All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S04E13 - Death Probe - Part 1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:04,300 (OMINOUS MUSIC) 2 00:00:04,372 --> 00:00:07,637 (LOUD WHISTLING THROUGH AIR) 3 00:00:13,148 --> 00:00:14,445 That's it, sir. 4 00:00:14,517 --> 00:00:17,041 It just popped out of nowhere. 5 00:00:17,118 --> 00:00:19,519 OPERATOR: It's going so fast, I can barely keep up with it. 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,031 This is General Wiley. 7 00:00:32,102 --> 00:00:34,594 Go to condition yellow. 8 00:00:34,672 --> 00:00:38,233 Scramble intercept Zulu Four. 9 00:00:38,309 --> 00:00:40,300 (JET ENGINES ROAR) 10 00:00:53,593 --> 00:00:55,992 Bandleader, this is Zulu Four leader. 11 00:00:56,061 --> 00:00:58,121 Off the deck at 0230. 12 00:00:58,197 --> 00:00:59,596 OPERA TOR: Roger, Zulu Four. 13 00:01:06,940 --> 00:01:09,375 Bandleader, Zulu Four leader. 14 00:01:09,443 --> 00:01:11,968 Flight in position. Missiles armed. 15 00:01:12,046 --> 00:01:14,311 Roger, Zulu Four. 16 00:01:14,382 --> 00:01:17,350 Bogie will arrive your position in... 17 00:01:17,418 --> 00:01:21,185 estimate ten seconds or less. 18 00:01:21,256 --> 00:01:24,226 OPERA TOR: Nine... eight.... 19 00:01:24,293 --> 00:01:25,520 seven... six.... 20 00:01:25,594 --> 00:01:27,425 (LOUD WHOOSH) 21 00:01:27,495 --> 00:01:29,964 Zulu Four, Bogie has arrived your position! 22 00:01:30,032 --> 00:01:31,192 Can you pursue? 23 00:01:31,267 --> 00:01:33,964 Pursue? I can't even see it anymore! 24 00:01:34,037 --> 00:01:37,130 (PHONE RINGING) 25 00:01:48,019 --> 00:01:50,385 Hello? 26 00:01:52,591 --> 00:01:55,582 Oscar, it's 3:00 in the morning. 27 00:01:57,596 --> 00:01:59,826 What? 28 00:02:03,269 --> 00:02:05,964 Say, 3,000 miles an hour? 29 00:02:06,038 --> 00:02:09,008 And it walked away from our interceptors? 30 00:02:11,144 --> 00:02:13,136 Where was this again? 31 00:02:14,348 --> 00:02:17,180 Northern Wyoming. 32 00:02:17,250 --> 00:02:19,185 Sure, Oscar, I understand. 33 00:02:19,253 --> 00:02:22,017 I'll be right over. 34 00:02:31,033 --> 00:02:35,629 General. Just picked up telemetry again, sir. 35 00:02:35,704 --> 00:02:38,105 It seems to be landing. 36 00:02:39,709 --> 00:02:42,645 The drag chute has deployed. 37 00:02:42,713 --> 00:02:44,772 Main chute open. 38 00:02:44,848 --> 00:02:47,042 It's landing, General. 39 00:02:47,116 --> 00:02:49,051 Where? 40 00:02:49,119 --> 00:02:50,950 (CLICKING, WHIRRING) 41 00:02:55,592 --> 00:02:57,492 The United States! 42 00:02:57,562 --> 00:02:59,996 That's impossible! 43 00:03:00,065 --> 00:03:02,728 Could you be mistaken? 44 00:03:04,370 --> 00:03:06,701 No, sir. No mistake. 45 00:03:06,805 --> 00:03:09,832 Can you give me a more definite area? 46 00:03:09,909 --> 00:03:12,708 (CLICKING) 47 00:03:12,779 --> 00:03:14,269 Northern Wyoming. 48 00:03:14,347 --> 00:03:17,578 (RAPID BEEPING) 49 00:03:17,651 --> 00:03:20,449 See that our best people in the area are contacted. 50 00:03:20,520 --> 00:03:23,149 We must reach it before the Americans. 51 00:03:39,007 --> 00:03:40,251 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 52 00:03:40,275 --> 00:03:41,264 B- 52 >PILOT: Roger. 53 00:03:41,343 --> 00:03:42,743 BCS Arm switch is on. 54 00:03:42,812 --> 00:03:43,801 FLIGHT COM: Okay, Victor. 55 00:03:43,880 --> 00:03:45,957 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 56 00:03:45,981 --> 00:03:48,075 Circuit breakers in. 57 00:03:48,151 --> 00:03:49,175 STEVE: We have separation. 58 00:03:49,285 --> 00:03:51,310 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 59 00:03:51,387 --> 00:03:53,322 I'm comin' forward with the side stick. 60 00:03:53,390 --> 00:03:54,448 FLIGHT COM: Looks good. 61 00:03:54,759 --> 00:03:55,622 PILOT: Ah, Roger. 62 00:03:55,692 --> 00:03:57,002 STEVE: I've got a blowout in damper three. 63 00:03:57,026 --> 00:03:58,171 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 64 00:03:58,195 --> 00:03:59,958 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 65 00:04:00,030 --> 00:04:02,844 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is allโ€œ. Threat selector is emergency. 66 00:04:02,868 --> 00:04:05,927 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 67 00:04:13,880 --> 00:04:16,245 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 68 00:04:16,314 --> 00:04:18,749 A man barely alive. 69 00:04:20,920 --> 00:04:23,754 Gentlemen, we can rebuild him. 70 00:04:23,824 --> 00:04:26,656 We have the technology. 71 00:04:26,726 --> 00:04:30,925 We have the capability to make the world's first bionic man. 72 00:04:34,636 --> 00:04:38,629 Steve Austin will be that man. 73 00:04:38,706 --> 00:04:41,266 Better than he was before. 74 00:04:42,076 --> 00:04:46,536 Better, stronger, faster. 75 00:04:46,614 --> 00:04:49,607 (MAIN TITLE THEME) 76 00:05:04,635 --> 00:05:06,534 (HORSE NEIGHS) 77 00:05:10,808 --> 00:05:13,334 (DOG BARKS) 78 00:05:34,001 --> 00:05:36,127 What're you barking all about, Bandit? 79 00:05:36,202 --> 00:05:38,831 (GALLOPING) 80 00:05:40,674 --> 00:05:44,975 (SPUTTERS, NEIGHS) 81 00:05:45,045 --> 00:05:47,479 What's wrong with old Jet over there? 82 00:05:55,257 --> 00:05:56,554 What's wrong with you, Jet? 83 00:05:56,625 --> 00:05:58,025 (NEIGHS) 84 00:05:58,094 --> 00:06:01,029 FARMER: Hey, boy! 85 00:06:01,097 --> 00:06:02,394 (HORSE GROWLS, NEIGHS) 86 00:06:02,498 --> 00:06:05,228 (BARKS) 87 00:06:07,871 --> 00:06:11,034 What's gotten into you fool animals? 88 00:06:11,808 --> 00:06:14,277 (NEIGHS) 89 00:06:21,586 --> 00:06:25,522 Huh. Well, at least you ladies is normal anyhows. 90 00:06:25,590 --> 00:06:27,182 (JET NEIGHS) 91 00:06:27,258 --> 00:06:29,489 Come and get it. 92 00:06:35,434 --> 00:06:38,233 (SPUTTERS) 93 00:06:38,305 --> 00:06:39,670 (BANDIT BARKS) 94 00:06:41,308 --> 00:06:42,468 Bandit! Hush up! 95 00:06:42,542 --> 00:06:44,670 (BARKS) 96 00:06:48,549 --> 00:06:50,483 (NEIGHS LOUDLY) 97 00:06:52,821 --> 00:06:55,288 Bandit! Bandit come back here! 98 00:06:55,356 --> 00:06:57,655 (WINDS HOWL) 99 00:06:57,926 --> 00:07:01,418 (LOUD THUMPING) 100 00:07:15,012 --> 00:07:17,445 (MUTTERS SILENTLY) 101 00:07:30,362 --> 00:07:33,093 You stay away! You stay away from me, hear? 102 00:08:41,173 --> 00:08:43,301 (LOUD CRASH) 103 00:08:56,556 --> 00:08:58,525 (FARMER GASPS) 104 00:09:10,705 --> 00:09:13,174 Sally, I don't take that kind of talk from anybody. 105 00:09:13,242 --> 00:09:14,786 (PHONE RINGS) And then when he said that to me... 106 00:09:14,810 --> 00:09:18,541 I just raised my eyebrow and... Hold on, Sally. I'm gonna put you on hold. 107 00:09:18,614 --> 00:09:21,174 I'll be right back. 108 00:09:21,250 --> 00:09:23,617 Yes, this is the Bradville Development Corporation. 109 00:09:23,687 --> 00:09:25,153 MAN: Roberta Ham's. 110 00:09:25,221 --> 00:09:26,279 Speaking. 111 00:09:26,355 --> 00:09:29,052 Have you looked at the sky lately? 112 00:09:29,126 --> 00:09:31,754 Yes, I'm listening. 113 00:09:31,828 --> 00:09:33,262 We have a condition Red. 114 00:09:33,331 --> 00:09:35,026 Go to your prime rendezvous. 115 00:09:35,098 --> 00:09:37,157 You will be given instructions there. 116 00:09:37,234 --> 00:09:38,725 Yes, sir. 117 00:09:51,316 --> 00:09:53,376 The camera loves you, Joanie. 118 00:09:53,453 --> 00:09:56,444 Oh, beautiful, sweetheart. Beautiful. One more. 119 00:09:56,755 --> 00:09:57,848 That's it. (PHONE RINGS) 120 00:09:57,924 --> 00:10:00,154 Joanie, we really oughta do something about that mold. 121 00:10:00,226 --> 00:10:02,889 Darling Daryl speak... 122 00:10:02,963 --> 00:10:05,658 MAN: Have you looked at the sky lately? 123 00:10:05,932 --> 00:10:08,231 Take five, Joanie. 124 00:10:13,175 --> 00:10:14,665 Go. 125 00:10:14,743 --> 00:10:18,702 (ENGINE STARTS, SERVICE BELL) 126 00:10:18,780 --> 00:10:20,873 Thank you! 127 00:10:24,153 --> 00:10:27,019 Caught that a hockey game last night? 128 00:10:28,457 --> 00:10:30,482 The goalie was gun shy. 129 00:10:30,560 --> 00:10:33,394 You wanna win a hockey game... (PHONE RINGS) 130 00:10:37,768 --> 00:10:39,759 Ralph's Garage. Ralph speaking. 131 00:10:39,836 --> 00:10:42,931 MAN: Have you looked at the sky lately? 132 00:10:44,108 --> 00:10:46,098 See you around, okay? 133 00:11:17,110 --> 00:11:19,079 There's been U.F.O.s before, Oscar. 134 00:11:19,146 --> 00:11:20,757 Usually they turn out to be weather balloons. 135 00:11:20,781 --> 00:11:22,750 Or someone else's overworked imagination. 136 00:11:22,818 --> 00:11:24,251 Not this time, Steve. 137 00:11:24,319 --> 00:11:25,958 We tracked it on the radar for 10 minutes. 138 00:11:26,020 --> 00:11:27,648 It was travelling at Mach 4. 139 00:11:27,723 --> 00:11:29,953 That sounds like a spacecraft, not an aircraft. 140 00:11:30,025 --> 00:11:31,385 That's why they couldn't catch it. 141 00:11:31,426 --> 00:11:34,260 A spacecraft comes down out of the stratosphere. 142 00:11:34,330 --> 00:11:36,490 Not across the horizon. 143 00:11:36,565 --> 00:11:38,625 I take it that's what's got the Secretary worried. 144 00:11:38,701 --> 00:11:41,727 Exactly. It's a threat to our national defense. 145 00:11:41,804 --> 00:11:46,138 If this thing turns out to be a prototype weapon... 146 00:11:46,209 --> 00:11:48,474 Steve, this is top security stuff. 147 00:11:48,545 --> 00:11:51,173 Do you think you can debrief the pilots without letting on? 148 00:11:51,248 --> 00:11:54,582 Sure. You say they lost it right over their own airbase. 149 00:11:54,653 --> 00:11:57,382 No, actually, a few miles away. Place called Eagle City. 150 00:11:57,454 --> 00:11:59,355 (INTERCOM BUZZES) 151 00:11:59,424 --> 00:12:01,756 Yes. 152 00:12:01,826 --> 00:12:04,022 Good. We're on our way. 153 00:12:04,096 --> 00:12:07,360 Andrews Air Force Base. Will you get that? 154 00:12:07,432 --> 00:12:08,957 Our jet is waiting. 155 00:12:15,975 --> 00:12:18,308 Before you see my pilots, there's one more thing. 156 00:12:18,378 --> 00:12:21,370 It's kind of ridiculous, but I think I should pass it on. 157 00:12:21,448 --> 00:12:22,437 Let's have it. 158 00:12:22,516 --> 00:12:24,712 The Sheriff from town called me this morning. 159 00:12:24,786 --> 00:12:27,549 Seems that one of the local farmers claims he was attacked... 160 00:12:28,089 --> 00:12:30,990 by a monster from Mars. 161 00:12:34,496 --> 00:12:38,432 We'll hold off on seeing those pilots, Ed. 162 00:12:40,703 --> 00:12:45,038 I think we'll pay a visit to that sheriff. 163 00:12:46,408 --> 00:12:50,209 (PHONE RINGS) 164 00:12:50,280 --> 00:12:53,876 Well, Mr. Goldman, I don't know what to tell you. 165 00:12:53,951 --> 00:12:56,919 Zack Meesham's been known to take a sip now and again... 166 00:12:56,986 --> 00:12:59,182 but all in all, he's a pretty reliable fella. 167 00:12:59,256 --> 00:13:02,693 If he tells me he saw something, I'm inclined to believe him. 168 00:13:02,761 --> 00:13:06,389 Sir, would you mind giving us directions out to his place? 169 00:13:06,464 --> 00:13:08,558 We'd like to hear his story first hand. 170 00:13:08,633 --> 00:13:12,125 Sure. Just take the County Line Road till you cross the bridge. 171 00:13:12,204 --> 00:13:14,616 Pretty soon, the road starts to turn left, but you bear right. 172 00:13:14,640 --> 00:13:15,799 Third road comes in there. 173 00:13:15,874 --> 00:13:17,934 Zach's place is right on the end of it. 174 00:13:18,010 --> 00:13:19,637 Thank you, Sheriff. 175 00:13:21,013 --> 00:13:24,745 Sheriff, it's local officials like you who that our job easier. 176 00:13:24,818 --> 00:13:27,115 My pleasure. 177 00:13:30,824 --> 00:13:33,692 (LOUD THUMPING) 178 00:13:42,170 --> 00:13:46,266 Unidentified Flying Object, my eye. It come from Mars. 179 00:13:46,341 --> 00:13:51,302 It wasn't flying, it was on the ground and coming straight at me. 180 00:13:51,847 --> 00:13:53,816 Make sure you put that in the newspaper. 181 00:13:53,884 --> 00:13:56,078 Oh, I will. I will, Mr. Meesham. 182 00:13:56,152 --> 00:14:00,317 Go on. I know our reader's are going to be absolutely fascinated. 183 00:14:00,390 --> 00:14:03,986 Uh, well, like I told you. 184 00:14:04,061 --> 00:14:06,790 The dog started actin' funny. 185 00:14:06,863 --> 00:14:10,425 The horse got strange, restless. 186 00:14:12,570 --> 00:14:15,095 (HORN HONKS, DOG BARKS) 187 00:14:24,317 --> 00:14:25,681 Good morning gentlemen. 188 00:14:25,751 --> 00:14:26,911 Morning. 189 00:14:26,985 --> 00:14:29,580 I figured a lot of you people be showing up about now. 190 00:14:29,656 --> 00:14:30,884 Us people? 191 00:14:30,957 --> 00:14:32,219 Yeah. The press. 192 00:14:32,292 --> 00:14:34,784 This is the biggest story to hit these parts in years. 193 00:14:34,862 --> 00:14:37,227 Except, of course, for the time Dillinger was spotted. 194 00:14:37,297 --> 00:14:38,356 I was just a little kid... 195 00:14:38,432 --> 00:14:40,332 Sheriff, we're not reporters. 196 00:14:40,401 --> 00:14:41,493 We're from the government. 197 00:14:41,569 --> 00:14:44,232 I've been expecting a lot of you people, too. 198 00:14:44,306 --> 00:14:45,431 Name is Dan Corbett. 199 00:14:45,506 --> 00:14:46,700 How do you do, Sheriff. 200 00:14:46,774 --> 00:14:48,606 This is Colonel Steve Austin. Sheriff. 201 00:14:48,677 --> 00:14:49,939 My name is Oscar Goldman. 202 00:14:50,011 --> 00:14:52,377 We understand that a farmer rep... 203 00:14:52,447 --> 00:14:57,111 Wait a minute. You know I'm beginning to think I was right the first time. 204 00:14:57,185 --> 00:14:58,175 What do you mean? 205 00:14:58,254 --> 00:15:00,620 You fellas are reporters, aren't you? 206 00:15:00,690 --> 00:15:03,285 You'll do anything to get a story. 207 00:15:03,360 --> 00:15:05,350 Let's start from the beginning, Sheriff. 208 00:15:05,428 --> 00:15:09,627 This is Colonel Steve Austin, and my name is Oscar Goldman. 209 00:15:09,700 --> 00:15:13,569 I heard you the first time, Mr. Oscar Goldman. 210 00:15:13,638 --> 00:15:15,867 A pretty cute idea. 211 00:15:15,939 --> 00:15:18,408 You been here a half hour earlier, it might've worked. 212 00:15:18,476 --> 00:15:20,596 You mean someone from the government was already here? 213 00:15:20,645 --> 00:15:23,206 Oscar Goldman, O.S.I. 214 00:15:23,282 --> 00:15:25,841 And you took his word? 215 00:15:25,917 --> 00:15:28,819 He had identification that said O.S.I. 216 00:15:28,888 --> 00:15:30,651 You mean like this? 217 00:15:30,723 --> 00:15:33,284 Come on, fellas. This isn't funny. 218 00:15:33,360 --> 00:15:36,157 Forging government documents is a very serious offense. 219 00:15:36,228 --> 00:15:40,723 Sheriff, what makes you think that that man is the real Oscar Goldman? 220 00:15:40,800 --> 00:15:43,292 Because he got here before me? 221 00:15:45,572 --> 00:15:48,007 Next thing I know, there it was. 222 00:15:48,075 --> 00:15:51,476 I give it two barrels, and it didn't even blink! 223 00:15:51,546 --> 00:15:54,516 Not that it had any eyes, you understand. 224 00:15:54,583 --> 00:15:58,485 But it... it bent up my shotgun like a pipe cleaner. 225 00:15:58,554 --> 00:16:01,250 And then it, uh... It took off as quick as it come. 226 00:16:02,491 --> 00:16:05,517 Did you... did you happen to notice which way it went? 227 00:16:05,594 --> 00:16:06,822 Sure did. 228 00:16:06,895 --> 00:16:08,488 North. Due north. 229 00:16:09,832 --> 00:16:11,766 Well, Mr. Meesham... 230 00:16:11,834 --> 00:16:13,234 your encounter with this, uh... 231 00:16:13,771 --> 00:16:15,068 Monster from Mars. 232 00:16:15,138 --> 00:16:19,803 Yes, it's just so absolutely vivid... 233 00:16:19,877 --> 00:16:22,277 that I would like to get it into today's edition. 234 00:16:22,814 --> 00:16:26,681 Would you mind if! call my editor? 235 00:16:26,750 --> 00:16:28,719 Why, sure! Go ahead! 236 00:16:28,787 --> 00:16:30,379 Ah, thanks. Thank you. 237 00:16:33,392 --> 00:16:35,359 (DIALING) 238 00:16:37,696 --> 00:16:40,131 (PHONE RINGS) 239 00:16:42,602 --> 00:16:44,127 What is it? 240 00:16:44,204 --> 00:16:47,195 Chief? Yes. We're still at the farm. 241 00:16:47,273 --> 00:16:49,902 Mr. Meesham gave us a very interesting story. 242 00:16:49,977 --> 00:16:54,745 Well, he said that the monster was going north... 243 00:16:54,816 --> 00:16:56,407 when it left here. 244 00:16:56,483 --> 00:16:58,111 It's heading up north. 245 00:16:58,186 --> 00:17:00,677 Go on. 246 00:17:02,690 --> 00:17:05,853 Why would someone impersonate you? 247 00:17:05,927 --> 00:17:08,795 I can think of several reasons, Steve. 248 00:17:08,864 --> 00:17:11,264 All of them bad. 249 00:17:11,333 --> 00:17:12,595 Well. 250 00:17:30,821 --> 00:17:34,622 And that his shotgun had absolutely no effect. 251 00:17:34,693 --> 00:17:36,887 Trouble. 252 00:17:36,961 --> 00:17:39,294 Uh, Chief, I think we're gonna have to go. 253 00:17:39,364 --> 00:17:41,889 It looks like our rival publication is... 254 00:17:41,967 --> 00:17:44,459 Well, seems to be kind of hot on our exclusive story. 255 00:17:44,537 --> 00:17:46,697 So, we'll call you back as soon as we can. 256 00:17:48,675 --> 00:17:51,838 Lois, why don't we get some pictures of Mr. Meesham down at the chicken coop? 257 00:17:51,911 --> 00:17:53,106 Front page. 258 00:17:53,180 --> 00:17:55,204 Oh, yes. That's a great idea. 259 00:17:55,281 --> 00:17:56,942 Shouldn't I change clothes? 260 00:17:57,016 --> 00:17:57,881 Just fine. 261 00:17:57,951 --> 00:17:59,543 Just fine. Just the way you are. 262 00:17:59,620 --> 00:18:01,247 I'm dirty. 263 00:18:02,757 --> 00:18:04,281 Take care of those two. 264 00:18:10,398 --> 00:18:13,562 Something's wrong. 265 00:18:22,946 --> 00:18:25,039 Howdy there. 266 00:18:25,214 --> 00:18:26,772 Mr. Meesham. 267 00:18:26,849 --> 00:18:28,249 That's me. 268 00:18:28,318 --> 00:18:31,651 My name is Oscar Goldman of the Office of Scientific Investigation. 269 00:18:31,722 --> 00:18:33,657 This is Colonel Steve Austin. 270 00:18:33,725 --> 00:18:36,659 The sheriff told me that you saw a U.F.O. 271 00:18:36,727 --> 00:18:38,628 We'd like you to tell us your version. 272 00:18:38,696 --> 00:18:41,028 Why sure. Be glad to. 273 00:18:41,099 --> 00:18:43,933 The dog was actin' real funny. 274 00:18:44,002 --> 00:18:46,697 The horse was just getting too restless... 275 00:18:53,012 --> 00:18:54,946 That'll do it. Let's go. 276 00:18:55,014 --> 00:18:56,878 Come on. 277 00:19:00,286 --> 00:19:03,745 I'm sorry I can't give you a better description than that. 278 00:19:03,824 --> 00:19:06,986 That thing busted up my shotgun like a pipe cleaner. 279 00:19:07,060 --> 00:19:10,326 And it just took off before I could get a good look at it. 280 00:19:10,397 --> 00:19:12,228 Did you notice which direction? 281 00:19:12,299 --> 00:19:15,826 South. Due south. 282 00:19:17,739 --> 00:19:19,366 Excuse me. 283 00:19:36,259 --> 00:19:39,752 This is Oscar Goldman. Patch me through to General Wiley, please. 284 00:19:42,533 --> 00:19:43,899 General Wiley here. 285 00:19:44,002 --> 00:19:45,696 Hello, Ed. 286 00:19:45,769 --> 00:19:47,464 Ed, I think we've got something. 287 00:19:47,538 --> 00:19:49,097 Not a monster from Mars, I hope. 288 00:19:49,207 --> 00:19:52,199 I got a feeling that that bogie landed somewhere near here. 289 00:19:52,277 --> 00:19:54,542 I want you to organize an air and land search. 290 00:19:54,613 --> 00:19:55,579 You've got it. 291 00:19:55,647 --> 00:19:58,845 Concentrate your men on the quadrant south of County Line Road. 292 00:19:58,918 --> 00:20:00,579 We've been organized and ready to move. 293 00:20:00,653 --> 00:20:02,815 Good. I'll be in touch with you. 294 00:20:04,457 --> 00:20:05,923 Uh, Mr. Meesham? 295 00:20:05,991 --> 00:20:07,983 Oh, yeah? 296 00:20:10,564 --> 00:20:14,626 Has anybody been around here asking you questions of any kind? 297 00:20:14,702 --> 00:20:17,101 Just you fellas. 298 00:20:17,170 --> 00:20:18,297 If anybody should... 299 00:20:18,372 --> 00:20:20,966 would you just tell the sheriff and he'll contact me? 300 00:20:21,042 --> 00:20:22,236 Be glad to. 301 00:20:22,310 --> 00:20:24,905 Thank you very much for your help. 302 00:20:24,980 --> 00:20:27,072 Steve? You coming? 303 00:20:27,148 --> 00:20:28,639 Yeah, sure. 304 00:20:53,678 --> 00:20:55,611 You know, Steve, with a little luck... 305 00:20:55,679 --> 00:20:58,148 you might be able to... 306 00:20:58,216 --> 00:21:00,741 Oscar, I think we got a ringer back there. 307 00:21:00,819 --> 00:21:02,184 What do you mean? 308 00:21:02,254 --> 00:21:04,485 Unless he's raising his own alligators... 309 00:21:04,557 --> 00:21:07,354 the shoes he's wearing must've set him back a couple hundred dollars. 310 00:21:07,425 --> 00:21:10,259 Stop. Let me out. 311 00:21:18,372 --> 00:21:20,704 (BIONIC SOUND EFFECT) 312 00:21:37,025 --> 00:21:39,790 (BIONIC SOUND EFFECT) 313 00:21:44,634 --> 00:21:46,430 (BIONIC SOUND EFFECT) 314 00:21:54,312 --> 00:21:57,405 (BIONIC SOUND EFFECT) 315 00:21:59,717 --> 00:22:02,481 Get your hands off me! Let me go! 316 00:22:02,553 --> 00:22:04,545 Who are you anyway? 317 00:22:05,990 --> 00:22:07,582 What's he doing? 318 00:22:07,658 --> 00:22:09,854 Get it out! 319 00:22:16,969 --> 00:22:18,369 Must be poison. 320 00:22:18,438 --> 00:22:20,030 I think you got most of it. 321 00:22:20,106 --> 00:22:21,698 Darn! 322 00:22:21,774 --> 00:22:24,437 He's not gonna be in any condition to talk for a while. 323 00:22:24,511 --> 00:22:27,035 Oscar, nobody takes poison over a U.F.O. 324 00:22:39,728 --> 00:22:41,855 Something's wrong. 325 00:22:44,400 --> 00:22:48,063 If they don't call in soon, we'll have to go to an alternate plan. 326 00:22:58,782 --> 00:23:02,775 SECRETARY: We should have called that motel five minutes ago. 327 00:23:02,854 --> 00:23:04,845 We'll call five minutes from now. 328 00:23:04,922 --> 00:23:07,719 When Goldman and Austin are dead. 329 00:23:18,771 --> 00:23:20,568 Here they come. 330 00:23:35,922 --> 00:23:38,790 (SIREN WAILS) 331 00:23:59,115 --> 00:24:00,241 You ready? 332 00:24:00,316 --> 00:24:02,341 Yeah, I'm as ready as I ever will be. 333 00:24:02,418 --> 00:24:04,512 You know what to do. 334 00:24:10,494 --> 00:24:14,556 I know! asked you to search the south quadrants, Ed... 335 00:24:14,632 --> 00:24:16,963 but now I'm asking you not to. 336 00:24:17,034 --> 00:24:19,060 Then where should we search? 337 00:24:19,170 --> 00:24:23,574 Everywhere else. Everywhere else. 338 00:24:25,243 --> 00:24:26,574 Oscar. 339 00:24:29,682 --> 00:24:34,643 Well, well. What does that look like to you, pal? 340 00:24:34,721 --> 00:24:37,245 Another pair of alligator shoes. 341 00:24:52,573 --> 00:24:55,337 Well, I'm glad you guys stopped. 342 00:24:55,409 --> 00:24:56,520 I don't know what I would have done if you hadn't... 343 00:24:56,544 --> 00:24:59,207 All right, ma'am, if you just put your hands up. 344 00:24:59,281 --> 00:25:00,976 What? 345 00:25:01,083 --> 00:25:02,607 If I'm wrong, I'll apologize. 346 00:25:03,086 --> 00:25:05,315 (GUNSHOT) 347 00:25:08,324 --> 00:25:10,383 You okay? 348 00:25:10,460 --> 00:25:12,360 Yeah. 349 00:25:13,998 --> 00:25:16,056 Can you see him? 350 00:25:22,273 --> 00:25:24,674 Yeah, but he's pretty well hidden. 351 00:25:24,743 --> 00:25:28,645 If you jump that fence, zigzag through that field... 352 00:25:28,713 --> 00:25:30,078 you could draw his fire. 353 00:25:30,148 --> 00:25:32,048 Well, thanks a lot, pal. 354 00:25:32,117 --> 00:25:33,142 You know what I mean. 355 00:25:33,219 --> 00:25:36,710 He's gonna be worried about the one of us with a gun, not the bionics. 356 00:25:37,022 --> 00:25:38,456 All right. 357 00:25:38,658 --> 00:25:41,456 If we get through this, remind me to talk to Rudy Wells. 358 00:25:41,527 --> 00:25:44,224 I'm gonna get some spare bionic parts for myself. 359 00:26:07,823 --> 00:26:09,188 (GUNSHOT) 360 00:26:20,904 --> 00:26:23,703 (BIONIC SOUND EFFECT) 361 00:26:43,162 --> 00:26:46,096 (BIONIC SOUND EFFECT) 362 00:26:55,275 --> 00:26:56,469 Well. 363 00:27:22,638 --> 00:27:25,130 (BIONIC SOUND EFFECT, TIRES SCREECH) 364 00:27:48,467 --> 00:27:51,994 Mr. Goldman, you are never gonna get me to say anything. 365 00:27:52,071 --> 00:27:54,063 That's all right, ma'am. 366 00:27:54,140 --> 00:27:56,107 You're just like anybody else. 367 00:27:56,175 --> 00:27:59,976 You have fingerprints, a name, and a past history. 368 00:28:04,485 --> 00:28:09,149 Yes. Good. See what you can find out about the other two. 369 00:28:09,223 --> 00:28:12,090 Her name is Sonia Minskayova. She's a Soviet agent. 370 00:28:12,159 --> 00:28:13,671 What would Russia have to do with this? 371 00:28:13,695 --> 00:28:16,094 I don't know, but she works with Major Anatoly Popov. 372 00:28:16,163 --> 00:28:17,391 Who's Popov? 373 00:28:17,465 --> 00:28:19,400 He's the top Soviet agent in North America. 374 00:28:19,468 --> 00:28:20,765 We've been after him a long time. 375 00:28:20,836 --> 00:28:24,739 We have her motel key. If we're lucky, he's waiting for her. 376 00:28:24,807 --> 00:28:26,967 Hold up, Mr. Goldman. 377 00:28:27,042 --> 00:28:29,876 One of my men just found Zack Meesham trussed up like a prize heifer. 378 00:28:29,946 --> 00:28:31,357 I want to know what's going on here! 379 00:28:31,381 --> 00:28:33,302 I'll fill you in on the way. On the way to where? 380 00:28:53,506 --> 00:28:54,996 Where is he? 381 00:28:55,074 --> 00:28:57,633 They checked out ten minutes ago. 382 00:28:57,709 --> 00:28:58,768 They? 383 00:28:58,844 --> 00:29:01,278 A man and a woman. I didn't see them. 384 00:29:01,347 --> 00:29:02,405 Search the grounds. 385 00:29:02,481 --> 00:29:03,813 Search party out yet? Yes. 386 00:29:03,884 --> 00:29:06,351 Double it. We're looking for a man and a woman. 387 00:29:06,419 --> 00:29:09,787 The man is about 5'10", brown hair, brown eyes, stocky... 388 00:29:09,856 --> 00:29:11,016 with a slight Russian accent. 389 00:29:11,091 --> 00:29:12,268 We don't know what the woman looks like. 390 00:29:12,292 --> 00:29:13,817 All right. 391 00:29:23,672 --> 00:29:25,139 Take it easy, Oscar. 392 00:29:25,206 --> 00:29:27,071 We had them right in our hands. 393 00:29:27,141 --> 00:29:30,839 This is Oscar Goldman. I wanna speak to the Secretary, please. 394 00:29:32,614 --> 00:29:34,139 Mr. Secretary. 395 00:29:34,217 --> 00:29:36,275 We have some new developments. 396 00:29:36,351 --> 00:29:38,786 There are Soviet agents all over this place. 397 00:29:38,855 --> 00:29:43,088 We think that this thing might be a piece of Russian equipment. 398 00:29:43,160 --> 00:29:46,424 I'd like to respectfully request through diplomatic channels... 399 00:29:46,496 --> 00:29:50,524 that you tell the Soviets that we know what's going on here. 400 00:29:52,369 --> 00:29:53,962 Is it dangerous? 401 00:29:55,272 --> 00:29:58,037 As of this moment, we just don't know. 402 00:29:59,478 --> 00:30:01,503 (LOUD THUMPING) 403 00:30:22,169 --> 00:30:25,570 We've gone another five miles. Let's try again here. 404 00:30:32,714 --> 00:30:33,977 Another five miles? 405 00:30:34,049 --> 00:30:37,211 Couldn't you bring something stronger than a receiver with a five mile range? 406 00:30:37,285 --> 00:30:41,017 I came to this country on 20 minutes notice, Major Popov. 407 00:30:41,090 --> 00:30:43,150 I brought what I could. 408 00:30:43,760 --> 00:30:45,954 Of course, you were already here. 409 00:30:47,029 --> 00:30:51,194 Oh. There's a note in your voice, Irina Leonova. 410 00:30:51,268 --> 00:30:54,363 You do not approve of my intelligence activities? 411 00:30:54,438 --> 00:30:56,564 I'm a scientist, Major, not a politician. 412 00:30:56,640 --> 00:30:58,700 Whether I approve or not is irrelevant. 413 00:30:58,776 --> 00:31:00,869 Yet here you are, helping me to outwit the Americans. 414 00:31:00,945 --> 00:31:04,780 I am only here to salvage what I can of the Venus space probe... 415 00:31:04,850 --> 00:31:06,714 which I happen to have built. 416 00:31:06,784 --> 00:31:09,515 And you were ordered to assist me. 417 00:31:09,588 --> 00:31:10,452 Oh huh. 418 00:31:11,356 --> 00:31:12,380 There it is! 419 00:31:12,457 --> 00:31:14,983 (STEADY BEEP) 420 00:31:15,061 --> 00:31:19,725 This is the probe. The center here always indicates our position. 421 00:31:19,799 --> 00:31:21,630 Excellent! How far is it? 422 00:31:21,701 --> 00:31:23,033 About four miles. 423 00:31:26,806 --> 00:31:28,570 Now what are you doing? 424 00:31:28,809 --> 00:31:33,440 This will send out a pulse signal... 425 00:31:33,582 --> 00:31:38,349 which will cause the probe to shut itself down. 426 00:31:39,955 --> 00:31:43,119 I have to reprogram the vector analysis... 427 00:31:43,192 --> 00:31:47,025 to a short range intercept. 428 00:31:51,734 --> 00:31:55,329 Search One, Search Two, do you read? 429 00:31:57,106 --> 00:32:00,668 Roger, Command. This is Search One. Quadrant six is negative. 430 00:32:03,548 --> 00:32:06,573 Command, Search Two. Nothing in quad eight. 431 00:32:06,650 --> 00:32:08,243 Understood. 432 00:32:08,319 --> 00:32:11,880 Search One, Search Two, proceed to your next assigned positions. 433 00:32:11,956 --> 00:32:13,254 Over and out. 434 00:32:15,293 --> 00:32:17,659 Not that it makes any difference. 435 00:32:17,729 --> 00:32:19,857 Well, these woods are thick enough to hide anything. 436 00:32:19,932 --> 00:32:23,027 Our best chance will be on the ground. 437 00:32:23,103 --> 00:32:24,297 Captain! 438 00:32:24,371 --> 00:32:27,032 Yes, Mr. Goldman? 439 00:32:28,675 --> 00:32:31,542 Captain, I want you to divide your men into two groups. 440 00:32:31,611 --> 00:32:34,706 I want you to take the first group and check quadrant seven. 441 00:32:34,782 --> 00:32:37,306 I'll take the other group and search quadrant nine. 442 00:32:37,384 --> 00:32:39,615 Right. Sergeant! Have the men fall in! 443 00:32:39,687 --> 00:32:42,019 Steve, you gotta probably... I should search... 444 00:32:42,089 --> 00:32:43,887 (BOTH LAUGH) 445 00:32:43,959 --> 00:32:45,569 Say, I could cover more ground in ten minutes... 446 00:32:45,593 --> 00:32:47,004 than they could in a couple of hours. 447 00:32:47,028 --> 00:32:48,519 That's the idea. 448 00:32:48,597 --> 00:32:50,224 You search quadrant 11. 449 00:32:50,298 --> 00:32:52,198 I'll also take 13 and 15. 450 00:32:52,267 --> 00:32:54,862 All right, yeah. 451 00:32:54,937 --> 00:32:57,404 It's great to be appreciated. 452 00:33:07,583 --> 00:33:10,644 (BIONIC SOUND EFFECT) 453 00:33:47,427 --> 00:33:48,895 (STEADY BEEP) IRINA: There. 454 00:33:48,963 --> 00:33:52,194 Ready, now? Yes. 455 00:33:52,266 --> 00:33:54,963 This signal will shut down the probe. 456 00:34:05,547 --> 00:34:06,946 Something's wrong? 457 00:34:07,015 --> 00:34:08,244 Nothing seems to be happening. 458 00:34:08,318 --> 00:34:09,478 How could that be? 459 00:34:09,552 --> 00:34:12,646 I don't know! It's almost as if... 460 00:34:12,722 --> 00:34:17,386 Wait a minute. That farmer. He fired a gun at the probe. 461 00:34:17,460 --> 00:34:19,361 Yes, yes. What's that to do with it? 462 00:34:19,430 --> 00:34:22,228 Well, the probe sensors could have read it as a meteor shower... 463 00:34:22,299 --> 00:34:23,892 or volcanic activity. 464 00:34:23,969 --> 00:34:29,498 If that happened, the probe would put itself on override. 465 00:34:30,876 --> 00:34:32,434 Oh, dear God. 466 00:34:38,050 --> 00:34:40,951 There's nothing on earth that can stop it now. 467 00:34:45,525 --> 00:34:47,926 (LOUD THUMPING) 468 00:35:01,242 --> 00:35:03,575 We built many defenses into the probe. 469 00:35:03,646 --> 00:35:06,409 The final one was the override, to be triggered in the event... 470 00:35:06,481 --> 00:35:08,712 I don't understand your technical language. 471 00:35:08,784 --> 00:35:11,252 What I do know is that you've failed. 472 00:35:12,688 --> 00:35:14,987 Fortunately, we anticipated such a possibility. 473 00:35:16,091 --> 00:35:17,422 Must be important. 474 00:35:17,493 --> 00:35:19,860 It's locked for a very good reason. 475 00:35:19,930 --> 00:35:22,592 If anyone other than myself tries to open this... 476 00:35:22,666 --> 00:35:26,033 the resulting explosion can destroy an entire city block. 477 00:35:26,102 --> 00:35:28,094 But why? What's in it? 478 00:35:28,172 --> 00:35:31,141 A device to destroy the Venus probe. 479 00:35:31,209 --> 00:35:32,836 We were ordered to dismantle the probe... 480 00:35:32,978 --> 00:35:35,208 and take its circuits back to Russia, not destroy it! 481 00:35:35,279 --> 00:35:37,839 We have no time for such foolishness. 482 00:35:37,915 --> 00:35:40,680 Our main job is to prevent the secrets of the probe... 483 00:35:40,752 --> 00:35:44,245 from getting into the hands of the Americans. Excuse me. 484 00:35:45,691 --> 00:35:48,252 There! See? 485 00:35:48,328 --> 00:35:50,125 POPOV: Americans are here already. 486 00:35:54,902 --> 00:35:56,129 Why wasn't I told? 487 00:35:56,202 --> 00:35:57,635 You answered that yourself, Leonova. 488 00:35:57,704 --> 00:35:59,696 You're a scientist, not a politician. 489 00:35:59,773 --> 00:36:02,298 Now wait. You can't go near that probe. 490 00:36:02,376 --> 00:36:04,368 It's operating as though it were on Venus! 491 00:36:04,512 --> 00:36:08,039 All its defense modes are on automatic! 492 00:36:08,250 --> 00:36:10,445 (BIONIC SOUND EFFECT) 493 00:36:37,281 --> 00:36:39,876 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 494 00:36:43,188 --> 00:36:46,054 (BIONIC SOUND EFFECT) 495 00:36:46,124 --> 00:36:48,719 You understand the importance of the probe. 496 00:36:48,794 --> 00:36:49,886 Of course. 497 00:36:49,962 --> 00:36:53,175 Then you understand we must destroy it before the Americans get their hands on it! 498 00:36:53,199 --> 00:36:55,792 Does it really matter so much who... 499 00:36:55,868 --> 00:36:58,770 (STEADY BEEP, FASTER) 500 00:37:02,075 --> 00:37:04,567 (THUMPING APPROACHING) 501 00:37:04,645 --> 00:37:06,271 The probe! 502 00:37:32,008 --> 00:37:33,943 (BIONIC SOUND EFFECT) 503 00:37:47,358 --> 00:37:49,953 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 504 00:38:02,541 --> 00:38:05,305 (BIONIC SOUND EFFECT) 505 00:38:12,185 --> 00:38:13,278 (SCREAMS) 506 00:38:14,822 --> 00:38:17,153 (BIONIC SOUND EFFECT) 507 00:38:42,419 --> 00:38:43,978 Irina. 508 00:38:54,032 --> 00:38:56,864 Irina, you've got to help me. 509 00:38:56,934 --> 00:38:59,995 You've got to stop that computer. 510 00:39:00,072 --> 00:39:02,802 Or Vasily's death will be meaningless. 511 00:39:02,874 --> 00:39:06,935 Do you hear me? His death would be meaningless. 512 00:39:07,345 --> 00:39:10,747 Will you help me? 513 00:39:12,385 --> 00:39:14,183 Alright. Come on. 514 00:39:14,254 --> 00:39:16,050 IRINA: We haven't got much time. 515 00:39:16,122 --> 00:39:19,183 2 minutes and 31 seconds. 516 00:39:19,259 --> 00:39:21,921 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 517 00:39:22,863 --> 00:39:23,853 This is it. 518 00:39:29,404 --> 00:39:32,669 It's no use. I'll never get them all aligned in time. 519 00:39:33,742 --> 00:39:35,732 Then it's all over. 520 00:39:41,183 --> 00:39:43,675 Triggering device for the nuclear weapon must originate here. 521 00:39:45,021 --> 00:39:47,079 (BIONIC SOUND EFFECT) 522 00:39:55,732 --> 00:39:57,131 This is the main wire. 523 00:39:59,737 --> 00:40:01,830 (BIONIC SOUND EFFECT) 524 00:40:05,676 --> 00:40:07,371 Get me a ground wire. 525 00:40:07,445 --> 00:40:11,746 But the voltage going through that triggering device is deadly. 526 00:40:13,620 --> 00:40:15,280 Watch yourself. 527 00:40:25,965 --> 00:40:30,596 Oscar, if we're gonna get to Mars from here... 528 00:40:30,671 --> 00:40:32,639 we're gonna need a new computer. 529 00:40:32,706 --> 00:40:35,504 Get us out of here. 530 00:40:47,522 --> 00:40:49,548 Steve? 531 00:40:49,625 --> 00:40:52,560 Oh, Steve. 532 00:40:53,363 --> 00:40:55,194 You all right? 533 00:41:01,939 --> 00:41:03,271 Steve. 534 00:41:03,341 --> 00:41:04,672 Oscar. 535 00:41:04,742 --> 00:41:06,174 You all right? 536 00:41:06,243 --> 00:41:09,213 We're all right. Okay. 537 00:41:11,783 --> 00:41:13,945 Irina Leonova. 538 00:41:16,020 --> 00:41:17,885 They've got to be gone. 539 00:41:21,927 --> 00:41:25,056 Irina, the power of that thing is incredible. 540 00:41:25,131 --> 00:41:26,995 Do you know what it is? 541 00:41:28,568 --> 00:41:31,059 But it's all right now, Steve. 542 00:41:31,404 --> 00:41:34,169 We can track it down with my equipment. 543 00:41:34,242 --> 00:41:37,472 And Popov has a way of destroying it. 544 00:41:37,544 --> 00:41:39,513 CAPTAIN: Medic! We need a medic over here! 545 00:41:39,580 --> 00:41:41,275 Popov! 546 00:41:58,568 --> 00:42:01,059 How's that? Any better? 547 00:42:01,137 --> 00:42:02,502 Much better. 548 00:42:02,572 --> 00:42:05,973 I must've strained a muscle when I jumped into that ditch. 549 00:42:06,042 --> 00:42:08,443 So you designed that space probe? 550 00:42:08,512 --> 00:42:12,278 Yes. It was supposed to land on Venus. 551 00:42:12,349 --> 00:42:14,215 We still don't know what went wrong. 552 00:42:14,286 --> 00:42:18,245 Why all the secrecy? Why Popov and all his agents? 553 00:42:18,323 --> 00:42:21,952 It's made out of a new alloy. A super metal. 554 00:42:22,027 --> 00:42:25,554 Major Popov is not in favor of the sharing of scientific discoveries. 555 00:42:25,630 --> 00:42:28,498 So he brought along a missile that could destroy it. 556 00:42:28,567 --> 00:42:29,556 Excuse me. 557 00:42:29,635 --> 00:42:32,399 You asked to be kept informed of Major Popov's condition, Miss? 558 00:42:32,471 --> 00:42:33,439 Yes. How is he? 559 00:42:33,507 --> 00:42:36,031 Well, he's got a concussion, maybe a fractured rib. 560 00:42:36,108 --> 00:42:38,634 He's gonna be out for a couple of hours, or days. 561 00:42:38,712 --> 00:42:39,838 Days? 562 00:42:39,913 --> 00:42:41,847 Mr. Goldman would like to see you, Colonel. 563 00:42:41,915 --> 00:42:42,973 Thank you. 564 00:42:44,585 --> 00:42:48,544 OSCAR: Here is where the probe landed, Steve. 565 00:42:48,623 --> 00:42:50,887 And here is where it attacked the farmer. 566 00:42:50,958 --> 00:42:52,653 Then it headed north. Right. 567 00:42:52,727 --> 00:42:55,491 Then it was reported here, and here. 568 00:42:55,563 --> 00:42:59,125 Irina told me it was designed to zigzag while exploring the surface of Venus. 569 00:42:59,201 --> 00:43:01,567 As far as it's concerned, it's on the surface of Venus now. 570 00:43:01,637 --> 00:43:04,971 Which brings us to where we are now. Here. 571 00:43:05,041 --> 00:43:08,477 And then it went north again. 572 00:43:08,545 --> 00:43:10,308 North again. 573 00:43:13,184 --> 00:43:15,118 The town is right in its path. 574 00:43:15,186 --> 00:43:17,653 Less than two hours away. 575 00:43:17,721 --> 00:43:19,690 We've gotta evacuate that town, Steve. 576 00:43:19,757 --> 00:43:21,156 What, in a few hours notice? 577 00:43:21,225 --> 00:43:23,592 Do you know what kind of panic you'll have on your hands? 578 00:43:23,662 --> 00:43:25,754 What else can we do? 579 00:43:25,830 --> 00:43:27,024 I could go after it. 580 00:43:27,098 --> 00:43:29,033 No, no. You can't face that thing alone. 581 00:43:29,101 --> 00:43:30,500 I turned it away before. 582 00:43:30,569 --> 00:43:33,095 Only temporarily. It'll turn around again. 583 00:43:33,172 --> 00:43:35,050 Well, maybe not. At least give me a chance to try. 584 00:43:35,074 --> 00:43:37,051 If it's too much to handle, we'll do it your way, I promise. 585 00:43:37,075 --> 00:43:41,342 You know, sometimes I think that stubborn streak of yours is bionic, too. 586 00:43:41,414 --> 00:43:43,280 Does that mean yes? 587 00:43:43,350 --> 00:43:47,183 Locate it. Stall it. Give me time. 588 00:43:47,253 --> 00:43:49,017 But that's all! 589 00:43:54,129 --> 00:43:57,586 (THUMPING) 590 00:44:05,473 --> 00:44:07,441 (BIONIC SOUND EFFECT) 591 00:44:29,000 --> 00:44:31,093 (BIONIC SOUND EFFECT) 592 00:44:57,964 --> 00:44:59,626 How are you feeling? 593 00:45:01,302 --> 00:45:04,101 Much better. 594 00:45:04,172 --> 00:45:05,729 Where's Steve? 595 00:45:05,806 --> 00:45:07,671 Tracking the space probe. 596 00:45:08,343 --> 00:45:10,777 Oh no, Oscar. You've got to stop him! 597 00:45:10,846 --> 00:45:14,305 Irina, you know that Steve is bionic. If he's just... 598 00:45:14,383 --> 00:45:16,043 You don't understand! 599 00:45:16,117 --> 00:45:19,610 I designed that probe for Venus. Venus, Oscar! 600 00:45:19,689 --> 00:45:22,522 A planet with temperatures up to 900 degrees... 601 00:45:22,592 --> 00:45:24,288 300 mile an hour winds... 602 00:45:24,361 --> 00:45:27,090 pressures equal to 90 Earth atmospheres... 603 00:45:27,163 --> 00:45:29,325 clouds of sulfuric acid. 604 00:45:29,399 --> 00:45:32,197 Even a bionic man couldn't survive under those conditions. 605 00:45:35,439 --> 00:45:41,208 And anything that could would be more powerful than... Steve. 606 00:45:42,380 --> 00:45:44,144 My God. 607 00:45:47,785 --> 00:45:49,754 (BIONIC SOUND EFFECT) 608 00:46:22,724 --> 00:46:24,750 (BIONIC SOUND EFFECT) 609 00:46:32,702 --> 00:46:35,694 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 610 00:46:44,683 --> 00:46:46,582 (BIONIC SOUND EFFECT) 611 00:47:08,809 --> 00:47:11,277 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 612 00:47:12,379 --> 00:47:14,814 (BIONIC SOUND EFFECT) 613 00:47:37,606 --> 00:47:40,201 (BIONIC SOUND EFFECT) 614 00:48:31,866 --> 00:48:34,131 (BIONIC SOUND EFFECT) 615 00:48:44,948 --> 00:48:47,347 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 616 00:49:03,836 --> 00:49:06,804 (END THEME MUSIC) 44353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.