All language subtitles for Somebody Up There Likes Me 1956

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:34,404 --> 00:02:36,975 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 4 00:02:37,140 --> 00:02:38,881 - Come on, use your left. - Please, Pop. 5 00:02:39,042 --> 00:02:41,579 - Use your left. Come on, fight me back. - Please. 6 00:02:41,745 --> 00:02:43,281 - Please, stop. - Come on. Cover up. 7 00:02:43,446 --> 00:02:45,926 - Stop. - Come on, use the left. Cover up. 8 00:02:46,082 --> 00:02:48,358 I seen guys get more action just shadowboxing. 9 00:02:48,518 --> 00:02:50,054 - Cover up. - Please. 10 00:02:50,787 --> 00:02:52,960 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 11 00:02:53,123 --> 00:02:54,898 That's for leaving yourself wide open. 12 00:02:58,328 --> 00:03:00,808 What's he trying to do? Fan his old man to death? 13 00:03:00,964 --> 00:03:03,444 Rocky ain't no more a fighter than his old man was. 14 00:03:03,600 --> 00:03:07,070 Good thing Ida made you hang the gloves up, Nick. 15 00:03:11,441 --> 00:03:14,445 I don't like cry babies. Get up. 16 00:03:15,312 --> 00:03:17,121 Get up. 17 00:03:22,452 --> 00:03:24,728 How do you expect to learn the kid anything, Nick? 18 00:03:24,888 --> 00:03:28,768 You was nothing but a lousy prelim fighter yourself. 19 00:03:43,540 --> 00:03:46,214 All right, you no-good little bum... 20 00:03:46,376 --> 00:03:48,913 ...let's walk nice and quiet down to the station house. 21 00:03:49,079 --> 00:03:51,286 Let me go, copper. 22 00:03:52,349 --> 00:03:54,329 Save your shoe leather. 23 00:03:55,051 --> 00:03:59,124 Well, there goes another little greaseball on his way. 24 00:03:59,289 --> 00:04:02,736 Ten years from now, the Death House at Sing Sing. 25 00:04:56,313 --> 00:04:58,793 Again, Rocky? 26 00:04:58,949 --> 00:05:02,863 - Hey, Ma, how'd you know I was up here? - Like a homing pigeon. 27 00:05:03,019 --> 00:05:05,363 I busted out of the protectory. The bulls tell you? 28 00:05:05,522 --> 00:05:07,695 - Me, Vinnie and Lou. - Three times in two years. 29 00:05:07,857 --> 00:05:09,962 Wait until the guys find I'm on the lam again. 30 00:05:10,126 --> 00:05:13,539 I bet the cops gave the flash to every cop car from the Bronx to Brooklyn. 31 00:05:13,697 --> 00:05:16,268 Maybe even the radio stations. Let them try and find me. 32 00:05:16,766 --> 00:05:18,074 They're not looking for you. 33 00:05:19,035 --> 00:05:22,312 - What are you talking about? - That's why the police come tonight... 34 00:05:22,572 --> 00:05:24,950 ...to tell me Brother Benedict's given up on you. 35 00:05:25,108 --> 00:05:28,487 They're through with you at the protectory. "Don't come back," they said. 36 00:05:28,645 --> 00:05:31,353 They're trying to fool you. That's a trick. I'm on the lam. 37 00:05:31,514 --> 00:05:35,519 - They don't want you, Rocky, but I do. - No. 38 00:05:35,685 --> 00:05:37,824 No, leave me alone, leave me alone. 39 00:05:38,688 --> 00:05:42,659 - Why don't you give up on me, Ma? - I don't know how. 40 00:05:42,826 --> 00:05:45,238 I ain't no good, I never will be. Everybody knows it. 41 00:05:45,395 --> 00:05:47,534 Why don't you give up on me, will you? 42 00:05:47,697 --> 00:05:50,701 Sure, maybe tomorrow. 43 00:05:50,867 --> 00:05:54,906 But tonight you're gonna get some sleep. Come. 44 00:06:00,443 --> 00:06:03,287 What am I gonna do with you, you wild no-good devil? 45 00:06:03,446 --> 00:06:06,552 - Why you getting upset? - How much you think your mother can take? 46 00:06:06,850 --> 00:06:09,160 Twice she's been in the hospital, sick with worry. 47 00:06:09,319 --> 00:06:12,732 You're driving her to her grave. Nobody can hold you, even with iron bars. 48 00:06:12,889 --> 00:06:16,564 You won't go to school or to work. Pool rooms, stealing, traveling with bums. 49 00:06:16,726 --> 00:06:19,639 - Just don't worry about it, will you? - That's all you ever say: 50 00:06:19,796 --> 00:06:22,402 "Don't worry about it." When are you gonna stop all this? 51 00:06:22,566 --> 00:06:24,807 - When are you gonna be something? - Like you, huh? 52 00:06:24,968 --> 00:06:26,208 How much did you ever make? 53 00:06:26,369 --> 00:06:28,610 So that I didn't have to go down and rob bread... 54 00:06:28,772 --> 00:06:32,276 ...and steal coal from the blind man. What did you ever give us around here? 55 00:06:32,442 --> 00:06:34,718 Except your wine breath and the back of your hand. 56 00:06:34,878 --> 00:06:36,482 Why, you-- 57 00:06:37,647 --> 00:06:40,457 I look at you and I see the devil. 58 00:06:44,588 --> 00:06:47,000 Get out of my sight. 59 00:07:01,004 --> 00:07:02,312 - Hi, Rocky. - Hi, Sis. 60 00:07:02,472 --> 00:07:05,385 I got you some eggs for breakfast. A celebration. 61 00:07:05,542 --> 00:07:06,782 Never mind, Ma. 62 00:07:06,943 --> 00:07:09,719 - Where you going? - To be something. 63 00:07:10,647 --> 00:07:12,490 Rocky. 64 00:07:13,149 --> 00:07:17,120 Tomatoes. Tomatoes. Ripe tomatoes. 65 00:07:29,199 --> 00:07:32,669 Hey, big man. Whose house you gonna rob tonight, huh? 66 00:07:32,836 --> 00:07:35,783 Who you gonna knock over, huh, big man? 67 00:07:42,445 --> 00:07:45,392 - Hey, Romolo. - Hey, Rocky boy. 68 00:07:45,548 --> 00:07:48,825 - When did you get home, huh? - I didn't get home, I got out, that's all. 69 00:07:49,519 --> 00:07:52,989 - Hey, what about my other shoe? - Eat it. 70 00:07:57,460 --> 00:08:00,134 Without you, I'm just nickels and dimes, you know that? 71 00:08:00,297 --> 00:08:04,541 Buddy boy, we find Fidel and Shorty and then we make plans. 72 00:08:07,404 --> 00:08:10,783 - What do you say, Fidel? - Rocky. 73 00:08:10,941 --> 00:08:14,047 - Come on. - Hey, when did you get out, huh? 74 00:08:14,311 --> 00:08:16,552 Hey, Shorty the Greek. 75 00:08:17,347 --> 00:08:20,226 Come on, buddy boy, we got work to do. 76 00:08:29,759 --> 00:08:32,000 Hey, what you think you're doing? 77 00:08:38,535 --> 00:08:39,843 Why you stinking little-- 78 00:08:57,387 --> 00:09:00,231 - What are you trying to do? Get killed? - No. 79 00:09:00,390 --> 00:09:03,701 I just wanted to see whether your brakes worked. 80 00:09:37,561 --> 00:09:41,373 Hey. Hey, I think I got a bite. 81 00:09:42,632 --> 00:09:44,908 Look out below. 82 00:09:52,709 --> 00:09:55,315 - Fifty? - Come again. Come on. 83 00:09:55,478 --> 00:09:58,049 Seventy-five tops. My inventory's way overloaded. 84 00:09:58,215 --> 00:10:00,661 How can you split 75 four ways, huh? 85 00:10:00,817 --> 00:10:04,492 - It don't come out even. - Eighty then. 86 00:10:05,522 --> 00:10:07,195 Come on. 87 00:10:07,857 --> 00:10:11,270 - What are you gonna do with the money? - Buy some clothes. What do you say? 88 00:10:11,428 --> 00:10:15,535 - We don't want people to think we're bums. - Wait a minute. Take a look. 89 00:10:17,834 --> 00:10:23,147 Beautiful $100 suits. For you guys, 20 bucks apiece. 90 00:10:25,775 --> 00:10:28,585 Get out of here. Come on. What are you--? 91 00:10:32,082 --> 00:10:35,928 - Good morning. - Oh, yeah, good morning. 92 00:10:37,354 --> 00:10:40,824 - Breakfast. - Oh, thanks. 93 00:11:03,380 --> 00:11:07,294 - Hey, what's the program for today, huh? - Pick up Fidel and Shorty the Greek. 94 00:11:07,450 --> 00:11:08,929 Then what? 95 00:11:10,654 --> 00:11:11,860 School. 96 00:11:12,122 --> 00:11:13,658 - School? - Yeah. 97 00:11:13,823 --> 00:11:17,327 All my life I've been dreaming of robbing a school. 98 00:11:22,999 --> 00:11:25,001 - Thanks. - Hey, you two. Get away from there. 99 00:11:25,168 --> 00:11:27,079 - Come on. - What do you think you're doing? 100 00:11:27,237 --> 00:11:29,513 Come back here. What do you think--? 101 00:11:29,673 --> 00:11:31,675 I'll get you, guys. 102 00:11:53,630 --> 00:11:56,770 How many times we gotta tell you to stay out of Polack territory? 103 00:11:56,933 --> 00:11:59,641 Nobody robs our schools but us. 104 00:12:08,144 --> 00:12:10,852 The bulls. The bulls. 105 00:12:39,409 --> 00:12:42,015 - I can't make it. - Come on, jump. 106 00:12:47,250 --> 00:12:50,959 Hold it, punk. Frisk him. 107 00:12:58,929 --> 00:13:01,341 All right, who'd you unload the stuff with this time? 108 00:13:01,498 --> 00:13:02,499 What stuff? 109 00:13:02,666 --> 00:13:05,306 Everything in the precinct that wasn't nailed down. 110 00:13:05,468 --> 00:13:09,075 - Come on, who was the fence? - I don't know what you're talking about. 111 00:13:09,239 --> 00:13:11,185 I'm talking about who give you the money? 112 00:13:11,341 --> 00:13:14,288 My old man give it to me. Yeah, my old man give it to me. 113 00:13:16,179 --> 00:13:18,250 Nick Barbella, huh? 114 00:13:19,082 --> 00:13:21,255 Two hundred and 10 bucks, Mr. Barbella. 115 00:13:21,418 --> 00:13:24,194 If he can't account for it, I have to put him in the lineup. 116 00:13:24,354 --> 00:13:27,858 - He says you give it to him. Yes or no? - Yeah. Yeah, Nick, you remember. 117 00:13:28,024 --> 00:13:30,800 - Of course he give it to him. - Mr. Barbella? 118 00:13:32,495 --> 00:13:37,035 All I ever give him was a wine breath and the back of my hand. 119 00:13:38,702 --> 00:13:40,409 - Thanks. - Come on. 120 00:13:45,675 --> 00:13:49,817 All I could think of, Your Honor, as I walked into the cold, gray shadows of the Tombs... 121 00:13:49,980 --> 00:13:51,721 ...and saw this little child crying-- 122 00:13:51,881 --> 00:13:56,352 Do you know that this little child once attempted to burn down a police station? 123 00:13:56,953 --> 00:14:00,230 It's against my better judgment, but I'm gonna give him another chance. 124 00:14:00,390 --> 00:14:05,305 I'm going to remand him to the custody of his parents and the probation officers. 125 00:14:05,462 --> 00:14:09,205 But this other fellow here, his probation reports are a disgrace. 126 00:14:09,366 --> 00:14:12,176 - True, Your Honor, but I thought-- - Are the parents in court? 127 00:14:12,335 --> 00:14:14,008 Yes, Your Honor, the mother is here. 128 00:14:14,170 --> 00:14:17,549 - Where's the father? - He refused to come. 129 00:14:17,707 --> 00:14:21,120 Rocco Barbella's been a burden to his mother during the whole of his life. 130 00:14:21,344 --> 00:14:24,257 Ever since he was old enough to run, he was a court problem. 131 00:14:24,748 --> 00:14:27,092 They remanded him to the Catholic protectory. 132 00:14:27,250 --> 00:14:29,287 Three times he broke out... 133 00:14:29,452 --> 00:14:32,865 ...each time to join his gang and terrorize the neighborhood. 134 00:14:33,023 --> 00:14:37,165 Something has got to be done to save this boy from a criminal career. 135 00:14:37,460 --> 00:14:40,304 He has got to know that if he is going to commit burglaries... 136 00:14:40,463 --> 00:14:44,104 ...and make of himself a thief, he cannot be at large. 137 00:14:44,634 --> 00:14:48,411 I am therefore committing him to Mackinock for an indeterminate sentence. 138 00:14:48,572 --> 00:14:53,146 - No. - Maybe they will be able to break his spirit. 139 00:14:53,310 --> 00:14:57,986 - Next case. - We'll see whose spirit gets broke. 140 00:15:05,689 --> 00:15:08,260 Don't wreck the floor, you're gonna have to sleep on it. 141 00:15:08,425 --> 00:15:09,961 Shut up, you lousy screw. 142 00:15:10,126 --> 00:15:14,597 You'll get over it, kid, even if it takes 20 years. 143 00:15:17,834 --> 00:15:20,280 Open 32. 144 00:15:22,772 --> 00:15:27,812 - Now, what would you like for breakfast? - Your cruddy head on a silver platter. 145 00:15:35,252 --> 00:15:37,289 I'm George Niles. 146 00:15:39,089 --> 00:15:40,591 Cigarette? 147 00:15:43,059 --> 00:15:46,905 My men tell me you're giving yourself a rough time here. 148 00:15:48,131 --> 00:15:50,611 Maybe we ought to talk things over. 149 00:15:53,503 --> 00:15:56,916 Why you-- Hold it. Hold it. 150 00:15:58,575 --> 00:16:02,955 All right, you licked me, Barbella. 151 00:16:03,346 --> 00:16:05,883 Twenty years and I never laid a hand on one of my boys. 152 00:16:06,049 --> 00:16:08,825 Maybe you guys will learn, ain't no place I can't lick. 153 00:16:09,052 --> 00:16:12,556 Send him to the reformatory. Get rid of him. 154 00:16:12,722 --> 00:16:14,224 Come on. 155 00:16:21,231 --> 00:16:25,338 - Come on, dig. - Just one mouthful. Just one. 156 00:16:25,502 --> 00:16:26,742 Dig. 157 00:16:26,903 --> 00:16:30,715 - Why don't you give him a drink, geezer? - Sure. 158 00:16:31,441 --> 00:16:34,388 Sure, you have one first, huh? 159 00:16:38,181 --> 00:16:39,489 - Why you-- - Start something. 160 00:16:40,083 --> 00:16:41,824 Just give me an excuse. 161 00:17:05,909 --> 00:17:09,015 Come on, let's get out of here. Come on, let's make a break. 162 00:17:09,179 --> 00:17:11,716 - Give me the gun. Give me the gun! - Will you come on? 163 00:17:11,882 --> 00:17:14,624 - Give me the gun. - You wanna get the chair? 164 00:17:14,784 --> 00:17:18,197 No. No, don't. Don't. 165 00:17:31,368 --> 00:17:33,780 You ever think of putting a glove on that lead pipe? 166 00:17:33,937 --> 00:17:35,177 Not a chance. 167 00:17:35,338 --> 00:17:39,047 On the outside, I owned little pieces of two fighters. Good boys. 168 00:17:39,209 --> 00:17:41,712 Sometimes they win, sometimes they dive like swans. 169 00:17:41,878 --> 00:17:44,688 - Either way, there's money in it. - I ain't putting gloves on. 170 00:17:44,848 --> 00:17:47,488 - Not for money. Not for nothing. - Why not? 171 00:17:47,651 --> 00:17:51,565 Because the only glove fighter I ever knew was a bigger bum than I am. 172 00:17:52,489 --> 00:17:56,369 Well, if you ever need quick money, just look me up at Stillman's Gym. 173 00:17:56,526 --> 00:18:01,032 - Ask for Frankie Peppo, that's me. - Yeah, Rocky Barbella. 174 00:18:01,198 --> 00:18:04,577 - I'm pleased to meet you. - No, that's my pleasure. 175 00:18:10,740 --> 00:18:13,243 Welcome to Rikers Island. 176 00:18:13,410 --> 00:18:16,357 They couldn't handle you dumb little punks at the reform school. 177 00:18:16,513 --> 00:18:19,551 Well, this is no reform school. 178 00:18:19,716 --> 00:18:23,357 We run a good penitentiary here, and a tough one. 179 00:18:23,520 --> 00:18:25,625 You pull here what you pulled up there... 180 00:18:25,789 --> 00:18:29,134 ...and our men would just as soon put a bullet through your head as not. 181 00:18:29,292 --> 00:18:32,171 - Now, you got that straight? - Yes, sir. 182 00:18:35,432 --> 00:18:37,708 You don't believe that, do you? 183 00:18:39,302 --> 00:18:43,182 Thirty days in the hole. Let him spit in the dark. 184 00:18:48,645 --> 00:18:51,285 I don't know why anybody would wanna see you, Barbella... 185 00:18:51,448 --> 00:18:54,554 ...but you got a visitor. Special privilege. 186 00:18:56,653 --> 00:18:58,223 Come on. 187 00:19:11,201 --> 00:19:12,475 Hey, Ma. 188 00:19:17,507 --> 00:19:20,886 Don't worry about me, Ma. I'm gonna have this joint licked in no time. 189 00:19:22,412 --> 00:19:25,450 Why don't you ask me why I haven't come to see you for six months? 190 00:19:25,615 --> 00:19:27,856 Why don't you ask me where I've been? 191 00:19:28,018 --> 00:19:31,022 County Hospital, that's where. Tied to a bed. 192 00:19:31,187 --> 00:19:35,329 Electric-shock treatment. Trying to save me from going out of my mind. 193 00:19:35,492 --> 00:19:37,904 - Ma. - You, Rocky. 194 00:19:38,061 --> 00:19:43,272 You're the one keeps me up all night with worry, so as I can't sleep. 195 00:19:43,834 --> 00:19:47,077 Going out of my mind. I can't go on. 196 00:19:47,237 --> 00:19:50,810 - Ma, cut it out. Will you stop it? - I'm through, Rocky. 197 00:19:51,808 --> 00:19:55,346 I can't fight your fights. I can't raise my hand for you no more. 198 00:19:55,512 --> 00:20:00,120 - Who you been talking to? The priest? - What am I going to do with you, Rocky? 199 00:20:03,553 --> 00:20:05,191 Don't worry, huh? Just don't worry. 200 00:20:05,355 --> 00:20:09,201 All you ever say is "don't worry." 201 00:20:10,093 --> 00:20:12,232 You think I talked to the priest? 202 00:20:12,395 --> 00:20:15,865 Yes, I talked to the father and he told me I'm doing the right thing. 203 00:20:16,032 --> 00:20:19,172 He said nobody can help you, Rocky, but you yourself. 204 00:20:19,336 --> 00:20:21,441 That's what the father said to me. 205 00:20:21,705 --> 00:20:26,017 Maybe you think I'm hardhearted, your own mother... 206 00:20:26,176 --> 00:20:29,680 ...but what I'm gonna do is the only thing I can think of. 207 00:20:30,814 --> 00:20:32,054 Gonna do what? 208 00:20:33,517 --> 00:20:38,364 I am the last person on Earth who cares whether you live or die or rot in jail. 209 00:20:38,521 --> 00:20:42,833 But if you turn your back on me, and go back to that scum you call friends... 210 00:20:42,993 --> 00:20:45,701 ...I turn my back on you. You are no longer my son. 211 00:20:46,596 --> 00:20:50,271 Ma, I try to turn the leaf, but I can't make it. 212 00:20:50,433 --> 00:20:54,074 It's something inside of me. I try, but I can't make it. 213 00:20:54,838 --> 00:20:57,580 I pray to God you'll try. 214 00:20:57,741 --> 00:20:59,277 If you don't, I'll be through. 215 00:20:59,442 --> 00:21:02,548 I don't wanna be, but I don't know what else to do. 216 00:21:05,182 --> 00:21:08,527 Look, Ma, just don't worry. 217 00:21:08,685 --> 00:21:10,187 Just don't worry about a thing. 218 00:21:12,189 --> 00:21:14,601 Don't worry about a thing. 219 00:21:15,959 --> 00:21:18,599 Don't worry about a thing. 220 00:21:20,530 --> 00:21:22,601 Ma? 221 00:21:22,766 --> 00:21:24,712 Ma? 222 00:21:36,546 --> 00:21:38,219 You got three minutes to go. 223 00:21:38,582 --> 00:21:40,425 You're gonna serve every second of it. 224 00:21:40,584 --> 00:21:41,995 Anything you say, sir. 225 00:21:42,152 --> 00:21:45,156 Only thing good I can say is I'll never have to see you again. 226 00:21:45,322 --> 00:21:47,700 The next time up, you go to state or federal pen. 227 00:21:47,857 --> 00:21:51,100 No, sir. There ain't gonna be no next time. I mean, I'm all paid up. 228 00:21:51,261 --> 00:21:53,764 Six years out of 10 I been in one can or another. 229 00:21:53,930 --> 00:21:55,603 I'm never gonna get locked up again. 230 00:21:55,765 --> 00:21:57,073 - No? - No. 231 00:21:57,534 --> 00:22:01,505 One thing you and this lousy place give me is a big taste for being on the outside. 232 00:22:01,671 --> 00:22:03,878 Definitely. 233 00:22:04,040 --> 00:22:06,919 - Get out, Barbella. - Thanks. 234 00:22:07,077 --> 00:22:11,082 What do you know? Two minutes off for good behavior. 235 00:22:20,056 --> 00:22:22,798 - Rocco Barbella? - Yeah. 236 00:22:22,959 --> 00:22:24,836 Look, you guys ain't got nothing on me. 237 00:22:24,995 --> 00:22:26,474 I'm clean. I'm gonna stay clean. 238 00:22:26,630 --> 00:22:30,009 That's nice, because you got a date. We're here to make sure you keep it. 239 00:22:30,167 --> 00:22:31,771 Date? What are you talking about? 240 00:22:31,935 --> 00:22:36,406 Barbella, you're about to volunteer to be drafted into the United States Army. 241 00:22:36,573 --> 00:22:39,315 What? Back in stir again? You're kidding. 242 00:22:39,776 --> 00:22:43,417 No, we're not kidding. Neither is Hitler. 243 00:22:43,580 --> 00:22:47,153 Hey, look, I can't make it right now. I got a little living to catch up with. 244 00:22:47,317 --> 00:22:52,130 Look me up in about six months. We talk over this Army deal again. Okay? 245 00:22:56,192 --> 00:22:58,866 All right, fall in. 246 00:23:14,811 --> 00:23:17,087 - Yeah, who is it? - Corporal Quinbury. 247 00:23:17,247 --> 00:23:20,091 - Am I disturbing you, Barbella? - Well, what time is it? 248 00:23:20,250 --> 00:23:23,094 Five minutes past 11. 249 00:23:23,253 --> 00:23:25,893 - Well, good morning, private. - Yeah, what do you say? 250 00:23:26,056 --> 00:23:28,866 I trust you found everything satisfactory, private? 251 00:23:29,025 --> 00:23:32,063 I don't know, where do you get something to eat around this joint? 252 00:23:32,229 --> 00:23:35,233 Where were you at roll call? Don't you know you're in the Army? 253 00:23:35,398 --> 00:23:39,505 - Well, yeah, sure. - Stand at attention and say, "Yes, sir." 254 00:23:39,669 --> 00:23:41,580 Why don't you just knock it off, Mac? 255 00:23:41,738 --> 00:23:45,709 Barbella, you're on permanent company detail as long as you stay in my outfit. 256 00:23:45,876 --> 00:23:49,255 You can start now by policing every inch of the area around this tent. 257 00:23:49,412 --> 00:23:52,325 Now pick up that cigarette butt. 258 00:23:52,482 --> 00:23:56,225 - What did you say? - I said, "Pick up that butt and move." 259 00:23:57,320 --> 00:23:59,664 Listen, I'm running this tent and don't forget it. 260 00:23:59,823 --> 00:24:03,669 Sleeping late, staying up as late as I want, I'm eating when I feel like it. 261 00:24:03,827 --> 00:24:07,070 Now, you rat on me to the warden, I'll bust your skull. 262 00:24:07,230 --> 00:24:09,938 Pick up that butt and move. 263 00:24:13,537 --> 00:24:17,280 Oh, anybody bothers you guys just let me know, huh? 264 00:24:22,145 --> 00:24:25,183 Hundreds of them. Thousands of them marching around in circles. 265 00:24:25,348 --> 00:24:27,555 Not one lousy face that I know. 266 00:24:27,717 --> 00:24:31,164 Not from the East Side, not from any can I ever been in, not from nowhere. 267 00:24:31,321 --> 00:24:34,495 Never seen so many square creeps. 268 00:24:35,425 --> 00:24:37,405 Come on, let's go into town, huh? 269 00:24:37,561 --> 00:24:41,373 - Schmooze. Shoot pool. What do you say? - Stop trying to get us into trouble. 270 00:24:41,531 --> 00:24:44,102 What are you talking about? You seen what I done. 271 00:24:44,267 --> 00:24:46,269 No trouble so long as I'm running this tent. 272 00:24:46,436 --> 00:24:49,815 They can court-martial you for going into town without a pass. 273 00:24:49,973 --> 00:24:54,012 - What's this court-martial? - You'll find out. 274 00:24:54,744 --> 00:24:56,348 Come on, buddy boy. Let's go, huh? 275 00:24:56,513 --> 00:24:59,153 Let's you and me go into town. 276 00:24:59,316 --> 00:25:03,321 - We'll go into town, have a lot of laughs. - In the first place, I'm not your buddy boy. 277 00:25:03,486 --> 00:25:06,763 And second, I'm not gonna break regulations because you want company. 278 00:25:06,923 --> 00:25:08,163 Neither is anybody else. 279 00:25:08,625 --> 00:25:10,798 We don't like being drafted any more than you... 280 00:25:10,961 --> 00:25:13,805 ...but we got put in the Army, we're gonna do the best we can. 281 00:25:13,964 --> 00:25:16,604 - Do you think you can understand that? - You little creep. 282 00:25:16,766 --> 00:25:18,575 Go ahead. Hit me. 283 00:25:18,735 --> 00:25:21,272 The only thing it'll prove is you're a common criminal. 284 00:25:21,438 --> 00:25:24,214 We know you've got a record so go ahead, knock me out... 285 00:25:24,374 --> 00:25:27,548 ...if you think it'll make you feel any better. 286 00:25:41,391 --> 00:25:42,893 Here he is. 287 00:25:43,059 --> 00:25:45,335 That's the one. 288 00:25:46,463 --> 00:25:47,806 All right, soldier, let's go. 289 00:25:49,866 --> 00:25:52,938 You sure don't seem to have much regard for rules and regulations. 290 00:25:53,103 --> 00:25:54,980 You don't have much regard for anything. 291 00:25:55,138 --> 00:25:58,847 What is all this talk about rules and training and stuff? 292 00:25:59,009 --> 00:26:02,115 Put me someplace where I can fight them Hitler soldiers. 293 00:26:02,279 --> 00:26:03,724 Let's get it over with. 294 00:26:03,880 --> 00:26:05,951 We ain't gonna win hanging around this camp. 295 00:26:06,116 --> 00:26:08,960 I see by your records you're from New York City. 296 00:26:09,119 --> 00:26:10,359 Yeah. 297 00:26:10,520 --> 00:26:12,124 You mean, "Yes, sir." 298 00:26:12,289 --> 00:26:13,859 Yeah, yes, sir. 299 00:26:14,024 --> 00:26:16,004 I gather from the way you talk and think... 300 00:26:16,159 --> 00:26:19,038 ...you're like a lot of the tough guys we got coming in here. 301 00:26:19,196 --> 00:26:22,336 I guess we're gonna have to knock some of that out of you, fella. 302 00:26:22,499 --> 00:26:25,036 I reckon we're gonna have to teach you a little lesson. 303 00:26:25,202 --> 00:26:26,806 I wanna tell you something now: 304 00:26:26,970 --> 00:26:29,246 There's no room in this man's Army for a wise guy. 305 00:26:29,406 --> 00:26:31,511 - You understand that? - Wait a minute, you bum. 306 00:26:31,675 --> 00:26:34,952 You could be a captain and all that, but you don't impress me so hot. 307 00:26:35,111 --> 00:26:37,022 You're so tough, come on outside. 308 00:26:38,081 --> 00:26:40,561 - Soldier, are you just plain crazy? - Yeah, maybe I am. 309 00:26:40,717 --> 00:26:45,132 Crazy with being sick and tired of this creep joint, but at least I ain't yellow. 310 00:26:56,132 --> 00:26:57,611 Hey, sarge? 311 00:26:57,767 --> 00:27:01,738 Say, what's a nine letter word for different methods of governing a society? 312 00:27:01,905 --> 00:27:03,145 I keep getting confused. 313 00:27:03,306 --> 00:27:04,546 You're in the Army now. 314 00:27:04,708 --> 00:27:07,848 You've gotta forget everything but four-letter words. 315 00:27:25,462 --> 00:27:29,535 - Who is it? - Come-- It's me. Come on, open up. 316 00:27:29,699 --> 00:27:31,042 Hey, Rock. 317 00:27:31,201 --> 00:27:34,239 Hey, I thought you was in the Army. What are you doing here? 318 00:27:34,404 --> 00:27:37,442 - No, not 10 after 6. - Come on, you got some scratch on you? 319 00:27:37,607 --> 00:27:39,985 Me? Nothing. 320 00:27:40,143 --> 00:27:43,386 A couple of bucks. I been doing pretty lousy, Rocky. 321 00:27:43,547 --> 00:27:45,083 Everybody's in the Army. 322 00:27:45,248 --> 00:27:47,956 Can't get no one to muscle for me. 323 00:27:48,118 --> 00:27:50,530 Hey, Rocky? Hey, you coming back with me? 324 00:27:50,687 --> 00:27:56,399 No, I got into this jam, this bad jam with this captain out at the camp... 325 00:27:56,560 --> 00:27:58,562 ...and it's gonna take dough to buy him off. 326 00:27:58,728 --> 00:28:01,231 - How much? - A couple yards, maybe a grand. 327 00:28:01,398 --> 00:28:04,140 I don't know the price but I can't go back to the Army... 328 00:28:04,301 --> 00:28:07,544 - ...until I got what to square the rap. - What about your old lady? 329 00:28:07,704 --> 00:28:10,844 She always done pretty good for you with them bail bondsmen. 330 00:28:11,007 --> 00:28:15,581 No, she don't know I'm on the lam. She wouldn't like it. 331 00:28:18,148 --> 00:28:20,458 - Hey, what's-his-name? - Who? 332 00:28:20,617 --> 00:28:23,063 This guy, Frankie Peppo. 333 00:28:23,219 --> 00:28:25,495 He said if I ever needed quick dough.... 334 00:28:28,358 --> 00:28:31,896 I've gotta get me some clothes first. Hey, what size suit you wear? 335 00:28:32,062 --> 00:28:34,235 - You'd split the seams. - Knock it off, will you? 336 00:28:34,397 --> 00:28:36,934 Go get me a suit someplace. I'm gonna get some shuteye. 337 00:28:37,100 --> 00:28:39,740 Get you a suit? Rocky, I ain't got any dough. 338 00:28:39,903 --> 00:28:41,507 So? 339 00:28:50,280 --> 00:28:54,387 Ring One: Ramon Santalito and Eddie O'Flare. 340 00:28:54,551 --> 00:28:57,498 Look out below. 341 00:29:20,677 --> 00:29:23,419 I listen to you enough. Now you're gonna listen to me. 342 00:29:23,580 --> 00:29:25,685 You're tired, huh? Course you're tired. 343 00:29:25,849 --> 00:29:27,795 How many times I gotta tell you? 344 00:29:27,951 --> 00:29:32,297 Either you wanna be a fighter or you wanna have fun like Errol Flynn. 345 00:29:32,455 --> 00:29:35,493 - What's on your mind? - Where can I find Frankie Peppo? 346 00:29:35,659 --> 00:29:38,401 What is this? Information, please? Can't you see I'm busy? 347 00:29:38,562 --> 00:29:39,802 Try Lou Stillman. 348 00:29:39,963 --> 00:29:41,874 Come here, you. Let me show you something. 349 00:29:42,032 --> 00:29:46,037 Telephone call for Marty O'Brien for a change. 350 00:29:46,203 --> 00:29:49,377 Hey, Mr. Stillman, the floor in the shower is very slippery. 351 00:29:49,539 --> 00:29:51,780 - I almost fell and hurt myself. - Do me a favor. 352 00:29:51,942 --> 00:29:54,218 Take your showers at home if you got a home. 353 00:29:54,377 --> 00:29:57,881 - Hey, you're blocking the path. - No, this guy said maybe you could tell me-- 354 00:29:58,048 --> 00:29:59,652 Max. Booth Two. 355 00:29:59,816 --> 00:30:02,296 What's going on here? 356 00:30:02,452 --> 00:30:07,424 Max Natfield's wanted on the phone and that ain't all he's wanted for. 357 00:30:07,591 --> 00:30:09,093 Who are you looking for? 358 00:30:09,259 --> 00:30:11,364 Frankie Peppo. Just tell me how to find him. 359 00:30:11,528 --> 00:30:13,940 Sure. I'll tell you how to find Peppo. 360 00:30:14,097 --> 00:30:16,543 You take a subway down to Grand Central Station... 361 00:30:16,700 --> 00:30:18,702 ...and then you take the train to Sing Sing. 362 00:30:18,868 --> 00:30:23,214 But don't hurry because you got two to 10 years to get there. 363 00:30:23,373 --> 00:30:27,788 And when you do find Peppo, tell him to stay away from here. 364 00:30:27,944 --> 00:30:30,322 I'm not running a social hall for thieves. 365 00:30:30,480 --> 00:30:33,927 Say, Lou, Eddie is giving me the twisted-ankle routine. 366 00:30:34,084 --> 00:30:36,291 I think his ankle isn't twisted, it's yellow. 367 00:30:36,453 --> 00:30:39,127 Well, what do you expect for 10 dollars? Tiger-flowers? 368 00:30:39,289 --> 00:30:41,530 All right, so send out a call on WHN there. 369 00:30:41,691 --> 00:30:44,365 See if you can dig me up a sparring partner real fast. 370 00:30:44,528 --> 00:30:47,407 There must be someone around who needs a sawbuck. 371 00:30:47,564 --> 00:30:49,066 Yeah. Me. 372 00:30:51,168 --> 00:30:54,581 - You wanna mix with my boy? - Yeah, sure. 373 00:30:54,738 --> 00:30:57,651 - Have you done much fighting? - Well, yeah. 374 00:30:57,808 --> 00:31:00,789 - Where? - All around. 375 00:31:00,944 --> 00:31:02,719 All around with who? 376 00:31:02,879 --> 00:31:05,257 What do you mean? Lots of guys. 377 00:31:05,415 --> 00:31:07,656 What's your name? 378 00:31:07,818 --> 00:31:11,129 - Rocky. - Rocky what? 379 00:31:11,721 --> 00:31:13,667 Graziano. Rocky Graziano. 380 00:31:14,257 --> 00:31:16,669 - Like the Italian wine. - Yeah, like the Italian wine. 381 00:31:16,826 --> 00:31:18,828 You go in the locker room and tell Chuck... 382 00:31:18,995 --> 00:31:22,135 ...that Irving Cohen said you should have trunks and a head guard. 383 00:31:22,299 --> 00:31:23,539 Yeah, in there. 384 00:31:23,700 --> 00:31:26,613 And look, make sure that he gives you a cup. 385 00:31:26,770 --> 00:31:29,148 Oh, that's okay, Mr. Cohen, I don't need no cup. 386 00:31:29,306 --> 00:31:31,650 I'll drink out of the bottle. 387 00:31:41,818 --> 00:31:43,263 That's it. Jab. Jab. 388 00:31:49,059 --> 00:31:51,369 - Throw your right. That's it. - Throw your right. 389 00:31:58,135 --> 00:32:00,046 Get in close. 390 00:32:02,405 --> 00:32:04,180 Get him. 391 00:32:07,511 --> 00:32:08,990 Stay down. 392 00:32:13,517 --> 00:32:14,757 Come here. 393 00:32:14,918 --> 00:32:17,660 Come here. Do you realize who you just knocked out? 394 00:32:17,821 --> 00:32:20,301 That's the top light heavyweights from South America. 395 00:32:20,457 --> 00:32:22,664 I'm sorry, he got me mad. I forgot where I was. 396 00:32:22,826 --> 00:32:26,035 - Where did you learn to hit like that? - Do I still get the 10 bucks? 397 00:32:26,196 --> 00:32:28,767 - Sure. - Ramon bought that jaw at Steuben's Glass. 398 00:32:28,932 --> 00:32:30,843 Listen, Rocky, this is Whitey Bimstein. 399 00:32:31,001 --> 00:32:32,446 - Yeah. How are you, Whitey? - Hi. 400 00:32:32,602 --> 00:32:34,741 - Like to have him train you? - What do you mean? 401 00:32:34,905 --> 00:32:36,714 Come on, Give me my 10 bucks, will you? 402 00:32:36,873 --> 00:32:39,820 Sure, sure, but you see, I like the way you hit, kid. 403 00:32:39,976 --> 00:32:42,320 And I'd like to handle you. 404 00:32:42,479 --> 00:32:44,254 I ain't got time for 10-dollar fights. 405 00:32:44,414 --> 00:32:48,863 No, no, no, 50, 75, 100 dollars a bout in no time at all. 406 00:32:49,019 --> 00:32:51,090 Sure, sure. 407 00:32:51,254 --> 00:32:54,997 You get another guy for me to flatten and get ahold of me at Benny's Candy Store. 408 00:32:55,158 --> 00:32:56,933 That's 10th Street by Avenue A. 409 00:32:57,093 --> 00:32:59,903 If I ain't found a better way of picking up some dough... 410 00:33:00,063 --> 00:33:01,804 ...I'll fight for you, okay? 411 00:33:01,965 --> 00:33:04,002 Okay. 412 00:33:04,167 --> 00:33:06,010 Meshuggenah. 413 00:33:06,603 --> 00:33:09,641 Sometimes I think I never should have left the lingerie business. 414 00:33:09,806 --> 00:33:12,912 I was the happiest man in ladies underwear. 415 00:33:22,252 --> 00:33:24,391 Couple hundred places where they have fights... 416 00:33:24,554 --> 00:33:26,727 ...and these guys gotta go pick the Army. 417 00:33:27,524 --> 00:33:31,028 Will you sit down, Rocky? Relax a little? 418 00:33:31,194 --> 00:33:33,765 Everybody's nervous their first fight, kid. 419 00:33:33,930 --> 00:33:36,934 - You got nothing to worry about. - Yeah, nothing to worry about. 420 00:33:37,100 --> 00:33:40,707 Yeah. I got nothing to worry about. 421 00:33:41,238 --> 00:33:42,615 You better come along with us. 422 00:33:45,942 --> 00:33:47,649 All right. I'll come along with you. 423 00:33:48,144 --> 00:33:53,093 Big crowd, and they got the aisle blocked. You just follow us, we'll get you to the ring. 424 00:33:53,817 --> 00:33:57,060 - Come on. Come on. - Oh, yeah. 425 00:34:06,663 --> 00:34:08,165 Let's go, Hightower. 426 00:34:08,331 --> 00:34:11,904 Come on, Hightower. Rock this baby to sleep. 427 00:34:13,436 --> 00:34:15,848 Hey, Graziano, your bicycle has a flat. 428 00:34:16,006 --> 00:34:17,451 Somebody introduce these guys. 429 00:34:17,607 --> 00:34:19,518 Come on, Hightower. 430 00:34:20,443 --> 00:34:22,252 Come on, Hightower. Let's go. 431 00:34:23,880 --> 00:34:25,188 Let's go, Hightower. 432 00:34:25,348 --> 00:34:27,328 What are you looking out there for? 433 00:34:27,484 --> 00:34:29,964 He's right there in the ring, right in front of you. 434 00:34:36,726 --> 00:34:39,798 - Break it up. - I gotta get out of here. 435 00:34:43,333 --> 00:34:45,870 All right, move to your corner. 436 00:34:55,512 --> 00:34:58,459 Yeah, yeah, I know you got a great right hand, kid... 437 00:34:58,615 --> 00:35:00,788 ...but there's more than one hand on a fighter. 438 00:35:00,951 --> 00:35:03,397 You have to train. Learn how to box a little. 439 00:35:03,553 --> 00:35:07,091 Look, I ain't got time for training talks now. Just give me the dough, huh? 440 00:35:07,257 --> 00:35:09,965 Okay, kid. Okay. 441 00:35:10,127 --> 00:35:13,836 Here's 40 for you and 10 for me. 442 00:35:13,997 --> 00:35:15,237 Thanks. 443 00:35:15,398 --> 00:35:18,208 Now, what about you and Whitey getting together tomorrow? 444 00:35:18,368 --> 00:35:21,747 No, just leave a message at the store when you got another guy for me. 445 00:35:21,905 --> 00:35:25,216 Now, wait a minute, aren't you even gonna take a shower? 446 00:35:25,375 --> 00:35:28,549 That's okay, Mr. Cohen. It's raining out. 447 00:35:34,217 --> 00:35:35,855 Hundred and fifty-five and a half. 448 00:35:36,153 --> 00:35:37,962 One fifty-five and a half. 449 00:35:38,121 --> 00:35:40,260 Okay, Graziano. Purple tights. 450 00:35:40,424 --> 00:35:41,960 Be in the dressing room at 7:30. 451 00:35:42,125 --> 00:35:44,196 Here. Take this with you. They'll ask for it. 452 00:35:44,361 --> 00:35:46,136 - Oh, yeah. - Hundred and fifty-five. 453 00:35:46,296 --> 00:35:50,005 - One fifty-five. - See that? You faded another two pounds. 454 00:35:50,834 --> 00:35:53,337 - You haven't been eating. - What do you want from me? 455 00:35:53,503 --> 00:35:57,041 I mean, I can't do any better than six straight KO's, can I? 456 00:35:57,207 --> 00:35:58,686 Yeah, tonight, lucky seven. 457 00:35:58,842 --> 00:36:02,654 Look, this Gasto is a rough guy. And this is your first six-rounder. 458 00:36:02,813 --> 00:36:04,884 - He could hurt you, Rocky. - So he hurts me. 459 00:36:05,048 --> 00:36:07,289 So I get 75 bucks because it's a six-rounder. 460 00:36:07,451 --> 00:36:09,556 Look, Mr. Cohen, do me a favor, huh? 461 00:36:09,719 --> 00:36:11,289 Get me hurt in a 10-rounder. 462 00:36:11,455 --> 00:36:13,492 What have you been doing with all this money? 463 00:36:13,657 --> 00:36:16,263 You certainly haven't been eating good. 464 00:36:16,927 --> 00:36:20,431 - A hundred and thirty-seven. - One thirty-seven. Paxon: 465 00:36:20,597 --> 00:36:23,009 White trunks. 8:00 in the dressing room. Take this. 466 00:36:23,166 --> 00:36:26,170 Look, I'll go along with you, but please don't start no trouble. 467 00:36:26,336 --> 00:36:29,442 - Who's your manager? - Him. Mr. Cohen. He's my manager. 468 00:36:29,606 --> 00:36:31,847 Have to take you along for harboring a fugitive. 469 00:36:32,008 --> 00:36:33,612 - Fugitive? I don't understand. - No. 470 00:36:33,777 --> 00:36:37,247 He don't know nothing about that. I mean, I never told him... 471 00:36:37,414 --> 00:36:39,519 ...that I run away from the Army. 472 00:36:39,683 --> 00:36:42,527 Well, I never told him nothing. Not even my right name. 473 00:36:42,686 --> 00:36:45,860 - It isn't Graziano? - No, it isn't Graziano. 474 00:36:46,623 --> 00:36:50,070 I guess we owe you an apology, Cohen. Get your clothes on, Barbella. 475 00:36:50,227 --> 00:36:51,467 Yeah. 476 00:36:55,399 --> 00:36:58,710 - Look, Rocky, I'll go there with-- - No, no, just do one thing for me? 477 00:36:58,869 --> 00:37:00,109 Sure, kid, sure. 478 00:37:00,704 --> 00:37:06,279 Give this to Mrs. Barbella. Ida Barbella. Top floor. 141 East 10th Street. 479 00:37:06,443 --> 00:37:08,286 Tell her-- 480 00:37:09,146 --> 00:37:12,525 No, don't tell her nothing. Just give it to her. 481 00:37:16,219 --> 00:37:18,062 The accused has admitted his guilt... 482 00:37:18,221 --> 00:37:20,531 ...and can only hope for the mercy of this court. 483 00:37:20,690 --> 00:37:22,670 Barbella? 484 00:37:23,694 --> 00:37:26,038 Well... 485 00:37:27,697 --> 00:37:30,177 ...I made a bad mistake, sir. 486 00:37:30,333 --> 00:37:34,713 I been very stupid. Very stupid. And I'm sorry I done what I done. 487 00:37:35,372 --> 00:37:39,411 I should have known that the Army wasn't just another can. 488 00:37:39,576 --> 00:37:43,786 But too long, sir. I mean, I've been in prison too long. 489 00:37:44,081 --> 00:37:46,584 I know I can learn this Army business. 490 00:37:46,750 --> 00:37:49,924 So, colonel, sir, I mean, please just give me another crack at it. 491 00:37:50,086 --> 00:37:52,032 - Is that all? - Yeah. 492 00:37:54,257 --> 00:37:59,639 Barbella, Rocco, "32201881, private selective service, unassigned. 493 00:37:59,796 --> 00:38:02,709 To the charges of being absent without leave for four months... 494 00:38:02,866 --> 00:38:04,504 ...the accused is found guilty. 495 00:38:04,668 --> 00:38:06,909 To the specifications: guilty. 496 00:38:07,437 --> 00:38:10,975 Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring... 497 00:38:11,141 --> 00:38:13,417 ...the accused is to be dishonorably discharged... 498 00:38:13,577 --> 00:38:15,648 ...from the service of the United States... 499 00:38:15,812 --> 00:38:18,588 ...to forfeit all pay and allowances due or to become due... 500 00:38:18,749 --> 00:38:22,219 ...and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks... 501 00:38:22,385 --> 00:38:24,661 ...for a period of one year." 502 00:38:40,871 --> 00:38:43,147 Inside. 503 00:38:43,974 --> 00:38:45,976 Okay to lock. 504 00:38:47,377 --> 00:38:48,981 Door jammed somewhere. 505 00:38:49,146 --> 00:38:51,524 - Check the line. - Check the line. 506 00:38:51,681 --> 00:38:54,992 - Check the line. - Check the line. 507 00:38:55,152 --> 00:38:57,359 Clear that door. 508 00:38:58,488 --> 00:39:01,298 I said, clear that door, prisoner. 509 00:39:02,225 --> 00:39:05,695 Man, can't you see I'm occupied? 510 00:39:05,996 --> 00:39:08,977 Heldon, I'm gonna give you 10 seconds to clear that door. 511 00:39:09,132 --> 00:39:11,203 If you don't move, you're a dead soldier. 512 00:39:11,368 --> 00:39:17,876 - One, two, three, four, five, six-- - Now you cut loose with that gun. 513 00:39:18,041 --> 00:39:21,079 - I'm gonna jump on you the minute you fire. - Seven. 514 00:39:21,244 --> 00:39:24,157 You and me's going over that railing with you on the bottom. 515 00:39:24,314 --> 00:39:28,421 You're gonna crack your skull on that cement floor. You hear? 516 00:39:45,669 --> 00:39:48,582 Wonder what he's in for? 517 00:39:48,738 --> 00:39:51,082 Me, I'm in for shooting a second looey. 518 00:39:51,241 --> 00:39:53,243 It was an accident... 519 00:39:53,410 --> 00:39:55,583 ...I think. 520 00:39:56,113 --> 00:39:58,320 What are you in for? 521 00:39:59,683 --> 00:40:02,323 For being a jerk, like him. 522 00:40:17,667 --> 00:40:18,975 That's two packs you owe me. 523 00:40:19,135 --> 00:40:21,741 Hey, how come you're so good, if you never played before? 524 00:40:21,905 --> 00:40:25,717 What do you mean? It's the same as throwing bricks through store windows. 525 00:40:29,246 --> 00:40:31,351 Little guy, go get me my horseshoe. 526 00:40:32,983 --> 00:40:35,259 - Who? Me? - Yeah, you. 527 00:40:39,222 --> 00:40:40,826 Ain't in the mood. 528 00:40:42,425 --> 00:40:46,874 Little guy, you just don't hear so good, do you? 529 00:40:47,197 --> 00:40:49,905 I said, go get me my horseshoe. 530 00:40:53,003 --> 00:40:54,482 I don't wanna. 531 00:40:56,406 --> 00:40:59,353 Hey, well, now, wait a minute. Wait a minute, Heldon, look. 532 00:40:59,509 --> 00:41:02,115 Why do you wanna make him do something he don't wanna do? 533 00:41:02,279 --> 00:41:06,193 If he don't wanna do something, you ought to respect it, you see? 534 00:41:08,418 --> 00:41:11,991 New York, you are absolutely correct. Now, ain't he, fellas? 535 00:41:12,155 --> 00:41:14,829 - Oh, sure. - You're right, Hel. 536 00:41:15,459 --> 00:41:18,463 Little guy, you don't have to get me my horseshoe. 537 00:41:18,628 --> 00:41:20,232 You do it. 538 00:41:22,299 --> 00:41:24,279 Well, it's the same with me, I don't wanna. 539 00:41:28,338 --> 00:41:29,908 Well, he just don't wanna do it. 540 00:41:31,274 --> 00:41:33,811 - Come on. - Get up. 541 00:41:46,556 --> 00:41:49,969 - There's your middleweight, sergeant. - Well, it isn't over yet. 542 00:42:19,723 --> 00:42:22,135 Better pull the package on him and check his history. 543 00:42:22,292 --> 00:42:23,532 I already did, sir. 544 00:42:23,693 --> 00:42:25,832 He hasn't had a dull moment since he was born. 545 00:42:25,996 --> 00:42:27,236 Name's Barbella. 546 00:42:27,397 --> 00:42:29,741 Fought under the name of Rocky Graziano while AWOL. 547 00:42:29,900 --> 00:42:34,076 Six bouts, six KO's. Good right, no left. We got him for a year. 548 00:42:34,538 --> 00:42:37,917 Minus the two weeks in solitary he gets for this. 549 00:42:45,315 --> 00:42:48,262 - Here he is, sergeant. - You can leave us a while. I'll call you. 550 00:42:48,418 --> 00:42:49,988 - Right. - Barbella? 551 00:42:50,153 --> 00:42:52,155 - Yeah. - I'm John Hyland. 552 00:42:52,322 --> 00:42:55,496 - Cigarette? - Oh, yeah, thanks. 553 00:42:57,994 --> 00:43:01,271 I run the boxing squad here. Thought maybe you'd like to join. 554 00:43:01,431 --> 00:43:02,569 No, thanks. 555 00:43:02,766 --> 00:43:06,145 The bouts we put on do a lot for the morale of the prisoners around here. 556 00:43:06,303 --> 00:43:08,613 You could help. Come on, what do you say? 557 00:43:08,772 --> 00:43:10,843 I ain't interested in fighting. 558 00:43:11,007 --> 00:43:14,648 For a man who isn't interested in fighting, you did pretty good against Heldon. 559 00:43:14,811 --> 00:43:16,654 And look where it got me, the hole. 560 00:43:16,813 --> 00:43:19,487 You did pretty well as Rocky Graziano too. 561 00:43:19,816 --> 00:43:22,126 I needed the scratch. I would have done anything. 562 00:43:22,285 --> 00:43:25,698 - Even clown around in the ring. - Six KO's, not bad clowning. 563 00:43:25,856 --> 00:43:28,564 All right, look, sergeant, all my life I been fighting. 564 00:43:28,725 --> 00:43:31,171 And all my life I been getting in trouble from it. 565 00:43:31,328 --> 00:43:33,774 I don't want no more trouble. Just leave me alone. 566 00:43:33,930 --> 00:43:36,240 I don't wanna fight, with gloves, without gloves. 567 00:43:36,399 --> 00:43:38,902 - I just don't wanna fight, okay? - Sure. 568 00:43:39,069 --> 00:43:41,606 Here. Sit down. 569 00:43:43,440 --> 00:43:45,681 Come on, sit down. 570 00:43:47,978 --> 00:43:49,616 Rocky, I'm gonna level with you. 571 00:43:49,780 --> 00:43:51,885 I wasn't thinking about the morale of the men. 572 00:43:52,449 --> 00:43:54,429 I was thinking about myself. 573 00:43:54,584 --> 00:43:58,999 You see, the boxing squad is the colonel's pride and joy. 574 00:43:59,156 --> 00:44:01,227 I can do myself a lot of good around here... 575 00:44:01,391 --> 00:44:03,337 ...with a killer like you on the squad. 576 00:44:03,493 --> 00:44:07,373 Now, mind you, I don't think you'd ever show any real style... 577 00:44:07,531 --> 00:44:10,876 ...like some of my boys, but you'd probably lick them all... 578 00:44:11,034 --> 00:44:13,071 ...because you got something inside of you... 579 00:44:13,236 --> 00:44:15,375 ...that a lot of fighters will never have... 580 00:44:15,539 --> 00:44:17,746 ...no matter how much I teach them: 581 00:44:19,776 --> 00:44:21,449 Hate. 582 00:44:22,479 --> 00:44:24,789 I don't know why it's there. 583 00:44:24,948 --> 00:44:28,361 I only know that if anybody hits you, he better start ducking fast. 584 00:44:28,518 --> 00:44:30,930 Because that hate pours into your right hand... 585 00:44:31,088 --> 00:44:34,831 ...and makes it like a.... Like a charge of dynamite. 586 00:44:38,295 --> 00:44:41,469 What a great big waste of a lot of hate. 587 00:44:41,965 --> 00:44:44,309 Your whole life you've let it get you into trouble. 588 00:44:44,467 --> 00:44:46,469 Let it start doing some good for you. 589 00:44:46,970 --> 00:44:49,507 Oh, yeah? What good is it gonna do for me? 590 00:44:49,673 --> 00:44:52,813 I mean, what can it do for a dishonorable discharge? 591 00:44:52,976 --> 00:44:54,421 Can it get me back in the Army? 592 00:44:54,578 --> 00:44:57,354 No, I'm afraid it's too late for that. 593 00:44:57,514 --> 00:44:58,788 I'm sorry, Rocky... 594 00:44:58,949 --> 00:45:02,021 ...because I think you might have fought a pretty darned good war. 595 00:45:03,754 --> 00:45:07,065 Got any ideas of what you're gonna do when you get out of here? 596 00:45:07,691 --> 00:45:09,466 None of you guys ever do. 597 00:45:09,626 --> 00:45:11,970 You walk out of a prison as dumb as you go in... 598 00:45:12,128 --> 00:45:15,439 ...itching for the same trouble that put you there in the first place. 599 00:45:15,599 --> 00:45:17,875 Let me give you an alternative. 600 00:45:18,034 --> 00:45:21,607 Join my squad and I'll put you through a year of the worst hard labor... 601 00:45:21,772 --> 00:45:24,685 ...you ever sweat through. I don't mean just skipping rope... 602 00:45:24,841 --> 00:45:26,787 ...and clowning through exhibition bouts. 603 00:45:27,344 --> 00:45:30,723 You'll dig ditches and carry bags of cement till your back nearly breaks. 604 00:45:30,881 --> 00:45:33,088 You'll curse me for it. But when you get out... 605 00:45:33,250 --> 00:45:35,355 ...you'll be in the best shape of your life. 606 00:45:35,519 --> 00:45:38,591 And maybe, just maybe, you might have learned enough... 607 00:45:38,755 --> 00:45:41,395 ...to get by in one of the toughest rackets there is. 608 00:45:41,858 --> 00:45:44,532 Oh, be a fighter, Rocky. 609 00:45:44,694 --> 00:45:46,071 A professional fighter. 610 00:45:46,229 --> 00:45:48,231 You were doing pretty good, we'll do better. 611 00:45:48,398 --> 00:45:50,503 Make that hate work for you inside the ring... 612 00:45:50,667 --> 00:45:52,408 ...where it'll make a living for you. 613 00:45:52,569 --> 00:45:56,415 Instead of outside the ring where it'll just go on lousing up your life forever. 614 00:45:58,241 --> 00:45:59,811 Who knows... 615 00:45:59,976 --> 00:46:03,788 ...it may work so many miracles you might even lose that hate some day. 616 00:46:05,649 --> 00:46:07,458 Is that bad? 617 00:46:12,455 --> 00:46:14,992 Maybe you'd rather go on spitting in your own face... 618 00:46:15,158 --> 00:46:17,069 ...for the rest of your life. 619 00:46:55,966 --> 00:46:57,912 A year in the Army didn't hurt him none. 620 00:46:58,068 --> 00:47:01,914 Boy, I haven't seen anybody in such good shape since I was selling girdles. 621 00:47:05,308 --> 00:47:06,810 But he's got a lot to learn yet. 622 00:47:06,977 --> 00:47:09,480 Yeah, we gotta learn him not to kill anybody. 623 00:47:19,823 --> 00:47:23,032 Seven, eight, nine... 624 00:47:23,193 --> 00:47:24,797 ...10. 625 00:48:34,965 --> 00:48:37,036 I think I'll take a walk. 626 00:48:37,200 --> 00:48:40,238 If Mr. Bimstein knows so much, why don't he teach you how to duck? 627 00:48:40,404 --> 00:48:43,942 What are you talking about? Besides, it matches my shirt real good. 628 00:48:44,107 --> 00:48:45,450 Anyway, look, folding money. 629 00:48:45,609 --> 00:48:48,647 Mac Wade folded in the second round. Come on, come on, come on. 630 00:48:49,146 --> 00:48:51,126 I'm gonna get some ice cream. 631 00:48:51,481 --> 00:48:53,518 And stand on the street corner taking bows... 632 00:48:53,683 --> 00:48:55,924 ...from the whole neighborhood, Mr. Jack Dempsey? 633 00:48:56,086 --> 00:48:58,498 Oh, gamine, gamine, how many times I gotta tell you? 634 00:48:58,655 --> 00:49:00,931 - He's a heavyweight. - Heavyweight, middleweight... 635 00:49:01,091 --> 00:49:03,571 ...so long as they can't put you in jail for it. 636 00:49:04,528 --> 00:49:07,134 Hey, Pa. Hey, what do you say? 637 00:49:07,297 --> 00:49:09,208 Took him in two. 638 00:49:16,106 --> 00:49:17,676 For what? 639 00:49:17,841 --> 00:49:20,048 So I can wind up with a breath like a winery. 640 00:49:20,210 --> 00:49:22,622 Spend my life picking up butts out of the gutter. 641 00:49:22,779 --> 00:49:25,589 - For what? - He didn't get that way being a fighter. 642 00:49:25,749 --> 00:49:28,821 He got that way not being a fighter. Remember that. 643 00:49:29,152 --> 00:49:32,759 Who knows what he might have become if he hadn't had the bad luck to find me. 644 00:49:32,923 --> 00:49:34,596 What are you talking about? 645 00:49:34,758 --> 00:49:38,137 It was so easy for him to think he was in love with me. 646 00:49:38,295 --> 00:49:41,469 I was the one thing in his whole life that wasn't dirty and nasty... 647 00:49:41,631 --> 00:49:43,702 ...and hitting him in the face with a glove. 648 00:49:43,867 --> 00:49:45,847 So, what did I do? 649 00:49:46,002 --> 00:49:47,572 "Give it up, Nick. 650 00:49:47,737 --> 00:49:50,581 Stop being a fighter. I won't marry you." 651 00:49:51,942 --> 00:49:56,118 Did I know fighting was in his blood, like dope, so it kills him when he quits? 652 00:49:56,279 --> 00:49:58,190 Don't blame him, Rocky. It's me. 653 00:49:58,348 --> 00:50:00,760 Me, your mother who keeps telling you what to do. 654 00:50:00,917 --> 00:50:03,056 Come on, Ma, come on. What are you doing, huh? 655 00:50:03,220 --> 00:50:05,359 Cheer up, will you? I mean-- 656 00:50:05,522 --> 00:50:07,798 You'll see, everything's gonna be okay, huh? 657 00:50:07,958 --> 00:50:10,495 Don't worry about a thing. 658 00:50:11,828 --> 00:50:13,739 - Okay? - Okay. 659 00:50:13,897 --> 00:50:16,901 Okay, I'll see you later. 660 00:50:28,111 --> 00:50:29,522 - Hello, Rocky. - Oh, hi, Sis. 661 00:50:29,680 --> 00:50:32,320 Rocky, this is my girlfriend Norma Unger from Brooklyn. 662 00:50:32,482 --> 00:50:34,257 Norma, this is my brother, Rocky. 663 00:50:34,417 --> 00:50:37,296 - Hello. - Well, yeah, hello. 664 00:50:43,293 --> 00:50:44,931 - Rocky. - What? 665 00:50:45,095 --> 00:50:48,133 - Where you going? - I'm going down to the candy store. 666 00:50:48,298 --> 00:50:50,835 Norma's just dying to meet you, but she's kind of shy. 667 00:50:51,001 --> 00:50:52,241 Well, she just met me. 668 00:50:52,402 --> 00:50:56,009 Well, I thought that maybe we could double-date sometime. 669 00:50:56,339 --> 00:50:59,115 Palmer, throw me down the key. 670 00:50:59,576 --> 00:51:01,112 Sis, don't worry about a thing. 671 00:51:01,278 --> 00:51:05,454 I mean, just leave me alone. I ain't got no time for girls. 672 00:51:09,686 --> 00:51:10,994 - Hi, Rocky. - What's new? 673 00:51:11,154 --> 00:51:12,963 What are you doing, huh? 674 00:51:13,223 --> 00:51:14,463 Hey, Benny. 675 00:51:14,624 --> 00:51:17,571 Hey. It's says here I'm a "promising young middleweight." 676 00:51:17,728 --> 00:51:18,968 How about that? 677 00:51:19,129 --> 00:51:21,200 Everybody who is young is promising. 678 00:51:21,365 --> 00:51:23,902 The world should sue the young for breach of promise. 679 00:51:24,067 --> 00:51:25,410 Give me another one. 680 00:51:25,569 --> 00:51:29,073 Eating and drinking are inadequate substitutes for achievement. 681 00:51:29,239 --> 00:51:32,118 Gas in the belly, unfortunately, will not inflate the ego. 682 00:51:32,276 --> 00:51:34,381 Must have said something real smart, Benny... 683 00:51:34,544 --> 00:51:38,788 - ...because I didn't understand a word. - I've always been a very wise man, Rocky. 684 00:51:38,949 --> 00:51:41,225 I'm not exactly what you may call a philosopher... 685 00:51:41,385 --> 00:51:43,365 ...but I know what I'm talking about. 686 00:51:43,520 --> 00:51:47,491 When I graduated night school, the class voted me the man most likely... 687 00:51:47,657 --> 00:51:49,898 ...to own his own candy store. 688 00:52:10,814 --> 00:52:12,487 Something to drink, young lady? 689 00:52:12,649 --> 00:52:14,526 I'm not exactly thirsty. 690 00:52:14,684 --> 00:52:16,459 A nice Swiss-cheese sandwich, perhaps? 691 00:52:16,620 --> 00:52:18,122 I'm not exactly hungry either. 692 00:52:18,288 --> 00:52:21,861 Salami? Pastrami? A hot corned-beef sandwich? 693 00:52:22,025 --> 00:52:25,563 - No. - Can I interest you in a cigar? 694 00:52:26,496 --> 00:52:28,772 Could you tell me how to get to Deager Street... 695 00:52:28,932 --> 00:52:30,741 ...in Brooklyn, by subway, I mean? 696 00:52:31,368 --> 00:52:34,474 Three blocks north, four blocks west. The BMT station. 697 00:52:34,638 --> 00:52:38,211 Take the Brighton Express to Kings Highway and the bus to Ocean Parkway. 698 00:52:38,375 --> 00:52:40,685 Or else, walk to 14th St., take Canarsie Line... 699 00:52:40,844 --> 00:52:44,053 ...or the 8th Avenue Subway. Take the E train to 4th Street... 700 00:52:44,214 --> 00:52:47,423 ...then the D train to Kings Highway, and the bus to Ocean Parkway. 701 00:52:47,584 --> 00:52:49,530 Any questions? 702 00:52:49,920 --> 00:52:51,627 Thank you, I'll find it somehow. 703 00:52:51,788 --> 00:52:53,734 - Good night. - Anytime. 704 00:52:53,890 --> 00:52:55,494 Good night, Rocky. 705 00:52:55,659 --> 00:52:57,536 Oh, yeah, good night. 706 00:53:05,736 --> 00:53:07,010 I'll see you. 707 00:53:07,170 --> 00:53:09,150 The check. 708 00:53:10,674 --> 00:53:11,948 Hey, wait up. 709 00:53:12,109 --> 00:53:14,282 I'll walk you down to the subway entrance. 710 00:53:14,444 --> 00:53:16,321 You don't have to do that. 711 00:53:16,480 --> 00:53:18,084 Well, it's raining. 712 00:53:18,248 --> 00:53:20,888 No, it's not, it stopped. 713 00:53:21,785 --> 00:53:23,423 Maybe it'll start up again. 714 00:53:23,587 --> 00:53:25,123 Come on. 715 00:53:36,566 --> 00:53:39,274 Well, good night, Rocky. 716 00:53:39,436 --> 00:53:41,382 Oh, yeah, good night. 717 00:53:49,813 --> 00:53:51,349 Hey. 718 00:53:52,115 --> 00:53:56,461 Hey, I thought I better wait with you on the platform until the train comes. 719 00:53:56,620 --> 00:53:58,395 You don't have to do that. 720 00:53:58,555 --> 00:53:59,829 What do you mean? I mean... 721 00:53:59,990 --> 00:54:03,494 ...you shouldn't take no chances in subway stations after midnight. 722 00:54:03,660 --> 00:54:05,867 What kind of chances? 723 00:54:07,764 --> 00:54:11,769 Well, you just shouldn't, that's all. Do you want a stick of gum? 724 00:54:11,935 --> 00:54:13,710 Okay. 725 00:54:24,414 --> 00:54:25,984 Here. 726 00:54:28,351 --> 00:54:31,594 - Thank you very much. - Oh, it's my pleasure. 727 00:54:32,889 --> 00:54:34,960 Well, good night, Rocky. 728 00:54:35,125 --> 00:54:37,105 Yeah, good night. 729 00:54:39,863 --> 00:54:42,503 I-- I'd better ride you out to Brooklyn. 730 00:54:42,666 --> 00:54:44,407 You don't have to do that, Rocky. 731 00:54:44,568 --> 00:54:47,606 What do you mean? You don't wanna be alone on a subway this late. 732 00:54:47,771 --> 00:54:50,877 But the train is crowded with people. 733 00:54:52,542 --> 00:54:55,386 Well, suppose they all get off at the next stop? 734 00:54:56,546 --> 00:54:58,822 Well-- Come on. 735 00:55:10,894 --> 00:55:12,305 Well... 736 00:55:12,462 --> 00:55:14,908 - ...good night, Rocky. - Oh, yeah, well... 737 00:55:15,065 --> 00:55:17,705 ...I better see you to the door. 738 00:55:21,138 --> 00:55:26,053 - I always forget my key. I'll have to buzz. - No, I'll buzz. 739 00:55:26,209 --> 00:55:28,746 - What's the number? - 3B. Right there. 740 00:55:28,912 --> 00:55:30,687 It don't say Unger, it says Levine. 741 00:55:30,847 --> 00:55:32,155 Yes, that's my stepfather. 742 00:55:32,315 --> 00:55:34,488 My mother married again since we came over here. 743 00:55:34,651 --> 00:55:37,598 - That's why it says Levine. - Oh, you a Jewish girl, huh? 744 00:55:37,754 --> 00:55:39,290 Yes. 745 00:55:39,656 --> 00:55:41,431 Why? Does that make any difference? 746 00:55:41,591 --> 00:55:43,571 No. Are you kidding? 747 00:56:01,611 --> 00:56:04,683 Thanks for walking me to the subway entrance. 748 00:56:05,215 --> 00:56:07,320 Oh, yeah, take it easy, kid. 749 00:56:07,484 --> 00:56:09,088 Will you call me or something? 750 00:56:09,253 --> 00:56:11,062 Oh, yeah. 751 00:56:11,221 --> 00:56:13,428 I mean, I suppose so. 752 00:56:13,590 --> 00:56:16,969 I don't know. I mean, you know, fighters ain't got much time for girls. 753 00:56:30,941 --> 00:56:32,113 May I kiss you? 754 00:56:32,275 --> 00:56:34,152 No, you mustn't. 755 00:56:36,646 --> 00:56:38,922 Oh, darling, darling. 756 00:56:39,082 --> 00:56:41,255 Have I ever told you how much I love you? 757 00:56:41,418 --> 00:56:44,524 You been telling her for two hours, you creep. 758 00:56:44,688 --> 00:56:46,133 I'm so frightened, David. 759 00:56:46,289 --> 00:56:48,235 Of what, Alice? 760 00:56:48,391 --> 00:56:50,337 Loving you too much... 761 00:56:51,394 --> 00:56:53,567 ...and losing you too soon. 762 00:56:57,767 --> 00:56:59,872 - That will never be. - Let's get out of here. 763 00:57:00,037 --> 00:57:02,916 - I wanna see the rest of it. - Come on. 764 00:57:03,073 --> 00:57:05,576 - But when you're not here-- - I am always with you. 765 00:57:06,910 --> 00:57:09,754 It's not just this time, it's every movie we see. 766 00:57:09,913 --> 00:57:12,792 Every time anyone kisses anyone or says, "I love you"... 767 00:57:12,949 --> 00:57:15,190 - ...you moan, groan, squirm. - It's for the birds. 768 00:57:15,352 --> 00:57:16,797 This whole love business. 769 00:57:16,953 --> 00:57:19,559 Guys try to score with dames just to feel big. 770 00:57:19,723 --> 00:57:21,896 What do you do to feel important? 771 00:57:22,059 --> 00:57:24,164 - Come see me fight sometime. - I told you, no. 772 00:57:24,327 --> 00:57:27,035 That's what makes me feel important. You gotta be there. 773 00:57:27,197 --> 00:57:29,370 You gotta hear them crowds screaming my name. 774 00:57:29,533 --> 00:57:31,535 Screaming for me to kill off the other guy. 775 00:57:31,701 --> 00:57:35,012 They grab at me when I go by. That's what makes me feel important. 776 00:57:35,172 --> 00:57:39,177 I can't stand seeing people hurt. Especially you. 777 00:57:39,343 --> 00:57:42,722 - All that blood. - Well, look, at least you could come... 778 00:57:42,879 --> 00:57:46,383 ...to the gym and see me train sometime. I mean, just train. 779 00:57:50,086 --> 00:57:52,088 I won't have to see men hurting each other? 780 00:57:54,057 --> 00:57:55,365 Scout's honor. 781 00:58:03,900 --> 00:58:06,506 For six months I can't get him to train... 782 00:58:06,670 --> 00:58:09,378 ...and then when he should be resting... 783 00:58:09,539 --> 00:58:11,382 ...he trains. 784 00:58:11,708 --> 00:58:13,551 He's a meshuggenah. 785 00:58:21,818 --> 00:58:23,456 Hey, hold it. 786 00:58:24,321 --> 00:58:28,599 - Who is next in Ring 2? - Hey, that's her. Come on. 787 00:58:34,665 --> 00:58:36,975 Hey, Lou. Hey, that's her. 788 00:58:40,103 --> 00:58:42,674 That fine, nice-looking girl is interested in you? 789 00:58:42,839 --> 00:58:45,376 Yeah, come on, take care of her for me, will you? 790 00:58:45,542 --> 00:58:47,715 I'll take care of her. 791 00:58:58,088 --> 00:58:59,590 I'm Lou Stillman. 792 00:58:59,756 --> 00:59:01,565 So you're Rocky's girl, huh? 793 00:59:01,725 --> 00:59:03,170 I suppose so. 794 00:59:03,326 --> 00:59:06,034 You mean, there's still a chance maybe you're not? 795 00:59:06,196 --> 00:59:08,403 I suppose so. 796 00:59:08,932 --> 00:59:11,936 Let's you and me take a walk around. 797 00:59:12,736 --> 00:59:16,616 Let's you and me have a little talk about the pugilistic profession. 798 00:59:21,645 --> 00:59:23,750 You were superb. 799 00:59:25,482 --> 00:59:27,587 - Turn around. - What's the matter? 800 00:59:27,751 --> 00:59:30,027 I wanted to be sure he didn't smear your lipstick. 801 00:59:30,187 --> 00:59:32,098 - Come on. - That the way you're fighting... 802 00:59:32,289 --> 00:59:34,667 - ...in the arena tonight? - Hey, Lou. 803 00:59:35,625 --> 00:59:38,003 Hey, Lou, where did you sit her? Where is she? 804 00:59:38,161 --> 00:59:40,641 Down the stairs. Gone out. 805 00:59:40,797 --> 00:59:42,470 What? Is she coming right back? 806 00:59:42,632 --> 00:59:44,373 I'll lay 4-1 against. 807 00:59:44,534 --> 00:59:46,480 What did you do? What did you say to her? 808 00:59:46,637 --> 00:59:50,210 Why, nothing, I just asked her why a nice Jewish girl like her... 809 00:59:50,373 --> 00:59:53,377 ...was interested in a no-good, East Side fighter like you. 810 00:59:53,543 --> 00:59:58,515 - Why, I ought to bust you right-- - No workouts after 2 p.m. 811 00:59:58,982 --> 01:00:02,657 Hey, you, Arthur Murray's in Ring 2, get out of there. 812 01:00:10,360 --> 01:00:11,930 - All right, where you been? - When? 813 01:00:12,095 --> 01:00:14,075 What do you mean, when? All day. All night. 814 01:00:14,231 --> 01:00:16,541 Ever since you ran out on me. Where you been? 815 01:00:16,700 --> 01:00:18,179 - The movies. - Which movie? 816 01:00:18,335 --> 01:00:21,111 - I looked in 87 of them. - The one you wouldn't let me see... 817 01:00:21,271 --> 01:00:25,276 ...because you can't stand hearing people say nice things to each other. 818 01:00:25,842 --> 01:00:27,480 What are you blaming? 819 01:00:27,644 --> 01:00:29,954 It's no use, Rocky. I was right. 820 01:00:30,113 --> 01:00:32,719 Seeing that place, talking to Mr. Stillman convinced me-- 821 01:00:32,883 --> 01:00:36,626 - He don't know nothing about nothing. - I don't like fighting and I never will. 822 01:00:36,787 --> 01:00:38,698 It's all meanness and blood and ignorance. 823 01:00:38,855 --> 01:00:40,459 All right, all right. 824 01:00:40,624 --> 01:00:43,002 Maybe it is all meanness and blood and ignorance... 825 01:00:43,160 --> 01:00:45,401 ...and guys wind up with their brains rattled... 826 01:00:45,562 --> 01:00:48,941 ...but where else can I be something, if it ain't in the fight business? 827 01:00:49,099 --> 01:00:51,136 I've never had nothing, I mean nothing... 828 01:00:51,301 --> 01:00:54,214 ...till I got a chance to make some clean money in the ring. 829 01:00:54,371 --> 01:00:57,875 What's better, huh? Stealing, starving or fighting? 830 01:00:58,875 --> 01:01:02,823 Oh, please, Norma, now, you gotta understand this. 831 01:01:05,248 --> 01:01:09,253 Mr. Stillman said you've probably been in all kinds of trouble. 832 01:01:09,419 --> 01:01:11,160 - You'll always be in trouble. - Yeah... 833 01:01:11,321 --> 01:01:16,566 ...maybe I was in trouble once, but never again. 834 01:01:19,029 --> 01:01:20,770 - Never? - No, never. 835 01:01:20,931 --> 01:01:23,571 I mean, I give you my word. 836 01:01:33,643 --> 01:01:37,591 Oh, boy, oh, boy, I'm gonna go in that ring tonight and-- 837 01:01:37,948 --> 01:01:41,157 - Hey, what time is it? - 11:30. 838 01:01:43,687 --> 01:01:45,564 What's the matter? 839 01:01:45,789 --> 01:01:47,962 I'm in trouble again. 840 01:01:50,594 --> 01:01:52,130 Explain what happened last night. 841 01:01:52,562 --> 01:01:55,509 Failure to show up for a scheduled bout is serious business. 842 01:01:55,665 --> 01:01:59,044 Tell me why the commission should not revoke your license. 843 01:02:03,006 --> 01:02:05,577 Well, commissioner, you ever been in love? 844 01:02:05,742 --> 01:02:08,086 Well, yes, I suppose so, in my time. 845 01:02:08,245 --> 01:02:12,694 Well, I-- You see, I didn't know it till last night, but I am in love. 846 01:02:12,849 --> 01:02:15,762 Yesterday afternoon, my girl and me, we had this big trouble... 847 01:02:15,919 --> 01:02:18,024 ...and she run out on me, and.... 848 01:02:18,422 --> 01:02:21,631 I forget about everything in the whole world except I gotta find her. 849 01:02:21,792 --> 01:02:24,329 You know what I mean? I mean, I forget what time is it. 850 01:02:24,494 --> 01:02:26,235 I forget about the fight. 851 01:02:26,396 --> 01:02:28,967 - Did you find her? - Yeah, in Brooklyn, in the rain. 852 01:02:29,132 --> 01:02:31,578 And she was crying, you know. 853 01:02:31,735 --> 01:02:35,581 Well, by the time we kiss and make up, it's too late to get to the arena. 854 01:02:35,739 --> 01:02:38,481 And that's the whole story, commissioner. 855 01:02:38,642 --> 01:02:41,122 If you'd come before me with any other excuse... 856 01:02:41,278 --> 01:02:44,088 ...your fighting days would have been over. 857 01:02:44,247 --> 01:02:46,625 But this-- This is just too corny. 858 01:02:46,783 --> 01:02:49,059 You could only be telling the truth. 859 01:02:49,219 --> 01:02:52,428 Now, get out of here and don't let it happen again. 860 01:02:52,923 --> 01:02:54,163 Oh, yeah, thanks. 861 01:02:54,324 --> 01:02:57,066 Thank you. Thank you very much, commissioner. 862 01:03:00,597 --> 01:03:02,668 And you're such a worrier. 863 01:03:02,833 --> 01:03:04,437 - Come here. - What's the matter? 864 01:03:04,601 --> 01:03:06,512 - Come here. - What's the matter? 865 01:03:06,670 --> 01:03:08,149 Come here. 866 01:03:11,875 --> 01:03:14,446 Now, listen, kid. I got 10 guys in my stable... 867 01:03:14,611 --> 01:03:16,420 ...doing better than you're doing. 868 01:03:16,580 --> 01:03:20,824 I wouldn't be wasting five minutes with you if I didn't think you had the potentialities... 869 01:03:20,984 --> 01:03:23,760 - ...to work your way into the money. - So, what do you want? 870 01:03:23,920 --> 01:03:26,560 I want you to stop ruining the whole schmeer... 871 01:03:26,723 --> 01:03:28,725 ...before I even get you off the ground. 872 01:03:28,892 --> 01:03:32,339 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 873 01:03:32,496 --> 01:03:34,203 We're doing fine. 874 01:03:34,364 --> 01:03:37,641 - Look at yourself. - Yeah, I'm looking. 875 01:03:37,801 --> 01:03:39,940 Look at your eyes. 876 01:03:40,604 --> 01:03:43,813 What do you mean? Clear as a baby's. Not a ring, not a circle. 877 01:03:43,974 --> 01:03:47,717 Do you happen to know any grown-up men without circles under their eyes? 878 01:03:47,878 --> 01:03:51,826 Do you happen to know that you're supposed to have circles under your eyes? 879 01:03:51,982 --> 01:03:53,928 Put your hand out. 880 01:03:54,184 --> 01:03:56,027 Spread the fingers. 881 01:03:56,186 --> 01:03:57,665 Steady as a rock. 882 01:03:57,821 --> 01:04:02,031 Where is the average, normal-- I got it, you got it, everybody's got it. 883 01:04:02,192 --> 01:04:03,830 --slight movement of the fingers? 884 01:04:03,994 --> 01:04:05,598 Where is the tremor? 885 01:04:05,762 --> 01:04:07,264 Wait. 886 01:04:10,033 --> 01:04:11,979 What? What? 887 01:04:13,103 --> 01:04:16,778 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 888 01:04:16,940 --> 01:04:19,045 - Either give the girl up, or-- - Give her up? 889 01:04:19,209 --> 01:04:21,348 Or marry her. 890 01:04:22,412 --> 01:04:24,392 - Marry her? - Yeah. 891 01:04:24,548 --> 01:04:26,550 Maybe that's just the chutz you need... 892 01:04:26,717 --> 01:04:29,493 ...to keep you from being a two-bit club fighter. 893 01:04:29,653 --> 01:04:31,462 Maybe that's exactly what you need. 894 01:04:31,621 --> 01:04:34,693 Responsibilities. Bills. Another mouth to feed. 895 01:04:34,858 --> 01:04:36,394 A lot of little mouths to feed... 896 01:04:36,560 --> 01:04:40,975 ...but maybe that'll be the chutz that lays the golden egg. 897 01:04:47,804 --> 01:04:50,785 The judge won't wait there all day, Rocky. 898 01:04:50,941 --> 01:04:52,249 You brung the license, huh? 899 01:04:52,409 --> 01:04:54,616 I have it right here in my bag. 900 01:04:54,778 --> 01:04:56,485 I thought maybe you forgot it. 901 01:04:56,646 --> 01:04:58,785 No, I didn't forget it. 902 01:04:59,950 --> 01:05:03,124 - I ain't got enough dough to pay the judge. - I have. 903 01:05:03,286 --> 01:05:04,560 Where did you get it? 904 01:05:04,721 --> 01:05:06,200 I pawned my Star of David. 905 01:05:07,557 --> 01:05:10,265 Norma, you shouldn't have done it. I ain't worth it. 906 01:05:10,427 --> 01:05:12,202 I got a record. I got a prison record. 907 01:05:12,362 --> 01:05:15,172 No, and worse than that, when I was in the Army-- 908 01:05:15,365 --> 01:05:19,040 It's too late, Rocky, I'm in love with you. 909 01:05:20,103 --> 01:05:23,277 What you said is right, it's no good being mixed up with a fighter. 910 01:05:23,440 --> 01:05:26,284 It's all meanness and-- Meanness and-- 911 01:05:26,443 --> 01:05:28,946 - Blood and ignorance. - Yeah, that's it. 912 01:05:29,112 --> 01:05:32,685 Come on, we're late for our wedding. Come on. 913 01:05:33,417 --> 01:05:35,829 How can you ask me to go in a courthouse building? 914 01:05:35,986 --> 01:05:37,988 That happens to be where people get married. 915 01:05:38,154 --> 01:05:42,603 Well, being in courthouses makes me be uncomfortable. Definitely. 916 01:05:46,596 --> 01:05:51,204 Rocky, you've given me a lot of reasons why not... 917 01:05:51,635 --> 01:05:54,673 ...but I still haven't heard the one thing that would convince me. 918 01:05:54,838 --> 01:05:56,511 What's that? 919 01:05:57,474 --> 01:05:59,351 Just tell me you don't love me. 920 01:06:04,481 --> 01:06:05,721 Come on. 921 01:06:35,645 --> 01:06:39,718 For nobody else would I get out from my warm bed in the middle of the night. 922 01:06:39,883 --> 01:06:42,295 Nobody else would have the chutzpah to ask. 923 01:06:42,452 --> 01:06:45,365 Can I help it if Norma's gotta have a dish of ice cream? 924 01:06:45,522 --> 01:06:48,025 Can I help it if she's pregnant? 925 01:07:04,775 --> 01:07:08,518 I can't get over it. It looks just like you. 926 01:07:09,913 --> 01:07:12,655 How can it? It's a girl. 927 01:07:21,124 --> 01:07:23,468 How you doing, Rock? 928 01:07:26,630 --> 01:07:27,973 Hey, Rock. 929 01:07:28,131 --> 01:07:30,202 Hey, Dillman, what do you say? 930 01:07:30,367 --> 01:07:31,778 See you later, Rock. 931 01:07:31,935 --> 01:07:35,144 Hey, don't go breathing on the baby, will you? 932 01:07:35,305 --> 01:07:37,581 What's the matter? What is it? 933 01:07:51,254 --> 01:07:54,758 Honey, it's only Daddy. 934 01:07:54,925 --> 01:07:56,768 It's only Daddy. 935 01:08:08,271 --> 01:08:11,377 Honey, it's only Daddy. 936 01:08:13,043 --> 01:08:14,784 Honey. 937 01:08:25,188 --> 01:08:27,600 Mommy, it's only Daddy. 938 01:08:36,867 --> 01:08:38,608 Both fighters are covered with blood. 939 01:08:38,935 --> 01:08:42,405 Zale has broken out of the corner now. He's crowding Rocky across the ring. 940 01:08:42,572 --> 01:08:45,075 A right to the kidney. Another right to the kidney. 941 01:08:45,242 --> 01:08:47,654 Zale smashes a tremendous right to Rocky's stomach. 942 01:08:47,811 --> 01:08:49,518 Graziano is staggered. 943 01:08:49,680 --> 01:08:52,957 Zale explodes a left to the jaw. Another left to the jaw. 944 01:08:53,116 --> 01:08:55,824 He's down. Graziano is down. 945 01:08:55,986 --> 01:08:58,364 Seven, eight, nine, 10. 946 01:08:58,522 --> 01:09:00,593 It's all over. Zale wins. 947 01:09:00,757 --> 01:09:03,059 Tony Zale is still the middleweight champion of the world. 948 01:09:03,060 --> 01:09:05,006 Tony Zale is still the middleweight champion of the world. 949 01:09:09,232 --> 01:09:11,803 Norma, he'll be all right. 950 01:09:13,870 --> 01:09:15,816 Sure, he will. 951 01:09:15,972 --> 01:09:20,580 He's hard and tough. He can take anything. But I can't. 952 01:09:20,977 --> 01:09:22,786 He had to lose some time. 953 01:09:22,946 --> 01:09:25,256 It isn't whether he loses or wins. 954 01:09:26,449 --> 01:09:29,987 All he has to do is step into that ring and I like to run and hide... 955 01:09:30,153 --> 01:09:33,100 ...knowing maybe they'll hurt him, cripple him. 956 01:09:33,557 --> 01:09:36,504 Did you ever tell this to Rocky? 957 01:09:36,960 --> 01:09:38,940 Did you ever ask him to stop fighting? 958 01:09:39,696 --> 01:09:42,302 It's his whole life. Everything he's got. 959 01:09:42,732 --> 01:09:44,973 Then it's your whole life too. 960 01:09:45,135 --> 01:09:48,116 Don't ever make the mistake of forgetting that, like I did. 961 01:09:53,710 --> 01:09:55,712 That's right. 962 01:09:58,582 --> 01:10:01,392 I didn't marry a man, did I? 963 01:10:01,752 --> 01:10:03,527 I married a middleweight. 964 01:10:09,793 --> 01:10:11,568 Come, Yolanda, we must go. 965 01:10:11,728 --> 01:10:13,401 Norma has to fix her face. 966 01:10:13,564 --> 01:10:15,601 Soon her husband will be coming home. 967 01:10:15,766 --> 01:10:19,771 A husband who's just been knocked out for the first time in his life. 968 01:10:40,824 --> 01:10:42,462 Hi. 969 01:10:42,826 --> 01:10:44,271 Yeah, hi. 970 01:10:49,199 --> 01:10:50,610 What are you doing? 971 01:10:50,768 --> 01:10:52,145 Ironing. 972 01:10:52,302 --> 01:10:54,111 What? Tonight? 973 01:10:54,271 --> 01:10:57,150 Has to be done sometime. You hungry? 974 01:10:58,308 --> 01:11:01,016 Hey, look, did you hear the fight tonight or didn't you? 975 01:11:01,178 --> 01:11:02,953 Yes, I heard it. 976 01:11:03,113 --> 01:11:06,959 There's some chicken in the refrigerator and I saved you a piece of blueberry pie. 977 01:11:07,117 --> 01:11:09,154 What? Is that all you got to say to me? 978 01:11:09,319 --> 01:11:12,493 - You were terrible. - Oh, thanks. That's all I need. 979 01:11:13,490 --> 01:11:16,300 You hit him with everything you had and couldn't finish him. 980 01:11:16,460 --> 01:11:19,304 You had him flat on his back and still couldn't finish him. 981 01:11:19,463 --> 01:11:21,636 Then he hits you, one punch-- 982 01:11:21,798 --> 01:11:25,507 One punch in that spaghetti basket of yours and...you're through. 983 01:11:25,669 --> 01:11:28,013 Yeah, wait till next time. It's all set in March. 984 01:11:28,171 --> 01:11:30,777 What I'm gonna do to Tony Zale, I'll murder him. 985 01:11:30,941 --> 01:11:32,852 I'll kill him. I'll tear his head off. 986 01:11:33,010 --> 01:11:36,253 I'll bust his skull. I'll-- I'll cream him. 987 01:11:46,223 --> 01:11:48,100 Hey, come here. 988 01:11:56,733 --> 01:12:02,115 That ain't what I'm gonna do to Tony Zale. Definitely. 989 01:12:05,809 --> 01:12:08,255 Zale, Zale, Zale. All he thinks about is Zale. 990 01:12:08,412 --> 01:12:09,857 What's so bad about that? 991 01:12:10,013 --> 01:12:13,551 My job, gentlemen, is to keep his mind on one fight at a time. 992 01:12:13,717 --> 01:12:17,062 - Cowboy Shank comes first, then Zale. - Who you kidding, Irving? 993 01:12:17,221 --> 01:12:19,497 Rocky's a sure thing over Shank and you know it. 994 01:12:19,656 --> 01:12:20,999 It's strictly a warm-up bout. 995 01:12:21,158 --> 01:12:22,603 Save that for your readers. 996 01:12:22,759 --> 01:12:26,206 The only sure thing I ever heard of was Billy Arnold at 6-1... 997 01:12:26,363 --> 01:12:29,401 ...the night Graziano knocked him out in the third. 998 01:12:33,170 --> 01:12:34,615 - How's it look? - Still too low. 999 01:12:34,771 --> 01:12:36,580 You gotta keep it up there like a cop. 1000 01:12:36,740 --> 01:12:38,742 Can we throw a couple of punch lines at you? 1001 01:12:38,909 --> 01:12:41,480 Not right now, guys, I got a date with a couple dames. 1002 01:12:41,645 --> 01:12:43,454 Don't you guys dare print that. 1003 01:12:43,613 --> 01:12:46,219 I'm taking Norma and Audrey to the zoo. 1004 01:12:46,383 --> 01:12:48,761 Don't print that either. 1005 01:12:49,519 --> 01:12:53,729 - Hey, what do you say, Rocky big shot? - Hey, Peppo. 1006 01:12:53,890 --> 01:12:55,130 Hey. They sprung you, huh? 1007 01:12:55,292 --> 01:12:57,238 Yeah, all bad things gotta come to an end. 1008 01:12:57,394 --> 01:12:58,600 Hey, boy, you look great. 1009 01:12:58,762 --> 01:13:00,105 The rest agreed with me. 1010 01:13:00,263 --> 01:13:03,472 - Get dressed. We'll have a beer downstairs. - Well, I can't right now. 1011 01:13:03,633 --> 01:13:06,978 My wife is picking me up. How about that? Me with a wife and kid. 1012 01:13:07,137 --> 01:13:09,811 I think maybe you and me better have a beer just the same. 1013 01:13:09,973 --> 01:13:13,147 - We got something important to talk about. - Like what? 1014 01:13:13,310 --> 01:13:16,484 Like this guy I run into. He done a stretch at Leavenworth. 1015 01:13:17,047 --> 01:13:18,890 We got to figure out how to handle him. 1016 01:13:19,049 --> 01:13:20,722 Well, what do you mean? What handle? 1017 01:13:20,884 --> 01:13:23,057 This guy figures it might be worth something... 1018 01:13:23,220 --> 01:13:25,928 ...to the title contender everybody thinks is a big hero... 1019 01:13:26,089 --> 01:13:29,093 ...that no one should know he was kicked out of the Army. 1020 01:13:29,259 --> 01:13:32,365 Done a year at hard labor in the federal pen. 1021 01:13:36,199 --> 01:13:38,975 I'll wait for you downstairs, Rocky. 1022 01:13:48,445 --> 01:13:50,186 What I done, I done. 1023 01:13:50,347 --> 01:13:53,920 It's just that I never got around to telling my wife about it. 1024 01:13:54,084 --> 01:13:57,088 - It'll make no difference with her. - Of course not. 1025 01:13:57,287 --> 01:13:59,858 You know, all these boys' clubs that I go to... 1026 01:14:00,023 --> 01:14:02,503 ...I gotta think what they'd say and the neighbors... 1027 01:14:02,659 --> 01:14:05,469 ...and, you know, the kids that my Audrey plays with. 1028 01:14:05,629 --> 01:14:07,973 It wouldn't do nobody no good. 1029 01:14:08,131 --> 01:14:09,940 Which is why we gotta take care of him. 1030 01:14:10,100 --> 01:14:11,545 So, what does he want? 1031 01:14:11,935 --> 01:14:13,141 I mean.... 1032 01:14:13,303 --> 01:14:16,716 - A couple C's. I'll give him a couple of C's. - No, not him. 1033 01:14:17,474 --> 01:14:20,250 He just wants to make a killing on the Cowboy Shank fight. 1034 01:14:21,378 --> 01:14:24,382 Are you kidding? There ain't no book gonna take no dough on me. 1035 01:14:24,548 --> 01:14:26,585 They know I can take Shank with no hands. 1036 01:14:26,750 --> 01:14:28,889 Not on you, Rocky. 1037 01:14:29,453 --> 01:14:31,364 He wants to bet on Shank. 1038 01:14:31,522 --> 01:14:34,901 Get maybe 5-, 6-1 with the out-of-town books. 1039 01:14:35,058 --> 01:14:38,665 - You mean I should go in the tank? - Yeah, an upset. 1040 01:14:40,898 --> 01:14:43,640 - You're getting sore at the wrong guy. - No, I ain't. 1041 01:14:43,800 --> 01:14:46,110 There ain't no other guy. You're the guy. 1042 01:14:48,338 --> 01:14:51,217 Suppose I was to tell you there's 100 G's in it for you. 1043 01:14:51,375 --> 01:14:52,718 I'll tell you to drop dead. 1044 01:14:52,876 --> 01:14:55,857 What are you trying to do to me? I'm clean. Can't you understand? 1045 01:14:56,013 --> 01:14:58,186 There's-- A lot of people think I'm okay. 1046 01:14:58,348 --> 01:15:01,056 I ain't gonna let you or me or nobody louse that up for me. 1047 01:15:01,218 --> 01:15:03,391 I'm not gonna let you. I'm not gonna let nobody. 1048 01:15:03,554 --> 01:15:05,227 I'm with you all the way, Rocky. 1049 01:15:05,389 --> 01:15:08,927 That's why I don't wanna see no sad stories in the papers about you... 1050 01:15:09,092 --> 01:15:12,096 ...and all them prisons and a dishonorable discharge... 1051 01:15:12,262 --> 01:15:14,299 - ...and all the rest. - Get off my back. 1052 01:15:14,464 --> 01:15:18,071 - You're crowding me. I can't think straight. - There's plenty of time to think. 1053 01:15:18,235 --> 01:15:22,081 Relax. Sit down here. Rock. 1054 01:15:24,775 --> 01:15:26,755 - Hey, Rocky. - Any extra change, Rocky? 1055 01:15:26,910 --> 01:15:29,390 Can I have your autograph for my sister? 1056 01:15:29,613 --> 01:15:30,785 Rocky, how do you feel? 1057 01:15:30,948 --> 01:15:34,225 Hey, hey, hey, what are you kids doing out in the street, huh? 1058 01:15:34,384 --> 01:15:37,092 Why aren't you at home where you belong or in a playground? 1059 01:15:37,254 --> 01:15:39,791 - You looking for trouble? - We was only waiting for you. 1060 01:15:39,956 --> 01:15:43,335 Go on home or some place where there's a playground before I flatten you. 1061 01:15:43,493 --> 01:15:47,168 Come on, beat it. Come on, all of you, beat it. Out of the street. 1062 01:15:53,704 --> 01:15:55,741 Hi, darling. 1063 01:16:38,682 --> 01:16:41,822 Rocky, I want you to meet two friends of mine. 1064 01:16:41,985 --> 01:16:44,488 Lou, Willie, meet Rocky Graziano. 1065 01:16:44,654 --> 01:16:47,692 Lou and Willie just come back from a little trip. 1066 01:16:48,158 --> 01:16:50,297 They was up around Minneapolis and St. Paul... 1067 01:16:50,460 --> 01:16:53,100 ...where they get 6-1 on Shank with the books up there... 1068 01:16:53,263 --> 01:16:55,800 ...and they go for quite a little bit of action. 1069 01:16:55,966 --> 01:17:00,745 They figure when I tell them something is in the satchel, I know what I'm talking about. 1070 01:17:01,371 --> 01:17:02,611 The bets are down, Rocky. 1071 01:17:02,773 --> 01:17:04,252 Don't go winning no fight now... 1072 01:17:04,408 --> 01:17:07,878 ...and wind up with a bundle of very bad newspaper clippings. 1073 01:17:15,519 --> 01:17:16,759 Come here, kid. 1074 01:17:17,988 --> 01:17:19,661 Let's see them. 1075 01:17:20,323 --> 01:17:24,430 Funny, they look just like any other pair of ordinary dukes to me. 1076 01:17:24,594 --> 01:17:27,541 Go tell that to the crowd hanging from the rafters downstairs... 1077 01:17:27,698 --> 01:17:32,738 ...waiting to see these ordinary dukes knock some ordinary bum's brains out. 1078 01:17:32,903 --> 01:17:36,373 Lou Stillman says you're the world's most popular Italian... 1079 01:17:36,540 --> 01:17:40,352 ...with the possible exception of Michelangelo and Frank Sinatra. 1080 01:17:41,345 --> 01:17:43,347 - Where's Irving? - Downstairs. 1081 01:17:43,514 --> 01:17:45,585 Go get him, we gotta call off the fight. 1082 01:17:45,749 --> 01:17:47,194 What's the matter? 1083 01:17:47,351 --> 01:17:48,386 I-- 1084 01:17:48,785 --> 01:17:50,560 It's my back. Yeah, that's what it is. 1085 01:17:50,721 --> 01:17:54,828 I must have pulled a muscle or something and it hurts me when I throw the right. 1086 01:17:54,992 --> 01:17:57,598 - Let me see. - Look, I told you I hurt myself. 1087 01:17:57,761 --> 01:17:59,741 We gotta call off the fight. Go get Irving. 1088 01:17:59,896 --> 01:18:01,876 Sure. Sure. 1089 01:18:11,208 --> 01:18:14,621 We're back two days, already I'm losing my tan. 1090 01:18:14,778 --> 01:18:17,452 Easy come, easy go. 1091 01:18:32,162 --> 01:18:34,199 - Mr. Graziano? - Yeah. 1092 01:18:34,364 --> 01:18:37,777 D.A.'s office. They want to talk to you down there. Just talk, that's all. 1093 01:18:37,935 --> 01:18:39,175 What about? 1094 01:18:39,336 --> 01:18:41,179 They just need some information. 1095 01:18:41,338 --> 01:18:43,750 Look, anybody wants tickets to the Zale fight... 1096 01:18:43,907 --> 01:18:45,784 ...let them call me up. I'm in the book. 1097 01:18:45,942 --> 01:18:47,853 Why don't you come along, Mr. Graziano? 1098 01:18:53,083 --> 01:18:55,029 - I'll be right back. - Are you sure? 1099 01:18:55,185 --> 01:18:57,392 Don't worry about a thing. 1100 01:19:07,231 --> 01:19:11,941 - I don't know. I'm telling you, I don't know. - Now, look, Rocky. 1101 01:19:12,102 --> 01:19:15,311 You have an opportunity to do boxing and the community a real service. 1102 01:19:15,772 --> 01:19:17,911 Just tell us who approached you with the offer. 1103 01:19:18,075 --> 01:19:20,112 We need your help to get rid of these vermin. 1104 01:19:20,277 --> 01:19:22,416 You're the only one involved, not Cowboy Shank. 1105 01:19:22,579 --> 01:19:25,287 You say you had a sore back. We say you faked the injury. 1106 01:19:25,449 --> 01:19:29,329 You didn't want to double-cross anyone and you didn't have it in you to take a dive. 1107 01:19:29,486 --> 01:19:32,262 It doesn't make any difference who's right. 1108 01:19:32,422 --> 01:19:34,834 The important thing is you didn't accept the bribe... 1109 01:19:34,992 --> 01:19:36,596 ...you didn't listen to these men. 1110 01:19:36,760 --> 01:19:39,366 You've already admitted that our information was correct. 1111 01:19:39,529 --> 01:19:41,065 - You were approached. - Well, yeah. 1112 01:19:41,231 --> 01:19:44,007 Finish the work you started. Give us the names of these men. 1113 01:19:44,168 --> 01:19:46,512 - Look, I can't. I'm telling you, I can't. - Why not? 1114 01:19:46,670 --> 01:19:49,708 Because I don't know who they were. 1115 01:19:49,873 --> 01:19:52,979 Look, there's always characters like that hanging around. 1116 01:19:53,143 --> 01:19:56,352 They're creeps. Disturbers. They crawl out from underneath the rocks. 1117 01:19:56,513 --> 01:19:58,652 Now, who bothers to ask their names? 1118 01:19:58,815 --> 01:20:02,422 Rocky, have you ever read the rules of the New York State Athletic Commission? 1119 01:20:02,586 --> 01:20:06,193 Oh, come off it. I mean, I don't know nothing about no rules. 1120 01:20:06,356 --> 01:20:08,734 All I know is what my manager tells me. 1121 01:20:08,892 --> 01:20:12,101 - If he tells me something is so, it's so. - One of the rules states... 1122 01:20:12,262 --> 01:20:16,233 ...that failure to report a bribe is punishable by having your license taken away. 1123 01:20:16,400 --> 01:20:20,007 Rule 64. If you'll tell us the names of the men who approached you... 1124 01:20:20,170 --> 01:20:22,776 ...I'll pass it to the commission. You'll have complied. 1125 01:20:22,939 --> 01:20:24,179 Is that fair enough? 1126 01:20:24,341 --> 01:20:27,550 - I ain't got no names to name. - Don't force our hand, Rocky. 1127 01:20:27,711 --> 01:20:29,918 We don't want to hurt you unnecessarily. 1128 01:20:30,080 --> 01:20:33,459 Now, are you sure that's your final answer? 1129 01:20:33,951 --> 01:20:35,760 It's my final answer. 1130 01:20:35,919 --> 01:20:39,526 I ain't got no names to name. 1131 01:20:48,965 --> 01:20:51,605 Rocky, do you know these men? 1132 01:20:51,768 --> 01:20:55,875 No, I never seen them before, I swear. 1133 01:20:56,506 --> 01:20:58,247 Okay, bring in the others. 1134 01:21:07,451 --> 01:21:08,862 Do you know these men? 1135 01:21:15,659 --> 01:21:17,104 No, I.... 1136 01:21:17,794 --> 01:21:21,003 I never seen them before in my whole life. 1137 01:21:40,817 --> 01:21:44,128 We find from the evidence and from your own admissions... 1138 01:21:44,287 --> 01:21:47,393 ...that a request was made that the Shank bout be conducted... 1139 01:21:47,558 --> 01:21:49,799 ...as a sham or collusive contest... 1140 01:21:49,960 --> 01:21:54,534 ...in consideration of an offer to you of $100,000. 1141 01:21:55,232 --> 01:21:55,998 You never reported this request or suggestion to the commission. 1142 01:21:55,999 --> 01:21:59,105 You never reported this request or suggestion to the commission. 1143 01:21:59,269 --> 01:22:01,749 The Shank contest was called off subsequently... 1144 01:22:01,905 --> 01:22:05,785 ...because of a back injury reported by you to a commission doctor. 1145 01:22:16,186 --> 01:22:17,859 That has no bearing on this hearing. 1146 01:22:22,192 --> 01:22:26,004 Taking into consideration the facts and circumstances adduced before us... 1147 01:22:26,163 --> 01:22:28,837 ...and in accordance with responsibility and discretion... 1148 01:22:28,999 --> 01:22:30,740 ...vested in us by the state... 1149 01:22:30,901 --> 01:22:33,939 ...the commission hereby revokes your license as a boxer... 1150 01:22:34,104 --> 01:22:35,913 ...effective immediately. 1151 01:22:38,809 --> 01:22:40,686 It follows that the proposed contest... 1152 01:22:41,011 --> 01:22:44,049 ...between middleweight champion, Tony Zale and yourself... 1153 01:22:44,214 --> 01:22:47,718 ...in the state of New York is hereby cancelled. 1154 01:22:47,884 --> 01:22:49,989 This hearing is adjourned. 1155 01:22:52,756 --> 01:22:55,760 Look, he's got nothing to say. Please, fellas, have a heart. 1156 01:22:55,926 --> 01:22:57,769 He's got nothing to say. 1157 01:22:57,928 --> 01:23:01,000 Maybe you got something to say about this. 1158 01:23:24,288 --> 01:23:26,529 How about a statement, Mrs. Graziano? 1159 01:23:26,690 --> 01:23:29,432 What does he have to do to please them... 1160 01:23:29,593 --> 01:23:32,039 ...become a thief again? 1161 01:23:47,043 --> 01:23:48,488 Turn off the lights. 1162 01:23:48,645 --> 01:23:50,386 What are you sitting in the dark for? 1163 01:23:51,415 --> 01:23:54,419 I'm thinking about all my friends... 1164 01:23:54,584 --> 01:23:58,464 ...like the commissioner and the D.A., that-- 1165 01:23:58,622 --> 01:24:01,228 Turn off the lights, I can see them better in the dark. 1166 01:24:02,559 --> 01:24:05,062 How long are you gonna go on like this? 1167 01:24:12,169 --> 01:24:15,981 Listen, darling. Listen to what Bill Corum says in the Journal American. 1168 01:24:16,139 --> 01:24:19,586 "Until Rocky has done more wrong than I can find he has done... 1169 01:24:19,743 --> 01:24:22,087 ...I'll sit here and fight for his right to fight." 1170 01:24:22,246 --> 01:24:24,954 Yeah, sports writers. What? They was always good to me. 1171 01:24:25,115 --> 01:24:26,594 But what about them other guys? 1172 01:24:26,750 --> 01:24:29,356 Smearing it all over the front page, what a rat I am. 1173 01:24:29,519 --> 01:24:31,760 - What a liar, what a bum I am. - Stop it, Rocky. 1174 01:24:31,922 --> 01:24:35,392 Sure, Graziano, he's a no-good criminal, a coward, a yellow rat. 1175 01:24:35,559 --> 01:24:38,335 Remember, Graziano's the scum of the slums. He'll never-- 1176 01:24:38,495 --> 01:24:39,997 Stop it. 1177 01:25:10,160 --> 01:25:11,571 Hello. 1178 01:25:11,795 --> 01:25:13,741 Yeah, who is it? 1179 01:25:14,965 --> 01:25:18,105 - What do you want? - I don't want nothing, Rocky boy. 1180 01:25:18,268 --> 01:25:21,147 I've been reading about your troubles, I had nothing to do... 1181 01:25:21,305 --> 01:25:23,581 ...with that story breaking in the Chicago papers. 1182 01:25:23,740 --> 01:25:26,914 - You got a real raw deal. - Peppo, you always want something. 1183 01:25:27,077 --> 01:25:29,785 Now, whatever it is, I ain't interested. You get it? 1184 01:25:30,113 --> 01:25:32,252 Sure, kid, I get it. 1185 01:25:32,582 --> 01:25:37,053 Any time you decide to stop playing patsy for these guys, just give me a holler. 1186 01:25:37,220 --> 01:25:38,722 Maybe we do some business yet? 1187 01:25:38,889 --> 01:25:42,803 Peppo, don't call here no more. Stay out of my life. 1188 01:25:42,960 --> 01:25:45,566 You got that? Stay out. 1189 01:25:53,136 --> 01:25:54,513 Come on, Irving. What's up? 1190 01:25:56,006 --> 01:25:59,078 - Irving, how about something? - Come on, Irving. 1191 01:26:01,278 --> 01:26:03,087 Slip out the back, take off for Florida? 1192 01:26:03,247 --> 01:26:04,692 Come on, Irving. Let's have it. 1193 01:26:04,848 --> 01:26:06,384 Look, look, within the hour... 1194 01:26:06,550 --> 01:26:09,622 - ...you may be in the living room. - What do you mean? 1195 01:26:09,786 --> 01:26:12,198 - That's all I can tell you. - How about more? 1196 01:26:12,356 --> 01:26:13,596 How about something? 1197 01:26:14,057 --> 01:26:16,901 - Where's Rocky? I've something to tell him. - Good news? 1198 01:26:17,060 --> 01:26:18,698 Oh, I've heard worse. 1199 01:26:18,862 --> 01:26:21,206 He's getting his license back. 1200 01:26:21,365 --> 01:26:25,438 No, but you get Rocky. 1201 01:26:26,436 --> 01:26:28,848 Rocky, it's Irving. 1202 01:26:29,840 --> 01:26:31,183 Yeah, what? 1203 01:26:31,341 --> 01:26:33,548 You ready? Here it is. 1204 01:26:33,710 --> 01:26:36,987 It's all set. July 16th. Chicago. 1205 01:26:37,147 --> 01:26:38,990 Fifteen rounds with Tony Zale... 1206 01:26:39,149 --> 01:26:41,459 - ...for the championship. - Isn't that wonderful? 1207 01:26:41,618 --> 01:26:44,462 The Illinois commission wouldn't go along with New York. 1208 01:26:44,621 --> 01:26:47,033 Oh, no, I ain't gonna fight in no Chicago ring. 1209 01:26:47,191 --> 01:26:49,865 They hate me there. The newspapers, the people. 1210 01:26:50,027 --> 01:26:53,804 Some rat blew the whistle. Look, now, why have I gotta fight in a foreign city... 1211 01:26:53,964 --> 01:26:58,379 ...where I ain't got no friends? They don't want me to win there, I gotta tell you that? 1212 01:27:00,671 --> 01:27:02,947 What am I gonna do with him? 1213 01:27:03,373 --> 01:27:07,014 You're gonna take him to Chicago and get him back into shape. 1214 01:27:07,444 --> 01:27:10,015 Then he's gonna take the title away from Tony Zale... 1215 01:27:10,180 --> 01:27:13,286 ...and show everybody in the world who he is and what he is. 1216 01:27:13,450 --> 01:27:15,430 - Chicago. You heard him. - It isn't Chicago. 1217 01:27:15,586 --> 01:27:18,362 He's got no stomach for fighting anywhere. 1218 01:27:18,522 --> 01:27:19,933 Don't you see, Irving? 1219 01:27:20,090 --> 01:27:23,230 For three years he sweated hard, the only way he knew how... 1220 01:27:23,393 --> 01:27:28,001 ...trying to become a member of what he calls the legit world. 1221 01:27:28,532 --> 01:27:30,512 He thought he had made it. 1222 01:27:30,667 --> 01:27:34,479 But now he's convinced that whatever he tried didn't work and can't work. 1223 01:27:34,638 --> 01:27:38,916 And what's the use of trying anymore if you're no good and never will be? 1224 01:27:40,344 --> 01:27:41,823 But it did work, Irving. 1225 01:27:41,978 --> 01:27:45,323 And it's got to work again, it's got to. 1226 01:28:07,504 --> 01:28:09,177 Rocky. 1227 01:28:12,476 --> 01:28:14,319 What's the matter with him? 1228 01:28:14,478 --> 01:28:17,891 - What do you think you're doing? - Let me see those hands. 1229 01:28:20,517 --> 01:28:23,054 We're supposed to be working out a defense for Zale... 1230 01:28:23,220 --> 01:28:25,928 ...and you stand here beating the heads off these stiffs... 1231 01:28:26,089 --> 01:28:29,798 - ...and maybe even breaking a hand or two. - Okay, so I made a mistake. 1232 01:28:29,960 --> 01:28:33,669 - How are they? - I'd rather be hit by a railroad train. 1233 01:28:33,897 --> 01:28:35,399 Lucky. 1234 01:28:37,634 --> 01:28:39,011 Here. 1235 01:28:39,503 --> 01:28:42,313 - Hey, where you going? - Yeah. We got a lot of work to do yet. 1236 01:28:42,472 --> 01:28:44,748 Look, it's too quiet here. I gotta go someplace... 1237 01:28:44,908 --> 01:28:47,479 ...where there's buildings and noise. I'm off my rocker. 1238 01:28:47,644 --> 01:28:49,817 Now, look, wait a minute, Rocky. I got an idea. 1239 01:28:49,980 --> 01:28:53,052 You see, we'll move out of this suburb. We'll set up shop in town. 1240 01:28:53,217 --> 01:28:55,390 You'll work out in a gymnasium, like Stillman's. 1241 01:28:55,552 --> 01:28:59,694 - They have one in the heart of Chicago. - Yeah, well, maybe Chicago's got a heart... 1242 01:28:59,857 --> 01:29:02,770 - ...but I ain't found it. - That's a pretty good line, Graziano. 1243 01:29:02,926 --> 01:29:04,564 - Can I quote? - Stay away from me. 1244 01:29:04,728 --> 01:29:08,141 You Chicago guys is nothing but trouble for me. 1245 01:29:09,600 --> 01:29:12,774 Well, I got my lead for tomorrow's column. 1246 01:29:12,936 --> 01:29:14,973 Rocky Graziano is a beaten fighter... 1247 01:29:15,138 --> 01:29:17,812 ...and Tony Zale hasn't even laid a glove on him. 1248 01:29:26,983 --> 01:29:29,520 - Now what? - Did you see that driver? 1249 01:29:29,686 --> 01:29:32,098 I mean, not a word all the way back from the theater. 1250 01:29:32,256 --> 01:29:34,827 He just looks at me in the mirror and not a word. 1251 01:29:34,992 --> 01:29:36,471 What did you expect him to say? 1252 01:29:36,626 --> 01:29:39,573 I mean, it wouldn't have killed him to say good luck, Rocky... 1253 01:29:39,730 --> 01:29:41,971 ...or drop dead or something. He just looks. 1254 01:29:42,132 --> 01:29:43,736 Maybe he didn't know who you were. 1255 01:29:43,900 --> 01:29:46,676 Well, then what was he staring for? 1256 01:29:46,837 --> 01:29:50,478 He was probably wondering who does your hair. 1257 01:29:57,214 --> 01:29:59,956 - You hear what she said? What's the idea? - Yes. 1258 01:30:00,117 --> 01:30:03,724 - I would've give her a shot. - That certainly would have helped. 1259 01:30:04,488 --> 01:30:05,831 - Hello. - Hi, Mommy. 1260 01:30:05,989 --> 01:30:07,730 A fine babysitter you are. Hi. 1261 01:30:07,891 --> 01:30:11,202 Who taught her how to cheat at casino? She beat me for $3. 1262 01:30:11,361 --> 01:30:14,308 Who do you think? Wait till you see how good she takes a dive... 1263 01:30:14,464 --> 01:30:16,444 ...in a game of jacks. 1264 01:30:17,301 --> 01:30:20,305 Come, darling, kiss Uncle Irving good night, huh? 1265 01:30:20,904 --> 01:30:23,544 - Good night, cards and spades. - Good night, Uncle Irving. 1266 01:30:23,707 --> 01:30:26,586 - Say good night to Daddy. Good night. - Good night, Daddy. 1267 01:30:26,743 --> 01:30:29,849 - Yeah, good night. - I'll tuck you in in a few minutes. 1268 01:30:31,515 --> 01:30:36,021 - So how was the movie tonight, Rocky? - Tell him what that dame said. 1269 01:30:36,186 --> 01:30:40,794 - Tell him what I had to listen to. - What's the difference what she said? 1270 01:30:40,958 --> 01:30:44,030 Maybe there are people who are never gonna forget who you were. 1271 01:30:44,194 --> 01:30:47,403 Maybe it's the only way they have of getting any pleasure out of life. 1272 01:30:47,564 --> 01:30:50,545 Doesn't mean you have to dance when they look at you sideways. 1273 01:30:50,700 --> 01:30:52,373 - Now, wait-- - Wait a minute, Norma. 1274 01:30:52,536 --> 01:30:55,278 That isn't why we brought you along, to make Rocky worse. 1275 01:30:55,439 --> 01:30:58,352 - She didn't mean it, kid. - I meant every word of it. 1276 01:30:58,508 --> 01:31:01,955 He has got a past, you know, and it's time he learned to live with it. 1277 01:31:02,112 --> 01:31:04,422 It's time you and I stop looking the other way... 1278 01:31:04,581 --> 01:31:08,085 ...every time he gets mad at the world for the trouble he gets into. 1279 01:31:08,251 --> 01:31:11,494 It was Rocky who broke a regulation, not the commissioner... 1280 01:31:11,655 --> 01:31:13,692 ...not the district attorney. 1281 01:31:13,857 --> 01:31:17,464 To listen to him, you'd think he was just an innocent bystander. 1282 01:31:17,627 --> 01:31:19,664 Please, Norma, I thought you were gonna help. 1283 01:31:19,830 --> 01:31:22,208 - I thought you wanted Rocky to win. - All right. 1284 01:31:22,866 --> 01:31:25,403 But what about all the fights after that one? 1285 01:31:25,569 --> 01:31:28,413 What about the years after he has to give up fighting? 1286 01:31:28,572 --> 01:31:31,849 - But, Norma-- - I'm his wife, not his manager. 1287 01:31:32,009 --> 01:31:34,990 I'm gonna be living with him long after you stopped worrying... 1288 01:31:35,145 --> 01:31:39,025 ...about his weight and his footwork and whether or not he's getting enough sleep. 1289 01:31:41,518 --> 01:31:43,191 Rocky. 1290 01:31:44,087 --> 01:31:45,657 Rocky. 1291 01:31:55,699 --> 01:31:57,372 - Rocky. - Yeah, yeah, I know. 1292 01:31:57,534 --> 01:32:00,811 What am I doing here? I'm supposed to be in Chicago. 1293 01:32:00,971 --> 01:32:02,973 Mix a black and white. Don't ask questions. 1294 01:32:03,140 --> 01:32:05,279 Sure, sure, Rocky. 1295 01:32:11,915 --> 01:32:14,327 The trouble with the phone book is you always know... 1296 01:32:14,484 --> 01:32:17,693 ...how it's going to come out in the end: Zybysky. 1297 01:32:32,436 --> 01:32:34,609 Frankie Peppo, please. 1298 01:32:41,678 --> 01:32:43,783 Well, when he comes back, tell him to call-- 1299 01:32:43,947 --> 01:32:45,426 You got a pencil? 1300 01:32:45,582 --> 01:32:49,052 Yeah, Bowling Green, 39970. 1301 01:32:49,219 --> 01:32:51,597 Yeah, tell him to ask for Rocky. Tell him-- 1302 01:32:52,456 --> 01:32:53,594 Tell him... 1303 01:32:53,790 --> 01:32:56,100 ...if he still wants to talk... 1304 01:32:56,259 --> 01:32:58,261 ...I'm willing to listen. 1305 01:32:58,428 --> 01:32:59,805 Yeah. 1306 01:33:08,305 --> 01:33:10,876 You don't know how good it is to have you around, Rocky. 1307 01:33:11,041 --> 01:33:15,581 - Oh, yeah, yeah, come on. - Many of the old 10th Street gang are gone. 1308 01:33:15,746 --> 01:33:19,489 Fidel killed in a holdup. Sammy doing 30 years. 1309 01:33:19,650 --> 01:33:21,459 And Shorty the Greek broke his spine... 1310 01:33:21,618 --> 01:33:24,098 - ...driving a getaway car. - Put more seltzer in this. 1311 01:33:24,254 --> 01:33:26,962 Sure, sure, sure, Rocky, sure. 1312 01:33:27,391 --> 01:33:30,133 And Frenchy they put away for life. 1313 01:33:30,394 --> 01:33:31,668 Remember little Frenchy? 1314 01:33:31,828 --> 01:33:33,535 And Lou Parisi... 1315 01:33:33,697 --> 01:33:35,506 ...he got the chair, you know. 1316 01:33:35,666 --> 01:33:38,510 And so did Tony and Willy Esposito. Yep. 1317 01:33:39,503 --> 01:33:42,712 It gets so quiet in here some nights, you can hear the ice cream melt. 1318 01:33:42,873 --> 01:33:46,150 You can make it a lot more quiet if you force yourself. 1319 01:33:46,310 --> 01:33:48,187 A prison cell is quieter. 1320 01:33:48,345 --> 01:33:50,552 A grave has no sound at all. 1321 01:33:50,714 --> 01:33:54,389 But I'm just a two-cent seltzer schlepper. What do I know? Nothing. 1322 01:33:55,085 --> 01:33:58,897 Only that the whole world is not so different from my candy store. 1323 01:33:59,055 --> 01:34:02,502 Someone comes in, sits down at the fountain, asks for a soda. 1324 01:34:02,659 --> 01:34:06,106 I give him a soda. He drinks the soda. I give him a check. 1325 01:34:06,263 --> 01:34:09,301 He's got to pay for it. It's the same out there. 1326 01:34:09,466 --> 01:34:12,675 He who wants a soda must be willing to pay the check. 1327 01:34:12,836 --> 01:34:16,682 You do something wrong, Rocky, you got to pay the check. 1328 01:34:16,940 --> 01:34:21,286 It's a very simple truth, yet some men find it difficult to understand. 1329 01:34:21,445 --> 01:34:23,891 They get angry when time for payment comes. 1330 01:34:24,047 --> 01:34:27,494 "Who me?" they cry. "For what?" For the soda. 1331 01:34:27,651 --> 01:34:29,494 That's for what, Rocky. 1332 01:34:29,653 --> 01:34:34,193 Never ask for a soda unless you are prepared to pay the check. 1333 01:34:34,358 --> 01:34:35,735 - Rocky. - If a guy calls... 1334 01:34:35,893 --> 01:34:39,136 - ...tell him I'll call him back. - Where are you going, Rock? 1335 01:34:47,070 --> 01:34:49,277 Rocky. Hey, Rocky. 1336 01:34:49,673 --> 01:34:51,846 Hey, Romolo. 1337 01:34:52,275 --> 01:34:53,720 What happened to you? 1338 01:34:53,877 --> 01:34:57,347 I ain't feeling so sharp, it's a temporary condition. 1339 01:34:57,514 --> 01:35:00,495 You okay, Rocky? Been worried about you. 1340 01:35:20,103 --> 01:35:23,812 - Hey, what's the matter? You hot? - It's a temporary condition. 1341 01:35:23,974 --> 01:35:25,476 Got big plans, Rocky. 1342 01:35:25,642 --> 01:35:27,087 Going into business for myself. 1343 01:35:27,244 --> 01:35:28,917 Gonna buy me a flower stand. 1344 01:35:29,079 --> 01:35:31,025 You wanna--? You wanna invest? 1345 01:35:31,848 --> 01:35:34,055 Oh, yeah, how much? 1346 01:35:34,785 --> 01:35:37,925 - A hundred. - What? A flower stand for 100 bucks? 1347 01:35:38,088 --> 01:35:39,999 There's this warehouse over on Avenue A... 1348 01:35:40,157 --> 01:35:42,433 ...with an old grandpop of a night watchman. 1349 01:35:42,593 --> 01:35:44,800 With a C-note I figure I can buy me a heater... 1350 01:35:44,961 --> 01:35:48,408 ...pay some slob to point it at the old guy while I make a score inside. 1351 01:35:48,565 --> 01:35:51,774 - Then I'll have enough to get the stand. - You gotta get off this kick. 1352 01:35:51,935 --> 01:35:54,814 - You're gonna wind up with a bullet. - What are you talking? 1353 01:35:54,972 --> 01:35:56,815 It ain't worth it. Don't you understand? 1354 01:35:56,973 --> 01:35:58,808 You can't make any real dough selling flowers. 1355 01:35:58,809 --> 01:35:59,514 You can't make any real dough selling flowers. 1356 01:35:59,676 --> 01:36:01,986 So who's gonna sell flowers? 1357 01:36:02,246 --> 01:36:04,157 That's just a front, Rocky. 1358 01:36:04,314 --> 01:36:08,262 I'm gonna have the prettiest, the sweetest- smelling bookie joint in the East Side. 1359 01:36:08,418 --> 01:36:11,092 - All I need is a heater-- - I don't wanna lose you... 1360 01:36:11,288 --> 01:36:14,497 ...you're gonna get killed if you don't wise up and turn a leaf... 1361 01:36:14,658 --> 01:36:17,264 - ...you pathetic little jerk. - What's the use? 1362 01:36:17,427 --> 01:36:20,101 Look at you. You tried it, didn't you? 1363 01:36:20,263 --> 01:36:22,038 They wouldn't let you get away with it. 1364 01:36:22,599 --> 01:36:25,671 We ain't got a chance, guys like us, do we? 1365 01:36:27,571 --> 01:36:29,380 Do we, Rocky? 1366 01:36:31,174 --> 01:36:32,619 Here. 1367 01:37:11,982 --> 01:37:15,429 - Get in there. You no-good little greaseball. - Come on. 1368 01:38:09,139 --> 01:38:12,746 I saw the light from downstairs, and I figured maybe somebody's still up. 1369 01:38:13,377 --> 01:38:15,015 Your mother's at the seashore. 1370 01:38:16,213 --> 01:38:19,387 So how you been? I mean, you look tired. 1371 01:38:20,784 --> 01:38:23,628 Why don't you ask me how I've been, huh? 1372 01:38:23,787 --> 01:38:26,563 Why don't you ask me what I'm doing here? 1373 01:38:26,723 --> 01:38:28,760 Come to see your mother. She's not here now. 1374 01:38:28,926 --> 01:38:31,065 You don't ask nothing. You never ask nothing. 1375 01:38:31,228 --> 01:38:35,404 You just tell things. Why don't you ask me, like, "How's Norma? 1376 01:38:35,566 --> 01:38:39,139 How's--?" What am I doing here in New York when I got a fight in Chicago? 1377 01:38:39,303 --> 01:38:42,648 - If you don't like it, why don't you get out? - Get out of here. Get out. 1378 01:38:42,806 --> 01:38:45,810 That's all you can do is talk tough, but you ain't so tough. 1379 01:38:45,976 --> 01:38:50,288 You wasn't tough enough to take the decision to hang up the gloves and quit. 1380 01:38:50,447 --> 01:38:54,259 And you been fighting that one in your head ever since, haven't you? 1381 01:38:54,418 --> 01:38:56,159 Yeah, and you still ain't won it. 1382 01:38:56,319 --> 01:38:57,957 And you never will. 1383 01:38:58,121 --> 01:39:02,194 Because it's all over for you, no matter how much booze you take. 1384 01:39:02,693 --> 01:39:04,297 But it ain't over for me. 1385 01:39:04,461 --> 01:39:07,704 I got a wife. I got a kid. I got a home in Ocean Parkway. 1386 01:39:07,864 --> 01:39:10,708 And I'm fighting Tony Zale for the championship of the world. 1387 01:39:10,867 --> 01:39:14,713 I ain't gonna be decisioned out of nothing, especially by you. 1388 01:39:22,546 --> 01:39:23,786 Come on. 1389 01:39:23,947 --> 01:39:25,984 Hey, don't cry, will you? 1390 01:39:27,884 --> 01:39:30,160 Look, Pa, I was just talking. 1391 01:39:30,321 --> 01:39:32,961 You don't have to take everything I say. 1392 01:39:33,624 --> 01:39:35,900 Look, I ain't so tough. 1393 01:39:36,059 --> 01:39:38,562 You wanna hit me? Come on, hit me, will you? 1394 01:39:39,730 --> 01:39:41,641 Look, Pa, I was just talking. 1395 01:39:41,799 --> 01:39:44,177 I mean, look, you couldn't help yourself none. 1396 01:39:44,334 --> 01:39:47,804 You had nothing but bad breaks. Me, I been lucky. 1397 01:39:52,175 --> 01:39:56,248 Come on, what could I do for you, huh? Let me do something for you? 1398 01:39:58,648 --> 01:40:00,286 Be a champ... 1399 01:40:00,450 --> 01:40:02,487 ...like I never was. 1400 01:40:11,895 --> 01:40:14,637 Don't worry about a thing. 1401 01:40:16,901 --> 01:40:20,212 Pa, don't worry about a thing. 1402 01:40:31,214 --> 01:40:32,488 - Rocky. Rocky. - Hi, baby. 1403 01:40:32,649 --> 01:40:34,060 We were so worried about you. 1404 01:40:34,217 --> 01:40:36,197 Where have you been all night? 1405 01:40:36,353 --> 01:40:38,663 I was thirsty. I went to get an ice-cream soda. 1406 01:40:38,822 --> 01:40:42,668 - An ice-cream soda? Where? - Well, Benny's, where else? 1407 01:40:43,093 --> 01:40:45,573 - Look, are you all right? - Oh, yeah, I feel good. 1408 01:40:46,296 --> 01:40:49,903 - What are you doing up so early? - We heard Chicago had beautiful sunrises. 1409 01:40:50,067 --> 01:40:51,671 - Now, listen to me, Rocky. - What? 1410 01:40:51,835 --> 01:40:54,076 - Do you realize that--? - What? What? 1411 01:40:55,906 --> 01:41:00,514 Look, Norma, please. See that he gets some sleep. Will you, please? 1412 01:41:00,677 --> 01:41:02,247 What's this? 1413 01:41:02,412 --> 01:41:06,360 I brought you some ice cream from Benny's. Maple walnut. He packed it in dry ice. 1414 01:41:07,551 --> 01:41:10,327 - How did you know? - Well, how did I know what? 1415 01:41:10,520 --> 01:41:13,364 That right now, next to you, the thing I want most... 1416 01:41:13,523 --> 01:41:17,130 ...the thing I've been dying to have all night is.... 1417 01:41:18,796 --> 01:41:20,537 Norma... 1418 01:41:21,932 --> 01:41:23,707 ...definitely? 1419 01:41:25,435 --> 01:41:31,750 Fifteen rounds for the middleweight championship of the world. 1420 01:41:32,108 --> 01:41:35,715 Introducing, in black trunks... 1421 01:41:36,213 --> 01:41:40,355 ...weighing 155 and a quarter... 1422 01:41:40,884 --> 01:41:45,128 ...from New York City, the challenger... 1423 01:41:45,289 --> 01:41:47,496 ...Rocky Graziano. 1424 01:41:50,861 --> 01:41:54,809 And in this corner, wearing purple trunks... 1425 01:41:54,965 --> 01:41:59,607 ...weighing 159 pounds... 1426 01:41:59,770 --> 01:42:05,049 ...the finest piece of steel ever to come out of Gary, Indiana... 1427 01:42:05,209 --> 01:42:10,659 ...the middleweight champion of the world, Tony Zale. 1428 01:42:17,721 --> 01:42:21,601 And in just a few moments, two very big questions will be answered. 1429 01:42:21,758 --> 01:42:25,797 Can Rocky Graziano shake off every roof that has caved in on him... 1430 01:42:25,962 --> 01:42:27,703 ...during the past six months... 1431 01:42:27,865 --> 01:42:32,336 ...and bounce back to take the title from the only man to ever knock him out? 1432 01:42:32,502 --> 01:42:36,416 Or will Tony Zale prove that he is every inch a champion... 1433 01:42:36,574 --> 01:42:40,613 ...and go on to give Graziano the same type of savage beating... 1434 01:42:40,778 --> 01:42:43,622 ...that he gave him in Yankee Stadium last summer? 1435 01:42:43,781 --> 01:42:47,558 The betting fraternity has made Zale the favorite. 1436 01:42:47,717 --> 01:42:50,254 Here comes the bell for the first round... 1437 01:42:50,420 --> 01:42:53,765 ...and here is your blow-by-blow reporter, Sam Taub. 1438 01:42:53,924 --> 01:42:57,929 Thank you, Harry Wismer. And there's the bell for round one. 1439 01:43:04,401 --> 01:43:05,846 Come on, Tony. What's going on? 1440 01:43:06,003 --> 01:43:10,110 - Kill that bum, Tony. - Hit him hard, Tony. Come on. 1441 01:43:15,012 --> 01:43:17,288 Come on, Tony boy. Hit him. 1442 01:43:24,454 --> 01:43:27,298 Straight to the guts, Tony. Come on. 1443 01:43:38,935 --> 01:43:40,437 Tony boy, you can do it. 1444 01:43:52,049 --> 01:43:53,619 Knock him out, knock him out. 1445 01:43:53,917 --> 01:43:56,488 Tony, come on, punch his left, Tony. 1446 01:43:56,820 --> 01:43:58,265 Go get him, Tony. 1447 01:43:59,156 --> 01:44:01,227 Come on. Last one, Tony. 1448 01:44:01,391 --> 01:44:03,837 A right to the head, and another right to the head. 1449 01:44:03,994 --> 01:44:06,907 Graziano is hurt. He takes a hard left to the body. 1450 01:44:07,064 --> 01:44:09,510 He tries to tie Zale up but the champ steps back... 1451 01:44:09,667 --> 01:44:12,580 ...comes in with another right to the head. Once again. 1452 01:44:12,736 --> 01:44:14,716 And there's the bell ending round one. 1453 01:44:14,871 --> 01:44:19,149 And a very rocky round indeed for Mr. Graziano. 1454 01:44:19,743 --> 01:44:23,657 - That guy hits hard. - Well, hit him back. It's legal. 1455 01:44:24,114 --> 01:44:27,288 Keep your left up. Shoot that left, shoot it up. 1456 01:44:31,087 --> 01:44:33,397 - Come on, Tony. - Come on, Zale. Let him have it. 1457 01:44:33,557 --> 01:44:37,095 - Come on. - Come on. Hit him. 1458 01:44:43,200 --> 01:44:44,679 Come on, Tony. 1459 01:44:53,143 --> 01:44:55,180 Kill that bum. 1460 01:45:13,597 --> 01:45:15,201 Kill the bum. 1461 01:45:18,302 --> 01:45:20,646 A hard right by Zale. 1462 01:45:20,804 --> 01:45:23,478 The referee looks closely at Graziano's eye. 1463 01:45:23,640 --> 01:45:25,551 The champ has him against the ropes. 1464 01:45:31,548 --> 01:45:35,223 He's bleeding badly. His left eye is almost closed. 1465 01:45:35,385 --> 01:45:37,729 Another hard right to the face by Zale. 1466 01:45:52,369 --> 01:45:54,280 Come on, Tony boy, hit him. 1467 01:46:03,981 --> 01:46:05,858 - Come on, Tony. - Come on. 1468 01:46:07,051 --> 01:46:09,053 What's wrong, Tony? 1469 01:46:15,893 --> 01:46:19,102 Get up, get up. I bet the 100 bucks on you. 1470 01:46:21,198 --> 01:46:23,235 He's up. There was no count. 1471 01:46:23,400 --> 01:46:24,743 Lucky he heard you. 1472 01:46:24,902 --> 01:46:27,815 Graziano is up. Zale follows him to the ropes... 1473 01:46:27,971 --> 01:46:29,712 ...drives a hard left to the body. 1474 01:46:30,273 --> 01:46:32,583 A left high to the head, another left. 1475 01:46:32,743 --> 01:46:35,314 - Fight him back. - Graziano falls back against the ropes. 1476 01:46:35,479 --> 01:46:37,117 Graziano lands a left of his own. 1477 01:46:37,281 --> 01:46:39,955 - Takes a right and a left in return. - Come on, fight back. 1478 01:46:40,117 --> 01:46:43,929 Rocky's eye is raw. A hard right over the eye by Zale. 1479 01:46:44,087 --> 01:46:49,469 Another. Another. Rocky's in trouble. He's really in trouble now. 1480 01:46:49,893 --> 01:46:52,066 Come on, Zale, let him have it. 1481 01:47:17,020 --> 01:47:20,126 Rocky. Rocky. Do you know who this is talking to you? 1482 01:47:20,290 --> 01:47:21,633 Who am I, Rocky? Who am I? 1483 01:47:21,792 --> 01:47:25,001 Whitey, I'm ashamed of you. I got him just where I want him. 1484 01:47:25,162 --> 01:47:29,008 - If this wasn't a championship, I'd stop it. - Don't worry, he's gonna be all right. 1485 01:47:29,165 --> 01:47:33,204 They give you the chair for murder in this state, and if he don't come out of it-- 1486 01:47:33,370 --> 01:47:36,112 You stop this fight, I'll break every bone in your body. 1487 01:47:36,273 --> 01:47:40,915 - You hear me? I'll tear you apart. - Not him. Not him. Him. 1488 01:47:43,013 --> 01:47:46,551 Keep the left up. Keep your left-- Keep this left up. 1489 01:48:00,097 --> 01:48:01,599 Get him, Tony. Come on. 1490 01:48:05,936 --> 01:48:07,938 Graziano misses with a left to the head... 1491 01:48:08,105 --> 01:48:11,712 ...takes a left jab to the face, a hard right. 1492 01:48:42,106 --> 01:48:43,881 Come on, Rocky. 1493 01:48:44,441 --> 01:48:46,648 Zale keeps throwing, he doesn't stop. 1494 01:48:46,810 --> 01:48:50,257 A right to the body and a left to Graziano's head. 1495 01:48:51,882 --> 01:48:54,556 Come on, Tony, let's hurt this bum tonight. 1496 01:48:55,051 --> 01:48:56,121 Give it to him. 1497 01:48:56,987 --> 01:48:59,627 Way to go, kid. Keep going. 1498 01:49:04,427 --> 01:49:08,705 - Rocky, who am I? Who am I, Rocky? - Give me a hint. 1499 01:49:08,865 --> 01:49:10,708 That's Irving. 1500 01:49:12,703 --> 01:49:16,378 Rocky, have you had it? Have you had it? 1501 01:49:16,540 --> 01:49:19,316 What are you talking about? He ain't got me. I got him. 1502 01:49:19,476 --> 01:49:21,717 He's wide open now. I'm gonna go out... 1503 01:49:21,879 --> 01:49:24,758 ...I'm gonna bust his head open. This round. 1504 01:49:24,948 --> 01:49:29,397 You know something, kid? I think I'm beginning to believe you. 1505 01:49:32,489 --> 01:49:35,333 Now, go out there and nail him. 1506 01:49:39,162 --> 01:49:41,403 Come on, Tony boy. 1507 01:49:43,367 --> 01:49:45,404 Come on, Zale, let him have it. 1508 01:49:45,569 --> 01:49:49,073 - Come on, Tony boy. - Give it to him. 1509 01:49:53,076 --> 01:49:54,612 You can do it, Zale. 1510 01:50:00,951 --> 01:50:02,555 Come on, Tony. Come on. 1511 01:50:13,330 --> 01:50:16,800 - Come on, Rocky. - Come on, Rocky. You can do it. 1512 01:50:49,733 --> 01:50:51,474 Come on, Rocky. 1513 01:51:16,093 --> 01:51:17,629 Baby. 1514 01:51:18,762 --> 01:51:20,537 Baby, your father is the champ. 1515 01:51:20,697 --> 01:51:23,200 I have to go to the bathroom. 1516 01:51:24,601 --> 01:51:29,414 The time, two minutes and 10 seconds... 1517 01:51:29,573 --> 01:51:31,780 ...of the sixth round. 1518 01:51:31,942 --> 01:51:37,119 The winner and new middleweight champion of the world... 1519 01:51:37,280 --> 01:51:40,386 ...Rocky Graziano. 1520 01:52:07,677 --> 01:52:12,717 Well, drink it all in while it lasts, honey. I'm gonna be losing this title someday. 1521 01:52:13,583 --> 01:52:19,090 Sure, I'm gonna be losing the punch in this right hand too. It's gotta happen. 1522 01:52:19,456 --> 01:52:22,266 But it don't make no difference because what I won... 1523 01:52:22,426 --> 01:52:25,407 ...they can't take away from me in no ring. 1524 01:52:25,696 --> 01:52:29,906 You know, I've been lucky. Somebody up there likes me. 1525 01:52:30,067 --> 01:52:32,547 Somebody down here too. 127638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.