Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,948 --> 00:00:37,498
Start simple.
Start with what you know is true.
2
00:00:38,319 --> 00:00:42,392
My name is Katniss Everdeen.
My home is District 12.
3
00:00:42,492 --> 00:00:45,929
I was in the Hunger Games. I escaped.
4
00:00:46,029 --> 00:00:50,097
Peeta... Peeta was left behind.
5
00:00:53,668 --> 00:00:55,502
Miss Everdeen?
6
00:00:56,002 --> 00:00:58,186
You can't be in here.
7
00:00:59,241 --> 00:01:02,112
I had a nightmare.
Just five more minutes.
8
00:01:02,412 --> 00:01:06,813
You need to sleep.
We can help you sleep.
9
00:01:07,782 --> 00:01:09,961
Just five more minutes.
10
00:01:10,061 --> 00:01:11,564
No.
11
00:01:14,456 --> 00:01:16,192
No, please, don't.
It's just five more...
12
00:01:16,292 --> 00:01:20,694
Don't touch me! Don't!
No! No! Get off of me!
13
00:02:17,719 --> 00:02:19,186
Finnick.
14
00:02:23,491 --> 00:02:27,026
I wanted to go back
for Peeta and Johanna,
15
00:02:27,528 --> 00:02:29,432
but I...
16
00:02:29,532 --> 00:02:31,798
I couldn't move.
17
00:02:35,971 --> 00:02:39,339
They have Annie, too. They took her.
18
00:02:42,877 --> 00:02:44,562
She's...
19
00:02:45,514 --> 00:02:46,947
She's in the Capitol.
20
00:02:51,052 --> 00:02:53,520
I wish she was dead.
21
00:02:55,056 --> 00:02:58,458
I wish they were all dead
and we were, too.
22
00:03:27,855 --> 00:03:29,492
Miss Everdeen.
23
00:03:29,592 --> 00:03:32,895
Colonel Boggs,
District 13's head of security.
24
00:03:32,995 --> 00:03:36,866
I know you've been discharged, but President
Coin's requested to meet with you first.
25
00:03:36,966 --> 00:03:38,934
Is there any news?
26
00:03:39,034 --> 00:03:41,377
I'm just here to escort you.
27
00:04:13,001 --> 00:04:16,072
We were always told
there was nothing left of 13.
28
00:04:16,172 --> 00:04:18,908
Capitol bombed the surface to rubble.
29
00:04:19,875 --> 00:04:23,243
But we're military,
so we learned to survive down here.
30
00:04:23,745 --> 00:04:26,051
Preparing, training.
31
00:04:26,781 --> 00:04:28,541
The war never stopped for us.
32
00:05:00,448 --> 00:05:04,287
There she is. Our Girl on Fire.
33
00:05:04,387 --> 00:05:08,157
Madam President,
may I present you with The Mockingjay.
34
00:05:08,257 --> 00:05:11,127
What an honor it is to meet you.
35
00:05:11,227 --> 00:05:15,765
You're a courageous young woman.
I know how disorienting this must be.
36
00:05:15,865 --> 00:05:19,368
And I can't imagine what it's like to live
through the atrocities of those Games.
37
00:05:19,468 --> 00:05:23,105
Katniss, President Alma Coin.
38
00:05:23,205 --> 00:05:26,574
Please know how welcome you are.
39
00:05:26,674 --> 00:05:31,687
I hope you'll find some comfort with us.
We've known loss in 13, too.
40
00:05:32,014 --> 00:05:36,552
This is history.
Right here at this table.
41
00:05:36,652 --> 00:05:39,826
I apologize. I wish you had
more time to recover, but unfortunately,
42
00:05:39,926 --> 00:05:43,089
we don't have that luxury.
Please, have a seat.
43
00:05:43,625 --> 00:05:47,052
Are you aware of what's happened?
44
00:05:48,563 --> 00:05:51,966
When you fired your arrow
at the force field
45
00:05:52,066 --> 00:05:54,570
you electrified the nation.
46
00:05:54,670 --> 00:05:59,709
There have been riots and uprisings
and strikes in seven districts.
47
00:05:59,809 --> 00:06:02,178
We believe that if we
keep this energy going
48
00:06:02,278 --> 00:06:05,081
we can unify the districts
against the Capitol.
49
00:06:05,181 --> 00:06:08,017
But if we don't, if we let it dissipate,
50
00:06:08,117 --> 00:06:11,120
we could be waiting another
75 years for this opportunity.
51
00:06:11,220 --> 00:06:15,091
- Everyone in 13 is ready for this.
- What about Peeta? Is he alive?
52
00:06:15,191 --> 00:06:18,828
I don't know. And I wish that I did.
53
00:06:18,928 --> 00:06:22,264
But there's no way for me to contact
my operatives inside the Capitol.
54
00:06:22,364 --> 00:06:25,935
The Capitol has always suppressed
communication between the districts.
55
00:06:26,035 --> 00:06:29,472
But I know their system very well.
56
00:06:29,572 --> 00:06:33,409
I managed to break through.
All we need now is the perfect message.
57
00:06:33,509 --> 00:06:35,711
Katniss, here's what we need to do.
58
00:06:35,811 --> 00:06:38,381
We need to show them that
The Mockingjay's alive and well
59
00:06:38,481 --> 00:06:41,484
and willing to stand up
and join this fight.
60
00:06:41,984 --> 00:06:46,489
'Cause we need every district
to stand up to this Capitol.
61
00:06:46,589 --> 00:06:48,587
The way you did.
62
00:06:49,023 --> 00:06:53,996
So we're gonna shoot
a series of propaganda clips,
63
00:06:54,096 --> 00:06:57,300
propos, I like to call them,
on The Mockingjay.
64
00:06:57,400 --> 00:06:59,302
Spreads the word
65
00:06:59,402 --> 00:07:02,071
that we're gonna stoke
the fire of this rebellion.
66
00:07:02,171 --> 00:07:04,874
The fire that The Mockingjay started.
67
00:07:04,974 --> 00:07:07,410
You left him there.
68
00:07:07,510 --> 00:07:11,347
- You left Peeta in that arena to die.
- Katniss, there are so many...
69
00:07:11,447 --> 00:07:13,248
Peeta was the one
who was supposed to live.
70
00:07:13,348 --> 00:07:15,102
Miss Everdeen.
71
00:07:16,518 --> 00:07:19,121
This revolution is about everyone.
72
00:07:19,221 --> 00:07:23,123
It's about all of us.
And we need a voice.
73
00:07:24,192 --> 00:07:26,826
Then you should've saved Peeta.
74
00:07:34,903 --> 00:07:37,070
Maybe you should have
rescued the boy instead.
75
00:07:37,472 --> 00:07:39,098
Oh, no.
76
00:07:40,342 --> 00:07:44,513
No, listen to me.
No one else can do this but her.
77
00:07:44,613 --> 00:07:46,878
This is not the girl you described.
78
00:07:48,216 --> 00:07:52,488
Obviously, we need to make it personal.
Remind her who the real enemy is.
79
00:07:52,588 --> 00:07:54,290
She knows who the enemy is.
That's not the issue.
80
00:07:54,390 --> 00:07:56,489
Unless she's forgotten.
81
00:07:57,392 --> 00:07:59,959
There's explaining and there's showing.
82
00:08:01,094 --> 00:08:03,598
Let her see what the Capitol did to 12.
83
00:08:03,698 --> 00:08:07,768
She can't handle it.
The Games destroyed her.
84
00:08:08,903 --> 00:08:11,671
This is the only choice you have.
85
00:08:11,873 --> 00:08:15,110
People don't always show up the way
you want them to, Madam President.
86
00:08:15,210 --> 00:08:18,922
But that anger, that anger-driven defiance,
that's what we want.
87
00:08:19,022 --> 00:08:22,285
And we can redirect it.
We need to unite these people out there
88
00:08:22,385 --> 00:08:25,888
that have been doing nothing but killing
each other in an arena for years.
89
00:08:25,988 --> 00:08:28,957
We have to have a lightning rod.
90
00:08:29,357 --> 00:08:32,728
They'll follow her.
She's the face of the revolution.
91
00:08:32,828 --> 00:08:34,795
Let her see it. Let her go home.
92
00:08:37,565 --> 00:08:39,332
Send her.
93
00:09:05,759 --> 00:09:07,794
I can't believe
you're going through with this.
94
00:09:09,130 --> 00:09:10,633
You can say "no."
95
00:09:10,833 --> 00:09:13,434
I need to see it for myself.
96
00:09:14,102 --> 00:09:15,735
This way.
97
00:10:12,393 --> 00:10:16,329
13 swept everything top to bottom,
so you'd be safe.
98
00:10:18,099 --> 00:10:20,669
You sure you don't
want me to go with you?
99
00:10:20,869 --> 00:10:23,503
Yeah. I'm sure.
100
00:10:26,741 --> 00:10:29,142
We'll have our eyes on you from above.
101
00:13:59,320 --> 00:14:00,874
Figures.
102
00:14:04,258 --> 00:14:06,061
Hey!
103
00:14:06,261 --> 00:14:07,994
Come on.
104
00:14:09,964 --> 00:14:11,297
Don't you wanna see Prim?
105
00:14:12,867 --> 00:14:16,401
There you go. You're breakin' my heart.
106
00:15:25,206 --> 00:15:27,039
Egeria!
107
00:15:30,544 --> 00:15:32,378
We need to fix these lines.
108
00:15:33,514 --> 00:15:35,884
I won't say "rebels."
109
00:15:35,984 --> 00:15:39,220
These are senseless acts of defiance.
110
00:15:39,320 --> 00:15:41,087
And I won't legitimize them.
111
00:15:42,556 --> 00:15:45,391
We'll call them "criminals."
112
00:15:48,496 --> 00:15:49,698
"Radicals."
113
00:15:52,401 --> 00:15:56,369
Otherwise we're breaking my oldest rule.
114
00:15:57,238 --> 00:16:00,306
Never let them see you bleed.
115
00:16:02,743 --> 00:16:04,822
Citizens,
116
00:16:05,346 --> 00:16:10,682
tonight I address all of Panem as one.
117
00:16:11,519 --> 00:16:13,756
Since the Dark Days,
118
00:16:13,856 --> 00:16:17,960
Panem has had an unprecedented
era of peace.
119
00:16:18,060 --> 00:16:21,463
It is a peace built upon cooperation.
120
00:16:21,563 --> 00:16:24,525
And a respect for law and order.
121
00:16:25,834 --> 00:16:28,303
In the past weeks,
you have heard of sporadic violence
122
00:16:28,403 --> 00:16:33,608
following the actions of a few
radicals in the Quarter Quell.
123
00:16:34,108 --> 00:16:37,446
Those who choose this destructive path,
124
00:16:37,546 --> 00:16:39,948
your actions are based
on a misunderstanding
125
00:16:40,048 --> 00:16:44,186
of how we have survived. Together.
126
00:16:44,286 --> 00:16:46,487
It is a contract.
127
00:16:46,989 --> 00:16:52,560
Each district supplies the Capitol.
Like blood to a heart.
128
00:16:52,660 --> 00:16:58,133
In return, the Capitol provides
order and security.
129
00:16:58,333 --> 00:17:00,969
To refuse work
130
00:17:01,069 --> 00:17:04,906
is to put the entire system in danger.
131
00:17:05,006 --> 00:17:08,610
The Capitol is the beating
heart of Panem.
132
00:17:08,710 --> 00:17:11,981
Nothing can survive without a heart.
133
00:17:12,880 --> 00:17:15,914
The criminals that kneel before you
134
00:17:16,149 --> 00:17:19,521
use symbols for the purpose of sedition.
135
00:17:19,621 --> 00:17:24,590
Which is why all images
of The Mockingjay are now forbidden.
136
00:17:26,027 --> 00:17:28,997
Possessing them will be
considered treason.
137
00:17:29,097 --> 00:17:31,463
Punishable by death.
138
00:17:32,399 --> 00:17:35,067
Justice shall be served swiftly.
139
00:17:35,569 --> 00:17:38,741
Order shall be restored.
140
00:17:39,041 --> 00:17:42,688
To those who ignore
the warnings of history,
141
00:17:48,682 --> 00:17:52,754
prepare to pay the ultimate price.
142
00:18:37,631 --> 00:18:41,036
It's okay. We're okay.
143
00:18:41,436 --> 00:18:43,304
We're all here now.
144
00:18:43,404 --> 00:18:45,003
Buttercup!
145
00:18:46,540 --> 00:18:48,489
I smuggled him in.
146
00:18:52,079 --> 00:18:54,113
I got Dad.
147
00:18:57,084 --> 00:18:59,785
And I got some of your herbs
from the kitchen.
148
00:19:01,322 --> 00:19:03,658
They have strict rules.
149
00:19:03,758 --> 00:19:06,248
I don't know what they'll do
if they find him here.
150
00:19:21,475 --> 00:19:24,014
You should try to eat something.
151
00:19:36,557 --> 00:19:38,626
Hello. Good evening.
152
00:19:38,726 --> 00:19:41,930
And a big welcome to all in Panem.
153
00:19:42,030 --> 00:19:46,168
I'm Caesar Flickerman. And whoever
you are, whatever it is you're doing,
154
00:19:46,268 --> 00:19:49,904
if you're working, put down your work.
If you're having dinner, stop having dinner.
155
00:19:50,004 --> 00:19:54,409
Because you are going to want
to witness this tonight.
156
00:19:54,509 --> 00:19:59,782
There has been rampant speculation about
what really happened in the Quarter Quell.
157
00:19:59,982 --> 00:20:04,586
And here to shed a little light on the
subject for us is a very special guest.
158
00:20:04,686 --> 00:20:09,256
Please welcome Mr. Peeta Mellark.
159
00:20:09,356 --> 00:20:11,359
Peeta, a lot of people
160
00:20:11,459 --> 00:20:14,629
feel as though they are in the dark.
161
00:20:14,729 --> 00:20:17,265
Yeah, I know how they feel.
162
00:20:17,365 --> 00:20:19,134
Now, so set the stage for us.
163
00:20:19,234 --> 00:20:22,237
Talk us through what really happened
164
00:20:22,337 --> 00:20:24,906
on that final and controversial night.
165
00:20:25,006 --> 00:20:29,812
Well, first off, you have to understand
that when you're in the Games
166
00:20:30,312 --> 00:20:34,215
- you only get one wish. It's very costly.
- You're alive.
167
00:20:34,315 --> 00:20:36,618
- It costs your life.
- I think it costs more than your life.
168
00:20:36,718 --> 00:20:38,153
How do you mean?
What's more than your life?
169
00:20:38,253 --> 00:20:42,590
I mean to murder innocent people,
that costs everything that you are.
170
00:20:42,690 --> 00:20:43,925
Yes.
171
00:20:44,025 --> 00:20:47,629
So you hold on to that one wish.
172
00:20:47,929 --> 00:20:50,398
And that night my wish
was to save Katniss.
173
00:20:50,498 --> 00:20:51,866
Yes.
174
00:20:51,966 --> 00:20:54,803
I should've just run off with her
earlier in the day like she'd wanted.
175
00:20:54,903 --> 00:20:59,941
But you didn't. Why?
Were you caught up in Beetee's plan?
176
00:21:00,241 --> 00:21:03,744
No, I was caught up
trying to play allies.
177
00:21:03,844 --> 00:21:06,454
And then they separated us and...
178
00:21:07,915 --> 00:21:09,181
that's when I lost her.
179
00:21:10,951 --> 00:21:12,987
And then the lightning hit...
180
00:21:13,087 --> 00:21:16,858
and the whole force field
around the arena just blew out.
181
00:21:16,958 --> 00:21:22,051
Yes, but, Peeta,
Katniss is the one who blew it out.
182
00:21:22,151 --> 00:21:23,498
- No.
- You saw the footage.
183
00:21:23,598 --> 00:21:26,167
No, she didn't know what she was doing.
184
00:21:26,267 --> 00:21:29,804
Neither of us knew there was a
bigger plan going on. We had no idea.
185
00:21:29,904 --> 00:21:31,068
- You had no idea?
- No.
186
00:21:31,168 --> 00:21:36,011
All right. Well, Peeta, there are many
who find this suspicious to say the least.
187
00:21:36,111 --> 00:21:40,382
It seems as though
she was part of a rebel plan.
188
00:21:40,482 --> 00:21:44,186
Do you think it was part of her plan
to be almost killed by Johanna?
189
00:21:44,286 --> 00:21:46,955
Or part of the plan to be
paralyzed by lightning?
190
00:21:47,055 --> 00:21:51,293
No, we were not part of any rebel plan.
We had no idea what was going on.
191
00:21:51,593 --> 00:21:55,363
All right. I believe you,
Peeta Mellark. Thank you.
192
00:21:55,463 --> 00:21:56,289
Yeah.
193
00:21:56,389 --> 00:21:58,700
And I was going to ask you
to speak about the unrest
194
00:21:58,800 --> 00:22:02,704
- but I think you might be too upset.
- No, I can.
195
00:22:02,804 --> 00:22:04,406
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
196
00:22:04,506 --> 00:22:06,368
- Thank you.
- Yeah.
197
00:22:10,611 --> 00:22:14,049
I want everyone who's watching to stop
198
00:22:14,149 --> 00:22:17,452
and to think about
what a civil war could mean.
199
00:22:17,552 --> 00:22:22,246
We almost went extinct once before.
And now our numbers are even fewer.
200
00:22:22,346 --> 00:22:23,992
- He's one of them.
- Is this really what we wanna do?
201
00:22:24,092 --> 00:22:26,794
- He's a traitor.
- Kill ourselves off?
202
00:22:26,894 --> 00:22:30,499
- Killing is not the answer.
- I can't believe he's doing this.
203
00:22:30,599 --> 00:22:32,901
Everyone needs to lay down
their weapons immediately.
204
00:22:33,001 --> 00:22:35,870
- Traitor!
- He's not one of us!
205
00:22:35,970 --> 00:22:37,739
This is treason!
206
00:22:38,139 --> 00:22:41,006
Are you calling for a ceasefire?
207
00:22:41,273 --> 00:22:43,077
Yeah. I am.
208
00:22:43,177 --> 00:22:45,213
- You're a puppet!
- Hang him!
209
00:22:45,613 --> 00:22:49,017
I want everyone to stop
the senseless violence.
210
00:22:49,117 --> 00:22:52,287
- This is not the path to change.
- Traitor!
211
00:22:52,387 --> 00:22:55,296
It's not the path to justice.
212
00:23:18,345 --> 00:23:20,679
There can't be a ceasefire.
213
00:23:22,149 --> 00:23:24,383
Not after everything Snow's done.
214
00:23:25,719 --> 00:23:27,821
He could have done
a lot of damage tonight.
215
00:23:28,021 --> 00:23:31,559
Most districts, people are still too afraid
to join. They need the courage.
216
00:23:31,659 --> 00:23:33,445
Why do you think he said that?
217
00:23:35,563 --> 00:23:37,728
I don't know. Maybe he was forced.
218
00:23:42,636 --> 00:23:45,003
He didn't look that bad.
219
00:23:46,974 --> 00:23:49,540
Maybe he made some kind
of deal to protect you.
220
00:23:52,479 --> 00:23:54,861
He's still playing the game.
221
00:24:03,124 --> 00:24:05,690
No! No! No!
222
00:24:11,098 --> 00:24:14,236
I'm sorry. It's just a nightmare.
223
00:24:14,336 --> 00:24:16,902
That's okay. I get 'em, too.
224
00:24:20,707 --> 00:24:21,907
Peeta,
225
00:24:23,844 --> 00:24:25,595
will you stay with me?
226
00:24:26,213 --> 00:24:27,779
Yeah.
227
00:24:39,760 --> 00:24:40,778
Always.
228
00:24:48,301 --> 00:24:49,868
Hey.
229
00:24:50,936 --> 00:24:52,803
Can't sleep?
230
00:25:11,258 --> 00:25:13,757
Tell me what's happening.
231
00:25:14,194 --> 00:25:18,172
I'm good at keeping secrets.
Even from Mom.
232
00:25:24,037 --> 00:25:26,905
No one hates the Capitol more than me.
233
00:25:28,709 --> 00:25:32,576
And I wanna help.
But I just keep thinking,
234
00:25:33,614 --> 00:25:37,075
even if we win this war,
what happens to Peeta?
235
00:25:38,051 --> 00:25:41,756
I know he's not safe there,
but he's definitely not safe here.
236
00:25:41,956 --> 00:25:45,793
I don't think you know
how important you are to them.
237
00:25:45,893 --> 00:25:49,628
If you want something,
you just have to ask.
238
00:25:50,697 --> 00:25:53,400
You could demand almost anything.
239
00:25:53,500 --> 00:25:56,271
They'd have to agree to it.
240
00:25:56,371 --> 00:25:59,138
I should wake you up
more often, Little Duck.
241
00:26:01,274 --> 00:26:03,175
Get some sleep now.
242
00:26:04,544 --> 00:26:06,080
You, too.
243
00:26:12,686 --> 00:26:14,689
Thank you for agreeing to meet with me.
244
00:26:15,289 --> 00:26:18,059
I've decided I'll be your Mockingjay.
245
00:26:18,159 --> 00:26:21,693
But I have some conditions.
246
00:26:27,367 --> 00:26:31,606
Peeta and the other Tributes,
Johanna Mason and Annie Cresta,
247
00:26:31,706 --> 00:26:34,208
will be rescued
at the earliest opportunity.
248
00:26:34,308 --> 00:26:39,113
If and when Peeta is liberated, he will
receive a full and unconditional pardon.
249
00:26:39,213 --> 00:26:44,214
No punishment will be inflicted.
And the same goes for the other Tributes.
250
00:26:47,888 --> 00:26:49,045
No.
251
00:26:50,123 --> 00:26:52,627
It's not their fault
you abandoned them in the arena.
252
00:26:52,727 --> 00:26:55,028
They're doing and saying
whatever they can to survive.
253
00:26:55,128 --> 00:26:57,699
Individuals don't make demands in 13.
254
00:26:57,799 --> 00:27:01,535
There will be a tribunal.
And a fair judgment.
255
00:27:01,635 --> 00:27:03,202
Thank you.
256
00:27:04,304 --> 00:27:06,307
The Victors will be granted immunity.
257
00:27:06,407 --> 00:27:09,878
And you will announce that
in front of the entire population of 13.
258
00:27:09,978 --> 00:27:12,647
You will hold yourself
and your government responsible
259
00:27:12,747 --> 00:27:15,116
or you will find another Mockingjay.
260
00:27:15,216 --> 00:27:18,553
That's it. That's her. Right there.
261
00:27:18,653 --> 00:27:22,424
Isn't that who I promised you?
She wears the costume.
262
00:27:22,524 --> 00:27:25,093
Gunfire in the background.
A hint of smoke.
263
00:27:25,193 --> 00:27:26,925
Our Mockingjay.
264
00:27:28,095 --> 00:27:31,766
Madam President, we're losing ground,
because the people are losing heart.
265
00:27:31,866 --> 00:27:34,802
This is worth the risk.
She's worth the risk.
266
00:27:34,902 --> 00:27:37,372
Pardons, tribunals. Power of the people.
267
00:27:37,472 --> 00:27:40,842
It can all be the bedrock
of the new Panem, but,
268
00:27:40,942 --> 00:27:45,877
in wartime I think even the noblest of
causes can be bent a little bit. Right?
269
00:27:50,350 --> 00:27:53,418
Do you have any other conditions?
270
00:27:58,190 --> 00:28:00,559
My sister gets to keep her cat.
271
00:28:15,508 --> 00:28:17,196
Go away.
272
00:28:21,548 --> 00:28:23,915
Is it visiting hours again?
273
00:28:25,385 --> 00:28:26,818
Miss Trinket,
274
00:28:28,188 --> 00:28:30,224
you see this door.
275
00:28:30,324 --> 00:28:33,027
It opens. From the inside.
276
00:28:33,427 --> 00:28:36,865
I've told you, these are the standard
living quarters. Same as everyone.
277
00:28:37,065 --> 00:28:40,700
You're not a prisoner.
You're free to join the rest of 13.
278
00:28:41,500 --> 00:28:45,206
Not looking like this.
Thank you very much.
279
00:28:45,306 --> 00:28:48,308
We have a bigger issue
than wardrobe, Miss Trinket.
280
00:28:48,408 --> 00:28:50,178
Katniss has agreed to be The Mockingjay.
281
00:28:50,454 --> 00:28:54,382
- That poor thing.
- And your Girl on Fire is burnt out.
282
00:28:54,482 --> 00:28:56,948
I need you to join this team now.
283
00:28:57,350 --> 00:29:00,688
- I need someone she trusts.
- What about Haymitch?
284
00:29:00,788 --> 00:29:03,658
He's drying out in some
facility a mile down.
285
00:29:03,758 --> 00:29:07,227
Aiding rebels is not really my forte.
286
00:29:07,327 --> 00:29:12,033
Miss Trinket, your days
in the Capitol are over,
287
00:29:12,133 --> 00:29:14,404
no matter what happens here.
288
00:29:14,835 --> 00:29:17,872
If you wanna play
a prisoner of war, fine.
289
00:29:17,972 --> 00:29:22,141
Stay here and rot. I'll find someone else
to be The Mockingjay's escort.
290
00:29:23,275 --> 00:29:24,343
Who?
291
00:29:27,750 --> 00:29:31,416
Anyone can be replaced.
292
00:29:32,252 --> 00:29:34,619
Not your Mockingjay.
293
00:29:36,056 --> 00:29:40,225
There isn't a soul in this dungeon
who knows the first thing about Katniss.
294
00:29:42,495 --> 00:29:47,868
You honestly believe one of these
cave dwellers is going to take my place?
295
00:29:47,968 --> 00:29:49,634
No.
296
00:30:05,151 --> 00:30:06,987
Good afternoon.
297
00:30:07,387 --> 00:30:10,205
Thank you for interrupting
your schedules.
298
00:30:10,625 --> 00:30:13,528
They have already been
adjusted to compensate...
299
00:30:13,628 --> 00:30:15,630
I hardly ever see children around here.
300
00:30:15,730 --> 00:30:17,431
Please, check in with your unit...
301
00:30:17,531 --> 00:30:20,668
A lot of them were lost
in an epidemic a few years ago.
302
00:30:20,768 --> 00:30:23,937
- I have an announcement for the citizens of 13.
- Coin lost her family, too.
303
00:30:24,037 --> 00:30:25,606
Daughter and a husband.
304
00:30:25,706 --> 00:30:28,342
And our welcome guests from 12.
305
00:30:28,442 --> 00:30:32,847
Katniss Everdeen has consented
to be the face of our cause
306
00:30:32,947 --> 00:30:36,950
to help unite the districts
against the Capitol.
307
00:30:37,050 --> 00:30:42,756
In exchange, I have promised
several concessions.
308
00:30:43,156 --> 00:30:47,996
First, we'll assess all opportunities
for the extraction of the Victors
309
00:30:48,196 --> 00:30:50,848
held hostage in the Capitol.
310
00:30:51,531 --> 00:30:52,965
Peeta Mellark,
311
00:30:55,968 --> 00:30:58,005
Johanna Mason...
312
00:30:58,105 --> 00:31:02,373
- Finnick, I made the deal for Annie, too.
- ...and Annie Cresta.
313
00:31:02,709 --> 00:31:07,048
Once freed, they will be granted
full pardon for any and all crimes
314
00:31:07,148 --> 00:31:09,867
committed against the rebel cause.
315
00:31:11,017 --> 00:31:12,520
Good.
316
00:31:12,820 --> 00:31:15,186
That's good, Katniss.
317
00:31:16,656 --> 00:31:20,695
If Katniss Everdeen
fails to fulfill her duties
318
00:31:20,895 --> 00:31:22,763
the deal will be off.
319
00:31:22,863 --> 00:31:27,932
Thank you for your attention.
Please, resume your daily schedules.
320
00:31:31,254 --> 00:31:33,724
- Madam President.
- Effie Trinket.
321
00:31:33,824 --> 00:31:35,359
Welcome to 13.
322
00:31:35,459 --> 00:31:38,594
Madam President,
may I say you are so very...
323
00:31:39,362 --> 00:31:41,071
concise.
324
00:31:41,532 --> 00:31:43,333
You believe that
there's more to be said?
325
00:31:43,933 --> 00:31:47,271
- May I speak freely?
- You don't appear to do anything else.
326
00:31:47,471 --> 00:31:50,874
I'm only talking about salesmanship.
327
00:31:50,974 --> 00:31:54,045
The thing with revolutions,
they're a tender flame.
328
00:31:54,145 --> 00:31:58,950
They need to be nurtured
with a little kindling and warmth.
329
00:31:59,050 --> 00:32:02,191
- Bit of oxygen.
- Oxygen.
330
00:32:02,320 --> 00:32:04,789
One sure way to put it out
is to smother it.
331
00:32:04,889 --> 00:32:07,701
Or to use up all the air in the room.
332
00:32:07,801 --> 00:32:09,390
Excuse me.
333
00:32:11,661 --> 00:32:15,530
You know what could use
a revolution? That hair.
334
00:32:16,766 --> 00:32:17,833
Effie?
335
00:32:23,706 --> 00:32:26,845
- What are you doing here?
- I'm a political refugee.
336
00:32:27,445 --> 00:32:31,616
- Plutarch rescued you?
- Rescued, yes, that's what he calls it.
337
00:32:31,716 --> 00:32:34,452
You and I were both in the dark.
338
00:32:34,552 --> 00:32:37,955
Now I'm condemned
to this life of jumpsuits.
339
00:32:38,055 --> 00:32:40,659
It is wonderful to see you again.
340
00:32:43,626 --> 00:32:45,737
Can you believe this place?
341
00:32:46,229 --> 00:32:48,625
I miss coffee.
342
00:32:49,265 --> 00:32:53,491
I never knew anyplace
could be so strict. I mean,
343
00:32:53,591 --> 00:32:56,337
I thought at least
in the higher ranks there'd be some...
344
00:32:57,406 --> 00:33:01,178
side action. I miss my wigs.
345
00:33:01,278 --> 00:33:04,949
Luckily, I remembered that this was
all the rage when I was coming up.
346
00:33:05,049 --> 00:33:08,582
You know, everything old
can be made new again.
347
00:33:09,252 --> 00:33:11,345
Like democracy.
348
00:33:12,621 --> 00:33:15,090
Which brings me to this.
349
00:33:23,500 --> 00:33:25,166
Cinna.
350
00:33:27,537 --> 00:33:29,370
He's dead, isn't he?
351
00:33:32,609 --> 00:33:34,142
Yes, dear.
352
00:33:38,014 --> 00:33:40,651
He made Plutarch promise
not to show you this
353
00:33:40,751 --> 00:33:43,785
until you'd decided to be
The Mockingjay on your own.
354
00:33:45,221 --> 00:33:48,789
He knew the risks. As we all do.
355
00:33:50,694 --> 00:33:53,628
He believed in this revolution.
356
00:33:55,031 --> 00:33:56,800
He believed in you.
357
00:33:56,900 --> 00:33:58,967
They're beautiful.
358
00:34:00,903 --> 00:34:05,706
They have it.
They have the Mockingjay outfit.
359
00:34:07,109 --> 00:34:12,446
There's not much of a prep team
here in 13 but we will make you
360
00:34:12,782 --> 00:34:15,584
the best-dressed rebel in history.
361
00:34:19,622 --> 00:34:21,119
Okay.
362
00:34:22,192 --> 00:34:23,509
Bring up the lights.
363
00:34:41,644 --> 00:34:43,378
Cinna's final touch.
364
00:34:47,650 --> 00:34:53,223
Everyone's either gonna wanna kiss you,
kill you, or be you.
365
00:34:53,623 --> 00:34:55,322
Perfect.
366
00:34:55,558 --> 00:34:57,094
Absolutely perfect.
367
00:34:57,194 --> 00:34:59,895
Okay. Let's bring up the setting.
368
00:35:07,170 --> 00:35:08,823
Little wind.
369
00:35:09,472 --> 00:35:12,410
Okay, Katniss, we're gonna
start you down on one knee.
370
00:35:12,510 --> 00:35:17,882
And as you rise up, you're gonna hold
your flag in the air and deliver your line.
371
00:35:17,982 --> 00:35:21,786
And remember you've just stormed
the outskirts of the Capitol
372
00:35:21,886 --> 00:35:23,921
arm-in-arm with your
brothers and sisters.
373
00:35:24,021 --> 00:35:25,219
Okay.
374
00:35:26,222 --> 00:35:28,362
Whenever you're ready.
375
00:35:31,794 --> 00:35:35,596
People of Panem,
we fight, we dare, we...
376
00:35:37,767 --> 00:35:38,869
Does she know the line?
377
00:35:38,969 --> 00:35:40,471
- I know it. I got it. I'm sorry.
- Okay, All right.
378
00:35:40,571 --> 00:35:42,440
- Let's do it again.
- She's warming up.
379
00:35:42,540 --> 00:35:45,343
All right. With energy. Go.
380
00:35:46,043 --> 00:35:51,883
People of Panem, we fight!
We dare to end this hunger for justice!
381
00:35:52,283 --> 00:35:54,452
You've just been in battle!
382
00:35:54,552 --> 00:36:00,121
I'm sorry. Excuse my outburst.
You've just been in battle.
383
00:36:00,623 --> 00:36:03,758
Let's try it again.
Whenever you're ready.
384
00:36:04,594 --> 00:36:06,697
People of Panem, we fight!
385
00:36:06,797 --> 00:36:12,167
We dare to end this hunger for justice.
386
00:36:22,579 --> 00:36:26,746
And that, my friends,
is how a revolution dies.
387
00:36:30,186 --> 00:36:32,153
Hello, Katniss.
388
00:36:35,091 --> 00:36:37,358
This how you greet an old friend?
389
00:36:38,427 --> 00:36:40,695
Maybe I don't recognize you sober.
390
00:36:42,164 --> 00:36:45,399
I guess it looks as bad as it feels.
391
00:36:46,804 --> 00:36:49,507
People of Panem, we fight!
392
00:36:49,607 --> 00:36:54,175
We dare! We end this hunger for justice!
393
00:37:04,054 --> 00:37:06,290
Madam President,
394
00:37:06,390 --> 00:37:08,960
indulge me for a moment, if you would.
395
00:37:09,060 --> 00:37:14,765
Let's everybody think of one incident where
Katniss Everdeen genuinely moved you.
396
00:37:14,865 --> 00:37:20,071
Not where you were jealous of her hairstyle
or her dress went up in flames
397
00:37:20,171 --> 00:37:23,107
or she made a halfway
decent shot with an arrow.
398
00:37:23,207 --> 00:37:26,810
And not where Peeta made you like her.
399
00:37:26,910 --> 00:37:32,547
No, I'd like you all to think of one moment
where she made you feel something real.
400
00:37:34,484 --> 00:37:37,655
When she volunteered
for her sister at the Reaping.
401
00:37:38,155 --> 00:37:40,588
Excellent example.
402
00:37:40,690 --> 00:37:42,264
Okay.
403
00:37:42,726 --> 00:37:45,288
I hope that wasn't important.
404
00:37:45,388 --> 00:37:49,566
Okay. "Volunteer for sister."
405
00:37:49,666 --> 00:37:51,719
Good. What else?
406
00:37:51,819 --> 00:37:54,938
When she sang that song for little Rue.
407
00:37:55,038 --> 00:37:58,209
Oh, yeah.
Who didn't get choked up at that?
408
00:37:58,309 --> 00:38:01,044
You know, I like you better, Effie,
without all that makeup.
409
00:38:01,144 --> 00:38:03,477
Well, I like you better sober.
410
00:38:04,280 --> 00:38:06,883
When she chose Rue as an ally, as well.
411
00:38:06,983 --> 00:38:10,954
- Yes.
- Now, what do all these have in common?
412
00:38:11,154 --> 00:38:13,256
No one told her what to do.
413
00:38:13,356 --> 00:38:17,027
Unscripted, yes. So maybe
we should just leave her alone.
414
00:38:17,127 --> 00:38:19,263
And wash her face.
415
00:38:19,363 --> 00:38:21,699
She's still a girl.
You made her look 35.
416
00:38:22,399 --> 00:38:26,837
The opportunities for spontaneity
are obviously lacking below ground.
417
00:38:26,937 --> 00:38:31,242
So what you're suggesting
is we toss her into combat?
418
00:38:31,642 --> 00:38:33,610
I can't sanction putting
an untrained civilian
419
00:38:33,710 --> 00:38:37,448
in battle just for effect.
This is not the Capitol.
420
00:38:37,548 --> 00:38:40,384
That is exactly what I'm suggesting.
Put her in the field.
421
00:38:40,484 --> 00:38:43,320
- No, we can't protect her.
- It has to come from her.
422
00:38:43,420 --> 00:38:48,092
That's what people respond to.
You want a symbol for the revolution?
423
00:38:48,192 --> 00:38:50,694
She cannot be coached into it.
Trust me, I know.
424
00:38:50,794 --> 00:38:52,863
Maybe there's someplace
that's less dangerous.
425
00:38:52,963 --> 00:38:56,900
District 8. They reported heavy bombing
last week. There are no military targets left.
426
00:38:57,000 --> 00:39:01,087
- We can't guarantee her safety.
- You'll never be able to guarantee my safety.
427
00:39:01,704 --> 00:39:04,706
- I wanna go.
- And if you're killed?
428
00:39:06,008 --> 00:39:07,976
Make sure you get it on camera.
429
00:39:11,814 --> 00:39:14,348
I've made you some surprises.
430
00:39:20,156 --> 00:39:22,189
Maybe you wanna try one out.
431
00:39:23,526 --> 00:39:27,128
If you're gonna be a part of Katniss'
propo team, you may as well look the part.
432
00:39:41,010 --> 00:39:45,012
And this one is for you.
433
00:39:47,183 --> 00:39:51,137
Plutarch wanted you to have a weapon
for the sake of the propos but...
434
00:39:51,237 --> 00:39:54,264
I couldn't just make you
a fashion accessory.
435
00:39:56,726 --> 00:39:58,293
It's beautiful.
436
00:40:00,563 --> 00:40:02,797
And look here.
437
00:40:07,503 --> 00:40:12,576
Regular. Incendiary. Explosive arrows.
All color-coded.
438
00:40:13,176 --> 00:40:16,547
And tell Finnick
439
00:40:16,647 --> 00:40:20,348
I've got a trident for him
when he's ready.
440
00:40:20,917 --> 00:40:23,651
Might just cheer him... Cheer him up.
441
00:40:25,689 --> 00:40:29,790
Let's not fire the red ones in here.
442
00:40:47,176 --> 00:40:51,679
You had all of this and you just left
the districts to fend for themselves?
443
00:40:52,347 --> 00:40:55,886
It's not that simple, Katniss.
We barely survived.
444
00:40:55,986 --> 00:40:58,956
We weren't in any kind of shape
to launch a counterattack.
445
00:40:59,256 --> 00:41:01,392
Yeah, we could've bombed the Capitol
but they would've retaliated
446
00:41:01,492 --> 00:41:04,365
with at least twice the firepower.
Then what?
447
00:41:05,929 --> 00:41:08,632
There would've been nobody
left to claim victory.
448
00:41:08,732 --> 00:41:13,000
Sounds like exactly what Peeta said
and then you all called him a traitor.
449
00:41:15,271 --> 00:41:17,138
This way, soldier.
450
00:41:18,439 --> 00:41:20,975
You are camera-ready.
451
00:41:23,145 --> 00:41:25,578
Doesn't your comrade look handsome?
452
00:41:27,950 --> 00:41:29,601
Let's go.
453
00:41:31,721 --> 00:41:33,583
Come back safe.
454
00:41:34,991 --> 00:41:37,393
Quick introductions, Katniss.
455
00:41:37,493 --> 00:41:40,931
These people have come a long way
to support the cause. This is Cressida.
456
00:41:41,031 --> 00:41:44,235
In my opinion one of the best
up-and-coming directors in the Capitol.
457
00:41:44,335 --> 00:41:48,038
- Until I up and left. Hey.
- Hey.
458
00:41:48,138 --> 00:41:51,346
Let's see what you can do. Be careful.
459
00:41:52,008 --> 00:41:55,512
- This is my assistant, Messalla.
- It's an honor to meet you.
460
00:41:55,612 --> 00:41:58,716
- And your cameramen over there, Castor.
- Hello.
461
00:41:58,816 --> 00:42:00,515
And Pollux.
462
00:42:02,719 --> 00:42:04,784
Let's get locked in.
463
00:42:11,227 --> 00:42:13,896
You're all from the Capitol?
Plutarch got you out?
464
00:42:13,996 --> 00:42:16,166
Don't expect much chitchat from him.
465
00:42:16,266 --> 00:42:19,970
He's an Avox.
Capitol cut his tongue out years ago.
466
00:42:20,070 --> 00:42:25,204
And no, it wasn't any sort of rescue,
if that's what you mean.
467
00:42:25,840 --> 00:42:28,179
We all fled on our own.
468
00:42:28,280 --> 00:42:31,079
For this. For you.
469
00:43:02,645 --> 00:43:05,427
This has gotta be fast. In and out.
470
00:43:23,132 --> 00:43:24,895
Move out.
471
00:43:36,345 --> 00:43:38,449
You're alive then. We weren't sure.
472
00:43:38,549 --> 00:43:40,684
Katniss, Commander Paylor, District 8.
473
00:43:40,784 --> 00:43:42,585
Katniss has been recovering,
but she insisted on coming out
474
00:43:42,685 --> 00:43:45,253
- and seein' some of your wounded.
- Well, we've got plenty of those.
475
00:43:55,498 --> 00:43:58,000
We have a mass grave
a few blocks west, but,
476
00:43:58,100 --> 00:44:01,003
I can't spare the manpower
to move them yet.
477
00:44:01,103 --> 00:44:03,140
Hospital's past that curtain.
478
00:44:03,240 --> 00:44:05,541
Any hope you can give them,
it's worth it.
479
00:44:05,641 --> 00:44:08,579
The Capitol's done everything
they can to break us.
480
00:44:08,879 --> 00:44:11,248
Aren't you worried about having
all your wounded in one place?
481
00:44:11,348 --> 00:44:13,948
I think it's better
than leaving them to die.
482
00:44:14,048 --> 00:44:17,521
- That's not what I meant.
- Well, that's my only other option.
483
00:44:17,621 --> 00:44:20,654
If you can come up with another,
I'm all ears.
484
00:44:20,956 --> 00:44:22,922
It's right through here.
485
00:44:34,904 --> 00:44:38,739
Don't film me in there.
I can't help them.
486
00:44:39,574 --> 00:44:42,209
Just let them see your face.
487
00:44:58,260 --> 00:44:59,827
Excuse me.
488
00:45:05,501 --> 00:45:07,635
- Yeah.
- You all right?
489
00:45:08,803 --> 00:45:10,073
It's okay. Here, it's okay.
490
00:45:10,173 --> 00:45:12,547
I've got you. I've got you.
It's all right.
491
00:45:42,504 --> 00:45:44,972
Katniss Everdeen?
492
00:45:48,410 --> 00:45:50,643
What are you doing here?
493
00:45:51,647 --> 00:45:54,334
I came... I came to see you.
494
00:45:55,317 --> 00:45:57,685
What about the baby?
495
00:46:02,792 --> 00:46:06,342
- I lost it.
- Are you fighting, Katniss?
496
00:46:08,698 --> 00:46:10,447
You here to fight with us?
497
00:46:11,599 --> 00:46:13,234
I am.
498
00:46:14,602 --> 00:46:16,370
I will.
499
00:46:36,058 --> 00:46:37,509
Tighter.
500
00:46:38,027 --> 00:46:39,993
Tighter, tighter.
501
00:46:48,103 --> 00:46:51,675
Sir, some cameras
were damaged in the bombings,
502
00:46:51,775 --> 00:46:55,576
but we confirmed it's her.
503
00:46:58,614 --> 00:47:00,346
Zoom in.
504
00:47:06,656 --> 00:47:11,425
She was visiting a makeshift hospital.
We're not sure if she's still there.
505
00:47:14,996 --> 00:47:17,534
We can scramble hovercraft
from the border of 11.
506
00:47:17,634 --> 00:47:20,210
We may be able to target her.
507
00:47:22,038 --> 00:47:23,450
Kill the wounded.
508
00:47:23,640 --> 00:47:25,284
Sir...
509
00:47:26,408 --> 00:47:29,309
You wrote that speech yourself, Egeria.
510
00:47:29,879 --> 00:47:33,216
Any association with
the Mockingjay symbol
511
00:47:33,316 --> 00:47:35,477
is forbidden.
512
00:47:36,085 --> 00:47:39,954
Everyone inside that hospital
has committed treason.
513
00:47:41,757 --> 00:47:46,497
Show them what it costs
to be friends with Katniss Everdeen.
514
00:47:46,797 --> 00:47:49,566
Your mom's gonna be proud of you
when she sees the footage.
515
00:47:49,666 --> 00:47:54,071
- Will this play in the districts?
- It'll be tattooed on their eyes.
516
00:47:54,371 --> 00:47:57,508
- There's a problem.
- What kinda problem?
517
00:47:58,008 --> 00:47:59,977
Incoming bombers from the north.
518
00:48:00,377 --> 00:48:03,510
- We need to find cover now.
- There's a bunker in there.
519
00:48:16,659 --> 00:48:18,892
Straight ahead and down the stairs.
520
00:48:20,296 --> 00:48:21,878
Katniss!
521
00:48:21,978 --> 00:48:23,497
Katniss!
522
00:48:24,500 --> 00:48:26,299
Everdeen!
523
00:48:26,697 --> 00:48:28,199
Everdeen!
524
00:48:28,571 --> 00:48:30,238
Gale, back away from the wall!
525
00:48:46,155 --> 00:48:47,866
You okay?
526
00:48:54,063 --> 00:48:55,505
Move!
527
00:49:02,738 --> 00:49:05,740
- They're going after something to the south.
- That's towards the hospital.
528
00:49:10,346 --> 00:49:13,447
They're circling back around. Come on!
529
00:49:51,853 --> 00:49:55,354
That's the hospital.
They're targeting the hospital.
530
00:50:49,311 --> 00:50:51,147
Help them!
531
00:50:51,347 --> 00:50:53,073
Help them! Get them out!
532
00:50:55,583 --> 00:50:57,621
Katniss?
533
00:50:57,821 --> 00:51:00,787
Katniss, can you tell everyone
what you're seeing right now?
534
00:51:04,026 --> 00:51:06,560
Katniss, what do you wanna say?
535
00:51:16,572 --> 00:51:19,808
I want the rebels
to know that I'm alive.
536
00:51:19,908 --> 00:51:22,012
That I'm in District 8
537
00:51:22,112 --> 00:51:25,182
where the Capitol just bombed a hospital
538
00:51:25,282 --> 00:51:29,686
filled with unarmed men,
women and children.
539
00:51:30,286 --> 00:51:32,052
And there will be no survivors.
540
00:51:34,256 --> 00:51:39,328
If you think for one second that
the Capitol will ever treat us fairly
541
00:51:39,428 --> 00:51:41,531
you are lying to yourselves.
542
00:51:42,031 --> 00:51:44,980
Because we know who they are
and what they do.
543
00:51:45,080 --> 00:51:49,837
This is what they do!
And we must fight back.
544
00:51:54,576 --> 00:51:57,547
I have a message for President Snow.
545
00:51:57,647 --> 00:52:02,816
You can torture us and bomb us
and burn our districts to the ground.
546
00:52:03,952 --> 00:52:06,286
But do you see that?
547
00:52:06,989 --> 00:52:09,433
Fire is catching.
548
00:52:09,824 --> 00:52:14,261
And if we burn, you burn with us!
549
00:52:34,816 --> 00:52:37,554
We know who they are and what they do.
550
00:52:37,654 --> 00:52:40,457
This is what they do!
551
00:52:40,557 --> 00:52:42,831
And we must fight back.
552
00:52:43,792 --> 00:52:47,230
You can torture us and bomb us
553
00:52:47,530 --> 00:52:49,833
and burn our districts to the ground.
554
00:52:49,933 --> 00:52:51,701
Plutarch's faith in you
wasn't misplaced.
555
00:52:51,801 --> 00:52:54,437
- But do you see that?
- Thank you.
556
00:52:54,537 --> 00:52:57,374
- Fire is catching.
- Come up with me for the beginning.
557
00:52:57,474 --> 00:53:01,464
And if we burn, you burn with us!
558
00:53:29,137 --> 00:53:33,173
There is no progress without compromise.
559
00:53:33,441 --> 00:53:36,909
No victory without sacrifice.
560
00:53:37,279 --> 00:53:40,450
But I stand here with The Mockingjay
561
00:53:40,550 --> 00:53:44,852
to announce that our moment has arrived.
562
00:54:10,045 --> 00:54:14,928
Beetee has increased
our use of the airwaves tenfold.
563
00:54:15,050 --> 00:54:19,222
We will broadcast this message
to all the districts tonight.
564
00:54:19,322 --> 00:54:25,215
The Mockingjay's words inspiring
everyone to join the rebellion.
565
00:54:25,315 --> 00:54:28,965
Together, we will become
566
00:54:29,065 --> 00:54:31,232
an alliance to be reckoned with.
567
00:54:33,336 --> 00:54:36,105
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
568
00:54:40,542 --> 00:54:43,110
You don't like hearing
a fight song at a funeral?
569
00:54:45,280 --> 00:54:48,849
The more people on our side,
the closer we are to Peeta and Annie.
570
00:54:51,686 --> 00:54:53,353
Yeah.
571
00:55:13,041 --> 00:55:18,648
By order of President Snow daily production
quotas have been increased.
572
00:55:18,748 --> 00:55:22,852
All work shifts will be extended
by an extra two hours.
573
00:55:22,952 --> 00:55:26,820
Failure to meet these quotas
will not be tolerated.
574
00:55:27,055 --> 00:55:32,459
By order of President Snow daily
production quotas have been increased.
575
00:56:17,973 --> 00:56:21,674
If we burn, you burn with us!
576
00:56:24,279 --> 00:56:25,787
Yeah!
577
00:56:27,817 --> 00:56:29,449
Yeah!
578
00:56:50,105 --> 00:56:51,975
- I got good news.
- What?
579
00:56:52,075 --> 00:56:53,841
Coin agreed to let us hunt above ground.
580
00:57:45,794 --> 00:57:48,469
He's not even afraid of us.
581
00:57:50,032 --> 00:57:52,565
It's 'cause they've
never been hunted before.
582
00:57:54,502 --> 00:57:56,670
It's almost not fair.
583
00:59:08,810 --> 00:59:10,635
They want us back.
584
00:59:25,260 --> 00:59:29,229
- They asked us to head for Command.
- All right. I gotta drop these off.
585
00:59:34,334 --> 00:59:36,806
She was arguably
586
00:59:37,106 --> 00:59:39,242
our favorite Tribute.
587
00:59:39,342 --> 00:59:43,479
And I think that's what
we all find most astonishing,
588
00:59:43,579 --> 00:59:48,682
is that this girl was
adored in the Capitol.
589
00:59:49,149 --> 00:59:54,242
And I think for you, Peeta,
it must be particularly painful.
590
00:59:54,624 --> 00:59:56,759
I wish I could give
this rose to you, Katniss.
591
00:59:56,859 --> 00:59:59,062
He's changed so much already.
What are they doing to him?
592
00:59:59,162 --> 01:00:04,087
A sweet gesture for a girl
who has inspired such violence.
593
01:00:04,400 --> 01:00:06,102
You must love her very much
to be able to forgive her.
594
01:00:06,202 --> 01:00:08,271
- He's shaking.
- I don't think that I could.
595
01:00:08,641 --> 01:00:12,008
Unless, of course, Peeta,
you think that perhaps she's being
596
01:00:12,108 --> 01:00:17,377
forced into saying things that
she doesn't even understand.
597
01:00:19,114 --> 01:00:21,617
Yeah. Yeah, that's exactly what I think.
598
01:00:21,717 --> 01:00:25,822
- Even his voice is different.
- I think they're using her to whip up the rebels.
599
01:00:25,922 --> 01:00:29,859
I doubt she even knows what's happening.
And what's really at stake.
600
01:00:29,959 --> 01:00:32,867
Now, Peeta, I doubt that the rebels
will ever let her see this.
601
01:00:33,563 --> 01:00:36,265
But if they do,
what would you say to her?
602
01:00:36,365 --> 01:00:40,633
To Katniss Everdeen, the once sweet
Katniss Everdeen. What would you say to her?
603
01:00:40,969 --> 01:00:43,539
I would... I would tell her
to think for herself.
604
01:00:43,639 --> 01:00:45,285
Yes.
605
01:00:48,376 --> 01:00:53,416
Don't be a fool, Katniss.
I know you never wanted the rebellion.
606
01:00:53,516 --> 01:00:59,647
The things that you did in the Games
were never intended to start all of this.
607
01:01:00,156 --> 01:01:02,525
The rebels have made you
into something that you're not.
608
01:01:02,625 --> 01:01:04,861
Something that could destroy all of us.
609
01:01:05,061 --> 01:01:08,798
So if you have any power or any say
610
01:01:08,898 --> 01:01:11,831
in what they do or how they use you,
611
01:01:13,001 --> 01:01:18,506
please, please, urge them to stop
this war before it's too late.
612
01:01:18,606 --> 01:01:23,476
And ask yourself, can you trust
the people you're working with?
613
01:01:25,180 --> 01:01:28,885
- Do you know what they really want?
- We need to respond.
614
01:01:28,985 --> 01:01:34,424
Thank you, Peeta Mellark, for these
revelations about the real Mockingjay.
615
01:01:34,524 --> 01:01:37,460
- Did you see what he looks like?
- I saw a coward.
616
01:01:37,560 --> 01:01:40,087
- You don't have any idea what he's going through.
- I don't care.
617
01:01:40,187 --> 01:01:42,998
I would never say what he just said.
618
01:01:43,098 --> 01:01:45,433
Not if they tortured me.
Not with a gun to my head.
619
01:01:45,533 --> 01:01:48,503
That is the same Peeta that
defended you at the whipping post.
620
01:01:48,653 --> 01:01:52,055
No, it's not.
Now he's only defending himself.
621
01:01:53,593 --> 01:01:55,550
Coin's called a meeting.
We need to respond.
622
01:01:55,650 --> 01:01:58,229
When did "we" become you and Coin?
623
01:01:58,329 --> 01:02:01,459
Everyone has a choice.
How can he sit there in the Capitol
624
01:02:01,560 --> 01:02:05,602
and defend the people who destroyed
his home and murdered his family?
625
01:02:05,702 --> 01:02:07,169
He doesn't know.
626
01:02:08,172 --> 01:02:12,654
How could he? Nobody's seen
what the Capitol did to 12.
627
01:02:12,944 --> 01:02:14,878
I have to show them.
628
01:02:29,861 --> 01:02:33,596
So I wanna start with you
in front of the Justice Building, okay?
629
01:02:37,502 --> 01:02:39,536
Bang. First shot.
630
01:02:51,816 --> 01:02:54,473
Katniss, tell us what happened here.
631
01:02:57,422 --> 01:02:59,959
We were all standin' right here
632
01:03:04,128 --> 01:03:06,462
watchin' the Games
when you fired that arrow.
633
01:03:07,866 --> 01:03:11,853
The screens just went dark.
Nobody had any idea what happened.
634
01:03:13,271 --> 01:03:16,009
Peacekeepers forced us
back into our homes.
635
01:03:16,709 --> 01:03:19,776
For maybe an hour,
the town was just dead quiet.
636
01:03:22,746 --> 01:03:25,749
Little past 9:00,
we heard their trucks pullin' out.
637
01:03:28,118 --> 01:03:31,220
All of them. Every single Peacekeeper.
638
01:03:33,191 --> 01:03:35,290
And I knew what that meant.
639
01:03:39,264 --> 01:03:42,268
Me and a couple of guys from the mines,
we started pulling people from their houses
640
01:03:42,368 --> 01:03:47,103
and tried to get 'em to the fence line but
a lotta people were scared of the forest.
641
01:03:47,404 --> 01:03:52,108
So they headed up onto the road.
Make a break for it that way.
642
01:04:00,852 --> 01:04:02,748
Stay with Gale.
643
01:04:07,125 --> 01:04:10,256
915 of us made it to the fence.
644
01:04:11,496 --> 01:04:13,645
Then we watched as...
645
01:04:14,209 --> 01:04:17,064
bombers circled back towards the road.
646
01:04:21,538 --> 01:04:24,407
They firebombed them as they ran away.
647
01:04:40,657 --> 01:04:43,576
915 outta 10,000.
648
01:04:50,234 --> 01:04:53,436
I should've grabbed people.
I should've dragged 'em with me.
649
01:04:55,306 --> 01:05:00,108
- Some of the kids I could've carried.
- You saved so many people, Gale.
650
01:05:00,678 --> 01:05:04,648
Without you, there would be no District 12.
Not even the memory of it.
651
01:05:37,414 --> 01:05:39,582
This is where you kissed me.
652
01:05:40,251 --> 01:05:42,719
I didn't think you remembered that.
653
01:05:51,963 --> 01:05:54,831
I'd have to be dead to forget that.
654
01:05:56,868 --> 01:05:58,272
Maybe not even then.
655
01:06:12,951 --> 01:06:14,884
I knew you'd do that.
656
01:06:15,853 --> 01:06:17,921
How? I didn't.
657
01:06:18,723 --> 01:06:20,889
'Cause I'm in pain.
658
01:06:23,962 --> 01:06:26,796
That's the only way
that I can get your attention.
659
01:06:31,202 --> 01:06:34,444
Don't worry, Katniss. It'll pass.
660
01:06:55,259 --> 01:06:56,756
Hey.
661
01:07:06,504 --> 01:07:08,637
Yeah, that's a mockingjay.
662
01:07:23,788 --> 01:07:26,160
Well, now they'll never shut up.
663
01:07:31,362 --> 01:07:32,896
You want me to sing?
664
01:07:43,992 --> 01:07:47,072
Are you, are you
665
01:07:47,172 --> 01:07:49,240
Coming to the tree
666
01:07:49,640 --> 01:07:52,216
They strung up a man
667
01:07:52,416 --> 01:07:55,042
They say who murdered three
668
01:07:55,142 --> 01:08:00,076
Strange things did happen here
No stranger would it be
669
01:08:00,176 --> 01:08:05,302
If we met at midnight
in the hanging tree
670
01:08:06,002 --> 01:08:08,829
Are you, are you
671
01:08:08,929 --> 01:08:11,378
Coming to the tree
672
01:08:11,478 --> 01:08:17,005
Where the dead man called out
for his love to flee
673
01:08:17,105 --> 01:08:22,134
Strange things did happen here
No stranger would it be
674
01:08:22,234 --> 01:08:27,881
If we met at midnight
in the hanging tree
675
01:08:27,981 --> 01:08:30,825
Are you, are you
676
01:08:30,925 --> 01:08:33,264
Coming to the tree
677
01:08:33,364 --> 01:08:35,625
Where I told you to run
678
01:08:35,923 --> 01:08:38,901
So we'd both be free
679
01:08:39,001 --> 01:08:44,019
Strange things did happen here
No stranger would it be
680
01:08:44,119 --> 01:08:49,654
If we met at midnight
in the hanging tree
681
01:08:57,616 --> 01:08:59,985
That line was originally
"necklace of rope."
682
01:09:00,085 --> 01:09:02,454
I had it changed to "necklace of hope."
683
01:09:02,554 --> 01:09:05,457
Wow. You are a true wordsmith.
684
01:09:05,557 --> 01:09:08,026
Little on the nose, but,
of course, so is war.
685
01:09:08,126 --> 01:09:12,028
- Every district's seeing this?
- Yes. But not the Capitol.
686
01:09:12,997 --> 01:09:15,967
I designed this signal
defense system for them.
687
01:09:16,067 --> 01:09:17,936
But I can't find my way through it.
688
01:09:18,436 --> 01:09:20,473
Guess I did my job too well.
689
01:09:20,873 --> 01:09:24,106
At the time, I was just thinking
of the science of it all.
690
01:09:25,576 --> 01:09:27,565
We'll get through it.
691
01:11:57,661 --> 01:12:03,132
Moves and countermoves.
692
01:12:25,689 --> 01:12:29,291
Katniss, you're wanted in Command.
693
01:12:36,934 --> 01:12:40,138
Tonight, we've received reports
694
01:12:40,238 --> 01:12:42,307
of derailed trains,
695
01:12:42,407 --> 01:12:44,410
of granaries on fire,
696
01:12:44,910 --> 01:12:49,448
and of a savage attack on the
hydroelectric dam in District 5.
697
01:12:49,548 --> 01:12:51,516
What have they done to you?
698
01:12:51,616 --> 01:12:56,555
I'm begging for restraint and decency.
699
01:12:56,655 --> 01:12:59,491
We interrupt your regularly
scheduled horse manure
700
01:12:59,591 --> 01:13:01,990
to bring you...
701
01:13:06,297 --> 01:13:09,058
- That's it. That's our footage.
- Beetee's in.
702
01:13:11,136 --> 01:13:14,037
- Katniss?
- He sees it. He sees our propo.
703
01:13:17,641 --> 01:13:19,682
- Katniss, are you there?
- Peeta.
704
01:13:20,645 --> 01:13:22,511
Katniss?
705
01:13:24,782 --> 01:13:27,603
Peeta, please continue.
706
01:13:28,652 --> 01:13:32,220
You were telling us about
these savage attacks.
707
01:13:32,623 --> 01:13:34,073
Yeah.
708
01:13:38,028 --> 01:13:41,259
The attack on the dam
709
01:13:41,559 --> 01:13:42,777
was a callous
710
01:13:43,834 --> 01:13:47,470
and inhuman act of destruction...
711
01:13:54,478 --> 01:13:56,214
Think about it.
712
01:13:56,648 --> 01:14:01,186
How will this end? What will be left?
713
01:14:01,386 --> 01:14:03,219
No one can survive this.
714
01:14:04,455 --> 01:14:08,457
No one is safe now.
Not here in the Capitol.
715
01:14:09,393 --> 01:14:10,978
Not in any of the districts.
716
01:14:15,399 --> 01:14:17,936
They're coming, Katniss.
They're gonna kill everyone.
717
01:14:18,036 --> 01:14:20,231
And in District 13
you'll be dead by morning.
718
01:14:21,138 --> 01:14:24,743
- He's warning us. That was a warning.
- Yes, it was.
719
01:14:24,843 --> 01:14:26,299
We have to get him out
before they kill him.
720
01:14:26,399 --> 01:14:28,947
- Is there anything in the air?
- Nothing on Doppler, ma'am.
721
01:14:29,047 --> 01:14:30,782
He was in the mansion.
He could have overheard something.
722
01:14:30,882 --> 01:14:32,181
Possibly.
723
01:14:36,387 --> 01:14:38,554
It's time for an air raid drill.
724
01:14:46,764 --> 01:14:52,935
This is a code red alert. Please,
remain calm and begin evacuation protocol.
725
01:14:55,005 --> 01:14:58,109
- Prim! Prim!
- Proceed to your nearest stairwell
726
01:14:58,209 --> 01:15:00,545
and descend to level 40.
727
01:15:00,645 --> 01:15:03,979
Blast doors will be
sealed in six minutes.
728
01:15:05,416 --> 01:15:11,523
This is a code red alert. Please,
remain calm and begin evacuation protocol.
729
01:15:11,623 --> 01:15:16,595
Proceed in an orderly fashion to your
nearest stairwell and descend to level 40.
730
01:15:17,395 --> 01:15:22,033
Madam President, three Capitol
squadrons just entered our airspace.
731
01:15:22,133 --> 01:15:26,034
- How much time do we have?
- They're a few seconds from range.
732
01:15:30,607 --> 01:15:33,044
- Prepare to scramble the fleet.
- Copy that.
733
01:15:33,144 --> 01:15:35,911
Open up short-range air defense.
734
01:15:40,751 --> 01:15:43,654
Arm long-range missiles
for counterattack.
735
01:15:53,030 --> 01:15:59,104
This is a code red alert. Please,
remain calm and begin evacuation protocol.
736
01:15:59,204 --> 01:16:03,909
Proceed in an orderly fashion to your
nearest stairwell and descend to level 40.
737
01:16:04,409 --> 01:16:06,181
Blast doors...
738
01:16:10,681 --> 01:16:14,519
This is a code red alert.
Please, remain calm...
739
01:16:30,199 --> 01:16:34,439
This is a code red alert.
Proceed in an orderly fashion...
740
01:16:34,691 --> 01:16:37,773
Come on. Come on, hon.
741
01:16:46,617 --> 01:16:49,688
Continue to the Supply Station
and claim one pack
742
01:16:49,788 --> 01:16:52,157
for each member of your compartment.
743
01:16:52,657 --> 01:16:56,595
Please keep all personal items
within your assigned area.
744
01:16:56,695 --> 01:16:59,862
Be courteous to your fellow citizens.
745
01:17:01,465 --> 01:17:03,602
This is a code red alert.
746
01:17:03,702 --> 01:17:07,038
All citizens should be
inside the bunker.
747
01:17:07,138 --> 01:17:10,371
- Blast doors will close in two minutes.
- Mom!
748
01:17:13,210 --> 01:17:15,981
- Where's Prim?
- I thought she went to find you.
749
01:17:16,081 --> 01:17:19,148
- She must still be on the stairs.
- There's no one on the stairs.
750
01:17:21,985 --> 01:17:24,022
She went back for the cat.
751
01:17:24,122 --> 01:17:28,493
This is a code red alert.
All citizens should be inside the bunker.
752
01:17:28,593 --> 01:17:29,732
Hey, stop! Stop!
753
01:17:29,832 --> 01:17:33,495
Blast doors will close in one minute.
754
01:17:39,404 --> 01:17:42,340
They hit the far edge of the
northwest quadrant. Penetrated 40 feet.
755
01:17:42,440 --> 01:17:46,010
Missed the living quarters.
Only minor damage to corridors 2 and 3.
756
01:17:46,110 --> 01:17:47,771
- Is there any radiation?
- None detected.
757
01:17:47,871 --> 01:17:50,216
Doppler shows a fourth wave approaching.
758
01:17:51,016 --> 01:17:55,284
- Blast doors will close in 30 seconds.
- Prim!
759
01:17:57,854 --> 01:18:00,421
- Prim!
- Katniss!
760
01:18:06,063 --> 01:18:08,517
- This is a code red alert.
- Katniss!
761
01:18:08,617 --> 01:18:11,236
- Blast doors will close in 15 seconds.
- Keep moving, keep moving!
762
01:18:11,336 --> 01:18:12,635
Get down here!
763
01:18:14,004 --> 01:18:16,106
- Hurry!
- This is a code red alert.
764
01:18:16,206 --> 01:18:20,142
- Come on!
- Blast doors will close in 10 seconds.
765
01:18:20,444 --> 01:18:21,809
Nine...
766
01:18:22,512 --> 01:18:24,179
- Eight...
- Come on!
767
01:18:24,815 --> 01:18:26,427
Seven...
768
01:18:27,251 --> 01:18:28,817
Six...
769
01:18:29,920 --> 01:18:32,157
- Five...
- Hold the doors!
770
01:18:32,257 --> 01:18:33,658
Four...
771
01:18:34,892 --> 01:18:36,556
Three...
772
01:18:37,462 --> 01:18:39,928
- Two...
- Wait! Hold the doors!
773
01:18:40,030 --> 01:18:41,078
One.
774
01:18:42,900 --> 01:18:45,170
You went back for the cat?
What were you thinking?
775
01:18:45,270 --> 01:18:48,435
I wasn't gonna leave him behind.
I couldn't live with myself.
776
01:18:49,307 --> 01:18:53,333
- Blast doors are now sealed.
- I know, Prim.
777
01:18:58,280 --> 01:18:59,747
Let's go.
778
01:19:02,587 --> 01:19:06,156
Damage to the aquifer in the northwest
quadrant. We lost a transport corridor.
779
01:19:06,256 --> 01:19:07,892
There's nothing else in the northwest.
780
01:19:07,992 --> 01:19:11,196
Our surface-to-air launchers
just took a direct hit in sector 3.
781
01:19:11,296 --> 01:19:15,214
Because we revealed ourselves.
They saw us firing there.
782
01:19:18,568 --> 01:19:20,405
Stand down. Don't launch the fleet.
783
01:19:20,505 --> 01:19:25,209
Another 12 Capitol bombers approaching
sector 3 in attack formation.
784
01:19:25,309 --> 01:19:27,743
Hold fire on their approach.
785
01:19:31,449 --> 01:19:32,442
What'd they hit?
786
01:19:32,542 --> 01:19:34,986
Bedrock. But there's debris
in the ventilation shaft.
787
01:19:35,086 --> 01:19:37,723
- They're not targeting our fleet.
- Or our Special Weaponry.
788
01:19:37,823 --> 01:19:40,025
They don't know what we have
or where we have it.
789
01:19:40,325 --> 01:19:42,293
Can you confirm that everyone's
safely in the bunker?
790
01:19:42,393 --> 01:19:43,758
Already done.
791
01:19:44,462 --> 01:19:46,997
Conceal all remaining
anti-aircraft guns.
792
01:19:47,097 --> 01:19:49,901
Seal launching pads
and ventilation corridors.
793
01:19:50,001 --> 01:19:53,504
We are gonna wait this out.
This is what we're built for.
794
01:19:53,804 --> 01:19:55,740
They'll seal us in here like a tomb.
795
01:19:55,840 --> 01:19:57,742
The Capitol's working off
some outdated information.
796
01:19:57,842 --> 01:20:01,578
- I'd rather not update it for them.
- Madam President, I know it's not my place...
797
01:20:01,678 --> 01:20:05,083
It's not. You're a welcome guest,
but you're out of your depth down here.
798
01:20:05,183 --> 01:20:09,536
- Reduce oxygen to 14% to conserve it.
- Copy that.
799
01:20:09,954 --> 01:20:13,621
Take a deep breath, Mr. Heavensbee.
It's gonna be a long night.
800
01:20:52,362 --> 01:20:55,429
Prim, talk about something. Anything.
801
01:20:58,534 --> 01:21:00,968
They promoted me at the hospital.
802
01:21:01,405 --> 01:21:05,586
I forgot to tell you.
They're training me to be a doctor.
803
01:21:06,842 --> 01:21:09,311
They'd be stupid not to.
804
01:22:23,220 --> 01:22:24,931
Hey.
805
01:22:25,389 --> 01:22:28,123
- Can I sit?
- Yeah.
806
01:22:32,329 --> 01:22:35,165
Snow's using Annie to punish you.
807
01:22:35,265 --> 01:22:37,699
He's taunting us with them.
808
01:22:38,834 --> 01:22:43,472
I didn't understand until just now
watching that stupid cat.
809
01:22:51,515 --> 01:22:54,185
After your first Games,
810
01:22:54,285 --> 01:22:58,186
I thought the whole romance was an act.
811
01:22:59,723 --> 01:23:02,926
We all expected you
to continue that strategy.
812
01:23:03,026 --> 01:23:06,197
But it wasn't until
Peeta's heart stopped
813
01:23:06,297 --> 01:23:09,225
and he nearly died that...
814
01:23:10,534 --> 01:23:12,932
I knew I'd misjudged you.
815
01:23:13,737 --> 01:23:15,697
You love him.
816
01:23:17,306 --> 01:23:20,311
I'm not saying in what way.
Maybe you don't even know yourself.
817
01:23:20,411 --> 01:23:23,545
But anyone paying attention can see it.
818
01:23:24,347 --> 01:23:26,499
How do you live with it?
819
01:23:28,417 --> 01:23:32,857
I drag myself outta nightmares
and there's no relief in waking up.
820
01:23:32,957 --> 01:23:36,625
But... it's better not to give in to it.
821
01:23:38,996 --> 01:23:43,865
Takes 10 times longer to put yourself
back together than it does to fall apart.
822
01:23:53,577 --> 01:23:56,741
Katniss? Katniss?
823
01:23:57,580 --> 01:23:59,314
Come with me.
824
01:24:04,520 --> 01:24:07,255
We took their best shot. Didn't we?
825
01:24:08,358 --> 01:24:09,994
Yeah.
826
01:24:10,094 --> 01:24:13,330
- Your mother and sister okay?
- Yeah, they're fine.
827
01:24:13,430 --> 01:24:15,766
I need you to do something for us.
828
01:24:16,266 --> 01:24:20,070
I need you to tell Panem that we
survived an attack by the Capitol
829
01:24:20,170 --> 01:24:25,006
with no casualties.
And we remain fully operational.
830
01:24:25,608 --> 01:24:27,174
Okay.
831
01:24:27,310 --> 01:24:29,480
You should know something.
832
01:24:29,880 --> 01:24:34,750
We had eight extra minutes of civilian
evacuation because of Peeta's warning.
833
01:24:35,284 --> 01:24:37,019
I won't forget that.
834
01:24:38,187 --> 01:24:39,922
Thank you.
835
01:24:54,738 --> 01:25:00,108
So Katniss, it's "13 is alive
and well and so am I."
836
01:25:01,344 --> 01:25:02,945
Katniss?
837
01:25:04,581 --> 01:25:06,380
Katniss.
838
01:25:07,050 --> 01:25:10,085
Never one to waste it
in rehearsal, I know.
839
01:26:15,084 --> 01:26:17,445
Why would they drop these?
840
01:26:20,357 --> 01:26:21,859
For me.
841
01:26:21,959 --> 01:26:24,152
Ready to go, Katniss?
842
01:26:25,128 --> 01:26:27,395
We're gonna do this,
just like District 8.
843
01:26:30,466 --> 01:26:32,733
Tell me about the roses.
844
01:26:37,641 --> 01:26:42,610
Tell Snow 13 is alive and well.
845
01:26:46,483 --> 01:26:47,818
He's gonna kill Peeta.
846
01:26:47,918 --> 01:26:50,588
Let's try again. Can you speak up?
We don't have a mic on you.
847
01:26:50,688 --> 01:26:54,790
"13 is alive and well and so am I."
848
01:26:57,827 --> 01:27:00,328
He's gonna kill Peeta.
849
01:27:02,798 --> 01:27:05,467
- I can't.
- Katniss?
850
01:27:06,770 --> 01:27:09,240
- You can do it, Katniss.
- I can't do this.
851
01:27:09,340 --> 01:27:12,543
"13 is alive and well and so am I."
852
01:27:12,643 --> 01:27:15,646
He's just gonna keep...
He's never gonna stop.
853
01:27:15,746 --> 01:27:18,449
- Cressida, we should cut the cameras.
- It's okay, Katniss.
854
01:27:18,549 --> 01:27:22,450
No. He warned me.
He warned me about this.
855
01:27:23,153 --> 01:27:25,990
He's doing this because
I'm The Mockingjay.
856
01:27:26,090 --> 01:27:28,558
He's punishing Peeta to punish me.
857
01:27:28,658 --> 01:27:30,552
No.
858
01:27:31,428 --> 01:27:33,731
- No, I can't do this.
- Katniss.
859
01:27:33,831 --> 01:27:37,501
- Don't make me do this!
- Let her go.
860
01:27:37,601 --> 01:27:41,135
I got... I gotta get out of here.
861
01:27:59,989 --> 01:28:02,860
So this is the end?
862
01:28:02,960 --> 01:28:06,261
I s'pose you're just gonna
hide down here forever?
863
01:28:06,796 --> 01:28:08,870
I can't be The Mockingjay.
864
01:28:09,367 --> 01:28:12,601
Not The Mockingjay. Just Katniss.
865
01:28:15,038 --> 01:28:20,008
You know, you're the only
real friend I have down here.
866
01:28:24,147 --> 01:28:28,652
I don't suppose they gave you
any kind of medication?
867
01:28:28,752 --> 01:28:32,889
- You're unbelievable.
- Okay, but I meant what I said.
868
01:28:33,191 --> 01:28:37,005
Look, the reason I'm here
is to let you know
869
01:28:37,226 --> 01:28:38,760
they're rescuing Peeta.
870
01:28:40,596 --> 01:28:43,100
- What?
- The dam went down in District 5,
871
01:28:43,200 --> 01:28:47,271
took out most of the power to the Capitol.
Knocked out their signal defense.
872
01:28:47,371 --> 01:28:51,741
Beetee's inside their system now,
wreaking all kinds of havoc.
873
01:28:51,841 --> 01:28:54,445
A window is open to us.
How much longer? I don't know.
874
01:28:54,545 --> 01:28:57,281
I guess until the Capitol
can get the power back on.
875
01:28:57,381 --> 01:28:58,582
And President Coin?
876
01:28:58,682 --> 01:29:03,640
You know, I can never fully support
that woman in light of the...
877
01:29:03,740 --> 01:29:08,161
prohibition they have
going on around this place, but...
878
01:29:08,261 --> 01:29:12,363
Plutarch got word that Peeta and
the others are in the Tribute Center.
879
01:29:12,463 --> 01:29:15,799
And with the power out,
Coin sees this as an opportunity.
880
01:29:15,899 --> 01:29:19,970
She knows that Peeta is the Capitol's weapon.
The same way you're ours.
881
01:29:20,070 --> 01:29:23,841
And as opposed to having you two
pointing at each other,
882
01:29:23,941 --> 01:29:26,145
she's going to get him.
883
01:29:26,376 --> 01:29:29,813
- I have to go help.
- Hey, hey, whoa, kiddo. Wait.
884
01:29:29,913 --> 01:29:33,150
Come on. What, are you just gonna jump
out of the vent and go storm the Capitol?
885
01:29:33,250 --> 01:29:35,587
Besides, it's already underway.
886
01:29:36,187 --> 01:29:39,423
Six soldiers went in. Volunteer only.
887
01:29:39,523 --> 01:29:43,091
And guess who was
the first brave soul to sign up.
888
01:29:43,893 --> 01:29:45,645
Gale.
889
01:29:54,671 --> 01:29:56,774
- Okay, Finnick?
- Yeah. Yeah.
890
01:29:56,874 --> 01:29:59,116
Go in the center there.
891
01:29:59,574 --> 01:30:01,577
Those rocks.
892
01:30:04,481 --> 01:30:06,052
Castor, to the left.
893
01:30:06,750 --> 01:30:10,107
Pollux, you're with me.
So we'll go straight to camera.
894
01:30:10,921 --> 01:30:13,257
Okay? Finnick?
895
01:30:13,357 --> 01:30:14,625
Yeah.
896
01:30:14,925 --> 01:30:18,095
Okay. Take your time.
897
01:30:18,195 --> 01:30:21,496
Just remember to keep talking
and don't stop.
898
01:30:24,669 --> 01:30:26,878
This is Finnick Odair.
899
01:30:27,770 --> 01:30:30,708
Winner of the 65th Hunger Games.
900
01:30:30,808 --> 01:30:34,411
And I'm coming to you
from District 13, alive and well.
901
01:30:34,511 --> 01:30:37,648
We've survived an assault
from the Capitol.
902
01:30:37,748 --> 01:30:40,484
But I'm not here
to give you recent news.
903
01:30:40,584 --> 01:30:44,455
- Why is Finnick doing a propo?
- It's a lot more than that.
904
01:30:44,555 --> 01:30:48,225
- Beetee's commandeered the system.
- Now that they're down to generator power
905
01:30:48,325 --> 01:30:50,494
there's a more limited range of
frequencies available to them.
906
01:30:50,594 --> 01:30:52,429
And I'm filling them
all up with Finnick.
907
01:30:52,529 --> 01:30:55,400
Not many will see it, but whoever does
will think it's another propo.
908
01:30:55,500 --> 01:30:58,986
What they don't know is this broadcast
is jamming their entire system with noise.
909
01:30:59,086 --> 01:31:02,172
Early defense warning,
internal communications, everything.
910
01:31:02,272 --> 01:31:03,641
As long as the broadcast goes through,
911
01:31:03,741 --> 01:31:06,410
our team should be able
to get in and out undetected.
912
01:31:06,510 --> 01:31:09,380
The truth.
Not the myths about a life of luxury.
913
01:31:09,480 --> 01:31:12,750
Not the lie about glory
for your homeland.
914
01:31:12,850 --> 01:31:15,186
You can survive the arena.
915
01:31:15,286 --> 01:31:18,319
The moment you leave, you're a slave.
916
01:31:31,134 --> 01:31:35,272
Mockingjay One, Mockingjay One, you are
one minute out from perimeter defense.
917
01:31:35,614 --> 01:31:39,310
- Going dark.
- Stay low in case they're online.
918
01:31:40,109 --> 01:31:42,513
President Snow used to sell me.
919
01:31:42,613 --> 01:31:45,883
Or my body, at least.
I wasn't the only one.
920
01:31:45,983 --> 01:31:49,838
If a Victor is considered desirable,
the President gives them as a reward
921
01:31:49,938 --> 01:31:54,725
or allows people to buy them.
If you refuse, he kills someone you love.
922
01:31:54,825 --> 01:31:58,626
Mockingjay One, you are 20 seconds
from perimeter defense.
923
01:32:03,833 --> 01:32:05,199
Ten seconds.
924
01:32:05,299 --> 01:32:07,204
Nine... Eight...
925
01:32:07,404 --> 01:32:10,273
Seven... Six... Five...
926
01:32:10,873 --> 01:32:13,908
Four... Three... Two...
927
01:32:14,610 --> 01:32:15,621
One.
928
01:32:24,053 --> 01:32:27,357
No response from perimeter defense.
We're inside Capitol airspace.
929
01:32:27,457 --> 01:32:31,483
To make themselves feel better, my patrons
would make presents of money or jewelry.
930
01:32:31,962 --> 01:32:36,734
But I found a much more
valuable form of payment.
931
01:32:36,834 --> 01:32:37,935
Secrets.
932
01:32:38,035 --> 01:32:39,657
Gear up.
933
01:33:00,023 --> 01:33:01,789
Switching to Night View.
934
01:33:09,866 --> 01:33:11,510
There.
935
01:33:14,170 --> 01:33:16,974
Command, we have visual
on the Tribute Center.
936
01:33:17,074 --> 01:33:19,407
Initiating final approach.
937
01:33:23,579 --> 01:33:25,013
Masks on.
938
01:33:30,086 --> 01:33:33,591
See, I know all the depravity,
the deceit and the cruelty
939
01:33:33,691 --> 01:33:36,561
of the Capitol's pampered elite.
940
01:33:37,061 --> 01:33:41,463
But the biggest secrets are about
our good President, Coriolanus Snow.
941
01:33:49,205 --> 01:33:50,457
Open the door.
942
01:34:00,149 --> 01:34:01,384
Command, this is Team Leader.
943
01:34:01,484 --> 01:34:05,219
Prepare to deploy gas.
We will confirm once inside.
944
01:34:08,525 --> 01:34:12,062
Such a young man when he rose to power.
Such a clever one to keep it.
945
01:34:12,162 --> 01:34:15,663
How, you may ask, did he do it?
946
01:34:17,166 --> 01:34:18,833
One word.
947
01:34:19,335 --> 01:34:20,968
Poison.
948
01:34:27,143 --> 01:34:29,091
Get ready to drop.
949
01:34:56,072 --> 01:35:00,137
He stopped every mutiny
before it even started.
950
01:35:09,886 --> 01:35:11,398
Clear.
951
01:35:14,657 --> 01:35:19,096
Clear. Command, we're inside.
Heading toward target number one.
952
01:35:19,196 --> 01:35:22,163
Cell P45 lower level 2C.
953
01:35:22,865 --> 01:35:24,038
Gas.
954
01:35:24,401 --> 01:35:28,502
There are so many mysterious deaths
to adversaries.
955
01:35:29,305 --> 01:35:31,439
Even to allies who were threats.
956
01:35:42,885 --> 01:35:45,756
Snow would drink from the same cup,
to deflect suspicion.
957
01:35:45,856 --> 01:35:48,959
But antidotes don't always work,
958
01:35:49,059 --> 01:35:52,062
which is why he wears roses
that reek of perfume.
959
01:35:52,162 --> 01:35:56,931
Help cover the scent of blood from sores
in his mouth that will never heal.
960
01:36:21,557 --> 01:36:23,124
Gale.
961
01:36:26,863 --> 01:36:31,402
But he can't hide the scent of who
he really is. He kills without mercy.
962
01:36:31,502 --> 01:36:34,334
He rules with deception and fear.
963
01:36:59,628 --> 01:37:03,266
His weapon of choice
is the only thing suited to such a man.
964
01:37:03,366 --> 01:37:07,601
Poison. The perfect weapon for a snake.
965
01:37:09,138 --> 01:37:10,686
What is this place?
966
01:37:21,485 --> 01:37:22,986
- Beetee?
- I'm losing them.
967
01:37:23,086 --> 01:37:24,618
Powering back up.
968
01:37:26,557 --> 01:37:30,260
Ma'am, the Capitol air defense system
is rebooting. It's coming back online.
969
01:37:30,360 --> 01:37:32,127
Must be diverting power
from another source.
970
01:37:32,227 --> 01:37:34,832
And filtering transmissions.
Another 60 seconds and we'll be cut off.
971
01:37:34,932 --> 01:37:37,197
Madam President, should we
call back the hovercraft?
972
01:37:38,900 --> 01:37:40,604
Broadcast me.
973
01:37:40,804 --> 01:37:44,508
If Snow's watching this, maybe he'll
let the signal in, if he sees me.
974
01:37:45,008 --> 01:37:46,810
Put me on the air so he can see me.
975
01:37:46,910 --> 01:37:49,413
- Yes. Yes.
- Put her on.
976
01:37:49,513 --> 01:37:51,949
Can we do this? Can we still get in?
977
01:37:52,049 --> 01:37:54,518
Yes. For the moment. The line's open.
He will only see you.
978
01:37:54,618 --> 01:37:56,453
Okay, Katniss, go.
979
01:37:56,553 --> 01:37:59,423
President Snow?
President Snow. It's Katniss.
980
01:37:59,523 --> 01:38:02,492
- There's no guarantee he's even watching.
- President Snow?
981
01:38:02,592 --> 01:38:06,195
- I know, but he might be.
- President Snow, I need to speak with you.
982
01:38:06,295 --> 01:38:08,063
Are you there?
983
01:38:08,665 --> 01:38:12,699
President Snow, it's Katniss.
Can you hear me?
984
01:38:13,768 --> 01:38:15,636
I need to speak with you.
985
01:38:17,473 --> 01:38:22,301
President Snow, it's Katniss.
President Snow, are you there?
986
01:38:25,880 --> 01:38:27,882
Can you hear me?
987
01:38:33,172 --> 01:38:37,524
- President Snow...
- Miss Everdeen. What an honor.
988
01:38:38,527 --> 01:38:43,464
I don't imagine you're calling
to thank me for the roses.
989
01:38:44,767 --> 01:38:47,066
I never asked for this.
990
01:38:47,703 --> 01:38:49,605
I never asked to be in the Games.
991
01:38:49,905 --> 01:38:53,606
- Boggs? Come in. Boggs?
- I never asked to be The Mockingjay.
992
01:38:54,510 --> 01:38:58,182
Just wanted to save my sister.
And keep Peeta alive.
993
01:38:58,482 --> 01:39:01,044
Come in. Boggs?
994
01:39:01,685 --> 01:39:05,322
Please, just let him go.
And I will stop being The Mockingjay.
995
01:39:05,422 --> 01:39:07,724
I will disappear. You will never
have to see me ever again.
996
01:39:07,824 --> 01:39:08,982
Miss Everdeen.
997
01:39:09,659 --> 01:39:13,010
- Boggs, come in.
- You couldn't run from this...
998
01:39:13,110 --> 01:39:16,600
any more than you could have
run from the Games.
999
01:39:16,700 --> 01:39:21,403
- Command, I need a situation report.
- Boggs, we're running out of time. Hurry.
1000
01:39:23,239 --> 01:39:24,273
Let's move.
1001
01:39:24,373 --> 01:39:25,575
Please.
1002
01:39:25,975 --> 01:39:27,982
You've won.
1003
01:39:30,679 --> 01:39:32,828
You've already beaten me.
1004
01:39:35,518 --> 01:39:38,519
Release Peeta. And take me instead.
1005
01:39:40,456 --> 01:39:43,493
We're long past the opportunity
1006
01:39:43,593 --> 01:39:45,762
for noble sacrifice.
1007
01:39:45,862 --> 01:39:49,733
Then tell me what to do.
I've always kept my promises, haven't I?
1008
01:39:49,833 --> 01:39:55,536
You said you didn't want a war.
And that's just what's happened.
1009
01:39:56,238 --> 01:39:59,376
I told you what a fragile
thing peace was.
1010
01:39:59,476 --> 01:40:01,378
And still, like a child,
1011
01:40:01,678 --> 01:40:04,777
you took pleasure in breaking it.
1012
01:40:05,648 --> 01:40:07,383
I know what you are.
1013
01:40:07,683 --> 01:40:11,254
I know you can't see past
your narrowest concerns.
1014
01:40:11,354 --> 01:40:14,288
But please, Miss Everdeen.
1015
01:40:14,523 --> 01:40:17,194
I doubt you know
what honesty is anymore.
1016
01:40:17,294 --> 01:40:20,330
Command, we're at the first target.
Preparing to extract Peeta.
1017
01:40:20,430 --> 01:40:22,029
Will confirm when he's in hand.
1018
01:40:24,902 --> 01:40:27,104
Mockingjay One,
prepare hovercraft for evac.
1019
01:40:27,304 --> 01:40:30,373
You asked me to convince you
that I was in love with Peeta.
1020
01:40:30,473 --> 01:40:33,006
Haven't I at least done that?
1021
01:40:33,441 --> 01:40:35,176
Miss Everdeen,
1022
01:40:36,745 --> 01:40:40,347
it's the things we love most
1023
01:40:40,549 --> 01:40:42,683
that destroy us.
1024
01:40:44,253 --> 01:40:46,045
I want you to remember
1025
01:40:47,267 --> 01:40:49,528
that I said that.
1026
01:40:53,928 --> 01:40:58,158
Don't you think I know your friends
are in the Tribute Center?
1027
01:40:59,735 --> 01:41:00,868
Cut them off.
1028
01:41:02,984 --> 01:41:04,967
- Boggs, come in.
- What happened?
1029
01:41:05,142 --> 01:41:07,477
Boggs, come in. Do you read me?
1030
01:41:07,577 --> 01:41:10,447
- He knows that they're in there. It's a trap.
- Katniss, hold it.
1031
01:41:10,547 --> 01:41:13,217
We have to get a hold of them.
We have to tell them to get out. He knows.
1032
01:41:13,317 --> 01:41:15,485
There's no signal.
We can't contact them.
1033
01:41:15,585 --> 01:41:19,389
No. Haymitch, he knew the whole time.
He was taunting me.
1034
01:41:19,489 --> 01:41:22,192
- No, Haymitch. They're in there.
- No, we don't know that.
1035
01:41:22,292 --> 01:41:25,662
Did I lose them both tonight?
Did I lose them both tonight?
1036
01:41:25,762 --> 01:41:28,031
Did I lose them both tonight?
1037
01:41:28,131 --> 01:41:31,501
Did I lose them? I lost them both.
1038
01:41:31,601 --> 01:41:33,700
No! No!
1039
01:41:42,344 --> 01:41:43,778
There's no news.
1040
01:41:45,948 --> 01:41:47,647
I'm sorry.
1041
01:41:50,186 --> 01:41:53,087
It's the worst torture in the world.
1042
01:41:54,890 --> 01:41:58,225
Waiting, when you know
there's nothing you can do.
1043
01:42:03,266 --> 01:42:05,900
Especially for people like us.
1044
01:42:06,669 --> 01:42:08,828
But whatever
1045
01:42:09,109 --> 01:42:11,688
strength, courage,
1046
01:42:11,874 --> 01:42:13,908
madness,
1047
01:42:14,376 --> 01:42:18,345
keeps us going, you find it,
at times like these.
1048
01:42:20,949 --> 01:42:23,187
You have it, soldier.
1049
01:42:23,387 --> 01:42:26,620
It's what's kept you
alive all this time.
1050
01:42:27,489 --> 01:42:29,824
And it won't fail you now.
1051
01:42:51,647 --> 01:42:53,077
They're back.
1052
01:43:01,557 --> 01:43:03,293
I don't want that.
1053
01:43:07,796 --> 01:43:08,998
Johanna.
1054
01:43:09,298 --> 01:43:10,697
Finnick!
1055
01:43:11,867 --> 01:43:13,203
Finnick!
1056
01:43:13,503 --> 01:43:16,836
Annie? Annie! Annie!
1057
01:43:20,209 --> 01:43:22,742
You're safe. You're safe.
1058
01:43:29,485 --> 01:43:31,152
Gale!
1059
01:43:33,922 --> 01:43:35,689
Are you okay?
1060
01:43:36,825 --> 01:43:38,195
What? What is it?
1061
01:43:38,295 --> 01:43:44,098
I don't get it. Every gun was back online
and on us and we flew right past them.
1062
01:43:44,200 --> 01:43:46,266
They let us go.
1063
01:43:51,072 --> 01:43:52,406
He's in there.
1064
01:43:54,543 --> 01:43:58,679
The gas we used on the guards knocked
him out, too, but it's wearing off now.
1065
01:44:00,248 --> 01:44:02,416
You should be there when he wakes up.
1066
01:44:07,355 --> 01:44:09,222
Thank you.
1067
01:44:11,827 --> 01:44:13,560
Thank you.
1068
01:44:33,382 --> 01:44:35,033
Peeta.
1069
01:45:08,783 --> 01:45:10,153
Peeta!
1070
01:45:10,553 --> 01:45:14,190
Peeta! Get off! Get off of her!
1071
01:45:14,290 --> 01:45:15,921
Let go!
1072
01:45:50,493 --> 01:45:52,762
No, Katniss.
No, you're swollen. Don't touch.
1073
01:45:52,862 --> 01:45:56,330
No, no, no. Calm down.
Calm down. You're okay.
1074
01:45:59,168 --> 01:46:00,934
Tell her she's awake.
1075
01:46:02,838 --> 01:46:04,574
- Pee...
- Don't try to talk.
1076
01:46:04,674 --> 01:46:07,226
Peeta's okay. I promise.
1077
01:46:07,409 --> 01:46:09,700
I just had to get him off you.
1078
01:46:15,951 --> 01:46:18,574
It's called hijacking.
1079
01:46:19,389 --> 01:46:22,417
We don't know how long the Capitol's
been doing this to Peeta.
1080
01:46:23,291 --> 01:46:27,130
It's fear conditioning.
Enhanced with tracker jacker venom.
1081
01:46:27,530 --> 01:46:30,267
You were stung your first Games.
Remember?
1082
01:46:30,667 --> 01:46:33,940
The venom puts the subject
in a dissociative state.
1083
01:46:34,703 --> 01:46:36,849
And they torture him.
1084
01:46:37,365 --> 01:46:41,678
With shocks and beatings,
and strip down his identity.
1085
01:46:41,778 --> 01:46:44,714
And then all of that suffering
and fear is redirected.
1086
01:46:44,814 --> 01:46:48,867
Associated with other memories
or a person.
1087
01:46:49,752 --> 01:46:51,921
They can change his memories of Katniss?
1088
01:46:52,021 --> 01:46:54,375
To make her seem life-threatening.
1089
01:46:54,990 --> 01:46:59,660
They turned him into a weapon, Katniss.
To kill you.
1090
01:47:00,962 --> 01:47:02,052
But you can reverse it?
1091
01:47:02,152 --> 01:47:03,933
The fear is the most difficult
thing to overcome.
1092
01:47:04,033 --> 01:47:06,869
We're hardwired to remember fear best.
1093
01:47:06,969 --> 01:47:08,970
It's new terrain.
1094
01:47:09,738 --> 01:47:12,572
But we've put together a team.
1095
01:47:12,874 --> 01:47:15,108
I'm optimistic.
1096
01:47:41,403 --> 01:47:43,266
Good evening.
1097
01:47:43,972 --> 01:47:49,045
Yesterday, I authorized a covert
rescue mission inside the Capitol.
1098
01:47:49,445 --> 01:47:52,115
I am pleased to announce
1099
01:47:52,215 --> 01:47:56,223
that the Victors have been liberated!
1100
01:48:01,590 --> 01:48:05,939
Let this day mark an historic change.
1101
01:48:06,596 --> 01:48:09,999
With The Mockingjay
and the Victors beside us,
1102
01:48:10,099 --> 01:48:13,703
we have sent a clear message
to the Capitol.
1103
01:48:13,803 --> 01:48:18,205
That we will never again
endure injustice.
1104
01:48:23,278 --> 01:48:27,751
Today, a day on which
we reunited family,
1105
01:48:28,351 --> 01:48:31,488
friends, and loved ones.
1106
01:48:31,688 --> 01:48:36,293
Let all of Panem come together.
1107
01:48:36,693 --> 01:48:40,563
Not to battle for the amusement
of the Capitol.
1108
01:48:40,663 --> 01:48:43,698
But to join hands in this fight.
1109
01:48:50,539 --> 01:48:53,309
Let today be the day we promise
1110
01:48:53,409 --> 01:48:55,033
never to give up,
1111
01:48:55,533 --> 01:48:59,983
never to give in
until we have made a new Panem,
1112
01:49:00,083 --> 01:49:04,387
where leaders are elected,
not imposed upon us.
1113
01:49:04,487 --> 01:49:08,858
And where the districts are free
to share the fruits of their labors
1114
01:49:08,958 --> 01:49:11,525
and not fight one another for scraps!
1115
01:49:24,673 --> 01:49:29,989
This new Panem is on the horizon.
But we must take it for ourselves.
1116
01:49:30,246 --> 01:49:34,517
The road there leads through
the sharp mountains
1117
01:49:34,617 --> 01:49:37,720
and deep ravines of District 2.
1118
01:49:37,820 --> 01:49:42,018
There in the heart of Panem's
steepest mountain range
1119
01:49:42,118 --> 01:49:45,893
lies the Capitol's principal
military facility.
1120
01:49:46,928 --> 01:49:49,699
We can conquer this stronghold
1121
01:49:49,799 --> 01:49:53,002
because we are one people,
1122
01:49:53,102 --> 01:49:56,739
one army, one voice.
1123
01:49:56,839 --> 01:50:01,444
Because today is our new beginning.
1124
01:50:01,544 --> 01:50:05,881
Today we have freed the Victors.
1125
01:50:05,981 --> 01:50:09,216
Tomorrow, Panem!
1126
01:50:17,292 --> 01:50:21,495
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
90716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.