> 00:19:56,840
There's six barrels.
Six.
447
00:19:56,840 --> 00:19:58,200
Barrel!
448
00:19:58,200 --> 00:20:00,040
Alright, let's go.
They're just here!
449
00:20:01,320 --> 00:20:02,560
Ooh!
450
00:20:04,000 --> 00:20:06,320
LIAM: Those barrels
were really heavy.
451
00:20:06,320 --> 00:20:08,800
Go like this every time you push it.
452
00:20:08,800 --> 00:20:11,600
So pushing something
really uphill, oh, my God,
453
00:20:11,600 --> 00:20:13,080
like, it was hard.
454
00:20:14,160 --> 00:20:16,840
CAMILLE: Guys,
sledgehammer up here!
455
00:20:16,840 --> 00:20:20,240
These guys need
to hurry up and hustle...
456
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
SARAH: Yep.
457
00:20:21,240 --> 00:20:23,720
..because I did not just spend
the last however long
458
00:20:23,720 --> 00:20:26,840
chained to a wall for nothing.
459
00:20:26,840 --> 00:20:28,800
Is that all of them?
BLAKE AND KEITH: Yeah.
460
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
LIAM: Go, go, go, Keith!
461
00:20:30,400 --> 00:20:33,680
I get that sledgehammer
and I give it a massive swing...
462
00:20:33,680 --> 00:20:35,040
Arggh!
463
00:20:35,040 --> 00:20:36,720
..like Thor the God of Thunder.
464
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
(GRUNTS)
465
00:20:39,720 --> 00:20:41,920
Come on!
466
00:20:41,920 --> 00:20:44,640
(ALL SHOUTING)
467
00:20:44,640 --> 00:20:46,720
Come on, Keithy!
468
00:20:46,720 --> 00:20:49,360
Quick!
(ALL CONTINUE SHOUTING)
469
00:20:50,360 --> 00:20:52,880
(ALL EXCLAIM)
470
00:20:52,880 --> 00:20:55,560
(BLAKE SHOUTS INDISTINCTLY)
471
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
We got the key!
Oh!
472
00:20:57,720 --> 00:20:59,440
We got the key!
473
00:20:59,440 --> 00:21:00,880
CAMILLE: That's it! Got the keys.
474
00:21:00,880 --> 00:21:02,600
LIAM: Run, run, run!
Come on, come on!
475
00:21:02,600 --> 00:21:04,880
We've only got minutes left!
476
00:21:04,880 --> 00:21:07,600
I'm not gonna have
my (BLEEP) hearing left
477
00:21:07,600 --> 00:21:10,080
if you keep that up, lady.
478
00:21:10,080 --> 00:21:11,720
We're coming, girls!
479
00:21:11,720 --> 00:21:14,960
And here they come.
MAN: Go, go, go. Go, go, go.
480
00:21:14,960 --> 00:21:16,480
One minute to go.
481
00:21:16,480 --> 00:21:17,960
HANNAH: Let's go.
SARAH: Yep.
482
00:21:17,960 --> 00:21:19,680
LIAM: Let's go, let's go, let's go.
483
00:21:19,680 --> 00:21:22,400
Get back! You need to get back!
You got this.
484
00:21:22,400 --> 00:21:24,960
SAM: Let's go, let's go.
Smash, smash, smash, smash, smash!
485
00:21:24,960 --> 00:21:27,720
BLAKE: Go, Hannah! Come on!
(ALL SHOUTING)
486
00:21:29,160 --> 00:21:30,680
RODGER: 30 seconds left!
487
00:21:30,680 --> 00:21:33,600
(ALL SHOUTING AND CHEERING)
488
00:21:33,600 --> 00:21:35,320
HANNAH: Take the bars!
489
00:21:35,320 --> 00:21:37,360
SARAH: Throw it out, throw it out!
490
00:21:37,360 --> 00:21:41,000
10, 9, 8, 7,
491
00:21:41,000 --> 00:21:44,000
6, 5, 4,
492
00:21:44,000 --> 00:21:47,080
3, 2, 1.
493
00:21:47,080 --> 00:21:51,000
(ALL CHEER)
494
00:21:51,000 --> 00:21:52,320
Well done.
495
00:21:52,320 --> 00:21:54,920
Just in the nick of time,
496
00:21:54,920 --> 00:21:56,800
you managed to release our captives
497
00:21:56,800 --> 00:21:59,520
and all the silver
in such an elegant way.
498
00:21:59,520 --> 00:22:01,360
(ALL LAUGH AND CHEER)
499
00:22:01,360 --> 00:22:04,840
15 bars of silver -
30 grand to the pot. Well done.
500
00:22:04,840 --> 00:22:06,840
(ALL CHEER)
501
00:22:07,920 --> 00:22:09,600
Um, if you wouldn't mind getting that
502
00:22:09,600 --> 00:22:11,200
back to the hotel,
I'll see you there.
503
00:22:11,200 --> 00:22:13,000
SAM: No prob. We got it.
BLAKE: No worries.
504
00:22:13,000 --> 00:22:14,800
GLORIA: It's good
we worked as a team
505
00:22:14,800 --> 00:22:17,920
and we have 146,000.
506
00:22:17,920 --> 00:22:20,200
Finders keepers!
I'm putting it down here.
507
00:22:20,200 --> 00:22:24,400
But now it is so important
for us to get a Traitor...
508
00:22:24,400 --> 00:22:25,880
Come on, Gloria.
509
00:22:25,880 --> 00:22:29,240
..because no Faithful
is going to get anything
510
00:22:29,240 --> 00:22:31,000
if a Traitor is at the end.
511
00:22:39,120 --> 00:22:41,880
(SUSPENSEFUL MUSIC)
512
00:22:43,880 --> 00:22:45,920
Ah, so, Shield challenge.
513
00:22:45,920 --> 00:22:50,560
I need a Shield so I can sleep.
We all could do with a Shield.
514
00:22:51,680 --> 00:22:53,560
BLAKE: Good to be
in the car with Camille
515
00:22:53,560 --> 00:22:55,360
on the way to the Shield mission.
516
00:22:55,360 --> 00:22:57,880
It's almost like, you know,
Traitor's first day,
517
00:22:57,880 --> 00:23:01,040
taking the new rookie out
518
00:23:01,040 --> 00:23:02,840
for a drive around town
519
00:23:02,840 --> 00:23:04,440
to show her how it's done.
520
00:23:04,440 --> 00:23:08,800
I'm not gonna be too quiet about it
in banishment tonight.
521
00:23:08,800 --> 00:23:11,440
KEITH: Yep.
Liam for me.
522
00:23:11,440 --> 00:23:14,080
Blake's agenda for the day is Liam,
523
00:23:14,080 --> 00:23:17,520
because he'd thrown Keith's name
out there
524
00:23:17,520 --> 00:23:19,200
during breakfast.
525
00:23:19,200 --> 00:23:23,000
Keith is a very valuable asset
to have in my pocket.
526
00:23:23,000 --> 00:23:24,080
Liam.
527
00:23:24,080 --> 00:23:26,480
Mate, I was thinking this as well.
Liam...
528
00:23:26,480 --> 00:23:30,680
I go back to the Ash situation.
There's more than that, though.
529
00:23:30,680 --> 00:23:32,880
I've been thinking about it too.
But that's where it starts.
530
00:23:32,880 --> 00:23:37,840
The way I've been building
this dossier, so to speak, on Liam,
531
00:23:37,840 --> 00:23:41,960
is that I've got
multiple pieces of evidence
532
00:23:41,960 --> 00:23:43,360
against him that I can use.
533
00:23:43,360 --> 00:23:46,400
Started with Ash, he said he was
gonna vote for Ash, then didn't.
534
00:23:46,400 --> 00:23:47,400
Yep.
535
00:23:47,400 --> 00:23:52,600
And then, for me, the first person
that I heard say Simone was Liam.
536
00:23:52,600 --> 00:23:54,120
That's true.
Yeah.
537
00:23:54,120 --> 00:23:56,560
And it's just
all these little things for me...
538
00:23:56,560 --> 00:23:58,080
That is absolutely true.
539
00:23:59,400 --> 00:24:04,720
Now that I'm a Traitor,
I am enjoying myself so much,
540
00:24:04,720 --> 00:24:06,320
I'm completely flying
under the radar.
541
00:24:06,320 --> 00:24:08,760
I haven't had any real suspicion.
542
00:24:08,760 --> 00:24:10,200
What are you thinking, Camille?
543
00:24:10,200 --> 00:24:12,200
He did say at breakfast to Keith,
he did go,
544
00:24:12,200 --> 00:24:13,560
"I think you're a Traitor, Keith."
545
00:24:13,560 --> 00:24:15,320
Yeah, he did, yeah.
546
00:24:15,320 --> 00:24:17,120
In front of everyone.
Yeah.
547
00:24:17,120 --> 00:24:18,680
Yeah, he's trying to deflect.
548
00:24:18,680 --> 00:24:19,720
For sure.
549
00:24:19,720 --> 00:24:22,840
'Cause he knows...
He certainly knows I'm onto him.
550
00:24:22,840 --> 00:24:26,080
But there is a possibility
at any time
551
00:24:26,080 --> 00:24:28,680
anyone could turn on you.
552
00:24:28,680 --> 00:24:30,680
There's something a bit fishy.
553
00:24:30,680 --> 00:24:32,280
About?
554
00:24:32,280 --> 00:24:34,320
The game?
All of you (BLEEP).
555
00:24:34,320 --> 00:24:36,920
(ALL LAUGH)
About everyone.
556
00:24:36,920 --> 00:24:38,920
No, I think, about Liam.
557
00:24:38,920 --> 00:24:40,120
Yeah.
558
00:24:40,120 --> 00:24:43,360
I'm going to be staying close
to Sam and Blake,
559
00:24:43,360 --> 00:24:45,240
watching how they play this game.
560
00:24:45,240 --> 00:24:48,120
As long as Blake,
Sam and I stick together,
561
00:24:48,120 --> 00:24:50,960
the Faithful are definitely
gonna have a tough time.
562
00:24:51,960 --> 00:24:54,400
We have to get it right this time.
563
00:24:54,400 --> 00:24:56,760
Like today...
Yeah, we have to.
564
00:24:56,760 --> 00:24:58,240
SARAH: I think
it's process of elimination.
565
00:24:58,240 --> 00:25:00,440
Yeah, it has to be,
'cause I know Sam's a Faithful,
566
00:25:00,440 --> 00:25:02,120
because a Traitor
can't murder themselves.
567
00:25:02,120 --> 00:25:03,360
No, that's right.
568
00:25:03,360 --> 00:25:05,640
You've really solidified your game
with the Faithful.
569
00:25:05,640 --> 00:25:10,160
And I can't be a Traitor
because I'm not dumb enough
570
00:25:10,160 --> 00:25:11,640
to try and murder Sam.
571
00:25:11,640 --> 00:25:12,640
Yeah.
572
00:25:12,640 --> 00:25:15,680
So, Sam's the first bloke that
told me that he was in the Armoury.
573
00:25:15,680 --> 00:25:17,480
Why the hell...
I know you wouldn't do that.
574
00:25:17,480 --> 00:25:20,680
It has to be Keith or Blake.
575
00:25:20,680 --> 00:25:22,720
Gloria's had a gut feeling
about Blake.
576
00:25:22,720 --> 00:25:24,720
You've been suss on Blake
for a while.
577
00:25:24,720 --> 00:25:26,120
You have.
I have.
578
00:25:26,120 --> 00:25:28,040
I'm prepared to back you, Gloria,
579
00:25:28,040 --> 00:25:30,200
because I know
that you're a Faithful.
580
00:25:30,200 --> 00:25:32,320
I'm... I'm more Keith.
581
00:25:32,320 --> 00:25:35,680
Just because of
his breakfast appearance.
582
00:25:35,680 --> 00:25:37,600
As soon as you come in
with that Shield...
583
00:25:38,640 --> 00:25:43,320
..he was like, "Shit, shit, shit,
shit, shit, I've (BLEEP) up."
584
00:25:43,320 --> 00:25:46,200
He's like, "I went for a punt
and I missed,"
585
00:25:46,200 --> 00:25:47,480
'cause you had the Shield,
586
00:25:47,480 --> 00:25:49,440
and then he has to pretend
that he's upset.
587
00:25:49,440 --> 00:25:51,800
But he knows full well
Blake's coming in
588
00:25:51,800 --> 00:25:53,440
because he didn't murder him,
589
00:25:53,440 --> 00:25:56,960
so he goes, "Oh, oh,
Blake's been murdered.
590
00:25:56,960 --> 00:25:58,520
"I'm really upset, I'm..."
591
00:25:58,520 --> 00:26:00,000
He looks to Hannah and he goes,
592
00:26:00,000 --> 00:26:01,480
"At least this shows
I'm a Faithful."
593
00:26:01,480 --> 00:26:02,880
Now, hang on a minute.
594
00:26:04,360 --> 00:26:06,960
No, glassy eye, glassy eye.
Glassy.
595
00:26:06,960 --> 00:26:08,760
That's so suspicious to me.
596
00:26:09,760 --> 00:26:11,320
SAM: This is music to my ears.
597
00:26:11,320 --> 00:26:13,040
This is hilarious.
598
00:26:13,040 --> 00:26:14,560
We are gonna banish Keith
599
00:26:14,560 --> 00:26:16,040
'cause it really weakens Blake,
600
00:26:16,040 --> 00:26:18,400
and Blake has no-one else
in this game besides me.
601
00:26:18,400 --> 00:26:22,200
Huh! And that ship sailed
a long time ago, buddy.
602
00:26:22,200 --> 00:26:24,600
I think, for strategy,
I think it would be...
603
00:26:24,600 --> 00:26:27,600
I think Keith is a more influential
player than what Blake is.
604
00:26:27,600 --> 00:26:28,600
SAM AND LIAM: Yeah.
605
00:26:28,600 --> 00:26:31,160
At least we know, if we do Keith,
if he's a Faithful,
606
00:26:31,160 --> 00:26:33,720
we know then Blake is 100% a Traitor.
607
00:26:33,720 --> 00:26:35,000
Correct.
608
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
609
00:26:39,880 --> 00:26:41,920
LIAM: Oh, what have we got here?
610
00:26:41,920 --> 00:26:45,480
What the hell is this?
611
00:26:45,480 --> 00:26:47,240
Rodger.
Good morning, Rodger!
612
00:26:51,120 --> 00:26:52,760
KEITH: Ho, ho, ho, ho!
613
00:26:52,760 --> 00:26:56,840
Oh, wow, that's intimidating!
Oh!
614
00:26:56,840 --> 00:26:57,960
(LAUGHTER)
Jesus!
615
00:26:57,960 --> 00:26:59,360
I can see what's gonna happen here.
616
00:27:01,520 --> 00:27:04,560
In the car, everyone's first
thoughts were to get rid of Blake.
617
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
What?!
Nice!
618
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
Oh, my gosh!
619
00:27:06,840 --> 00:27:09,680
BLAKE: I look like
an 18th-century philosopher!
620
00:27:09,680 --> 00:27:10,680
(LAUGHS)
621
00:27:10,680 --> 00:27:12,480
Very serious.
Yeah! (LAUGHS)
622
00:27:12,480 --> 00:27:15,600
SAM: But it's still a little bit hard
with Keith still in the game.
623
00:27:15,600 --> 00:27:17,360
KEITH: Oh, axes, cool!
624
00:27:17,360 --> 00:27:20,480
But if I get rid of Keith,
now everyone's gonna look at Blake,
625
00:27:20,480 --> 00:27:23,840
and that's gonna make
the next banishment so much easier.
626
00:27:25,440 --> 00:27:27,840
Tonight, Keith is going home.
627
00:27:27,840 --> 00:27:30,040
First Keith, then Blake.
628
00:27:30,040 --> 00:27:33,040
(INTENSE MUSIC)
629
00:27:34,080 --> 00:27:35,760
Greetings, one and all.
630
00:27:35,760 --> 00:27:38,960
Now, I will skip the small talk,
get straight to the point,
631
00:27:38,960 --> 00:27:44,120
Faithful, you really, really,
really need to win
632
00:27:44,120 --> 00:27:45,560
the Shield of Protection.
633
00:27:45,560 --> 00:27:46,800
Why?
634
00:27:46,800 --> 00:27:50,440
Because as of late, your banishment
form has been absolutely atrocious.
635
00:27:50,440 --> 00:27:52,640
But, credit where credit's due,
636
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
you have excelled
at getting murdered.
637
00:27:55,280 --> 00:27:57,720
(LAUGHTER)
638
00:27:57,720 --> 00:27:59,120
Now, if you don't win the Shield,
639
00:27:59,120 --> 00:28:03,320
the Traitors' axe may fall
on your neck tonight.
640
00:28:03,320 --> 00:28:05,120
Speaking of said instrument,
641
00:28:05,120 --> 00:28:07,680
today's mission is one of
my absolute favourites,
642
00:28:07,680 --> 00:28:09,600
because it combines my passion
643
00:28:09,600 --> 00:28:13,040
for throwing axes
at the heads of my enemy with...
644
00:28:13,040 --> 00:28:14,680
Well, no, that's pretty much it.
645
00:28:14,680 --> 00:28:16,800
(LAUGHTER)
646
00:28:16,800 --> 00:28:19,760
You'll each take turns
at throwing a battleaxe
647
00:28:19,760 --> 00:28:21,680
at an image of your fellow player.
648
00:28:21,680 --> 00:28:24,200
Once you receive two skull shots
to the head...
649
00:28:24,200 --> 00:28:25,320
(THWACK!)
650
00:28:25,320 --> 00:28:26,720
..you're out of the game.
651
00:28:26,720 --> 00:28:29,240
Last player standing wins the Shield.
652
00:28:30,480 --> 00:28:35,240
Time to grab your weapon of choice,
just as long as it's an axe.
653
00:28:35,240 --> 00:28:36,240
Perfect.
654
00:28:36,240 --> 00:28:39,080
Let's do this.
(CHEERING AND APPLAUSE)
655
00:28:43,160 --> 00:28:44,280
OK, Blake, step up.
656
00:28:44,280 --> 00:28:45,960
Come on, Blake.
Go, Blakey.
657
00:28:45,960 --> 00:28:47,000
Come on, Blake.
658
00:28:49,120 --> 00:28:51,040
Blake, this feels like
this could be your sport.
659
00:28:51,040 --> 00:28:54,200
Uh, yeah, I've missed my calling.
(LAUGHS)
660
00:28:54,200 --> 00:28:55,960
Yeah, lumberjack!
661
00:28:55,960 --> 00:28:58,920
Who are we going for and why?
(SUSPENSEFUL MUSIC)
662
00:29:15,480 --> 00:29:17,680
(BLAKE CHUCKLES)
Blake, who are we going for and why?
663
00:29:17,680 --> 00:29:19,480
Uh, I'm gonna go for Liam.
664
00:29:19,480 --> 00:29:22,000
(CHUCKLES) I'm coming for ya!
665
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
I'd be pretty impressed
if I got it on the first go.
666
00:29:26,000 --> 00:29:27,480
Fire away.
667
00:29:30,240 --> 00:29:32,520
(CONTESTANTS SIGH)
Jeez.
668
00:29:32,520 --> 00:29:33,640
Miss.
669
00:29:33,640 --> 00:29:35,640
I feel like it's only
a matter of time
670
00:29:35,640 --> 00:29:38,440
before I start sinking
some axe heads.
671
00:29:38,440 --> 00:29:39,760
Sam, your turn.
672
00:29:39,760 --> 00:29:41,400
Go, Sammy. Come on!
Yeah, Sammy!
673
00:29:41,400 --> 00:29:42,960
Sammy!
Come on, Sammy.
674
00:29:42,960 --> 00:29:45,160
SAM: I've been throwing axes
at trees my whole life,
675
00:29:45,160 --> 00:29:47,240
so this is gonna be easy for me.
676
00:29:47,240 --> 00:29:50,000
Sam, you were pretty handy
at the crossbow challenge.
677
00:29:50,000 --> 00:29:51,400
CONTESTANTS: Uh-oh. Uh-oh.
He's on that side.
678
00:29:51,400 --> 00:29:55,200
Just as good at an axe, do you think?
Maybe. We never know.
679
00:29:55,200 --> 00:29:57,120
Who you going for?
I'm going for Hannah.
680
00:29:57,120 --> 00:29:58,720
CONTESTANTS: Ohhh!
681
00:29:58,720 --> 00:30:00,280
Interesting.
682
00:30:00,280 --> 00:30:02,920
I don't want Hannah to win
because after we banish Keith,
683
00:30:02,920 --> 00:30:04,520
I want to murder her tonight.
684
00:30:04,520 --> 00:30:07,160
She's the only one that's pretty
smart in this game right now.
685
00:30:07,160 --> 00:30:09,200
Fire away.
686
00:30:12,800 --> 00:30:16,240
(CONTESTANTS CHEER)
MAN: He knows what he's doing.
687
00:30:16,240 --> 00:30:18,520
Bullseye, straight in Hannah's face.
688
00:30:18,520 --> 00:30:21,280
KEITH: Holy! This is...
LIAM: We know who can do it.
689
00:30:21,280 --> 00:30:23,600
That is a hit. A bullseye, no less.
690
00:30:23,600 --> 00:30:25,840
CAMILLE: That's awesome.
LIAM: Shot, brother.
691
00:30:25,840 --> 00:30:27,880
Well done.
Oh, what a shot!
692
00:30:27,880 --> 00:30:29,480
Hannah, you have one life left.
693
00:30:31,640 --> 00:30:32,840
Keith, your turn, sir.
694
00:30:32,840 --> 00:30:34,960
SARAH: Come on, Keith.
SAM: Go, Keithy.
695
00:30:34,960 --> 00:30:36,240
BLAKE: Come on, Keith!
696
00:30:36,240 --> 00:30:37,800
I've actually done some axe throwing
697
00:30:37,800 --> 00:30:39,560
but I'm not telling anybody
I've done it.
698
00:30:39,560 --> 00:30:42,200
I just need the opportunity
to get my eye in again
699
00:30:42,200 --> 00:30:44,040
and I'm pretty comfortable
I can win this.
700
00:30:44,040 --> 00:30:45,920
OK, Keith. Who are you going for?
701
00:30:45,920 --> 00:30:47,360
I'm going for Sam.
HANNAH: Yes!
702
00:30:47,360 --> 00:30:48,520
LIAM: Hey!
703
00:30:48,520 --> 00:30:50,400
Because he's clearly...
704
00:30:50,400 --> 00:30:52,760
..bloody good at this.
705
00:30:52,760 --> 00:30:53,920
(LAUGHS)
706
00:30:53,920 --> 00:30:55,560
I need this Shield.
707
00:30:55,560 --> 00:30:57,760
I want immunity from murder
708
00:30:57,760 --> 00:30:59,880
because we're getting
to the end of the game.
709
00:30:59,880 --> 00:31:01,680
With the less Faithfuls there are,
710
00:31:01,680 --> 00:31:03,800
the more likely we are
to get murdered.
711
00:31:03,800 --> 00:31:05,160
Take your shot.
712
00:31:08,800 --> 00:31:10,480
(CONTESTANTS EXCLAIM)
Oh, that's a hit!
713
00:31:12,720 --> 00:31:15,920
BLAKE: Give him a high five!
Come on, mate. What a shot!
714
00:31:15,920 --> 00:31:17,960
LIAM: Fair dinkum.
715
00:31:17,960 --> 00:31:19,560
Good shot indeed.
716
00:31:19,560 --> 00:31:21,120
(LAUGHS)
You're done now.
717
00:31:21,120 --> 00:31:22,920
Oh, Sammy!
718
00:31:22,920 --> 00:31:24,080
(BOTH CHUCKLE)
719
00:31:24,080 --> 00:31:27,120
When Keith hit my target,
I was pissed.
720
00:31:27,120 --> 00:31:28,840
I gotta get him now.
721
00:31:28,840 --> 00:31:30,520
OK, Gloria, your turn.
722
00:31:32,640 --> 00:31:34,920
(CONTESTANTS EXCLAIM)
723
00:31:34,920 --> 00:31:36,080
OK, Liam.
724
00:31:37,080 --> 00:31:38,640
Sarah.
725
00:31:38,640 --> 00:31:40,080
Take your shot.
726
00:31:42,320 --> 00:31:44,040
(CONTESTANTS EXCLAIM)
(SIGHS)
727
00:31:44,040 --> 00:31:47,880
Uh, I could do this all day and
I have a feeling we probably will.
728
00:31:47,880 --> 00:31:49,240
Hannah.
729
00:31:52,600 --> 00:31:54,040
Camille. Step up.
730
00:31:54,040 --> 00:31:55,920
SARAH: Come on, girl.
Alright.
731
00:31:55,920 --> 00:31:59,880
While I was on Team Faithful, I just
needed to get through every day
732
00:31:59,880 --> 00:32:02,160
without being a threat
to the Traitors.
733
00:32:02,160 --> 00:32:04,000
Sam and Blake trust me.
734
00:32:04,000 --> 00:32:06,680
They think I'm loyal.
They think I'm a team player.
735
00:32:06,680 --> 00:32:11,080
But now, I get to have
a bit more power in the game.
736
00:32:11,080 --> 00:32:14,600
And now that I'm a Traitor,
I'm gonna nail it.
737
00:32:14,600 --> 00:32:16,120
Fire away.
738
00:32:20,520 --> 00:32:22,040
(CHEERING)
739
00:32:22,040 --> 00:32:24,360
HANNAH: Hooray!
KEITH: That's a hit!
740
00:32:24,360 --> 00:32:26,120
Nice.
Nice.
741
00:32:28,200 --> 00:32:29,920
(CONTESTANTS EXCLAIM)
742
00:32:29,920 --> 00:32:32,120
HANNAH: Yes, Sarah!
BLAKE: Wow, Sarah!
743
00:32:32,120 --> 00:32:33,320
Fire away.
744
00:32:34,480 --> 00:32:36,160
(CONTESTANTS EXCLAIM)
That's a hit.
745
00:32:37,240 --> 00:32:39,000
BLAKE: Wop-whaaw!
746
00:32:39,000 --> 00:32:40,240
Take your shot.
747
00:32:42,120 --> 00:32:44,760
(CONTESTANTS EXCLAIM AND LAUGH)
SARAH: Told you!
748
00:32:44,760 --> 00:32:46,280
HANNAH: Oh, no!
749
00:32:46,280 --> 00:32:49,760
Unfortunately, Blake, you have been
eliminated from this mission.
750
00:32:49,760 --> 00:32:52,440
That sucks.
That really, really sucks.
751
00:32:52,440 --> 00:32:54,120
HANNAH: 'Bye, Blake.
KEITH: Oh, 'bye, Blakey.
752
00:32:54,120 --> 00:32:56,120
SARAH: Oh, 'bye, Blake.
CONTESTANTS: Ohh!
753
00:33:00,400 --> 00:33:03,440
Everyone has one axe on their target,
754
00:33:03,440 --> 00:33:04,960
except for Keith.
755
00:33:04,960 --> 00:33:08,040
So with one more hit,
you're out of the game.
756
00:33:08,040 --> 00:33:09,400
Hannah.
757
00:33:14,560 --> 00:33:16,320
(CONTESTANTS EXCLAIM)
758
00:33:16,320 --> 00:33:19,240
BLAKE: Liam! Oh, mate!
759
00:33:26,800 --> 00:33:28,480
(CONTESTANTS EXCLAIM)
760
00:33:31,480 --> 00:33:33,400
(CONTESTANTS EXCLAIM)
761
00:33:35,480 --> 00:33:37,600
(CONTESTANTS EXCLAIM)
CAMILLE: Nice job.
762
00:33:43,560 --> 00:33:45,480
(CONTESTANTS EXCLAIM)
763
00:33:46,480 --> 00:33:48,640
Keith now getting his eye in.
764
00:33:48,640 --> 00:33:49,880
BLAKE: Go, Keith!
765
00:33:49,880 --> 00:33:51,840
LIAM: Come on, Keith!
766
00:33:53,360 --> 00:33:57,560
OK, two players left in the running
for the Shield of Protection.
767
00:33:57,560 --> 00:34:00,960
Though Keith is yet to have
an axe on his target.
768
00:34:02,440 --> 00:34:05,200
Keith likes it that way.
Sam, are you about to change that?
769
00:34:05,200 --> 00:34:06,200
Yep.
770
00:34:06,200 --> 00:34:07,640
SARAH: Go, Sammy!
BLAKE: Ooh, confident.
771
00:34:07,640 --> 00:34:08,880
Confident.
HANNAH: Go, Sammy!
772
00:34:08,880 --> 00:34:11,240
LIAM: Let's go, baby!
CAMILLE: Come on, mate. Come on.
773
00:34:11,240 --> 00:34:12,920
(HANNAH LAUGHS)
774
00:34:12,920 --> 00:34:14,760
This one looks sharp.
775
00:34:16,560 --> 00:34:18,000
Take your shot.
776
00:34:20,160 --> 00:34:21,920
(CONTESTANTS EXCLAIM)
777
00:34:21,920 --> 00:34:24,720
BLAKE: Keith, don't miss!
Don't miss, mate.
778
00:34:24,720 --> 00:34:30,400
So Sam and I end up
in a sudden death shootout.
779
00:34:30,400 --> 00:34:34,320
Whoever next is on target will
take out the Shield of Protection.
780
00:34:34,320 --> 00:34:35,400
Keith.
781
00:34:35,400 --> 00:34:37,160
OK.
BLAKE: Go, Keith!
782
00:34:37,160 --> 00:34:38,320
Whoo!
783
00:34:46,960 --> 00:34:49,040
(SIGHS)
784
00:34:49,040 --> 00:34:50,560
Keith, take your shot.
785
00:34:53,320 --> 00:34:54,920
(AXE WHOOSHES THROUGH AIR)
786
00:34:56,360 --> 00:34:59,920
(CONTESTANTS CHEER)
Yes! Yes!
787
00:34:59,920 --> 00:35:01,600
Keithy!
Whoo!
788
00:35:01,600 --> 00:35:04,720
That is a bullseye, taking out Sam.
BLAKE: Well done.
789
00:35:04,720 --> 00:35:06,560
Nice.
SAM: Hey, brother.
790
00:35:06,560 --> 00:35:08,640
(KEITH LAUGHS)
Congratulations.
791
00:35:08,640 --> 00:35:11,800
That's awesome. That's so good.
A Shield for you. Well done.
792
00:35:11,800 --> 00:35:14,400
SAM: I was kind of pissed,
but then at the same time,
793
00:35:14,400 --> 00:35:17,000
I realised that I'm gonna banish
him later, so it doesn't matter.
794
00:35:17,000 --> 00:35:19,160
I'm like, "Uff!"
795
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
KEITH: Whoa!
796
00:35:20,160 --> 00:35:21,840
SARAH: Go and get your Shield,
my brother.
797
00:35:21,840 --> 00:35:23,040
Congratulations, Keith.
798
00:35:23,040 --> 00:35:25,040
Bang on target, taking out Sam,
799
00:35:25,040 --> 00:35:27,120
meaning you are
the last person standing.
800
00:35:27,120 --> 00:35:28,840
Come and get your Shield, sir.
801
00:35:28,840 --> 00:35:30,480
(CONTESTANTS CHEER)
802
00:35:30,480 --> 00:35:32,080
Thank you, Rodge.
Well done.
803
00:35:32,080 --> 00:35:35,320
Wear it with pride.
Ahh! (LAUGHS)
804
00:35:35,320 --> 00:35:37,120
BLAKE: Well done, Keithy!
805
00:35:37,120 --> 00:35:39,760
Happy days for me.
I've finally got the Shield.
806
00:35:39,760 --> 00:35:42,360
The Shield will protect you
from murder tonight.
807
00:35:42,360 --> 00:35:43,840
But...
Phew.
808
00:35:43,840 --> 00:35:45,480
..not banishment.
809
00:35:45,480 --> 00:35:49,240
And that's exactly where
I'll see you all in a moment.
810
00:35:49,240 --> 00:35:50,680
No, rightio.
HANNAH: Thanks, Rodger.
811
00:35:50,680 --> 00:35:51,880
Thanks, Rodger.
SAM: Thanks, Rodger.
812
00:35:51,880 --> 00:35:53,400
I've finally got the Shield.
813
00:35:53,400 --> 00:35:55,680
I'm hoping I can get
through banishment tonight
814
00:35:55,680 --> 00:35:58,960
so I can just tuck up in bed
and sleep like a baby.
815
00:36:02,040 --> 00:36:03,880
BLAKE: Well done, Keith!
816
00:36:03,880 --> 00:36:05,920
Congratulations.
Thank you, thank you.
817
00:36:05,920 --> 00:36:07,080
Congrats.
What a relief.
818
00:36:07,080 --> 00:36:08,560
It looks good
around your neck, mate.
819
00:36:08,560 --> 00:36:09,560
Don't banish me tonight
820
00:36:09,560 --> 00:36:11,600
so I can actually have
a good night's sleep, please.
821
00:36:12,680 --> 00:36:14,160
(CHUCKLES)
822
00:36:15,160 --> 00:36:17,320
Are you nervous
for banishment, Keith?
823
00:36:17,320 --> 00:36:19,080
Oh, no, I think I'm OK.
824
00:36:19,080 --> 00:36:20,200
Yeah?
Yeah.
825
00:36:20,200 --> 00:36:22,200
'Cause I'm not a Traitor.
If people think they are...
826
00:36:22,200 --> 00:36:24,560
You know, they can ask me
any question they want.
827
00:36:24,560 --> 00:36:26,120
I'd be nervous if I was Liam.
828
00:36:26,120 --> 00:36:27,560
My focus in on Liam.
829
00:36:28,560 --> 00:36:30,160
BLAKE: Liam's saying your name,
apparently, Keith.
830
00:36:30,160 --> 00:36:31,560
Yeah, he is, yeah.
831
00:36:31,560 --> 00:36:34,600
But I guess anybody who thinks
that I'm not a Faithful,
832
00:36:34,600 --> 00:36:37,000
if you see the way I reacted
when I won the Shield,
833
00:36:37,000 --> 00:36:38,480
that might tell you something.
834
00:36:38,480 --> 00:36:40,840
HANNAH: The only thing
that weirds me out
835
00:36:40,840 --> 00:36:43,200
is that they've murdered somebody
836
00:36:43,200 --> 00:36:46,000
who was nearly
100% gonna get banished.
837
00:36:46,000 --> 00:36:47,760
I don't get that.
Yeah. Yeah.
838
00:36:47,760 --> 00:36:49,960
That's what I don't understand.
Why Sammy?
839
00:36:49,960 --> 00:36:51,160
Oh, and Sammy.
840
00:36:51,160 --> 00:36:52,640
I think Sammy
would have got banished.
841
00:36:52,640 --> 00:36:54,680
Maybe it's just
to make us so confused?
842
00:36:54,680 --> 00:36:57,320
Yeah, right?
That's how I feel at this point.
843
00:36:57,320 --> 00:37:00,720
Why are you murdering people
that would have got banished anyway?
844
00:37:00,720 --> 00:37:02,800
Mm. Doesn't make sense.
Yeah.
845
00:37:02,800 --> 00:37:06,040
The fact that Sam
walked into breakfast
846
00:37:06,040 --> 00:37:09,520
and no-one's murdered, it's like
everyone's gone... (WHOOSHES)
847
00:37:09,520 --> 00:37:11,200
..and immediately
848
00:37:11,200 --> 00:37:14,400
decided that Sam's just proven
he's a Faithful.
849
00:37:16,640 --> 00:37:20,880
But a Traitor can murder themselves
if they have a Shield
850
00:37:20,880 --> 00:37:23,200
and they could recruit.
851
00:37:26,880 --> 00:37:28,560
So...
852
00:37:28,560 --> 00:37:31,280
..everyone's eyes
are averting off Sam.
853
00:37:31,280 --> 00:37:35,040
My gut is saying Keith is a Traitor.
854
00:37:35,040 --> 00:37:36,680
There's something about him.
855
00:37:37,880 --> 00:37:40,000
But I'm still suspicious.
856
00:37:54,680 --> 00:37:55,840
BLAKE: Freezing.
857
00:37:59,560 --> 00:38:01,160
HANNAH: So, how you feeling, Blakey?
858
00:38:01,160 --> 00:38:02,520
(BLAKE EXHALES)
859
00:38:02,520 --> 00:38:07,920
Good because I feel like
I've got to push for
860
00:38:07,920 --> 00:38:10,440
what I've been suspect of.
861
00:38:10,440 --> 00:38:12,200
Yeah.
The person I've been saying...
862
00:38:13,200 --> 00:38:14,200
Liam. Yeah.
863
00:38:14,200 --> 00:38:16,440
He's led the charge on Simone.
864
00:38:16,440 --> 00:38:20,200
It's just too many little things
that make me go...
865
00:38:20,200 --> 00:38:22,200
"Hang on a minute."
Yeah.
866
00:38:24,120 --> 00:38:25,800
SAM: Blake goes straightaway.
867
00:38:25,800 --> 00:38:27,480
Blake says, "Liam,"
868
00:38:27,480 --> 00:38:30,080
and I'm just, like, "No way."
869
00:38:30,080 --> 00:38:31,760
I don't see it being Sam
870
00:38:31,760 --> 00:38:33,360
'cause they tried to murder him
and missed.
871
00:38:33,360 --> 00:38:35,520
Liam's my biggest asset right now
872
00:38:35,520 --> 00:38:38,200
because he trusts me so much.
873
00:38:38,200 --> 00:38:41,840
He's my, like, little man
that's keeping me in this game.
874
00:38:44,120 --> 00:38:46,400
So, it's time to execute this plan.
875
00:38:46,400 --> 00:38:48,680
Tonight, Keith is going home.
876
00:38:48,680 --> 00:38:52,440
It weakens Blake and then I can
get rid of Blake on the next one.
877
00:38:53,920 --> 00:38:57,320
I need to convince Blake and Camille
that we're going for Keith.
878
00:38:57,320 --> 00:38:59,320
Are we all good?
Yep.
879
00:39:08,400 --> 00:39:11,360
And then Liam started
pushing hard Keith,
880
00:39:11,360 --> 00:39:12,960
and I was, like, "Yep."
881
00:39:12,960 --> 00:39:14,760
OK. OK.
882
00:39:14,760 --> 00:39:16,560
And then everyone flipped.
883
00:39:17,760 --> 00:39:19,160
And this banishment,
884
00:39:19,160 --> 00:39:21,360
you will realise
how much trust you have in me...
885
00:39:21,360 --> 00:39:22,600
No, I know, I know.
886
00:39:22,600 --> 00:39:24,600
..because all of them wanted you
and I'm, like, "Nah."
887
00:39:24,600 --> 00:39:25,800
I do, I do, I do.
888
00:39:25,800 --> 00:39:27,560
I'm grateful. Thank you.
889
00:39:27,560 --> 00:39:31,040
I'm down to do...
I'm genuinely... It's hard.
890
00:39:31,040 --> 00:39:33,680
It's hard, I know.
But I'm down to Keith.
891
00:39:36,520 --> 00:39:38,800
If we're all...
If this isn't a blindside...
892
00:39:38,800 --> 00:39:41,240
No, no, no. We're on a team
and they're on a team.
893
00:39:41,240 --> 00:39:42,840
That's how we've got to
look at this.
894
00:39:47,040 --> 00:39:48,400
He was thinking Liam.
895
00:39:49,680 --> 00:39:52,160
CAMILLE: Yeah, at breakfast,
Liam says to Keith,
896
00:39:52,160 --> 00:39:53,840
"I think you're a Traitor."
897
00:39:53,840 --> 00:39:56,800
Keith says to Liam,
"I think you're a Traitor."
898
00:39:56,800 --> 00:39:57,960
We make them fight.
899
00:39:57,960 --> 00:40:00,720
We make Faithfuls fight each other
and it's just easy for us.
900
00:40:00,720 --> 00:40:02,000
Definitely.
901
00:40:03,160 --> 00:40:06,600
I don't wanna target Keith at all.
902
00:40:06,600 --> 00:40:11,560
He's been a great asset because
he's trusted me so implicitly
903
00:40:11,560 --> 00:40:16,080
and he's a guaranteed vote
for my end.
904
00:40:16,080 --> 00:40:20,040
I thought the game plan
of going for Liam was working.
905
00:40:20,040 --> 00:40:23,160
We get through tonight,
then we are sweet.
906
00:40:23,160 --> 00:40:25,640
Well, I'm gonna feel dirty,
but I'll...
907
00:40:25,640 --> 00:40:28,320
If we can get through tonight
and get Keith, I'm...
908
00:40:28,320 --> 00:40:29,920
Yeah.
The three of us...
909
00:40:29,920 --> 00:40:31,160
Yeah.
Are sweet.
910
00:40:31,160 --> 00:40:32,840
We're sweet.
911
00:40:35,800 --> 00:40:39,280
(EXHALES) That raging fire! Rawr!
912
00:40:40,640 --> 00:40:41,920
Oh!
913
00:40:41,920 --> 00:40:44,720
So, everyone in your car...
SAM: Is Keith.
914
00:40:44,720 --> 00:40:45,720
Yep.
You're Keith?
915
00:40:45,720 --> 00:40:47,080
Yep.
Yep. I'm Keith.
916
00:40:47,080 --> 00:40:49,520
I'm just calling him out
just from that breakfast, man.
917
00:40:49,520 --> 00:40:51,800
He knew full well that you were
coming through that door.
918
00:40:51,800 --> 00:40:54,960
He knew that he (BLEEP) up
and shot himself in the foot
919
00:40:54,960 --> 00:40:56,800
going for someone in the Armoury.
920
00:40:58,600 --> 00:41:00,160
How are you feeling, Gloria?
921
00:41:00,160 --> 00:41:01,600
Are you feeling Keith?
922
00:41:02,800 --> 00:41:04,560
Honestly, I was going...
923
00:41:04,560 --> 00:41:06,200
I was going between Keith or you.
924
00:41:09,400 --> 00:41:13,040
For me, it's the constant reminding
me, "I must be a Faithful."
925
00:41:13,040 --> 00:41:14,880
Like, he keeps telling me
all the time.
926
00:41:14,880 --> 00:41:16,520
Today when he won the Shield,
it was...
927
00:41:16,520 --> 00:41:18,160
That's true. That's true.
928
00:41:18,160 --> 00:41:19,600
He did say that in the car.
929
00:41:19,600 --> 00:41:21,640
"You must see that
I must have been so Faithful
930
00:41:21,640 --> 00:41:22,920
"because I've," you know,
931
00:41:22,920 --> 00:41:23,920
"because of this."
932
00:41:23,920 --> 00:41:25,720
"I need the Shield,
so I don't get murdered,"
933
00:41:25,720 --> 00:41:27,000
and I'm, like, "Mm."
934
00:41:27,000 --> 00:41:30,080
These Faithfuls are clueless.
935
00:41:30,080 --> 00:41:34,960
They are doing the job
for the Traitors, really.
936
00:41:34,960 --> 00:41:40,640
In my new position on Team Traitor,
I don't actually trust the boys.
937
00:41:40,640 --> 00:41:43,560
So, our whole car's on Keith.
938
00:41:43,560 --> 00:41:44,640
LIAM: Yeah.
Yep.
939
00:41:44,640 --> 00:41:46,000
OK. I am too.
940
00:41:46,000 --> 00:41:50,960
Sam is such a smart guy,
so influential, so persuasive.
941
00:41:50,960 --> 00:41:56,200
Out of the two Traitors,
I trust Sam the least.
942
00:41:56,200 --> 00:42:00,360
They think I'm loyal, but there's
no honour amongst thieves.
943
00:42:00,360 --> 00:42:02,720
Where do you see Hannah's head at?
944
00:42:02,720 --> 00:42:04,720
BLAKE: I've got no idea.
945
00:42:07,240 --> 00:42:08,960
(MAGPIE SINGS)
946
00:42:14,720 --> 00:42:20,280
HANNAH: I'm good at finding
missing links in your puzzle
947
00:42:20,280 --> 00:42:22,760
and, unlike everyone else,
948
00:42:22,760 --> 00:42:25,880
I'm still quite suspicious of Sam.
949
00:42:27,760 --> 00:42:30,200
And at this stage of the game,
950
00:42:30,200 --> 00:42:33,600
I really feel like
information is power,
951
00:42:33,600 --> 00:42:38,440
so the simple fact that I know
that Sam could still be a Traitor
952
00:42:38,440 --> 00:42:41,400
is something that I think
everyone needs to be aware of.
953
00:42:42,760 --> 00:42:46,400
Is, um... For you, guys, is, like...
954
00:42:46,400 --> 00:42:52,360
Is the fact that Sam was in
the breakfast room the other morning,
955
00:42:52,360 --> 00:42:56,040
has that solidified in your head
that he's a Faithful?
956
00:42:56,040 --> 00:42:58,480
LIAM: Yeah, I've known Sam
to be a Faithful
957
00:42:58,480 --> 00:43:00,280
since he got rid of Ash, to be fair.
958
00:43:00,280 --> 00:43:01,280
OK.
959
00:43:01,280 --> 00:43:03,440
And then a Traitor
can't murder themselves.
960
00:43:04,720 --> 00:43:07,080
The Traitors have to murder someone.
961
00:43:07,080 --> 00:43:08,560
They can murder themselves.
962
00:43:11,000 --> 00:43:15,440
Yeah. If they have a Shield,
they can murder themselves.
963
00:43:17,000 --> 00:43:19,320
I'm just telling you the facts.
964
00:43:19,320 --> 00:43:20,880
What?
965
00:43:24,680 --> 00:43:26,520
The other thing is
that was the first time
966
00:43:26,520 --> 00:43:28,920
the Traitors tried to murder someone
who went to the Armoury.
967
00:43:28,920 --> 00:43:32,000
First time since
we started playing this game.
968
00:43:32,000 --> 00:43:33,120
And he kept saying,
969
00:43:33,120 --> 00:43:35,600
"Well, I can't be a Traitor
because I had the Shield."
970
00:43:35,600 --> 00:43:39,120
Mm-hm. And, yeah, "The Traitors
murdered me, so I have the Shield."
971
00:43:39,120 --> 00:43:41,960
Yeah, "So, that shows you
that I'm a Faithful."
972
00:43:43,040 --> 00:43:44,720
LIAM: I really get along with Sam.
973
00:43:44,720 --> 00:43:46,520
He's a really good bloke,
but he's very smart
974
00:43:46,520 --> 00:43:48,240
and he knows how to play the game,
975
00:43:48,240 --> 00:43:50,480
so he has the potential
to pull a move like that,
976
00:43:50,480 --> 00:43:53,160
which made me just
re-think everything.
977
00:43:54,680 --> 00:43:59,640
It's really interesting that Luke
put his neck on the block about Sam
978
00:43:59,640 --> 00:44:01,520
when he was a Faithful.
979
00:44:01,520 --> 00:44:03,080
Do you know what I mean?
980
00:44:03,080 --> 00:44:06,560
Why would he have done that?
It doesn't make any sense.
981
00:44:09,200 --> 00:44:12,160
I need a bigger brain for this.
982
00:44:13,200 --> 00:44:15,760
I just want to tell you
how much fun it's gonna be
983
00:44:15,760 --> 00:44:17,600
when we win this game together...
984
00:44:17,600 --> 00:44:18,960
And when they find out?
985
00:44:18,960 --> 00:44:20,360
..and they find out.
986
00:44:20,360 --> 00:44:22,360
KEITH: Someone's keeping me
in the game
987
00:44:22,360 --> 00:44:23,680
because they've been convinced
988
00:44:23,680 --> 00:44:25,920
I would never vote for them
at banishment,
989
00:44:25,920 --> 00:44:28,840
and I've said to both Sam and Blake
all through the game,
990
00:44:28,840 --> 00:44:30,280
completely trust them.
991
00:44:33,960 --> 00:44:35,240
Um, no.
992
00:44:35,240 --> 00:44:37,720
No, not after the Traitor
can murder themselves.
993
00:44:37,720 --> 00:44:40,000
I didn't know that.
That has changed the whole game.
994
00:44:40,000 --> 00:44:42,160
That has actually changed
everything, hasn't it?
995
00:44:42,160 --> 00:44:44,640
KEITH: I was actually looking at you
pretty strongly.
996
00:44:44,640 --> 00:44:45,920
Yeah?
997
00:44:45,920 --> 00:44:48,440
Completely changed my thinking.
998
00:44:48,440 --> 00:44:51,720
Hannah's news has made me rethink
999
00:44:51,720 --> 00:44:53,840
that maybe Sam is back in the frame.
1000
00:44:53,840 --> 00:44:58,160
But I don't know who I can trust
because everybody's lying
1001
00:44:58,160 --> 00:44:59,960
in this game.
1002
00:45:03,120 --> 00:45:06,360
Far... This is gonna be
a tough one tonight.
1003
00:45:13,080 --> 00:45:15,960
It's amazing that the Faithfuls
don't know I recruited.
1004
00:45:15,960 --> 00:45:18,680
Camille and Blake are falling in line
1005
00:45:18,680 --> 00:45:20,720
and doing exactly
what the sheriff wants.
1006
00:45:20,720 --> 00:45:23,880
I say, "Keith's going,"
and they go, "Yes, Sheriff."
1007
00:45:25,640 --> 00:45:28,440
There's something in my gut
that stinks with Sam.
1008
00:45:29,480 --> 00:45:33,760
He's really cool, calm and collected
all the time,
1009
00:45:33,760 --> 00:45:36,000
but I think that's a front.
1010
00:45:36,000 --> 00:45:38,360
I bet you any money he's a Traitor
1011
00:45:38,360 --> 00:45:41,160
and I will do whatever I need to do
1012
00:45:41,160 --> 00:45:42,600
to make sure he's banished.
1013
00:45:51,480 --> 00:45:53,360
(TENSE MUSIC)
1014
00:45:53,360 --> 00:45:55,480
(THUNDER CRACKS)
1015
00:46:15,880 --> 00:46:17,600
(DOOR CREAKS)
1016
00:46:19,240 --> 00:46:21,240
RODGER: Evening.
Evening.
1017
00:46:21,240 --> 00:46:22,960
Hello.
1018
00:46:24,800 --> 00:46:26,320
Well...
1019
00:46:27,520 --> 00:46:29,120
..at the start of this game,
1020
00:46:29,120 --> 00:46:31,680
it makes sense to base assumptions
1021
00:46:31,680 --> 00:46:33,760
purely on speculation.
1022
00:46:35,160 --> 00:46:36,880
I mean, after all,
1023
00:46:36,880 --> 00:46:39,600
it's all pretty much guesswork
in the beginning, isn't it?
1024
00:46:40,600 --> 00:46:43,440
What doesn't make sense
is to not revise those assumptions
1025
00:46:43,440 --> 00:46:46,000
as you progress through the game.
1026
00:46:46,000 --> 00:46:49,360
Some players perhaps have
1027
00:46:49,360 --> 00:46:52,520
dismissed certain scenarios
a little too quickly
1028
00:46:52,520 --> 00:46:55,840
while not even considering others.
1029
00:46:56,840 --> 00:47:00,720
If a player is still standing
in the game right now...
1030
00:47:01,880 --> 00:47:05,480
..there is a possibility
that they are a Traitor.
1031
00:47:07,440 --> 00:47:09,120
It's as simple as that.
1032
00:47:10,120 --> 00:47:15,280
Faithful, there's $146,000
sitting on that table
1033
00:47:15,280 --> 00:47:16,840
and still more silver to come.
1034
00:47:16,840 --> 00:47:21,400
Tonight, you need to banish
a genuine Traitor, otherwise...
1035
00:47:22,680 --> 00:47:26,640
..you can pretty much
kiss it all goodbye.
1036
00:47:27,640 --> 00:47:29,480
I hope you're out for blood...
1037
00:47:30,600 --> 00:47:35,000
..because I know
the Traitors certainly are.
1038
00:47:36,080 --> 00:47:37,400
That's it.
1039
00:47:37,400 --> 00:47:39,760
I'm in your hands.
1040
00:47:39,760 --> 00:47:41,720
No pressure.
1041
00:47:47,760 --> 00:47:49,320
Where are we starting, guys?
1042
00:47:51,800 --> 00:47:53,880
Um, I'll go first.
1043
00:47:55,960 --> 00:47:59,880
(SIGHS) This morning,
I had a name in my head
1044
00:47:59,880 --> 00:48:03,080
and it's the name
I've thrown out for a while.
1045
00:48:04,560 --> 00:48:06,440
Then an hour beforehand,
1046
00:48:06,440 --> 00:48:09,400
hearing other people
suggest someone else...
1047
00:48:10,640 --> 00:48:15,800
..um, it's made me have to ask
myself some really hard questions
1048
00:48:15,800 --> 00:48:19,800
as to who I have never looked at...
1049
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
..and whether or not
that's been used
1050
00:48:23,240 --> 00:48:25,640
as a way for why I'm still here
1051
00:48:25,640 --> 00:48:28,040
and if maybe that blind spot
1052
00:48:28,040 --> 00:48:31,720
is part of their game and...
1053
00:48:31,720 --> 00:48:33,640
Keith.
1054
00:48:34,920 --> 00:48:39,120
I feel like as we're at
the nitty-gritty tail end,
1055
00:48:39,120 --> 00:48:41,480
I have to think if maybe
1056
00:48:41,480 --> 00:48:46,480
I'm just blind to something that
other people are able to see.
1057
00:48:50,640 --> 00:48:51,960
KEITH: Um...
1058
00:48:51,960 --> 00:48:57,400
For those of you who saw
my reaction at the breakfast...
1059
00:48:59,440 --> 00:49:01,520
..where I thought
you were murdered...
1060
00:49:02,520 --> 00:49:05,880
..that was a genuine
emotional set of tears.
1061
00:49:07,480 --> 00:49:09,320
And had I been a Traitor,
1062
00:49:09,320 --> 00:49:11,120
I would've known you were murdered
1063
00:49:11,120 --> 00:49:13,800
and I gotta tell you,
I couldn't fake that.
1064
00:49:16,400 --> 00:49:18,400
So I'm very comfortable -
1065
00:49:18,400 --> 00:49:21,600
any of you who understand empathy
and genuine feelings
1066
00:49:21,600 --> 00:49:23,280
would see that I was...
I was devastated
1067
00:49:23,280 --> 00:49:24,840
because I thought you were gone.
1068
00:49:26,720 --> 00:49:30,920
Um, you said they were
genuine feelings.
1069
00:49:32,160 --> 00:49:35,600
But there's also a theory
of they weren't genuine.
1070
00:49:37,520 --> 00:49:42,200
So what got me was...
say you were a Traitor
1071
00:49:42,200 --> 00:49:44,920
and you tried to get out Sam
1072
00:49:44,920 --> 00:49:49,320
and you took a punt and you missed
and you saw Sam come in...
1073
00:49:51,040 --> 00:49:53,880
..and you thought,
"Oh, shit, I missed."
1074
00:49:54,920 --> 00:49:56,640
And you knew in your head,
1075
00:49:56,640 --> 00:50:00,200
"I know Blake's coming in so I might
put on a little bit of an act."
1076
00:50:01,200 --> 00:50:03,200
I'd want to be a good actor.
But I don't...
1077
00:50:03,200 --> 00:50:04,840
You could be. That's the thing.
1078
00:50:05,840 --> 00:50:07,840
I don't know you personally.
1079
00:50:11,840 --> 00:50:13,960
Yeah, I've gotta say, Blake...
1080
00:50:15,760 --> 00:50:18,480
..the way you started the
conversation tonight was interesting
1081
00:50:18,480 --> 00:50:20,800
because someone
has kept me in the game
1082
00:50:20,800 --> 00:50:23,440
and I've never mentioned your name.
1083
00:50:25,240 --> 00:50:27,920
So for you to bring my name up now
1084
00:50:27,920 --> 00:50:29,920
would be a bloody good tactic.
1085
00:50:29,920 --> 00:50:32,000
It'd be an excellent tactic.
1086
00:50:33,840 --> 00:50:37,200
Originally, I was going to
ask Sam a question tonight,
1087
00:50:37,200 --> 00:50:39,240
but I've changed from Sam again.
1088
00:50:41,680 --> 00:50:43,480
I'm an analyst. I analyse things.
1089
00:50:43,480 --> 00:50:46,080
And I'm now focused on you.
1090
00:50:46,080 --> 00:50:48,360
As much as it breaks my heart,
1091
00:50:48,360 --> 00:50:50,360
I'm gonna have to write
your name down tonight.
1092
00:50:50,360 --> 00:50:52,360
I mean, that just feels like a...
1093
00:50:52,360 --> 00:50:56,440
I've thrown your name out there
and now it's retaliation.
1094
00:50:59,800 --> 00:51:02,880
GLORIA: I feel like my gut
is leaning at Blake.
1095
00:51:02,880 --> 00:51:06,680
I feel it's either you or Keith
that is keeping each other...
1096
00:51:06,680 --> 00:51:08,200
I mean, I don't... It could be.
1097
00:51:08,200 --> 00:51:10,800
It could be a move to make two
Faithful go against each other.
1098
00:51:10,800 --> 00:51:12,480
Could be.
1099
00:51:14,080 --> 00:51:19,200
It makes me question
who is doing the manipulating...
1100
00:51:22,400 --> 00:51:25,080
..because, I mean,
at the start of the day,
1101
00:51:25,080 --> 00:51:27,720
I had my eyes on Liam.
1102
00:51:29,520 --> 00:51:32,080
And it was an hour beforehand...
1103
00:51:32,080 --> 00:51:34,600
And everyone's getting
very quiet now.
1104
00:51:37,720 --> 00:51:39,640
But it was an hour ago,
1105
00:51:39,640 --> 00:51:41,680
everyone came to me
1106
00:51:41,680 --> 00:51:44,640
to really push the fact
that it could be Keith.
1107
00:51:48,760 --> 00:51:50,040
I didn't.
1108
00:51:50,040 --> 00:51:51,400
No, sorry, not for Hannah.
1109
00:51:51,400 --> 00:51:54,760
But there was a lot of people
who pushed Keith on me.
1110
00:51:54,760 --> 00:51:56,640
I'll speak up.
We were sitting outside.
1111
00:51:56,640 --> 00:52:01,480
I said to you, "You need to be
looking outside the square."
1112
00:52:01,480 --> 00:52:03,240
And that's...
And I said that to you.
1113
00:52:03,240 --> 00:52:06,280
But now I am and now I'm questioning
1114
00:52:06,280 --> 00:52:09,920
whether I'm being manipulated
into going for someone
1115
00:52:09,920 --> 00:52:12,680
who's been my closest ally here
1116
00:52:12,680 --> 00:52:14,560
and one of my favourite people here.
1117
00:52:19,480 --> 00:52:21,920
HANNAH: I just don't
understand why...
1118
00:52:23,720 --> 00:52:26,880
..every single murder to date...
1119
00:52:28,320 --> 00:52:30,800
..they murdered somebody
who wasn't in the Armoury.
1120
00:52:33,840 --> 00:52:36,040
And then this last murder,
1121
00:52:36,040 --> 00:52:38,840
there was four of us that
didn't go into the Armoury.
1122
00:52:43,680 --> 00:52:45,880
So why murder somebody that...
1123
00:52:46,880 --> 00:52:49,040
..you know could potentially
have the Shield?
1124
00:53:03,960 --> 00:53:09,400
I just don't understand
why every single murder to date,
1125
00:53:09,400 --> 00:53:12,440
they murdered somebody
who wasn't in the Armoury.
1126
00:53:12,440 --> 00:53:15,440
There was four of us that
didn't go into the Armoury.
1127
00:53:15,440 --> 00:53:20,360
So why murder somebody that you know
could potentially have the Shield?
1128
00:53:21,840 --> 00:53:24,120
Like, it doesn't...
It was like a waste of a murder.
1129
00:53:24,120 --> 00:53:25,160
Yeah.
1130
00:53:25,160 --> 00:53:27,560
Why didn't they murder someone
that didn't go into the Armoury?
1131
00:53:27,560 --> 00:53:29,200
It doesn't make any sense.
1132
00:53:32,800 --> 00:53:34,880
A Traitor can murder themselves,
1133
00:53:34,880 --> 00:53:37,440
especially if they have a Shield.
1134
00:53:37,440 --> 00:53:39,280
So it can be nullified.
1135
00:53:39,280 --> 00:53:43,200
So that can also be used as a game
to throw us off.
1136
00:53:43,200 --> 00:53:47,240
So that also puts Sam
in the game again
1137
00:53:47,240 --> 00:53:49,200
as a potential Traitor.
1138
00:53:52,240 --> 00:53:54,600
SARAH: Maybe they recruited
last night. We don't know.
1139
00:53:57,120 --> 00:54:01,320
I never, never pushed any agenda
that, "Oh, I got murdered."
1140
00:54:02,320 --> 00:54:03,640
Like, it wasn't me pushing that.
1141
00:54:03,640 --> 00:54:05,440
I don't think anyone
heard me push that.
1142
00:54:14,280 --> 00:54:18,840
For me, I am still now
looking at Blake.
1143
00:54:20,800 --> 00:54:22,120
And potentially Sam.
1144
00:54:25,080 --> 00:54:28,960
It's hard. Like, this whole thing
has changed everybody's thoughts.
1145
00:54:30,880 --> 00:54:32,600
So, for me, I'll say today...
1146
00:54:35,960 --> 00:54:39,240
..vote for someone
you think is a Traitor.
1147
00:54:43,400 --> 00:54:45,760
OK, I think we have
to take it to a vote.
1148
00:54:48,080 --> 00:54:50,320
Now, all write down
the name of the person
1149
00:54:50,320 --> 00:54:53,080
that you wish to banish
from the game.
1150
00:54:56,640 --> 00:54:57,880
(KEITH SIGHS)
1151
00:55:18,040 --> 00:55:20,760
Really have no idea which way
this one is going to go.
1152
00:55:21,760 --> 00:55:23,360
Tonight we are going to start
with Sam.
1153
00:55:28,240 --> 00:55:33,000
There's so much evidence on you,
Keith, right now.
1154
00:55:34,560 --> 00:55:36,280
And...
(WHIMPERS)
1155
00:55:36,280 --> 00:55:38,560
..I'm believing it.
1156
00:55:38,560 --> 00:55:42,280
And I'm going to be voting
you tonight, I'm sorry.
1157
00:55:42,280 --> 00:55:45,360
No, that's OK. That's OK.
You'll be sorry.
1158
00:55:51,960 --> 00:55:53,680
Hannah, your vote, please.
1159
00:55:53,680 --> 00:55:55,360
Um...
1160
00:55:55,360 --> 00:56:00,240
So I can't jump
on the Keith bandwagon.
1161
00:56:00,240 --> 00:56:02,560
You know I've been
a little bit suss on you.
1162
00:56:03,560 --> 00:56:06,040
So...I voted for you, Liam.
1163
00:56:12,360 --> 00:56:14,680
One for Keith, one for Liam.
1164
00:56:15,920 --> 00:56:17,480
And let's hear from Liam.
1165
00:56:18,960 --> 00:56:20,720
I really hope I'm right with this.
1166
00:56:20,720 --> 00:56:23,760
I really hope you're a Traitor
and if not, I'm gonna be so upset.
1167
00:56:27,120 --> 00:56:29,080
Two for Keith, one for Liam.
1168
00:56:30,520 --> 00:56:31,920
Gloria, your vote, please.
1169
00:56:31,920 --> 00:56:34,240
GLORIA: I'm still suss on you.
1170
00:56:39,160 --> 00:56:41,880
OK, one for Blake. Two for Keith.
1171
00:56:41,880 --> 00:56:45,320
One for Liam. Still no clear leader.
1172
00:56:45,320 --> 00:56:47,160
Keith, your vote, please.
1173
00:56:48,480 --> 00:56:50,760
My friend.
I bloody knew it.
1174
00:56:50,760 --> 00:56:52,480
Just the way you were looking at me.
1175
00:56:53,680 --> 00:56:55,680
A few things that...that I've seen.
1176
00:56:55,680 --> 00:56:59,880
Um, so tonight,
over to you, brother.
1177
00:57:02,800 --> 00:57:04,920
Two for Liam, two for Keith,
1178
00:57:04,920 --> 00:57:06,120
one for Blake.
1179
00:57:08,440 --> 00:57:10,560
(EXHALES)
1180
00:57:10,560 --> 00:57:13,000
SAM: This is hectic in here, man.
It really is.
1181
00:57:13,000 --> 00:57:14,960
This is the most hectic thing ever.
It is.
1182
00:57:14,960 --> 00:57:16,880
Yeah.
(EXHALES)
1183
00:57:18,960 --> 00:57:21,480
A tie breaker's still
on the table, perhaps.
1184
00:57:29,000 --> 00:57:30,240
Camille.
1185
00:57:34,240 --> 00:57:36,240
I'm so sorry,
I just think you're so smart
1186
00:57:36,240 --> 00:57:39,320
and you would just make
an awesome Traitor.
1187
00:57:46,320 --> 00:57:47,800
Oh, (BLEEP)!
1188
00:57:50,120 --> 00:57:53,800
Three for Keith, two for Liam
and one for Blake.
1189
00:57:53,800 --> 00:57:57,920
Keith receives one more vote,
he will be banished tonight.
1190
00:57:59,680 --> 00:58:01,240
Blake, your vote.
1191
00:58:06,640 --> 00:58:10,720
This is genuinely the hardest...
vote I've ever had to do.
1192
00:58:15,640 --> 00:58:18,320
But at this point in the game,
1193
00:58:18,320 --> 00:58:20,840
I need to look at
who I haven't looked at.
1194
00:58:20,840 --> 00:58:24,360
And you are
my favourite person here,
1195
00:58:24,360 --> 00:58:27,040
but...I have looked
1196
00:58:27,040 --> 00:58:28,760
outside the box...
1197
00:58:31,400 --> 00:58:33,480
..and I'm voting for you, mate.
1198
00:58:44,760 --> 00:58:47,760
One more vote for Keith,
which means unfortunately tonight,
1199
00:58:47,760 --> 00:58:49,520
Keith will be banished.
1200
00:58:50,640 --> 00:58:51,920
Our final vote.
1201
00:58:51,920 --> 00:58:53,720
Sarah.
1202
00:58:53,720 --> 00:58:55,800
SARAH: You would make
a phenomenal Traitor.
1203
00:58:56,920 --> 00:58:59,000
So my vote goes to you.
1204
00:59:10,880 --> 00:59:13,200
Keith, unfortunately,
you have been banished tonight.
1205
00:59:13,200 --> 00:59:15,480
If you wouldn't mind joining me
up the front here.
1206
00:59:15,480 --> 00:59:17,160
(SIGHS)
1207
00:59:19,240 --> 00:59:22,480
Well, as you know, there's
only one question that remains.
1208
00:59:26,120 --> 00:59:28,800
Are you indeed a Traitor?
1209
00:59:28,800 --> 00:59:30,000
Or...
1210
00:59:31,240 --> 00:59:33,080
..are you Faithful?
1211
00:59:48,120 --> 00:59:50,440
there's only one question
that remains.
1212
00:59:50,440 --> 00:59:54,320
Are you indeed a Traitor
1213
00:59:54,320 --> 00:59:57,800
or...are you Faithful?
1214
00:59:59,160 --> 01:00:01,400
There is something I've been lying
to you all about.
1215
01:00:04,240 --> 01:00:06,920
The first 20 years of
my working career, I was a cop.
1216
01:00:06,920 --> 01:00:08,680
What?!
1217
01:00:10,120 --> 01:00:11,920
I wasn't just a normal cop.
1218
01:00:13,760 --> 01:00:15,160
Just before I turned 22,
1219
01:00:15,160 --> 01:00:17,160
I went deep undercover
for two years,
1220
01:00:17,160 --> 01:00:20,120
lived in the criminal world
and posed as a drug dealer.
1221
01:00:21,640 --> 01:00:22,640
(LAUGHS)
1222
01:00:22,640 --> 01:00:24,080
Then when I came out of that,
1223
01:00:24,080 --> 01:00:25,920
I joined
the Tactical Special Weapons Area
1224
01:00:25,920 --> 01:00:28,760
and spent seven years kicking down
doors with a machine gun in my hand.
1225
01:00:28,760 --> 01:00:29,760
Whoa!
1226
01:00:31,160 --> 01:00:33,160
I'm a best-selling author.
1227
01:00:33,160 --> 01:00:35,640
I've written two books
about my career
1228
01:00:35,640 --> 01:00:38,000
and the incidents
that led me to become
1229
01:00:38,000 --> 01:00:40,680
one of Australia's
most decorated police officers.
1230
01:00:43,400 --> 01:00:45,000
I lied to you about that.
1231
01:00:47,440 --> 01:00:49,200
I didn't lie to you
about everything else,
1232
01:00:49,200 --> 01:00:51,840
including my life, my career,
my family,
1233
01:00:51,840 --> 01:00:55,120
nor did I lie to you
about being a Faithful.
1234
01:01:01,480 --> 01:01:03,040
Unfortunately,
what's done is done, Keith.
1235
01:01:03,040 --> 01:01:05,120
Good luck, folks.
You have been banished.
1236
01:01:05,120 --> 01:01:07,480
Love you, Keith. (KISSES)
Thanks, Rodger.
1237
01:01:07,480 --> 01:01:10,600
Good luck, guys. Take care.
1238
01:01:16,240 --> 01:01:20,240
Well, well, well,
the Traitors have done it again.
1239
01:01:24,840 --> 01:01:29,880
Faithful, I believe
you are hanging by a thread
1240
01:01:29,880 --> 01:01:34,360
because tonight, again,
there'll be a murder
1241
01:01:34,360 --> 01:01:37,800
and the numbers aren't stacking up
in your favour.
1242
01:01:40,720 --> 01:01:45,640
From here on in, you cannot -
cannot - afford to miss.
1243
01:01:46,960 --> 01:01:48,400
Good evening.
1244
01:02:01,120 --> 01:02:02,840
(THUNDER CRASHES)
1245
01:02:02,840 --> 01:02:05,160
(UNSETTLING MUSIC)
1246
01:02:14,000 --> 01:02:15,280
(THUNDER CRASHES)
1247
01:02:35,000 --> 01:02:37,360
We made it.
That one sucked.
1248
01:02:37,360 --> 01:02:39,160
How are you?
Yeah, I'm alright.
1249
01:02:41,880 --> 01:02:44,840
Keith's background, it's, like...
Ohhh!
1250
01:02:44,840 --> 01:02:47,000
I had no idea.
1251
01:02:47,000 --> 01:02:48,440
Far out.
I had no idea.
1252
01:02:48,440 --> 01:02:51,840
But he was an investigator,
but he didn't seem to pick us up.
1253
01:02:51,840 --> 01:02:54,240
I know! Top investigator!
1254
01:02:54,240 --> 01:02:57,480
Top investigator's best friend
was a Traitor.
1255
01:02:57,480 --> 01:02:59,840
I hated that.
And the Traitor banished him.
1256
01:02:59,840 --> 01:03:02,120
(LAUGHS) I know.
Oh, no!
1257
01:03:02,120 --> 01:03:05,680
And he was onto me and then
I convinced him not during it.
1258
01:03:05,680 --> 01:03:07,120
Yeah, that was pretty cool.
1259
01:03:11,120 --> 01:03:13,320
We are so close.
So close.
1260
01:03:13,320 --> 01:03:15,360
We are there.
Honour amongst thieves.
1261
01:03:15,360 --> 01:03:17,520
Yeah, three on three?
1262
01:03:17,520 --> 01:03:21,920
And they still think
there's four of them and two of us.
1263
01:03:21,920 --> 01:03:25,920
Stole...stole their main Faithful.
I know. I know. I know.
1264
01:03:25,920 --> 01:03:27,000
I love it.
1265
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
They worked out that
we lied about the murder,
1266
01:03:29,000 --> 01:03:32,520
but they didn't work out
that we hired a recruit, like...
1267
01:03:32,520 --> 01:03:34,600
So, on that note...
Back to the murder?
1268
01:03:34,600 --> 01:03:35,680
..murder.
1269
01:03:35,680 --> 01:03:36,880
(GIGGLES)
1270
01:03:36,880 --> 01:03:42,080
Um, Hannah, I think,
is someone who we can't rely on.
1271
01:03:43,400 --> 01:03:47,760
The thing about Hannah is
she doesn't buy the Shield stuff.
1272
01:03:47,760 --> 01:03:49,720
She's onto you.
1273
01:03:49,720 --> 01:03:53,280
She's so dangerous in this game.
I was, like, "Holy dooley!"
1274
01:03:53,280 --> 01:03:55,320
I mean, getting rid of Gloria
would be good.
1275
01:03:55,320 --> 01:03:56,840
Yep.
1276
01:03:56,840 --> 01:04:01,480
She spoke up tonight with
a bit of a louder voice than ever.
1277
01:04:01,480 --> 01:04:03,960
Well, Gloria is gunning for you
and she's also gunning me.
1278
01:04:09,280 --> 01:04:12,760
Alright, well, I think we all know
where our murder's gonna go.
1279
01:04:12,760 --> 01:04:14,080
Yep.
Let's do it.
1280
01:04:14,080 --> 01:04:15,400
Oh, my God, my first murder!
1281
01:04:15,400 --> 01:04:17,720
Yeah, welcome! Welcome.
1282
01:04:17,720 --> 01:04:21,120
I love how you're taking to this,
Camille, I just want to say.
1283
01:04:21,120 --> 01:04:22,480
You're doing well.
1284
01:04:22,480 --> 01:04:25,600
Amen, amen.
Love it!
1285
01:04:25,600 --> 01:04:27,160
(ALL LAUGH)
1286
01:04:29,120 --> 01:04:31,120
(UNSETTLING MUSIC)
1287
01:04:42,320 --> 01:04:44,440
(CLOCK CHIMES)
1288
01:04:49,800 --> 01:04:52,520
RODGER: Next time, the end is near
1289
01:04:52,520 --> 01:04:55,480
and the Faithful
are running out of time...
1290
01:04:55,480 --> 01:04:59,120
Look how many people
I've banished and murdered.
1291
01:04:59,120 --> 01:05:02,560
We should take a moment for all the
Faithfuls that have been murdered.
1292
01:05:02,560 --> 01:05:03,720
Amen.
1293
01:05:03,720 --> 01:05:08,280
..as Traitor Sam sets his sights
firmly on the prize.
1294
01:05:08,280 --> 01:05:09,880
(CHEERS INDISTINCTLY)
1295
01:05:09,880 --> 01:05:12,800
I have single-handedly
run this whole game.
1296
01:05:12,800 --> 01:05:16,880
Now I can plan my execution
on Blake.
1297
01:05:16,880 --> 01:05:18,640
(LAUGHS)
1298
01:05:21,560 --> 01:05:24,320
Do you think I'm right?
I'm going for Blake tonight.
1299
01:05:24,320 --> 01:05:25,640
100%.
1300
01:05:25,640 --> 01:05:27,480
But he's not the only Traitor
1301
01:05:27,480 --> 01:05:28,880
that's out for blood.
1302
01:05:28,880 --> 01:05:32,000
CAMILLE: Sam thinks
he's controlling this game.
1303
01:05:33,560 --> 01:05:36,480
SAM: Something's happening
and I do not have control of it?
1304
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
Shit.
1305
01:05:41,200 --> 01:05:43,520
Captions by Red Bee Media
96322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.