All language subtitles for The.Traitors.AU.S02E07.1080p_HDTV_x264-0zm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,000 RODGER: Previously on The Traitors... 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,680 ..after the shock murder of Luke, 3 00:00:08,680 --> 00:00:13,000 the Faithful declared war on suspect number one, Sam. 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,640 The penny dropped. Traitor! 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,960 There's a Traitor in this room right now. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,960 And Traitor Blake followed suit. 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,400 I'm still recovering from the gut punch 8 00:00:23,400 --> 00:00:27,360 seeing Sam conspire with the Faithful behind my back. 9 00:00:27,360 --> 00:00:28,920 The trust is gone. 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,720 It was an uphill battle in the Silver Challenge. 11 00:00:31,720 --> 00:00:33,040 (SIGHS) 12 00:00:33,040 --> 00:00:37,680 And though they added $18,000 to the prize pot, Sam... 13 00:00:37,680 --> 00:00:40,360 This here is a key to the Armoury. 14 00:00:40,360 --> 00:00:42,480 ..seized every opportunity... 15 00:00:42,480 --> 00:00:45,480 Though it will cost you one silver bar. 16 00:00:45,480 --> 00:00:48,920 ..including one that gained him the Shield of Protection. 17 00:00:48,920 --> 00:00:51,680 (LAUGHS) 18 00:00:54,200 --> 00:00:58,280 In the Banishment Room, Blake took a shot at his fellow Traitor. 19 00:00:58,280 --> 00:01:00,560 I think you're playing a really, really good game. 20 00:01:00,560 --> 00:01:03,040 I think you lost two of your pawns. 21 00:01:03,040 --> 00:01:04,560 No. In Luke and Annabel. 22 00:01:04,560 --> 00:01:05,800 I'm voting for Sam. 23 00:01:05,800 --> 00:01:06,800 I'm sorry, Sammy. 24 00:01:06,800 --> 00:01:11,000 But in the end, it was Simone's blood that was spilled. 25 00:01:11,000 --> 00:01:13,760 Once again, I am a Faithful. 26 00:01:14,880 --> 00:01:16,360 Clean-up on aisle 12, please. 27 00:01:16,360 --> 00:01:17,560 Wow. 28 00:01:17,560 --> 00:01:20,760 And now, with Blake's game exposed... 29 00:01:20,760 --> 00:01:25,440 You are a snitch! What was that? 30 00:01:25,440 --> 00:01:28,320 ..the two Traitors face the ultimate decision - 31 00:01:28,320 --> 00:01:31,360 to recruit or to kill by dawn. 32 00:01:31,360 --> 00:01:34,640 If you do invite someone and they refuse, 33 00:01:34,640 --> 00:01:36,240 you lose your chance to murder. 34 00:01:37,480 --> 00:01:39,480 We have to recruit tonight. No. 35 00:01:39,480 --> 00:01:41,640 100%. No way! No! 36 00:01:41,640 --> 00:01:43,640 And there's one name it's gonna be, and it's Camille. 37 00:01:43,640 --> 00:01:48,240 We made a pact, and we can make another pact now. 38 00:01:48,240 --> 00:01:49,440 A ceasefire. 39 00:01:49,440 --> 00:01:52,360 We all work together, we get through this next banishment, 40 00:01:52,360 --> 00:01:54,000 we have this game. 41 00:01:57,720 --> 00:01:59,880 (DRAMATIC MUSIC) 42 00:01:59,880 --> 00:02:01,920 (SIGHS) 43 00:02:01,920 --> 00:02:03,960 Let's do this and let's win this game. 44 00:02:04,960 --> 00:02:07,160 Is that what I have to do to be able to.... 45 00:02:07,160 --> 00:02:08,640 Yeah. Yeah. 'Cause if we do that... 46 00:02:08,640 --> 00:02:11,720 If we do that, we're sweet. ..I will not attack you at all. 47 00:02:11,720 --> 00:02:13,200 I'm not attacking you. 48 00:02:13,200 --> 00:02:14,800 Do you want to do ceasefire... Yeah. 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,800 ..or do you want to go to war? 50 00:02:16,800 --> 00:02:18,000 (SIGHS) 51 00:02:19,440 --> 00:02:20,440 Gentlemen. 52 00:02:21,800 --> 00:02:23,760 What's it to be? 53 00:02:23,760 --> 00:02:25,440 To recruit or to murder? 54 00:02:57,600 --> 00:02:59,960 You gotta be joking me. 55 00:02:59,960 --> 00:03:03,720 "You have been chosen to join the Traitors. 56 00:03:03,720 --> 00:03:06,120 "Do you accept this offer?" 57 00:03:07,760 --> 00:03:10,560 (WHISPERS) My heart is beating so hard! 58 00:03:24,240 --> 00:03:26,120 Oh, it's just me! 59 00:03:26,120 --> 00:03:27,960 No way! 60 00:03:27,960 --> 00:03:30,280 Always wanted to be first. 61 00:03:30,280 --> 00:03:32,360 All the bacon is all for me. 62 00:03:32,360 --> 00:03:35,560 This is sick. Haven't been murdered! 63 00:03:35,560 --> 00:03:38,440 Banishing another...another Faithful, it hurts. 64 00:03:38,440 --> 00:03:42,000 I was sure Simone was a Traitor. 65 00:03:42,000 --> 00:03:43,880 The Traitors are doing a really good job. 66 00:03:43,880 --> 00:03:47,000 Like...clap, you know? Well done. 67 00:03:48,720 --> 00:03:50,720 You've gotta be a Traitor, Keith. 68 00:03:52,960 --> 00:03:56,160 You or Blake are a Traitor. 100%. 69 00:03:56,160 --> 00:03:58,560 There's only a few more days to go. 70 00:03:58,560 --> 00:04:00,760 I need to step up my game. 71 00:04:00,760 --> 00:04:03,520 I wanna win. I wanna find these Traitors. 72 00:04:03,520 --> 00:04:05,200 Who's next? 73 00:04:13,160 --> 00:04:14,960 Hey! How are we? 74 00:04:14,960 --> 00:04:16,640 Good, darling. How you going? 75 00:04:16,640 --> 00:04:18,120 Welcome to my breakfast. 76 00:04:18,120 --> 00:04:20,960 Ooh! You're on your own? Yeah, I cooked it all up. 77 00:04:20,960 --> 00:04:23,320 (SIGHS) How you feeling? (BLOWS RASPBERRY) 78 00:04:23,320 --> 00:04:24,920 Like shit. 79 00:04:24,920 --> 00:04:28,160 There's not really a lot of us left, is there? 80 00:04:28,160 --> 00:04:30,160 I feel like it's between Keith or Blake. 81 00:04:30,160 --> 00:04:32,120 That's a Traitor? Mm-hm. 82 00:04:33,120 --> 00:04:34,400 Or you. Hmm? 83 00:04:34,400 --> 00:04:36,080 Or you. Not me. 84 00:04:36,080 --> 00:04:38,680 I'm not a Traitor. (LAUGHS) No? 85 00:04:38,680 --> 00:04:40,880 No, I'm here 'cause I went in the Armoury. 86 00:04:44,240 --> 00:04:45,880 CAMILLE: As a Faithful, 87 00:04:45,880 --> 00:04:49,520 I definitely have played a more quieter game. 88 00:04:50,760 --> 00:04:53,000 Been observant, been listening. 89 00:04:53,000 --> 00:04:55,960 It allowed me to duck and weave and progress. 90 00:04:57,280 --> 00:05:00,560 But last night, the game absolutely changed for me. 91 00:05:23,360 --> 00:05:25,240 (WHISPERS) Get out! 92 00:05:25,240 --> 00:05:26,760 (WHISPERS) Hello! 93 00:05:26,760 --> 00:05:30,080 I knew it was you, because you were giving him dirties 94 00:05:30,080 --> 00:05:32,040 when he had written your name down. 95 00:05:32,040 --> 00:05:33,880 The way you looked at him was different 96 00:05:33,880 --> 00:05:35,520 to your look at anyone else! 97 00:05:35,520 --> 00:05:36,760 We've worked it out. 98 00:05:36,760 --> 00:05:38,560 Yeah, we have no more dramas. We're all good. 99 00:05:39,800 --> 00:05:41,680 We want you to join us because we believe 100 00:05:41,680 --> 00:05:44,440 you're the most trustworthy person in this game. 101 00:05:44,440 --> 00:05:48,000 We're honouring you as our new Traitor. 102 00:05:48,000 --> 00:05:49,840 Oh, my God. This is your cloak. 103 00:05:49,840 --> 00:05:51,920 Can I put it on now? Yes. Yes, please. 104 00:05:51,920 --> 00:05:53,600 Try it on! Try it on. (THUNDER CLAPS) 105 00:05:53,600 --> 00:05:55,800 Oh, my gosh. This is amazing. 106 00:05:55,800 --> 00:05:57,920 Thank you. 107 00:05:57,920 --> 00:06:01,040 For helping me get dressed in the red robe. 108 00:06:01,040 --> 00:06:04,480 So you guys are doing such a good job. 109 00:06:04,480 --> 00:06:05,960 Your move getting Ash... 110 00:06:07,000 --> 00:06:09,680 I'm so happy. I can't believe you guys recruited. 111 00:06:09,680 --> 00:06:12,080 We have a plan. 112 00:06:12,080 --> 00:06:15,040 So this is how we're gonna hide the recruitment. 113 00:06:15,040 --> 00:06:18,160 We can make it out that you got murdered 114 00:06:18,160 --> 00:06:20,200 and you were protected by this. 115 00:06:20,200 --> 00:06:22,520 Yeah. Yeah. That makes so much sense. 116 00:06:22,520 --> 00:06:25,240 I...I just wanna make sure 117 00:06:25,240 --> 00:06:27,080 I'm consistent with who I've been. 118 00:06:27,080 --> 00:06:29,800 Like, no change in me. Yep. 119 00:06:29,800 --> 00:06:32,440 Just don't push the agenda on us! Be normal. 120 00:06:32,440 --> 00:06:34,560 Not gonna happen. It's always other people. 121 00:06:34,560 --> 00:06:36,760 And if anyone brings up any one of our names, 122 00:06:36,760 --> 00:06:39,480 we just talk about it and then we murder them. 123 00:06:39,480 --> 00:06:41,160 We've got this. Yeah. 124 00:06:43,800 --> 00:06:45,280 Oh. What?! 125 00:06:45,280 --> 00:06:46,440 What? Who is it? 126 00:06:46,440 --> 00:06:48,960 Camille. Oh! Hi! 127 00:06:48,960 --> 00:06:50,920 It is a different breakfast this morning. 128 00:06:50,920 --> 00:06:53,040 I'm here. 129 00:06:53,040 --> 00:06:54,560 You look shocked. 130 00:06:54,560 --> 00:06:56,320 I'm a mix of emotion. 131 00:06:56,320 --> 00:06:59,520 Excitement, nervousness, paranoia. 132 00:06:59,520 --> 00:07:01,880 After what happened with Ash, 133 00:07:01,880 --> 00:07:04,000 I'm just a bit paranoid they've brought me in 134 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 to throw me under the bus at the next banishment. 135 00:07:06,000 --> 00:07:07,520 I don't fully trust them. 136 00:07:07,520 --> 00:07:09,320 I'm just so physically... 137 00:07:09,320 --> 00:07:11,240 I know. ..and mentally... 138 00:07:11,240 --> 00:07:12,720 ..just so exhausted. 139 00:07:12,720 --> 00:07:15,560 Seriously, we just look like idiots. 140 00:07:15,560 --> 00:07:17,080 I know. 141 00:07:17,080 --> 00:07:20,080 CAMILLE: But now that I'm a Traitor, I am 100% 142 00:07:20,080 --> 00:07:22,240 not swaying from who I used to be. 143 00:07:22,240 --> 00:07:24,640 I love how we say, "We need to get a Traitor tonight." 144 00:07:24,640 --> 00:07:26,200 And we just never do. 145 00:07:26,200 --> 00:07:29,680 I, like, literally feel like I'm just, like, bumbling along 146 00:07:29,680 --> 00:07:32,800 trying to look cute and killing off Faithfuls. 147 00:07:32,800 --> 00:07:34,720 Ditto, apart from the looking cute bit. 148 00:07:34,720 --> 00:07:36,480 (LAUGHS) 149 00:07:39,920 --> 00:07:41,640 Well, well, well! 150 00:07:41,640 --> 00:07:42,840 I made it. 151 00:07:42,840 --> 00:07:44,800 Hello, honey. Hi! 152 00:07:44,800 --> 00:07:45,960 You made it too! 153 00:07:45,960 --> 00:07:47,360 I did. Excellent. 154 00:07:47,360 --> 00:07:49,360 How you going? Oh, you know! 155 00:07:51,920 --> 00:07:53,400 SAM: I'm feeling amazing. 156 00:07:53,400 --> 00:07:56,120 None of these people know how to play this game. 157 00:07:56,120 --> 00:07:58,720 I could have 'Traitor' across my forehead 158 00:07:58,720 --> 00:08:00,480 and I still wouldn't get banished. 159 00:08:00,480 --> 00:08:03,600 This morning, I'm gonna walk in with the Shield around my neck 160 00:08:03,600 --> 00:08:05,080 for a distraction, 161 00:08:05,080 --> 00:08:07,360 for them all to think that they tried to murder me, 162 00:08:07,360 --> 00:08:09,280 so they don't know I recruited. 163 00:08:10,760 --> 00:08:12,640 Ohh! (OTHERS LAUGH) 164 00:08:12,640 --> 00:08:15,480 KEITH: Nice! Nice! 165 00:08:16,880 --> 00:08:18,440 Hello! Hello, mate. 166 00:08:18,440 --> 00:08:19,440 How are you? 167 00:08:19,440 --> 00:08:23,160 Look at your hat! You look so cute. Don't get my make-up on you. 168 00:08:23,160 --> 00:08:24,920 CAMILLE: You look amazing! 169 00:08:24,920 --> 00:08:26,440 I had a feeling you had that. 170 00:08:26,440 --> 00:08:27,920 I got the Shield, baby! 171 00:08:27,920 --> 00:08:29,640 I had a feeling. Well done, man. 172 00:08:29,640 --> 00:08:31,040 Well done. 173 00:08:31,040 --> 00:08:33,160 (EXHALES DEEPLY) I'm happy. 174 00:08:33,160 --> 00:08:35,400 KEITH: I would be if I'd had one of them too. 175 00:08:35,400 --> 00:08:37,280 LIAM: Have a seat, cowboy. 176 00:08:37,280 --> 00:08:41,360 And Camille? Oh, she's gonna make a terrible Traitor. 177 00:08:41,360 --> 00:08:43,480 But she's one of my little puppets 178 00:08:43,480 --> 00:08:47,120 and now I have two Traitors under my command. 179 00:08:47,120 --> 00:08:49,440 It's so weird thinking, like, 180 00:08:49,440 --> 00:08:51,440 what, there's seven of us left? 181 00:08:51,440 --> 00:08:54,320 It must be Sarah, no? Sarah or Blake. 182 00:08:54,320 --> 00:08:55,840 CAMILLE: Sarah, Blake... 183 00:08:55,840 --> 00:08:57,480 There's Gloria! Gloria! 184 00:08:57,480 --> 00:08:59,640 Blake - he wasn't in the Armoury, was he? 185 00:08:59,640 --> 00:09:00,720 No. Mmm. 186 00:09:00,720 --> 00:09:02,840 They haven't murdered anyone that's gone to the Armoury yet. 187 00:09:02,840 --> 00:09:04,640 Nuh. And they won't. 188 00:09:04,640 --> 00:09:07,640 Logic dictates that a Traitor will not try to murder 189 00:09:07,640 --> 00:09:09,320 someone that went to the Armoury 190 00:09:09,320 --> 00:09:11,120 because they don't know who has the Shield. 191 00:09:11,120 --> 00:09:13,640 So it's unlikely they'll waste a murder. 192 00:09:15,000 --> 00:09:16,520 Hey! Sare! 193 00:09:16,520 --> 00:09:19,720 It has to be frickin' Blake, right? (GASPS) Blake. 194 00:09:19,720 --> 00:09:21,200 Has to be. 195 00:09:21,200 --> 00:09:22,960 (SIGHS) No! 196 00:09:24,480 --> 00:09:26,360 (SIGHS) I hope it's not Blake. 197 00:09:27,360 --> 00:09:28,920 If it is, it'll really help. 198 00:09:28,920 --> 00:09:31,360 HANNAH: It would help us to eliminate him as a Traitor. 199 00:09:31,360 --> 00:09:33,600 Yep. I don't think he's a Traitor. 200 00:09:40,720 --> 00:09:42,040 Gloria. 201 00:09:42,040 --> 00:09:44,120 It makes sense. Blake. 202 00:09:44,120 --> 00:09:45,800 Damn. 203 00:09:53,560 --> 00:09:56,240 Wow. Oh, man. 204 00:09:56,240 --> 00:09:58,200 Ugh... (SIGHS) 205 00:09:58,200 --> 00:10:01,760 That's really, really, really sad. RIP, Blake. 206 00:10:02,800 --> 00:10:04,280 He was my buddy. 207 00:10:04,280 --> 00:10:05,920 You OK? 208 00:10:05,920 --> 00:10:07,160 Not really. OK. 209 00:10:09,720 --> 00:10:12,280 I'm sorry. Sorry. No, that's OK. 210 00:10:12,280 --> 00:10:15,400 It's hard because, you know, you were quite close to him. 211 00:10:15,400 --> 00:10:17,680 Just so... Yeah, he was a good mate. HANNAH: Horrible feeling. 212 00:10:17,680 --> 00:10:19,480 Yeah. Um... 213 00:10:20,600 --> 00:10:22,520 LIAM: I'm just looking at what Keith does. 214 00:10:22,520 --> 00:10:24,760 I don't know, man - there's no tears coming out. 215 00:10:24,760 --> 00:10:27,640 Just your eyes are glassy. Anyone has the power to do that. 216 00:10:27,640 --> 00:10:29,120 Little bit suss. 217 00:10:29,120 --> 00:10:30,960 Now I want revenge. 218 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 (SIGHS) 219 00:10:33,000 --> 00:10:34,480 (BLEEP!) 220 00:10:34,480 --> 00:10:36,520 (SNIFFLES) Oh, wow. 221 00:10:36,520 --> 00:10:38,560 That's an emotional thing I didn't think I'd have. 222 00:10:38,560 --> 00:10:39,800 SAM: Keithy. 223 00:10:39,800 --> 00:10:41,920 Ohh, sorry. 224 00:10:41,920 --> 00:10:43,760 Um... Mmm. 225 00:10:45,880 --> 00:10:47,600 (SARAH SHRIEKS) 226 00:10:47,600 --> 00:10:49,320 Oh! LIAM: They tried for you! 227 00:10:49,320 --> 00:10:50,920 (BLEEP) beauty! 228 00:10:50,920 --> 00:10:52,800 Oh, jeez, am I last? 229 00:10:52,800 --> 00:10:54,320 (LAUGHS) 230 00:10:54,320 --> 00:10:55,760 You prick! 231 00:10:55,760 --> 00:10:57,160 They went for you! 232 00:10:58,240 --> 00:10:59,760 You made Keith cry! 233 00:10:59,760 --> 00:11:01,640 Oh, my God! You made Keith cry! 234 00:11:01,640 --> 00:11:03,120 I didn't realise! 235 00:11:03,120 --> 00:11:04,560 No way. No way! 236 00:11:04,560 --> 00:11:05,800 What, am I last? 237 00:11:05,800 --> 00:11:07,880 Yes! No-one got... No-one got murdered! 238 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 What?! 239 00:11:08,880 --> 00:11:10,600 I guess I know what it's like 240 00:11:10,600 --> 00:11:14,240 to be the last Faithful who walks through the door now. 241 00:11:14,240 --> 00:11:16,320 Oh, I'm sorry, mate! 242 00:11:16,320 --> 00:11:19,080 I'm so happy! I didn't know I was last! 243 00:11:19,080 --> 00:11:23,720 It was hard seeing how upset and... It affected Keith. 244 00:11:23,720 --> 00:11:26,960 It's great, though, 'cause it means that I know 245 00:11:26,960 --> 00:11:29,800 there's someone here in this game who has my back. 246 00:11:29,800 --> 00:11:32,320 Dude, I'm so happy you're here. 247 00:11:32,320 --> 00:11:34,120 I'm really sorry about last night. 248 00:11:34,120 --> 00:11:36,400 Nah, that's alright. Last night was... We were a bit tired. 249 00:11:36,400 --> 00:11:39,440 BLAKE: I didn't sleep well last night. 250 00:11:39,440 --> 00:11:41,920 Sam pretty much put it as an ultimatum. 251 00:11:41,920 --> 00:11:43,480 For me to earn back his trust, 252 00:11:43,480 --> 00:11:45,440 we needed to get a third person in there. 253 00:11:46,720 --> 00:11:51,400 I can't say that I trust him, 254 00:11:51,400 --> 00:11:55,560 but neither of us are gonna win this if we go to war. 255 00:11:55,560 --> 00:11:58,520 I...I just wanna make it to the end. 256 00:11:58,520 --> 00:12:00,400 LIAM: Bro, everyone's, like, "You're murdered," 257 00:12:00,400 --> 00:12:03,200 and everyone's, like, getting angry and crying. 258 00:12:03,200 --> 00:12:05,440 So, actually, it was a good thing that you were late, 259 00:12:05,440 --> 00:12:07,480 'cause I cried, and everybody will now know I'm fine. 260 00:12:07,480 --> 00:12:09,160 I didn't try... I didn't murder you. Yeah. 261 00:12:10,800 --> 00:12:12,040 (SAM EXHALES DEEPLY) 262 00:12:15,840 --> 00:12:18,800 No - they would have tried to murder Sam. 263 00:12:18,800 --> 00:12:20,960 SARAH: And you had the Shield. 264 00:12:20,960 --> 00:12:22,840 And that's what happened. GLORIA: Yeah, that's true! 265 00:12:22,840 --> 00:12:24,320 That's exactly right. 266 00:12:28,000 --> 00:12:29,560 What they probably tried to do is 267 00:12:29,560 --> 00:12:32,360 taken a chance in one in five that he hasn't got a Shield, 268 00:12:32,360 --> 00:12:33,840 and they (BLEEP) it up. 269 00:12:35,200 --> 00:12:38,600 I know you're not a Traitor, mate. We've had this conversation. 270 00:12:38,600 --> 00:12:41,640 This narrows the pool down substantially. 271 00:12:41,640 --> 00:12:44,720 'Cause you're not one, you're not one, 272 00:12:44,720 --> 00:12:46,480 I'm not one. 273 00:12:46,480 --> 00:12:49,040 I'm with you. No offence. 274 00:12:50,400 --> 00:12:52,440 Oh, yeah. Don't go through that shit again. 275 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 HANNAH: Do you really? Uh-huh. 276 00:12:54,400 --> 00:12:56,000 Must be a very good actor then, mate. 277 00:12:56,000 --> 00:12:57,200 Bloody oath. 278 00:13:01,600 --> 00:13:02,640 Oh! 279 00:13:02,640 --> 00:13:04,200 Good morning. Morning. 280 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 Good morning, Rodger. Morning! 281 00:13:05,920 --> 00:13:09,120 Eight players is indeed unusual. 282 00:13:09,120 --> 00:13:11,360 So I understand you'll all be needing some clarity 283 00:13:11,360 --> 00:13:13,800 on exactly what happened last night. 284 00:13:13,800 --> 00:13:16,600 And it's clarity you shall have. 285 00:13:16,600 --> 00:13:17,680 Mmm. 286 00:13:17,680 --> 00:13:21,240 I can report categorically in the wee small hours 287 00:13:21,240 --> 00:13:23,240 a thing of some nature did indeed happen. 288 00:13:25,120 --> 00:13:28,600 To be clear, the nature of said thing is still unclear. 289 00:13:28,600 --> 00:13:30,200 But rest assured... 290 00:13:30,200 --> 00:13:32,960 Still unclear? ..something definitely did happen. 291 00:13:32,960 --> 00:13:34,920 (SCOFFS) 292 00:13:34,920 --> 00:13:37,880 I'm glad I could clear that up for all of you. 293 00:13:37,880 --> 00:13:39,920 Bottoms up. Kanpai. 294 00:13:41,920 --> 00:13:43,480 Bottoms up, what? 295 00:13:43,480 --> 00:13:44,920 Kanpai. Japanese for 'cheers'. 296 00:13:47,480 --> 00:13:49,640 He said something happened in the wee hours. 297 00:13:49,640 --> 00:13:51,120 Well, they've tried to murder Sam. 298 00:13:51,120 --> 00:13:52,840 I think they've tried to murder Sam. 299 00:13:54,560 --> 00:13:56,880 Uh, everything is working perfectly. 300 00:13:56,880 --> 00:13:58,480 Like, to the T. 301 00:13:58,480 --> 00:14:00,400 They all took my bait. 302 00:14:00,400 --> 00:14:03,840 I've just become the most Faithful person in this game again. 303 00:14:05,720 --> 00:14:08,800 I'm so confident that I'm gonna make it to the end of this game. 304 00:14:08,800 --> 00:14:10,800 I've just gotta deal with Blake. 305 00:14:10,800 --> 00:14:13,080 He took a shot and missed. 306 00:14:13,080 --> 00:14:15,320 I'm gonna take a shot in a tank. 307 00:14:15,320 --> 00:14:17,240 And I ain't gonna miss. 308 00:14:26,200 --> 00:14:28,920 BLAKE: Rodger's holiday home. (ALL LAUGH) 309 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 GLORIA: Oh, OK. 310 00:14:30,440 --> 00:14:32,000 KEITH: Where are the ladies? Yeah! 311 00:14:32,000 --> 00:14:34,600 Where is Sarah and Hannah? Gee! 312 00:14:34,600 --> 00:14:36,240 LIAM: He's drinking something. 313 00:14:36,240 --> 00:14:38,280 CAMILLE: Hi, Rodger. 314 00:14:38,280 --> 00:14:39,760 (SNIFFS) 315 00:14:39,760 --> 00:14:41,080 (COUGHS) 316 00:14:41,080 --> 00:14:42,720 (ALL LAUGH) 317 00:14:42,720 --> 00:14:44,960 (COUGHS) Bit of a kick, that one. 318 00:14:46,240 --> 00:14:49,760 Welcome to the Corser family estate 319 00:14:49,760 --> 00:14:52,200 old moonshine distillery and gift shop. 320 00:14:52,200 --> 00:14:53,720 (ALL LAUGH) 321 00:14:53,720 --> 00:14:56,520 Now, Hannah and Sarah kindly volunteered 322 00:14:56,520 --> 00:14:59,680 for a very special role in today's mission 323 00:14:59,680 --> 00:15:01,240 and I rewarded that bravery 324 00:15:01,240 --> 00:15:05,560 by locking them up in shackles in an old outbuilding just down there. 325 00:15:05,560 --> 00:15:09,720 The rest of you will have 30 minutes to release them. 326 00:15:09,720 --> 00:15:11,200 Now, there are eight padlocks 327 00:15:11,200 --> 00:15:15,320 restraining our prisoners' wrists and ankles. 328 00:15:16,960 --> 00:15:18,880 And the keys to unlock those padlocks 329 00:15:18,880 --> 00:15:22,240 are located in barrels around the facility. 330 00:15:23,720 --> 00:15:26,040 Now, our captives have a map. 331 00:15:27,120 --> 00:15:28,920 I know how to describe that. Done. 332 00:15:28,920 --> 00:15:32,600 And they will direct you around the grounds to find the barrels. 333 00:15:32,600 --> 00:15:35,880 Once the barrels are found, you must roll them over to a sledgehammer 334 00:15:35,880 --> 00:15:37,720 and smash them open... 335 00:15:37,720 --> 00:15:39,320 (ALL EXCLAIM) 336 00:15:39,320 --> 00:15:42,240 ..finding the keys, unlocking the padlocks, 337 00:15:42,240 --> 00:15:46,000 releasing the captives and winning the silver, 338 00:15:46,000 --> 00:15:48,880 all 15 bars of silver on offer. 339 00:15:48,880 --> 00:15:51,360 That's 30 grand for the pot. 340 00:15:51,360 --> 00:15:53,480 FYI, this is 341 00:15:53,480 --> 00:15:55,480 a silver-only mission. 342 00:15:57,560 --> 00:16:00,920 So, yes, you will have to work as a team 343 00:16:00,920 --> 00:16:02,640 at a time in the game 344 00:16:02,640 --> 00:16:07,680 when you're all out to get each other for your own personal gain. 345 00:16:07,680 --> 00:16:11,000 We currently have $116,000 346 00:16:11,000 --> 00:16:13,480 and this is the opportunity to build that up 347 00:16:13,480 --> 00:16:15,960 by 30 grand. 348 00:16:15,960 --> 00:16:18,160 And I'm here to remind you 349 00:16:18,160 --> 00:16:20,320 that your time starts now. 350 00:16:20,320 --> 00:16:21,640 SAM: Go, go, go! BLAKE: Shit! 351 00:16:25,720 --> 00:16:27,200 Kind of grows on you. 352 00:16:27,200 --> 00:16:29,120 Oh, man! 353 00:16:29,120 --> 00:16:30,840 LIAM: Ah, here we are. 354 00:16:30,840 --> 00:16:32,520 HANNAH: Hi! How are we? How are we? 355 00:16:32,520 --> 00:16:35,760 So Sarah and I are chained to a wall 356 00:16:35,760 --> 00:16:37,920 in a disgusting, dingy cabin 357 00:16:37,920 --> 00:16:40,920 and we have to send everyone else, 358 00:16:40,920 --> 00:16:44,680 with my amazing direction skills, off to find barrels. 359 00:16:44,680 --> 00:16:46,800 The first location for you guys - 360 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 Stringy Bark Row. 361 00:16:48,800 --> 00:16:51,520 So we at the moment are here. 362 00:16:51,520 --> 00:16:53,800 Stringy Bark Row is on the left. 363 00:16:53,800 --> 00:16:56,680 You're looking for eight barrels. 364 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 CAMILLE: Yep. Alright, let's go. 365 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 Good luck, guys! Go, guys! Come on! 366 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 Come on, guys. Let's go! 367 00:17:00,800 --> 00:17:02,320 BLAKE: Where...whereabouts? 368 00:17:03,880 --> 00:17:05,640 SAM: I think it's up this way. 369 00:17:05,640 --> 00:17:08,920 LIAM: I see a sign. Oh, I see the barrels in the trees to the right. 370 00:17:08,920 --> 00:17:10,400 They're right up there! Excellent. 371 00:17:10,400 --> 00:17:11,680 KEITH: Perfect. 372 00:17:11,680 --> 00:17:14,080 So let's spread out and find them. Yep. 373 00:17:14,080 --> 00:17:17,360 Oh, I can see three. I can see four, five. 374 00:17:17,360 --> 00:17:18,600 GLORIA: Another one. 375 00:17:18,600 --> 00:17:21,440 We look around and we can quickly see eight barrels. 376 00:17:21,440 --> 00:17:24,000 The tricky part is to get up to where they are, 377 00:17:24,000 --> 00:17:25,960 pick them up, roll them down... 378 00:17:25,960 --> 00:17:28,080 SAM: Alright, we got to be careful rolling this down. 379 00:17:28,080 --> 00:17:30,040 ..move them where the sledgehammer is 380 00:17:30,040 --> 00:17:32,000 so that someone can start hammering them into... 381 00:17:32,000 --> 00:17:33,080 Look for the keys. 382 00:17:33,080 --> 00:17:36,120 HANNAH: I feel like we might be here for a while. 383 00:17:36,120 --> 00:17:38,200 SARAH: I hope they don't take too long. 384 00:17:40,160 --> 00:17:41,920 BLAKE: So I've got them all. 385 00:17:43,640 --> 00:17:44,760 Ooh! 386 00:17:44,760 --> 00:17:48,280 I feel very powerful breaking these barrels. 387 00:17:48,280 --> 00:17:50,160 I've got eight barrels to get through. 388 00:17:50,160 --> 00:17:51,280 Hey! 389 00:17:51,280 --> 00:17:52,600 I'm having a very good time. 390 00:17:52,600 --> 00:17:54,680 CAMILLE: Shall we have a look? 391 00:17:54,680 --> 00:17:56,040 Yeah, go. 392 00:17:57,520 --> 00:17:59,080 Key. LIAM: Key! One! 393 00:17:59,080 --> 00:18:00,640 Look how little they are! 394 00:18:00,640 --> 00:18:03,160 There's a key! There is! 395 00:18:03,160 --> 00:18:04,320 Got it. OK, good. 396 00:18:04,320 --> 00:18:06,080 Oh, there's another key here. GLORIA: Awesome. 397 00:18:06,080 --> 00:18:07,440 (ALL CHEER) 398 00:18:07,440 --> 00:18:09,640 We got five to go. LIAM: Right, let's go, team. 399 00:18:09,640 --> 00:18:11,120 SAM: Yeah, let's go. 400 00:18:11,120 --> 00:18:13,640 BLAKE: We're coming! We're coming, Hannah and Sarah! 401 00:18:13,640 --> 00:18:15,560 Oh, here they come. (SARAH SHRIEKS) 402 00:18:15,560 --> 00:18:17,000 We've got keys! 403 00:18:17,000 --> 00:18:18,760 You've got some keys. Yay, keys! 404 00:18:18,760 --> 00:18:20,400 LIAM: I've got three, got three. Here's three. 405 00:18:20,400 --> 00:18:22,920 (ALL CHEER) 406 00:18:22,920 --> 00:18:24,080 My leg's free! 407 00:18:24,080 --> 00:18:26,880 OK, the Refinery's here. 408 00:18:26,880 --> 00:18:28,800 There's two roads that head north. 409 00:18:28,800 --> 00:18:30,960 Take the one on the right. 410 00:18:30,960 --> 00:18:35,080 You're gonna go up it and then on the left-hand side 411 00:18:35,080 --> 00:18:37,120 there's eight barrels. 412 00:18:37,120 --> 00:18:38,520 Oh, barrels, barrels, barrels! Barrels! 413 00:18:38,520 --> 00:18:40,960 LIAM: Here we go. And Rodger. 414 00:18:40,960 --> 00:18:43,080 Here come our barrel of monkeys now. 415 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 Yew-hoo! CAMILLE: Hi, Rodge. 416 00:18:45,080 --> 00:18:47,280 SAM: I'll get this one. Alright, just roll it. 417 00:18:48,280 --> 00:18:50,640 Let's go, boy. We got this. 418 00:18:51,840 --> 00:18:55,000 HANNAH: Come on! We need the bathroom! 419 00:18:55,000 --> 00:18:56,320 I need to do a wee! 420 00:18:56,320 --> 00:18:58,440 That the last one? SAM: Nice work. 421 00:18:58,440 --> 00:19:00,440 Let the carnage begin. 422 00:19:00,440 --> 00:19:01,960 Yah! 423 00:19:04,440 --> 00:19:08,960 Oh. I'm now regretting using the French oak casks. 424 00:19:08,960 --> 00:19:10,320 There's a key in this one! 425 00:19:10,320 --> 00:19:12,440 CAMILLE: Awesome. Whoo-hoo! 426 00:19:12,440 --> 00:19:14,480 BLAKE: Two keys! (CHEERING) 427 00:19:14,480 --> 00:19:16,760 Well done! That's six keys in total. 428 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 Two keys to go. 429 00:19:18,000 --> 00:19:20,680 10 minutes remaining. 430 00:19:20,680 --> 00:19:22,920 Let's go. ALL: Let's go! 431 00:19:22,920 --> 00:19:25,200 Who's gonna clean all this up? 432 00:19:26,200 --> 00:19:27,600 I feel really sorry for them 433 00:19:27,600 --> 00:19:29,080 running around trying to find barrels. 434 00:19:29,080 --> 00:19:30,880 While you're having a massage. Yeah. 435 00:19:30,880 --> 00:19:32,480 But then I kind of don't. 436 00:19:32,480 --> 00:19:34,600 We got three. I got a key, got a key. 437 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 Oh! Hi! 438 00:19:35,600 --> 00:19:37,000 Key, key, key! Ooh, massages! 439 00:19:37,000 --> 00:19:38,240 Yes! Massages! 440 00:19:38,240 --> 00:19:41,040 We get back and they're giving each other massages. 441 00:19:41,040 --> 00:19:45,120 It must be a really tough time being chained up in Rodger's gift shop. 442 00:19:45,120 --> 00:19:46,560 That's good. Last key. 443 00:19:46,560 --> 00:19:50,720 OK, from here, not very far. There's a left turn. 444 00:19:50,720 --> 00:19:52,200 KEITH: Left turn. Chuck a left. 445 00:19:52,200 --> 00:19:54,840 HANNAH: Follow that down. You hit a creek. 446 00:19:54,840 --> 00:19:56,840 There's six barrels. Six. 447 00:19:56,840 --> 00:19:58,200 Barrel! 448 00:19:58,200 --> 00:20:00,040 Alright, let's go. They're just here! 449 00:20:01,320 --> 00:20:02,560 Ooh! 450 00:20:04,000 --> 00:20:06,320 LIAM: Those barrels were really heavy. 451 00:20:06,320 --> 00:20:08,800 Go like this every time you push it. 452 00:20:08,800 --> 00:20:11,600 So pushing something really uphill, oh, my God, 453 00:20:11,600 --> 00:20:13,080 like, it was hard. 454 00:20:14,160 --> 00:20:16,840 CAMILLE: Guys, sledgehammer up here! 455 00:20:16,840 --> 00:20:20,240 These guys need to hurry up and hustle... 456 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 SARAH: Yep. 457 00:20:21,240 --> 00:20:23,720 ..because I did not just spend the last however long 458 00:20:23,720 --> 00:20:26,840 chained to a wall for nothing. 459 00:20:26,840 --> 00:20:28,800 Is that all of them? BLAKE AND KEITH: Yeah. 460 00:20:28,800 --> 00:20:30,400 LIAM: Go, go, go, Keith! 461 00:20:30,400 --> 00:20:33,680 I get that sledgehammer and I give it a massive swing... 462 00:20:33,680 --> 00:20:35,040 Arggh! 463 00:20:35,040 --> 00:20:36,720 ..like Thor the God of Thunder. 464 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 (GRUNTS) 465 00:20:39,720 --> 00:20:41,920 Come on! 466 00:20:41,920 --> 00:20:44,640 (ALL SHOUTING) 467 00:20:44,640 --> 00:20:46,720 Come on, Keithy! 468 00:20:46,720 --> 00:20:49,360 Quick! (ALL CONTINUE SHOUTING) 469 00:20:50,360 --> 00:20:52,880 (ALL EXCLAIM) 470 00:20:52,880 --> 00:20:55,560 (BLAKE SHOUTS INDISTINCTLY) 471 00:20:55,560 --> 00:20:57,720 We got the key! Oh! 472 00:20:57,720 --> 00:20:59,440 We got the key! 473 00:20:59,440 --> 00:21:00,880 CAMILLE: That's it! Got the keys. 474 00:21:00,880 --> 00:21:02,600 LIAM: Run, run, run! Come on, come on! 475 00:21:02,600 --> 00:21:04,880 We've only got minutes left! 476 00:21:04,880 --> 00:21:07,600 I'm not gonna have my (BLEEP) hearing left 477 00:21:07,600 --> 00:21:10,080 if you keep that up, lady. 478 00:21:10,080 --> 00:21:11,720 We're coming, girls! 479 00:21:11,720 --> 00:21:14,960 And here they come. MAN: Go, go, go. Go, go, go. 480 00:21:14,960 --> 00:21:16,480 One minute to go. 481 00:21:16,480 --> 00:21:17,960 HANNAH: Let's go. SARAH: Yep. 482 00:21:17,960 --> 00:21:19,680 LIAM: Let's go, let's go, let's go. 483 00:21:19,680 --> 00:21:22,400 Get back! You need to get back! You got this. 484 00:21:22,400 --> 00:21:24,960 SAM: Let's go, let's go. Smash, smash, smash, smash, smash! 485 00:21:24,960 --> 00:21:27,720 BLAKE: Go, Hannah! Come on! (ALL SHOUTING) 486 00:21:29,160 --> 00:21:30,680 RODGER: 30 seconds left! 487 00:21:30,680 --> 00:21:33,600 (ALL SHOUTING AND CHEERING) 488 00:21:33,600 --> 00:21:35,320 HANNAH: Take the bars! 489 00:21:35,320 --> 00:21:37,360 SARAH: Throw it out, throw it out! 490 00:21:37,360 --> 00:21:41,000 10, 9, 8, 7, 491 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 6, 5, 4, 492 00:21:44,000 --> 00:21:47,080 3, 2, 1. 493 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 (ALL CHEER) 494 00:21:51,000 --> 00:21:52,320 Well done. 495 00:21:52,320 --> 00:21:54,920 Just in the nick of time, 496 00:21:54,920 --> 00:21:56,800 you managed to release our captives 497 00:21:56,800 --> 00:21:59,520 and all the silver in such an elegant way. 498 00:21:59,520 --> 00:22:01,360 (ALL LAUGH AND CHEER) 499 00:22:01,360 --> 00:22:04,840 15 bars of silver - 30 grand to the pot. Well done. 500 00:22:04,840 --> 00:22:06,840 (ALL CHEER) 501 00:22:07,920 --> 00:22:09,600 Um, if you wouldn't mind getting that 502 00:22:09,600 --> 00:22:11,200 back to the hotel, I'll see you there. 503 00:22:11,200 --> 00:22:13,000 SAM: No prob. We got it. BLAKE: No worries. 504 00:22:13,000 --> 00:22:14,800 GLORIA: It's good we worked as a team 505 00:22:14,800 --> 00:22:17,920 and we have 146,000. 506 00:22:17,920 --> 00:22:20,200 Finders keepers! I'm putting it down here. 507 00:22:20,200 --> 00:22:24,400 But now it is so important for us to get a Traitor... 508 00:22:24,400 --> 00:22:25,880 Come on, Gloria. 509 00:22:25,880 --> 00:22:29,240 ..because no Faithful is going to get anything 510 00:22:29,240 --> 00:22:31,000 if a Traitor is at the end. 511 00:22:39,120 --> 00:22:41,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 512 00:22:43,880 --> 00:22:45,920 Ah, so, Shield challenge. 513 00:22:45,920 --> 00:22:50,560 I need a Shield so I can sleep. We all could do with a Shield. 514 00:22:51,680 --> 00:22:53,560 BLAKE: Good to be in the car with Camille 515 00:22:53,560 --> 00:22:55,360 on the way to the Shield mission. 516 00:22:55,360 --> 00:22:57,880 It's almost like, you know, Traitor's first day, 517 00:22:57,880 --> 00:23:01,040 taking the new rookie out 518 00:23:01,040 --> 00:23:02,840 for a drive around town 519 00:23:02,840 --> 00:23:04,440 to show her how it's done. 520 00:23:04,440 --> 00:23:08,800 I'm not gonna be too quiet about it in banishment tonight. 521 00:23:08,800 --> 00:23:11,440 KEITH: Yep. Liam for me. 522 00:23:11,440 --> 00:23:14,080 Blake's agenda for the day is Liam, 523 00:23:14,080 --> 00:23:17,520 because he'd thrown Keith's name out there 524 00:23:17,520 --> 00:23:19,200 during breakfast. 525 00:23:19,200 --> 00:23:23,000 Keith is a very valuable asset to have in my pocket. 526 00:23:23,000 --> 00:23:24,080 Liam. 527 00:23:24,080 --> 00:23:26,480 Mate, I was thinking this as well. Liam... 528 00:23:26,480 --> 00:23:30,680 I go back to the Ash situation. There's more than that, though. 529 00:23:30,680 --> 00:23:32,880 I've been thinking about it too. But that's where it starts. 530 00:23:32,880 --> 00:23:37,840 The way I've been building this dossier, so to speak, on Liam, 531 00:23:37,840 --> 00:23:41,960 is that I've got multiple pieces of evidence 532 00:23:41,960 --> 00:23:43,360 against him that I can use. 533 00:23:43,360 --> 00:23:46,400 Started with Ash, he said he was gonna vote for Ash, then didn't. 534 00:23:46,400 --> 00:23:47,400 Yep. 535 00:23:47,400 --> 00:23:52,600 And then, for me, the first person that I heard say Simone was Liam. 536 00:23:52,600 --> 00:23:54,120 That's true. Yeah. 537 00:23:54,120 --> 00:23:56,560 And it's just all these little things for me... 538 00:23:56,560 --> 00:23:58,080 That is absolutely true. 539 00:23:59,400 --> 00:24:04,720 Now that I'm a Traitor, I am enjoying myself so much, 540 00:24:04,720 --> 00:24:06,320 I'm completely flying under the radar. 541 00:24:06,320 --> 00:24:08,760 I haven't had any real suspicion. 542 00:24:08,760 --> 00:24:10,200 What are you thinking, Camille? 543 00:24:10,200 --> 00:24:12,200 He did say at breakfast to Keith, he did go, 544 00:24:12,200 --> 00:24:13,560 "I think you're a Traitor, Keith." 545 00:24:13,560 --> 00:24:15,320 Yeah, he did, yeah. 546 00:24:15,320 --> 00:24:17,120 In front of everyone. Yeah. 547 00:24:17,120 --> 00:24:18,680 Yeah, he's trying to deflect. 548 00:24:18,680 --> 00:24:19,720 For sure. 549 00:24:19,720 --> 00:24:22,840 'Cause he knows... He certainly knows I'm onto him. 550 00:24:22,840 --> 00:24:26,080 But there is a possibility at any time 551 00:24:26,080 --> 00:24:28,680 anyone could turn on you. 552 00:24:28,680 --> 00:24:30,680 There's something a bit fishy. 553 00:24:30,680 --> 00:24:32,280 About? 554 00:24:32,280 --> 00:24:34,320 The game? All of you (BLEEP). 555 00:24:34,320 --> 00:24:36,920 (ALL LAUGH) About everyone. 556 00:24:36,920 --> 00:24:38,920 No, I think, about Liam. 557 00:24:38,920 --> 00:24:40,120 Yeah. 558 00:24:40,120 --> 00:24:43,360 I'm going to be staying close to Sam and Blake, 559 00:24:43,360 --> 00:24:45,240 watching how they play this game. 560 00:24:45,240 --> 00:24:48,120 As long as Blake, Sam and I stick together, 561 00:24:48,120 --> 00:24:50,960 the Faithful are definitely gonna have a tough time. 562 00:24:51,960 --> 00:24:54,400 We have to get it right this time. 563 00:24:54,400 --> 00:24:56,760 Like today... Yeah, we have to. 564 00:24:56,760 --> 00:24:58,240 SARAH: I think it's process of elimination. 565 00:24:58,240 --> 00:25:00,440 Yeah, it has to be, 'cause I know Sam's a Faithful, 566 00:25:00,440 --> 00:25:02,120 because a Traitor can't murder themselves. 567 00:25:02,120 --> 00:25:03,360 No, that's right. 568 00:25:03,360 --> 00:25:05,640 You've really solidified your game with the Faithful. 569 00:25:05,640 --> 00:25:10,160 And I can't be a Traitor because I'm not dumb enough 570 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 to try and murder Sam. 571 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 Yeah. 572 00:25:12,640 --> 00:25:15,680 So, Sam's the first bloke that told me that he was in the Armoury. 573 00:25:15,680 --> 00:25:17,480 Why the hell... I know you wouldn't do that. 574 00:25:17,480 --> 00:25:20,680 It has to be Keith or Blake. 575 00:25:20,680 --> 00:25:22,720 Gloria's had a gut feeling about Blake. 576 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 You've been suss on Blake for a while. 577 00:25:24,720 --> 00:25:26,120 You have. I have. 578 00:25:26,120 --> 00:25:28,040 I'm prepared to back you, Gloria, 579 00:25:28,040 --> 00:25:30,200 because I know that you're a Faithful. 580 00:25:30,200 --> 00:25:32,320 I'm... I'm more Keith. 581 00:25:32,320 --> 00:25:35,680 Just because of his breakfast appearance. 582 00:25:35,680 --> 00:25:37,600 As soon as you come in with that Shield... 583 00:25:38,640 --> 00:25:43,320 ..he was like, "Shit, shit, shit, shit, shit, I've (BLEEP) up." 584 00:25:43,320 --> 00:25:46,200 He's like, "I went for a punt and I missed," 585 00:25:46,200 --> 00:25:47,480 'cause you had the Shield, 586 00:25:47,480 --> 00:25:49,440 and then he has to pretend that he's upset. 587 00:25:49,440 --> 00:25:51,800 But he knows full well Blake's coming in 588 00:25:51,800 --> 00:25:53,440 because he didn't murder him, 589 00:25:53,440 --> 00:25:56,960 so he goes, "Oh, oh, Blake's been murdered. 590 00:25:56,960 --> 00:25:58,520 "I'm really upset, I'm..." 591 00:25:58,520 --> 00:26:00,000 He looks to Hannah and he goes, 592 00:26:00,000 --> 00:26:01,480 "At least this shows I'm a Faithful." 593 00:26:01,480 --> 00:26:02,880 Now, hang on a minute. 594 00:26:04,360 --> 00:26:06,960 No, glassy eye, glassy eye. Glassy. 595 00:26:06,960 --> 00:26:08,760 That's so suspicious to me. 596 00:26:09,760 --> 00:26:11,320 SAM: This is music to my ears. 597 00:26:11,320 --> 00:26:13,040 This is hilarious. 598 00:26:13,040 --> 00:26:14,560 We are gonna banish Keith 599 00:26:14,560 --> 00:26:16,040 'cause it really weakens Blake, 600 00:26:16,040 --> 00:26:18,400 and Blake has no-one else in this game besides me. 601 00:26:18,400 --> 00:26:22,200 Huh! And that ship sailed a long time ago, buddy. 602 00:26:22,200 --> 00:26:24,600 I think, for strategy, I think it would be... 603 00:26:24,600 --> 00:26:27,600 I think Keith is a more influential player than what Blake is. 604 00:26:27,600 --> 00:26:28,600 SAM AND LIAM: Yeah. 605 00:26:28,600 --> 00:26:31,160 At least we know, if we do Keith, if he's a Faithful, 606 00:26:31,160 --> 00:26:33,720 we know then Blake is 100% a Traitor. 607 00:26:33,720 --> 00:26:35,000 Correct. 608 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 609 00:26:39,880 --> 00:26:41,920 LIAM: Oh, what have we got here? 610 00:26:41,920 --> 00:26:45,480 What the hell is this? 611 00:26:45,480 --> 00:26:47,240 Rodger. Good morning, Rodger! 612 00:26:51,120 --> 00:26:52,760 KEITH: Ho, ho, ho, ho! 613 00:26:52,760 --> 00:26:56,840 Oh, wow, that's intimidating! Oh! 614 00:26:56,840 --> 00:26:57,960 (LAUGHTER) Jesus! 615 00:26:57,960 --> 00:26:59,360 I can see what's gonna happen here. 616 00:27:01,520 --> 00:27:04,560 In the car, everyone's first thoughts were to get rid of Blake. 617 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 What?! Nice! 618 00:27:05,840 --> 00:27:06,840 Oh, my gosh! 619 00:27:06,840 --> 00:27:09,680 BLAKE: I look like an 18th-century philosopher! 620 00:27:09,680 --> 00:27:10,680 (LAUGHS) 621 00:27:10,680 --> 00:27:12,480 Very serious. Yeah! (LAUGHS) 622 00:27:12,480 --> 00:27:15,600 SAM: But it's still a little bit hard with Keith still in the game. 623 00:27:15,600 --> 00:27:17,360 KEITH: Oh, axes, cool! 624 00:27:17,360 --> 00:27:20,480 But if I get rid of Keith, now everyone's gonna look at Blake, 625 00:27:20,480 --> 00:27:23,840 and that's gonna make the next banishment so much easier. 626 00:27:25,440 --> 00:27:27,840 Tonight, Keith is going home. 627 00:27:27,840 --> 00:27:30,040 First Keith, then Blake. 628 00:27:30,040 --> 00:27:33,040 (INTENSE MUSIC) 629 00:27:34,080 --> 00:27:35,760 Greetings, one and all. 630 00:27:35,760 --> 00:27:38,960 Now, I will skip the small talk, get straight to the point, 631 00:27:38,960 --> 00:27:44,120 Faithful, you really, really, really need to win 632 00:27:44,120 --> 00:27:45,560 the Shield of Protection. 633 00:27:45,560 --> 00:27:46,800 Why? 634 00:27:46,800 --> 00:27:50,440 Because as of late, your banishment form has been absolutely atrocious. 635 00:27:50,440 --> 00:27:52,640 But, credit where credit's due, 636 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 you have excelled at getting murdered. 637 00:27:55,280 --> 00:27:57,720 (LAUGHTER) 638 00:27:57,720 --> 00:27:59,120 Now, if you don't win the Shield, 639 00:27:59,120 --> 00:28:03,320 the Traitors' axe may fall on your neck tonight. 640 00:28:03,320 --> 00:28:05,120 Speaking of said instrument, 641 00:28:05,120 --> 00:28:07,680 today's mission is one of my absolute favourites, 642 00:28:07,680 --> 00:28:09,600 because it combines my passion 643 00:28:09,600 --> 00:28:13,040 for throwing axes at the heads of my enemy with... 644 00:28:13,040 --> 00:28:14,680 Well, no, that's pretty much it. 645 00:28:14,680 --> 00:28:16,800 (LAUGHTER) 646 00:28:16,800 --> 00:28:19,760 You'll each take turns at throwing a battleaxe 647 00:28:19,760 --> 00:28:21,680 at an image of your fellow player. 648 00:28:21,680 --> 00:28:24,200 Once you receive two skull shots to the head... 649 00:28:24,200 --> 00:28:25,320 (THWACK!) 650 00:28:25,320 --> 00:28:26,720 ..you're out of the game. 651 00:28:26,720 --> 00:28:29,240 Last player standing wins the Shield. 652 00:28:30,480 --> 00:28:35,240 Time to grab your weapon of choice, just as long as it's an axe. 653 00:28:35,240 --> 00:28:36,240 Perfect. 654 00:28:36,240 --> 00:28:39,080 Let's do this. (CHEERING AND APPLAUSE) 655 00:28:43,160 --> 00:28:44,280 OK, Blake, step up. 656 00:28:44,280 --> 00:28:45,960 Come on, Blake. Go, Blakey. 657 00:28:45,960 --> 00:28:47,000 Come on, Blake. 658 00:28:49,120 --> 00:28:51,040 Blake, this feels like this could be your sport. 659 00:28:51,040 --> 00:28:54,200 Uh, yeah, I've missed my calling. (LAUGHS) 660 00:28:54,200 --> 00:28:55,960 Yeah, lumberjack! 661 00:28:55,960 --> 00:28:58,920 Who are we going for and why? (SUSPENSEFUL MUSIC) 662 00:29:15,480 --> 00:29:17,680 (BLAKE CHUCKLES) Blake, who are we going for and why? 663 00:29:17,680 --> 00:29:19,480 Uh, I'm gonna go for Liam. 664 00:29:19,480 --> 00:29:22,000 (CHUCKLES) I'm coming for ya! 665 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 I'd be pretty impressed if I got it on the first go. 666 00:29:26,000 --> 00:29:27,480 Fire away. 667 00:29:30,240 --> 00:29:32,520 (CONTESTANTS SIGH) Jeez. 668 00:29:32,520 --> 00:29:33,640 Miss. 669 00:29:33,640 --> 00:29:35,640 I feel like it's only a matter of time 670 00:29:35,640 --> 00:29:38,440 before I start sinking some axe heads. 671 00:29:38,440 --> 00:29:39,760 Sam, your turn. 672 00:29:39,760 --> 00:29:41,400 Go, Sammy. Come on! Yeah, Sammy! 673 00:29:41,400 --> 00:29:42,960 Sammy! Come on, Sammy. 674 00:29:42,960 --> 00:29:45,160 SAM: I've been throwing axes at trees my whole life, 675 00:29:45,160 --> 00:29:47,240 so this is gonna be easy for me. 676 00:29:47,240 --> 00:29:50,000 Sam, you were pretty handy at the crossbow challenge. 677 00:29:50,000 --> 00:29:51,400 CONTESTANTS: Uh-oh. Uh-oh. He's on that side. 678 00:29:51,400 --> 00:29:55,200 Just as good at an axe, do you think? Maybe. We never know. 679 00:29:55,200 --> 00:29:57,120 Who you going for? I'm going for Hannah. 680 00:29:57,120 --> 00:29:58,720 CONTESTANTS: Ohhh! 681 00:29:58,720 --> 00:30:00,280 Interesting. 682 00:30:00,280 --> 00:30:02,920 I don't want Hannah to win because after we banish Keith, 683 00:30:02,920 --> 00:30:04,520 I want to murder her tonight. 684 00:30:04,520 --> 00:30:07,160 She's the only one that's pretty smart in this game right now. 685 00:30:07,160 --> 00:30:09,200 Fire away. 686 00:30:12,800 --> 00:30:16,240 (CONTESTANTS CHEER) MAN: He knows what he's doing. 687 00:30:16,240 --> 00:30:18,520 Bullseye, straight in Hannah's face. 688 00:30:18,520 --> 00:30:21,280 KEITH: Holy! This is... LIAM: We know who can do it. 689 00:30:21,280 --> 00:30:23,600 That is a hit. A bullseye, no less. 690 00:30:23,600 --> 00:30:25,840 CAMILLE: That's awesome. LIAM: Shot, brother. 691 00:30:25,840 --> 00:30:27,880 Well done. Oh, what a shot! 692 00:30:27,880 --> 00:30:29,480 Hannah, you have one life left. 693 00:30:31,640 --> 00:30:32,840 Keith, your turn, sir. 694 00:30:32,840 --> 00:30:34,960 SARAH: Come on, Keith. SAM: Go, Keithy. 695 00:30:34,960 --> 00:30:36,240 BLAKE: Come on, Keith! 696 00:30:36,240 --> 00:30:37,800 I've actually done some axe throwing 697 00:30:37,800 --> 00:30:39,560 but I'm not telling anybody I've done it. 698 00:30:39,560 --> 00:30:42,200 I just need the opportunity to get my eye in again 699 00:30:42,200 --> 00:30:44,040 and I'm pretty comfortable I can win this. 700 00:30:44,040 --> 00:30:45,920 OK, Keith. Who are you going for? 701 00:30:45,920 --> 00:30:47,360 I'm going for Sam. HANNAH: Yes! 702 00:30:47,360 --> 00:30:48,520 LIAM: Hey! 703 00:30:48,520 --> 00:30:50,400 Because he's clearly... 704 00:30:50,400 --> 00:30:52,760 ..bloody good at this. 705 00:30:52,760 --> 00:30:53,920 (LAUGHS) 706 00:30:53,920 --> 00:30:55,560 I need this Shield. 707 00:30:55,560 --> 00:30:57,760 I want immunity from murder 708 00:30:57,760 --> 00:30:59,880 because we're getting to the end of the game. 709 00:30:59,880 --> 00:31:01,680 With the less Faithfuls there are, 710 00:31:01,680 --> 00:31:03,800 the more likely we are to get murdered. 711 00:31:03,800 --> 00:31:05,160 Take your shot. 712 00:31:08,800 --> 00:31:10,480 (CONTESTANTS EXCLAIM) Oh, that's a hit! 713 00:31:12,720 --> 00:31:15,920 BLAKE: Give him a high five! Come on, mate. What a shot! 714 00:31:15,920 --> 00:31:17,960 LIAM: Fair dinkum. 715 00:31:17,960 --> 00:31:19,560 Good shot indeed. 716 00:31:19,560 --> 00:31:21,120 (LAUGHS) You're done now. 717 00:31:21,120 --> 00:31:22,920 Oh, Sammy! 718 00:31:22,920 --> 00:31:24,080 (BOTH CHUCKLE) 719 00:31:24,080 --> 00:31:27,120 When Keith hit my target, I was pissed. 720 00:31:27,120 --> 00:31:28,840 I gotta get him now. 721 00:31:28,840 --> 00:31:30,520 OK, Gloria, your turn. 722 00:31:32,640 --> 00:31:34,920 (CONTESTANTS EXCLAIM) 723 00:31:34,920 --> 00:31:36,080 OK, Liam. 724 00:31:37,080 --> 00:31:38,640 Sarah. 725 00:31:38,640 --> 00:31:40,080 Take your shot. 726 00:31:42,320 --> 00:31:44,040 (CONTESTANTS EXCLAIM) (SIGHS) 727 00:31:44,040 --> 00:31:47,880 Uh, I could do this all day and I have a feeling we probably will. 728 00:31:47,880 --> 00:31:49,240 Hannah. 729 00:31:52,600 --> 00:31:54,040 Camille. Step up. 730 00:31:54,040 --> 00:31:55,920 SARAH: Come on, girl. Alright. 731 00:31:55,920 --> 00:31:59,880 While I was on Team Faithful, I just needed to get through every day 732 00:31:59,880 --> 00:32:02,160 without being a threat to the Traitors. 733 00:32:02,160 --> 00:32:04,000 Sam and Blake trust me. 734 00:32:04,000 --> 00:32:06,680 They think I'm loyal. They think I'm a team player. 735 00:32:06,680 --> 00:32:11,080 But now, I get to have a bit more power in the game. 736 00:32:11,080 --> 00:32:14,600 And now that I'm a Traitor, I'm gonna nail it. 737 00:32:14,600 --> 00:32:16,120 Fire away. 738 00:32:20,520 --> 00:32:22,040 (CHEERING) 739 00:32:22,040 --> 00:32:24,360 HANNAH: Hooray! KEITH: That's a hit! 740 00:32:24,360 --> 00:32:26,120 Nice. Nice. 741 00:32:28,200 --> 00:32:29,920 (CONTESTANTS EXCLAIM) 742 00:32:29,920 --> 00:32:32,120 HANNAH: Yes, Sarah! BLAKE: Wow, Sarah! 743 00:32:32,120 --> 00:32:33,320 Fire away. 744 00:32:34,480 --> 00:32:36,160 (CONTESTANTS EXCLAIM) That's a hit. 745 00:32:37,240 --> 00:32:39,000 BLAKE: Wop-whaaw! 746 00:32:39,000 --> 00:32:40,240 Take your shot. 747 00:32:42,120 --> 00:32:44,760 (CONTESTANTS EXCLAIM AND LAUGH) SARAH: Told you! 748 00:32:44,760 --> 00:32:46,280 HANNAH: Oh, no! 749 00:32:46,280 --> 00:32:49,760 Unfortunately, Blake, you have been eliminated from this mission. 750 00:32:49,760 --> 00:32:52,440 That sucks. That really, really sucks. 751 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 HANNAH: 'Bye, Blake. KEITH: Oh, 'bye, Blakey. 752 00:32:54,120 --> 00:32:56,120 SARAH: Oh, 'bye, Blake. CONTESTANTS: Ohh! 753 00:33:00,400 --> 00:33:03,440 Everyone has one axe on their target, 754 00:33:03,440 --> 00:33:04,960 except for Keith. 755 00:33:04,960 --> 00:33:08,040 So with one more hit, you're out of the game. 756 00:33:08,040 --> 00:33:09,400 Hannah. 757 00:33:14,560 --> 00:33:16,320 (CONTESTANTS EXCLAIM) 758 00:33:16,320 --> 00:33:19,240 BLAKE: Liam! Oh, mate! 759 00:33:26,800 --> 00:33:28,480 (CONTESTANTS EXCLAIM) 760 00:33:31,480 --> 00:33:33,400 (CONTESTANTS EXCLAIM) 761 00:33:35,480 --> 00:33:37,600 (CONTESTANTS EXCLAIM) CAMILLE: Nice job. 762 00:33:43,560 --> 00:33:45,480 (CONTESTANTS EXCLAIM) 763 00:33:46,480 --> 00:33:48,640 Keith now getting his eye in. 764 00:33:48,640 --> 00:33:49,880 BLAKE: Go, Keith! 765 00:33:49,880 --> 00:33:51,840 LIAM: Come on, Keith! 766 00:33:53,360 --> 00:33:57,560 OK, two players left in the running for the Shield of Protection. 767 00:33:57,560 --> 00:34:00,960 Though Keith is yet to have an axe on his target. 768 00:34:02,440 --> 00:34:05,200 Keith likes it that way. Sam, are you about to change that? 769 00:34:05,200 --> 00:34:06,200 Yep. 770 00:34:06,200 --> 00:34:07,640 SARAH: Go, Sammy! BLAKE: Ooh, confident. 771 00:34:07,640 --> 00:34:08,880 Confident. HANNAH: Go, Sammy! 772 00:34:08,880 --> 00:34:11,240 LIAM: Let's go, baby! CAMILLE: Come on, mate. Come on. 773 00:34:11,240 --> 00:34:12,920 (HANNAH LAUGHS) 774 00:34:12,920 --> 00:34:14,760 This one looks sharp. 775 00:34:16,560 --> 00:34:18,000 Take your shot. 776 00:34:20,160 --> 00:34:21,920 (CONTESTANTS EXCLAIM) 777 00:34:21,920 --> 00:34:24,720 BLAKE: Keith, don't miss! Don't miss, mate. 778 00:34:24,720 --> 00:34:30,400 So Sam and I end up in a sudden death shootout. 779 00:34:30,400 --> 00:34:34,320 Whoever next is on target will take out the Shield of Protection. 780 00:34:34,320 --> 00:34:35,400 Keith. 781 00:34:35,400 --> 00:34:37,160 OK. BLAKE: Go, Keith! 782 00:34:37,160 --> 00:34:38,320 Whoo! 783 00:34:46,960 --> 00:34:49,040 (SIGHS) 784 00:34:49,040 --> 00:34:50,560 Keith, take your shot. 785 00:34:53,320 --> 00:34:54,920 (AXE WHOOSHES THROUGH AIR) 786 00:34:56,360 --> 00:34:59,920 (CONTESTANTS CHEER) Yes! Yes! 787 00:34:59,920 --> 00:35:01,600 Keithy! Whoo! 788 00:35:01,600 --> 00:35:04,720 That is a bullseye, taking out Sam. BLAKE: Well done. 789 00:35:04,720 --> 00:35:06,560 Nice. SAM: Hey, brother. 790 00:35:06,560 --> 00:35:08,640 (KEITH LAUGHS) Congratulations. 791 00:35:08,640 --> 00:35:11,800 That's awesome. That's so good. A Shield for you. Well done. 792 00:35:11,800 --> 00:35:14,400 SAM: I was kind of pissed, but then at the same time, 793 00:35:14,400 --> 00:35:17,000 I realised that I'm gonna banish him later, so it doesn't matter. 794 00:35:17,000 --> 00:35:19,160 I'm like, "Uff!" 795 00:35:19,160 --> 00:35:20,160 KEITH: Whoa! 796 00:35:20,160 --> 00:35:21,840 SARAH: Go and get your Shield, my brother. 797 00:35:21,840 --> 00:35:23,040 Congratulations, Keith. 798 00:35:23,040 --> 00:35:25,040 Bang on target, taking out Sam, 799 00:35:25,040 --> 00:35:27,120 meaning you are the last person standing. 800 00:35:27,120 --> 00:35:28,840 Come and get your Shield, sir. 801 00:35:28,840 --> 00:35:30,480 (CONTESTANTS CHEER) 802 00:35:30,480 --> 00:35:32,080 Thank you, Rodge. Well done. 803 00:35:32,080 --> 00:35:35,320 Wear it with pride. Ahh! (LAUGHS) 804 00:35:35,320 --> 00:35:37,120 BLAKE: Well done, Keithy! 805 00:35:37,120 --> 00:35:39,760 Happy days for me. I've finally got the Shield. 806 00:35:39,760 --> 00:35:42,360 The Shield will protect you from murder tonight. 807 00:35:42,360 --> 00:35:43,840 But... Phew. 808 00:35:43,840 --> 00:35:45,480 ..not banishment. 809 00:35:45,480 --> 00:35:49,240 And that's exactly where I'll see you all in a moment. 810 00:35:49,240 --> 00:35:50,680 No, rightio. HANNAH: Thanks, Rodger. 811 00:35:50,680 --> 00:35:51,880 Thanks, Rodger. SAM: Thanks, Rodger. 812 00:35:51,880 --> 00:35:53,400 I've finally got the Shield. 813 00:35:53,400 --> 00:35:55,680 I'm hoping I can get through banishment tonight 814 00:35:55,680 --> 00:35:58,960 so I can just tuck up in bed and sleep like a baby. 815 00:36:02,040 --> 00:36:03,880 BLAKE: Well done, Keith! 816 00:36:03,880 --> 00:36:05,920 Congratulations. Thank you, thank you. 817 00:36:05,920 --> 00:36:07,080 Congrats. What a relief. 818 00:36:07,080 --> 00:36:08,560 It looks good around your neck, mate. 819 00:36:08,560 --> 00:36:09,560 Don't banish me tonight 820 00:36:09,560 --> 00:36:11,600 so I can actually have a good night's sleep, please. 821 00:36:12,680 --> 00:36:14,160 (CHUCKLES) 822 00:36:15,160 --> 00:36:17,320 Are you nervous for banishment, Keith? 823 00:36:17,320 --> 00:36:19,080 Oh, no, I think I'm OK. 824 00:36:19,080 --> 00:36:20,200 Yeah? Yeah. 825 00:36:20,200 --> 00:36:22,200 'Cause I'm not a Traitor. If people think they are... 826 00:36:22,200 --> 00:36:24,560 You know, they can ask me any question they want. 827 00:36:24,560 --> 00:36:26,120 I'd be nervous if I was Liam. 828 00:36:26,120 --> 00:36:27,560 My focus in on Liam. 829 00:36:28,560 --> 00:36:30,160 BLAKE: Liam's saying your name, apparently, Keith. 830 00:36:30,160 --> 00:36:31,560 Yeah, he is, yeah. 831 00:36:31,560 --> 00:36:34,600 But I guess anybody who thinks that I'm not a Faithful, 832 00:36:34,600 --> 00:36:37,000 if you see the way I reacted when I won the Shield, 833 00:36:37,000 --> 00:36:38,480 that might tell you something. 834 00:36:38,480 --> 00:36:40,840 HANNAH: The only thing that weirds me out 835 00:36:40,840 --> 00:36:43,200 is that they've murdered somebody 836 00:36:43,200 --> 00:36:46,000 who was nearly 100% gonna get banished. 837 00:36:46,000 --> 00:36:47,760 I don't get that. Yeah. Yeah. 838 00:36:47,760 --> 00:36:49,960 That's what I don't understand. Why Sammy? 839 00:36:49,960 --> 00:36:51,160 Oh, and Sammy. 840 00:36:51,160 --> 00:36:52,640 I think Sammy would have got banished. 841 00:36:52,640 --> 00:36:54,680 Maybe it's just to make us so confused? 842 00:36:54,680 --> 00:36:57,320 Yeah, right? That's how I feel at this point. 843 00:36:57,320 --> 00:37:00,720 Why are you murdering people that would have got banished anyway? 844 00:37:00,720 --> 00:37:02,800 Mm. Doesn't make sense. Yeah. 845 00:37:02,800 --> 00:37:06,040 The fact that Sam walked into breakfast 846 00:37:06,040 --> 00:37:09,520 and no-one's murdered, it's like everyone's gone... (WHOOSHES) 847 00:37:09,520 --> 00:37:11,200 ..and immediately 848 00:37:11,200 --> 00:37:14,400 decided that Sam's just proven he's a Faithful. 849 00:37:16,640 --> 00:37:20,880 But a Traitor can murder themselves if they have a Shield 850 00:37:20,880 --> 00:37:23,200 and they could recruit. 851 00:37:26,880 --> 00:37:28,560 So... 852 00:37:28,560 --> 00:37:31,280 ..everyone's eyes are averting off Sam. 853 00:37:31,280 --> 00:37:35,040 My gut is saying Keith is a Traitor. 854 00:37:35,040 --> 00:37:36,680 There's something about him. 855 00:37:37,880 --> 00:37:40,000 But I'm still suspicious. 856 00:37:54,680 --> 00:37:55,840 BLAKE: Freezing. 857 00:37:59,560 --> 00:38:01,160 HANNAH: So, how you feeling, Blakey? 858 00:38:01,160 --> 00:38:02,520 (BLAKE EXHALES) 859 00:38:02,520 --> 00:38:07,920 Good because I feel like I've got to push for 860 00:38:07,920 --> 00:38:10,440 what I've been suspect of. 861 00:38:10,440 --> 00:38:12,200 Yeah. The person I've been saying... 862 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 Liam. Yeah. 863 00:38:14,200 --> 00:38:16,440 He's led the charge on Simone. 864 00:38:16,440 --> 00:38:20,200 It's just too many little things that make me go... 865 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 "Hang on a minute." Yeah. 866 00:38:24,120 --> 00:38:25,800 SAM: Blake goes straightaway. 867 00:38:25,800 --> 00:38:27,480 Blake says, "Liam," 868 00:38:27,480 --> 00:38:30,080 and I'm just, like, "No way." 869 00:38:30,080 --> 00:38:31,760 I don't see it being Sam 870 00:38:31,760 --> 00:38:33,360 'cause they tried to murder him and missed. 871 00:38:33,360 --> 00:38:35,520 Liam's my biggest asset right now 872 00:38:35,520 --> 00:38:38,200 because he trusts me so much. 873 00:38:38,200 --> 00:38:41,840 He's my, like, little man that's keeping me in this game. 874 00:38:44,120 --> 00:38:46,400 So, it's time to execute this plan. 875 00:38:46,400 --> 00:38:48,680 Tonight, Keith is going home. 876 00:38:48,680 --> 00:38:52,440 It weakens Blake and then I can get rid of Blake on the next one. 877 00:38:53,920 --> 00:38:57,320 I need to convince Blake and Camille that we're going for Keith. 878 00:38:57,320 --> 00:38:59,320 Are we all good? Yep. 879 00:39:08,400 --> 00:39:11,360 And then Liam started pushing hard Keith, 880 00:39:11,360 --> 00:39:12,960 and I was, like, "Yep." 881 00:39:12,960 --> 00:39:14,760 OK. OK. 882 00:39:14,760 --> 00:39:16,560 And then everyone flipped. 883 00:39:17,760 --> 00:39:19,160 And this banishment, 884 00:39:19,160 --> 00:39:21,360 you will realise how much trust you have in me... 885 00:39:21,360 --> 00:39:22,600 No, I know, I know. 886 00:39:22,600 --> 00:39:24,600 ..because all of them wanted you and I'm, like, "Nah." 887 00:39:24,600 --> 00:39:25,800 I do, I do, I do. 888 00:39:25,800 --> 00:39:27,560 I'm grateful. Thank you. 889 00:39:27,560 --> 00:39:31,040 I'm down to do... I'm genuinely... It's hard. 890 00:39:31,040 --> 00:39:33,680 It's hard, I know. But I'm down to Keith. 891 00:39:36,520 --> 00:39:38,800 If we're all... If this isn't a blindside... 892 00:39:38,800 --> 00:39:41,240 No, no, no. We're on a team and they're on a team. 893 00:39:41,240 --> 00:39:42,840 That's how we've got to look at this. 894 00:39:47,040 --> 00:39:48,400 He was thinking Liam. 895 00:39:49,680 --> 00:39:52,160 CAMILLE: Yeah, at breakfast, Liam says to Keith, 896 00:39:52,160 --> 00:39:53,840 "I think you're a Traitor." 897 00:39:53,840 --> 00:39:56,800 Keith says to Liam, "I think you're a Traitor." 898 00:39:56,800 --> 00:39:57,960 We make them fight. 899 00:39:57,960 --> 00:40:00,720 We make Faithfuls fight each other and it's just easy for us. 900 00:40:00,720 --> 00:40:02,000 Definitely. 901 00:40:03,160 --> 00:40:06,600 I don't wanna target Keith at all. 902 00:40:06,600 --> 00:40:11,560 He's been a great asset because he's trusted me so implicitly 903 00:40:11,560 --> 00:40:16,080 and he's a guaranteed vote for my end. 904 00:40:16,080 --> 00:40:20,040 I thought the game plan of going for Liam was working. 905 00:40:20,040 --> 00:40:23,160 We get through tonight, then we are sweet. 906 00:40:23,160 --> 00:40:25,640 Well, I'm gonna feel dirty, but I'll... 907 00:40:25,640 --> 00:40:28,320 If we can get through tonight and get Keith, I'm... 908 00:40:28,320 --> 00:40:29,920 Yeah. The three of us... 909 00:40:29,920 --> 00:40:31,160 Yeah. Are sweet. 910 00:40:31,160 --> 00:40:32,840 We're sweet. 911 00:40:35,800 --> 00:40:39,280 (EXHALES) That raging fire! Rawr! 912 00:40:40,640 --> 00:40:41,920 Oh! 913 00:40:41,920 --> 00:40:44,720 So, everyone in your car... SAM: Is Keith. 914 00:40:44,720 --> 00:40:45,720 Yep. You're Keith? 915 00:40:45,720 --> 00:40:47,080 Yep. Yep. I'm Keith. 916 00:40:47,080 --> 00:40:49,520 I'm just calling him out just from that breakfast, man. 917 00:40:49,520 --> 00:40:51,800 He knew full well that you were coming through that door. 918 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 He knew that he (BLEEP) up and shot himself in the foot 919 00:40:54,960 --> 00:40:56,800 going for someone in the Armoury. 920 00:40:58,600 --> 00:41:00,160 How are you feeling, Gloria? 921 00:41:00,160 --> 00:41:01,600 Are you feeling Keith? 922 00:41:02,800 --> 00:41:04,560 Honestly, I was going... 923 00:41:04,560 --> 00:41:06,200 I was going between Keith or you. 924 00:41:09,400 --> 00:41:13,040 For me, it's the constant reminding me, "I must be a Faithful." 925 00:41:13,040 --> 00:41:14,880 Like, he keeps telling me all the time. 926 00:41:14,880 --> 00:41:16,520 Today when he won the Shield, it was... 927 00:41:16,520 --> 00:41:18,160 That's true. That's true. 928 00:41:18,160 --> 00:41:19,600 He did say that in the car. 929 00:41:19,600 --> 00:41:21,640 "You must see that I must have been so Faithful 930 00:41:21,640 --> 00:41:22,920 "because I've," you know, 931 00:41:22,920 --> 00:41:23,920 "because of this." 932 00:41:23,920 --> 00:41:25,720 "I need the Shield, so I don't get murdered," 933 00:41:25,720 --> 00:41:27,000 and I'm, like, "Mm." 934 00:41:27,000 --> 00:41:30,080 These Faithfuls are clueless. 935 00:41:30,080 --> 00:41:34,960 They are doing the job for the Traitors, really. 936 00:41:34,960 --> 00:41:40,640 In my new position on Team Traitor, I don't actually trust the boys. 937 00:41:40,640 --> 00:41:43,560 So, our whole car's on Keith. 938 00:41:43,560 --> 00:41:44,640 LIAM: Yeah. Yep. 939 00:41:44,640 --> 00:41:46,000 OK. I am too. 940 00:41:46,000 --> 00:41:50,960 Sam is such a smart guy, so influential, so persuasive. 941 00:41:50,960 --> 00:41:56,200 Out of the two Traitors, I trust Sam the least. 942 00:41:56,200 --> 00:42:00,360 They think I'm loyal, but there's no honour amongst thieves. 943 00:42:00,360 --> 00:42:02,720 Where do you see Hannah's head at? 944 00:42:02,720 --> 00:42:04,720 BLAKE: I've got no idea. 945 00:42:07,240 --> 00:42:08,960 (MAGPIE SINGS) 946 00:42:14,720 --> 00:42:20,280 HANNAH: I'm good at finding missing links in your puzzle 947 00:42:20,280 --> 00:42:22,760 and, unlike everyone else, 948 00:42:22,760 --> 00:42:25,880 I'm still quite suspicious of Sam. 949 00:42:27,760 --> 00:42:30,200 And at this stage of the game, 950 00:42:30,200 --> 00:42:33,600 I really feel like information is power, 951 00:42:33,600 --> 00:42:38,440 so the simple fact that I know that Sam could still be a Traitor 952 00:42:38,440 --> 00:42:41,400 is something that I think everyone needs to be aware of. 953 00:42:42,760 --> 00:42:46,400 Is, um... For you, guys, is, like... 954 00:42:46,400 --> 00:42:52,360 Is the fact that Sam was in the breakfast room the other morning, 955 00:42:52,360 --> 00:42:56,040 has that solidified in your head that he's a Faithful? 956 00:42:56,040 --> 00:42:58,480 LIAM: Yeah, I've known Sam to be a Faithful 957 00:42:58,480 --> 00:43:00,280 since he got rid of Ash, to be fair. 958 00:43:00,280 --> 00:43:01,280 OK. 959 00:43:01,280 --> 00:43:03,440 And then a Traitor can't murder themselves. 960 00:43:04,720 --> 00:43:07,080 The Traitors have to murder someone. 961 00:43:07,080 --> 00:43:08,560 They can murder themselves. 962 00:43:11,000 --> 00:43:15,440 Yeah. If they have a Shield, they can murder themselves. 963 00:43:17,000 --> 00:43:19,320 I'm just telling you the facts. 964 00:43:19,320 --> 00:43:20,880 What? 965 00:43:24,680 --> 00:43:26,520 The other thing is that was the first time 966 00:43:26,520 --> 00:43:28,920 the Traitors tried to murder someone who went to the Armoury. 967 00:43:28,920 --> 00:43:32,000 First time since we started playing this game. 968 00:43:32,000 --> 00:43:33,120 And he kept saying, 969 00:43:33,120 --> 00:43:35,600 "Well, I can't be a Traitor because I had the Shield." 970 00:43:35,600 --> 00:43:39,120 Mm-hm. And, yeah, "The Traitors murdered me, so I have the Shield." 971 00:43:39,120 --> 00:43:41,960 Yeah, "So, that shows you that I'm a Faithful." 972 00:43:43,040 --> 00:43:44,720 LIAM: I really get along with Sam. 973 00:43:44,720 --> 00:43:46,520 He's a really good bloke, but he's very smart 974 00:43:46,520 --> 00:43:48,240 and he knows how to play the game, 975 00:43:48,240 --> 00:43:50,480 so he has the potential to pull a move like that, 976 00:43:50,480 --> 00:43:53,160 which made me just re-think everything. 977 00:43:54,680 --> 00:43:59,640 It's really interesting that Luke put his neck on the block about Sam 978 00:43:59,640 --> 00:44:01,520 when he was a Faithful. 979 00:44:01,520 --> 00:44:03,080 Do you know what I mean? 980 00:44:03,080 --> 00:44:06,560 Why would he have done that? It doesn't make any sense. 981 00:44:09,200 --> 00:44:12,160 I need a bigger brain for this. 982 00:44:13,200 --> 00:44:15,760 I just want to tell you how much fun it's gonna be 983 00:44:15,760 --> 00:44:17,600 when we win this game together... 984 00:44:17,600 --> 00:44:18,960 And when they find out? 985 00:44:18,960 --> 00:44:20,360 ..and they find out. 986 00:44:20,360 --> 00:44:22,360 KEITH: Someone's keeping me in the game 987 00:44:22,360 --> 00:44:23,680 because they've been convinced 988 00:44:23,680 --> 00:44:25,920 I would never vote for them at banishment, 989 00:44:25,920 --> 00:44:28,840 and I've said to both Sam and Blake all through the game, 990 00:44:28,840 --> 00:44:30,280 completely trust them. 991 00:44:33,960 --> 00:44:35,240 Um, no. 992 00:44:35,240 --> 00:44:37,720 No, not after the Traitor can murder themselves. 993 00:44:37,720 --> 00:44:40,000 I didn't know that. That has changed the whole game. 994 00:44:40,000 --> 00:44:42,160 That has actually changed everything, hasn't it? 995 00:44:42,160 --> 00:44:44,640 KEITH: I was actually looking at you pretty strongly. 996 00:44:44,640 --> 00:44:45,920 Yeah? 997 00:44:45,920 --> 00:44:48,440 Completely changed my thinking. 998 00:44:48,440 --> 00:44:51,720 Hannah's news has made me rethink 999 00:44:51,720 --> 00:44:53,840 that maybe Sam is back in the frame. 1000 00:44:53,840 --> 00:44:58,160 But I don't know who I can trust because everybody's lying 1001 00:44:58,160 --> 00:44:59,960 in this game. 1002 00:45:03,120 --> 00:45:06,360 Far... This is gonna be a tough one tonight. 1003 00:45:13,080 --> 00:45:15,960 It's amazing that the Faithfuls don't know I recruited. 1004 00:45:15,960 --> 00:45:18,680 Camille and Blake are falling in line 1005 00:45:18,680 --> 00:45:20,720 and doing exactly what the sheriff wants. 1006 00:45:20,720 --> 00:45:23,880 I say, "Keith's going," and they go, "Yes, Sheriff." 1007 00:45:25,640 --> 00:45:28,440 There's something in my gut that stinks with Sam. 1008 00:45:29,480 --> 00:45:33,760 He's really cool, calm and collected all the time, 1009 00:45:33,760 --> 00:45:36,000 but I think that's a front. 1010 00:45:36,000 --> 00:45:38,360 I bet you any money he's a Traitor 1011 00:45:38,360 --> 00:45:41,160 and I will do whatever I need to do 1012 00:45:41,160 --> 00:45:42,600 to make sure he's banished. 1013 00:45:51,480 --> 00:45:53,360 (TENSE MUSIC) 1014 00:45:53,360 --> 00:45:55,480 (THUNDER CRACKS) 1015 00:46:15,880 --> 00:46:17,600 (DOOR CREAKS) 1016 00:46:19,240 --> 00:46:21,240 RODGER: Evening. Evening. 1017 00:46:21,240 --> 00:46:22,960 Hello. 1018 00:46:24,800 --> 00:46:26,320 Well... 1019 00:46:27,520 --> 00:46:29,120 ..at the start of this game, 1020 00:46:29,120 --> 00:46:31,680 it makes sense to base assumptions 1021 00:46:31,680 --> 00:46:33,760 purely on speculation. 1022 00:46:35,160 --> 00:46:36,880 I mean, after all, 1023 00:46:36,880 --> 00:46:39,600 it's all pretty much guesswork in the beginning, isn't it? 1024 00:46:40,600 --> 00:46:43,440 What doesn't make sense is to not revise those assumptions 1025 00:46:43,440 --> 00:46:46,000 as you progress through the game. 1026 00:46:46,000 --> 00:46:49,360 Some players perhaps have 1027 00:46:49,360 --> 00:46:52,520 dismissed certain scenarios a little too quickly 1028 00:46:52,520 --> 00:46:55,840 while not even considering others. 1029 00:46:56,840 --> 00:47:00,720 If a player is still standing in the game right now... 1030 00:47:01,880 --> 00:47:05,480 ..there is a possibility that they are a Traitor. 1031 00:47:07,440 --> 00:47:09,120 It's as simple as that. 1032 00:47:10,120 --> 00:47:15,280 Faithful, there's $146,000 sitting on that table 1033 00:47:15,280 --> 00:47:16,840 and still more silver to come. 1034 00:47:16,840 --> 00:47:21,400 Tonight, you need to banish a genuine Traitor, otherwise... 1035 00:47:22,680 --> 00:47:26,640 ..you can pretty much kiss it all goodbye. 1036 00:47:27,640 --> 00:47:29,480 I hope you're out for blood... 1037 00:47:30,600 --> 00:47:35,000 ..because I know the Traitors certainly are. 1038 00:47:36,080 --> 00:47:37,400 That's it. 1039 00:47:37,400 --> 00:47:39,760 I'm in your hands. 1040 00:47:39,760 --> 00:47:41,720 No pressure. 1041 00:47:47,760 --> 00:47:49,320 Where are we starting, guys? 1042 00:47:51,800 --> 00:47:53,880 Um, I'll go first. 1043 00:47:55,960 --> 00:47:59,880 (SIGHS) This morning, I had a name in my head 1044 00:47:59,880 --> 00:48:03,080 and it's the name I've thrown out for a while. 1045 00:48:04,560 --> 00:48:06,440 Then an hour beforehand, 1046 00:48:06,440 --> 00:48:09,400 hearing other people suggest someone else... 1047 00:48:10,640 --> 00:48:15,800 ..um, it's made me have to ask myself some really hard questions 1048 00:48:15,800 --> 00:48:19,800 as to who I have never looked at... 1049 00:48:20,960 --> 00:48:23,240 ..and whether or not that's been used 1050 00:48:23,240 --> 00:48:25,640 as a way for why I'm still here 1051 00:48:25,640 --> 00:48:28,040 and if maybe that blind spot 1052 00:48:28,040 --> 00:48:31,720 is part of their game and... 1053 00:48:31,720 --> 00:48:33,640 Keith. 1054 00:48:34,920 --> 00:48:39,120 I feel like as we're at the nitty-gritty tail end, 1055 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 I have to think if maybe 1056 00:48:41,480 --> 00:48:46,480 I'm just blind to something that other people are able to see. 1057 00:48:50,640 --> 00:48:51,960 KEITH: Um... 1058 00:48:51,960 --> 00:48:57,400 For those of you who saw my reaction at the breakfast... 1059 00:48:59,440 --> 00:49:01,520 ..where I thought you were murdered... 1060 00:49:02,520 --> 00:49:05,880 ..that was a genuine emotional set of tears. 1061 00:49:07,480 --> 00:49:09,320 And had I been a Traitor, 1062 00:49:09,320 --> 00:49:11,120 I would've known you were murdered 1063 00:49:11,120 --> 00:49:13,800 and I gotta tell you, I couldn't fake that. 1064 00:49:16,400 --> 00:49:18,400 So I'm very comfortable - 1065 00:49:18,400 --> 00:49:21,600 any of you who understand empathy and genuine feelings 1066 00:49:21,600 --> 00:49:23,280 would see that I was... I was devastated 1067 00:49:23,280 --> 00:49:24,840 because I thought you were gone. 1068 00:49:26,720 --> 00:49:30,920 Um, you said they were genuine feelings. 1069 00:49:32,160 --> 00:49:35,600 But there's also a theory of they weren't genuine. 1070 00:49:37,520 --> 00:49:42,200 So what got me was... say you were a Traitor 1071 00:49:42,200 --> 00:49:44,920 and you tried to get out Sam 1072 00:49:44,920 --> 00:49:49,320 and you took a punt and you missed and you saw Sam come in... 1073 00:49:51,040 --> 00:49:53,880 ..and you thought, "Oh, shit, I missed." 1074 00:49:54,920 --> 00:49:56,640 And you knew in your head, 1075 00:49:56,640 --> 00:50:00,200 "I know Blake's coming in so I might put on a little bit of an act." 1076 00:50:01,200 --> 00:50:03,200 I'd want to be a good actor. But I don't... 1077 00:50:03,200 --> 00:50:04,840 You could be. That's the thing. 1078 00:50:05,840 --> 00:50:07,840 I don't know you personally. 1079 00:50:11,840 --> 00:50:13,960 Yeah, I've gotta say, Blake... 1080 00:50:15,760 --> 00:50:18,480 ..the way you started the conversation tonight was interesting 1081 00:50:18,480 --> 00:50:20,800 because someone has kept me in the game 1082 00:50:20,800 --> 00:50:23,440 and I've never mentioned your name. 1083 00:50:25,240 --> 00:50:27,920 So for you to bring my name up now 1084 00:50:27,920 --> 00:50:29,920 would be a bloody good tactic. 1085 00:50:29,920 --> 00:50:32,000 It'd be an excellent tactic. 1086 00:50:33,840 --> 00:50:37,200 Originally, I was going to ask Sam a question tonight, 1087 00:50:37,200 --> 00:50:39,240 but I've changed from Sam again. 1088 00:50:41,680 --> 00:50:43,480 I'm an analyst. I analyse things. 1089 00:50:43,480 --> 00:50:46,080 And I'm now focused on you. 1090 00:50:46,080 --> 00:50:48,360 As much as it breaks my heart, 1091 00:50:48,360 --> 00:50:50,360 I'm gonna have to write your name down tonight. 1092 00:50:50,360 --> 00:50:52,360 I mean, that just feels like a... 1093 00:50:52,360 --> 00:50:56,440 I've thrown your name out there and now it's retaliation. 1094 00:50:59,800 --> 00:51:02,880 GLORIA: I feel like my gut is leaning at Blake. 1095 00:51:02,880 --> 00:51:06,680 I feel it's either you or Keith that is keeping each other... 1096 00:51:06,680 --> 00:51:08,200 I mean, I don't... It could be. 1097 00:51:08,200 --> 00:51:10,800 It could be a move to make two Faithful go against each other. 1098 00:51:10,800 --> 00:51:12,480 Could be. 1099 00:51:14,080 --> 00:51:19,200 It makes me question who is doing the manipulating... 1100 00:51:22,400 --> 00:51:25,080 ..because, I mean, at the start of the day, 1101 00:51:25,080 --> 00:51:27,720 I had my eyes on Liam. 1102 00:51:29,520 --> 00:51:32,080 And it was an hour beforehand... 1103 00:51:32,080 --> 00:51:34,600 And everyone's getting very quiet now. 1104 00:51:37,720 --> 00:51:39,640 But it was an hour ago, 1105 00:51:39,640 --> 00:51:41,680 everyone came to me 1106 00:51:41,680 --> 00:51:44,640 to really push the fact that it could be Keith. 1107 00:51:48,760 --> 00:51:50,040 I didn't. 1108 00:51:50,040 --> 00:51:51,400 No, sorry, not for Hannah. 1109 00:51:51,400 --> 00:51:54,760 But there was a lot of people who pushed Keith on me. 1110 00:51:54,760 --> 00:51:56,640 I'll speak up. We were sitting outside. 1111 00:51:56,640 --> 00:52:01,480 I said to you, "You need to be looking outside the square." 1112 00:52:01,480 --> 00:52:03,240 And that's... And I said that to you. 1113 00:52:03,240 --> 00:52:06,280 But now I am and now I'm questioning 1114 00:52:06,280 --> 00:52:09,920 whether I'm being manipulated into going for someone 1115 00:52:09,920 --> 00:52:12,680 who's been my closest ally here 1116 00:52:12,680 --> 00:52:14,560 and one of my favourite people here. 1117 00:52:19,480 --> 00:52:21,920 HANNAH: I just don't understand why... 1118 00:52:23,720 --> 00:52:26,880 ..every single murder to date... 1119 00:52:28,320 --> 00:52:30,800 ..they murdered somebody who wasn't in the Armoury. 1120 00:52:33,840 --> 00:52:36,040 And then this last murder, 1121 00:52:36,040 --> 00:52:38,840 there was four of us that didn't go into the Armoury. 1122 00:52:43,680 --> 00:52:45,880 So why murder somebody that... 1123 00:52:46,880 --> 00:52:49,040 ..you know could potentially have the Shield? 1124 00:53:03,960 --> 00:53:09,400 I just don't understand why every single murder to date, 1125 00:53:09,400 --> 00:53:12,440 they murdered somebody who wasn't in the Armoury. 1126 00:53:12,440 --> 00:53:15,440 There was four of us that didn't go into the Armoury. 1127 00:53:15,440 --> 00:53:20,360 So why murder somebody that you know could potentially have the Shield? 1128 00:53:21,840 --> 00:53:24,120 Like, it doesn't... It was like a waste of a murder. 1129 00:53:24,120 --> 00:53:25,160 Yeah. 1130 00:53:25,160 --> 00:53:27,560 Why didn't they murder someone that didn't go into the Armoury? 1131 00:53:27,560 --> 00:53:29,200 It doesn't make any sense. 1132 00:53:32,800 --> 00:53:34,880 A Traitor can murder themselves, 1133 00:53:34,880 --> 00:53:37,440 especially if they have a Shield. 1134 00:53:37,440 --> 00:53:39,280 So it can be nullified. 1135 00:53:39,280 --> 00:53:43,200 So that can also be used as a game to throw us off. 1136 00:53:43,200 --> 00:53:47,240 So that also puts Sam in the game again 1137 00:53:47,240 --> 00:53:49,200 as a potential Traitor. 1138 00:53:52,240 --> 00:53:54,600 SARAH: Maybe they recruited last night. We don't know. 1139 00:53:57,120 --> 00:54:01,320 I never, never pushed any agenda that, "Oh, I got murdered." 1140 00:54:02,320 --> 00:54:03,640 Like, it wasn't me pushing that. 1141 00:54:03,640 --> 00:54:05,440 I don't think anyone heard me push that. 1142 00:54:14,280 --> 00:54:18,840 For me, I am still now looking at Blake. 1143 00:54:20,800 --> 00:54:22,120 And potentially Sam. 1144 00:54:25,080 --> 00:54:28,960 It's hard. Like, this whole thing has changed everybody's thoughts. 1145 00:54:30,880 --> 00:54:32,600 So, for me, I'll say today... 1146 00:54:35,960 --> 00:54:39,240 ..vote for someone you think is a Traitor. 1147 00:54:43,400 --> 00:54:45,760 OK, I think we have to take it to a vote. 1148 00:54:48,080 --> 00:54:50,320 Now, all write down the name of the person 1149 00:54:50,320 --> 00:54:53,080 that you wish to banish from the game. 1150 00:54:56,640 --> 00:54:57,880 (KEITH SIGHS) 1151 00:55:18,040 --> 00:55:20,760 Really have no idea which way this one is going to go. 1152 00:55:21,760 --> 00:55:23,360 Tonight we are going to start with Sam. 1153 00:55:28,240 --> 00:55:33,000 There's so much evidence on you, Keith, right now. 1154 00:55:34,560 --> 00:55:36,280 And... (WHIMPERS) 1155 00:55:36,280 --> 00:55:38,560 ..I'm believing it. 1156 00:55:38,560 --> 00:55:42,280 And I'm going to be voting you tonight, I'm sorry. 1157 00:55:42,280 --> 00:55:45,360 No, that's OK. That's OK. You'll be sorry. 1158 00:55:51,960 --> 00:55:53,680 Hannah, your vote, please. 1159 00:55:53,680 --> 00:55:55,360 Um... 1160 00:55:55,360 --> 00:56:00,240 So I can't jump on the Keith bandwagon. 1161 00:56:00,240 --> 00:56:02,560 You know I've been a little bit suss on you. 1162 00:56:03,560 --> 00:56:06,040 So...I voted for you, Liam. 1163 00:56:12,360 --> 00:56:14,680 One for Keith, one for Liam. 1164 00:56:15,920 --> 00:56:17,480 And let's hear from Liam. 1165 00:56:18,960 --> 00:56:20,720 I really hope I'm right with this. 1166 00:56:20,720 --> 00:56:23,760 I really hope you're a Traitor and if not, I'm gonna be so upset. 1167 00:56:27,120 --> 00:56:29,080 Two for Keith, one for Liam. 1168 00:56:30,520 --> 00:56:31,920 Gloria, your vote, please. 1169 00:56:31,920 --> 00:56:34,240 GLORIA: I'm still suss on you. 1170 00:56:39,160 --> 00:56:41,880 OK, one for Blake. Two for Keith. 1171 00:56:41,880 --> 00:56:45,320 One for Liam. Still no clear leader. 1172 00:56:45,320 --> 00:56:47,160 Keith, your vote, please. 1173 00:56:48,480 --> 00:56:50,760 My friend. I bloody knew it. 1174 00:56:50,760 --> 00:56:52,480 Just the way you were looking at me. 1175 00:56:53,680 --> 00:56:55,680 A few things that...that I've seen. 1176 00:56:55,680 --> 00:56:59,880 Um, so tonight, over to you, brother. 1177 00:57:02,800 --> 00:57:04,920 Two for Liam, two for Keith, 1178 00:57:04,920 --> 00:57:06,120 one for Blake. 1179 00:57:08,440 --> 00:57:10,560 (EXHALES) 1180 00:57:10,560 --> 00:57:13,000 SAM: This is hectic in here, man. It really is. 1181 00:57:13,000 --> 00:57:14,960 This is the most hectic thing ever. It is. 1182 00:57:14,960 --> 00:57:16,880 Yeah. (EXHALES) 1183 00:57:18,960 --> 00:57:21,480 A tie breaker's still on the table, perhaps. 1184 00:57:29,000 --> 00:57:30,240 Camille. 1185 00:57:34,240 --> 00:57:36,240 I'm so sorry, I just think you're so smart 1186 00:57:36,240 --> 00:57:39,320 and you would just make an awesome Traitor. 1187 00:57:46,320 --> 00:57:47,800 Oh, (BLEEP)! 1188 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 Three for Keith, two for Liam and one for Blake. 1189 00:57:53,800 --> 00:57:57,920 Keith receives one more vote, he will be banished tonight. 1190 00:57:59,680 --> 00:58:01,240 Blake, your vote. 1191 00:58:06,640 --> 00:58:10,720 This is genuinely the hardest... vote I've ever had to do. 1192 00:58:15,640 --> 00:58:18,320 But at this point in the game, 1193 00:58:18,320 --> 00:58:20,840 I need to look at who I haven't looked at. 1194 00:58:20,840 --> 00:58:24,360 And you are my favourite person here, 1195 00:58:24,360 --> 00:58:27,040 but...I have looked 1196 00:58:27,040 --> 00:58:28,760 outside the box... 1197 00:58:31,400 --> 00:58:33,480 ..and I'm voting for you, mate. 1198 00:58:44,760 --> 00:58:47,760 One more vote for Keith, which means unfortunately tonight, 1199 00:58:47,760 --> 00:58:49,520 Keith will be banished. 1200 00:58:50,640 --> 00:58:51,920 Our final vote. 1201 00:58:51,920 --> 00:58:53,720 Sarah. 1202 00:58:53,720 --> 00:58:55,800 SARAH: You would make a phenomenal Traitor. 1203 00:58:56,920 --> 00:58:59,000 So my vote goes to you. 1204 00:59:10,880 --> 00:59:13,200 Keith, unfortunately, you have been banished tonight. 1205 00:59:13,200 --> 00:59:15,480 If you wouldn't mind joining me up the front here. 1206 00:59:15,480 --> 00:59:17,160 (SIGHS) 1207 00:59:19,240 --> 00:59:22,480 Well, as you know, there's only one question that remains. 1208 00:59:26,120 --> 00:59:28,800 Are you indeed a Traitor? 1209 00:59:28,800 --> 00:59:30,000 Or... 1210 00:59:31,240 --> 00:59:33,080 ..are you Faithful? 1211 00:59:48,120 --> 00:59:50,440 there's only one question that remains. 1212 00:59:50,440 --> 00:59:54,320 Are you indeed a Traitor 1213 00:59:54,320 --> 00:59:57,800 or...are you Faithful? 1214 00:59:59,160 --> 01:00:01,400 There is something I've been lying to you all about. 1215 01:00:04,240 --> 01:00:06,920 The first 20 years of my working career, I was a cop. 1216 01:00:06,920 --> 01:00:08,680 What?! 1217 01:00:10,120 --> 01:00:11,920 I wasn't just a normal cop. 1218 01:00:13,760 --> 01:00:15,160 Just before I turned 22, 1219 01:00:15,160 --> 01:00:17,160 I went deep undercover for two years, 1220 01:00:17,160 --> 01:00:20,120 lived in the criminal world and posed as a drug dealer. 1221 01:00:21,640 --> 01:00:22,640 (LAUGHS) 1222 01:00:22,640 --> 01:00:24,080 Then when I came out of that, 1223 01:00:24,080 --> 01:00:25,920 I joined the Tactical Special Weapons Area 1224 01:00:25,920 --> 01:00:28,760 and spent seven years kicking down doors with a machine gun in my hand. 1225 01:00:28,760 --> 01:00:29,760 Whoa! 1226 01:00:31,160 --> 01:00:33,160 I'm a best-selling author. 1227 01:00:33,160 --> 01:00:35,640 I've written two books about my career 1228 01:00:35,640 --> 01:00:38,000 and the incidents that led me to become 1229 01:00:38,000 --> 01:00:40,680 one of Australia's most decorated police officers. 1230 01:00:43,400 --> 01:00:45,000 I lied to you about that. 1231 01:00:47,440 --> 01:00:49,200 I didn't lie to you about everything else, 1232 01:00:49,200 --> 01:00:51,840 including my life, my career, my family, 1233 01:00:51,840 --> 01:00:55,120 nor did I lie to you about being a Faithful. 1234 01:01:01,480 --> 01:01:03,040 Unfortunately, what's done is done, Keith. 1235 01:01:03,040 --> 01:01:05,120 Good luck, folks. You have been banished. 1236 01:01:05,120 --> 01:01:07,480 Love you, Keith. (KISSES) Thanks, Rodger. 1237 01:01:07,480 --> 01:01:10,600 Good luck, guys. Take care. 1238 01:01:16,240 --> 01:01:20,240 Well, well, well, the Traitors have done it again. 1239 01:01:24,840 --> 01:01:29,880 Faithful, I believe you are hanging by a thread 1240 01:01:29,880 --> 01:01:34,360 because tonight, again, there'll be a murder 1241 01:01:34,360 --> 01:01:37,800 and the numbers aren't stacking up in your favour. 1242 01:01:40,720 --> 01:01:45,640 From here on in, you cannot - cannot - afford to miss. 1243 01:01:46,960 --> 01:01:48,400 Good evening. 1244 01:02:01,120 --> 01:02:02,840 (THUNDER CRASHES) 1245 01:02:02,840 --> 01:02:05,160 (UNSETTLING MUSIC) 1246 01:02:14,000 --> 01:02:15,280 (THUNDER CRASHES) 1247 01:02:35,000 --> 01:02:37,360 We made it. That one sucked. 1248 01:02:37,360 --> 01:02:39,160 How are you? Yeah, I'm alright. 1249 01:02:41,880 --> 01:02:44,840 Keith's background, it's, like... Ohhh! 1250 01:02:44,840 --> 01:02:47,000 I had no idea. 1251 01:02:47,000 --> 01:02:48,440 Far out. I had no idea. 1252 01:02:48,440 --> 01:02:51,840 But he was an investigator, but he didn't seem to pick us up. 1253 01:02:51,840 --> 01:02:54,240 I know! Top investigator! 1254 01:02:54,240 --> 01:02:57,480 Top investigator's best friend was a Traitor. 1255 01:02:57,480 --> 01:02:59,840 I hated that. And the Traitor banished him. 1256 01:02:59,840 --> 01:03:02,120 (LAUGHS) I know. Oh, no! 1257 01:03:02,120 --> 01:03:05,680 And he was onto me and then I convinced him not during it. 1258 01:03:05,680 --> 01:03:07,120 Yeah, that was pretty cool. 1259 01:03:11,120 --> 01:03:13,320 We are so close. So close. 1260 01:03:13,320 --> 01:03:15,360 We are there. Honour amongst thieves. 1261 01:03:15,360 --> 01:03:17,520 Yeah, three on three? 1262 01:03:17,520 --> 01:03:21,920 And they still think there's four of them and two of us. 1263 01:03:21,920 --> 01:03:25,920 Stole...stole their main Faithful. I know. I know. I know. 1264 01:03:25,920 --> 01:03:27,000 I love it. 1265 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 They worked out that we lied about the murder, 1266 01:03:29,000 --> 01:03:32,520 but they didn't work out that we hired a recruit, like... 1267 01:03:32,520 --> 01:03:34,600 So, on that note... Back to the murder? 1268 01:03:34,600 --> 01:03:35,680 ..murder. 1269 01:03:35,680 --> 01:03:36,880 (GIGGLES) 1270 01:03:36,880 --> 01:03:42,080 Um, Hannah, I think, is someone who we can't rely on. 1271 01:03:43,400 --> 01:03:47,760 The thing about Hannah is she doesn't buy the Shield stuff. 1272 01:03:47,760 --> 01:03:49,720 She's onto you. 1273 01:03:49,720 --> 01:03:53,280 She's so dangerous in this game. I was, like, "Holy dooley!" 1274 01:03:53,280 --> 01:03:55,320 I mean, getting rid of Gloria would be good. 1275 01:03:55,320 --> 01:03:56,840 Yep. 1276 01:03:56,840 --> 01:04:01,480 She spoke up tonight with a bit of a louder voice than ever. 1277 01:04:01,480 --> 01:04:03,960 Well, Gloria is gunning for you and she's also gunning me. 1278 01:04:09,280 --> 01:04:12,760 Alright, well, I think we all know where our murder's gonna go. 1279 01:04:12,760 --> 01:04:14,080 Yep. Let's do it. 1280 01:04:14,080 --> 01:04:15,400 Oh, my God, my first murder! 1281 01:04:15,400 --> 01:04:17,720 Yeah, welcome! Welcome. 1282 01:04:17,720 --> 01:04:21,120 I love how you're taking to this, Camille, I just want to say. 1283 01:04:21,120 --> 01:04:22,480 You're doing well. 1284 01:04:22,480 --> 01:04:25,600 Amen, amen. Love it! 1285 01:04:25,600 --> 01:04:27,160 (ALL LAUGH) 1286 01:04:29,120 --> 01:04:31,120 (UNSETTLING MUSIC) 1287 01:04:42,320 --> 01:04:44,440 (CLOCK CHIMES) 1288 01:04:49,800 --> 01:04:52,520 RODGER: Next time, the end is near 1289 01:04:52,520 --> 01:04:55,480 and the Faithful are running out of time... 1290 01:04:55,480 --> 01:04:59,120 Look how many people I've banished and murdered. 1291 01:04:59,120 --> 01:05:02,560 We should take a moment for all the Faithfuls that have been murdered. 1292 01:05:02,560 --> 01:05:03,720 Amen. 1293 01:05:03,720 --> 01:05:08,280 ..as Traitor Sam sets his sights firmly on the prize. 1294 01:05:08,280 --> 01:05:09,880 (CHEERS INDISTINCTLY) 1295 01:05:09,880 --> 01:05:12,800 I have single-handedly run this whole game. 1296 01:05:12,800 --> 01:05:16,880 Now I can plan my execution on Blake. 1297 01:05:16,880 --> 01:05:18,640 (LAUGHS) 1298 01:05:21,560 --> 01:05:24,320 Do you think I'm right? I'm going for Blake tonight. 1299 01:05:24,320 --> 01:05:25,640 100%. 1300 01:05:25,640 --> 01:05:27,480 But he's not the only Traitor 1301 01:05:27,480 --> 01:05:28,880 that's out for blood. 1302 01:05:28,880 --> 01:05:32,000 CAMILLE: Sam thinks he's controlling this game. 1303 01:05:33,560 --> 01:05:36,480 SAM: Something's happening and I do not have control of it? 1304 01:05:36,480 --> 01:05:37,480 Shit. 1305 01:05:41,200 --> 01:05:43,520 Captions by Red Bee Media 96322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.