Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
Dịch phụ đề: Danngoc
Synctime: Duchuy2007
2
00:00:24,300 --> 00:00:28,300
BÃO TÁP SÔ VIẾT
THẾ CHIẾN THỨ II Ở HƯỚNG ĐÔNG
PHẦN II
3
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
Tháng 7/1941, Hitler xâm lược
Liên Bang Sô Viết.
4
00:00:33,601 --> 00:00:36,001
Chiến thuật chớp nhoáng blitzkrieg
của Đức dường như không tài nào
chặn nổi.
5
00:00:36,102 --> 00:00:39,702
Giờ đây hy vọng duy nhất
có thể cứu được Kiev
là “Phòng tuyến Stalin”...
6
00:00:40,506 --> 00:00:44,703
Nguyên bản được sản xuất cho
Truyền hình Nga năm 2011. Đây là
câu chuyện về “Cuộc Chiến tranh
7
00:00:44,804 --> 00:00:48,710
Vệ quốc Vĩ đại” của Nga và về
chặng đường dài của Hồng quân
đi từ bại trận cho đến chiến thắng.
8
00:00:51,593 --> 00:00:55,240
Một đơn vị bộ binh mô-tô
đang phóng qua miền Tây Ukraina,
9
00:00:56,404 --> 00:00:59,575
1. TRẬN KIEV.
-
bất ngờ lọt giữa làn đạn súng máy.
10
00:01:04,053 --> 00:01:06,273
Đám lính sống sót vội
nằm rạp xuống tránh đạn.
11
00:01:09,278 --> 00:01:13,256
Lính Đức cứ tưởng họ gặp phải
đám chặn hậu của một đơn vị
Hồng quân rút chạy,
12
00:01:14,104 --> 00:01:17,277
nhưng họ sớm hiểu ra
đó không phải quân chặn hậu.
13
00:01:25,351 --> 00:01:27,467
“Ngưng bắn. Lùi lại”.
14
00:01:28,067 --> 00:01:29,208
“Đó là một lô cốt”.
15
00:01:30,372 --> 00:01:35,173
Đạn súng máy bắn ra từ một
lô cốt bê-tông được ngụy trang
thành nông trại.
16
00:01:36,003 --> 00:01:39,550
Lính mô-tô Đức đã gặp phải
Phòng tuyến Stalin.
17
00:01:46,283 --> 00:01:49,977
“Đại đội 1 tổ chức
thế phòng ngự”
18
00:01:51,017 --> 00:01:54,172
Vào thập niên 1930, những
tường lũy pháo đài
19
00:01:54,307 --> 00:01:55,643
đã phải nhường chỗ cho
20
00:01:55,949 --> 00:01:58,237
các tuyến phòng ngự với các
ụ lô cốt pháo đúc bê-tông,
21
00:01:58,472 --> 00:01:59,903
các tháp quay gắn
trọng pháo
22
00:02:00,245 --> 00:02:02,024
và chướng ngại vật
chống tăng.
23
00:02:02,667 --> 00:02:04,608
Người Pháp xây
Phòng tuyến Maginot,
24
00:02:04,997 --> 00:02:07,002
Phần Lan xây
Phòng tuyến Mannerheim,
25
00:02:07,188 --> 00:02:09,762
còn người Đức có
Phòng tuyến Siegfried.
26
00:02:09,882 --> 00:02:15,275
Liên Xô cũng xây phòng tuyến
cho riêng mình ở mặt trận phía Tây.
27
00:02:15,967 --> 00:02:19,398
Báo chí nước ngoài gọi nó là
Phòng tuyến Stalin.
28
00:02:22,782 --> 00:02:29,022
Trong thực tế, đó không phải là
một phòng tuyến liên tục mà là
một chuỗi các cụm công sự.
29
00:02:29,222 --> 00:02:32,382
Chiều dài đường biên giới quá lớn
khiến tại một số nơi
30
00:02:32,622 --> 00:02:37,062
tuyến phòng ngự chỉ gồm
vài ụ súng máy.
31
00:02:37,262 --> 00:02:41,742
Xe tăng cũ được tháo ra
để lấy tháp pháo gắn lô cốt.
32
00:02:44,782 --> 00:02:48,342
Phòng tuyến này được 13 tuổi
khi quân Đức xâm lược
33
00:02:48,582 --> 00:02:52,102
và gần như chỗ nào cũng thiếu
phương tiện chống tăng hiện đại.
34
00:02:55,142 --> 00:02:58,662
Sau khi Liên Xô xâm lược
Ba Lan năm 1939,
35
00:02:58,942 --> 00:03:02,662
Phòng tuyến Stalin bị
rút hết quân số và khí tài.
36
00:03:02,862 --> 00:03:09,702
Lực lượng này bị chuyển đến tuyến
phòng thủ mới xây xa hơn về phía Tây
dọc theo đường biên giới mới.
37
00:03:09,942 --> 00:03:13,917
Khi Đức tấn công, Phòng tuyến Stalin
được vội vàng tái bố trí quân.
38
00:03:14,201 --> 00:03:16,847
“Đây là hầm pháo”.
39
00:03:17,004 --> 00:03:20,526
“Tình trạng tốt, nhưng ta
cần cọ sạch ống thông hơi.”
40
00:03:21,294 --> 00:03:25,941
Trong tuần đầu tiên của cuộc chiến,
đòn tấn công chớp nhoáng blitzkrieg
của Đức dường như không tài nào chặn nổi.
41
00:03:26,582 --> 00:03:30,542
Các tướng lĩnh Sô Viết chỉ liều
hy vọng rằng quân xâm lược
42
00:03:30,742 --> 00:03:35,542
sẽ bị chặn lại rồi đẩy lui
trước Phòng tuyến Stalin.
43
00:03:47,162 --> 00:03:49,962
“Tỉnh dậy Sorov,
tỉnh dậy! Mau!”
44
00:03:49,962 --> 00:03:52,562
“Pháo chính,
nhắm xe tăng đi đầu”.
45
00:03:52,562 --> 00:03:55,082
“Tầm bắn 600.
Đạn xuyên giáp. Bắn!"
46
00:04:01,102 --> 00:04:06,622
Đội quân Đức đầu tiên giao chiến với
Phòng tuyến Stalin là Tập đoàn
quân Xe tăng 1 (Panzergruppe Kleist).
47
00:04:06,862 --> 00:04:13,022
Nó được chỉ huy bởi một trong những
vị chỉ huy kinh nghiệm nhất của
Wehrmacht - Ewald von Kleist.
48
00:04:15,102 --> 00:04:18,942
Năm 1941, von Kleist 60 tuổi.
49
00:04:19,182 --> 00:04:22,342
Ông chỉ huy một trung đoàn
kỵ binh trong Thế Chiến thứ I.
50
00:04:22,582 --> 00:04:26,622
Giờ đây ông là vị tướng
xe tăng cao cấp của Đức.
51
00:04:28,022 --> 00:04:33,022
Năm 1940, Tập đoàn quân Xe tăng
của ông đóng vai trò quan trọng
trong việc đánh bại nước Pháp,
52
00:04:33,262 --> 00:04:38,422
chọc thủng phòng tuyến Pháp ở Sedan
và bao vây quân Đồng Minh ở Dunkirk.
53
00:04:38,662 --> 00:04:44,502
Cuối chiến tranh, von Kleist bị
người Mỹ bắt và chuyển giao cho
Liên Xô.
54
00:04:44,742 --> 00:04:50,982
Ông bị tuyên án tội phạm chiến tranh
và chết trong tù năm 1954.
55
00:04:52,542 --> 00:04:56,542
Phòng tuyến Stalin không làm
von Kleist quá lo lắng.
56
00:05:00,822 --> 00:05:05,182
Lính của ông được huấn luyện kỹ
để tấn công hệ thống lô cốt địch.
57
00:05:10,022 --> 00:05:14,502
Các đội xung kích Đức được
tổ chức gồm 1 trung đội bộ binh,
58
00:05:14,702 --> 00:05:18,262
có tăng cường công binh chiến đấu
và pháo nhẹ.
59
00:05:20,062 --> 00:05:24,942
Khi tấn công, bộ binh Đức
sẽ tìm cách bọc sườn
60
00:05:25,182 --> 00:05:27,542
hỏa điểm địch để cô lập chúng.
61
00:05:28,822 --> 00:05:34,702
Lô cốt sau đó sẽ bị tấn công
từ phía sau bằng bộc phá.
62
00:05:38,022 --> 00:05:42,542
Một chiến thuật khác là
bắn súng phun lửa
63
00:05:42,782 --> 00:05:45,382
qua các khe quan sát,
giết chết mọi lính bên trong.
64
00:05:51,262 --> 00:05:56,702
Cuộc tấn công của von Kleist
chọc thủng Phòng tuyến Stalin
đồng thời ở nhiều nơi.
65
00:05:56,942 --> 00:06:01,622
Trên đường tới Kiev, giao chiến
kéo dài trong ba ngày.
66
00:06:04,302 --> 00:06:07,862
Sư đoàn Xe tăng số 14
đang trong rừng rậm.
67
00:06:08,102 --> 00:06:13,422
Khi sắp tấn công một cứ điểm
Sô Viết, họ bị máy bay oanh kích.
68
00:06:20,222 --> 00:06:25,182
Rồi bộ binh bắt đầu
tấn công vào lô cốt.
69
00:06:31,102 --> 00:06:35,822
Từng chút một, quân Đức đánh
xuyên qua tuyến phòng thủ Sô Viết.
70
00:06:36,022 --> 00:06:40,382
Ngày 8/7 họ chọc được tới
Quốc lộ Zhitomir.
71
00:06:40,622 --> 00:06:44,662
Họ chọc thủng thêm được
Ostropol’ ở phía nam.
72
00:06:44,902 --> 00:06:49,582
Đường đã rộng mở để tiến vào Kiev,
thủ đô của Ukraina.
73
00:06:54,342 --> 00:06:59,982
Nhưng giờ quân tấn công lại
đâm thẳng vào các cứ điểm Sô Viết
được ngụy trang kín đáo.
74
00:07:13,182 --> 00:07:18,502
Mỗi lô cốt đều phải
đánh chiếm bằng trọng pháo.
75
00:07:33,742 --> 00:07:38,062
Chặng kế tiếp là thành phố
Berdichev của Ukraina.
76
00:07:38,262 --> 00:07:41,782
Binh lính Hồng quân sống sót
một lần nữa phải rút lui.
77
00:07:42,062 --> 00:07:47,902
Phòng tuyến Stalin chỉ kìm chân được
Tập đoàn quân Xe tăng von Kleist có 4 ngày.
78
00:07:49,462 --> 00:07:55,742
Khi tin phòng tuyến bị chọc thủng đến
được Tướng Mikhail Kirponos,
Tư lệnh Phương diện quân Tây Nam,
79
00:07:55,982 --> 00:08:01,142
ông chỉ nhận xét: “Chúng ta phải trả
giá đắt đầy bất công cho điều này”.
80
00:08:02,862 --> 00:08:07,822
Mikhail Petrovich Kirponos từng
nhận danh hiệu Anh hùng Liên Xô,
phần thưởng nhà nước cao quý nhất,
81
00:08:08,062 --> 00:08:14,502
vì vai trò chỉ huy trong
Chiến tranh Xô-Phần năm 1940.
82
00:08:14,742 --> 00:08:19,902
Năm 1941 ông được giao chức
Tư lệnh Quân khu Đặc biệt Kiev.
83
00:08:20,182 --> 00:08:24,302
Kirponos là một tư lệnh tháo vát
dũng cảm và đầy sinh lực,
84
00:08:24,542 --> 00:08:27,982
nhưng nhiều người ghen tỵ với
đà thăng tiến nhanh của ông.
85
00:08:28,222 --> 00:08:32,782
Sáng ngày 9/7/1941,
von Kleist tấn công Zhitomir.
86
00:08:34,062 --> 00:08:37,302
Tham mưu trưởng của Cụm
TĐQ Nam đánh điện cho Berlin:
87
00:08:37,542 --> 00:08:44,422
“Tình hình bắt buộc chúng tôi phải
tiến tới và cố gắng bất ngờ chiếm lấy
Kiev bằng Quân đoàn III Armeekorps.”
88
00:08:46,022 --> 00:08:48,422
Nhưng Hitler lại có
những ưu tiên khác.
89
00:08:48,702 --> 00:08:55,182
Ông ta ra lệnh von Kleist rẽ xuống
phía Nam để giúp bao vây
lực lượng Sô Viết quanh Uman.
90
00:08:55,382 --> 00:08:59,502
Von Kleist chỉ còn có
vài ngày để chiếm Kiev.
91
00:09:05,982 --> 00:09:09,622
Thủ đô Ukraina
đang lâm nguy.
92
00:09:12,142 --> 00:09:17,182
Tham mưu trưởng Phương diện
quân Tây Nam có khách.
93
00:09:17,422 --> 00:09:21,462
Một thiếu tá đem theo tin tức
về cuộc tấn công của Đức.
94
00:09:22,382 --> 00:09:25,142
“Xin báo cáo Đại tá!”
95
00:09:29,148 --> 00:09:32,580
“Tôi đem tin. Xe tăng Đức
xuất hiện gần Zhitomir.”
96
00:09:36,422 --> 00:09:40,662
Bộ chỉ huy Sô Viết vội đưa mọi
lực lượng dự trữ trong tay về Kiev.
97
00:09:40,902 --> 00:09:44,222
Quân dù, các tổ lái tăng
không có xe tăng,
98
00:09:44,462 --> 00:09:48,182
những đơn vị lính NKVD
(Bộ Nội vụ không thuộc
Hồng quân-danngoc),
99
00:09:48,382 --> 00:09:51,622
lính thủy đánh bộ, tất cả cùng
tới để giúp bảo vệ thành phố.
100
00:09:55,062 --> 00:10:00,462
Phía Liên Xô biết mũi đột kích
đầu tiên của Đức sẽ dọc theo
Quốc lộ Zhitomir,
101
00:10:00,702 --> 00:10:05,782
và họ đã sẵn sàng đón đầu nó
tại điểm cắt qua sông Irpen’.
102
00:10:14,922 --> 00:10:16,322
“Chúng tới rồi.”
103
00:10:22,682 --> 00:10:25,955
“Sẽ không lên cầu đâu,
chúng sợ đó.”
104
00:10:27,176 --> 00:10:28,800
“Nào!”
105
00:10:37,002 --> 00:10:40,242
Quân Đức đã tới
Vùng 45 của Kiev,
106
00:10:40,442 --> 00:10:54,442
vùng cuối cùng của Phòng tuyến
Stalin và nơi đây đã sẵn sàng
đón tiếp quân xâm lược.
107
00:10:56,012 --> 00:10:57,492
Von Kleist đã tới sát Kiev,
108
00:10:57,812 --> 00:11:02,612
nhưng xe tăng của ông cần có
bộ binh mới đột phá được tuyến
phòng ngự của thành phố.
109
00:11:02,812 --> 00:11:07,132
Vậy mà bộ binh đã bị bỏ xa
lại phía sau.
110
00:11:08,412 --> 00:11:10,692
Von Kleist cạn hết thời gian.
111
00:11:10,972 --> 00:11:16,852
Ông ra lệnh quay xuống phía Nam
xa khỏi Kiev để bao vây lực lượng
Liên Xô quanh Uman.
112
00:11:19,652 --> 00:11:24,812
Trong khi đó, bộ binh Đức vẫn đang
đánh xuyên qua Phòng tuyến Stalin
ở phía Tây Nam.
113
00:11:31,492 --> 00:11:37,372
Tại đây, cuộc tấn công của họ được
yểm trợ bởi loại pháo tự hành mới.
114
00:11:38,772 --> 00:11:43,012
Chúng được bố trí để giúp Cụm
TĐQ Nam vượt qua Phòng tuyến Stalin,
115
00:11:43,212 --> 00:11:47,332
đoạn phòng thủ thành phố
Vinnytsia của Ukraina.
116
00:11:49,012 --> 00:11:53,332
Pháo tự hành Đức là phát minh
của Erich von Manstein.
117
00:11:53,532 --> 00:11:58,212
Năm 1935, ông đã viết cho
Bộ Tổng tham mưu Lục quân:
118
00:11:58,412 --> 00:12:01,932
“Pháo tự hành phải hoạt động
phối hợp với bộ binh..."
119
00:12:02,172 --> 00:12:05,692
"Chúng không nên xông lên như
xe tăng hay tham gia đánh đột kích..."
120
00:12:05,892 --> 00:12:10,412
"Chúng phải yểm trợ bộ binh bằng cách
tiêu diệt các hỏa điểm của địch..."
121
00:12:10,652 --> 00:12:16,292
"Chúng không tác chiến tập thể
như xe tăng mà được bố trí thành
từng trung đội độc lập... "
122
00:12:16,492 --> 00:12:22,132
"Chúng phải nhanh chóng
vô hiệu hóa các ụ pháo của địch.”
123
00:12:22,412 --> 00:12:26,292
Năm 1940 Lục quân Đức nhận được
cỗ pháo tự hành đầu tiên -
124
00:12:26,492 --> 00:12:29,372
- Sturmgeschütz (Stug) III.
125
00:12:30,270 --> 00:12:35,449
Nó được lắp trên khung xe tăng
và gắn pháo 75 mm nòng ngắn.
126
00:12:36,123 --> 00:12:39,962
Nó có dáng thấp và giáp trước
dày hơn hầu hết các loại tăng khác.
127
00:12:40,516 --> 00:12:45,530
Khi đối đầu, các pháo chống tăng
tiêu chuẩn của Liên Xô gần như
không gây hề hấn gì cho nó.
128
00:12:47,812 --> 00:12:52,852
Khi tấn công, vai trò của Stug
là tiến tới gần ụ pháo địch
129
00:12:53,052 --> 00:12:57,972
và tiêu diệt chúng bằng cách
bắn thẳng qua các khe quan sát.
130
00:12:58,252 --> 00:13:02,532
Stug III trở thành loại thiết giáp được
Đức sản xuất nhiều nhất trong chiến tranh
(với nhiều biến thể về sau-danngoc)
131
00:13:02,772 --> 00:13:07,972
Nhưng vào năm 1941 chỉ có một số ít
hoạt động tại Mặt trận phía Đông.
132
00:13:10,732 --> 00:13:15,125
“- Số 3, Số 3, bắn yểm trợ!
- Bên tôi chỉ có súng máy!”
133
00:13:15,652 --> 00:13:18,139
“Số 3, Số 3,
nghe rõ không?”
134
00:13:18,307 --> 00:13:24,383
“Chúng tôi gần hết đạn rồi.
Nhưng tôi sẽ yểm trợ anh.”
135
00:13:25,972 --> 00:13:31,892
Tuyến phòng ngự của Hồng quân
quanh Berdichev bị pháo binh và
pháo tự hành Đức nện liên hồi.
136
00:13:33,052 --> 00:13:36,252
“Chú ý, bắn!”
137
00:13:39,012 --> 00:13:44,252
Nhật ký tác chiến của Sư đoàn
Sơn cước 4 của Đức đã tả lại
cuộc tấn công:
138
00:13:45,572 --> 00:13:48,692
“Sau 3 giờ pháo kích
làm mềm phòng tuyến, ..."
139
00:13:48,932 --> 00:13:52,652
"... các đội xung kích bộ binh sơn cước
và công binh chiến đấu của ta
xông lên trước. ..."
140
00:13:57,412 --> 00:14:01,332
"Vào 9:30 sáng, mọi mục tiêu
đều đã được chiếm.”
141
00:14:07,532 --> 00:14:11,652
Phòng tuyến Stalin lại bị
chọc thủng một lần nữa.
142
00:14:11,892 --> 00:14:17,492
Các đơn vị Hồng quân còn lại
sớm bị kẹp sườn trừ phi rút lui kịp.
143
00:14:20,892 --> 00:14:23,492
Việc phá vỡ Phòng tuyến Stalin
dẫn tới một khả năng
144
00:14:23,732 --> 00:14:28,892
bị Tư lệnh Phương diện quân
Liên Xô xem như là thảm họa.
145
00:14:29,132 --> 00:14:34,012
Nguyên soái Semyon Budyonnyi,
Tổng tư lệnh Bộ Chỉ huy hướng
Tây Nam ở Ukraina,
146
00:14:34,252 --> 00:14:40,412
được giao chỉ huy hai Phương DQ
(cơ cấu Liên Xô tương đương
Cụm TĐQ của Đức).
147
00:14:40,652 --> 00:14:46,652
Ông gửi một báo cáo thẳng thắn
đến đáng ngạc nhiên cho Stavka,
Bộ Tổng TM Liên Xô đóng ở Maskva:
148
00:14:46,892 --> 00:14:52,772
“1. Việc khôi phục tình hình
như trước khi địch đột phá được
với lực lượng hiện có ..."
149
00:14:53,012 --> 00:14:55,732
"... là điều không thể."
150
00:14:55,972 --> 00:15:00,692
"... 2. Việc tiếp tục kháng cự
của Tập đoàn quân 6 và 12
tại vị trí hiện nay của họ ..."
151
00:15:00,932 --> 00:15:06,092
"... có thể khiến họ bị bao vây
và tiêu diệt trong vòng 1-2 ngày.”
152
00:15:07,692 --> 00:15:11,652
Semyon Mikhailovich Budyonnyi,
Nguyên soái Liên Xô,
153
00:15:11,852 --> 00:15:16,012
là một huyền thoại Bolshevik và là
đồng minh thân cận của Iosif Stalin.
154
00:15:16,212 --> 00:15:18,252
Con trai một nông dân nghèo,
155
00:15:18,492 --> 00:15:23,612
ông vươn lên làm Tư lệnh Quân đoàn
Kỵ binh 1 của Hồng quân trong
Nội Chiến Nga.
156
00:15:23,812 --> 00:15:26,252
Budyonnyi là một kỵ binh tận tụy,
157
00:15:26,492 --> 00:15:30,092
khăng khăng tin rằng xe tăng
không thể nào thay thế kỵ binh,
158
00:15:30,332 --> 00:15:36,612
do đó rõ ràng đã thiếu liên hệ
thực tế với chiến tranh hiện đại.
159
00:15:36,812 --> 00:15:41,612
Budyonnyi đề nghị Stavka cho phép
rút 2 Tập đoàn quân 6 và 12
160
00:15:41,892 --> 00:15:46,212
về sông Dniepr.
Đề nghị này được chấp thuận.
161
00:15:46,412 --> 00:15:50,692
Ban đầu, mọi thứ dường như
diễn ra suôn sẻ.
162
00:15:53,932 --> 00:15:59,132
Tướng Hube, Sư trưởng Sư đoàn
Xe tăng 16. Panzer Division,
đã quan sát như sau:
163
00:16:02,452 --> 00:16:08,452
“Không thể làm gì khác, chúng tôi
đành chỉ biết quan sát đoàn xe địch
rời xa và chạy về phía Đông.”
164
00:16:08,692 --> 00:16:14,332
Franz Halder, Tổng Tham mưu
trưởng Lục quân Đức,
cũng chia sẻ sự thất vọng:
165
00:16:14,612 --> 00:16:20,132
“Địch đã tìm ra một đường
để rút lực lượng của chúng
ngay trước mũi chúng ta..."
166
00:16:20,332 --> 00:16:23,972
"... Sử dụng kỹ năng phản công dữ dội
một cách khôn khéo,..."
167
00:16:24,212 --> 00:16:27,732
"... chúng đã thoát khỏi
bị tấn công tiêu diệt.”
168
00:16:33,412 --> 00:16:35,972
Nhưng lần này sẽ không còn ai
chạy thoát nữa.
169
00:16:40,052 --> 00:16:42,212
Theo mệnh lệnh của Quốc trưởng,
170
00:16:42,492 --> 00:16:48,772
Tập đoàn quân Xe tăng của von Kleist
giờ rẽ xuống phía Nam để cắt đứt
đường rút của các TĐQ Sô Viết.
171
00:16:48,972 --> 00:16:53,132
Ngày 3/8, cái bẫy
sập xuống ở Uman.
172
00:16:56,292 --> 00:17:02,172
Đám quân bị vây chống cự
được thêm hai tuần, nhưng họ
không còn một cơ hội nào.
173
00:17:06,972 --> 00:17:10,292
Hai tư lệnh tập đoàn quân,
Muzychenko và Ponedelin,
174
00:17:10,532 --> 00:17:15,532
nằm trong số 103.000
tù binh Sô Viết.
175
00:17:15,812 --> 00:17:20,092
Hầu hết họ sẽ chết vì đói hay
dịch bệnh trong cái gọi là “Hố người”
176
00:17:20,292 --> 00:17:23,572
hay các trại tù binh chiến tranh
sơ sài khác của Đức,
177
00:17:23,812 --> 00:17:27,892
tại đó tù binh không hề có
nơi trú và rất ít thực phẩm.
178
00:17:28,132 --> 00:17:32,692
Tuy nhiên, Thiếu tướng Ponedelin
đã sống sót qua cảnh giam cầm ở Đức.
179
00:17:32,892 --> 00:17:36,372
Khi chiến tranh kết thúc, ông ta
được quân Sô Viết giải thoát
180
00:17:36,612 --> 00:17:41,812
nhưng sau đó ông ta và thuộc cấp
là Tướng Kirilov bị SMERSH
181
00:17:42,012 --> 00:17:44,852
(Phản gián Liên Xô,
thuộc NKVD) bắt.
182
00:17:45,092 --> 00:17:47,852
Sau 5 năm bị hỏi cung
có dàn dựng,
183
00:17:48,132 --> 00:17:53,772
Tướng Ponedelin và Kirilov bị xét
là phạm tội hèn nhát và phản bội
và bị xử bắn.
184
00:17:54,012 --> 00:17:59,852
Trung tướng Muzychenko, Tư lệnh
TĐQ 6, cũng sống sót qua trại tù Đức.
185
00:18:00,092 --> 00:18:03,412
Ông này cũng bị SMERSH bắt
vào cuối chiến tranh,
186
00:18:03,652 --> 00:18:09,412
nhưng Muzychenko không bị kết tội
hay phạm sai lầm nào bởi ông đã
bị thương nặng khi bị địch bắt.
187
00:18:09,612 --> 00:18:14,332
Ông được phục chức và được phép
tiếp tục nghiệp binh.
188
00:18:17,012 --> 00:18:23,572
Sau chiến thắng tại Uman, TĐQ
Xe tăng von Kleist chia ra theo
hướng tiến chung về phía Đông.
189
00:18:23,812 --> 00:18:27,772
Tại Cảng Nikolaev, họ đã
chiếm được những phần thưởng lớn:
190
00:18:28,052 --> 00:18:33,572
1 thiết giáp hạm chưa đóng xong,
1 tuần dương hạm và 2 tàu ngầm.
191
00:18:33,812 --> 00:18:37,132
Các tổ lái tăng Đức kể rằng
có cả một rừng cần cẩu
192
00:18:37,372 --> 00:18:43,532
và tàu ngầm nằm nghiêng trên ụ
như bầy cá khổng lồ bị
ném lên bờ biển.
193
00:18:43,772 --> 00:18:46,492
Nhưng chỉ huy của họ von Kleist
lại không thấy thoải mái.
194
00:18:46,732 --> 00:18:50,532
Ông nghĩ rằng họ đã cách xa
so với nơi đáng lẽ phải đến.
195
00:18:52,172 --> 00:18:55,012
Xe tăng của ông đã tiến được
hàng trăm dặm.
196
00:18:55,252 --> 00:19:00,132
Đường đi của họ được đánh dấu
bởi các nấm mộ của đồng đội
và xe tăng cháy trụi của mình,
197
00:19:00,332 --> 00:19:03,412
nhưng họ đã cách xa hơn bao giờ hết
so với nơi mà von Kleist nghĩ là
198
00:19:03,652 --> 00:19:09,892
mục tiêu quyết định - Maskva.
199
00:19:13,702 --> 00:19:15,982
Sau chặng tiến quân 300 dặm,
200
00:19:16,222 --> 00:19:21,982
lính bộ binh của Tập đoàn quân 6 Đức
cuối cùng đã tới ngoại ô Kiev.
201
00:19:22,262 --> 00:19:29,182
Để yểm trợ, họ có súng phun lửa,
trọng pháo và pháo tự hành
Stug III.
202
00:19:31,622 --> 00:19:37,902
Ngày 30/7, Tập đoàn quân 6
bắt đầu bài bản tấn công vào
tuyến phòng thủ phía Nam thành phố.
203
00:19:38,102 --> 00:19:43,222
Từ hướng này, họ không phải
chiến đấu vượt qua sông Irpen.
204
00:19:48,942 --> 00:19:51,982
Hồng quân từ từ bị đẩy lui.
205
00:19:52,222 --> 00:19:57,342
Nhiều đơn vị bị kẹt lại trong lô cốt
của họ nhưng vẫn tiếp tục chiến đấu.
206
00:19:59,422 --> 00:20:05,022
Lô cốt 131 gần Kremenyshche
đã đánh lui địch hết đợt này
đến đợt khác.
207
00:20:06,262 --> 00:20:09,662
Chỉ huy lô cốt, trung úy
19 tuổi Yakunin
208
00:20:09,902 --> 00:20:14,102
mới được phong sĩ quan
có 6 tuần.
209
00:20:15,942 --> 00:20:18,582
Cuối cùng, quân Đức đã phá nổ
cửa sau lô cốt.
210
00:20:27,862 --> 00:20:30,422
Không ai bị bắt làm tù binh.
211
00:20:33,422 --> 00:20:38,382
Lô cốt gần đó, Số 127,
đã trụ được 3 ngày.
212
00:20:38,582 --> 00:20:43,382
Khẩu đại liên của nó chỉ
ngưng bắn khi đã hết đạn.
213
00:20:48,662 --> 00:20:51,142
Khi quân Đức phá nổ cửa để vào,
214
00:20:51,382 --> 00:20:56,982
họ tìm thấy 2 người chết
và 3 bị thương nặng.
215
00:20:57,222 --> 00:21:00,982
Những người bị thương
bị đưa vào trại tù binh.
216
00:21:55,162 --> 00:22:00,282
Ngày 4/8, quân Đức tăng cường
tấn công vào Kiev.
217
00:22:02,122 --> 00:22:08,562
Ở sườn trái, gần Vita-Pochtovaya,
quân Đức chiếm được một loạt lô cốt.
218
00:22:08,802 --> 00:22:13,842
Ngày hôm sau họ đánh tới vành đai
phòng thủ thứ 2 quanh Kiev,
219
00:22:14,122 --> 00:22:18,362
nhưng mỗi bước tiến
đều phải trả giá đắt.
220
00:22:18,562 --> 00:22:23,042
Franz Halder, Tổng Tham mưu trưởng
Lục quân Đức, đã cảnh báo:
221
00:22:23,242 --> 00:22:26,402
“Cụm TĐQ Nam đã bị
thiệt hại nặng ở Kiev..."
222
00:22:26,682 --> 00:22:31,082
"... Tập đoàn quân 6
mất tới 1.600 người.”
223
00:22:33,682 --> 00:22:36,482
Thiệt hại của Hồng quân
cũng thật khủng khiếp.
224
00:22:40,122 --> 00:22:44,762
Các tiểu đoàn dân quân được
thành lập và gửi thẳng tới
lấp các chỗ hở trên phòng tuyến.
225
00:22:50,082 --> 00:22:52,282
Những người này chỉ được
huấn luyện sơ sài có vài tuần,
226
00:22:53,562 --> 00:22:57,162
hầu hết còn chưa được
nhận thẻ quân nhân.
227
00:22:57,362 --> 00:23:02,242
Khi chết người ta phải
nhận diện họ bằng thẻ Đảng,
228
00:23:02,442 --> 00:23:05,922
hay bằng tên ghi trên
bìa vở học.
229
00:23:07,682 --> 00:23:11,242
Ngày 6/8, giữa màn sương
dày đặc buổi sáng,
230
00:23:11,522 --> 00:23:16,762
quân Đức bắt đầu tấn công
vành đai phòng thủ thứ 2
quanh Kiev.
231
00:23:28,282 --> 00:23:33,366
“Báo động! Quân Đức!”
“Khẩu đội về chỗ pháo!
Nhanh, nhanh!”
232
00:23:33,690 --> 00:23:37,500
“Khẩu đội sẵn sàng!”
Tiến lên! Đi nào, đi nào!”
233
00:23:56,602 --> 00:23:58,962
Trận đánh giằng co,
nhưng cuối cùng
234
00:23:59,202 --> 00:24:03,482
Halder trong sổ nhật ký đã có thể
ghi lại những tiến triển thực sự:
235
00:24:03,682 --> 00:24:08,242
“Tuyến phòng thủ quanh Kiev
đã bị phá vỡ.”
236
00:24:08,442 --> 00:24:11,442
Bộ binh Đức tiến vào
ngoại ô Kiev,
237
00:24:11,682 --> 00:24:18,482
Pirogovo, Myshelovka, Rừng công viên
Goloseevsky và Trường Kỹ thuật
Công cụ của thành phố.
238
00:24:21,922 --> 00:24:24,682
“Phía bên trái là
Sân bay Zhuliany.”
239
00:24:25,042 --> 00:24:28,802
“Zhuliany?
Cái tên kiểu gì vậy nhỉ? ..."
240
00:24:29,562 --> 00:24:34,321
"... Tiếng Pháp à?”
“- Còn phía bên phải là sông Dniepr.”
241
00:24:34,482 --> 00:24:38,282
Quân Đức chỉ còn cách các cây cầu
vượt sông Dniepr có vài dặm.
242
00:24:38,522 --> 00:24:41,682
Ở phía Tây, họ đã gần đến
Sân bay Zhuliany,
243
00:24:41,922 --> 00:24:46,562
do Lữ đoàn Nhảy dù 5 của
Tướng Rodimtsev đóng giữ.
244
00:24:46,802 --> 00:24:53,042
Đội mũ nhảy dù may bằng da, lính dù
Sô Viết trông rất giống phi công.
245
00:24:54,162 --> 00:24:59,322
Năm 1941, họ được sử dụng
như bộ binh tinh nhuệ.
246
00:24:59,522 --> 00:25:03,322
Họ được huấn luyện kỹ lưỡng
và có tinh thần chiến đấu cao.
247
00:25:10,127 --> 00:25:14,044
“Chúng ta sẽ tấn công theo
hiệu lệnh, đứng thẳng và chạy..."
248
00:25:14,227 --> 00:25:17,663
"... Không dừng lại,
không chúi người trước làn đạn..."
249
00:25:17,954 --> 00:25:23,229
"... Chúng tôi sẽ thu nhặt
thương binh sau.
Còn hỏi gì không?”
250
00:25:24,600 --> 00:25:29,000
“Bên phải, quay!”
“Một. Hai.”
251
00:25:30,722 --> 00:25:37,322
Lữ đoàn trưởng, Trung tướng
Alexander Ilich Rodimtsev,
là một người lính đầy kinh nghiệm,
252
00:25:37,562 --> 00:25:41,362
đã nhận danh hiệu
Anh hùng Liên Xô
253
00:25:41,602 --> 00:25:44,682
vì tham gia Nội chiến
Tây Ban Nha.
254
00:25:44,882 --> 00:25:48,242
Bản thân ông là người dũng cảm
và hòa đồng với lính.
255
00:25:48,482 --> 00:25:51,922
18 tháng sau, vai trò của ông
trong cuộc bảo vệ Stalingrad
256
00:25:52,122 --> 00:25:55,242
giúp tên tuổi ông
vang khắp Liên Xô.
257
00:25:55,482 --> 00:26:00,322
Năm 1943 ông được giao chỉ huy
Quân đoàn Bộ binh Cận vệ 32
258
00:26:00,562 --> 00:26:03,442
mà ông sẽ dẫn dắt
cho đến tận Praha.
259
00:26:05,002 --> 00:26:08,602
Hoàng hôn ngày 9/8/1941,
260
00:26:08,802 --> 00:26:12,442
pháo binh Sô Viết
khai hỏa ở gần sân bay.
261
00:26:19,202 --> 00:26:24,042
Mười phút sau, lính dù
của Rodimtsev tấn công.
262
00:26:24,322 --> 00:26:29,002
Ban đầu quân Đức nghĩ mình bị
phi công trong sân bay tấn công
263
00:26:29,242 --> 00:26:35,722
như một hành động tuyệt vọng
cuối cùng của quân Sô Viết.
Nhưng họ đã sớm nhận ra là mình lầm.
264
00:26:53,082 --> 00:26:59,282
Đến rạng sáng lính dù đã đánh lui
quân Đức được gần 2 dặm.
265
00:26:59,522 --> 00:27:03,282
Quan trọng hơn, họ đã đoạt được
cho Kiev khoảng thời gian chuẩn bị.
266
00:27:06,931 --> 00:27:10,620
Mỗi ngày đều có thêm
viện binh đến thành phố.
267
00:27:11,447 --> 00:27:16,752
Cũng trong ngày hôm đó,
báo cáo của Hồng quân ghi nhận
268
00:27:16,753 --> 00:27:19,977
việc tàu hỏa đã chở tới thành phố
Sư đoàn Bộ binh 284.
269
00:27:23,322 --> 00:27:26,922
Những trận đánh ác liệt tại
Phòng tuyến Stalin và quanh Uman
270
00:27:27,162 --> 00:27:31,082
ít nhất đã làm chậm
bước tiến của quân Đức.
271
00:27:31,362 --> 00:27:36,642
Và mỗi tuần, Hồng quân lại
lập thêm các sư đoàn mới
ở phía Đông.
272
00:27:44,282 --> 00:27:49,242
Quân đồn trú có tăng cường của
thành phố được tổ chức lại thành
Tập đoàn quân 37
273
00:27:49,442 --> 00:27:53,162
và thực hiện một cuộc
phản công quy mô lớn.
274
00:27:53,402 --> 00:27:58,682
Đến ngày 14/8 họ đã tái chiếm được
nhiều vùng phía Nam thành phố.
275
00:27:58,922 --> 00:28:03,282
Lô cốt 205, 206
và 207 được giải cứu
276
00:28:03,522 --> 00:28:06,002
sau khi bị vây
suốt nhiều ngày liền.
277
00:28:08,682 --> 00:28:13,202
Hai vành đai phòng thủ trong cùng
của Kiev đã được tái lập.
278
00:28:15,406 --> 00:28:18,237
Sau đó vào cuối tháng 8,
tình báo Sô Viết
279
00:28:18,585 --> 00:28:22,512
thông báo có sự suy giảm
hoạt động của địch quanh Kiev.
280
00:28:23,619 --> 00:28:28,827
Trong khi các trận đánh diễn ra ngoài
thành phố, cuộc sống tại Kiev
vẫn tiếp tục gần như bình thường.
281
00:28:29,784 --> 00:28:35,360
Vẫn có điện và nước máy.
Xe điện và xe buýt vẫn chạy.
282
00:28:35,992 --> 00:28:39,813
Tin tức về diễn biến chiến tranh
được kiểm soát chặt chẽ.
283
00:28:41,122 --> 00:28:45,762
Rất ít người nhận ra được
tình thế thực sự của thủ đô.
284
00:28:50,162 --> 00:28:53,002
Trong khi đó, một máy bay
vận tải Ju-52
285
00:28:53,282 --> 00:28:57,322
hạ cánh tại một sân bay
bí mật ở Đông Phổ.
286
00:28:59,642 --> 00:29:03,602
Trong khoang, Tướng Guderian,
Tư lệnh Tập đoàn quân
Xe tăng 2 (Panzergruppe 2),
287
00:29:03,802 --> 00:29:09,282
đang sửa soạn lần cuối
cho cuộc họp với Adolf Hitler.
288
00:29:10,522 --> 00:29:14,442
Guderian tới Tổ Sói (Wolfsschanze:
Tổng Hành dinh của Hitler ở
Mặt trận phía Đông-danngoc)
289
00:29:14,682 --> 00:29:18,082
để thuyết phục Quốc trưởng rằng
ông ta đang phạm một sai lầm
chiến lược.
290
00:29:21,362 --> 00:29:25,482
Hitler đang lo lắng về đà tiến
quá chậm của Cụm TĐQ Nam,
291
00:29:25,722 --> 00:29:29,522
đáng lẽ đã phải chiếm được vùng
nông nghiệp trù phú của Ukraina.
292
00:29:29,762 --> 00:29:35,962
Sự bướng bỉnh kháng cự của Hồng quân
ở phía Nam đã tạo ra một vòng cung
nguy hiểm dọc chiến tuyến quân Đức,
293
00:29:36,162 --> 00:29:40,322
đe dọa sườn phía Nam
của Cụm TĐQ Trung Tâm.
294
00:29:40,562 --> 00:29:44,482
Hitler cũng lo ngại về những
cuộc không kích vào vùng
giếng dầu Romania,
295
00:29:44,762 --> 00:29:47,682
xuất phát từ căn cứ ở Krym.
296
00:29:47,922 --> 00:29:51,482
Bởi vậy Tập đoàn quân Xe tăng 2
của Guderian phải rẽ xuống phía Nam
297
00:29:51,722 --> 00:29:56,322
để bao vây lực lượng
Sô Viết phòng thủ ở đây.
298
00:29:56,562 --> 00:30:03,162
Guderian phản đối kế hoạch này.
"Maskva", ông ta khăng khăng,
"phải là mục tiêu then chốt."
299
00:30:03,402 --> 00:30:08,882
"... Việc chuyển hướng sang Kiev
sẽ làm hao tốn thời gian và
nguồn lực quý báu..."
300
00:30:09,122 --> 00:30:11,802
"... Và chẳng mấy chốc
mùa đông Nga sẽ tới."
301
00:30:17,642 --> 00:30:23,922
Hitler kiên nhẫn lắng nghe Guderian,
nhưng ông ta không thay đổi ý định.
302
00:30:26,082 --> 00:30:30,402
"Các tướng lĩnh của tôi không biết gì
về khía cạnh kinh tế của chiến tranh."
Ông ta tuyên bố.
303
00:30:32,722 --> 00:30:35,482
Cuộc tranh luận kết thúc.
304
00:30:35,722 --> 00:30:40,522
Guderian sẽ đi xuống phía Nam
vào Ukraina.
305
00:30:40,762 --> 00:30:47,282
Trong khi đó, cách Kiev 150 dặm
về phía đông nam, quân Đức
sắp sửa vượt sông Dniepr.
306
00:30:58,242 --> 00:31:02,242
Họ chỉ gặp phải sức
kháng cự yếu ớt.
307
00:31:08,042 --> 00:31:14,362
Cái bàn đạp nhỏ này trên dải bờ sông
rộng lớn giờ được mang tên gọi
Mấu lồi Kremenchug.
308
00:31:15,562 --> 00:31:19,322
Bộ Tổng TM Liên Xô không xem
mấu lồi này là mối họa nghiêm trọng.
309
00:31:19,562 --> 00:31:26,002
Quanh đấy không có cầu nên
chỉ có bộ binh Đức qua sông được.
Chỉ xe tăng mới là chuyện đáng lo.
310
00:31:26,242 --> 00:31:29,682
Lúc này những xe tăng kia
đã lại lên đường.
311
00:31:29,962 --> 00:31:33,762
Phương diện quân Bryansk của
Tướng Yeromenko được lệnh tấn công
312
00:31:33,962 --> 00:31:37,722
vào sườn của Guderian
khi ông ta tiến xuống phía Nam.
313
00:31:39,442 --> 00:31:44,162
Nhưng Yeromenko chỉ có
vài chiếc tăng kiểu lỗi thời,
314
00:31:44,362 --> 00:31:48,522
họ không cách nào chống lại
được Tập đoàn quân Xe tăng 2.
315
00:31:53,202 --> 00:32:00,082
Ngày 10/9, Guderian tới được Romny,
cách Kiev 130 dặm về phía Đông.
316
00:32:02,842 --> 00:32:05,522
Khi nguy cơ bị bao vây
đã lộ rõ,
317
00:32:05,762 --> 00:32:09,562
Phương diện quân Tây Nam của
Liên Xô xin được phép rút lui.
318
00:32:09,762 --> 00:32:12,322
Thế nhưng Bộ Tổng TM
Stavka lại do dự.
319
00:32:12,602 --> 00:32:18,122
Họ vẫn hy vọng chặn đứng
Guderian và cứu được Kiev.
320
00:32:18,402 --> 00:32:23,362
Vẫn còn 180 km ngăn cách giữa
hai gọng kìm tấn công của quân Đức.
321
00:32:23,642 --> 00:32:27,362
Gọng kìm phía Nam ở
Kremenchug chỉ có mỗi bộ binh
322
00:32:27,562 --> 00:32:30,442
và có thể ghìm chân được.
323
00:32:32,202 --> 00:32:36,242
Xe tăng của von Kleist
vẫn còn cách xa phía Nam.
324
00:32:37,562 --> 00:32:43,082
Và lực lượng Hồng quân rút khỏi
Kiev rất dễ bị tấn công trên đường rút.
Đó chính là điều đã xảy ra ở Uman.
325
00:32:43,282 --> 00:32:48,402
Họ không muốn điều đó
xảy ra thêm lần nữa.
326
00:32:50,482 --> 00:32:53,482
Cuộc tranh cãi chiến lược
giằng co qua lại,
327
00:32:53,722 --> 00:32:58,922
nhưng sự thật là Stalin không
sẵn lòng bỏ lại Kiev cho giặc.
328
00:32:59,122 --> 00:33:04,282
Tập đoàn quân 37 với 100.000
quân sẽ đóng lại thành phố.
329
00:33:04,350 --> 00:33:07,500
(Lúc này Stalin cũng muốn giữ được
Kiev để thuyết phục Anh viện trợ vũ khí
-danngoc).
330
00:33:12,082 --> 00:33:17,162
Ngày 11/9, Tướng Kirponos,
Tư lệnh Phương diện quân Tây Nam,
331
00:33:17,202 --> 00:33:21,282
đã trao đổi với Nguyên soái
Shaposhnikov, Tổng Tham mưu
trưởng Hồng quân.
332
00:33:21,522 --> 00:33:25,522
Ông muốn xin phép rút
Tập đoàn quân 37 khỏi Kiev
333
00:33:25,562 --> 00:33:29,722
và dùng nó để chống lại
lực lượng quân Đức đang
đe dọa hậu phương của mình.
334
00:33:29,962 --> 00:33:35,842
Shaposhnikov nói với ông rằng
điều đó không được phép,
ông phải tìm lấy đơn vị khác.
335
00:33:36,082 --> 00:33:40,362
Vài giờ sau, cấp trên của
Kirponos, Nguyên soái Budyonnyi,
336
00:33:40,562 --> 00:33:43,682
gọi về Maskva với
cùng một đề nghị.
337
00:33:43,962 --> 00:33:49,002
"Địch có kế hoạch bao vây
Phương diện quân Tây Nam từ hướng
Novgorod-Siversky và Kremenchug."
338
00:33:49,202 --> 00:33:52,762
"... Mọi thứ thế là đã rõ."
339
00:33:54,042 --> 00:34:00,082
Budyonnyi đề nghị hoặc được rút
toàn bộ lực lượng về phía Đông
hoặc cho sơ tán Kiev
340
00:34:00,282 --> 00:34:03,642
để quân đội rảnh tay phòng thủ
mặt trận đã rút ngắn.
341
00:34:03,842 --> 00:34:09,762
Nhưng Stavka không nhân nhượng.
"Phải giữ được Kiev."
342
00:34:10,002 --> 00:34:14,082
Mệnh lệnh của họ như sau:
"Các anh không được sơ tán Kiev ..."
343
00:34:14,322 --> 00:34:19,002
"... hay phá hủy bất cứ cầu cống nào
mà không được phép của Stavka."
344
00:34:19,202 --> 00:34:25,442
Nguyên soái Budyonnyi bị cách chức
chỉ huy. Ông được thay thế bởi
Nguyên soái Tymoshenko
345
00:34:28,442 --> 00:34:34,692
và thay vì rút ra, quân lính
được gửi thêm tới Mấu lồi Kiev.
346
00:34:40,962 --> 00:34:46,082
Từng chiếc một, xe tăng
Đức băng qua chiếc cầu
347
00:34:46,322 --> 00:34:50,122
dài 2000 m bắc ngang
sông Dniepr.
348
00:34:50,362 --> 00:34:52,922
Nhờ công sức của
công binh chiến đấu Đức,
349
00:34:53,162 --> 00:34:57,322
Tập đoàn quân Xe tăng 1 của
von Kleist vượt qua
Mấu lồi Kremenchug
350
00:34:57,562 --> 00:35:02,162
mà tình báo Sô Viết
không hay biết.
351
00:35:08,322 --> 00:35:12,882
Khi mặt trời mọc,
von Kleist tiến quân.
352
00:35:14,122 --> 00:35:17,762
Bộ chỉ huy Sô Viết chờ đợi
cuộc tấn công ở phía Bắc,
353
00:35:18,002 --> 00:35:21,682
nhưng lúc này đòn đánh chết người
lại bất ngờ ở phía Nam.
354
00:35:21,962 --> 00:35:28,442
Von Kleist và Guderian sắp bao vây
toàn bộ Phương diện quân
Tây Nam của Liên Xô.
355
00:35:30,522 --> 00:35:37,442
Ngày 13/9, Tham mưu trưởng của
Kirponos, Tướng Tupikov, đã
kể lại một bức tranh ảm đạm:
356
00:35:39,202 --> 00:35:42,002
"Chúng tôi không có gì
để chống được quân địch..."
357
00:35:42,242 --> 00:35:44,522
"Chúng đã chiếm được
Romny và Lokhvytsia...."
358
00:35:44,962 --> 00:35:47,522
"Không thể cản được
đà tiến của chúng..."
359
00:35:47,762 --> 00:35:52,602
"Chỉ còn vài ngày trước khi
thảm họa xảy ra."
360
00:35:55,482 --> 00:36:01,922
Một lần nữa, Kirponos đề nghị
được rút khỏi Kiev trước khi
quân của mình bị cắt lìa.
361
00:36:02,162 --> 00:36:04,562
Nhưng Nguyên soái
Shaposhnikov đã trả lời:
362
00:36:04,762 --> 00:36:07,202
"Tôi nghĩ phỏng đoán này
chỉ là ảo giác, ..."
363
00:36:07,482 --> 00:36:13,682
"... tồn tại chủ yếu trong mắt
Bộ Chỉ huy của Phương diện quân
Tây Nam và Tập đoàn quân 37."
364
00:36:17,242 --> 00:36:20,842
Suy nghĩ về cuộc bao vây
đã trở thành sự thật.
365
00:36:22,002 --> 00:36:28,162
Ngày 14/9, các Tập đoàn quân Xe tăng
Đức 1 và 2 đã gặp nhau ở Lokhvytsia.
366
00:36:28,362 --> 00:36:34,362
Họ đã bao vây được
532.000 quân Sô Viết.
367
00:36:39,162 --> 00:36:45,682
Hai ngày sau một đại tá của
Stavka bay tới Kiev để đưa
Kirponos mệnh lệnh mới.
368
00:36:45,922 --> 00:36:49,162
Giờ khi đã quá muộn
và cái bẫy đã đóng kín,
369
00:36:49,402 --> 00:36:53,082
cuối cùng ông cũng
được phép rút lui.
370
00:36:54,802 --> 00:36:59,482
Nhưng mệnh lệnh mới lại trái với
chỉ thị của Stalin về Kiev.
371
00:36:59,722 --> 00:37:05,602
Kirponos biết có những tướng lĩnh khác
đã bị xử bắn vì phạm sai lầm
trong tình huống tương tự.
372
00:37:07,322 --> 00:37:13,082
Ông đề nghị có xác nhận viết tay.
Ông sẽ không rời khỏi thành phố
mà không có nó.
373
00:37:21,922 --> 00:37:27,122
Giấy xác nhận của Stavka
tới ngay trước nửa đêm 17/9.
374
00:37:27,322 --> 00:37:31,922
Kirponos lập tức
ra lệnh sơ tán Kiev.
375
00:37:32,122 --> 00:37:35,602
48 giờ sau, Hồng quân
rời bỏ thành phố
376
00:37:35,842 --> 00:37:39,442
và vượt qua bờ đông sông Dniepr.
377
00:37:41,042 --> 00:37:44,962
Đại tá NKVD Magirin
đi cùng ông:
378
00:37:45,202 --> 00:37:47,402
"Đó là một ngày nắng ấm
đến ngạc nhiên..."
379
00:37:47,642 --> 00:37:53,562
"Vào khoảng 11 giờ sáng bọn
Quốc Xã bắt đầu pháo kích
dữ dội vào ngoại ô thành phố..."
380
00:37:54,802 --> 00:37:57,362
"Sau đó chúng tiến lên cầu..."
381
00:38:01,322 --> 00:38:05,042
"Theo hiệu lệnh, cầu Darnytskyi
nổ tung. Cầu Bosch cũng nổ tung. ..."
382
00:38:06,762 --> 00:38:12,322
"... Cầu Navotnitsky bằng gỗ
giờ bị đốt cháy."
383
00:38:12,602 --> 00:38:17,842
Sau khi phá cầu, Tập đoàn quân
37 rút về hướng thị trấn Yagotin,
384
00:38:18,042 --> 00:38:20,122
nhưng không thể chạy thoát.
385
00:38:20,322 --> 00:38:24,202
Sau 5 ngày chiến đấu, Phương diện
quân Tây Nam bị chia cắt
386
00:38:24,402 --> 00:38:28,842
thành những túi vây
ngày càng thu hẹp.
387
00:38:29,100 --> 00:38:30,000
"Bắn!'
388
00:38:31,882 --> 00:38:35,642
Một số đơn vị Hồng quân
cầm cự được 10 ngày,
389
00:38:35,842 --> 00:38:40,522
nhưng họ bị tấn công từ mọi hướng
và không được tiếp tế.
390
00:38:56,282 --> 00:39:01,282
Một số nhóm chiến sĩ tìm cách
chạy về phía Đông xuyên qua
phòng tuyến Đức.
391
00:39:03,562 --> 00:39:05,762
Họ bị săn đuổi trong
các khe rãnh và rừng rậm
392
00:39:06,002 --> 00:39:10,442
bởi các đại đội bộ binh
mô-tô Đức, có xe tăng yểm trợ.
393
00:39:14,442 --> 00:39:18,642
Hơn nửa triệu lính Hồng quân
bị bắt làm tù binh
394
00:39:18,842 --> 00:39:23,602
trong cuộc bao vây lớn nhất
trong lịch sử quân sự.
395
00:39:23,842 --> 00:39:26,842
Chưa đầy 20.000 người
chạy thoát.
396
00:39:29,522 --> 00:39:33,762
Ngay cả Tư lệnh Phương diện quân
Kirponos cũng không thoát được.
397
00:39:34,002 --> 00:39:38,242
Ông bị giết bởi một mảnh đạn
trong khi đang dẫn đầu quân
đánh phá vây.
398
00:39:38,482 --> 00:39:43,322
Tham mưu trưởng của ông là
Vasily Tupikov, Chính ủy của
PDQ Mikhail Burmistenko
399
00:39:43,522 --> 00:39:47,162
và phần lớn Ban Tham mưu
của ông cũng cùng hy sinh.
400
00:39:54,042 --> 00:39:59,722
Guderian mô tả Trận Kiev như
một thành công chiến thuật vĩ đại,
401
00:39:59,962 --> 00:40:05,522
nhưng ông tự hỏi không biết
tầm quan trọng chiến lược
của nó ra sao.
402
00:40:05,762 --> 00:40:08,762
Quân Đức vẫn tìm kiếm
một đòn hạ gục quyết định.
403
00:40:08,962 --> 00:40:11,682
Guderian và nhiều
tướng lĩnh Đức khác
404
00:40:11,922 --> 00:40:16,522
tin chắc rằng đó chỉ có thể là tại
Maskva và xảy ra trước mùa đông.
405
00:40:19,042 --> 00:40:22,122
Nhưng liệu có còn đủ thời gian?
406
00:40:25,722 --> 00:40:30,682
Quân Đức tiến vào
Kiev ngày 19/9/1941.
407
00:40:30,922 --> 00:40:37,002
5 ngày sau các điệp viên
NKVD gài mìn nổ tung
408
00:40:37,242 --> 00:40:39,882
các tòa nhà mà bọn Quốc Xã
chọn làm trụ sở hành chính.
409
00:40:40,082 --> 00:40:44,402
Các hoạt động đốt nhà và phá hoại
tiếp diễn suốt nhiều ngày liền.
410
00:40:46,922 --> 00:40:53,442
Họ phá hủy các nhà kho, rạp xiếc
ở phố Karl Marx và khách sạn
Kontinental
411
00:40:53,682 --> 00:40:56,722
là nơi đóng tổng hành dinh
quân Đức.
412
00:41:04,762 --> 00:41:09,082
Những đám cháy lớn
lan khắp thành phố.
413
00:41:09,322 --> 00:41:15,362
Khám xét diễn ra trên các phố chính
của thành phố là chuyện như cơm bữa.
414
00:41:15,602 --> 00:41:21,362
Không ai tìm cách dập lửa và
chúng cứ cháy suốt bốn ngày liền.
415
00:41:26,002 --> 00:41:32,362
Bọn Quốc Xã dùng sự việc này
làm lý do để gom bắt người Do Thái.
"Kiev không có bọn Do Thái".
416
00:41:34,842 --> 00:41:40,602
Ngày 28/9, một bản tuyên bố
được dán khắp thành phố.
417
00:41:40,882 --> 00:41:44,722
Nó ra lệnh tất cả người Do Thái
phải tới ngã tư phố Melnikov và
418
00:41:44,882 --> 00:41:48,562
Degtarevsky vào
8 giờ sáng hôm sau.
419
00:41:48,762 --> 00:41:53,722
Người Do Thái sẽ phải
tái bố trí ở chỗ khác.
420
00:41:53,962 --> 00:41:59,802
Sáng hôm sau, hơn 30.000 người
Do Thái ở khắp thành phố đổ tới đây
421
00:42:00,042 --> 00:42:04,602
và bị giám sát bởi lính SS Đức
và cảnh binh Ukraina.
422
00:42:04,842 --> 00:42:10,802
Họ bị dong đi dọc phố Melnikov
tới khe đất Babi Yar
ngoại ô thành phố.
423
00:42:12,002 --> 00:42:16,482
Ở gần khe đất, đàn ông,
phụ nữ và trẻ em bị yêu cầu
424
00:42:16,722 --> 00:42:21,802
cởi quần áo, bỏ quần áo và đồ đạc
có giá trị vào các thùng riêng.
425
00:42:22,042 --> 00:42:25,922
Sau đó họ bị dắt tới khe đất
theo từng nhóm 10 người.
426
00:42:26,162 --> 00:42:30,122
Hai khẩu trung liên đang chờ
ở bờ dốc bên kia.
427
00:42:31,522 --> 00:42:33,442
Trong 2 ngày,
428
00:42:33,682 --> 00:42:40,042
bọn Quốc Xã đã giết hại
33.771 người Do Thái tại đây.
429
00:42:40,282 --> 00:42:42,682
Xác chết được chôn ngay
trong khe đất.
430
00:42:47,082 --> 00:42:51,042
Trong suốt 103 tuần lễ,
cứ mỗi thứ Ba và thứ Sáu
431
00:42:51,282 --> 00:42:54,402
bọn Quốc Xã lại đưa người
tới đây để hành quyết.
432
00:42:54,602 --> 00:42:59,882
Người Do Thái, Ukraina,
Nga, Di-gan.
433
00:43:02,122 --> 00:43:06,162
Babi Yar được dùng làm nơi
hành quyết trong tròn 2 năm,
434
00:43:06,402 --> 00:43:12,882
từ 29/9/1941 tới 29/9/1943.
435
00:43:15,322 --> 00:43:20,122
Đến mùa hè 1943, bọn Quốc Xã
bắt đầu xóa dấu vết.
436
00:43:20,362 --> 00:43:23,162
Tù nhân từ trại tập trung
gần đó
437
00:43:23,362 --> 00:43:26,802
phải đào xác lên
rồi thiêu cháy.
438
00:43:29,202 --> 00:43:34,322
Các sử gia ước tính có từ
100.000 - 200.000 người
439
00:43:34,522 --> 00:43:37,122
đã bị giết hại ở
Babi Yar.
440
00:43:46,162 --> 00:43:50,562
Cuộc tàn sát ấy là dấu hiệu
đầu tiên của cái "Trật tự mới"
441
00:43:50,802 --> 00:43:53,922
mà bọn Quốc Xã dự tính
đem tới Liên bang Xô Viết.
442
00:43:57,602 --> 00:44:03,042
Cuộc chiến ở phía Đông
đã trở thành một cuộc chiến
không giống với bất cứ đâu.
443
00:44:03,242 --> 00:44:07,602
Nó giờ đây trở thành
cuộc chiến đấu vì sự tồn tại
444
00:44:07,842 --> 00:44:13,722
của toàn thể Liên bang Xô Viết.
Họ chỉ có thể hoặc chiến thắng
hoặc bị tiêu diệt.
445
00:44:13,882 --> 00:44:19,962
Dịch phụ đề: Danngoc
Synctime: Duchuy2007
51634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.