All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S04E14 - Death Probe - Part 2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,202 STEVE (VO): Last week on Part 1 of "Death Probe"... 2 00:00:08,275 --> 00:00:10,402 PILOT: Bandleader, this is Zulu Four leader. 3 00:00:10,477 --> 00:00:13,105 Flight in position. Missiles armed. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,508 Roger, Zulu Four. 5 00:00:15,582 --> 00:00:18,608 Bogie will arrive your position in... 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,177 estimate ten seconds or less. 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,850 Seven... six. (LOUD WHOOSH) 8 00:00:24,925 --> 00:00:28,622 Zulu Four, Bogie has arrived your position! Can you pursue? 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,323 Pursue? I can't even see it anymore! 10 00:00:31,398 --> 00:00:35,095 We tracked it on the radar for 10 minutes. It was travelling at mach 4. 11 00:00:35,168 --> 00:00:37,432 Sounds like a spacecraft, not an aircraft. 12 00:00:37,504 --> 00:00:38,815 That's why they couldn't catch it. 13 00:00:38,839 --> 00:00:41,672 A spacecraft comes down out of the stratosphere. 14 00:00:41,742 --> 00:00:43,767 Not across the horizon. 15 00:00:43,844 --> 00:00:45,937 I take it that's what's got the Secretary worried. 16 00:00:46,013 --> 00:00:48,880 Exactly. It's a threat to our national defense. 17 00:00:48,949 --> 00:00:51,179 TECHNICIAN: It's landing, General! 18 00:00:51,251 --> 00:00:52,275 GENERAL: Where? 19 00:00:52,352 --> 00:00:55,048 The United States. 20 00:00:55,122 --> 00:00:57,283 That's impossible. 21 00:00:57,357 --> 00:00:59,450 Could you be mistaken? 22 00:01:01,061 --> 00:01:03,427 TECHNICIAN: No, sir. No mistake. 23 00:01:03,497 --> 00:01:07,297 Can you give me a more definite area? 24 00:01:07,367 --> 00:01:09,562 TECHNICIAN: Northern Wyoming. 25 00:01:09,636 --> 00:01:12,571 See that all our best people in the area are contacted. 26 00:01:12,639 --> 00:01:15,574 We must reach it before the Americans. 27 00:01:15,642 --> 00:01:17,940 (LOUD WHIRRING) 28 00:01:23,717 --> 00:01:26,185 (LOUD THUMPING) 29 00:01:42,169 --> 00:01:45,661 You stay away! You stay away from me, hear? 30 00:02:08,061 --> 00:02:09,372 What would Russia have to do with this? 31 00:02:09,396 --> 00:02:11,864 I don't know, but she works with Major Anatoly Popov. 32 00:02:11,932 --> 00:02:13,297 Who's Popov? 33 00:02:13,367 --> 00:02:16,530 He's the top Soviet agent in North America. We've been after him a long time. 34 00:02:16,603 --> 00:02:19,436 Wait a minute. That farmer. 35 00:02:19,506 --> 00:02:21,269 He fired a gun at the probe. 36 00:02:21,341 --> 00:02:23,275 Yes, yes. What's that to do with it? 37 00:02:23,343 --> 00:02:27,803 The probe's sensors could have read it as a meteor shower or volcanic activity. 38 00:02:27,881 --> 00:02:33,251 If that happened, the probe would put itself on override. 39 00:02:33,320 --> 00:02:36,312 There's nothing on Earth that can stop it now. 40 00:02:40,494 --> 00:02:43,156 If anyone other than myself tries to open this... 41 00:02:43,230 --> 00:02:46,666 the resulting explosion can destroy an entire city block. 42 00:02:46,733 --> 00:02:48,724 But why? What's in it? 43 00:02:48,802 --> 00:02:51,066 It's a device to destroy the Venus probe. 44 00:02:51,838 --> 00:02:53,669 We were ordered to dismantle the probe... 45 00:02:53,740 --> 00:02:56,038 and take its circuits back to Russia, not destroy it! 46 00:02:56,109 --> 00:02:58,407 We have no time for such foolishness! 47 00:02:58,478 --> 00:03:01,345 Our main job is to keep the secrets of the probe... 48 00:03:01,415 --> 00:03:03,849 from getting into the hands of the Americans. Excuse me. 49 00:03:23,603 --> 00:03:26,868 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 50 00:03:32,946 --> 00:03:35,574 (BIONIC SOUND EFFECT) 51 00:03:42,723 --> 00:03:44,816 (BIONIC SOUND EFFECT) 52 00:03:58,205 --> 00:04:01,140 OSCAR: Then it was reported going north. 53 00:04:01,208 --> 00:04:03,176 That town is right in its path. 54 00:04:03,243 --> 00:04:05,108 Less than two hours away. 55 00:04:05,178 --> 00:04:07,408 We've gotta evacuate that town, Steve. 56 00:04:12,552 --> 00:04:15,544 (BIONIC SOUND EFFECT) 57 00:04:22,562 --> 00:04:25,554 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 58 00:04:31,438 --> 00:04:35,670 Where's Steve? Tracking the space probe. 59 00:04:35,742 --> 00:04:38,176 Oh no, Oscar. You've got to stop him! 60 00:04:38,245 --> 00:04:41,737 Irina, you know that Steve is bionic. If he's just... 61 00:04:41,815 --> 00:04:43,442 You don't understand! 62 00:04:43,517 --> 00:04:47,351 I designed that probe for Venus. Venus, Oscar! 63 00:04:47,420 --> 00:04:49,980 A planet with temperatures up to 900 degrees... 64 00:04:50,056 --> 00:04:51,614 300 mile an hour winds... 65 00:04:51,691 --> 00:04:54,489 pressures equal to 90 Earth atmospheres. 66 00:04:54,561 --> 00:04:59,055 Even a bionic man couldn't survive under those conditions. 67 00:04:59,132 --> 00:05:02,624 And anything that could would be more powerful. 68 00:05:04,137 --> 00:05:05,331 Steve. 69 00:05:22,022 --> 00:05:25,014 STEVE (VO): In a few moments, the conclusion of "Death Probe". 70 00:05:29,029 --> 00:05:30,273 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 71 00:05:30,297 --> 00:05:31,286 B- 52 >PILOT: Roger. 72 00:05:31,364 --> 00:05:32,763 BCS Arm switch is on. 73 00:05:32,833 --> 00:05:33,822 FLIGHT COM: Okay, Victor. 74 00:05:33,900 --> 00:05:35,978 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 75 00:05:36,002 --> 00:05:38,095 Circuit breakers in. 76 00:05:38,171 --> 00:05:39,195 STEVE: We have separation. 77 00:05:39,306 --> 00:05:41,331 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 78 00:05:41,408 --> 00:05:43,342 I'm comin' forward with the side stick. 79 00:05:43,410 --> 00:05:44,468 FLIGHT COM: Looks good. 80 00:05:44,778 --> 00:05:45,642 PILOT: Ah, Roger. 81 00:05:45,712 --> 00:05:47,023 STEVE: I've got a blowout in damper three. 82 00:05:47,047 --> 00:05:48,191 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 83 00:05:48,215 --> 00:05:49,978 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 84 00:05:50,050 --> 00:05:52,795 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oilโ€œ. Threat selector is emergency. 85 00:05:52,819 --> 00:05:55,947 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 86 00:06:03,897 --> 00:06:06,263 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 87 00:06:06,333 --> 00:06:08,767 A man barely alive. 88 00:06:10,937 --> 00:06:13,770 Gentlemen, we can rebuild him. 89 00:06:13,840 --> 00:06:16,673 We have the technology. 90 00:06:16,743 --> 00:06:20,941 We have the capability to make the world's first bionic man. 91 00:06:24,651 --> 00:06:28,644 Steve Austin will be that man. 92 00:06:28,722 --> 00:06:31,282 Better than he was before. 93 00:06:32,092 --> 00:06:36,552 Better, stronger, faster. 94 00:06:36,630 --> 00:06:39,622 (MAIN TITLE THEME) 95 00:06:54,915 --> 00:06:56,883 (DRAMATIC MUSIC) 96 00:07:04,057 --> 00:07:05,649 (BIONIC SOUND EFFECT) 97 00:07:29,749 --> 00:07:32,217 (BIONIC SOUND EFFECT) 98 00:07:51,538 --> 00:07:53,631 (BIONIC SOUND EFFECT) 99 00:08:11,157 --> 00:08:12,715 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 100 00:09:21,661 --> 00:09:24,494 (BIONIC SOUND EFFECT) 101 00:09:34,340 --> 00:09:36,740 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 102 00:09:41,881 --> 00:09:44,611 (BIONIC SOUND EFFECT) 103 00:10:00,633 --> 00:10:02,225 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 104 00:10:02,302 --> 00:10:04,668 (BIONIC SOUND EFFECT) 105 00:10:10,844 --> 00:10:13,176 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 106 00:10:45,745 --> 00:10:49,237 (METAL SCRAPING) 107 00:11:12,605 --> 00:11:14,732 (BIONIC SOUND EFFECT) 108 00:11:16,309 --> 00:11:19,710 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 109 00:11:32,125 --> 00:11:35,993 We've got to find a way to get this thing open. 110 00:11:36,062 --> 00:11:37,439 Have you gotten through to them yet? 111 00:11:37,463 --> 00:11:39,488 No, I've been patched in via satellite... 112 00:11:39,566 --> 00:11:42,467 but the Soviet Space Command, they just haven't responded yet. 113 00:11:42,535 --> 00:11:44,662 They're stalling. Why would they stall? 114 00:11:44,737 --> 00:11:48,434 Because they want to keep the secret metal alloy locked up safe and tight. 115 00:11:48,508 --> 00:11:49,839 I don't believe it. 116 00:11:49,909 --> 00:11:51,604 Believe it, Irina. 117 00:11:51,678 --> 00:11:53,236 This is dirty business. 118 00:11:53,313 --> 00:11:56,510 There isn't a government in the world that wouldn't do the same thing. 119 00:12:03,523 --> 00:12:05,821 It's okay. I'm all right. Thank you. 120 00:12:05,892 --> 00:12:08,053 Steve, are you all right? 121 00:12:08,127 --> 00:12:09,219 I'm all right, Oscar. 122 00:12:09,295 --> 00:12:11,058 Steve! Your arm! 123 00:12:11,130 --> 00:12:13,175 It's okay, Irina. This is the one that can be replaced. 124 00:12:13,199 --> 00:12:14,359 Can you move it? 125 00:12:14,434 --> 00:12:15,958 I can't move it. I can't feel it. 126 00:12:16,035 --> 00:12:18,299 The probe did this? 127 00:12:18,371 --> 00:12:21,431 You better let me take a look at that arm, Colonel Austin. 128 00:12:21,507 --> 00:12:23,532 It's all right, Medic. It's just a scratch. 129 00:12:23,610 --> 00:12:24,907 Don't try and be a martyr, sir. 130 00:12:24,978 --> 00:12:26,218 That won't me necessary, Medic. 131 00:12:26,279 --> 00:12:28,639 Well, sometimes infection has a way of setting in, you know? 132 00:12:31,384 --> 00:12:32,908 Oh, God... 133 00:12:52,739 --> 00:12:55,833 Rudy? I want you to get here as soon as you can. 134 00:12:56,876 --> 00:13:00,039 Yes, it's his arm. You know what to bring. 135 00:13:00,113 --> 00:13:02,547 Right. See you soon. 136 00:13:03,816 --> 00:13:06,182 Steve, you're going to be out of action for a while. 137 00:13:06,252 --> 00:13:09,551 At least until Rudy gets here from Washington. 138 00:13:09,622 --> 00:13:11,783 Now I'll give you the bad news. 139 00:13:11,858 --> 00:13:13,086 The bad news? 140 00:13:13,159 --> 00:13:15,957 Come here a minute, Steve. I want to show you something. 141 00:13:19,532 --> 00:13:23,559 The probe travels in a preset pattern as I told him. 142 00:13:23,636 --> 00:13:26,161 We've been plotting it. 143 00:13:26,239 --> 00:13:29,766 And if it maintains its pace and direction... 144 00:13:29,842 --> 00:13:34,040 it's going to devastate several highly populated areas. 145 00:13:34,113 --> 00:13:36,775 It might hit the dam at Eagle Lake, Steve. 146 00:13:36,849 --> 00:13:38,817 Why doesn't it just run down? 147 00:13:38,885 --> 00:13:41,718 Because it's fueled for a minimum for five years. 148 00:13:41,788 --> 00:13:44,018 What about Popov's weapon? 149 00:13:44,090 --> 00:13:46,820 He's unconscious, and that thing is booby trapped. 150 00:13:46,893 --> 00:13:50,693 Irina, you built this space probe. Won't anything stop it? 151 00:13:50,763 --> 00:13:54,722 I designed the probe to withstand anything in the Solar System. 152 00:13:57,704 --> 00:14:02,368 The only thing that might pierce its shell, is a nuclear warhead. 153 00:14:02,442 --> 00:14:04,501 Well, we couldn't do that. 154 00:14:04,577 --> 00:14:07,171 Nuclear weapon would cause more damage than the space probe. 155 00:14:21,027 --> 00:14:24,155 Command, this is Search One. We have located the probe. 156 00:14:24,230 --> 00:14:25,424 Where is it? 157 00:14:28,201 --> 00:14:30,169 All right. 158 00:14:37,377 --> 00:14:41,780 Right on course. 230 degrees. 159 00:14:41,848 --> 00:14:42,940 (SIGHS) 160 00:14:43,015 --> 00:14:45,347 A zigzag path right through the center of Eagle City. 161 00:14:51,491 --> 00:14:54,426 Oscar, do you have the authority to order a nuclear weapon? 162 00:14:54,494 --> 00:14:56,705 We'll use conventional weapons first. Give it all we've got. 163 00:14:56,729 --> 00:14:59,664 If afraid that there's very little chance that they'll do any damage... 164 00:14:59,732 --> 00:15:01,700 We gotta do something! 165 00:15:03,002 --> 00:15:04,128 Hold on a minute. 166 00:15:06,005 --> 00:15:08,098 Irina, I'm sorry. 167 00:15:08,174 --> 00:15:11,701 We can't just stand around here and wait for Popov to regain consciousness... 168 00:15:11,778 --> 00:15:14,178 if he ever does. 169 00:15:14,247 --> 00:15:15,771 This is Oscar Goldman speaking. 170 00:15:15,848 --> 00:15:18,476 I wanna talk to the Department of Defense. 171 00:15:18,551 --> 00:15:19,745 Wait a minute, Oscar. 172 00:15:20,753 --> 00:15:23,688 We know the probe was designed to withstand just about everything. 173 00:15:23,756 --> 00:15:24,916 What about heat? 174 00:15:24,991 --> 00:15:26,856 No, no. We thought of that, too. 175 00:15:26,926 --> 00:15:28,086 But how much heat? 176 00:15:28,161 --> 00:15:30,061 It never goes beyond 900 degrees on Venus. 177 00:15:30,129 --> 00:15:32,563 Even if you doubled that for a safety factor. 178 00:15:32,632 --> 00:15:33,709 What are you getting at, Steve? 179 00:15:33,733 --> 00:15:37,169 Thermoancigel 247. It burns at almost 3,000 degrees. 180 00:15:37,236 --> 00:15:38,498 It's gotta have some effect. 181 00:15:39,705 --> 00:15:41,935 Well? 182 00:15:43,176 --> 00:15:44,666 It's possible. 183 00:15:48,047 --> 00:15:50,413 Cancel that call to Defense. 184 00:15:50,483 --> 00:15:52,815 Get me the chemical division. 185 00:16:23,850 --> 00:16:26,478 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 186 00:16:29,355 --> 00:16:30,845 There it is. 187 00:16:44,904 --> 00:16:46,701 Chopper One, this is Spotter. 188 00:16:46,772 --> 00:16:49,138 Come in on course 0-0-6 degrees. 189 00:16:49,208 --> 00:16:52,336 Roger. 0-0-6 degrees. 190 00:16:52,411 --> 00:16:54,402 STEVE: Chopper two. Maintain position. 191 00:16:54,480 --> 00:16:56,072 Stand by for back up. 192 00:16:56,148 --> 00:16:58,309 Two, Roger. 193 00:17:12,632 --> 00:17:15,533 Chopper One, stay on course. 194 00:17:15,601 --> 00:17:17,364 You're right over it. 195 00:17:17,436 --> 00:17:18,425 Now! 196 00:17:24,410 --> 00:17:27,106 Let's see how it handles that. 197 00:17:35,421 --> 00:17:37,412 No damage. 198 00:17:42,328 --> 00:17:44,353 Give me that phone. 199 00:17:44,430 --> 00:17:47,456 This is Oscar Goldman speaking. 200 00:17:47,533 --> 00:17:50,627 Evacuate the town. 201 00:17:52,972 --> 00:17:55,304 (GENERAL CHATTER) 202 00:18:09,355 --> 00:18:11,289 (BABY CRYING) 203 00:18:35,247 --> 00:18:37,272 (DRAMATIC MUSIC) 204 00:19:13,552 --> 00:19:15,110 Mr. Goldman called, Colonel. 205 00:19:15,187 --> 00:19:16,867 He's on his way back here with Major Popov. 206 00:19:16,922 --> 00:19:18,389 Major Popov has recovered? 207 00:19:18,457 --> 00:19:21,017 It would seem so, Ms. Leonova. At least enough to help us. 208 00:19:21,093 --> 00:19:23,186 Good. How close is the probe? 209 00:19:23,262 --> 00:19:25,287 We've located it in sector eight. 210 00:19:25,364 --> 00:19:28,356 Captain, what about the town? 211 00:19:28,434 --> 00:19:30,402 Evacuation is almost complete. 212 00:19:34,940 --> 00:19:38,341 It's all right, Irina. They'll all be back home tomorrow. 213 00:19:38,411 --> 00:19:40,402 Will they have homes to return to? 214 00:19:40,479 --> 00:19:42,879 It's not your fault. 215 00:19:44,850 --> 00:19:45,817 Isn't it? 216 00:19:45,885 --> 00:19:49,343 Look, you didn't know your research was also being used to create a new weapon. 217 00:19:49,422 --> 00:19:51,913 The result is the same. 218 00:19:51,991 --> 00:19:56,087 Silence at the other end when I ask my country to help yours. 219 00:19:56,162 --> 00:19:58,426 Why does it have to be that way? 220 00:19:58,497 --> 00:20:00,988 I don't know. 221 00:20:01,067 --> 00:20:04,696 They're still not giving Colonels like me all the answers. 222 00:20:04,770 --> 00:20:07,295 Or Captains like me. 223 00:20:07,373 --> 00:20:10,570 Colonels and Captains, ranks and uniforms. 224 00:20:12,111 --> 00:20:14,045 Sometimes I wonder, Steve... 225 00:20:14,113 --> 00:20:17,708 what we could've had together without all that. 226 00:20:31,764 --> 00:20:35,791 I heard about the evacuation of the town, Colonel, and I'm sorry. 227 00:20:35,868 --> 00:20:40,362 I hope to prove it was an unnecessary precaution. 228 00:20:40,439 --> 00:20:41,679 Have you located the probe yet? 229 00:20:41,707 --> 00:20:42,833 Sector eight. 230 00:20:42,908 --> 00:20:45,035 Let's get busy. 231 00:21:25,251 --> 00:21:27,811 Wha... what is the probe doing? 232 00:21:27,887 --> 00:21:32,654 It appears to have found a fascinating subject to study. 233 00:21:40,733 --> 00:21:43,725 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 234 00:22:07,259 --> 00:22:09,352 All right, now. 235 00:22:09,428 --> 00:22:12,761 This is a wire-guided missile... 236 00:22:12,832 --> 00:22:14,925 with an explosive charge... 237 00:22:15,000 --> 00:22:18,959 designed especially for this kind of emergency. 238 00:22:19,038 --> 00:22:23,702 It'll punch right through the outer wall, and explode that to pieces. 239 00:22:25,711 --> 00:22:28,544 Major, my understanding is that the probe down there... 240 00:22:28,614 --> 00:22:32,050 is made of a special alloy, the strongest substance on Earth. 241 00:22:32,117 --> 00:22:33,209 Yes. 242 00:22:33,285 --> 00:22:38,245 And the nose of this rocket is made of exactly the same alloy. 243 00:22:38,324 --> 00:22:41,384 Of course, just as one diamond will cut another diamond. 244 00:22:41,460 --> 00:22:43,553 I can't get to it if it's behind those trees. 245 00:22:43,629 --> 00:22:46,257 Someone will have to go down and lure it out of the clearings. 246 00:22:46,332 --> 00:22:47,458 I can do that. 247 00:22:47,533 --> 00:22:49,000 But you're injured. 248 00:22:49,068 --> 00:22:51,112 That's okay. I can handle it. Just tell me what to do. 249 00:22:51,136 --> 00:22:53,604 Well, nothing in particular. 250 00:22:53,672 --> 00:22:56,038 Just make a lot of noise so that to attract its interests... 251 00:22:56,108 --> 00:22:59,339 and wants to investigate, and then just keep moving until it's in the clearing. 252 00:22:59,411 --> 00:23:01,743 You got it. 253 00:23:01,814 --> 00:23:03,458 You sure you wanna go through with this, Steve? 254 00:23:03,482 --> 00:23:05,746 I'll be careful. 255 00:23:05,818 --> 00:23:07,342 We'll keep in touch by walkie-talkie. 256 00:23:07,419 --> 00:23:08,852 Right. 257 00:23:11,023 --> 00:23:13,423 (BIONIC SOUND EFFECT) 258 00:23:35,381 --> 00:23:38,145 Okay, I'm in position, Oscar. 259 00:23:41,186 --> 00:23:42,813 Whenever you're ready, Steve. 260 00:23:44,089 --> 00:23:46,182 I'm ready. 261 00:24:05,511 --> 00:24:08,036 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 262 00:24:34,239 --> 00:24:37,072 No, no. Tell him more to the left. 263 00:24:37,142 --> 00:24:40,543 Steve, go more to your left! 264 00:24:40,612 --> 00:24:43,206 Into the clearing, out in the open. 265 00:24:43,282 --> 00:24:44,374 All right. 266 00:24:44,450 --> 00:24:46,680 (BANGING) 267 00:24:50,122 --> 00:24:53,114 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 268 00:25:07,172 --> 00:25:09,470 (BIONIC SOUND EFFECT) 269 00:25:17,483 --> 00:25:18,780 Is something wrong, Major? 270 00:25:19,818 --> 00:25:22,787 This concussion is playing tricks on my eyes. 271 00:25:22,855 --> 00:25:26,052 I could've sworn Austin just... 272 00:25:42,541 --> 00:25:44,441 (BIONIC SOUND EFFECT) 273 00:25:56,321 --> 00:25:58,312 I wasn't imagining things. How did he do that? 274 00:26:00,325 --> 00:26:03,886 Colonel Austin is a remarkable athlete, Major. 275 00:26:22,614 --> 00:26:24,707 Good. Good. 276 00:26:24,783 --> 00:26:27,081 Range, 30 meters. 277 00:26:28,487 --> 00:26:33,424 Inclination, 13 degrees. No perceptible wind. 278 00:26:33,492 --> 00:26:38,293 OSCAR: You've got your spot now, Major. Wait until Steve... 279 00:26:59,418 --> 00:27:01,579 Steve's all right. 280 00:27:01,653 --> 00:27:03,177 What about the probe? 281 00:27:30,315 --> 00:27:32,476 It isn't even scratched! 282 00:27:32,551 --> 00:27:34,109 It's impossible. 283 00:27:34,186 --> 00:27:38,680 Impossible? You just saw it with your own eyes, Major. 284 00:27:41,326 --> 00:27:42,850 Well, when Oscar called... 285 00:27:42,928 --> 00:27:46,159 I had no idea how extensive the damage was. 286 00:27:46,231 --> 00:27:47,926 You seemed to be able to fix it in a hurry. 287 00:27:48,000 --> 00:27:49,194 Not really. 288 00:27:49,268 --> 00:27:51,498 I don't know how long it's going to hold together. 289 00:27:51,570 --> 00:27:53,936 Now, give it a try, huh? 290 00:27:54,006 --> 00:27:57,339 How's it feel? Pretty good. 291 00:27:57,409 --> 00:27:58,899 How'd the repairs go, Rudy? 292 00:27:58,977 --> 00:28:00,672 I did the best I could. 293 00:28:00,746 --> 00:28:01,823 I'm afraid it's only temporary. 294 00:28:01,847 --> 00:28:04,975 We'll have to go back to my lab for proper repair. 295 00:28:05,050 --> 00:28:06,517 OSCAR: Oh, it doesn't matter. 296 00:28:06,585 --> 00:28:08,177 There's nothing that Steve can do... 297 00:28:08,253 --> 00:28:09,597 there's nothing that anybody can do. 298 00:28:09,621 --> 00:28:12,590 Well, I did all I can do. 299 00:28:12,658 --> 00:28:16,116 He's got his strength back, but I don't know how long it's gonna hold up. 300 00:28:17,362 --> 00:28:20,490 Without my lab, I'm like a fish out of water. 301 00:28:21,533 --> 00:28:22,591 Rudy, that's it! 302 00:28:22,701 --> 00:28:24,362 Huh? 303 00:28:24,436 --> 00:28:26,548 What you just said. That's the key to destroying the probe. 304 00:28:26,572 --> 00:28:27,698 What do you mean, Steve? 305 00:28:27,773 --> 00:28:29,741 The probe. It's like a fish out of water. 306 00:28:29,808 --> 00:28:30,968 Come on, I'll show you. 307 00:28:43,689 --> 00:28:45,088 All right, look. 308 00:28:46,358 --> 00:28:49,919 This is Venus, this is Earth. 309 00:28:49,995 --> 00:28:53,726 Each planet has its own atmosphere. 310 00:28:55,467 --> 00:28:58,800 The atmosphere on Earth is about 15 pounds for every square inch of our bodies. 311 00:28:58,870 --> 00:29:01,532 15 pounds for every square inch? 312 00:29:01,607 --> 00:29:03,370 We don't feel it, Oscar... 313 00:29:03,442 --> 00:29:07,242 because the 15 pounds per square inch inside our body equalizes. 314 00:29:07,312 --> 00:29:10,304 Right. That's why a deep sea fish... A fish out of water... 315 00:29:10,382 --> 00:29:12,282 explodes when it's brought to the surface. 316 00:29:12,351 --> 00:29:14,911 It's pressurized for the bottom of the ocean, not the air. 317 00:29:14,987 --> 00:29:18,423 The bottom of the ocean is much like the atmosphere on Venus. 318 00:29:18,490 --> 00:29:20,458 It's thick, it's heavy, and it's dense. 319 00:29:20,559 --> 00:29:25,053 The return from Venus, the probe would've had to circle behind the planet... 320 00:29:25,130 --> 00:29:28,327 getting up enough speed to slingshot itself back to Earth. 321 00:29:28,400 --> 00:29:31,164 It's like the same technique I used to return from the moon. 322 00:29:31,236 --> 00:29:33,295 But the probe never landed on Venus, Steve. 323 00:29:33,372 --> 00:29:35,670 How can it be pressurized for it? 324 00:29:35,741 --> 00:29:39,905 What if it passed through the atmosphere as it went by like that? 325 00:29:39,978 --> 00:29:41,843 Of course. 326 00:29:41,913 --> 00:29:45,906 It's the only explanation. It is pressurized for Venus. 327 00:29:45,984 --> 00:29:48,009 That's why Popov's missile failed. 328 00:29:48,086 --> 00:29:50,782 The pressure inside the space probe is like a wall of granite... 329 00:29:50,856 --> 00:29:52,346 shoring up the probe's skin. 330 00:29:52,424 --> 00:29:53,448 Wait a minute, Steve. 331 00:29:53,525 --> 00:29:57,017 Are you trying to say that this probe is about to burst at the seams? 332 00:29:57,095 --> 00:30:00,553 Right. And all we need to do to finish the job is get it to a higher altitude. 333 00:30:00,632 --> 00:30:02,156 Once it reaches the thinner air... 334 00:30:02,234 --> 00:30:05,194 its own internal pressure will tear it apart like an over-inflated balloon. 335 00:30:05,237 --> 00:30:07,865 A higher altitude. How much higher? 336 00:30:07,939 --> 00:30:09,099 Wait a minute. 337 00:30:09,174 --> 00:30:12,007 You know the probe, what altitude would do it? 338 00:30:18,517 --> 00:30:21,953 1,500 feet up should do it. 2,000 for sure. 339 00:30:22,020 --> 00:30:27,185 How are we gonna get this probe 1,500-2,000 feet in the air? 340 00:30:27,259 --> 00:30:30,922 Steve, he's right. The probe's not gonna cooperate. 341 00:30:30,996 --> 00:30:32,861 Wait a minute. I got an idea. 342 00:30:32,931 --> 00:30:34,125 OSCAR: What? 343 00:30:34,199 --> 00:30:35,643 When I jumped over the probe, Irina... 344 00:30:35,667 --> 00:30:36,861 I noticed a small opening. 345 00:30:36,935 --> 00:30:38,579 Yes, that was where the loading ring went... 346 00:30:38,603 --> 00:30:40,798 when we put the probe into the launch vehicle. 347 00:30:40,872 --> 00:30:42,396 Do you remember its specifications? 348 00:30:42,474 --> 00:30:46,968 12 centimeters in diameter, standard metric threading. 349 00:30:47,045 --> 00:30:48,410 Good girl. 350 00:30:48,480 --> 00:30:52,314 Oscar, could you jury-rig a construction helicopter to fly on autopilot? 351 00:30:52,384 --> 00:30:56,821 In an emergency like this, I could jury-rig a cloud, Steve. 352 00:30:58,423 --> 00:31:00,653 We're gonna get this thing. 353 00:31:00,726 --> 00:31:02,819 (DRAMATIC MUSIC) 354 00:31:30,255 --> 00:31:33,224 Here you are, Colonel Austin. It's threaded to 12 centimeters. 355 00:31:33,291 --> 00:31:35,657 Thanks, Sergeant. Right. 356 00:31:39,464 --> 00:31:42,058 But, Steve, that's still not a loading ring. 357 00:31:42,134 --> 00:31:44,125 Ah, well, we'll fix that. 358 00:31:46,271 --> 00:31:48,796 (BIONIC SOUND EFFECT) 359 00:31:48,874 --> 00:31:51,741 (METAL CREAKING) 360 00:32:01,953 --> 00:32:03,614 How's your arm, pal? 361 00:32:03,688 --> 00:32:05,417 Seemed to work pretty good. 362 00:32:05,490 --> 00:32:07,651 Rudy wasn't sure that it'll hold up. 363 00:32:07,726 --> 00:32:10,251 He gave me a 30 day guarantee. 364 00:32:10,362 --> 00:32:12,353 (OSCAR AND STEVE LAUGH) 365 00:32:12,464 --> 00:32:15,024 Well, let's get underway. 366 00:32:16,501 --> 00:32:19,493 (ROMANTIC MUSIC) 367 00:32:21,540 --> 00:32:25,636 Steve, if anything should happen to you... 368 00:32:25,710 --> 00:32:28,907 Don't worry. Nothing's gonna happen. 369 00:32:28,980 --> 00:32:32,108 Besides, when I get back, we gotta bust out some Russian vodka. 370 00:32:38,990 --> 00:32:41,390 (LOUD WHIRRING) 371 00:32:54,739 --> 00:32:57,674 Now, get out of here. 372 00:33:48,627 --> 00:33:50,857 (DRAMATIC MUSIC) 373 00:34:16,588 --> 00:34:19,250 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 374 00:35:36,868 --> 00:35:38,495 (GEAR CLICKS) 375 00:39:22,293 --> 00:39:24,261 (FAST WHIRRING) 376 00:39:58,463 --> 00:40:00,294 (DRAMATIC MUSIC) 377 00:40:17,749 --> 00:40:19,307 (BIONIC SOUND EFFECT) 378 00:41:27,518 --> 00:41:29,645 (WEAK BIONIC SOUND EFFECT) 379 00:41:29,787 --> 00:41:30,947 Oh, no! 380 00:41:31,022 --> 00:41:33,149 OSCAR: His arm gave out! 381 00:44:20,992 --> 00:44:23,984 (WEAK BIONIC SOUND EFFECT) 382 00:44:39,610 --> 00:44:43,011 No. Oh, no. 383 00:44:45,249 --> 00:44:48,878 It's... it's trying to cut itself free! 384 00:44:50,555 --> 00:44:53,854 If it does, can it survive the fall? 385 00:44:53,925 --> 00:44:55,950 Yes. 386 00:44:56,027 --> 00:44:59,463 400 feet. Colonel Austin can bail out safely now. 387 00:45:19,450 --> 00:45:21,281 (BUZZING) 388 00:45:25,189 --> 00:45:27,020 (CABLE SNAPPING) 389 00:45:27,091 --> 00:45:32,154 1,200 feet. Anticipate demolition between 1,500 and 2,000. 390 00:45:53,484 --> 00:45:56,112 1,700 feet. We've lost our safety margin. 391 00:45:56,187 --> 00:45:59,213 Steve, jump. Jump! 392 00:46:03,728 --> 00:46:06,458 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 393 00:46:06,530 --> 00:46:10,125 1,800 feet. Certain demolition within 200 feet! 394 00:46:10,935 --> 00:46:13,233 TECHNICIAN: 190! 395 00:46:13,304 --> 00:46:14,532 180! 396 00:46:14,605 --> 00:46:15,970 Come on! 397 00:46:19,710 --> 00:46:21,610 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 398 00:46:23,948 --> 00:46:25,973 30. 399 00:46:30,288 --> 00:46:32,119 20! 400 00:46:37,361 --> 00:46:39,454 10! 401 00:46:41,432 --> 00:46:43,559 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 402 00:46:44,568 --> 00:46:46,695 2,000 feet! 403 00:46:46,771 --> 00:46:49,296 What's holding that thing together up there? 404 00:47:01,319 --> 00:47:03,048 2,100 feet! 405 00:47:13,130 --> 00:47:15,030 Steve! 406 00:47:28,846 --> 00:47:30,370 Look! 407 00:47:39,924 --> 00:47:42,017 Ah. 408 00:47:54,672 --> 00:47:57,140 Well, we had quite a day. 409 00:47:57,208 --> 00:47:58,641 Yeah. 410 00:47:58,709 --> 00:48:00,472 By the way, how's your arm? 411 00:48:00,544 --> 00:48:03,843 Nothing that Rudy can't fix when we get back to the lab. 412 00:48:03,914 --> 00:48:05,677 (CRICKETS CHIRPING) 413 00:48:10,755 --> 00:48:13,986 Hey. Been looking for you two. 414 00:48:14,725 --> 00:48:16,818 I've been on the phone with the Secretary. 415 00:48:16,894 --> 00:48:18,156 What did he say? 416 00:48:18,229 --> 00:48:23,064 The charges against Major Popov and the other Russians are serious. 417 00:48:23,134 --> 00:48:25,261 But Irina didn't commit any acts of espionage. 418 00:48:25,336 --> 00:48:27,702 Technically speaking. 419 00:48:27,772 --> 00:48:29,899 But the Secretary finally agreed. 420 00:48:32,176 --> 00:48:34,440 I've arranged for a flight for you tomorrow. 421 00:48:37,815 --> 00:48:39,840 Thanks, Oscar. 422 00:48:40,484 --> 00:48:43,419 Yes. Thank you. For everything you've done. 423 00:48:43,487 --> 00:48:45,978 It was a pleasure. 424 00:49:00,704 --> 00:49:05,437 Why is it that the men I care for all have their hearts in the sky? 425 00:49:05,509 --> 00:49:07,670 What? 426 00:49:07,745 --> 00:49:09,508 You're hopeless. 427 00:49:09,580 --> 00:49:11,275 I was thinking. 428 00:49:11,348 --> 00:49:14,511 Destruction was caused by a space probe we built. 429 00:49:14,585 --> 00:49:16,177 We? 430 00:49:16,253 --> 00:49:18,221 Earthmen. 431 00:49:18,289 --> 00:49:22,385 What will we do if we meet one that was built out there? 432 00:49:37,141 --> 00:49:40,133 (END THEME MUSIC)31926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.