Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:00,337 --> 00:02:02,774
I love
how you never care if I come,
4
00:02:06,517 --> 00:02:08,650
and you don't do
anything for me.
5
00:02:16,223 --> 00:02:18,921
You go to sleep
right after you finished.
6
00:02:22,011 --> 00:02:24,361
It's so disrespectful
and misogynist.
7
00:03:07,839 --> 00:03:09,580
Do you think people can change?
8
00:03:19,416 --> 00:03:20,722
I don't know.
9
00:03:50,404 --> 00:03:53,711
I like
how you don't care if I get off.
10
00:03:56,236 --> 00:04:00,283
Because
it's like I don't even exist.
11
00:04:09,510 --> 00:04:11,163
Can you not?
12
00:04:41,281 --> 00:04:44,284
Well... happy birthday.
13
00:04:45,241 --> 00:04:46,721
It's not my birthday.
14
00:05:00,343 --> 00:05:02,650
Well, happy Memorial Day.
15
00:05:04,826 --> 00:05:08,482
You know
I don't celebrate Memorial Day.
16
00:05:28,545 --> 00:05:30,155
Does anyone have any questions?
17
00:05:40,165 --> 00:05:41,036
Yes.
18
00:05:42,254 --> 00:05:43,430
I was wondering
19
00:05:43,430 --> 00:05:45,649
what is the five year plan
for the company?
20
00:05:48,435 --> 00:05:49,653
Hmm.
21
00:05:50,698 --> 00:05:52,308
Well, in some ways
I like the question,
22
00:05:54,745 --> 00:05:57,400
but in some ways
I'm a little disappointed,
23
00:05:58,749 --> 00:06:00,664
because I feel like
we've already covered it.
24
00:06:14,069 --> 00:06:15,200
Tell me what you like.
25
00:06:21,163 --> 00:06:23,426
I like when you
put your hands in my mouth.
26
00:06:25,254 --> 00:06:26,386
I know that.
27
00:06:29,040 --> 00:06:29,998
What else?
28
00:06:36,396 --> 00:06:38,267
I like
when you tell me what to do.
29
00:06:39,703 --> 00:06:40,704
What else?
30
00:06:45,013 --> 00:06:46,101
I like things,
31
00:06:46,406 --> 00:06:48,059
I just can't think of them
right at the moment.
32
00:06:50,105 --> 00:06:52,063
Tell me what you like.
33
00:07:04,511 --> 00:07:07,078
I don't know. Can you just
tell me what you want me to do?
34
00:07:11,082 --> 00:07:13,911
I'm telling you
what to do right now,
35
00:07:16,261 --> 00:07:17,698
and you're not doing it.
36
00:07:24,182 --> 00:07:26,924
Any progress on determining
the fields for the database?
37
00:07:27,838 --> 00:07:29,666
I'm still waiting to hear back.
38
00:07:32,974 --> 00:07:33,844
Hmm.
39
00:07:35,542 --> 00:07:36,717
It's funny.
40
00:07:37,239 --> 00:07:39,023
When this project is finished,
41
00:07:40,242 --> 00:07:42,679
you will have made
your own job obsolete.
42
00:08:38,648 --> 00:08:40,432
Oh.
43
00:08:58,712 --> 00:09:00,540
This is part
of being submissive.
44
00:09:02,237 --> 00:09:04,195
You don't move
until I say you can move.
45
00:09:05,240 --> 00:09:07,198
I want you to feel owned.
46
00:09:09,461 --> 00:09:10,637
Do you understand me?
47
00:09:14,075 --> 00:09:14,945
Yes.
48
00:09:17,078 --> 00:09:18,079
Yes, what?
49
00:09:19,950 --> 00:09:21,169
Yes, master.
50
00:09:38,969 --> 00:09:41,493
How old were you
when I first started seeing you?
51
00:09:44,758 --> 00:09:45,802
Twenty-four.
52
00:09:50,590 --> 00:09:51,765
And how old are you now?
53
00:09:56,204 --> 00:09:57,292
Thirty-three.
54
00:10:10,392 --> 00:10:12,002
You always ask this.
55
00:10:13,700 --> 00:10:15,179
And you ask me
what college
56
00:10:15,179 --> 00:10:16,746
I went to
every time also.
57
00:10:24,711 --> 00:10:25,886
Where did you go?
58
00:10:27,539 --> 00:10:28,540
Wesleyan.
59
00:10:55,567 --> 00:10:57,004
You missed the awards lunch.
60
00:10:58,832 --> 00:11:00,964
You got an award
for being here for one year.
61
00:11:02,749 --> 00:11:03,967
I've been here...
62
00:11:04,751 --> 00:11:06,143
three and a half years.
63
00:11:15,152 --> 00:11:16,371
Congratulations.
64
00:12:44,807 --> 00:12:45,765
Hi, Mom.
65
00:12:49,116 --> 00:12:51,640
I am just walking to the East
Village to meet a friend.
66
00:12:55,122 --> 00:12:57,124
It's only 20 blocks from work.
67
00:13:00,214 --> 00:13:01,345
It's only a mile.
68
00:13:04,435 --> 00:13:06,394
No, I'm not out of breath.
69
00:13:09,005 --> 00:13:11,529
No, it's not hot out anymore.
70
00:13:14,706 --> 00:13:15,707
How are you?
71
00:13:23,890 --> 00:13:27,023
Well, I wish you wouldn't
let yourself get that hungry.
72
00:13:30,461 --> 00:13:32,115
Take snacks with you.
73
00:13:34,596 --> 00:13:36,816
I never leave
without snacks in my bag.
74
00:13:39,819 --> 00:13:42,256
No, I don't eat too many snacks.
75
00:13:53,963 --> 00:13:55,443
So, what's your salary?
76
00:14:02,580 --> 00:14:03,712
Two hundred thousand?
77
00:14:10,153 --> 00:14:11,589
Two hundred and fifty thousand.
78
00:14:14,897 --> 00:14:15,942
Wow.
79
00:14:17,769 --> 00:14:18,814
That's a lot.
80
00:14:21,599 --> 00:14:22,862
You think that's a lot?
81
00:14:24,820 --> 00:14:25,995
After alimony,
82
00:14:26,343 --> 00:14:29,042
my kids' private school,
taxes, the rent on this place?
83
00:14:33,568 --> 00:14:34,917
You sure you don't want chicken?
84
00:14:47,974 --> 00:14:48,975
Run to the wall.
85
00:15:07,645 --> 00:15:08,908
Run back, suck my nipple.
86
00:15:17,307 --> 00:15:18,221
Oh.
87
00:15:25,446 --> 00:15:26,751
Run to the wall!
88
00:15:36,674 --> 00:15:38,024
Run back, suck my nipple,
89
00:15:44,944 --> 00:15:46,075
And run to the wall.
90
00:15:47,120 --> 00:15:49,035
Faster, faster,
faster!
91
00:15:51,689 --> 00:15:53,648
Did you feel how
submissive you were being?
92
00:15:54,605 --> 00:15:55,650
Yes.
93
00:16:03,266 --> 00:16:06,095
I like being submissive
to you specifically.
94
00:17:13,815 --> 00:17:16,339
I need to show you this
wonderful pink lamp
95
00:17:16,339 --> 00:17:17,949
that I found on the street.
96
00:17:17,949 --> 00:17:19,821
I think it's good luck.
97
00:17:20,778 --> 00:17:22,606
The light
comes through a gemstone,
98
00:17:22,954 --> 00:17:25,696
and it casts a wonderful
warm glow on everything.
99
00:17:25,696 --> 00:17:27,307
Oh, you mean a salt lamp?
100
00:17:27,307 --> 00:17:28,395
Is that what this is?
101
00:17:28,656 --> 00:17:31,398
- Then yes.
- Yeah, it's pretty common.
102
00:17:31,398 --> 00:17:33,791
It's like...
a thing for lonely people.
103
00:17:41,190 --> 00:17:43,888
Mom and Dad don't seem
to like being grandparents.
104
00:17:43,888 --> 00:17:45,629
Maybe that's why
they never even pressure me
105
00:17:45,629 --> 00:17:47,196
to have kids anymore.
106
00:17:48,806 --> 00:17:50,547
I think it's more
107
00:17:50,547 --> 00:17:52,288
that they just gave up on you.
108
00:17:52,288 --> 00:17:53,463
I mean...
109
00:17:54,334 --> 00:17:57,337
it does seem...
unlikely at this point.
110
00:17:57,337 --> 00:18:01,341
You never even
have relationships.
111
00:18:02,646 --> 00:18:03,691
So...
112
00:18:05,214 --> 00:18:06,563
...that's probably why.
113
00:18:13,179 --> 00:18:14,310
Walk over to the dresser,
114
00:18:14,310 --> 00:18:16,095
bend over
and spread your butt cheeks.
115
00:18:52,566 --> 00:18:54,133
Now, that is vulnerable.
116
00:19:05,622 --> 00:19:07,537
You know,
Charles and I nearly thought
117
00:19:07,537 --> 00:19:09,974
we didn't have a connection
after our first date.
118
00:19:11,933 --> 00:19:15,066
But it was because
we were wearing sunglasses,
119
00:19:15,066 --> 00:19:17,068
and didn't see
each other's eyes.
120
00:19:18,287 --> 00:19:20,289
How did you realize
that had been a problem?
121
00:19:21,595 --> 00:19:23,771
Well, when we
took the sunglasses off,
122
00:19:23,771 --> 00:19:24,902
it was better.
123
00:19:37,219 --> 00:19:39,265
Who's cock
was in your mouth last?
124
00:19:41,267 --> 00:19:42,181
Yours.
125
00:19:46,924 --> 00:19:48,448
You don't wanna
see other people?
126
00:19:51,494 --> 00:19:52,626
I'm pretty busy.
127
00:20:10,078 --> 00:20:11,862
That's a strong current.
128
00:20:13,081 --> 00:20:14,213
It's a tide.
129
00:20:16,954 --> 00:20:18,086
It's going in.
130
00:20:18,826 --> 00:20:19,870
It's going out.
131
00:20:29,315 --> 00:20:31,578
Here's all your homework
from middle school.
132
00:20:34,972 --> 00:20:36,452
And what are you doing with it?
133
00:20:36,452 --> 00:20:38,149
I want you to take it.
134
00:20:38,715 --> 00:20:39,847
I don't want it.
135
00:20:39,847 --> 00:20:41,849
I've been keeping it for you.
136
00:20:41,849 --> 00:20:42,937
It's taking up space.
137
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
You want me to throw it out?
138
00:20:53,600 --> 00:20:54,644
I don't know.
139
00:20:55,428 --> 00:20:56,820
Can I get back to you?
140
00:20:57,691 --> 00:20:59,170
It might have something useful.
141
00:20:59,954 --> 00:21:00,911
Okay.
142
00:21:07,918 --> 00:21:11,835
I love you so much.
143
00:21:16,579 --> 00:21:17,754
I love you too.
144
00:21:24,370 --> 00:21:26,894
You say that so perfunctorily.
145
00:21:27,808 --> 00:21:29,636
She says it
like she's holding her nose.
146
00:21:34,771 --> 00:21:36,338
Well,
maybe I could say it better
147
00:21:36,338 --> 00:21:38,340
if I knew you weren't
always looking to complain
148
00:21:38,340 --> 00:21:40,081
about how I say it.
149
00:21:49,395 --> 00:21:50,439
Thank God.
150
00:21:51,701 --> 00:21:53,660
Now, I don't have to
listen to you talk anymore.
151
00:22:59,595 --> 00:23:01,380
If you're not on Spotify...
152
00:23:03,338 --> 00:23:04,513
you're behind the times.
153
00:23:09,605 --> 00:23:10,867
You're behind.
154
00:23:10,867 --> 00:23:12,042
You gotta keep up.
155
00:23:14,044 --> 00:23:16,220
People can become obsolete.
156
00:23:17,047 --> 00:23:18,266
And that's worth repeating.
157
00:23:19,180 --> 00:23:22,009
People... can become obsolete.
158
00:23:27,623 --> 00:23:31,105
I was wondering
if maybe sometime
159
00:23:31,105 --> 00:23:34,848
you could have me not even
talk when I come over here.
160
00:23:41,245 --> 00:23:42,682
I kind of did do that once,
161
00:23:43,247 --> 00:23:45,336
but... it made you sad.
162
00:23:47,643 --> 00:23:49,471
Yeah, but I thought
you really meant it.
163
00:23:49,471 --> 00:23:50,951
I did really mean it.
164
00:24:01,962 --> 00:24:04,181
I like hearing
about what's going on with you,
165
00:24:05,400 --> 00:24:06,923
but sometimes it's a lot.
166
00:24:09,273 --> 00:24:10,797
You really like to talk.
167
00:24:12,929 --> 00:24:15,889
At the end of the day sometimes
it's just nice to relax.
168
00:24:59,976 --> 00:25:01,282
You did a good job.
169
00:25:09,464 --> 00:25:10,770
Now, say goodnight.
170
00:25:18,604 --> 00:25:20,910
Say... goodnight.
171
00:25:25,088 --> 00:25:26,612
I don't wanna say goodnight.
172
00:25:27,613 --> 00:25:29,223
I was about to go to sleep,
173
00:25:29,223 --> 00:25:31,704
but then I got up and I
did all of this for you.
174
00:25:32,226 --> 00:25:34,533
Now I'm wide awake and
you don't even wanna talk.
175
00:25:37,623 --> 00:25:39,581
I'm not an internet window.
176
00:25:39,581 --> 00:25:42,236
You can't just open and close
the browser when you want.
177
00:25:49,069 --> 00:25:51,462
Well, that's good you're
able to say all this.
178
00:25:54,683 --> 00:25:56,250
Saying how you feel
in the moment
179
00:25:56,250 --> 00:25:57,904
is the mark of
a good submissive.
180
00:26:17,445 --> 00:26:19,447
You know,
if you keep your head down,
181
00:26:19,447 --> 00:26:21,623
you could stay here
for a really long time.
182
00:26:23,843 --> 00:26:24,887
Okay.
183
00:26:26,497 --> 00:26:28,064
I'll miss working with you.
184
00:26:29,109 --> 00:26:30,806
I'll miss working with you too.
185
00:26:31,633 --> 00:26:32,895
Although...
186
00:26:33,417 --> 00:26:34,767
...you never
made yourself obsolete
187
00:26:34,767 --> 00:26:36,769
like you promised
when I hired you.
188
00:26:53,046 --> 00:26:54,787
Well, the candles were nice.
189
00:27:01,620 --> 00:27:02,838
There was only one candle.
190
00:27:38,918 --> 00:27:40,397
Thank you...
191
00:27:41,529 --> 00:27:45,185
for forgiving me
for mansplaining about LA.
192
00:28:28,010 --> 00:28:30,273
I lead an amazing life.
193
00:28:31,144 --> 00:28:33,146
Every morning I wake up
and I'm grateful
194
00:28:33,146 --> 00:28:35,365
I get to compose music,
you know?
195
00:28:35,931 --> 00:28:37,367
I just, I...
196
00:28:38,238 --> 00:28:39,674
I really love what I do.
197
00:28:40,066 --> 00:28:41,110
That's nice.
198
00:28:41,937 --> 00:28:43,243
It is. Yeah.
199
00:28:43,243 --> 00:28:44,374
It's amazing.
200
00:28:51,425 --> 00:28:52,600
Eight.
201
00:28:53,340 --> 00:28:54,994
More please, master.
202
00:28:59,128 --> 00:29:00,216
Nine.
203
00:29:01,609 --> 00:29:03,176
More please, master.
204
00:29:08,877 --> 00:29:10,009
Ten.
205
00:29:15,710 --> 00:29:18,234
You're supposed to say,
"More please master."
206
00:29:19,540 --> 00:29:20,802
Oh, I'm sorry.
207
00:29:21,324 --> 00:29:23,674
I thought we've only been
going up to ten each time.
208
00:29:26,416 --> 00:29:29,942
Sometimes I compose
scores for films.
209
00:29:31,204 --> 00:29:33,336
Oh, cool.
210
00:29:35,425 --> 00:29:36,513
What kind of films?
211
00:29:38,428 --> 00:29:40,604
So far mostly children's films.
212
00:29:41,388 --> 00:29:42,302
It is cool.
213
00:29:44,478 --> 00:29:47,307
Are there any film scores
you particularly like?
214
00:29:49,222 --> 00:29:50,223
Um...
215
00:29:51,224 --> 00:29:54,183
Well, there is one
that's by far my favorite.
216
00:29:55,532 --> 00:29:58,057
Maybe the most beautiful
song I've ever heard,
217
00:29:59,972 --> 00:30:01,321
but it's embarrassing.
218
00:30:02,539 --> 00:30:03,627
What is it?
219
00:30:05,064 --> 00:30:08,284
It's from the movie
In the Act of Wishing for Love.
220
00:30:28,174 --> 00:30:31,046
In the act... of...
221
00:30:31,046 --> 00:30:35,181
...of... wishing... for love.
222
00:30:36,922 --> 00:30:38,706
Let's not listen to it now.
223
00:31:16,962 --> 00:31:21,401
So, I'm getting back together
with my ex- girlfriend.
224
00:31:23,882 --> 00:31:26,623
And she's unfortunately not open
225
00:31:26,623 --> 00:31:28,495
to me having other submissives.
226
00:31:31,890 --> 00:31:34,196
I really enjoyed
our time together, Ann.
227
00:31:35,545 --> 00:31:36,590
Okay.
228
00:31:36,895 --> 00:31:37,896
No problem.
229
00:32:05,010 --> 00:32:06,750
Thanks
for letting me crash here.
230
00:32:07,273 --> 00:32:08,143
Sure.
231
00:32:21,591 --> 00:32:22,897
Just don't read my diary.
232
00:32:24,333 --> 00:32:26,857
Oh, I... I didn't know
it was your diary.
233
00:32:44,832 --> 00:32:47,008
Just so you know,
I have my shirt up
234
00:32:47,008 --> 00:32:49,097
and I'm putting on rash cream.
235
00:32:51,708 --> 00:32:54,189
You can do whatever you want.
236
00:33:02,632 --> 00:33:04,591
I feel weird being here.
237
00:33:04,591 --> 00:33:09,030
Like my whole family, my kids, Magnolia.
238
00:33:09,030 --> 00:33:12,120
Everyone's over there
and I've exiled myself.
239
00:33:12,120 --> 00:33:16,429
And you have nothing on your
walls and it's really strange.
240
00:33:19,432 --> 00:33:22,043
Well, maybe you just
needed a sleepover
241
00:33:22,043 --> 00:33:23,392
with your little sister.
242
00:33:27,309 --> 00:33:28,180
No.
243
00:33:33,576 --> 00:33:36,362
So, in addition to some
of your responsibilities
244
00:33:36,362 --> 00:33:38,320
changing in this restructuring,
245
00:33:38,320 --> 00:33:40,279
your job title
will also change.
246
00:33:41,628 --> 00:33:42,803
Oh.
247
00:33:43,760 --> 00:33:45,110
What will it change to?
248
00:33:45,110 --> 00:33:47,329
I do like my current job title.
249
00:33:47,329 --> 00:33:48,765
I don't know yet.
250
00:33:48,765 --> 00:33:51,029
It will be whatever
HR hands down to me.
251
00:33:52,552 --> 00:33:55,033
Well,
perhaps you could pass along
252
00:33:55,033 --> 00:33:57,165
that it's important for me
to keep that.
253
00:33:57,165 --> 00:33:59,254
It will be whatever
HR hands down to me.
254
00:33:59,254 --> 00:34:00,951
We don't have any choice
in this.
255
00:34:03,606 --> 00:34:06,783
Well I have the choice
to accept it or not accept it.
256
00:34:47,041 --> 00:34:49,217
I like to use real, real things
257
00:34:49,217 --> 00:34:51,915
from someone's life
to humiliate them.
258
00:34:53,526 --> 00:34:54,918
There was this...
259
00:34:54,918 --> 00:34:57,138
this woman and she was...
260
00:34:57,138 --> 00:34:58,618
she was very proud
261
00:34:58,618 --> 00:35:01,447
that she was partner
at this law firm.
262
00:35:02,187 --> 00:35:04,450
So... I had her
263
00:35:05,059 --> 00:35:07,235
bring me her law degree and...
264
00:35:07,714 --> 00:35:08,889
I came on it.
265
00:35:10,934 --> 00:35:12,110
That makes sense.
266
00:35:18,594 --> 00:35:20,509
And you said you have costumes.
267
00:35:20,509 --> 00:35:21,989
Yeah, whole closet full.
268
00:35:21,989 --> 00:35:24,687
I have fuckdoll, fuck...
269
00:35:25,297 --> 00:35:27,516
fuckbunny, fucktoy,
270
00:35:28,213 --> 00:35:30,780
fuckclown, and fuckpig.
271
00:35:48,798 --> 00:35:50,496
What do you think your
friends at the Women's March
272
00:35:50,496 --> 00:35:52,237
would say if they could see you
right now?
273
00:35:56,676 --> 00:35:58,330
Oh, um...
274
00:35:58,852 --> 00:36:00,506
I don't know.
275
00:36:02,943 --> 00:36:03,987
Today...
276
00:36:05,337 --> 00:36:08,166
you are gonna be communicating
in a series of...
277
00:36:09,254 --> 00:36:10,472
oinks.
278
00:36:12,996 --> 00:36:15,347
One oink for no.
279
00:36:19,264 --> 00:36:20,569
Two oinks...
280
00:36:20,961 --> 00:36:22,136
for yes.
281
00:36:35,367 --> 00:36:37,282
You said you wrote my name here.
282
00:36:37,934 --> 00:36:39,545
I thought you just wrote Ann.
283
00:36:42,678 --> 00:36:46,247
Fuckpig is your name.
284
00:36:50,643 --> 00:36:54,429
Your revised official
job title will be
285
00:36:54,690 --> 00:36:57,998
Clinical Media
eLearning Specialist.
286
00:37:00,087 --> 00:37:01,958
This is what HR came back with.
287
00:37:02,437 --> 00:37:04,309
They granted your request
to put "Media"
288
00:37:04,309 --> 00:37:05,832
in front of "eLearning."
289
00:37:06,398 --> 00:37:08,791
However, they did not
approve the word, "And."
290
00:37:19,149 --> 00:37:21,413
I don't know
if I would've left him
291
00:37:21,413 --> 00:37:23,241
if it weren't for Elaine.
292
00:37:23,502 --> 00:37:27,157
Although obviously his
satisfaction was there already.
293
00:37:28,289 --> 00:37:29,638
Probably.
294
00:37:29,638 --> 00:37:31,597
I just don't know
if I could live alone
295
00:37:31,597 --> 00:37:33,860
after having a family, you know?
296
00:37:50,833 --> 00:37:53,662
You know if I do
get back together with Craig,
297
00:37:53,662 --> 00:37:56,448
I can still come over and
put your eczema cream on.
298
00:37:56,448 --> 00:37:59,320
I... didn't know
you needed that.
299
00:38:22,517 --> 00:38:23,605
Dinner time?
300
00:38:25,651 --> 00:38:27,435
Yeah.
301
00:38:44,496 --> 00:38:49,501
♪ I will survive
I will survive ♪
302
00:38:53,069 --> 00:38:55,637
♪ Dancing, dancing
303
00:38:55,637 --> 00:38:57,552
♪ We're dancing
in the streets ♪
304
00:38:57,552 --> 00:38:59,902
♪ Dancing, dancing
305
00:39:14,439 --> 00:39:16,832
This too will pass.
306
00:39:25,014 --> 00:39:29,628
We absolutely
cannot use this system
307
00:39:30,890 --> 00:39:33,980
until the changes in red
308
00:39:35,068 --> 00:39:36,199
are implemented.
309
00:39:43,772 --> 00:39:45,208
This is very troubling.
310
00:39:53,478 --> 00:39:55,393
You are gonna have
to learn how to make me come.
311
00:40:00,180 --> 00:40:01,573
You need more training.
312
00:40:06,795 --> 00:40:08,623
Yoga Teacher:
You are more than your work.
313
00:40:09,711 --> 00:40:11,800
You're more
than your job titles.
314
00:40:11,800 --> 00:40:13,976
You're more than your thoughts.
315
00:40:14,586 --> 00:40:16,588
You're more than your bodies.
316
00:40:18,459 --> 00:40:19,721
I recognize
317
00:40:19,721 --> 00:40:21,680
that this merger
is difficult for you,
318
00:40:23,159 --> 00:40:25,161
because you effectively
have begun working
319
00:40:25,161 --> 00:40:26,424
for a new company.
320
00:40:27,947 --> 00:40:30,384
The issue is not the transition.
321
00:40:30,732 --> 00:40:34,214
The issue is that
you are micromanaging me,
322
00:40:34,214 --> 00:40:36,477
as I mentioned in my email.
323
00:40:37,870 --> 00:40:39,437
I might be back late tonight.
324
00:40:39,437 --> 00:40:42,004
Mm, what are you doing?
325
00:40:43,528 --> 00:40:44,703
Seeing a friend.
326
00:40:45,660 --> 00:40:47,401
Someone you're dating?
327
00:40:48,533 --> 00:40:50,273
It's more casual than that.
328
00:40:50,578 --> 00:40:52,754
I could never be
in something like that
329
00:40:52,754 --> 00:40:54,103
that doesn't have a future.
330
00:40:55,104 --> 00:40:56,758
I just want to see
how much more comfortable
331
00:40:56,758 --> 00:40:58,499
your bed is than my bed.
332
00:40:58,499 --> 00:40:59,805
You did a presentation?
333
00:41:01,894 --> 00:41:03,025
I didn't know about this.
334
00:41:03,025 --> 00:41:04,331
It's Ann, everyone.
335
00:41:06,768 --> 00:41:08,204
We already talked to her.
336
00:41:11,251 --> 00:41:14,733
2007 was a year of big change.
337
00:41:15,298 --> 00:41:17,910
Are you gonna need
aftercare after every time?
338
00:41:18,998 --> 00:41:19,999
I don't know.
339
00:41:20,347 --> 00:41:22,262
Well, let me just rinse
this off first.
340
00:41:22,262 --> 00:41:23,524
Facebook
341
00:41:24,351 --> 00:41:26,527
expanded out
of the college campuses.
342
00:41:29,095 --> 00:41:30,357
I am sorry.
343
00:41:30,357 --> 00:41:31,445
I want to be supportive.
344
00:41:31,445 --> 00:41:32,620
It's just you're showing up
345
00:41:32,620 --> 00:41:34,317
right when I'm about
to start work,
346
00:41:34,317 --> 00:41:35,928
and it's all just a lot
right now.
347
00:41:35,928 --> 00:41:37,495
The iPhone was invented.
348
00:41:38,713 --> 00:41:40,193
Yeah, I'll... I'll go.
It's fine.
349
00:41:40,193 --> 00:41:41,716
In theory, I like it.
350
00:41:42,543 --> 00:41:45,198
But in practice,
I might need aftercare.
351
00:41:45,546 --> 00:41:46,982
You take care of us,
352
00:41:47,809 --> 00:41:49,158
we'll take care of you.
353
00:41:56,905 --> 00:41:59,255
You want to emphasize
the claustrophobic feeling?
354
00:42:30,591 --> 00:42:32,593
I can't hear those bells.
355
00:42:35,074 --> 00:42:37,990
I want everyone on the BQE
356
00:42:38,730 --> 00:42:41,384
to know
how much of a whore you are.
357
00:43:21,337 --> 00:43:22,382
So...
358
00:43:23,122 --> 00:43:25,559
what have you been
fantasizing about lately?
359
00:43:30,738 --> 00:43:31,826
I don't know.
360
00:43:34,133 --> 00:43:35,743
I've been tired lately.
361
00:43:50,584 --> 00:43:51,846
I guess the fuckpig.
362
00:44:23,443 --> 00:44:24,879
Your place looks good.
363
00:44:26,838 --> 00:44:27,926
It's the same.
364
00:44:30,319 --> 00:44:31,407
It is the same.
365
00:44:35,150 --> 00:44:37,936
You see, we are fated
to be together after all.
366
00:44:39,764 --> 00:44:40,895
No.
367
00:44:41,853 --> 00:44:43,202
You changed your username.
368
00:44:43,768 --> 00:44:44,856
I didn't know it was you.
369
00:45:20,065 --> 00:45:21,806
You can put those away
and get real ones.
370
00:45:22,067 --> 00:45:23,068
What?
371
00:45:24,591 --> 00:45:27,463
Put the plastic utensils
away and get real ones.
372
00:45:58,364 --> 00:46:00,496
I thought you were gonna
spend the night this time.
373
00:46:02,803 --> 00:46:05,110
I can't sleep and I'm bored.
374
00:46:12,160 --> 00:46:13,814
Well, do you
want to watch something?
375
00:46:13,814 --> 00:46:15,337
My computer's over there.
376
00:46:17,644 --> 00:46:18,776
No.
377
00:46:19,515 --> 00:46:21,126
I think
I'd just sleep better at home.
378
00:46:26,696 --> 00:46:27,697
Okay.
379
00:46:28,524 --> 00:46:29,395
Sorry.
380
00:47:00,295 --> 00:47:02,776
So, why are you going
to Israel for vacation?
381
00:47:03,472 --> 00:47:06,040
You like seeing all those
Jews together in one place?
382
00:47:09,130 --> 00:47:10,262
Well...
383
00:47:12,264 --> 00:47:14,919
it appeals
to my Zionist impulses, I guess.
384
00:47:20,576 --> 00:47:21,882
You're a Zionist?
385
00:47:24,493 --> 00:47:26,626
Well, I don't agree with
everything Israel does, but...
386
00:47:28,671 --> 00:47:29,629
yes.
387
00:47:45,471 --> 00:47:47,168
You said you wanted
to know more about me.
388
00:47:57,962 --> 00:47:59,354
Do you need me to leave?
389
00:48:04,533 --> 00:48:05,970
Not for a few more minutes.
390
00:48:10,670 --> 00:48:11,714
Okay.
391
00:48:13,107 --> 00:48:14,282
Let me know.
392
00:48:17,155 --> 00:48:18,156
Thank you.
393
00:48:23,596 --> 00:48:25,163
A whole vacation
394
00:48:25,163 --> 00:48:28,470
and you just want to give me
a few hours to spend with you?
395
00:48:31,386 --> 00:48:32,866
Well, you were the one who said
396
00:48:32,866 --> 00:48:34,912
I should use this vacation
to do work.
397
00:48:36,739 --> 00:48:39,220
I thought you would
just do work in the mornings.
398
00:49:00,633 --> 00:49:01,851
Just because
399
00:49:01,851 --> 00:49:03,810
I have
a wrong opinion about a plant,
400
00:49:04,245 --> 00:49:06,987
doesn't mean
you have to yell at me, right?
401
00:49:08,946 --> 00:49:10,121
Right.
402
00:49:15,474 --> 00:49:16,910
That's a male oak
403
00:49:18,738 --> 00:49:20,914
and that is a female oak.
404
00:49:24,526 --> 00:49:25,701
You know what these are?
405
00:49:26,876 --> 00:49:28,182
It's a flower of the beech plum.
406
00:49:29,009 --> 00:49:31,881
A beech plum
is a round purple fruit.
407
00:49:31,881 --> 00:49:32,839
Yeah. Yeah.
408
00:49:32,839 --> 00:49:34,275
I do know some things.
409
00:49:35,450 --> 00:49:37,844
I was hoping
for some acknowledgement
410
00:49:37,844 --> 00:49:39,324
before you shut me down.
411
00:49:40,064 --> 00:49:41,239
What do you mean?
412
00:49:42,370 --> 00:49:45,939
Who do you think taught you
all these things about plants?
413
00:49:47,201 --> 00:49:48,159
I don't know.
414
00:49:49,203 --> 00:49:50,204
I did.
415
00:50:02,042 --> 00:50:04,262
♪ When the union's
inspiration ♪
416
00:50:04,262 --> 00:50:06,873
♪ Through the workers' blood
Shall run ♪
417
00:50:06,873 --> 00:50:11,791
♪ There can be no power greater
Anywhere beneath the sun ♪
418
00:50:11,791 --> 00:50:13,967
♪ But what force on Earth
Is weaker ♪
419
00:50:13,967 --> 00:50:16,622
♪ Than the feeble
Strength of one ♪
420
00:50:16,622 --> 00:50:21,061
♪ But the union
Makes us strong ♪
421
00:50:21,670 --> 00:50:26,371
- ♪ Solidarity forever ♪
- ♪ Forever
422
00:50:26,371 --> 00:50:35,336
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Solidarity forever
423
00:50:35,336 --> 00:50:39,427
- ♪ The union makes us strong
- ♪ The union makes us strong
424
00:50:39,862 --> 00:50:41,951
♪ It is we
Who plowed the prairies ♪
425
00:50:41,951 --> 00:50:44,171
♪ Built the cities
Where they trade ♪
426
00:50:44,171 --> 00:50:46,739
♪ Dug the mines
And built the workshops ♪
427
00:50:46,739 --> 00:50:48,828
♪ Endless miles
Of railroad laid ♪
428
00:50:48,828 --> 00:50:51,048
♪ Now we stand outcast
and hungry ♪
429
00:50:51,048 --> 00:50:53,572
♪ Midst the wonders
we have made the wonders ♪
430
00:50:53,572 --> 00:50:55,661
- ♪ But the union
- ♪ But the union
431
00:50:55,661 --> 00:50:58,272
- ♪ Makes us strong
- ♪ Makes us strong
432
00:50:58,272 --> 00:51:07,412
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Solidarity forever
433
00:51:07,412 --> 00:51:11,503
- ♪ Solidarity forever
- ♪ Forever
434
00:51:11,503 --> 00:51:15,115
- ♪ The union makes us strong
- ♪ The union makes us strong
435
00:51:15,855 --> 00:51:17,900
♪ In our hands
Is placed a power ♪
436
00:51:17,900 --> 00:51:20,642
♪ Greater
Than their hoarded gold ♪
437
00:51:20,642 --> 00:51:23,210
♪ Greater
Than the might of atoms ♪
438
00:51:23,210 --> 00:51:24,864
♪ Magnified a thousand fold
439
00:51:24,864 --> 00:51:26,039
♪ We can--
440
00:51:37,094 --> 00:51:38,007
What?
441
00:51:39,096 --> 00:51:41,010
You said I'm not
spending time with you.
442
00:51:42,795 --> 00:51:44,710
I'm spending time with you
right now.
443
00:51:46,929 --> 00:51:48,235
How much time?
444
00:51:51,412 --> 00:51:54,111
I'll watch you pick your teeth
as long as you want.
445
00:51:54,111 --> 00:51:55,286
Ah.
446
00:51:56,417 --> 00:52:00,769
I do ten times
between each tooth.
447
00:52:08,603 --> 00:52:11,389
Do you want to take a banana
on the train tomorrow?
448
00:52:12,781 --> 00:52:15,306
- Sure.
- So, put it in your bag.
449
00:52:16,568 --> 00:52:19,310
I don't wanna pack it
in my bag overnight.
450
00:52:19,310 --> 00:52:20,659
It will get too ripe.
451
00:52:22,400 --> 00:52:25,098
I might forget
you're taking it and eat it.
452
00:52:27,666 --> 00:52:29,798
Well, that's okay too.
453
00:52:37,241 --> 00:52:38,633
How about a peach?
454
00:52:40,592 --> 00:52:42,942
- Sure.
- So put that in your bag.
455
00:52:47,120 --> 00:52:48,643
I don't wanna pack it yet.
456
00:52:50,254 --> 00:52:52,430
It's the same problem
as with the banana.
457
00:53:12,232 --> 00:53:14,191
I thought you said
you wanted to have a threesome.
458
00:53:15,888 --> 00:53:17,716
No, I just said
I wanted to meet her.
459
00:53:20,240 --> 00:53:22,242
You said
everyone would have a fun time.
460
00:53:23,983 --> 00:53:25,114
No.
461
00:53:25,114 --> 00:53:26,246
You said that
462
00:53:26,899 --> 00:53:28,117
and I agreed.
463
00:53:30,772 --> 00:53:32,209
And this is a fun time.
464
00:54:27,133 --> 00:54:30,267
Okay,
so what are your interests?
465
00:54:34,706 --> 00:54:38,231
I like dense foods
that sit heavily in the stomach.
466
00:54:44,368 --> 00:54:45,456
Anything else?
467
00:54:47,675 --> 00:54:50,852
Say, I don't like when people
get too upset about 9/11.
468
00:54:57,598 --> 00:54:58,991
I don't think that's--
469
00:54:58,991 --> 00:55:00,384
Hey, let her be herself.
470
00:55:17,052 --> 00:55:18,576
Usually I like to wait
471
00:55:18,576 --> 00:55:20,360
and see
what someone else orders,
472
00:55:20,360 --> 00:55:23,320
so I won't make the wrong choice
and be jealous.
473
00:55:25,974 --> 00:55:29,413
That... seems like a hard
way to go through life.
474
00:55:32,503 --> 00:55:34,156
You're the only one
that messaged me.
475
00:55:40,424 --> 00:55:41,990
Where do you like hanging out?
476
00:55:44,123 --> 00:55:44,993
Here.
477
00:56:19,288 --> 00:56:20,507
It has such a good cast.
478
00:56:20,507 --> 00:56:22,509
Yeah, Geena Davis.
479
00:56:22,814 --> 00:56:23,989
Tom Hanks.
480
00:56:25,164 --> 00:56:27,340
There's no crying in baseball.
481
00:56:27,688 --> 00:56:29,081
There's no crying in baseball.
482
00:56:33,781 --> 00:56:36,784
Yeah, and that wonderful song.
483
00:56:37,176 --> 00:56:38,395
Well, what song?
484
00:56:39,265 --> 00:56:41,398
Um... You know.
485
00:56:42,399 --> 00:56:44,705
♪ Batter up
486
00:56:45,837 --> 00:56:47,969
♪ Hear that call
487
00:56:48,927 --> 00:56:53,105
♪ The time has come to play
488
00:57:52,512 --> 00:57:53,687
Well...
489
00:57:54,253 --> 00:57:55,472
this is my stop.
490
00:58:25,371 --> 00:58:27,068
It was great hanging out
with you tonight.
491
00:58:28,069 --> 00:58:29,897
Yes, definitely.
492
00:58:32,204 --> 00:58:34,946
Thank you for introducing me
to the work of Wilson Everton.
493
00:59:51,065 --> 00:59:53,154
If I opened up
this pickled herring,
494
00:59:53,154 --> 00:59:55,330
would you be interested
in sharing it with me?
495
00:59:58,246 --> 00:59:59,465
Um...
496
01:00:00,509 --> 01:00:02,207
You don't seem enthusiastic.
497
01:00:03,904 --> 01:00:06,080
You should totally go ahead
and have the herring.
498
01:00:08,692 --> 01:00:11,390
Yeah, but if you don't eat it
then it will be weird
499
01:00:11,390 --> 01:00:13,044
that I have herring breath.
500
01:00:15,612 --> 01:00:16,700
I could try it.
501
01:00:18,353 --> 01:00:19,833
Is it a fishy fish?
502
01:00:19,833 --> 01:00:21,443
I like lox.
503
01:00:22,183 --> 01:00:25,926
Ooh.
504
01:00:32,019 --> 01:00:33,978
Do you want a La Croix?
505
01:00:34,805 --> 01:00:35,675
Yeah.
506
01:00:36,981 --> 01:00:39,810
That's perfect. I have two left.
507
01:00:46,904 --> 01:00:50,603
One perk of where I live
is that my subway station house
508
01:00:50,951 --> 01:00:52,605
is the only remaining
subway station house
509
01:00:52,605 --> 01:00:54,128
with a street level entrance,
510
01:00:54,607 --> 01:00:55,956
in all of New York City.
511
01:00:56,740 --> 01:00:59,220
It used to be quite common,
but not anymore.
512
01:01:00,395 --> 01:01:02,006
Oh, cool.
513
01:01:04,443 --> 01:01:06,619
Sorry, I get excited
about subway history.
514
01:01:06,619 --> 01:01:08,882
I shouldn't... bore you with it.
515
01:01:10,362 --> 01:01:11,232
No, no.
516
01:01:12,669 --> 01:01:15,715
I like a man who's proud
of his subway stop.
517
01:01:18,544 --> 01:01:21,460
What else
has your subway station got?
518
01:01:26,857 --> 01:01:28,162
You're really friendly.
519
01:01:31,992 --> 01:01:33,515
You're really friendly too.
520
01:01:35,692 --> 01:01:36,693
Yeah.
521
01:01:38,695 --> 01:01:40,348
But I feel like I'm friendly
522
01:01:40,348 --> 01:01:42,176
in response
to your friendliness.
523
01:01:43,656 --> 01:01:45,179
Are other people not friendly?
524
01:01:50,794 --> 01:01:51,838
I don't know.
525
01:01:54,014 --> 01:01:55,842
I'm probably friendly
cause I like you.
526
01:02:36,274 --> 01:02:37,536
I want to make you come.
527
01:02:39,190 --> 01:02:40,365
Am I in the right ballpark?
528
01:02:43,847 --> 01:02:44,804
Um...
529
01:02:46,675 --> 01:02:47,851
Not even close?
530
01:02:50,331 --> 01:02:53,770
I just haven't come before
from people touching me,
531
01:02:54,901 --> 01:02:56,816
and I probably won't
with someone new.
532
01:02:59,776 --> 01:03:01,299
Oh.
533
01:04:34,740 --> 01:04:36,829
I really like
lying in bed with you.
534
01:04:39,701 --> 01:04:41,616
I like lying in bed
with you too.
535
01:04:48,014 --> 01:04:50,364
But maybe next time
we can make a real plan?
536
01:04:52,889 --> 01:04:54,325
Isn't this a real plan?
537
01:04:56,153 --> 01:04:57,328
I mean...
538
01:04:58,068 --> 01:05:00,287
a plan where we
go outside of the house,
539
01:05:00,897 --> 01:05:02,942
so I know we're
more than sex friends.
540
01:05:03,334 --> 01:05:04,378
Wait...
541
01:05:06,685 --> 01:05:07,729
what?
542
01:05:08,513 --> 01:05:11,255
It would be nice to make a plan
outside of the house.
543
01:05:11,255 --> 01:05:13,735
No, the other part.
544
01:05:15,128 --> 01:05:16,129
Oh.
545
01:05:18,088 --> 01:05:22,483
Well... I've mainly seen people
casually in the past,
546
01:05:23,223 --> 01:05:24,877
and I'm looking for dating now.
547
01:05:27,924 --> 01:05:29,969
I don't see you as a sex friend,
548
01:05:31,231 --> 01:05:33,755
but we can definitely
have plans outside of the house.
549
01:05:38,021 --> 01:05:39,936
Jesus Christ Superstar,
550
01:05:40,545 --> 01:05:41,763
Aida,
551
01:05:42,503 --> 01:05:43,548
Phantom,
552
01:05:44,723 --> 01:05:45,811
Evita,
553
01:05:47,247 --> 01:05:48,553
Chicago,
554
01:05:48,553 --> 01:05:49,728
Grease.
555
01:05:50,816 --> 01:05:53,732
Wow,
sounds like you're a really big
556
01:05:53,732 --> 01:05:55,081
Andrew Lloyd Webber fan.
557
01:05:55,952 --> 01:05:57,127
Is that bad?
558
01:05:57,562 --> 01:06:01,348
Oh, those are the irritating
show tunes I was mentioning.
559
01:06:02,001 --> 01:06:03,785
I guess it's a specific taste.
560
01:06:04,047 --> 01:06:05,657
Les Mis of course.
561
01:06:06,658 --> 01:06:08,616
No, no.
562
01:06:09,226 --> 01:06:10,749
Les Mis is the worst.
563
01:06:10,749 --> 01:06:12,577
Les Mis is the best one.
564
01:06:12,577 --> 01:06:15,101
I know all of the songs.
565
01:06:15,101 --> 01:06:17,538
"Empty Chairs At Empty Tables,"
566
01:06:18,322 --> 01:06:21,890
"In My Life/A Heartful Of Love,"
567
01:06:23,544 --> 01:06:24,981
"Bring Him Home,"
568
01:06:25,807 --> 01:06:27,635
"Valjean's Soliloquy."
569
01:06:29,115 --> 01:06:33,598
♪ James and Lily
gone and dead ♪
570
01:06:34,164 --> 01:06:37,645
♪ Harry left with no family ♪
571
01:06:38,385 --> 01:06:41,475
♪ I blamed myself
How could I not ♪
572
01:06:41,475 --> 01:06:43,738
♪ How could I feel guilt-free
573
01:06:43,738 --> 01:06:47,525
♪ Betrayal
I smell it in the air, I do ♪
574
01:06:48,743 --> 01:06:52,617
♪ That cowardly rat
Was so untrue ♪
575
01:06:54,053 --> 01:06:58,014
♪ To save his life
He murdered his friends ♪
576
01:06:59,406 --> 01:07:01,452
♪ Disloyal untrue
577
01:07:02,235 --> 01:07:04,759
♪ The list never ends
578
01:07:07,849 --> 01:07:09,025
♪ Harry
579
01:07:09,982 --> 01:07:12,419
♪ This is all I ask of you
580
01:07:13,986 --> 01:07:15,944
♪ To believe my story
581
01:07:16,858 --> 01:07:18,425
♪ For it is true
582
01:07:19,557 --> 01:07:23,300
♪ Now let me get that rat
That scurries on the floor ♪
583
01:07:23,300 --> 01:07:25,867
♪ So, I can commit the murder
584
01:07:25,867 --> 01:07:28,914
♪ That I was imprisoned
585
01:07:30,046 --> 01:07:32,961
♪ For
586
01:07:52,503 --> 01:07:53,591
Keep going.
587
01:07:55,375 --> 01:07:56,463
What?
588
01:07:57,856 --> 01:07:59,205
I said keep going.
589
01:08:00,250 --> 01:08:01,251
Oh.
590
01:08:04,471 --> 01:08:05,690
You didn't come?
591
01:08:06,169 --> 01:08:08,214
No.
Oh.
592
01:08:09,346 --> 01:08:10,347
Sorry.
593
01:08:11,652 --> 01:08:12,871
I thought you did.
594
01:08:20,879 --> 01:08:22,054
Bless you.
595
01:08:46,034 --> 01:08:47,253
Sorry.
596
01:08:47,993 --> 01:08:49,429
I really thought you came.
597
01:08:50,778 --> 01:08:52,040
A lot came out.
598
01:09:31,950 --> 01:09:34,779
Well we're speaking
to several other candidates,
599
01:09:34,779 --> 01:09:37,085
but we will be in touch.
600
01:09:38,739 --> 01:09:40,001
Thanks for coming in.
601
01:09:40,785 --> 01:09:42,656
Oh, okay.
602
01:09:47,487 --> 01:09:50,142
Well yeah,
it was nice to meet you guys.
603
01:09:50,882 --> 01:09:51,970
Thanks. Yeah.
604
01:10:01,240 --> 01:10:02,894
I guess
you didn't think he was good.
605
01:10:04,156 --> 01:10:06,158
No, I thought he was great.
606
01:10:06,724 --> 01:10:08,334
I just didn't want
to get his hopes up
607
01:10:08,334 --> 01:10:10,554
in case we needed
to say no later.
608
01:10:14,340 --> 01:10:16,299
I don't think
you have to worry about that.
609
01:10:31,879 --> 01:10:33,751
- Hi.
- Hi.
610
01:10:43,587 --> 01:10:45,241
I finally get to see
where you live.
611
01:11:02,388 --> 01:11:03,563
I like it.
612
01:11:09,308 --> 01:11:11,963
I was beginning to think
you weren't into this
613
01:11:11,963 --> 01:11:14,226
because you kept
not inviting me over.
614
01:11:14,922 --> 01:11:17,490
No, I'm definitely into this.
615
01:11:17,925 --> 01:11:20,101
Well,
you also don't text me much.
616
01:11:20,101 --> 01:11:21,668
You know, sometimes I wonder...
617
01:11:22,974 --> 01:11:24,802
I always try
and respond to your texts
618
01:11:24,802 --> 01:11:26,369
during my train commutes.
619
01:11:27,370 --> 01:11:28,849
I could try and text more.
620
01:11:28,849 --> 01:11:31,809
No, no, no, one of the things
I like about you
621
01:11:31,809 --> 01:11:33,419
is how independent you are.
622
01:11:34,942 --> 01:11:37,945
I just...
wanted to share how I feel.
623
01:11:39,382 --> 01:11:41,035
I feel better now
that I've done it.
624
01:11:42,341 --> 01:11:43,211
Oh.
625
01:11:45,866 --> 01:11:46,954
Well...
626
01:11:48,173 --> 01:11:50,001
I'm glad you shared it too.
627
01:12:06,800 --> 01:12:09,890
Do you like that I have to
stay here as long as you want?
628
01:12:10,413 --> 01:12:11,544
Hmm.
629
01:12:15,113 --> 01:12:16,941
And I'm all on display for you?
630
01:12:17,811 --> 01:12:18,682
Hold on.
631
01:12:19,509 --> 01:12:21,075
I haven't drawn in a while. I...
632
01:12:22,163 --> 01:12:23,556
I can't get
the shape of your arm.
633
01:12:26,342 --> 01:12:28,648
You can't move.
634
01:12:33,566 --> 01:12:35,786
This is not about
making a perfect drawing.
635
01:12:36,917 --> 01:12:38,179
You didn't tell me that.
636
01:12:39,137 --> 01:12:42,183
It's supposed to be foreplay,
like in the Titanic.
637
01:12:44,664 --> 01:12:47,319
It'd still be nice to get
the proportions roughly correct.
638
01:12:54,674 --> 01:12:56,546
I really like the faces
you make.
639
01:12:59,244 --> 01:13:01,246
You make intense faces.
640
01:13:02,160 --> 01:13:03,857
I'm probably just mirroring you.
641
01:13:05,685 --> 01:13:08,601
I'm sure
I make some intense faces.
642
01:13:10,124 --> 01:13:12,388
I mean, not that I've...
643
01:13:14,781 --> 01:13:17,567
I mean, my faces
reflect what I feel too.
644
01:13:25,096 --> 01:13:26,314
You know...
645
01:13:27,794 --> 01:13:28,969
...you could
see your old masters
646
01:13:29,666 --> 01:13:30,971
if you needed to.
647
01:13:33,713 --> 01:13:35,193
You want me to see masters?
648
01:13:35,889 --> 01:13:36,977
Not really.
649
01:13:38,152 --> 01:13:39,937
Then why are you
telling me to see them?
650
01:13:40,677 --> 01:13:42,287
I'm not telling you to see them.
651
01:13:42,287 --> 01:13:43,201
It's just--
652
01:13:49,120 --> 01:13:51,209
You've had one type
of relationship your whole life.
653
01:13:51,209 --> 01:13:52,210
I...
654
01:13:53,341 --> 01:13:54,647
I would think you would miss it.
655
01:14:01,567 --> 01:14:03,134
I think people can like
656
01:14:03,134 --> 01:14:04,962
more than one type
of relationship.
657
01:14:08,879 --> 01:14:11,708
Anyway,
you could be Master Chris.
658
01:14:15,407 --> 01:14:16,756
I could be Master Chris.
659
01:14:19,324 --> 01:14:21,282
I may be part-time Master Chris.
660
01:14:23,850 --> 01:14:25,635
I just don't want you
to get bored of our relationship
661
01:14:25,635 --> 01:14:26,679
down the road.
662
01:14:32,946 --> 01:14:35,209
- Did you hear my update?
- Yeah.
663
01:14:35,819 --> 01:14:37,473
I know that you're leaving.
664
01:14:40,171 --> 01:14:41,912
I wanted to be the one
to tell you,
665
01:14:42,956 --> 01:14:45,959
but... there was just always
other people around.
666
01:14:54,315 --> 01:14:58,145
It's 7:30 and it's already
getting dark out.
667
01:15:01,192 --> 01:15:02,715
- Yeah.
- Hmm.
668
01:15:12,246 --> 01:15:15,772
And tomorrow the sun
is going to set at 7:29.
669
01:15:21,908 --> 01:15:25,216
Do you ever worry about
being alone when you're old?
670
01:15:28,524 --> 01:15:29,655
I don't know.
671
01:15:31,135 --> 01:15:32,919
Someone has to die first.
672
01:15:34,617 --> 01:15:35,922
I mean more like...
673
01:15:36,401 --> 01:15:39,230
being alone
in your fifties and sixties.
674
01:15:43,800 --> 01:15:45,671
I guess
I haven't thought about that.
675
01:15:51,982 --> 01:15:55,072
I feel like I would like
to find someone to be with.
676
01:15:59,598 --> 01:16:02,383
I worry about being alone.
677
01:16:05,256 --> 01:16:06,126
Oh.
678
01:16:08,955 --> 01:16:09,956
Sorry.
679
01:16:15,179 --> 01:16:16,441
Well...
680
01:16:16,920 --> 01:16:19,531
in terms of the investigation
of the lost external drive,
681
01:16:20,097 --> 01:16:21,402
I'm surprised
we haven't heard more
682
01:16:21,402 --> 01:16:22,926
from the quality assurance team.
683
01:16:24,014 --> 01:16:25,276
I'm really sorry.
684
01:16:25,276 --> 01:16:26,973
I'll do
whatever needs to be done.
685
01:16:27,887 --> 01:16:30,934
Well, let's not remind them.
686
01:16:32,109 --> 01:16:33,632
We already reported it.
687
01:16:34,981 --> 01:16:36,156
I'm on your side.
688
01:16:37,854 --> 01:16:38,942
Oh.
689
01:16:40,030 --> 01:16:41,118
Thank you.
690
01:16:42,685 --> 01:16:43,860
I appreciate it.
691
01:17:36,652 --> 01:17:41,439
The bark is rough
because as the trees grow,
692
01:17:42,005 --> 01:17:43,702
the bark expands too.
693
01:17:43,702 --> 01:17:47,401
But... it can't keep up with
the pace of the tree,
694
01:17:48,533 --> 01:17:49,752
so it breaks.
695
01:18:31,402 --> 01:18:35,536
♪ La la la la-la-la
696
01:18:35,536 --> 01:18:39,018
♪ La la la
697
01:18:39,889 --> 01:18:44,023
♪ La la la la-la-la
698
01:18:44,023 --> 01:18:46,722
♪ La la la
699
01:19:16,795 --> 01:19:18,710
Thank you, thank you very much.
700
01:19:24,194 --> 01:19:25,195
Thank you.
701
01:19:25,935 --> 01:19:27,719
Good job, good job.
702
01:20:05,583 --> 01:20:08,804
My friend's show
is coming up September 15th.
703
01:20:11,023 --> 01:20:12,764
If you're interested in joining.
704
01:20:13,504 --> 01:20:15,723
Well, that sounds good.
705
01:20:16,202 --> 01:20:17,508
Yeah,
I'll put it in my calendar.
706
01:20:26,865 --> 01:20:29,128
I don't know if that's
planning ahead too much.
707
01:20:30,173 --> 01:20:31,130
No.
708
01:20:31,914 --> 01:20:33,045
I want to plan ahead.
709
01:20:44,317 --> 01:20:45,536
What are you doing?
710
01:20:47,364 --> 01:20:50,019
I thought I'd wait here until
you're ready for a blowjob.
711
01:20:51,716 --> 01:20:52,717
Wow.
712
01:20:53,370 --> 01:20:54,414
Um...
713
01:20:54,980 --> 01:20:56,155
Okay. Well...
714
01:20:57,330 --> 01:20:58,636
Well, I'm ready now.
715
01:21:01,378 --> 01:21:03,510
It would be exciting
716
01:21:04,424 --> 01:21:07,906
if you made me wait for a while.
717
01:21:09,212 --> 01:21:11,475
Oh, I see.
718
01:21:12,868 --> 01:21:13,912
I can do that.
719
01:21:14,957 --> 01:21:16,001
Yes.
720
01:21:16,828 --> 01:21:17,916
You wait there.
721
01:21:26,229 --> 01:21:28,709
I want your mouth available
to me to use
722
01:21:28,709 --> 01:21:31,147
the second I feel like it.
723
01:21:36,630 --> 01:21:37,675
That kind of thing?
724
01:21:38,676 --> 01:21:40,765
Yeah, exactly.
725
01:21:55,780 --> 01:21:58,609
The song you're writing
that always makes me anxious.
726
01:22:00,567 --> 01:22:01,829
What is it about again?
727
01:22:04,832 --> 01:22:06,008
The feeling
728
01:22:06,399 --> 01:22:08,532
that the time in which
you could have done something
729
01:22:08,836 --> 01:22:10,099
has passed.
730
01:22:12,188 --> 01:22:14,886
Right.
731
01:22:20,805 --> 01:22:23,982
It reminds me
of how, when I was a kid,
732
01:22:24,809 --> 01:22:28,769
I always used to hate thinking
about all the things
733
01:22:28,769 --> 01:22:32,556
I'd have to do later in life
that seemed... impossible.
734
01:22:32,860 --> 01:22:33,949
Hmm.
735
01:22:35,646 --> 01:22:37,039
Get general anesthesia,
736
01:22:39,345 --> 01:22:40,433
drive a car,
737
01:22:41,826 --> 01:22:43,959
have sex...
738
01:22:45,047 --> 01:22:46,526
- ...host a party.
- Oh.
739
01:22:55,971 --> 01:22:58,364
But that would more be
the feeling
740
01:22:58,364 --> 01:23:00,410
that you might have
to do something.
741
01:23:02,847 --> 01:23:03,804
Oh.
742
01:23:06,764 --> 01:23:07,765
Sorry.
743
01:23:54,333 --> 01:23:56,031
So, is it overcooked?
744
01:23:59,164 --> 01:24:00,209
Yes.
745
01:24:03,603 --> 01:24:04,778
I'm sorry.
746
01:24:09,435 --> 01:24:10,958
And there's so much of it.
747
01:25:10,322 --> 01:25:11,715
You went to Oberlin, right?
748
01:25:14,718 --> 01:25:16,067
I went to Wesleyan.
48054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.