All language subtitles for The Battle of Kiev

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007 2 00:00:24,300 --> 00:00:28,300 BÃO TÁP SÔ VIẾT THẾ CHIẾN THỨ II Ở HƯỚNG ĐÔNG PHẦN II 3 00:00:31,300 --> 00:00:33,500 Tháng 7/1941, Hitler xâm lược Liên Bang Sô Viết. 4 00:00:33,601 --> 00:00:36,001 Chiến thuật chớp nhoáng blitzkrieg của Đức dường như không tài nào chặn nổi. 5 00:00:36,102 --> 00:00:39,702 Giờ đây hy vọng duy nhất có thể cứu được Kiev là “Phòng tuyến Stalin”... 6 00:00:40,506 --> 00:00:44,703 Nguyên bản được sản xuất cho Truyền hình Nga năm 2011. Đây là câu chuyện về “Cuộc Chiến tranh 7 00:00:44,804 --> 00:00:48,710 Vệ quốc Vĩ đại” của Nga và về chặng đường dài của Hồng quân đi từ bại trận cho đến chiến thắng. 8 00:00:51,593 --> 00:00:55,240 Một đơn vị bộ binh mô-tô đang phóng qua miền Tây Ukraina, 9 00:00:56,404 --> 00:00:59,575 1. TRẬN KIEV. - bất ngờ lọt giữa làn đạn súng máy. 10 00:01:04,053 --> 00:01:06,273 Đám lính sống sót vội nằm rạp xuống tránh đạn. 11 00:01:09,278 --> 00:01:13,256 Lính Đức cứ tưởng họ gặp phải đám chặn hậu của một đơn vị Hồng quân rút chạy, 12 00:01:14,104 --> 00:01:17,277 nhưng họ sớm hiểu ra đó không phải quân chặn hậu. 13 00:01:25,351 --> 00:01:27,467 “Ngưng bắn. Lùi lại”. 14 00:01:28,067 --> 00:01:29,208 “Đó là một lô cốt”. 15 00:01:30,372 --> 00:01:35,173 Đạn súng máy bắn ra từ một lô cốt bê-tông được ngụy trang thành nông trại. 16 00:01:36,003 --> 00:01:39,550 Lính mô-tô Đức đã gặp phải Phòng tuyến Stalin. 17 00:01:46,283 --> 00:01:49,977 “Đại đội 1 tổ chức thế phòng ngự” 18 00:01:51,017 --> 00:01:54,172 Vào thập niên 1930, những tường lũy pháo đài 19 00:01:54,307 --> 00:01:55,643 đã phải nhường chỗ cho 20 00:01:55,949 --> 00:01:58,237 các tuyến phòng ngự với các ụ lô cốt pháo đúc bê-tông, 21 00:01:58,472 --> 00:01:59,903 các tháp quay gắn trọng pháo 22 00:02:00,245 --> 00:02:02,024 và chướng ngại vật chống tăng. 23 00:02:02,667 --> 00:02:04,608 Người Pháp xây Phòng tuyến Maginot, 24 00:02:04,997 --> 00:02:07,002 Phần Lan xây Phòng tuyến Mannerheim, 25 00:02:07,188 --> 00:02:09,762 còn người Đức có Phòng tuyến Siegfried. 26 00:02:09,882 --> 00:02:15,275 Liên Xô cũng xây phòng tuyến cho riêng mình ở mặt trận phía Tây. 27 00:02:15,967 --> 00:02:19,398 Báo chí nước ngoài gọi nó là Phòng tuyến Stalin. 28 00:02:22,782 --> 00:02:29,022 Trong thực tế, đó không phải là một phòng tuyến liên tục mà là một chuỗi các cụm công sự. 29 00:02:29,222 --> 00:02:32,382 Chiều dài đường biên giới quá lớn khiến tại một số nơi 30 00:02:32,622 --> 00:02:37,062 tuyến phòng ngự chỉ gồm vài ụ súng máy. 31 00:02:37,262 --> 00:02:41,742 Xe tăng cũ được tháo ra để lấy tháp pháo gắn lô cốt. 32 00:02:44,782 --> 00:02:48,342 Phòng tuyến này được 13 tuổi khi quân Đức xâm lược 33 00:02:48,582 --> 00:02:52,102 và gần như chỗ nào cũng thiếu phương tiện chống tăng hiện đại. 34 00:02:55,142 --> 00:02:58,662 Sau khi Liên Xô xâm lược Ba Lan năm 1939, 35 00:02:58,942 --> 00:03:02,662 Phòng tuyến Stalin bị rút hết quân số và khí tài. 36 00:03:02,862 --> 00:03:09,702 Lực lượng này bị chuyển đến tuyến phòng thủ mới xây xa hơn về phía Tây dọc theo đường biên giới mới. 37 00:03:09,942 --> 00:03:13,917 Khi Đức tấn công, Phòng tuyến Stalin được vội vàng tái bố trí quân. 38 00:03:14,201 --> 00:03:16,847 “Đây là hầm pháo”. 39 00:03:17,004 --> 00:03:20,526 “Tình trạng tốt, nhưng ta cần cọ sạch ống thông hơi.” 40 00:03:21,294 --> 00:03:25,941 Trong tuần đầu tiên của cuộc chiến, đòn tấn công chớp nhoáng blitzkrieg của Đức dường như không tài nào chặn nổi. 41 00:03:26,582 --> 00:03:30,542 Các tướng lĩnh Sô Viết chỉ liều hy vọng rằng quân xâm lược 42 00:03:30,742 --> 00:03:35,542 sẽ bị chặn lại rồi đẩy lui trước Phòng tuyến Stalin. 43 00:03:47,162 --> 00:03:49,962 “Tỉnh dậy Sorov, tỉnh dậy! Mau!” 44 00:03:49,962 --> 00:03:52,562 “Pháo chính, nhắm xe tăng đi đầu”. 45 00:03:52,562 --> 00:03:55,082 “Tầm bắn 600. Đạn xuyên giáp. Bắn!" 46 00:04:01,102 --> 00:04:06,622 Đội quân Đức đầu tiên giao chiến với Phòng tuyến Stalin là Tập đoàn quân Xe tăng 1 (Panzergruppe Kleist). 47 00:04:06,862 --> 00:04:13,022 Nó được chỉ huy bởi một trong những vị chỉ huy kinh nghiệm nhất của Wehrmacht - Ewald von Kleist. 48 00:04:15,102 --> 00:04:18,942 Năm 1941, von Kleist 60 tuổi. 49 00:04:19,182 --> 00:04:22,342 Ông chỉ huy một trung đoàn kỵ binh trong Thế Chiến thứ I. 50 00:04:22,582 --> 00:04:26,622 Giờ đây ông là vị tướng xe tăng cao cấp của Đức. 51 00:04:28,022 --> 00:04:33,022 Năm 1940, Tập đoàn quân Xe tăng của ông đóng vai trò quan trọng trong việc đánh bại nước Pháp, 52 00:04:33,262 --> 00:04:38,422 chọc thủng phòng tuyến Pháp ở Sedan và bao vây quân Đồng Minh ở Dunkirk. 53 00:04:38,662 --> 00:04:44,502 Cuối chiến tranh, von Kleist bị người Mỹ bắt và chuyển giao cho Liên Xô. 54 00:04:44,742 --> 00:04:50,982 Ông bị tuyên án tội phạm chiến tranh và chết trong tù năm 1954. 55 00:04:52,542 --> 00:04:56,542 Phòng tuyến Stalin không làm von Kleist quá lo lắng. 56 00:05:00,822 --> 00:05:05,182 Lính của ông được huấn luyện kỹ để tấn công hệ thống lô cốt địch. 57 00:05:10,022 --> 00:05:14,502 Các đội xung kích Đức được tổ chức gồm 1 trung đội bộ binh, 58 00:05:14,702 --> 00:05:18,262 có tăng cường công binh chiến đấu và pháo nhẹ. 59 00:05:20,062 --> 00:05:24,942 Khi tấn công, bộ binh Đức sẽ tìm cách bọc sườn 60 00:05:25,182 --> 00:05:27,542 hỏa điểm địch để cô lập chúng. 61 00:05:28,822 --> 00:05:34,702 Lô cốt sau đó sẽ bị tấn công từ phía sau bằng bộc phá. 62 00:05:38,022 --> 00:05:42,542 Một chiến thuật khác là bắn súng phun lửa 63 00:05:42,782 --> 00:05:45,382 qua các khe quan sát, giết chết mọi lính bên trong. 64 00:05:51,262 --> 00:05:56,702 Cuộc tấn công của von Kleist chọc thủng Phòng tuyến Stalin đồng thời ở nhiều nơi. 65 00:05:56,942 --> 00:06:01,622 Trên đường tới Kiev, giao chiến kéo dài trong ba ngày. 66 00:06:04,302 --> 00:06:07,862 Sư đoàn Xe tăng số 14 đang trong rừng rậm. 67 00:06:08,102 --> 00:06:13,422 Khi sắp tấn công một cứ điểm Sô Viết, họ bị máy bay oanh kích. 68 00:06:20,222 --> 00:06:25,182 Rồi bộ binh bắt đầu tấn công vào lô cốt. 69 00:06:31,102 --> 00:06:35,822 Từng chút một, quân Đức đánh xuyên qua tuyến phòng thủ Sô Viết. 70 00:06:36,022 --> 00:06:40,382 Ngày 8/7 họ chọc được tới Quốc lộ Zhitomir. 71 00:06:40,622 --> 00:06:44,662 Họ chọc thủng thêm được Ostropol’ ở phía nam. 72 00:06:44,902 --> 00:06:49,582 Đường đã rộng mở để tiến vào Kiev, thủ đô của Ukraina. 73 00:06:54,342 --> 00:06:59,982 Nhưng giờ quân tấn công lại đâm thẳng vào các cứ điểm Sô Viết được ngụy trang kín đáo. 74 00:07:13,182 --> 00:07:18,502 Mỗi lô cốt đều phải đánh chiếm bằng trọng pháo. 75 00:07:33,742 --> 00:07:38,062 Chặng kế tiếp là thành phố Berdichev của Ukraina. 76 00:07:38,262 --> 00:07:41,782 Binh lính Hồng quân sống sót một lần nữa phải rút lui. 77 00:07:42,062 --> 00:07:47,902 Phòng tuyến Stalin chỉ kìm chân được Tập đoàn quân Xe tăng von Kleist có 4 ngày. 78 00:07:49,462 --> 00:07:55,742 Khi tin phòng tuyến bị chọc thủng đến được Tướng Mikhail Kirponos, Tư lệnh Phương diện quân Tây Nam, 79 00:07:55,982 --> 00:08:01,142 ông chỉ nhận xét: “Chúng ta phải trả giá đắt đầy bất công cho điều này”. 80 00:08:02,862 --> 00:08:07,822 Mikhail Petrovich Kirponos từng nhận danh hiệu Anh hùng Liên Xô, phần thưởng nhà nước cao quý nhất, 81 00:08:08,062 --> 00:08:14,502 vì vai trò chỉ huy trong Chiến tranh Xô-Phần năm 1940. 82 00:08:14,742 --> 00:08:19,902 Năm 1941 ông được giao chức Tư lệnh Quân khu Đặc biệt Kiev. 83 00:08:20,182 --> 00:08:24,302 Kirponos là một tư lệnh tháo vát dũng cảm và đầy sinh lực, 84 00:08:24,542 --> 00:08:27,982 nhưng nhiều người ghen tỵ với đà thăng tiến nhanh của ông. 85 00:08:28,222 --> 00:08:32,782 Sáng ngày 9/7/1941, von Kleist tấn công Zhitomir. 86 00:08:34,062 --> 00:08:37,302 Tham mưu trưởng của Cụm TĐQ Nam đánh điện cho Berlin: 87 00:08:37,542 --> 00:08:44,422 “Tình hình bắt buộc chúng tôi phải tiến tới và cố gắng bất ngờ chiếm lấy Kiev bằng Quân đoàn III Armeekorps.” 88 00:08:46,022 --> 00:08:48,422 Nhưng Hitler lại có những ưu tiên khác. 89 00:08:48,702 --> 00:08:55,182 Ông ta ra lệnh von Kleist rẽ xuống phía Nam để giúp bao vây lực lượng Sô Viết quanh Uman. 90 00:08:55,382 --> 00:08:59,502 Von Kleist chỉ còn có vài ngày để chiếm Kiev. 91 00:09:05,982 --> 00:09:09,622 Thủ đô Ukraina đang lâm nguy. 92 00:09:12,142 --> 00:09:17,182 Tham mưu trưởng Phương diện quân Tây Nam có khách. 93 00:09:17,422 --> 00:09:21,462 Một thiếu tá đem theo tin tức về cuộc tấn công của Đức. 94 00:09:22,382 --> 00:09:25,142 “Xin báo cáo Đại tá!” 95 00:09:29,148 --> 00:09:32,580 “Tôi đem tin. Xe tăng Đức xuất hiện gần Zhitomir.” 96 00:09:36,422 --> 00:09:40,662 Bộ chỉ huy Sô Viết vội đưa mọi lực lượng dự trữ trong tay về Kiev. 97 00:09:40,902 --> 00:09:44,222 Quân dù, các tổ lái tăng không có xe tăng, 98 00:09:44,462 --> 00:09:48,182 những đơn vị lính NKVD (Bộ Nội vụ không thuộc Hồng quân-danngoc), 99 00:09:48,382 --> 00:09:51,622 lính thủy đánh bộ, tất cả cùng tới để giúp bảo vệ thành phố. 100 00:09:55,062 --> 00:10:00,462 Phía Liên Xô biết mũi đột kích đầu tiên của Đức sẽ dọc theo Quốc lộ Zhitomir, 101 00:10:00,702 --> 00:10:05,782 và họ đã sẵn sàng đón đầu nó tại điểm cắt qua sông Irpen’. 102 00:10:14,922 --> 00:10:16,322 “Chúng tới rồi.” 103 00:10:22,682 --> 00:10:25,955 “Sẽ không lên cầu đâu, chúng sợ đó.” 104 00:10:27,176 --> 00:10:28,800 “Nào!” 105 00:10:37,002 --> 00:10:40,242 Quân Đức đã tới Vùng 45 của Kiev, 106 00:10:40,442 --> 00:10:54,442 vùng cuối cùng của Phòng tuyến Stalin và nơi đây đã sẵn sàng đón tiếp quân xâm lược. 107 00:10:56,012 --> 00:10:57,492 Von Kleist đã tới sát Kiev, 108 00:10:57,812 --> 00:11:02,612 nhưng xe tăng của ông cần có bộ binh mới đột phá được tuyến phòng ngự của thành phố. 109 00:11:02,812 --> 00:11:07,132 Vậy mà bộ binh đã bị bỏ xa lại phía sau. 110 00:11:08,412 --> 00:11:10,692 Von Kleist cạn hết thời gian. 111 00:11:10,972 --> 00:11:16,852 Ông ra lệnh quay xuống phía Nam xa khỏi Kiev để bao vây lực lượng Liên Xô quanh Uman. 112 00:11:19,652 --> 00:11:24,812 Trong khi đó, bộ binh Đức vẫn đang đánh xuyên qua Phòng tuyến Stalin ở phía Tây Nam. 113 00:11:31,492 --> 00:11:37,372 Tại đây, cuộc tấn công của họ được yểm trợ bởi loại pháo tự hành mới. 114 00:11:38,772 --> 00:11:43,012 Chúng được bố trí để giúp Cụm TĐQ Nam vượt qua Phòng tuyến Stalin, 115 00:11:43,212 --> 00:11:47,332 đoạn phòng thủ thành phố Vinnytsia của Ukraina. 116 00:11:49,012 --> 00:11:53,332 Pháo tự hành Đức là phát minh của Erich von Manstein. 117 00:11:53,532 --> 00:11:58,212 Năm 1935, ông đã viết cho Bộ Tổng tham mưu Lục quân: 118 00:11:58,412 --> 00:12:01,932 “Pháo tự hành phải hoạt động phối hợp với bộ binh..." 119 00:12:02,172 --> 00:12:05,692 "Chúng không nên xông lên như xe tăng hay tham gia đánh đột kích..." 120 00:12:05,892 --> 00:12:10,412 "Chúng phải yểm trợ bộ binh bằng cách tiêu diệt các hỏa điểm của địch..." 121 00:12:10,652 --> 00:12:16,292 "Chúng không tác chiến tập thể như xe tăng mà được bố trí thành từng trung đội độc lập... " 122 00:12:16,492 --> 00:12:22,132 "Chúng phải nhanh chóng vô hiệu hóa các ụ pháo của địch.” 123 00:12:22,412 --> 00:12:26,292 Năm 1940 Lục quân Đức nhận được cỗ pháo tự hành đầu tiên - 124 00:12:26,492 --> 00:12:29,372 - Sturmgeschütz (Stug) III. 125 00:12:30,270 --> 00:12:35,449 Nó được lắp trên khung xe tăng và gắn pháo 75 mm nòng ngắn. 126 00:12:36,123 --> 00:12:39,962 Nó có dáng thấp và giáp trước dày hơn hầu hết các loại tăng khác. 127 00:12:40,516 --> 00:12:45,530 Khi đối đầu, các pháo chống tăng tiêu chuẩn của Liên Xô gần như không gây hề hấn gì cho nó. 128 00:12:47,812 --> 00:12:52,852 Khi tấn công, vai trò của Stug là tiến tới gần ụ pháo địch 129 00:12:53,052 --> 00:12:57,972 và tiêu diệt chúng bằng cách bắn thẳng qua các khe quan sát. 130 00:12:58,252 --> 00:13:02,532 Stug III trở thành loại thiết giáp được Đức sản xuất nhiều nhất trong chiến tranh (với nhiều biến thể về sau-danngoc) 131 00:13:02,772 --> 00:13:07,972 Nhưng vào năm 1941 chỉ có một số ít hoạt động tại Mặt trận phía Đông. 132 00:13:10,732 --> 00:13:15,125 “- Số 3, Số 3, bắn yểm trợ! - Bên tôi chỉ có súng máy!” 133 00:13:15,652 --> 00:13:18,139 “Số 3, Số 3, nghe rõ không?” 134 00:13:18,307 --> 00:13:24,383 “Chúng tôi gần hết đạn rồi. Nhưng tôi sẽ yểm trợ anh.” 135 00:13:25,972 --> 00:13:31,892 Tuyến phòng ngự của Hồng quân quanh Berdichev bị pháo binh và pháo tự hành Đức nện liên hồi. 136 00:13:33,052 --> 00:13:36,252 “Chú ý, bắn!” 137 00:13:39,012 --> 00:13:44,252 Nhật ký tác chiến của Sư đoàn Sơn cước 4 của Đức đã tả lại cuộc tấn công: 138 00:13:45,572 --> 00:13:48,692 “Sau 3 giờ pháo kích làm mềm phòng tuyến, ..." 139 00:13:48,932 --> 00:13:52,652 "... các đội xung kích bộ binh sơn cước và công binh chiến đấu của ta xông lên trước. ..." 140 00:13:57,412 --> 00:14:01,332 "Vào 9:30 sáng, mọi mục tiêu đều đã được chiếm.” 141 00:14:07,532 --> 00:14:11,652 Phòng tuyến Stalin lại bị chọc thủng một lần nữa. 142 00:14:11,892 --> 00:14:17,492 Các đơn vị Hồng quân còn lại sớm bị kẹp sườn trừ phi rút lui kịp. 143 00:14:20,892 --> 00:14:23,492 Việc phá vỡ Phòng tuyến Stalin dẫn tới một khả năng 144 00:14:23,732 --> 00:14:28,892 bị Tư lệnh Phương diện quân Liên Xô xem như là thảm họa. 145 00:14:29,132 --> 00:14:34,012 Nguyên soái Semyon Budyonnyi, Tổng tư lệnh Bộ Chỉ huy hướng Tây Nam ở Ukraina, 146 00:14:34,252 --> 00:14:40,412 được giao chỉ huy hai Phương DQ (cơ cấu Liên Xô tương đương Cụm TĐQ của Đức). 147 00:14:40,652 --> 00:14:46,652 Ông gửi một báo cáo thẳng thắn đến đáng ngạc nhiên cho Stavka, Bộ Tổng TM Liên Xô đóng ở Maskva: 148 00:14:46,892 --> 00:14:52,772 “1. Việc khôi phục tình hình như trước khi địch đột phá được với lực lượng hiện có ..." 149 00:14:53,012 --> 00:14:55,732 "... là điều không thể." 150 00:14:55,972 --> 00:15:00,692 "... 2. Việc tiếp tục kháng cự của Tập đoàn quân 6 và 12 tại vị trí hiện nay của họ ..." 151 00:15:00,932 --> 00:15:06,092 "... có thể khiến họ bị bao vây và tiêu diệt trong vòng 1-2 ngày.” 152 00:15:07,692 --> 00:15:11,652 Semyon Mikhailovich Budyonnyi, Nguyên soái Liên Xô, 153 00:15:11,852 --> 00:15:16,012 là một huyền thoại Bolshevik và là đồng minh thân cận của Iosif Stalin. 154 00:15:16,212 --> 00:15:18,252 Con trai một nông dân nghèo, 155 00:15:18,492 --> 00:15:23,612 ông vươn lên làm Tư lệnh Quân đoàn Kỵ binh 1 của Hồng quân trong Nội Chiến Nga. 156 00:15:23,812 --> 00:15:26,252 Budyonnyi là một kỵ binh tận tụy, 157 00:15:26,492 --> 00:15:30,092 khăng khăng tin rằng xe tăng không thể nào thay thế kỵ binh, 158 00:15:30,332 --> 00:15:36,612 do đó rõ ràng đã thiếu liên hệ thực tế với chiến tranh hiện đại. 159 00:15:36,812 --> 00:15:41,612 Budyonnyi đề nghị Stavka cho phép rút 2 Tập đoàn quân 6 và 12 160 00:15:41,892 --> 00:15:46,212 về sông Dniepr. Đề nghị này được chấp thuận. 161 00:15:46,412 --> 00:15:50,692 Ban đầu, mọi thứ dường như diễn ra suôn sẻ. 162 00:15:53,932 --> 00:15:59,132 Tướng Hube, Sư trưởng Sư đoàn Xe tăng 16. Panzer Division, đã quan sát như sau: 163 00:16:02,452 --> 00:16:08,452 “Không thể làm gì khác, chúng tôi đành chỉ biết quan sát đoàn xe địch rời xa và chạy về phía Đông.” 164 00:16:08,692 --> 00:16:14,332 Franz Halder, Tổng Tham mưu trưởng Lục quân Đức, cũng chia sẻ sự thất vọng: 165 00:16:14,612 --> 00:16:20,132 “Địch đã tìm ra một đường để rút lực lượng của chúng ngay trước mũi chúng ta..." 166 00:16:20,332 --> 00:16:23,972 "... Sử dụng kỹ năng phản công dữ dội một cách khôn khéo,..." 167 00:16:24,212 --> 00:16:27,732 "... chúng đã thoát khỏi bị tấn công tiêu diệt.” 168 00:16:33,412 --> 00:16:35,972 Nhưng lần này sẽ không còn ai chạy thoát nữa. 169 00:16:40,052 --> 00:16:42,212 Theo mệnh lệnh của Quốc trưởng, 170 00:16:42,492 --> 00:16:48,772 Tập đoàn quân Xe tăng của von Kleist giờ rẽ xuống phía Nam để cắt đứt đường rút của các TĐQ Sô Viết. 171 00:16:48,972 --> 00:16:53,132 Ngày 3/8, cái bẫy sập xuống ở Uman. 172 00:16:56,292 --> 00:17:02,172 Đám quân bị vây chống cự được thêm hai tuần, nhưng họ không còn một cơ hội nào. 173 00:17:06,972 --> 00:17:10,292 Hai tư lệnh tập đoàn quân, Muzychenko và Ponedelin, 174 00:17:10,532 --> 00:17:15,532 nằm trong số 103.000 tù binh Sô Viết. 175 00:17:15,812 --> 00:17:20,092 Hầu hết họ sẽ chết vì đói hay dịch bệnh trong cái gọi là “Hố người” 176 00:17:20,292 --> 00:17:23,572 hay các trại tù binh chiến tranh sơ sài khác của Đức, 177 00:17:23,812 --> 00:17:27,892 tại đó tù binh không hề có nơi trú và rất ít thực phẩm. 178 00:17:28,132 --> 00:17:32,692 Tuy nhiên, Thiếu tướng Ponedelin đã sống sót qua cảnh giam cầm ở Đức. 179 00:17:32,892 --> 00:17:36,372 Khi chiến tranh kết thúc, ông ta được quân Sô Viết giải thoát 180 00:17:36,612 --> 00:17:41,812 nhưng sau đó ông ta và thuộc cấp là Tướng Kirilov bị SMERSH 181 00:17:42,012 --> 00:17:44,852 (Phản gián Liên Xô, thuộc NKVD) bắt. 182 00:17:45,092 --> 00:17:47,852 Sau 5 năm bị hỏi cung có dàn dựng, 183 00:17:48,132 --> 00:17:53,772 Tướng Ponedelin và Kirilov bị xét là phạm tội hèn nhát và phản bội và bị xử bắn. 184 00:17:54,012 --> 00:17:59,852 Trung tướng Muzychenko, Tư lệnh TĐQ 6, cũng sống sót qua trại tù Đức. 185 00:18:00,092 --> 00:18:03,412 Ông này cũng bị SMERSH bắt vào cuối chiến tranh, 186 00:18:03,652 --> 00:18:09,412 nhưng Muzychenko không bị kết tội hay phạm sai lầm nào bởi ông đã bị thương nặng khi bị địch bắt. 187 00:18:09,612 --> 00:18:14,332 Ông được phục chức và được phép tiếp tục nghiệp binh. 188 00:18:17,012 --> 00:18:23,572 Sau chiến thắng tại Uman, TĐQ Xe tăng von Kleist chia ra theo hướng tiến chung về phía Đông. 189 00:18:23,812 --> 00:18:27,772 Tại Cảng Nikolaev, họ đã chiếm được những phần thưởng lớn: 190 00:18:28,052 --> 00:18:33,572 1 thiết giáp hạm chưa đóng xong, 1 tuần dương hạm và 2 tàu ngầm. 191 00:18:33,812 --> 00:18:37,132 Các tổ lái tăng Đức kể rằng có cả một rừng cần cẩu 192 00:18:37,372 --> 00:18:43,532 và tàu ngầm nằm nghiêng trên ụ như bầy cá khổng lồ bị ném lên bờ biển. 193 00:18:43,772 --> 00:18:46,492 Nhưng chỉ huy của họ von Kleist lại không thấy thoải mái. 194 00:18:46,732 --> 00:18:50,532 Ông nghĩ rằng họ đã cách xa so với nơi đáng lẽ phải đến. 195 00:18:52,172 --> 00:18:55,012 Xe tăng của ông đã tiến được hàng trăm dặm. 196 00:18:55,252 --> 00:19:00,132 Đường đi của họ được đánh dấu bởi các nấm mộ của đồng đội và xe tăng cháy trụi của mình, 197 00:19:00,332 --> 00:19:03,412 nhưng họ đã cách xa hơn bao giờ hết so với nơi mà von Kleist nghĩ là 198 00:19:03,652 --> 00:19:09,892 mục tiêu quyết định - Maskva. 199 00:19:13,702 --> 00:19:15,982 Sau chặng tiến quân 300 dặm, 200 00:19:16,222 --> 00:19:21,982 lính bộ binh của Tập đoàn quân 6 Đức cuối cùng đã tới ngoại ô Kiev. 201 00:19:22,262 --> 00:19:29,182 Để yểm trợ, họ có súng phun lửa, trọng pháo và pháo tự hành Stug III. 202 00:19:31,622 --> 00:19:37,902 Ngày 30/7, Tập đoàn quân 6 bắt đầu bài bản tấn công vào tuyến phòng thủ phía Nam thành phố. 203 00:19:38,102 --> 00:19:43,222 Từ hướng này, họ không phải chiến đấu vượt qua sông Irpen. 204 00:19:48,942 --> 00:19:51,982 Hồng quân từ từ bị đẩy lui. 205 00:19:52,222 --> 00:19:57,342 Nhiều đơn vị bị kẹt lại trong lô cốt của họ nhưng vẫn tiếp tục chiến đấu. 206 00:19:59,422 --> 00:20:05,022 Lô cốt 131 gần Kremenyshche đã đánh lui địch hết đợt này đến đợt khác. 207 00:20:06,262 --> 00:20:09,662 Chỉ huy lô cốt, trung úy 19 tuổi Yakunin 208 00:20:09,902 --> 00:20:14,102 mới được phong sĩ quan có 6 tuần. 209 00:20:15,942 --> 00:20:18,582 Cuối cùng, quân Đức đã phá nổ cửa sau lô cốt. 210 00:20:27,862 --> 00:20:30,422 Không ai bị bắt làm tù binh. 211 00:20:33,422 --> 00:20:38,382 Lô cốt gần đó, Số 127, đã trụ được 3 ngày. 212 00:20:38,582 --> 00:20:43,382 Khẩu đại liên của nó chỉ ngưng bắn khi đã hết đạn. 213 00:20:48,662 --> 00:20:51,142 Khi quân Đức phá nổ cửa để vào, 214 00:20:51,382 --> 00:20:56,982 họ tìm thấy 2 người chết và 3 bị thương nặng. 215 00:20:57,222 --> 00:21:00,982 Những người bị thương bị đưa vào trại tù binh. 216 00:21:55,162 --> 00:22:00,282 Ngày 4/8, quân Đức tăng cường tấn công vào Kiev. 217 00:22:02,122 --> 00:22:08,562 Ở sườn trái, gần Vita-Pochtovaya, quân Đức chiếm được một loạt lô cốt. 218 00:22:08,802 --> 00:22:13,842 Ngày hôm sau họ đánh tới vành đai phòng thủ thứ 2 quanh Kiev, 219 00:22:14,122 --> 00:22:18,362 nhưng mỗi bước tiến đều phải trả giá đắt. 220 00:22:18,562 --> 00:22:23,042 Franz Halder, Tổng Tham mưu trưởng Lục quân Đức, đã cảnh báo: 221 00:22:23,242 --> 00:22:26,402 “Cụm TĐQ Nam đã bị thiệt hại nặng ở Kiev..." 222 00:22:26,682 --> 00:22:31,082 "... Tập đoàn quân 6 mất tới 1.600 người.” 223 00:22:33,682 --> 00:22:36,482 Thiệt hại của Hồng quân cũng thật khủng khiếp. 224 00:22:40,122 --> 00:22:44,762 Các tiểu đoàn dân quân được thành lập và gửi thẳng tới lấp các chỗ hở trên phòng tuyến. 225 00:22:50,082 --> 00:22:52,282 Những người này chỉ được huấn luyện sơ sài có vài tuần, 226 00:22:53,562 --> 00:22:57,162 hầu hết còn chưa được nhận thẻ quân nhân. 227 00:22:57,362 --> 00:23:02,242 Khi chết người ta phải nhận diện họ bằng thẻ Đảng, 228 00:23:02,442 --> 00:23:05,922 hay bằng tên ghi trên bìa vở học. 229 00:23:07,682 --> 00:23:11,242 Ngày 6/8, giữa màn sương dày đặc buổi sáng, 230 00:23:11,522 --> 00:23:16,762 quân Đức bắt đầu tấn công vành đai phòng thủ thứ 2 quanh Kiev. 231 00:23:28,282 --> 00:23:33,366 “Báo động! Quân Đức!” “Khẩu đội về chỗ pháo! Nhanh, nhanh!” 232 00:23:33,690 --> 00:23:37,500 “Khẩu đội sẵn sàng!” Tiến lên! Đi nào, đi nào!” 233 00:23:56,602 --> 00:23:58,962 Trận đánh giằng co, nhưng cuối cùng 234 00:23:59,202 --> 00:24:03,482 Halder trong sổ nhật ký đã có thể ghi lại những tiến triển thực sự: 235 00:24:03,682 --> 00:24:08,242 “Tuyến phòng thủ quanh Kiev đã bị phá vỡ.” 236 00:24:08,442 --> 00:24:11,442 Bộ binh Đức tiến vào ngoại ô Kiev, 237 00:24:11,682 --> 00:24:18,482 Pirogovo, Myshelovka, Rừng công viên Goloseevsky và Trường Kỹ thuật Công cụ của thành phố. 238 00:24:21,922 --> 00:24:24,682 “Phía bên trái là Sân bay Zhuliany.” 239 00:24:25,042 --> 00:24:28,802 “Zhuliany? Cái tên kiểu gì vậy nhỉ? ..." 240 00:24:29,562 --> 00:24:34,321 "... Tiếng Pháp à?” “- Còn phía bên phải là sông Dniepr.” 241 00:24:34,482 --> 00:24:38,282 Quân Đức chỉ còn cách các cây cầu vượt sông Dniepr có vài dặm. 242 00:24:38,522 --> 00:24:41,682 Ở phía Tây, họ đã gần đến Sân bay Zhuliany, 243 00:24:41,922 --> 00:24:46,562 do Lữ đoàn Nhảy dù 5 của Tướng Rodimtsev đóng giữ. 244 00:24:46,802 --> 00:24:53,042 Đội mũ nhảy dù may bằng da, lính dù Sô Viết trông rất giống phi công. 245 00:24:54,162 --> 00:24:59,322 Năm 1941, họ được sử dụng như bộ binh tinh nhuệ. 246 00:24:59,522 --> 00:25:03,322 Họ được huấn luyện kỹ lưỡng và có tinh thần chiến đấu cao. 247 00:25:10,127 --> 00:25:14,044 “Chúng ta sẽ tấn công theo hiệu lệnh, đứng thẳng và chạy..." 248 00:25:14,227 --> 00:25:17,663 "... Không dừng lại, không chúi người trước làn đạn..." 249 00:25:17,954 --> 00:25:23,229 "... Chúng tôi sẽ thu nhặt thương binh sau. Còn hỏi gì không?” 250 00:25:24,600 --> 00:25:29,000 “Bên phải, quay!” “Một. Hai.” 251 00:25:30,722 --> 00:25:37,322 Lữ đoàn trưởng, Trung tướng Alexander Ilich Rodimtsev, là một người lính đầy kinh nghiệm, 252 00:25:37,562 --> 00:25:41,362 đã nhận danh hiệu Anh hùng Liên Xô 253 00:25:41,602 --> 00:25:44,682 vì tham gia Nội chiến Tây Ban Nha. 254 00:25:44,882 --> 00:25:48,242 Bản thân ông là người dũng cảm và hòa đồng với lính. 255 00:25:48,482 --> 00:25:51,922 18 tháng sau, vai trò của ông trong cuộc bảo vệ Stalingrad 256 00:25:52,122 --> 00:25:55,242 giúp tên tuổi ông vang khắp Liên Xô. 257 00:25:55,482 --> 00:26:00,322 Năm 1943 ông được giao chỉ huy Quân đoàn Bộ binh Cận vệ 32 258 00:26:00,562 --> 00:26:03,442 mà ông sẽ dẫn dắt cho đến tận Praha. 259 00:26:05,002 --> 00:26:08,602 Hoàng hôn ngày 9/8/1941, 260 00:26:08,802 --> 00:26:12,442 pháo binh Sô Viết khai hỏa ở gần sân bay. 261 00:26:19,202 --> 00:26:24,042 Mười phút sau, lính dù của Rodimtsev tấn công. 262 00:26:24,322 --> 00:26:29,002 Ban đầu quân Đức nghĩ mình bị phi công trong sân bay tấn công 263 00:26:29,242 --> 00:26:35,722 như một hành động tuyệt vọng cuối cùng của quân Sô Viết. Nhưng họ đã sớm nhận ra là mình lầm. 264 00:26:53,082 --> 00:26:59,282 Đến rạng sáng lính dù đã đánh lui quân Đức được gần 2 dặm. 265 00:26:59,522 --> 00:27:03,282 Quan trọng hơn, họ đã đoạt được cho Kiev khoảng thời gian chuẩn bị. 266 00:27:06,931 --> 00:27:10,620 Mỗi ngày đều có thêm viện binh đến thành phố. 267 00:27:11,447 --> 00:27:16,752 Cũng trong ngày hôm đó, báo cáo của Hồng quân ghi nhận 268 00:27:16,753 --> 00:27:19,977 việc tàu hỏa đã chở tới thành phố Sư đoàn Bộ binh 284. 269 00:27:23,322 --> 00:27:26,922 Những trận đánh ác liệt tại Phòng tuyến Stalin và quanh Uman 270 00:27:27,162 --> 00:27:31,082 ít nhất đã làm chậm bước tiến của quân Đức. 271 00:27:31,362 --> 00:27:36,642 Và mỗi tuần, Hồng quân lại lập thêm các sư đoàn mới ở phía Đông. 272 00:27:44,282 --> 00:27:49,242 Quân đồn trú có tăng cường của thành phố được tổ chức lại thành Tập đoàn quân 37 273 00:27:49,442 --> 00:27:53,162 và thực hiện một cuộc phản công quy mô lớn. 274 00:27:53,402 --> 00:27:58,682 Đến ngày 14/8 họ đã tái chiếm được nhiều vùng phía Nam thành phố. 275 00:27:58,922 --> 00:28:03,282 Lô cốt 205, 206 và 207 được giải cứu 276 00:28:03,522 --> 00:28:06,002 sau khi bị vây suốt nhiều ngày liền. 277 00:28:08,682 --> 00:28:13,202 Hai vành đai phòng thủ trong cùng của Kiev đã được tái lập. 278 00:28:15,406 --> 00:28:18,237 Sau đó vào cuối tháng 8, tình báo Sô Viết 279 00:28:18,585 --> 00:28:22,512 thông báo có sự suy giảm hoạt động của địch quanh Kiev. 280 00:28:23,619 --> 00:28:28,827 Trong khi các trận đánh diễn ra ngoài thành phố, cuộc sống tại Kiev vẫn tiếp tục gần như bình thường. 281 00:28:29,784 --> 00:28:35,360 Vẫn có điện và nước máy. Xe điện và xe buýt vẫn chạy. 282 00:28:35,992 --> 00:28:39,813 Tin tức về diễn biến chiến tranh được kiểm soát chặt chẽ. 283 00:28:41,122 --> 00:28:45,762 Rất ít người nhận ra được tình thế thực sự của thủ đô. 284 00:28:50,162 --> 00:28:53,002 Trong khi đó, một máy bay vận tải Ju-52 285 00:28:53,282 --> 00:28:57,322 hạ cánh tại một sân bay bí mật ở Đông Phổ. 286 00:28:59,642 --> 00:29:03,602 Trong khoang, Tướng Guderian, Tư lệnh Tập đoàn quân Xe tăng 2 (Panzergruppe 2), 287 00:29:03,802 --> 00:29:09,282 đang sửa soạn lần cuối cho cuộc họp với Adolf Hitler. 288 00:29:10,522 --> 00:29:14,442 Guderian tới Tổ Sói (Wolfsschanze: Tổng Hành dinh của Hitler ở Mặt trận phía Đông-danngoc) 289 00:29:14,682 --> 00:29:18,082 để thuyết phục Quốc trưởng rằng ông ta đang phạm một sai lầm chiến lược. 290 00:29:21,362 --> 00:29:25,482 Hitler đang lo lắng về đà tiến quá chậm của Cụm TĐQ Nam, 291 00:29:25,722 --> 00:29:29,522 đáng lẽ đã phải chiếm được vùng nông nghiệp trù phú của Ukraina. 292 00:29:29,762 --> 00:29:35,962 Sự bướng bỉnh kháng cự của Hồng quân ở phía Nam đã tạo ra một vòng cung nguy hiểm dọc chiến tuyến quân Đức, 293 00:29:36,162 --> 00:29:40,322 đe dọa sườn phía Nam của Cụm TĐQ Trung Tâm. 294 00:29:40,562 --> 00:29:44,482 Hitler cũng lo ngại về những cuộc không kích vào vùng giếng dầu Romania, 295 00:29:44,762 --> 00:29:47,682 xuất phát từ căn cứ ở Krym. 296 00:29:47,922 --> 00:29:51,482 Bởi vậy Tập đoàn quân Xe tăng 2 của Guderian phải rẽ xuống phía Nam 297 00:29:51,722 --> 00:29:56,322 để bao vây lực lượng Sô Viết phòng thủ ở đây. 298 00:29:56,562 --> 00:30:03,162 Guderian phản đối kế hoạch này. "Maskva", ông ta khăng khăng, "phải là mục tiêu then chốt." 299 00:30:03,402 --> 00:30:08,882 "... Việc chuyển hướng sang Kiev sẽ làm hao tốn thời gian và nguồn lực quý báu..." 300 00:30:09,122 --> 00:30:11,802 "... Và chẳng mấy chốc mùa đông Nga sẽ tới." 301 00:30:17,642 --> 00:30:23,922 Hitler kiên nhẫn lắng nghe Guderian, nhưng ông ta không thay đổi ý định. 302 00:30:26,082 --> 00:30:30,402 "Các tướng lĩnh của tôi không biết gì về khía cạnh kinh tế của chiến tranh." Ông ta tuyên bố. 303 00:30:32,722 --> 00:30:35,482 Cuộc tranh luận kết thúc. 304 00:30:35,722 --> 00:30:40,522 Guderian sẽ đi xuống phía Nam vào Ukraina. 305 00:30:40,762 --> 00:30:47,282 Trong khi đó, cách Kiev 150 dặm về phía đông nam, quân Đức sắp sửa vượt sông Dniepr. 306 00:30:58,242 --> 00:31:02,242 Họ chỉ gặp phải sức kháng cự yếu ớt. 307 00:31:08,042 --> 00:31:14,362 Cái bàn đạp nhỏ này trên dải bờ sông rộng lớn giờ được mang tên gọi Mấu lồi Kremenchug. 308 00:31:15,562 --> 00:31:19,322 Bộ Tổng TM Liên Xô không xem mấu lồi này là mối họa nghiêm trọng. 309 00:31:19,562 --> 00:31:26,002 Quanh đấy không có cầu nên chỉ có bộ binh Đức qua sông được. Chỉ xe tăng mới là chuyện đáng lo. 310 00:31:26,242 --> 00:31:29,682 Lúc này những xe tăng kia đã lại lên đường. 311 00:31:29,962 --> 00:31:33,762 Phương diện quân Bryansk của Tướng Yeromenko được lệnh tấn công 312 00:31:33,962 --> 00:31:37,722 vào sườn của Guderian khi ông ta tiến xuống phía Nam. 313 00:31:39,442 --> 00:31:44,162 Nhưng Yeromenko chỉ có vài chiếc tăng kiểu lỗi thời, 314 00:31:44,362 --> 00:31:48,522 họ không cách nào chống lại được Tập đoàn quân Xe tăng 2. 315 00:31:53,202 --> 00:32:00,082 Ngày 10/9, Guderian tới được Romny, cách Kiev 130 dặm về phía Đông. 316 00:32:02,842 --> 00:32:05,522 Khi nguy cơ bị bao vây đã lộ rõ, 317 00:32:05,762 --> 00:32:09,562 Phương diện quân Tây Nam của Liên Xô xin được phép rút lui. 318 00:32:09,762 --> 00:32:12,322 Thế nhưng Bộ Tổng TM Stavka lại do dự. 319 00:32:12,602 --> 00:32:18,122 Họ vẫn hy vọng chặn đứng Guderian và cứu được Kiev. 320 00:32:18,402 --> 00:32:23,362 Vẫn còn 180 km ngăn cách giữa hai gọng kìm tấn công của quân Đức. 321 00:32:23,642 --> 00:32:27,362 Gọng kìm phía Nam ở Kremenchug chỉ có mỗi bộ binh 322 00:32:27,562 --> 00:32:30,442 và có thể ghìm chân được. 323 00:32:32,202 --> 00:32:36,242 Xe tăng của von Kleist vẫn còn cách xa phía Nam. 324 00:32:37,562 --> 00:32:43,082 Và lực lượng Hồng quân rút khỏi Kiev rất dễ bị tấn công trên đường rút. Đó chính là điều đã xảy ra ở Uman. 325 00:32:43,282 --> 00:32:48,402 Họ không muốn điều đó xảy ra thêm lần nữa. 326 00:32:50,482 --> 00:32:53,482 Cuộc tranh cãi chiến lược giằng co qua lại, 327 00:32:53,722 --> 00:32:58,922 nhưng sự thật là Stalin không sẵn lòng bỏ lại Kiev cho giặc. 328 00:32:59,122 --> 00:33:04,282 Tập đoàn quân 37 với 100.000 quân sẽ đóng lại thành phố. 329 00:33:04,350 --> 00:33:07,500 (Lúc này Stalin cũng muốn giữ được Kiev để thuyết phục Anh viện trợ vũ khí -danngoc). 330 00:33:12,082 --> 00:33:17,162 Ngày 11/9, Tướng Kirponos, Tư lệnh Phương diện quân Tây Nam, 331 00:33:17,202 --> 00:33:21,282 đã trao đổi với Nguyên soái Shaposhnikov, Tổng Tham mưu trưởng Hồng quân. 332 00:33:21,522 --> 00:33:25,522 Ông muốn xin phép rút Tập đoàn quân 37 khỏi Kiev 333 00:33:25,562 --> 00:33:29,722 và dùng nó để chống lại lực lượng quân Đức đang đe dọa hậu phương của mình. 334 00:33:29,962 --> 00:33:35,842 Shaposhnikov nói với ông rằng điều đó không được phép, ông phải tìm lấy đơn vị khác. 335 00:33:36,082 --> 00:33:40,362 Vài giờ sau, cấp trên của Kirponos, Nguyên soái Budyonnyi, 336 00:33:40,562 --> 00:33:43,682 gọi về Maskva với cùng một đề nghị. 337 00:33:43,962 --> 00:33:49,002 "Địch có kế hoạch bao vây Phương diện quân Tây Nam từ hướng Novgorod-Siversky và Kremenchug." 338 00:33:49,202 --> 00:33:52,762 "... Mọi thứ thế là đã rõ." 339 00:33:54,042 --> 00:34:00,082 Budyonnyi đề nghị hoặc được rút toàn bộ lực lượng về phía Đông hoặc cho sơ tán Kiev 340 00:34:00,282 --> 00:34:03,642 để quân đội rảnh tay phòng thủ mặt trận đã rút ngắn. 341 00:34:03,842 --> 00:34:09,762 Nhưng Stavka không nhân nhượng. "Phải giữ được Kiev." 342 00:34:10,002 --> 00:34:14,082 Mệnh lệnh của họ như sau: "Các anh không được sơ tán Kiev ..." 343 00:34:14,322 --> 00:34:19,002 "... hay phá hủy bất cứ cầu cống nào mà không được phép của Stavka." 344 00:34:19,202 --> 00:34:25,442 Nguyên soái Budyonnyi bị cách chức chỉ huy. Ông được thay thế bởi Nguyên soái Tymoshenko 345 00:34:28,442 --> 00:34:34,692 và thay vì rút ra, quân lính được gửi thêm tới Mấu lồi Kiev. 346 00:34:40,962 --> 00:34:46,082 Từng chiếc một, xe tăng Đức băng qua chiếc cầu 347 00:34:46,322 --> 00:34:50,122 dài 2000 m bắc ngang sông Dniepr. 348 00:34:50,362 --> 00:34:52,922 Nhờ công sức của công binh chiến đấu Đức, 349 00:34:53,162 --> 00:34:57,322 Tập đoàn quân Xe tăng 1 của von Kleist vượt qua Mấu lồi Kremenchug 350 00:34:57,562 --> 00:35:02,162 mà tình báo Sô Viết không hay biết. 351 00:35:08,322 --> 00:35:12,882 Khi mặt trời mọc, von Kleist tiến quân. 352 00:35:14,122 --> 00:35:17,762 Bộ chỉ huy Sô Viết chờ đợi cuộc tấn công ở phía Bắc, 353 00:35:18,002 --> 00:35:21,682 nhưng lúc này đòn đánh chết người lại bất ngờ ở phía Nam. 354 00:35:21,962 --> 00:35:28,442 Von Kleist và Guderian sắp bao vây toàn bộ Phương diện quân Tây Nam của Liên Xô. 355 00:35:30,522 --> 00:35:37,442 Ngày 13/9, Tham mưu trưởng của Kirponos, Tướng Tupikov, đã kể lại một bức tranh ảm đạm: 356 00:35:39,202 --> 00:35:42,002 "Chúng tôi không có gì để chống được quân địch..." 357 00:35:42,242 --> 00:35:44,522 "Chúng đã chiếm được Romny và Lokhvytsia...." 358 00:35:44,962 --> 00:35:47,522 "Không thể cản được đà tiến của chúng..." 359 00:35:47,762 --> 00:35:52,602 "Chỉ còn vài ngày trước khi thảm họa xảy ra." 360 00:35:55,482 --> 00:36:01,922 Một lần nữa, Kirponos đề nghị được rút khỏi Kiev trước khi quân của mình bị cắt lìa. 361 00:36:02,162 --> 00:36:04,562 Nhưng Nguyên soái Shaposhnikov đã trả lời: 362 00:36:04,762 --> 00:36:07,202 "Tôi nghĩ phỏng đoán này chỉ là ảo giác, ..." 363 00:36:07,482 --> 00:36:13,682 "... tồn tại chủ yếu trong mắt Bộ Chỉ huy của Phương diện quân Tây Nam và Tập đoàn quân 37." 364 00:36:17,242 --> 00:36:20,842 Suy nghĩ về cuộc bao vây đã trở thành sự thật. 365 00:36:22,002 --> 00:36:28,162 Ngày 14/9, các Tập đoàn quân Xe tăng Đức 1 và 2 đã gặp nhau ở Lokhvytsia. 366 00:36:28,362 --> 00:36:34,362 Họ đã bao vây được 532.000 quân Sô Viết. 367 00:36:39,162 --> 00:36:45,682 Hai ngày sau một đại tá của Stavka bay tới Kiev để đưa Kirponos mệnh lệnh mới. 368 00:36:45,922 --> 00:36:49,162 Giờ khi đã quá muộn và cái bẫy đã đóng kín, 369 00:36:49,402 --> 00:36:53,082 cuối cùng ông cũng được phép rút lui. 370 00:36:54,802 --> 00:36:59,482 Nhưng mệnh lệnh mới lại trái với chỉ thị của Stalin về Kiev. 371 00:36:59,722 --> 00:37:05,602 Kirponos biết có những tướng lĩnh khác đã bị xử bắn vì phạm sai lầm trong tình huống tương tự. 372 00:37:07,322 --> 00:37:13,082 Ông đề nghị có xác nhận viết tay. Ông sẽ không rời khỏi thành phố mà không có nó. 373 00:37:21,922 --> 00:37:27,122 Giấy xác nhận của Stavka tới ngay trước nửa đêm 17/9. 374 00:37:27,322 --> 00:37:31,922 Kirponos lập tức ra lệnh sơ tán Kiev. 375 00:37:32,122 --> 00:37:35,602 48 giờ sau, Hồng quân rời bỏ thành phố 376 00:37:35,842 --> 00:37:39,442 và vượt qua bờ đông sông Dniepr. 377 00:37:41,042 --> 00:37:44,962 Đại tá NKVD Magirin đi cùng ông: 378 00:37:45,202 --> 00:37:47,402 "Đó là một ngày nắng ấm đến ngạc nhiên..." 379 00:37:47,642 --> 00:37:53,562 "Vào khoảng 11 giờ sáng bọn Quốc Xã bắt đầu pháo kích dữ dội vào ngoại ô thành phố..." 380 00:37:54,802 --> 00:37:57,362 "Sau đó chúng tiến lên cầu..." 381 00:38:01,322 --> 00:38:05,042 "Theo hiệu lệnh, cầu Darnytskyi nổ tung. Cầu Bosch cũng nổ tung. ..." 382 00:38:06,762 --> 00:38:12,322 "... Cầu Navotnitsky bằng gỗ giờ bị đốt cháy." 383 00:38:12,602 --> 00:38:17,842 Sau khi phá cầu, Tập đoàn quân 37 rút về hướng thị trấn Yagotin, 384 00:38:18,042 --> 00:38:20,122 nhưng không thể chạy thoát. 385 00:38:20,322 --> 00:38:24,202 Sau 5 ngày chiến đấu, Phương diện quân Tây Nam bị chia cắt 386 00:38:24,402 --> 00:38:28,842 thành những túi vây ngày càng thu hẹp. 387 00:38:29,100 --> 00:38:30,000 "Bắn!' 388 00:38:31,882 --> 00:38:35,642 Một số đơn vị Hồng quân cầm cự được 10 ngày, 389 00:38:35,842 --> 00:38:40,522 nhưng họ bị tấn công từ mọi hướng và không được tiếp tế. 390 00:38:56,282 --> 00:39:01,282 Một số nhóm chiến sĩ tìm cách chạy về phía Đông xuyên qua phòng tuyến Đức. 391 00:39:03,562 --> 00:39:05,762 Họ bị săn đuổi trong các khe rãnh và rừng rậm 392 00:39:06,002 --> 00:39:10,442 bởi các đại đội bộ binh mô-tô Đức, có xe tăng yểm trợ. 393 00:39:14,442 --> 00:39:18,642 Hơn nửa triệu lính Hồng quân bị bắt làm tù binh 394 00:39:18,842 --> 00:39:23,602 trong cuộc bao vây lớn nhất trong lịch sử quân sự. 395 00:39:23,842 --> 00:39:26,842 Chưa đầy 20.000 người chạy thoát. 396 00:39:29,522 --> 00:39:33,762 Ngay cả Tư lệnh Phương diện quân Kirponos cũng không thoát được. 397 00:39:34,002 --> 00:39:38,242 Ông bị giết bởi một mảnh đạn trong khi đang dẫn đầu quân đánh phá vây. 398 00:39:38,482 --> 00:39:43,322 Tham mưu trưởng của ông là Vasily Tupikov, Chính ủy của PDQ Mikhail Burmistenko 399 00:39:43,522 --> 00:39:47,162 và phần lớn Ban Tham mưu của ông cũng cùng hy sinh. 400 00:39:54,042 --> 00:39:59,722 Guderian mô tả Trận Kiev như một thành công chiến thuật vĩ đại, 401 00:39:59,962 --> 00:40:05,522 nhưng ông tự hỏi không biết tầm quan trọng chiến lược của nó ra sao. 402 00:40:05,762 --> 00:40:08,762 Quân Đức vẫn tìm kiếm một đòn hạ gục quyết định. 403 00:40:08,962 --> 00:40:11,682 Guderian và nhiều tướng lĩnh Đức khác 404 00:40:11,922 --> 00:40:16,522 tin chắc rằng đó chỉ có thể là tại Maskva và xảy ra trước mùa đông. 405 00:40:19,042 --> 00:40:22,122 Nhưng liệu có còn đủ thời gian? 406 00:40:25,722 --> 00:40:30,682 Quân Đức tiến vào Kiev ngày 19/9/1941. 407 00:40:30,922 --> 00:40:37,002 5 ngày sau các điệp viên NKVD gài mìn nổ tung 408 00:40:37,242 --> 00:40:39,882 các tòa nhà mà bọn Quốc Xã chọn làm trụ sở hành chính. 409 00:40:40,082 --> 00:40:44,402 Các hoạt động đốt nhà và phá hoại tiếp diễn suốt nhiều ngày liền. 410 00:40:46,922 --> 00:40:53,442 Họ phá hủy các nhà kho, rạp xiếc ở phố Karl Marx và khách sạn Kontinental 411 00:40:53,682 --> 00:40:56,722 là nơi đóng tổng hành dinh quân Đức. 412 00:41:04,762 --> 00:41:09,082 Những đám cháy lớn lan khắp thành phố. 413 00:41:09,322 --> 00:41:15,362 Khám xét diễn ra trên các phố chính của thành phố là chuyện như cơm bữa. 414 00:41:15,602 --> 00:41:21,362 Không ai tìm cách dập lửa và chúng cứ cháy suốt bốn ngày liền. 415 00:41:26,002 --> 00:41:32,362 Bọn Quốc Xã dùng sự việc này làm lý do để gom bắt người Do Thái. "Kiev không có bọn Do Thái". 416 00:41:34,842 --> 00:41:40,602 Ngày 28/9, một bản tuyên bố được dán khắp thành phố. 417 00:41:40,882 --> 00:41:44,722 Nó ra lệnh tất cả người Do Thái phải tới ngã tư phố Melnikov và 418 00:41:44,882 --> 00:41:48,562 Degtarevsky vào 8 giờ sáng hôm sau. 419 00:41:48,762 --> 00:41:53,722 Người Do Thái sẽ phải tái bố trí ở chỗ khác. 420 00:41:53,962 --> 00:41:59,802 Sáng hôm sau, hơn 30.000 người Do Thái ở khắp thành phố đổ tới đây 421 00:42:00,042 --> 00:42:04,602 và bị giám sát bởi lính SS Đức và cảnh binh Ukraina. 422 00:42:04,842 --> 00:42:10,802 Họ bị dong đi dọc phố Melnikov tới khe đất Babi Yar ngoại ô thành phố. 423 00:42:12,002 --> 00:42:16,482 Ở gần khe đất, đàn ông, phụ nữ và trẻ em bị yêu cầu 424 00:42:16,722 --> 00:42:21,802 cởi quần áo, bỏ quần áo và đồ đạc có giá trị vào các thùng riêng. 425 00:42:22,042 --> 00:42:25,922 Sau đó họ bị dắt tới khe đất theo từng nhóm 10 người. 426 00:42:26,162 --> 00:42:30,122 Hai khẩu trung liên đang chờ ở bờ dốc bên kia. 427 00:42:31,522 --> 00:42:33,442 Trong 2 ngày, 428 00:42:33,682 --> 00:42:40,042 bọn Quốc Xã đã giết hại 33.771 người Do Thái tại đây. 429 00:42:40,282 --> 00:42:42,682 Xác chết được chôn ngay trong khe đất. 430 00:42:47,082 --> 00:42:51,042 Trong suốt 103 tuần lễ, cứ mỗi thứ Ba và thứ Sáu 431 00:42:51,282 --> 00:42:54,402 bọn Quốc Xã lại đưa người tới đây để hành quyết. 432 00:42:54,602 --> 00:42:59,882 Người Do Thái, Ukraina, Nga, Di-gan. 433 00:43:02,122 --> 00:43:06,162 Babi Yar được dùng làm nơi hành quyết trong tròn 2 năm, 434 00:43:06,402 --> 00:43:12,882 từ 29/9/1941 tới 29/9/1943. 435 00:43:15,322 --> 00:43:20,122 Đến mùa hè 1943, bọn Quốc Xã bắt đầu xóa dấu vết. 436 00:43:20,362 --> 00:43:23,162 Tù nhân từ trại tập trung gần đó 437 00:43:23,362 --> 00:43:26,802 phải đào xác lên rồi thiêu cháy. 438 00:43:29,202 --> 00:43:34,322 Các sử gia ước tính có từ 100.000 - 200.000 người 439 00:43:34,522 --> 00:43:37,122 đã bị giết hại ở Babi Yar. 440 00:43:46,162 --> 00:43:50,562 Cuộc tàn sát ấy là dấu hiệu đầu tiên của cái "Trật tự mới" 441 00:43:50,802 --> 00:43:53,922 mà bọn Quốc Xã dự tính đem tới Liên bang Xô Viết. 442 00:43:57,602 --> 00:44:03,042 Cuộc chiến ở phía Đông đã trở thành một cuộc chiến không giống với bất cứ đâu. 443 00:44:03,242 --> 00:44:07,602 Nó giờ đây trở thành cuộc chiến đấu vì sự tồn tại 444 00:44:07,842 --> 00:44:13,722 của toàn thể Liên bang Xô Viết. Họ chỉ có thể hoặc chiến thắng hoặc bị tiêu diệt. 445 00:44:13,882 --> 00:44:19,962 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007 51634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.