All language subtitles for Stardust.2024.S01E02.Aftermath.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,640 The scream's coming from inside. 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,160 We're trying to climb out windows and that, you know? 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,480 The bodies. Some of them had fallen apart. 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,560 It was like a fire in hell. 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,800 I said, Please God, help us, help us. 6 00:00:15,920 --> 00:00:20,920 I thought, then, I had died. 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,040 All them people dead, like you know? 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,760 Everybody knew somebody. 9 00:00:26,480 --> 00:00:30,920 As daylight came, we saw this shell and what had happened. 10 00:00:31,040 --> 00:00:32,840 It It was like a morgue. 11 00:00:33,080 --> 00:00:36,280 A lot of the people who were naturally trapped 12 00:00:36,280 --> 00:00:37,680 seemed to be trying to get through the exit at the time, 13 00:00:37,800 --> 00:00:38,880 and they just didn't make it. 14 00:00:40,120 --> 00:00:40,760 It was as simple as that. 15 00:00:41,520 --> 00:00:45,479 People heard about this on a radio and realised, 16 00:00:45,640 --> 00:00:47,800 Well, my son and my daughter hasn't come home, 17 00:00:47,800 --> 00:00:49,560 where are they? 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,240 (overlapping news broadcasts in different languages) 19 00:00:55,840 --> 00:01:00,640 St. Valentine's Day, 1981, will be remembered in Dublin for ever. 20 00:01:00,760 --> 00:01:03,160 And 700 terrified teenagers 21 00:01:03,160 --> 00:01:04,520 were struggling for the windows and doors. 22 00:01:04,680 --> 00:01:07,000 The firemen were appalled at what they saw. 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,520 Exits blocked with those who had suffocated 24 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 and those who had been knocked 25 00:01:11,400 --> 00:01:13,440 to the ground in the fight for air and safety. 26 00:01:14,680 --> 00:01:17,160 Eight minutes- All but five of the dead were taken to the city morgue. 27 00:01:18,520 --> 00:01:20,000 It will take several hours before the bodies 28 00:01:20,120 --> 00:01:22,360 are suitable for looking at. 29 00:01:23,600 --> 00:01:26,200 Pat Dunne: A lot of stuff unfolded on the radio. 30 00:01:26,200 --> 00:01:31,120 So I rang my brother Peter, then I said, Brian is not at home. 31 00:01:31,240 --> 00:01:32,400 So I said, What are you thinking? 32 00:01:33,880 --> 00:01:35,120 Have you been watching Stardust or listening to it? 33 00:01:35,240 --> 00:01:36,560 He said, Yeah. 34 00:01:37,720 --> 00:01:39,280 I said, I'm thinking slightly on those lines. 35 00:01:39,400 --> 00:01:41,560 He said, I know he wanted to go, 36 00:01:41,560 --> 00:01:42,319 but his boss wouldn't let him. 37 00:01:42,959 --> 00:01:45,840 So he said, I'll ring the Sacks Hotel. 38 00:01:46,000 --> 00:01:47,560 So he rang and he said, Yes, Brian went. 39 00:01:49,240 --> 00:01:51,400 News Archive: ...the sorrows of the night, the loss of the young. 40 00:01:51,560 --> 00:01:53,120 There were harrowing scenes of sadness, too, 41 00:01:53,240 --> 00:01:55,320 at the hospitals all over the city. 42 00:01:55,480 --> 00:01:57,880 As mothers and fathers went... 43 00:01:58,000 --> 00:01:58,840 There were scenes of great- 44 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Selina McDermott: I didn't see me mam and dad til late next morning 45 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 because they were still out looking for them. 46 00:02:03,280 --> 00:02:04,600 They couldn't find them. 47 00:02:04,640 --> 00:02:08,440 There was traffic in and out, in and out. Seen them, 48 00:02:08,600 --> 00:02:10,360 No, we didn't see them. Somebody said they seen. 49 00:02:10,520 --> 00:02:12,280 Somebody said they went to that hospital. 50 00:02:12,280 --> 00:02:12,919 No, they went to that hospital. 51 00:02:16,120 --> 00:02:18,400 Errol Buckley: I met up with the family. 52 00:02:18,520 --> 00:02:19,960 We have to go and look Jimmy. 53 00:02:20,040 --> 00:02:21,160 Jimmy is missing. 54 00:02:21,320 --> 00:02:24,000 So we were hoping an ambulance took him. 55 00:02:24,400 --> 00:02:26,440 So the family just started searching all the hospitals. 56 00:02:28,560 --> 00:02:31,480 You were seeing people in hospital, like, other people that you knew. 57 00:02:31,480 --> 00:02:32,560 And I said, Did you see Jimmy? 58 00:02:32,720 --> 00:02:34,120 He said, No, Jaysus no. I didn't see him. 59 00:02:35,320 --> 00:02:37,800 You could check into the hospital and they had some sort of names. 60 00:02:39,160 --> 00:02:40,760 And they would just say, No, there's nothing there. 61 00:02:40,880 --> 00:02:43,000 They are seriously burnt. 62 00:02:43,000 --> 00:02:43,880 They're suffering from burns. 63 00:02:44,000 --> 00:02:45,440 Yes, they're all burns. 64 00:02:45,560 --> 00:02:46,960 And some patients, 65 00:02:47,120 --> 00:02:49,160 as is usual in a big accident of this kind, 66 00:02:49,280 --> 00:02:50,680 a big burning accident, 67 00:02:50,720 --> 00:02:52,600 they have burn damage to their lungs 68 00:02:52,760 --> 00:02:55,160 as well as to the surface of the body. 69 00:02:55,320 --> 00:02:58,520 Tony McCullough: In the hospitals, it was complete roulette in terms of 70 00:02:58,639 --> 00:03:00,400 nobody had any information. 71 00:03:00,560 --> 00:03:03,600 So parents went from one hospital to the next. 72 00:03:03,760 --> 00:03:06,080 In some cases, they didn't even recognise 73 00:03:06,240 --> 00:03:08,160 their children because they were covered in soot 74 00:03:08,280 --> 00:03:09,880 or they were very badly burned. 75 00:03:09,960 --> 00:03:11,320 I managed to make it to the main door 76 00:03:11,480 --> 00:03:13,720 where there was about, I think there was about 77 00:03:13,720 --> 00:03:14,520 100 people there with me. 78 00:03:15,680 --> 00:03:19,080 I was pushed back, and therefore my hands was... 79 00:03:19,240 --> 00:03:22,600 My whole body had to fell into a fire, 80 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 which was coming in, 81 00:03:23,880 --> 00:03:26,480 and nobody could breathe for about three minutes. 82 00:03:26,600 --> 00:03:29,080 I don't know how any of us lasted. 83 00:03:29,080 --> 00:03:30,680 Honestly, I don't. 84 00:03:30,840 --> 00:03:34,120 It's been just a horrifying experience for us all. 85 00:03:36,760 --> 00:03:37,840 Selina McDermott: Willy was found first. 86 00:03:37,960 --> 00:03:40,600 They found him at the hospital. 87 00:03:40,600 --> 00:03:42,960 There wasn't much of a scratch on Willy. 88 00:03:43,080 --> 00:03:44,440 It was all fumes. 89 00:03:46,560 --> 00:03:49,120 Willy had died. 90 00:03:52,200 --> 00:03:54,160 I remember my mother, she fell to the ground. 91 00:03:54,320 --> 00:03:57,880 She was at home, and she said the other two aren't coming back. 92 00:04:07,480 --> 00:04:08,640 Pat Dunne: My brother Peter rang back and said, 93 00:04:08,760 --> 00:04:11,320 We're going to do the hospitals. 94 00:04:11,400 --> 00:04:15,160 So they spoke, I think, to a guard maybe or something 95 00:04:15,160 --> 00:04:16,480 in the hospital, said, try the morgue, and Peter goes, 96 00:04:16,600 --> 00:04:19,000 Why the morgue? 97 00:04:19,080 --> 00:04:23,120 She said, Well, you haven't found him in any of the hospitals. 98 00:04:23,279 --> 00:04:26,680 News Archive: The morgue isn't big enough for a disaster of the size, 99 00:04:26,680 --> 00:04:28,720 and the bodies, half of the male, half female, 100 00:04:28,880 --> 00:04:32,120 have been led out in a tent erected the rear of the red brick building. 101 00:04:32,680 --> 00:04:34,360 Dr. Patrick Bofin: Because of the extent of the burns, 102 00:04:34,480 --> 00:04:36,200 identification is a great problem. 103 00:04:36,680 --> 00:04:39,800 If relatives are coming here, 104 00:04:39,960 --> 00:04:42,839 I would like if they could have as detailed a description, 105 00:04:43,000 --> 00:04:46,320 not just of the deceased, but of what clothing they're wearing, 106 00:04:46,480 --> 00:04:50,520 what jewellery they have, earrings, tattoo marks, and things like that. 107 00:04:53,560 --> 00:04:55,800 Have you any idea of many relatives have contacted you at this stage? 108 00:04:55,960 --> 00:04:57,520 Oh, several hundred. Pardon? 109 00:04:57,680 --> 00:04:59,360 Several hundred. Several hundred? 110 00:04:59,480 --> 00:05:01,240 Yes. 111 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 Maurice McHugh: My wife, Phyllis, and I 112 00:05:05,560 --> 00:05:07,640 were invited to a wedding in Manchester. 113 00:05:08,920 --> 00:05:12,760 Our daughter, Caroline, she didn't want to go. 114 00:05:12,760 --> 00:05:14,240 So when we were in Manchester, 115 00:05:14,400 --> 00:05:16,600 the house was very busy the following morning 116 00:05:16,640 --> 00:05:18,200 they were all getting ready for the wedding. 117 00:05:18,680 --> 00:05:20,680 So we decided what we do, we'd go up 118 00:05:20,839 --> 00:05:24,279 the local shopping centre just to get offside, to be honest. 119 00:05:24,279 --> 00:05:25,080 We went up, we're only up there 10 120 00:05:25,240 --> 00:05:28,400 minutes when Phyllis' uncle came, ashen faced. 121 00:05:28,520 --> 00:05:29,640 Out of bad news, he says, 122 00:05:29,800 --> 00:05:31,960 there's had to be a fire in the Stardust in Dublin, 123 00:05:31,960 --> 00:05:32,640 and Caroline is missing. 124 00:05:35,800 --> 00:05:38,400 We started making a phone call from a coin box back to Dublin. 125 00:05:39,640 --> 00:05:43,480 And eventually we got through to Phyllis's brother-in-law. 126 00:05:43,480 --> 00:05:46,120 Bobby said, Look, we think Caroline's in the morgue. 127 00:05:47,320 --> 00:05:47,400 Just like that. 128 00:05:47,520 --> 00:05:51,160 And we're not 100% sure. 129 00:05:51,680 --> 00:05:55,000 Then Maurice said, We better go back to the house. 130 00:05:55,480 --> 00:05:56,760 I'll never forget it now. 131 00:05:56,880 --> 00:05:58,839 Everybody was devastated. 132 00:05:58,839 --> 00:05:59,520 The bride was devastated. 133 00:05:59,680 --> 00:06:02,680 And it wasn't fair on the bride. And then we just went then. 134 00:06:02,680 --> 00:06:04,960 It was very hard to get a flight home. 135 00:06:06,520 --> 00:06:08,880 News Archive: Many victims never got as far as hospital. 136 00:06:09,000 --> 00:06:10,640 And for their families, 137 00:06:10,800 --> 00:06:14,920 the tragic loss was compounded by the grim need for identification. 138 00:06:15,520 --> 00:06:19,360 Garda Frank Cullinane: I was detailed to mind bodies, 139 00:06:19,520 --> 00:06:21,880 like they were taken into the morgue... 140 00:06:24,120 --> 00:06:26,920 16, 17, 18 years of age. 141 00:06:29,839 --> 00:06:30,880 So many. 142 00:06:33,400 --> 00:06:37,240 I see them, they all lined up on the slabs. 143 00:06:37,560 --> 00:06:39,360 A couple of hours earlier, 144 00:06:39,520 --> 00:06:43,680 they were probably the heart and soul of the party. 145 00:06:45,000 --> 00:06:47,440 News Archive: A steady stream of relatives and friends 146 00:06:47,600 --> 00:06:50,080 have been calling at the morgue since 10 o'clock this morning. 147 00:06:50,240 --> 00:06:52,600 Priests from several city parishes have been there. 148 00:06:52,600 --> 00:06:56,440 For the families that had to come and identify them, 149 00:06:56,640 --> 00:06:58,880 it was absolutely terrible. 150 00:07:00,279 --> 00:07:01,800 Dr. Patrick Bofin: And I would hope that 151 00:07:01,960 --> 00:07:04,120 we would have everybody identified here. 152 00:07:04,120 --> 00:07:05,680 That's my hope. 153 00:07:08,680 --> 00:07:11,800 To the Garda in Stowe Street, people were out of their minds, 154 00:07:11,840 --> 00:07:15,640 all praying that they would not find their sons or daughters. 155 00:07:15,640 --> 00:07:17,880 Tony McCullough: The were just incredibly emotional scenes 156 00:07:18,040 --> 00:07:20,320 with mothers and fathers breaking down in tears. 157 00:07:20,480 --> 00:07:23,320 A Garda said, I could hear people screaming 158 00:07:23,320 --> 00:07:25,080 through our radio in the police station. 159 00:07:25,240 --> 00:07:27,680 Many of them weren't allowed to go in to 160 00:07:27,840 --> 00:07:31,000 see their children because of the extent of the injuries, 161 00:07:31,080 --> 00:07:35,160 but they were presented in some cases with items of clothing 162 00:07:35,280 --> 00:07:37,160 or items of jewellery to try 163 00:07:37,320 --> 00:07:40,880 help identify the bodies of their children. 164 00:07:42,520 --> 00:07:44,560 I talked to the City coroner, Dr. PJ Bofin. 165 00:07:44,680 --> 00:07:48,280 Some people had a lot of clothing, 166 00:07:48,440 --> 00:07:50,280 perfectly identifiable, and others weren't. 167 00:07:50,400 --> 00:07:51,640 Or didn't have any clothing. 168 00:07:51,760 --> 00:07:54,040 There was a queue for the morgue. 169 00:07:54,800 --> 00:07:57,880 I think there was a young guard there and a nun inside. 170 00:07:58,920 --> 00:08:05,560 Peter went up and down the rows a few times and then stopped on a bundle. 171 00:08:07,000 --> 00:08:11,160 There was the buckle of the belt and a piece of jumper, 172 00:08:11,320 --> 00:08:14,800 a wine-colored v-neck jumper, and I think a shoe. 173 00:08:14,920 --> 00:08:18,680 And then walked up and down again. 174 00:08:18,840 --> 00:08:21,600 And there was the young guard who was only a kid at the time. 175 00:08:21,760 --> 00:08:25,320 And he said, I see you stopping at this particular bundle all the time. 176 00:08:25,440 --> 00:08:27,440 And Peter said, But that's not Brian. 177 00:08:28,600 --> 00:08:30,040 So he said, Do you recognise anything? And he said, Yes. 178 00:08:30,200 --> 00:08:32,960 The belt he did go for the birthday in Zurich, 179 00:08:33,120 --> 00:08:34,960 and a piece of jumper, a piece of shoe. 180 00:08:36,400 --> 00:08:41,400 They were searching for a person rather than what was there. 181 00:08:41,559 --> 00:08:44,200 So the young guard then said to Peter, 182 00:08:44,360 --> 00:08:46,240 I think you should settle for what's there. 183 00:08:52,400 --> 00:08:55,480 And he rang me then and he said, We found him. 184 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 He's here. 185 00:09:11,320 --> 00:09:15,160 Maurice McHugh: The nearest place we get a flight from was Liverpool. 186 00:09:15,320 --> 00:09:18,520 So what we did, we drove down to Liverpool. 187 00:09:18,600 --> 00:09:19,679 And as we were driving down there, 188 00:09:19,840 --> 00:09:22,360 there wasn't a word spoken in the car. 189 00:09:22,559 --> 00:09:26,200 As storm broke, small crowds gathered outside the club. 190 00:09:26,200 --> 00:09:30,040 Unable to grasp the enormity of the tragedy that had occurred. 191 00:09:41,559 --> 00:09:43,360 Eventually, we got back to Dublin about half eight that night, 192 00:09:43,520 --> 00:09:45,880 and we went down to the morgue and we were 193 00:09:46,040 --> 00:09:50,880 greeted by a detective, and there was a nun there as well. 194 00:09:54,480 --> 00:09:59,040 They said, Listen, we think we've Caroline here. 195 00:09:59,200 --> 00:10:03,160 And then we were handed a little bit of an envelope, 196 00:10:03,320 --> 00:10:07,200 and in it was a chain, her name, Caroline, 197 00:10:08,440 --> 00:10:10,920 a little bit of the watch, a pocket for her jeans, 198 00:10:11,040 --> 00:10:12,280 which she had a comb in it 199 00:10:12,440 --> 00:10:16,120 because she had very good hair and she loved her hair. 200 00:10:16,480 --> 00:10:18,520 The comb was melted into the pocket, 201 00:10:18,679 --> 00:10:21,480 and we were handed that, and she was number 6. 202 00:10:23,920 --> 00:10:27,640 Bagged and tied, number 6. 203 00:10:27,640 --> 00:10:28,240 No names, no nothing. 204 00:10:28,360 --> 00:10:31,480 That upset us as well. 205 00:10:31,480 --> 00:10:32,480 But the advised at that stage 206 00:10:32,640 --> 00:10:35,480 not to see Caroline's remains because she was so badly burned. 207 00:10:37,600 --> 00:10:39,360 News Archive: ...many were trapped. 208 00:10:39,520 --> 00:10:43,000 A disaster of dreadful proportions was taking place. 209 00:10:43,040 --> 00:10:45,160 The areas of Coolock, Donnycarney, 210 00:10:45,320 --> 00:10:47,679 Artane devastated. Their young, 211 00:10:47,800 --> 00:10:49,320 the pride of their families 212 00:10:49,440 --> 00:10:52,200 taken swiftly, cruelly from them. 213 00:10:52,679 --> 00:10:54,760 Errol Buckley: The police go after the door in Donnycarney 214 00:10:54,920 --> 00:10:57,000 They said, You can come down to the morgue. 215 00:10:57,160 --> 00:11:00,440 We think we have Jimmy - I think it was on Tuesday - 216 00:11:00,600 --> 00:11:06,040 so we found out then, like, you know? That was it then. 217 00:11:06,080 --> 00:11:07,520 We knew what had happened. 218 00:11:07,720 --> 00:11:12,080 And there was a general panic where friends and brothers and sisters 219 00:11:12,240 --> 00:11:16,160 and boyfriends were trying to get into a fire to their friends. 220 00:11:16,280 --> 00:11:17,559 They didn't know where they were. 221 00:11:17,640 --> 00:11:21,400 Selina McDermott: They found George at the morgue. 222 00:11:21,400 --> 00:11:23,080 It was the same with Marcella. 223 00:11:23,240 --> 00:11:27,080 With Marcella, the dental work that she had got done, 224 00:11:27,240 --> 00:11:30,600 and that's how they knew it was Marcella. 225 00:11:31,720 --> 00:11:34,320 And then they just told my mother. 226 00:11:34,440 --> 00:11:36,760 That the three of them were gone. 227 00:11:37,640 --> 00:11:40,600 I just couldn't believe it. 228 00:11:42,520 --> 00:11:45,240 It took three. 229 00:11:45,360 --> 00:11:48,280 Three of my kids. 230 00:11:49,400 --> 00:11:53,440 You know, that just went out to enjoy themselves. 231 00:11:54,600 --> 00:11:55,960 Yeah. 232 00:12:00,800 --> 00:12:03,640 Can't remember the day after. 233 00:12:05,320 --> 00:12:07,600 I just know I went out into the alley, 234 00:12:07,720 --> 00:12:08,840 as we call it, 235 00:12:09,000 --> 00:12:15,160 and the doctor had given me sleeping tablets, and so I just wanted to go. 236 00:12:15,880 --> 00:12:19,000 I did. I wanted to go. 237 00:12:39,640 --> 00:12:39,720 Antoinette Keegan: They checked all the hospitals 238 00:12:39,880 --> 00:12:43,480 and eventually they found me in Dr Steevens' hospital. 239 00:12:44,120 --> 00:12:47,320 And they walked straight past me. 240 00:12:47,320 --> 00:12:49,520 And then I'm like that, (quietly) "Ma..." 241 00:12:49,679 --> 00:12:53,760 trying to call me ma and me da, and they can't hear me. 242 00:12:55,000 --> 00:12:56,040 I have this thing on my face. 243 00:12:56,840 --> 00:12:59,440 So then they went over and asked the doctor where I was. 244 00:12:59,600 --> 00:13:01,080 And then I knew when I seen them coming 245 00:13:01,240 --> 00:13:03,320 towards me by the expression on their face, right, 246 00:13:03,440 --> 00:13:06,520 that I was a horrible sight. 247 00:13:06,520 --> 00:13:10,920 My hair now was burned, my face was burned, it was black, 248 00:13:11,080 --> 00:13:14,200 and all the things, the droppings was all stuck on it. 249 00:13:14,200 --> 00:13:18,360 My hands was in plastic gloves with white cream all over them. 250 00:13:18,520 --> 00:13:21,880 And then the doctor called me ma and da over 251 00:13:21,880 --> 00:13:25,720 and just whispered, You do not tell her any bad news. 252 00:13:25,720 --> 00:13:29,559 But just letting you know it's 50/50 for her to survive. 253 00:13:34,280 --> 00:13:37,240 Jimmy Fitzpatrick: Mam and dad were going from hospital to hospital, 254 00:13:37,320 --> 00:13:41,080 but the nuns were frantic, 255 00:13:41,080 --> 00:13:42,760 trying to give out their names and getting confused. 256 00:13:42,920 --> 00:13:44,920 They were looking for James Fitzpatrick, 257 00:13:45,080 --> 00:13:47,240 where everyone knew me as Jimmy Fitzpatrick. 258 00:13:47,400 --> 00:13:50,880 So when they brought my mam and dad in to see me. 259 00:13:51,040 --> 00:13:53,760 My mam said, "That's not Jimmy." She couldn't recognise me. 260 00:13:53,920 --> 00:13:56,920 I was swelled up. But they bathed me eyes open. 261 00:13:57,080 --> 00:14:00,400 And when I opened my eyes, my mam goes, "That's him." 262 00:14:00,559 --> 00:14:04,120 What a horrible thing for any parent to have to go through. 263 00:14:04,120 --> 00:14:05,760 News Archive: For the injured, too, there was shock, 264 00:14:05,880 --> 00:14:07,960 news of lost friends, 265 00:14:07,960 --> 00:14:10,520 and a dawning realisation of their own serious injuries. 266 00:14:11,800 --> 00:14:12,880 The pavements were strewn with injured bodies, 267 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 some beyond any hope, 268 00:14:15,640 --> 00:14:16,960 some who would live to tell of their nightmare. 269 00:14:18,040 --> 00:14:19,840 (sirens) 270 00:14:24,320 --> 00:14:27,160 Valerie Deasy: For a few days, they didn't know where I was, 271 00:14:27,160 --> 00:14:28,560 but they eventually found me, 272 00:14:28,720 --> 00:14:32,000 and I was in a coma in Jervis Street. 273 00:14:32,120 --> 00:14:34,840 So I was alive. 274 00:14:34,840 --> 00:14:36,800 So many of the other families didn't have that bonus 275 00:14:36,960 --> 00:14:42,520 of finding a family member and actually finding them alive, so... 276 00:14:42,600 --> 00:14:44,960 You're thinking, did we all make it? 277 00:14:45,080 --> 00:14:46,360 Did we all get out? 278 00:14:46,480 --> 00:14:50,200 You know? And I wasn't hearing any names. 279 00:14:50,200 --> 00:14:51,600 And none of my friends were coming to see me. 280 00:14:54,040 --> 00:14:58,080 My dad, on the Tuesday, said, I want to go down and see him. 281 00:14:58,880 --> 00:15:01,720 Mam I said, I'd like to see him as well. 282 00:15:01,720 --> 00:15:03,520 I said, he's kinda bruised. 283 00:15:03,680 --> 00:15:08,120 So I said, The undertaker said to me for the best not to see him. 284 00:15:09,400 --> 00:15:10,640 So dad then went... lost the plot. 285 00:15:10,760 --> 00:15:13,240 I need to see my son dead. 286 00:15:13,680 --> 00:15:17,080 So I said, No, you can't. So I said, When we go down 287 00:15:17,080 --> 00:15:19,400 to the undertaker's, it's going to be closed, the coffin. 288 00:15:19,560 --> 00:15:22,240 So down to the undertakers, he lost the plot again. 289 00:15:22,880 --> 00:15:25,960 Mam just silently sobbed and shook. 290 00:15:26,120 --> 00:15:28,600 And there was really nothing of Ryan there. 291 00:15:28,600 --> 00:15:32,440 Mam and dad never knew that. 292 00:15:32,440 --> 00:15:34,360 And there was nothing went in the coffin. 293 00:15:34,480 --> 00:15:36,280 No kid went in at all. 294 00:15:36,960 --> 00:15:40,120 News Archive: Most of the victims who died in the Stardust 295 00:15:40,120 --> 00:15:40,560 were in their late teens. 296 00:15:40,720 --> 00:15:42,640 We were in such grief at the time that we 297 00:15:42,800 --> 00:15:44,920 just went along with everything they told us to do. 298 00:15:45,080 --> 00:15:48,240 We were told that Caroline was down in the funeral home, 299 00:15:48,360 --> 00:15:49,880 and that she was coffined. 300 00:15:56,360 --> 00:15:59,320 The coffins were all closed up. 301 00:15:59,440 --> 00:16:00,960 We I hadn't got a choice. 302 00:16:01,080 --> 00:16:03,160 They were all in a line. 303 00:16:03,280 --> 00:16:05,400 I never forget, I can still see it. 304 00:16:07,600 --> 00:16:09,200 So when we went down, actually, 305 00:16:09,360 --> 00:16:11,640 we wouldn't open the coffin, and they wouldn't open the coffin. 306 00:16:12,520 --> 00:16:18,520 So after that then, we started to make arrangements for the funeral. 307 00:16:18,520 --> 00:16:20,000 News Archive: Most of the victims of the fire 308 00:16:20,160 --> 00:16:22,360 would be buried at the Sutton Cemetery, 309 00:16:22,360 --> 00:16:26,200 where many of the new graves are just within yards of each other. 310 00:16:27,280 --> 00:16:31,160 It was incredible the impact just geographically. 311 00:16:32,400 --> 00:16:34,040 So many of the victims came from 312 00:16:34,200 --> 00:16:37,720 within a one-a-while radius of the Stardust itself. 313 00:16:37,720 --> 00:16:43,080 The concentration of death and injury was absolutely incredible. 314 00:16:43,240 --> 00:16:48,080 The grief was very overbearing for people. 315 00:16:49,560 --> 00:16:51,360 News Archive: Scenes of grief seen earlier 316 00:16:51,520 --> 00:16:53,920 at the funeral of Brian Hobbes from Whitehall. 317 00:16:54,040 --> 00:16:56,920 Hundreds of mourners had to stand 318 00:16:56,920 --> 00:16:59,360 outside of the church because of the size of the crowd inside. 319 00:17:01,200 --> 00:17:02,560 Pat Dunne: People, because it was the first funeral, 320 00:17:02,680 --> 00:17:04,600 wanted to see what was going on. 321 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Loads of press, loads of photographers. 322 00:17:07,119 --> 00:17:10,359 Some that got a little bit nasty in the sense that 323 00:17:10,520 --> 00:17:13,440 when the coffin was being taken out, could you stand holding it? 324 00:17:13,560 --> 00:17:14,840 Could people stand at it? 325 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 When we looked at the news, 326 00:17:17,080 --> 00:17:19,960 it was happening to somebody else, 327 00:17:19,960 --> 00:17:21,320 and the funeral, they say, was definitely somebody else's. 328 00:17:23,800 --> 00:17:25,680 People were there, and you look at the families, 329 00:17:25,800 --> 00:17:27,640 and cameras were on them. 330 00:17:27,640 --> 00:17:29,200 They were focus of attention. 331 00:17:29,320 --> 00:17:31,520 They just went through the motions. 332 00:17:35,320 --> 00:17:37,440 I don't think they realised what was actually happening. 333 00:17:40,040 --> 00:17:44,200 Archive: There seems to be something almost unnatural 334 00:17:44,359 --> 00:17:47,840 about parents who bury their children, 335 00:17:48,000 --> 00:17:51,560 the young people who have lost their lives... 336 00:17:51,720 --> 00:17:54,520 ...for others, they could barely hold back their grief. 337 00:17:54,520 --> 00:17:55,720 I think Jimmy got buried on the Thursday. 338 00:17:56,600 --> 00:17:58,600 There was about three or four funerals on that day. 339 00:17:58,720 --> 00:18:00,520 We knew a lot of people that died. 340 00:18:03,119 --> 00:18:04,640 I didn't even know what I'd done afterwards, 341 00:18:04,760 --> 00:18:06,040 just talked to a few people. 342 00:18:06,040 --> 00:18:07,160 I said, "What did we do after Jimmy's funeral?" 343 00:18:07,280 --> 00:18:09,880 They said you went to another one. 344 00:18:10,720 --> 00:18:13,720 All week we were just going to funerals like, you know? 345 00:18:13,880 --> 00:18:17,640 Jaysus. Unbelievable, unbelievable. 346 00:18:18,160 --> 00:18:19,760 News Archive: The small church was full, 347 00:18:19,920 --> 00:18:23,119 with many mourners having to stand outside in the cold, bitter wind. 348 00:18:23,240 --> 00:18:25,240 Charlie Bird: T'was a cold winter. 349 00:18:25,800 --> 00:18:29,160 And just to see the agony and the awfulness of the hearses 350 00:18:29,320 --> 00:18:31,400 leaving the churches, and the relatives. 351 00:18:31,520 --> 00:18:33,960 It was just... it was horrendous. 352 00:18:36,760 --> 00:18:39,160 News Archive: Many among them wept as the coffins were being removed. 353 00:18:39,320 --> 00:18:41,560 Two more victims were also buried today. 354 00:18:44,440 --> 00:18:46,240 What those families went through. 355 00:18:46,840 --> 00:18:48,320 It was a nightmare. 356 00:18:56,200 --> 00:18:57,960 News Archive: For one family, the McDermotts, 357 00:18:58,119 --> 00:19:01,920 three of their children - Willy, Marcella, and George 358 00:19:02,040 --> 00:19:03,960 - perished together in the fire. 359 00:19:04,119 --> 00:19:07,920 The enormity of this loss has devastated the McDermott household. 360 00:19:08,080 --> 00:19:09,560 My mother doesn't remember burying them. 361 00:19:11,320 --> 00:19:13,640 And she always regrets that. 362 00:19:13,800 --> 00:19:16,280 She always said she felt that they didn't 363 00:19:16,440 --> 00:19:20,840 give her time to be in that moment for them, 364 00:19:21,000 --> 00:19:24,480 at the funeral, because everything was taken over. 365 00:19:36,200 --> 00:19:38,880 When we went to the funeral for Jim McDermott's children, 366 00:19:39,000 --> 00:19:40,440 we were all in uniform. 367 00:19:42,080 --> 00:19:44,520 Jim was an experienced firefighter, 368 00:19:45,880 --> 00:19:49,720 and he understood what was involved for each of his children. 369 00:19:49,720 --> 00:19:50,880 He knew too much. 370 00:19:53,560 --> 00:19:55,760 We just offered as much support as you possibly could, 371 00:19:55,920 --> 00:20:01,240 but you feel that that's a minimum contribution that you can make. 372 00:20:01,640 --> 00:20:02,960 That's all. 373 00:20:05,080 --> 00:20:08,920 My mother and father wanted all Marcella's friends 374 00:20:08,920 --> 00:20:12,760 to carry her coffin, and they all turned up all spruced up. 375 00:20:12,760 --> 00:20:14,840 God loved them, immaculate. 376 00:20:15,000 --> 00:20:17,960 But my mother told them to go home and change into all their 377 00:20:18,119 --> 00:20:20,800 Doc Martens because they were all skinheads. 378 00:20:21,760 --> 00:20:25,440 So they all came back in their Crombie coats, Doc Martens. 379 00:20:25,600 --> 00:20:28,119 News Archive: All three are buried in the same grave. 380 00:20:28,119 --> 00:20:32,640 Their suffering goes on... Hundreds of reeds were placed on the graves. 381 00:20:32,800 --> 00:20:35,800 At the graveside, local parish priest... 382 00:20:37,480 --> 00:20:39,800 My mother and father was visiting me every day. 383 00:20:39,960 --> 00:20:43,480 And like I was saying, "Mary and Martina, where are they?" 384 00:20:43,480 --> 00:20:47,320 My ma... they used to always say, "Mary's okay. She's grand. 385 00:20:47,320 --> 00:20:49,880 She's in the Mater Hospital, and Martina is in the Meath Hospital." 386 00:20:51,160 --> 00:20:55,000 I wasn't allowed a newspaper, a television, a radio. 387 00:20:55,000 --> 00:20:58,840 News Archive: As the fire raged, young people rushed for the exits, 388 00:20:58,840 --> 00:21:00,960 stumbling over each other in panic and confusion. 389 00:21:01,119 --> 00:21:02,680 In the frantic search for friends and relatives... 390 00:21:02,760 --> 00:21:04,040 I had to wake up most mornings, 391 00:21:04,200 --> 00:21:07,400 they had to less sedate me every day because your lungs 392 00:21:07,560 --> 00:21:08,840 would be affected from the anaesthetic. 393 00:21:08,960 --> 00:21:11,040 So every time they less sedate me, 394 00:21:11,200 --> 00:21:14,200 the pain was more because they're now taking bandages, 395 00:21:14,200 --> 00:21:15,040 not off your skin, 396 00:21:15,200 --> 00:21:18,119 but it's all for your veins and your nerves and your muscle. 397 00:21:19,000 --> 00:21:22,680 So you're looking at your hands and arms without any skin. 398 00:21:23,240 --> 00:21:25,720 Like that's traumatic. You know? 399 00:21:27,840 --> 00:21:29,560 I do remember at one stage, 400 00:21:29,560 --> 00:21:33,400 opening my eyes and it was a priest giving me the last rites. 401 00:21:33,400 --> 00:21:37,240 And then I was aware of being moved on a trolley. 402 00:21:37,240 --> 00:21:38,920 So I was put up into intensive care. 403 00:21:39,760 --> 00:21:41,720 (wheels rolling) 404 00:21:44,920 --> 00:21:48,760 They slit all my arms first because the arms had all swelled all out, 405 00:21:48,760 --> 00:21:49,600 and they were going to burst. 406 00:21:50,119 --> 00:21:51,080 And then that was it. 407 00:21:51,200 --> 00:21:54,760 I ended up in a coma for 10 days. 408 00:21:54,920 --> 00:22:00,280 So no knowledge of the destruction that had happened in the Stardust. 409 00:22:00,280 --> 00:22:02,440 I didn't know whether my sister was alive or dead. 410 00:22:06,280 --> 00:22:10,640 This particular day, a priest came in and he goes, "What's your name?" 411 00:22:11,880 --> 00:22:13,359 "Oh, that's right," he said. 412 00:22:13,480 --> 00:22:16,600 Your two sisters were killed. 413 00:22:16,920 --> 00:22:19,480 And I went, "No, they weren't. 414 00:22:19,480 --> 00:22:20,240 They weren't." Right? 415 00:22:20,359 --> 00:22:22,000 And I went in to hysterics, crying. 416 00:22:22,119 --> 00:22:24,440 I just couldn't believe it. 417 00:22:24,600 --> 00:22:27,160 News Archive: This funeral, perhaps as much as any of them, 418 00:22:27,160 --> 00:22:28,600 summed up the horror of Stardust. 419 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Four friends attended the disco, 420 00:22:31,000 --> 00:22:34,840 only one survived, and she's still in hospital. 421 00:22:34,920 --> 00:22:38,680 So when me ma and da came in, I said to me ma, "Is it true?" 422 00:22:38,680 --> 00:22:41,359 She said, "It is, Antoinette. I'm sorry." 423 00:22:42,720 --> 00:22:46,359 And I said, "Why didn't yous tell me? 424 00:22:46,359 --> 00:22:46,920 Why did yiz tell me a lie?" 425 00:22:47,040 --> 00:22:48,040 She said, "We had no choice. 426 00:22:48,200 --> 00:22:50,200 We had to tell you a lie to keep it alive." 427 00:22:51,000 --> 00:22:54,040 News Archive: But in the one square mile around Artane and Coolock, 428 00:22:54,040 --> 00:22:57,880 this agonising procession was repeated 17 times today 429 00:22:57,880 --> 00:22:59,960 to five different cemeteries. 430 00:23:00,119 --> 00:23:03,680 Those who now mourn... In an emotional and moving scene, 431 00:23:03,840 --> 00:23:06,880 the coffins were placed in graves alongside one another... 432 00:23:07,520 --> 00:23:13,240 In the case of five victims, they were never able to be formally 433 00:23:13,240 --> 00:23:17,080 identified at the time due to the extent of the injuries. 434 00:23:17,440 --> 00:23:22,000 And they were buried in St. Fintan's Cemetery. 435 00:23:22,160 --> 00:23:24,760 News Archive: Relatives and friends of those still missing 436 00:23:24,760 --> 00:23:27,240 stood around the long line of open graves in silence. 437 00:23:28,600 --> 00:23:30,359 The Auxiliary bishops of Dublin, Dr. James Kavanagh 438 00:23:30,520 --> 00:23:33,280 and Dermot O'Mahony officiated at the graveside. 439 00:23:40,119 --> 00:23:42,520 I remembered the headline, Oh Jesus, Why? 440 00:23:42,680 --> 00:23:45,000 And I think it encapsulated everything 441 00:23:45,160 --> 00:23:49,119 because it was too early to point a finger, to ask questions. 442 00:23:49,240 --> 00:23:50,240 What happened? 443 00:23:50,400 --> 00:23:56,520 But at the same time, that headline did ask the question, why? 444 00:23:56,680 --> 00:23:59,320 Charlie Bird Archive: This is one of the exit signs 445 00:23:59,320 --> 00:24:01,680 over one of the emergency outlets at the side of the building 446 00:24:01,840 --> 00:24:03,840 where some of the dead and injured were found. 447 00:24:04,280 --> 00:24:07,000 The experts have been closely examining this door 448 00:24:07,000 --> 00:24:07,960 and others like it. 449 00:24:08,119 --> 00:24:10,960 Were all the emergency exits open at the time of the fire? 450 00:24:11,119 --> 00:24:13,520 These and other questions will have to be answered. 451 00:24:14,680 --> 00:24:15,840 All the doors have chains on them, 452 00:24:16,000 --> 00:24:18,880 and the chains are hanging on the doors open. 453 00:24:19,480 --> 00:24:21,119 When the chains are taken off the doors, 454 00:24:22,359 --> 00:24:24,000 when we open at night time, they're hanging on one side. 455 00:24:24,160 --> 00:24:26,440 So the chains and the locks cannot be mixed up, 456 00:24:27,480 --> 00:24:30,040 but they're not actually locking the door. 457 00:24:30,040 --> 00:24:31,960 The door can be pushed open. 458 00:24:32,119 --> 00:24:35,119 Many people seem to have been trapped in the toilets area. 459 00:24:35,280 --> 00:24:37,720 Was there an exit near the toilets area? 460 00:24:37,720 --> 00:24:38,760 Yeah, there was an exit near the toilets area. 461 00:24:38,880 --> 00:24:40,320 You're sure it was open? 462 00:24:41,560 --> 00:24:41,800 I'm positive it was open, yeah. 463 00:24:46,320 --> 00:24:49,960 One of the staff had said that he'd gone around 464 00:24:50,119 --> 00:24:54,200 and unlocked all the exits before the fire had happened. 465 00:24:54,359 --> 00:24:57,680 And he said that on television, I think it was Today Tonight. 466 00:24:57,840 --> 00:25:00,760 And I went around at about 9:20 467 00:25:00,760 --> 00:25:01,640 and I opened up each and every one of them. 468 00:25:01,760 --> 00:25:03,040 Each one with a separate key? 469 00:25:03,160 --> 00:25:04,600 Each one with a separate key, yeah. 470 00:25:04,600 --> 00:25:06,240 And when I finished opening them, 471 00:25:06,400 --> 00:25:08,520 I went and I just put the keys back in the drawer 472 00:25:08,680 --> 00:25:10,720 in the in the pay office in the Stardust. 473 00:25:12,359 --> 00:25:16,119 A number of days later, he retracted that statement, 474 00:25:16,200 --> 00:25:19,960 and he admitted that that was not the case, 475 00:25:19,960 --> 00:25:21,880 and it was something that was heavily criticised. 476 00:25:23,800 --> 00:25:24,840 What else did you notice around the exit? 477 00:25:25,000 --> 00:25:27,960 There was tables up against one of the exits, 478 00:25:29,320 --> 00:25:31,480 but he pushed them out of the way, 479 00:25:31,480 --> 00:25:31,840 and tried to open it with the... 480 00:25:32,000 --> 00:25:33,840 He was pushing it and wouldn't open. 481 00:25:35,320 --> 00:25:36,600 He mustn't have had any keys on him 482 00:25:36,760 --> 00:25:39,359 because it was a lock and chains around it. 483 00:25:39,680 --> 00:25:43,600 Harriet Reilly remembers fleeing to exit number 4. 484 00:25:43,760 --> 00:25:46,840 Red Skelton, an experienced fire engineer, 485 00:25:46,840 --> 00:25:48,400 examined that same door for us. 486 00:25:48,840 --> 00:25:52,600 If you study the face of this door, 487 00:25:52,760 --> 00:25:56,200 it is carbonised over its full length. 488 00:25:56,320 --> 00:25:58,359 It's quite heavy char. 489 00:25:58,359 --> 00:26:03,280 In fact, the inside inside skin is burned right through, 490 00:26:03,400 --> 00:26:07,000 but on the edge, it's quite clean. 491 00:26:07,160 --> 00:26:11,000 This would seem to indicate that this door was closed. 492 00:26:11,600 --> 00:26:16,200 Again, we have the char-free door frame 493 00:26:16,359 --> 00:26:21,400 and inside edge of the door, indicating that it was closed. 494 00:26:21,400 --> 00:26:25,240 But in this instance, the leaf of the door is untouched by fire, 495 00:26:25,359 --> 00:26:29,080 except for some small swelling of the paint. 496 00:26:29,080 --> 00:26:32,920 It would seem to indicate that the door was protected 497 00:26:32,920 --> 00:26:37,680 from the fire by some solid object, possibly seating. 498 00:26:38,000 --> 00:26:40,600 Of the many escape routes leading all the force... 499 00:26:40,600 --> 00:26:41,720 Ken Curran: All of the interviews with witnesses 500 00:26:41,840 --> 00:26:44,440 pointed to the doors being locked. 501 00:26:44,440 --> 00:26:45,760 They were trapped. 502 00:26:45,880 --> 00:26:46,880 Windows were barred. 503 00:26:48,600 --> 00:26:50,240 And that became a common theme 504 00:26:50,400 --> 00:26:53,760 from all reporters' accounts of what happened there. 505 00:26:53,880 --> 00:26:56,000 No amount of force could free them. 506 00:26:56,160 --> 00:26:59,840 So the focus shifted from the actual fire 507 00:27:00,000 --> 00:27:04,200 and the aftermath of that to why did this happen? 508 00:27:04,320 --> 00:27:06,000 Who is responsible for this? 509 00:27:12,720 --> 00:27:15,840 Dublin Corporation were pretty quick out of the traps 510 00:27:16,000 --> 00:27:19,400 in denying any responsibility for it, as were the Butterlys. 511 00:27:19,560 --> 00:27:22,840 News Archive: The owner of the Stardust Club, Eamon Butterly, 512 00:27:22,840 --> 00:27:23,880 was adamant he wasn't to blame. 513 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 My conscience is clear 514 00:27:25,160 --> 00:27:27,400 in so far that I have done everything possible 515 00:27:27,560 --> 00:27:31,520 from the day that place opened to make as safe as possible. 516 00:27:31,640 --> 00:27:34,359 The fire escapes are there. 517 00:27:34,359 --> 00:27:35,600 Are you yourself, in your own mind, 518 00:27:35,760 --> 00:27:38,200 ruling out the question of it being malicious? 519 00:27:38,200 --> 00:27:40,600 No. You think it's possible? 520 00:27:40,720 --> 00:27:42,200 Very possible. 521 00:27:42,359 --> 00:27:44,160 Have you anything harder to go on than that? 522 00:27:44,400 --> 00:27:46,040 No. 523 00:27:47,119 --> 00:27:50,720 We'll have to make sure, first of all, 524 00:27:50,840 --> 00:27:54,040 that this particular fire, tragedy, 525 00:27:54,200 --> 00:27:57,520 is thoroughly and completely and fully investigated. 526 00:27:58,840 --> 00:28:01,800 Charlie Haughey, within hours of the fire, 527 00:28:01,960 --> 00:28:03,520 he had announced that there would be a tribunal 528 00:28:03,680 --> 00:28:05,359 of inquiry and that there would be action. 529 00:28:06,119 --> 00:28:08,960 So he acted quite promptly in terms of 530 00:28:09,119 --> 00:28:12,760 setting up the tribunal after the fire. 531 00:28:13,440 --> 00:28:18,160 There will be a high court judge presiding over the tribunal. 532 00:28:19,119 --> 00:28:22,240 They'll have full powers to summon witnesses 533 00:28:22,400 --> 00:28:25,440 and command of attendance and demand answers? Yes. 534 00:28:25,560 --> 00:28:26,480 Everything, yes. 535 00:28:26,600 --> 00:28:29,119 The tribunal of inquiry, 536 00:28:29,240 --> 00:28:31,960 it was organised very, very quickly, 537 00:28:32,119 --> 00:28:34,520 and people drew some comfort from that, 538 00:28:35,800 --> 00:28:37,840 that there would be answers and hopefully accountability. 539 00:28:39,640 --> 00:28:41,160 Justice Ronan Keen was a high Court Judge. 540 00:28:41,280 --> 00:28:43,960 He later became Chief Justice, 541 00:28:44,120 --> 00:28:49,080 and he was appointed by the government to head up the tribunal. 542 00:28:49,400 --> 00:28:55,000 Mr. Justice Ronan Keen was a highly respected judge. 543 00:28:55,000 --> 00:29:00,320 His wife was the diarist Terry Keane, 544 00:29:00,480 --> 00:29:06,520 and she was having an affair with Charles Haughey at that time. 545 00:29:08,520 --> 00:29:11,800 Justice Keane was a highly respected judge, 546 00:29:11,960 --> 00:29:14,280 and I don't think there was any doubt 547 00:29:14,440 --> 00:29:18,040 on his credentials or his qualifications for the job. 548 00:29:18,480 --> 00:29:21,880 Pat Dunne: Because it was set up so quick and because 549 00:29:21,880 --> 00:29:25,720 who was set up by, he was doing everything and it was great. 550 00:29:25,720 --> 00:29:27,880 And he would get to the bottom of it and that would be fine. 551 00:29:28,040 --> 00:29:29,920 And there was proper barristers and whatever it may be, 552 00:29:30,080 --> 00:29:31,440 and they would handle it all and tell us 553 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 what had happened at the end. 554 00:29:34,080 --> 00:29:35,720 News Archive: How wide will the terms of reference be? 555 00:29:35,880 --> 00:29:38,280 Will it relate only to the causes of this particular fire? 556 00:29:38,440 --> 00:29:41,440 It will relate only to the causes of this particular fire, 557 00:29:41,600 --> 00:29:46,080 but then also have power to make recommendations. 558 00:29:46,360 --> 00:29:49,720 It was pushed through by Charlie Haughey immediately. 559 00:29:49,840 --> 00:29:51,280 This is great. 560 00:29:51,400 --> 00:29:52,920 He's gung ho. 561 00:29:53,080 --> 00:29:54,960 He's going to get this sorted out. 562 00:29:55,120 --> 00:29:57,240 We're going to get truth and justice. 563 00:30:05,160 --> 00:30:09,080 The Stardust Tribunal first sat just a number of weeks 564 00:30:09,200 --> 00:30:11,320 after the tragedy in 1981, 565 00:30:11,480 --> 00:30:16,680 and it ran between March and November of that year 566 00:30:16,680 --> 00:30:20,520 and interviewed hundreds of witnesses and experts. 567 00:30:20,680 --> 00:30:22,880 Me mother and father was there every day. 568 00:30:23,000 --> 00:30:24,360 Every single day, every single day. 569 00:30:24,480 --> 00:30:25,520 I wouldn't go. 570 00:30:25,680 --> 00:30:28,200 I didn't want to know anything about it. 571 00:30:28,480 --> 00:30:32,040 They had a big map on the stands of the Stardust, 572 00:30:32,040 --> 00:30:33,640 and to be honest with you, 573 00:30:33,800 --> 00:30:36,800 you couldn't make head nor tail of the map. 574 00:30:36,960 --> 00:30:40,920 They were asking us around the areas where the fire started. 575 00:30:41,040 --> 00:30:43,560 Did you see anybody there? 576 00:30:43,560 --> 00:30:47,400 They also had a red PVC chair, 577 00:30:47,400 --> 00:30:51,240 and they asked us, did we see any damage done to the chair? 578 00:30:51,760 --> 00:30:55,080 Was there anyone vandalising the chairs that night? 579 00:30:55,560 --> 00:30:56,920 Did we see any rips in the chairs? 580 00:30:57,080 --> 00:31:00,760 Did we see anybody hanging around messing. 581 00:31:01,040 --> 00:31:05,200 News Archive: The Stardust inquiry goes into its 89th day tomorrow. 582 00:31:05,360 --> 00:31:07,960 We didn't go to that tribunal, we kept away. 583 00:31:08,080 --> 00:31:10,440 We just blocked it out of our head. 584 00:31:10,480 --> 00:31:12,800 It was a form of escapism, if you like. 585 00:31:19,880 --> 00:31:21,960 Jimmy Fitzpatrick: Well, I particularly wanted to be there 586 00:31:21,960 --> 00:31:23,520 because I wanted to see Eamon Butterly's face 587 00:31:23,640 --> 00:31:25,800 while I wheeled in in a wheelchair 588 00:31:25,800 --> 00:31:28,160 because I actually wanted him to see 589 00:31:28,320 --> 00:31:30,960 the damage that was caused to the people that survived 590 00:31:31,080 --> 00:31:33,480 and the people that died. 591 00:31:34,920 --> 00:31:37,640 News Archive: The Stardust Tribunal completed its 118th 592 00:31:37,800 --> 00:31:39,800 day of hearing evidence about the disaster. 593 00:31:39,960 --> 00:31:42,440 One of the key witnesses was Martin Donoghue. 594 00:31:42,600 --> 00:31:46,600 He was the Inspector of Public Resorts for Dublin Corporation. 595 00:31:46,920 --> 00:31:50,120 It was not his role to judge whether 596 00:31:50,280 --> 00:31:53,240 a fire exit was safe or any fire regulations. 597 00:31:53,400 --> 00:31:57,280 His role was to check the electrical installations of a premises. 598 00:31:57,680 --> 00:32:01,400 But he had visited the Stardust on numerous occasions, 599 00:32:01,560 --> 00:32:04,880 and he had raised numerous issues with the Butterlys. 600 00:32:06,640 --> 00:32:08,720 He had noticed fire exits blocked. 601 00:32:08,880 --> 00:32:11,880 At one stage, he'd noticed a fire exit was locked. 602 00:32:12,760 --> 00:32:16,640 He had been at one event a month before, 603 00:32:16,800 --> 00:32:20,200 and he was very concerned at the overcrowding at the venue. 604 00:32:20,360 --> 00:32:23,400 He found it very difficult to move through. 605 00:32:23,400 --> 00:32:27,880 Dublin Corporation raised all these issues in a letter to the Butterlys. 606 00:32:29,840 --> 00:32:32,600 And Eamon Butterlys' response was 607 00:32:32,760 --> 00:32:35,800 that he personally took great care to make sure 608 00:32:35,960 --> 00:32:38,760 that the exits are clear when the public were on the premises. 609 00:32:42,600 --> 00:32:46,440 News Archive: The public hearings of the Stardust Tribunal have ended. 610 00:32:46,440 --> 00:32:47,280 The inquiry was set up to investigate 611 00:32:47,440 --> 00:32:50,720 the Saint Valentine disco fire in which 48 people died. 612 00:32:50,880 --> 00:32:54,120 It's reckoned to have been the longest tribunal 613 00:32:54,120 --> 00:32:56,800 in Britain or Ireland, 122 days with over 300 witnesses 614 00:32:57,960 --> 00:32:58,680 who give evidence totaling three.... 615 00:32:58,840 --> 00:33:01,800 The Stardust Relatives Committee have been giving 616 00:33:01,800 --> 00:33:03,320 their considered reaction to the tribunal report 617 00:33:03,480 --> 00:33:05,640 at a news conference in Dublin this morning. 618 00:33:06,200 --> 00:33:09,800 The report was damning in its assessment 619 00:33:09,960 --> 00:33:13,600 of Eamon Butterly's role on the night. 620 00:33:13,760 --> 00:33:15,240 Mr. Butterly has again He was accused to be 621 00:33:15,400 --> 00:33:17,360 interviewed on the question of the tribunal's findings. 622 00:33:17,560 --> 00:33:21,600 It says that Eamon Butterly did not cooperate fully with the Gardaí. 623 00:33:22,040 --> 00:33:25,120 Eamon Butterly was accused of showing reckless disregard 624 00:33:25,280 --> 00:33:28,680 for the safety of the patrons by standing over 625 00:33:28,800 --> 00:33:32,680 a policy where exits were locked at the Stardust 626 00:33:32,840 --> 00:33:36,360 until at least midnight when the public were on the premises. 627 00:33:36,360 --> 00:33:38,920 It found that on the night of the fire, 628 00:33:40,200 --> 00:33:44,040 one exit was chained and locked at the time of the fire. 629 00:33:45,280 --> 00:33:47,880 Some of the exits, 630 00:33:47,880 --> 00:33:51,720 there were chains draped over the panic bar that you press to get out. 631 00:33:51,720 --> 00:33:54,360 That gave the impression that they were locked. 632 00:33:55,560 --> 00:33:56,560 Earlier at their news conference, 633 00:33:56,720 --> 00:33:59,400 the relatives committee illustrated how they say 634 00:33:59,520 --> 00:34:03,240 the report but showed that a chain on an unlocked door 635 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 effectively prevented it being opened. 636 00:34:07,080 --> 00:34:09,560 Some of the exits were very, very badly obstructed. 637 00:34:09,719 --> 00:34:10,920 Even outside, 638 00:34:10,920 --> 00:34:14,760 people encountered a van parked directly outside one of the exits. 639 00:34:15,360 --> 00:34:18,600 There was also a skip blocking an exit. 640 00:34:18,760 --> 00:34:22,520 Another criticism was the building materials 641 00:34:22,680 --> 00:34:26,280 that went into it were in breach of building bylaws. 642 00:34:26,280 --> 00:34:30,120 For example, he used carpet tiles on the walls, 643 00:34:30,120 --> 00:34:31,800 which were highly flammable 644 00:34:31,960 --> 00:34:34,840 and was a major factor to the spread of the fire. 645 00:34:36,080 --> 00:34:41,640 The carpet tiles were not intended to be used for wall coverings. 646 00:34:41,640 --> 00:34:42,719 The report found there was insufficient 647 00:34:42,840 --> 00:34:45,600 training given to staff 648 00:34:45,719 --> 00:34:49,320 in how to deal with an emergency. 649 00:34:49,320 --> 00:34:51,200 A few weeks before the fire, 650 00:34:51,320 --> 00:34:53,160 the Butterlys had installed 651 00:34:53,200 --> 00:34:57,239 steel bars and steel plates on the windows 652 00:34:57,360 --> 00:34:59,200 of the toilets to prevent people 653 00:34:59,360 --> 00:35:01,600 from passing through alcohol to their friends. 654 00:35:02,719 --> 00:35:07,239 One of the most shocking aspects in the tribunal report 655 00:35:08,520 --> 00:35:10,000 was in determining the cause of the fire, 656 00:35:10,160 --> 00:35:13,840 the report said it was probable arson. 657 00:35:16,200 --> 00:35:18,200 That was devastating for the families 658 00:35:18,360 --> 00:35:23,880 because by saying that the fire was probable arson, 659 00:35:23,880 --> 00:35:26,120 put the blame directly back onto the community 660 00:35:26,280 --> 00:35:28,120 that had suffered and exonerated the Butterlys 661 00:35:28,239 --> 00:35:31,560 and Dublin Corporation and the State 662 00:35:31,560 --> 00:35:33,880 of any real responsibility for what happened. 663 00:35:41,239 --> 00:35:45,280 The finding of probable arson was awful, absolutely awful. 664 00:35:45,440 --> 00:35:48,560 It made people think then that, who did this? 665 00:35:50,760 --> 00:35:54,600 It caused awful bad blood on the north side of town 666 00:35:54,600 --> 00:35:55,760 that somebody, maybe in your estate, 667 00:35:55,880 --> 00:35:58,440 on your road, had done this. 668 00:35:58,440 --> 00:36:00,120 So the blame was apportioned in the wrong direction. 669 00:36:00,600 --> 00:36:04,000 And a lot of people were regular ordinary people 670 00:36:04,160 --> 00:36:09,960 that accepted what they had found initially because they were experts, 671 00:36:09,960 --> 00:36:10,640 you see, we weren't. 672 00:36:11,000 --> 00:36:15,080 They were actually blaming everybody 673 00:36:15,239 --> 00:36:17,800 that was in that building that night. 674 00:36:19,480 --> 00:36:25,320 People that were killed or people that survived. 675 00:36:27,680 --> 00:36:33,000 Jimmy Fitzpatrick: It was a mockery to the victims and their families. 676 00:36:33,000 --> 00:36:36,840 To have a case saying probable arson. 677 00:36:36,840 --> 00:36:38,239 You can't say probable arson. 678 00:36:38,360 --> 00:36:40,680 It's either arson or it isn't. 679 00:36:42,719 --> 00:36:48,360 Maurice McHugh: What we got was our children were criminalised 680 00:36:48,360 --> 00:36:49,880 as arsonists. Unbelievable. 681 00:36:50,520 --> 00:36:53,360 You couldn't make it up. 682 00:36:53,560 --> 00:36:56,040 Tony McCullagh: It said probable arson, 683 00:36:56,040 --> 00:36:57,840 and it did say the cause of the fire 684 00:36:58,000 --> 00:37:00,160 is not known and may never be known. 685 00:37:00,320 --> 00:37:03,760 It would have been better had the report just come out 686 00:37:03,920 --> 00:37:06,160 and said, We will never know the cause of the fire. 687 00:37:06,320 --> 00:37:09,840 We haven't seen any evidence showing arson or equally, 688 00:37:10,000 --> 00:37:12,840 we have no evidence to show that it was an electrical fault. 689 00:37:13,800 --> 00:37:16,560 But to come down and say something that... 690 00:37:16,719 --> 00:37:19,600 would really rankle with the families for years 691 00:37:19,760 --> 00:37:23,440 to suggest somebody in there that night had maliciously 692 00:37:23,600 --> 00:37:28,080 started a fire was an extraordinary inference to make. 693 00:37:28,760 --> 00:37:31,440 I I don't believe that the guards 694 00:37:31,600 --> 00:37:34,800 ever believed that the fire was caused by arson. 695 00:37:34,960 --> 00:37:40,480 And I understand that the finding of the tribunal of probable arson 696 00:37:40,640 --> 00:37:43,880 was greeted by surprise by a number of guards at the time. 697 00:37:49,800 --> 00:37:53,640 So how come that they came to the conclusion 698 00:37:53,640 --> 00:37:55,040 this was started deliberately? 699 00:37:57,600 --> 00:37:59,640 Or did it fit a narrative at the time? 700 00:38:01,480 --> 00:38:05,160 These people are living in a working class area. 701 00:38:05,160 --> 00:38:05,920 A lot of them are unemployed. 702 00:38:07,640 --> 00:38:09,040 You know, what else would they do? 703 00:38:10,640 --> 00:38:14,040 It suited perhaps the agenda at the time. 704 00:38:14,160 --> 00:38:16,680 Let's get this over and done with. 705 00:38:16,680 --> 00:38:17,360 Now let's move on. 706 00:38:17,520 --> 00:38:20,520 There's more important things that we have to focus on. 707 00:38:24,480 --> 00:38:29,760 The report was highly critical of the State and the local authority, 708 00:38:29,880 --> 00:38:32,040 in this case Dublin Corporation, 709 00:38:32,040 --> 00:38:34,400 because the fire prevention department 710 00:38:35,880 --> 00:38:38,480 in Dublin Corporation was hopelessly under resourced and understaffed. 711 00:38:39,719 --> 00:38:43,560 These were all criticisms in terms of the State 712 00:38:43,560 --> 00:38:46,000 and the local authority's responsibility where that lay. 713 00:38:47,400 --> 00:38:51,239 The morale in Dublin Fire Brigade, notwithstanding the individual 714 00:38:51,239 --> 00:38:55,080 acts of heroism on the night, was considered to be extremely low. 715 00:38:58,920 --> 00:39:02,760 The lack of breathing apparatus was a major problem. 716 00:39:03,880 --> 00:39:08,520 The breathing apparatus, there was two sets on every car. 717 00:39:08,640 --> 00:39:11,440 There were six men on the car. 718 00:39:18,120 --> 00:39:23,320 Your hands were burnt, and you had to handle body parts. 719 00:39:25,800 --> 00:39:29,640 There were no gloves at that stage. 720 00:39:37,320 --> 00:39:41,880 Tony McCullagh: The families felt that because the tribunal 721 00:39:42,040 --> 00:39:47,000 was so damning in its criticism, that it opened the possibility 722 00:39:47,160 --> 00:39:52,680 that the DPP would bring a prosecution for manslaughter. 723 00:39:52,680 --> 00:39:54,239 But that didn't happen. 724 00:39:54,400 --> 00:39:57,400 The DPP decided that there were insufficient grounds 725 00:39:57,560 --> 00:40:00,360 to bring charges against anybody 726 00:40:00,360 --> 00:40:03,000 in terms of the deaths of the people that night. 727 00:40:04,200 --> 00:40:05,160 And that was a devastating finding. 728 00:40:05,280 --> 00:40:08,040 They felt that nobody had been held 729 00:40:08,040 --> 00:40:11,880 responsible for the loss of their children. 730 00:40:11,880 --> 00:40:15,719 Jimmy Fitzpatrick: The finding of probable arson left the Butterlys 731 00:40:15,719 --> 00:40:17,920 with the open opportunity to sue Dublin City Council. 732 00:40:19,560 --> 00:40:23,480 Tony McCullagh: The Butterlys were very encouraged by remarks 733 00:40:23,600 --> 00:40:25,200 that the fire was probably arson 734 00:40:25,360 --> 00:40:29,239 because it bolstered their legal action that they were taking. 735 00:40:31,080 --> 00:40:32,840 They were suing Dublin Corporation for malicious damages. 736 00:40:32,960 --> 00:40:36,280 And when it went to court in 1983, 737 00:40:37,040 --> 00:40:39,719 they were looking for something between £3 and £4 million. 738 00:40:39,880 --> 00:40:46,440 But significantly, the court at that time went one step 739 00:40:46,440 --> 00:40:51,640 further by determining that the fire actually was arson. 740 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 So it went from being probable arson to definitely arson, 741 00:40:55,120 --> 00:40:57,960 and it allowed the butter lease to receive 742 00:40:57,960 --> 00:41:01,800 almost £600,000 in compensation. 743 00:41:01,800 --> 00:41:04,200 And this was years before any of the families 744 00:41:04,360 --> 00:41:06,400 had received a penny or would receive a penny. 745 00:41:06,800 --> 00:41:10,520 News Archive: Judge O'Hanrahan said as a matter of principle, 746 00:41:10,680 --> 00:41:13,800 he would award the lower figure of £600,000 for reinstatement. 747 00:41:13,960 --> 00:41:16,000 He wanted to save the ratepayers money. 748 00:41:17,160 --> 00:41:18,800 Mr. Kinlan said a new claim of 30,000... 749 00:41:18,960 --> 00:41:21,840 Selina McDermott: All these families, 48 dead kids, 750 00:41:22,800 --> 00:41:25,800 the survivors that were still in hospital. 751 00:41:25,960 --> 00:41:30,719 And then you had people that weren't in hospital but were 752 00:41:30,880 --> 00:41:34,520 mentally disturbed by what they had gone through. 753 00:41:35,000 --> 00:41:38,239 And he wins the case, £600,000. 754 00:41:38,360 --> 00:41:40,200 I mean... 755 00:41:41,400 --> 00:41:44,280 News Archive: Lawyers appearing before the tribunal 756 00:41:44,440 --> 00:41:49,560 were paid a staggering £463,500 in fees. 757 00:41:49,719 --> 00:41:55,560 The Butterlys won an award of £581,000, 758 00:41:55,560 --> 00:41:59,400 but still, the real victims wait for some recompense. 759 00:42:01,120 --> 00:42:03,640 The families were taking legal cases 760 00:42:03,800 --> 00:42:07,080 against the State and against the owners of the Stardust, 761 00:42:07,160 --> 00:42:10,920 but the cases faced being tied up in the courts for years. 762 00:42:10,920 --> 00:42:12,880 The government of the day stepped in 763 00:42:13,040 --> 00:42:16,400 and announced that there would be a compensation tribunal. 764 00:42:16,560 --> 00:42:21,040 Those who took a case through the compensation tribunal, 765 00:42:21,160 --> 00:42:23,920 they had to discontinue 766 00:42:24,080 --> 00:42:27,040 any legal actions against the Butterlys or the State. 767 00:42:27,200 --> 00:42:30,120 News Archive: The tribunal will offer cash awards 768 00:42:30,120 --> 00:42:32,239 to any the 300 claimants who wish to apply. 769 00:42:32,400 --> 00:42:34,960 If applicants decide to accept the tribunal's offer, 770 00:42:35,120 --> 00:42:38,760 they must call off any other court proceedings. 771 00:42:39,400 --> 00:42:41,760 At a compensation tribunal, 772 00:42:41,920 --> 00:42:45,760 people applied for compensation for a range of things, 773 00:42:45,920 --> 00:42:50,920 from very serious injuries to the death 774 00:42:51,040 --> 00:42:53,160 of a relative. 775 00:42:53,160 --> 00:42:57,000 For psychological trauma. 776 00:43:00,840 --> 00:43:02,560 When you're in front of the panel, 777 00:43:02,719 --> 00:43:06,719 there was a judge and then two barristers on either side. 778 00:43:06,880 --> 00:43:10,480 You were told to strip off to show your scars. 779 00:43:10,719 --> 00:43:12,360 That was degrading, 780 00:43:12,360 --> 00:43:14,280 really degrading, that you had to stand 781 00:43:14,440 --> 00:43:20,040 in front of three men to show them your injuries. 782 00:43:20,040 --> 00:43:24,000 Phyllis Campbell: And they decided, we'll give you X amount. 783 00:43:25,040 --> 00:43:29,400 But you were told, you don't speak about this again. 784 00:43:30,080 --> 00:43:33,960 It's like they were giving you a sum of money 785 00:43:34,120 --> 00:43:35,880 and you were giving them your voice. 786 00:43:36,040 --> 00:43:39,360 They were the people that were up there. 787 00:43:39,520 --> 00:43:43,080 And you were the mere peasant from Coolock. 788 00:43:45,480 --> 00:43:49,040 Jimmy Fitzpatrick: Yes, I have burns in my arms and hands and shoulders. 789 00:43:49,200 --> 00:43:51,239 And some of these are tendons that are burned out, 790 00:43:51,400 --> 00:43:53,120 so I'm never going to get the flexibility 791 00:43:53,280 --> 00:43:54,680 or I'm never going to get knuckles back on them. 792 00:43:54,840 --> 00:43:58,440 But both of my legs, front and back, were donor the areas 793 00:43:58,600 --> 00:44:02,280 where they took the skin off to put on me arms and hands.. 794 00:44:02,280 --> 00:44:04,280 So you had to strip basically to your underpants. 795 00:44:04,400 --> 00:44:06,160 You just felt like a piece of meat. 796 00:44:06,280 --> 00:44:08,000 It was horrible. 797 00:44:08,120 --> 00:44:11,719 And what they gave you was peanuts. 798 00:44:14,800 --> 00:44:17,680 Errol Buckley: You were told not to tell anybody. 799 00:44:17,800 --> 00:44:20,160 I can't even tell you. 800 00:44:20,320 --> 00:44:23,080 We were sort of like sworn to, don't tell anyone. 801 00:44:23,239 --> 00:44:25,960 Or it'll be taken off ya, just like that. 802 00:44:26,200 --> 00:44:29,239 And today, I don't know if I can still even tell you how much I got. 803 00:44:31,520 --> 00:44:33,880 Tony McCullagh: The families were awarded £5,000 804 00:44:34,040 --> 00:44:39,200 for the loss of a child, which was later increased to £7,500. 805 00:44:41,719 --> 00:44:45,480 Selina McDermott: They were offered £5,000 for each child. 806 00:44:46,880 --> 00:44:51,000 My mother was saying, If we take it, we can't go to court. 807 00:44:52,200 --> 00:44:52,760 Then my father was saying, 808 00:44:52,920 --> 00:44:56,040 if we fight ourselves with no money to fight. 809 00:44:56,040 --> 00:45:00,120 It caused an awful lot of problems in the house. 810 00:45:00,280 --> 00:45:02,440 And an awful lot of arguing, fighting. 811 00:45:03,719 --> 00:45:04,239 They were so much in debt as it was 812 00:45:04,400 --> 00:45:05,640 because of the funerals and everything. 813 00:45:05,760 --> 00:45:07,560 And my father then not in work. 814 00:45:07,680 --> 00:45:11,400 It was very, very messy. 815 00:45:11,600 --> 00:45:13,680 Phyllis McHugh: We got 7 and a half grand. 816 00:45:13,800 --> 00:45:15,840 That's what their compensation was. 817 00:45:15,960 --> 00:45:19,080 7 and a half, pounds. 818 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Punts, yeah. Punts, wherever they were. 819 00:45:20,680 --> 00:45:22,920 It was unbelievable. 820 00:45:22,920 --> 00:45:24,040 I mean, I couldn't... 821 00:45:24,160 --> 00:45:26,760 You just couldn't believe it. 822 00:45:28,000 --> 00:45:30,600 Mam didn't take it, in the beginning. 823 00:45:30,600 --> 00:45:34,440 She said, One day, should I take it? 824 00:45:34,440 --> 00:45:36,160 And Peter said, yeah, you need central heating 825 00:45:36,280 --> 00:45:38,280 and you need new windows. 826 00:45:38,280 --> 00:45:39,760 And the two of ye can't afford it. 827 00:45:39,880 --> 00:45:42,120 So we said, just go and take it. 828 00:45:42,120 --> 00:45:44,360 And you can always say, Brian's money was comforting in that sense. 829 00:45:44,480 --> 00:45:45,960 So she took it afterwards. 830 00:45:45,960 --> 00:45:48,200 So for his life, there was 7,500. 831 00:45:57,480 --> 00:45:59,320 They always had that sense of guilt that 832 00:45:59,480 --> 00:46:02,840 I was alive, and these people were all dead. 833 00:46:03,000 --> 00:46:05,719 Every so often, mam would say to me, Do you think he's somewhere? 834 00:46:05,880 --> 00:46:07,800 Do you think he could be in London or something? 835 00:46:09,000 --> 00:46:09,239 No, he's not. 836 00:46:09,400 --> 00:46:13,040 Antoinette Keegan: I would drink all night and sleep all day. 837 00:46:13,560 --> 00:46:15,320 That's why I just had to get out of country. 838 00:46:15,480 --> 00:46:18,280 It was our view that an inquest could be used 839 00:46:18,400 --> 00:46:20,520 to establish the truth. 840 00:46:20,520 --> 00:46:24,360 He said, The attorney general has to order the inquest to be opened. 841 00:46:24,360 --> 00:46:24,560 Brilliant, brilliant. 842 00:46:24,719 --> 00:46:28,200 Many know that this is the last gasp saloon. 843 00:46:28,200 --> 00:46:32,640 Hopefully this inquest will give us justice and we get the truth. 844 00:46:32,800 --> 00:46:36,520 If you got truth, at least it will be something. 845 00:46:36,680 --> 00:46:39,719 That's all we want, the truth we don't want anything else. 846 00:46:39,719 --> 00:46:42,280 Pat Dunne: I need to know why, and I want justice ordered. 847 00:46:43,560 --> 00:46:44,000 Selina McDermott: That it would be unlawful killing. 848 00:46:44,160 --> 00:46:46,200 That's what we hope, because that's what it was. 849 00:46:47,400 --> 00:46:49,000 The evidence speaks for itself. 850 00:46:49,160 --> 00:46:51,239 And if the jury do establish the truth, 851 00:46:51,239 --> 00:46:52,800 justice will be done for these families. 852 00:47:45,800 --> 00:47:47,680 Subtitling RTÉ 2024. 71345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.