Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,348 --> 00:00:03,649
(upbeat music)
2
00:00:13,208 --> 00:00:17,466
(upbeat music continues)
3
00:00:27,197 --> 00:00:31,499
(upbeat music continues)
4
00:00:40,623 --> 00:00:44,835
(upbeat music continues)
5
00:00:53,743 --> 00:00:58,002
(upbeat music continues)
6
00:01:07,733 --> 00:01:11,946
(upbeat music continues)
7
00:01:20,287 --> 00:01:24,459
(upbeat music continues)
8
00:01:37,667 --> 00:01:41,142
(knocks on door)
9
00:01:42,968 --> 00:01:44,724
Hey, ah, Theo!
10
00:01:44,749 --> 00:01:45,593
Hi!
11
00:01:45,618 --> 00:01:46,418
You,
12
00:01:46,443 --> 00:01:49,459
you're aware that you're green.
13
00:01:49,484 --> 00:01:50,155
Wow,
14
00:01:50,180 --> 00:01:52,718
no one told me it
wasn't a dress up party.
15
00:01:52,743 --> 00:01:53,891
[Adam] Mm.
16
00:01:53,916 --> 00:01:54,672
This is
17
00:01:54,697 --> 00:01:59,192
undoubtedly the
highlight of my, my year.
18
00:01:59,217 --> 00:02:01,408
Well, I'm glad to
be a highlight,
19
00:02:01,433 --> 00:02:04,144
but that doesn't really
help me right now.
20
00:02:04,169 --> 00:02:06,317
Though I've never had
so many people want
21
00:02:06,342 --> 00:02:08,253
to take a photo with me.
22
00:02:08,774 --> 00:02:11,380
Well, there is that.
23
00:02:14,508 --> 00:02:15,442
I'll see you later,
24
00:02:15,467 --> 00:02:18,679
and count me in for one
of those photos too.
25
00:02:19,506 --> 00:02:20,437
Oh yeah.
26
00:02:20,462 --> 00:02:21,766
Yep.
27
00:02:22,634 --> 00:02:25,936
(techno music)
28
00:02:27,543 --> 00:02:28,978
Hey, Lex,
29
00:02:31,020 --> 00:02:32,279
do you mind if I
30
00:02:32,931 --> 00:02:35,362
chill here with you for a bit?
31
00:02:36,667 --> 00:02:39,231
It's a free world apparently.
32
00:02:40,448 --> 00:02:44,289
Say I, I don't wanna
drag your night down,
33
00:02:44,314 --> 00:02:45,765
but I do still
want to be friends
34
00:02:45,790 --> 00:02:49,876
and I feel terrible about
how things were left off.
35
00:02:56,609 --> 00:02:58,086
You're okay.
36
00:02:59,867 --> 00:03:02,189
I'll get over it all
37
00:03:02,214 --> 00:03:03,516
or even you.
38
00:03:05,517 --> 00:03:06,794
So,
39
00:03:06,819 --> 00:03:08,383
friends then?
40
00:03:16,768 --> 00:03:18,089
So you're here on your lonesome
41
00:03:18,114 --> 00:03:20,870
or we expecting
someone to show up?
42
00:03:20,895 --> 00:03:22,739
[Lex] Well, I'm meant
to be here with Hilly,
43
00:03:22,764 --> 00:03:25,823
- but she hasn't turned up yet.
- Hilly, Hilly.
44
00:03:25,848 --> 00:03:26,779
So have you ever thought
45
00:03:26,805 --> 00:03:29,542
of her as more than friends?
46
00:03:30,626 --> 00:03:32,036
I mean sure,
47
00:03:32,061 --> 00:03:32,686
but
48
00:03:32,711 --> 00:03:33,730
she's like a sister to me.
49
00:03:33,754 --> 00:03:35,815
But she's not, I
mean kinda like how
50
00:03:35,840 --> 00:03:38,839
your roomies are
not your roomies.
51
00:03:41,011 --> 00:03:42,097
Come on.
52
00:03:42,923 --> 00:03:45,096
Now, I'm legit confused.
53
00:03:45,920 --> 00:03:47,720
Have a think about it.
54
00:03:47,745 --> 00:03:50,569
I'm pretty sure she likes you.
55
00:03:52,523 --> 00:03:54,524
I'm gonna grab a drink.
56
00:03:57,868 --> 00:03:59,563
Hm, hm, hm,
57
00:04:00,865 --> 00:04:02,169
mushrooms.
58
00:04:07,121 --> 00:04:08,183
Holy shit.
59
00:04:08,208 --> 00:04:11,789
It's Gabe with a
goon in his hand.
60
00:04:11,814 --> 00:04:13,352
Um, yeah.
61
00:04:13,377 --> 00:04:15,309
Look, it was the last
thing that they had
62
00:04:15,334 --> 00:04:16,872
and it is disgusting.
63
00:04:16,897 --> 00:04:18,566
Yeah, I bet.
64
00:04:18,591 --> 00:04:19,001
Ooh.
65
00:04:19,026 --> 00:04:20,349
Yeah, you can have some.
66
00:04:20,374 --> 00:04:22,216
No, I'm good for now.
67
00:04:22,241 --> 00:04:22,998
Thank you.
68
00:04:23,023 --> 00:04:24,544
It's really bad.
69
00:04:28,020 --> 00:04:31,297
It's a pretty cool party, hey.
70
00:04:31,322 --> 00:04:35,579
Yeah, it's been a pretty
interesting night,
71
00:04:36,317 --> 00:04:37,578
so far.
72
00:04:42,704 --> 00:04:43,591
You look really good.
73
00:04:43,616 --> 00:04:45,199
And this shirt and the pants,
74
00:04:45,225 --> 00:04:46,504
- it's like doing wonders-
- Look Adam,
75
00:04:46,528 --> 00:04:48,806
before you say anything,
76
00:04:48,830 --> 00:04:50,761
I just, I need you to know
77
00:04:50,786 --> 00:04:54,218
that I'm not angry
at you anymore.
78
00:04:54,696 --> 00:04:58,190
And this whole thing,
79
00:04:58,215 --> 00:05:00,232
I may have blown it up
80
00:05:00,257 --> 00:05:01,232
a little bit too much
81
00:05:01,257 --> 00:05:04,056
and I don't know, I'm sorry.
82
00:05:04,081 --> 00:05:05,055
Gabe.
83
00:05:05,080 --> 00:05:05,706
I fucked up.
84
00:05:05,731 --> 00:05:07,965
It was all my fault.
85
00:05:07,990 --> 00:05:09,337
Adam,
86
00:05:10,337 --> 00:05:11,485
listen,
87
00:05:11,510 --> 00:05:15,940
I've been thinking
about us lately.
88
00:05:17,723 --> 00:05:18,654
What about?
89
00:05:18,679 --> 00:05:21,782
Oh, just how nice it's
been spending time
90
00:05:21,807 --> 00:05:25,953
with you and I've really
enjoyed our talks.
91
00:05:25,978 --> 00:05:27,325
Same.
92
00:05:27,889 --> 00:05:31,513
So I was wondering
93
00:05:31,538 --> 00:05:34,708
- if you wanted to-
- Yes!
94
00:05:35,623 --> 00:05:38,073
(Lex clears throat)
95
00:05:38,098 --> 00:05:39,402
Lex!
96
00:05:39,533 --> 00:05:42,617
Did you, were you
looking for a drink?
97
00:05:45,135 --> 00:05:46,353
Okay.
98
00:05:47,352 --> 00:05:50,629
(Gabe chuckles)
99
00:05:50,654 --> 00:05:51,367
Oh my God,
100
00:05:51,392 --> 00:05:52,410
- that's so freaking...
- Uh,
101
00:05:52,434 --> 00:05:53,324
who is that?
102
00:05:53,349 --> 00:05:54,323
Oh, that's Lex.
103
00:05:54,348 --> 00:05:55,537
He's,
104
00:05:55,562 --> 00:05:56,234
you know what?
105
00:05:56,259 --> 00:05:57,190
Whole story for another time,
106
00:05:57,215 --> 00:05:59,145
but continue what you were
107
00:05:59,170 --> 00:06:00,751
- saying before.
- Oh, yeah,
108
00:06:00,776 --> 00:06:02,881
so I was wondering.
109
00:06:02,906 --> 00:06:04,210
Mm
110
00:06:04,947 --> 00:06:05,314
If...
111
00:06:05,339 --> 00:06:08,294
maybe if we could
just be friends
112
00:06:15,462 --> 00:06:16,958
Uh,
113
00:06:16,983 --> 00:06:18,374
friends.
114
00:06:20,849 --> 00:06:22,196
Yeah.
115
00:06:22,371 --> 00:06:25,517
I mean, I don't wanna
lose you as a friend
116
00:06:25,542 --> 00:06:26,125
or in my life,
117
00:06:26,150 --> 00:06:31,015
and I believe that
this is right for us.
118
00:06:32,884 --> 00:06:34,118
Yeah,
119
00:06:34,143 --> 00:06:35,379
I,
120
00:06:35,404 --> 00:06:36,708
I,
121
00:06:38,880 --> 00:06:40,227
I agree.
122
00:06:41,442 --> 00:06:45,180
So you're cool with all of this?
123
00:06:45,612 --> 00:06:47,135
Yeah, I'm cool.
124
00:06:48,741 --> 00:06:50,002
Okay.
125
00:06:53,304 --> 00:06:56,276
(Adam sighs)
126
00:06:56,301 --> 00:06:59,318
[Spike] Could I get
everyone's attention, please?
127
00:06:59,343 --> 00:07:01,490
Thank you all for
coming tonight.
128
00:07:01,515 --> 00:07:03,314
I'd like to also thank my actors
129
00:07:03,339 --> 00:07:06,442
who worked so hard to
make this film happen.
130
00:07:06,467 --> 00:07:07,529
You know who you are.
131
00:07:07,554 --> 00:07:10,006
If you have some
positive feedback,
132
00:07:10,031 --> 00:07:13,090
please come and see
me after the film.
133
00:07:13,115 --> 00:07:13,828
Otherwise,
134
00:07:13,853 --> 00:07:16,523
keep your negativity to yourself
135
00:07:16,548 --> 00:07:17,348
and come and talk to me
136
00:07:17,373 --> 00:07:20,519
when I'm not drunk at
my own film screening.
137
00:07:20,544 --> 00:07:22,023
Thank you.
138
00:07:25,627 --> 00:07:28,625
(rock music)
139
00:07:33,578 --> 00:07:37,748
(rock music continues)
140
00:07:43,311 --> 00:07:47,612
(rock music intensifies)
141
00:07:56,258 --> 00:08:00,299
(rock music continues)
142
00:08:06,944 --> 00:08:10,682
(rock music lowers)
143
00:08:16,894 --> 00:08:21,021
(rock music continues)
144
00:08:26,974 --> 00:08:31,057
(rock music continues)
145
00:08:38,922 --> 00:08:43,180
(rock music intensifies)
146
00:08:49,695 --> 00:08:53,866
(rock music continues)
147
00:08:59,602 --> 00:09:03,686
(rock music continues)
148
00:09:08,464 --> 00:09:11,333
Bye, thanks for coming!
149
00:09:12,634 --> 00:09:13,393
You were amazing.
150
00:09:13,418 --> 00:09:14,568
- You were amazing.
- You were so good.
151
00:09:14,592 --> 00:09:15,914
- Thank you for coming
- Phenomenal work.
152
00:09:15,938 --> 00:09:16,780
- Thank you.
- Next,
153
00:09:16,805 --> 00:09:18,129
you're like the
next Jason Stratham.
154
00:09:18,153 --> 00:09:18,866
Thank you.
155
00:09:18,891 --> 00:09:20,951
- Bye fellas.
- I like that.
156
00:09:20,976 --> 00:09:21,561
Hey, Adam.
157
00:09:21,586 --> 00:09:23,036
Hi, thank you so much.
158
00:09:23,061 --> 00:09:23,951
It was a great film,
159
00:09:23,976 --> 00:09:24,995
- really great.
- That's okay.
160
00:09:25,019 --> 00:09:26,514
Thank you, you did great.
161
00:09:26,539 --> 00:09:27,339
Thank you.
162
00:09:27,364 --> 00:09:28,166
You've got,
163
00:09:28,191 --> 00:09:31,378
there a little something
you wanna share?
164
00:09:31,403 --> 00:09:32,596
No, babes, why?
165
00:09:32,621 --> 00:09:35,290
You got something to tell me?
166
00:09:35,315 --> 00:09:36,203
No, I'm good.
167
00:09:36,228 --> 00:09:37,332
- Okay.
- Great party.
168
00:09:37,357 --> 00:09:38,461
Alright, it was fresh.
169
00:09:38,486 --> 00:09:39,243
Yeah, okay.
170
00:09:39,268 --> 00:09:40,416
See you in the next one.
171
00:09:40,441 --> 00:09:41,788
See you.
172
00:09:43,787 --> 00:09:46,368
(birds chirping)
173
00:09:46,393 --> 00:09:48,436
Hey Dylan, you busy?
174
00:09:50,347 --> 00:09:51,190
Yeah, sweet, come over.
175
00:09:51,215 --> 00:09:53,537
Dude, I'm almost
done with the cover.
176
00:09:53,562 --> 00:09:55,058
So,
177
00:09:55,083 --> 00:09:56,428
let's celebrate.
178
00:10:01,165 --> 00:10:03,618
So how was the
shoot with Oliver?
179
00:10:03,643 --> 00:10:04,770
Mm.
180
00:10:05,812 --> 00:10:06,875
It was amazing.
181
00:10:06,900 --> 00:10:07,873
I just wish I could
182
00:10:07,898 --> 00:10:11,001
see how the photos
turned out, like soon.
183
00:10:11,026 --> 00:10:13,827
When can I get a
copy? By the way?
184
00:10:13,852 --> 00:10:14,826
As soon as they're printed,
185
00:10:14,851 --> 00:10:15,564
I'll send you one,
186
00:10:15,589 --> 00:10:17,936
- ASAP.
- Thanks. Yeah, thanks.
187
00:10:22,496 --> 00:10:23,844
Now what?
188
00:10:26,538 --> 00:10:26,903
Hmm.
189
00:10:26,928 --> 00:10:29,926
I'd say we get started
on the next cover.
190
00:10:30,837 --> 00:10:32,074
Really?
191
00:10:32,099 --> 00:10:32,943
Another cover.
192
00:10:32,968 --> 00:10:34,983
Adam, you're the best
photographer this
193
00:10:35,008 --> 00:10:37,069
mag has ever had, so, yes.
194
00:10:37,094 --> 00:10:38,111
I,
195
00:10:38,136 --> 00:10:40,416
I can't thank you enough.
196
00:10:40,441 --> 00:10:41,240
Don't be too grateful.
197
00:10:41,265 --> 00:10:42,936
You haven't seen your pay yet.
198
00:10:42,961 --> 00:10:43,717
Still, I mean, this has
199
00:10:43,742 --> 00:10:46,151
to be the best thing
that's happened all year.
200
00:10:46,176 --> 00:10:46,933
The year is over yet,
201
00:10:46,958 --> 00:10:47,845
you still have Halloween,
202
00:10:47,870 --> 00:10:49,887
Thanksgiving and
Christmas to get through.
203
00:10:49,912 --> 00:10:53,778
Well, we don't do
Thanksgiving here.
204
00:10:54,257 --> 00:10:57,471
You don't, but I'll
still be doing it.
205
00:11:00,425 --> 00:11:02,119
What's it about?
206
00:11:03,554 --> 00:11:04,179
Yeah, look.
207
00:11:04,204 --> 00:11:06,961
Like everything has
been watered down,
208
00:11:06,986 --> 00:11:08,897
but it's mostly about
209
00:11:09,679 --> 00:11:10,654
being grateful for what you have
210
00:11:10,679 --> 00:11:14,503
rather than focusing
on what you want.
211
00:11:14,937 --> 00:11:16,717
Something like that.
212
00:11:18,586 --> 00:11:21,237
- Sounds nice.
- Hmm.
213
00:11:23,148 --> 00:11:26,667
(rhythmic music)
214
00:11:35,270 --> 00:11:36,983
- Greg?
- Mm.
215
00:11:37,008 --> 00:11:37,982
- Greg?
- Mm.
216
00:11:38,007 --> 00:11:39,631
Hey, up here.
217
00:11:39,656 --> 00:11:40,372
Hi-i.
218
00:11:40,397 --> 00:11:41,675
- Hi.
- Hello.
219
00:11:41,700 --> 00:11:42,239
Hi.
220
00:11:42,264 --> 00:11:43,500
- Hi. Uh.
- Hi.
221
00:11:43,525 --> 00:11:47,757
Question, it's my brother
Clayton's birthday.
222
00:11:47,782 --> 00:11:49,042
It's coming up.
223
00:11:49,390 --> 00:11:50,929
Need to make a roast.
224
00:11:50,954 --> 00:11:52,388
I need your help.
225
00:11:52,648 --> 00:11:54,752
You wanna cook with me?
226
00:11:54,777 --> 00:11:55,708
Yes.
227
00:11:55,733 --> 00:11:57,357
Did your mum put you up to this?
228
00:11:57,382 --> 00:11:59,097
No, no. Not at all.
229
00:11:59,122 --> 00:12:00,661
Well, why do you
want me to do this?
230
00:12:00,686 --> 00:12:02,920
Well, clay loves
home cooked meals
231
00:12:02,945 --> 00:12:05,639
and I can't do it alone, so.
232
00:12:05,899 --> 00:12:07,854
You could ask your mum.
233
00:12:08,159 --> 00:12:09,982
She hates cooking.
234
00:12:10,591 --> 00:12:11,566
Yeah, I've noticed.
235
00:12:11,591 --> 00:12:12,956
Mm, she only uses the kitchen
236
00:12:12,981 --> 00:12:15,083
to make green tea and toast.
237
00:12:15,108 --> 00:12:19,212
Oh, and other things
that I would like to
238
00:12:19,237 --> 00:12:20,169
never remember.
239
00:12:20,194 --> 00:12:23,644
Yeah. Let's keep on
forgetting. Shall we.
240
00:12:23,669 --> 00:12:25,015
Done.
241
00:12:29,186 --> 00:12:29,681
Uh,
242
00:12:29,706 --> 00:12:31,533
so what do you say?
243
00:12:32,097 --> 00:12:34,487
It would be a big help.
244
00:12:35,051 --> 00:12:37,416
Alright, I'll help.
245
00:12:37,441 --> 00:12:39,024
Wonderful.
246
00:12:39,049 --> 00:12:39,676
Great.
247
00:12:39,701 --> 00:12:41,151
When is it again?
248
00:12:41,176 --> 00:12:42,194
Tomorrow.
249
00:12:42,219 --> 00:12:43,741
Tomorrow, okay.
250
00:12:44,220 --> 00:12:45,434
Let's do it.
251
00:12:46,391 --> 00:12:51,952
(fingers snap)
252
00:12:56,036 --> 00:12:57,922
Okay, so why am I here?
253
00:12:57,947 --> 00:12:58,877
Did something happen?
254
00:12:58,902 --> 00:13:00,962
Like, is it bad
news or good news?
255
00:13:00,987 --> 00:13:04,613
Or bad good like
lady in the water?
256
00:13:04,638 --> 00:13:05,133
What?
257
00:13:05,158 --> 00:13:07,394
No, that film is just bad.
258
00:13:07,419 --> 00:13:08,828
Look, hey, I strongly disagree,
259
00:13:08,853 --> 00:13:12,241
with enough red wines,
you'd be surprised.
260
00:13:12,937 --> 00:13:15,673
I'm sorry, I'm
waffling on, you go.
261
00:13:19,628 --> 00:13:21,235
I'm back with Kat.
262
00:13:22,800 --> 00:13:24,121
For real?
263
00:13:24,146 --> 00:13:24,946
Yeah,
264
00:13:24,971 --> 00:13:25,859
yeah.
265
00:13:25,884 --> 00:13:26,641
I don't know.
266
00:13:26,666 --> 00:13:27,422
It just happened.
267
00:13:27,447 --> 00:13:30,158
I'm not sure where
to begin, really.
268
00:13:30,183 --> 00:13:33,202
Well, let's start with congrats.
269
00:13:33,227 --> 00:13:34,245
- Thanks, man.
- Nice.
270
00:13:34,270 --> 00:13:36,416
It's, you know, it's baby steps,
271
00:13:36,441 --> 00:13:37,849
but good ones.
272
00:13:37,874 --> 00:13:39,197
Hmm.
273
00:13:39,222 --> 00:13:40,327
Hey!
274
00:13:40,352 --> 00:13:40,717
Mhm.
275
00:13:40,742 --> 00:13:43,523
How did you go with your,
276
00:13:44,044 --> 00:13:46,608
your disease ding-dong.
277
00:13:46,912 --> 00:13:47,800
What?
278
00:13:47,825 --> 00:13:48,755
Still too soon.
279
00:13:48,780 --> 00:13:49,363
Way too soon,
280
00:13:49,388 --> 00:13:52,055
but thank you for
your sincere concern.
281
00:13:52,080 --> 00:13:53,490
Come on. You know, I care.
282
00:13:53,515 --> 00:13:54,490
Oh, look. Okay.
283
00:13:54,515 --> 00:13:55,183
He gave me a jab
284
00:13:55,208 --> 00:13:59,354
and prescribed no
sex for two weeks.
285
00:13:59,379 --> 00:14:00,397
What?
286
00:14:00,422 --> 00:14:01,701
How will you manage that?
287
00:14:01,726 --> 00:14:02,482
I mean, does he know
288
00:14:02,507 --> 00:14:03,744
you're a little whore now.
289
00:14:03,769 --> 00:14:05,610
Uh, okay, wow.
290
00:14:05,635 --> 00:14:06,915
And not so much of late, okay.
291
00:14:06,940 --> 00:14:10,999
I'm just taking some
time to focus more on me.
292
00:14:11,024 --> 00:14:11,867
- Oh.
- Hmm.
293
00:14:11,892 --> 00:14:13,345
- Nice.
- Hmm.
294
00:14:13,370 --> 00:14:13,953
I mean that's,
295
00:14:13,978 --> 00:14:15,953
that is what I'm doing too, so.
296
00:14:15,978 --> 00:14:21,276
Oh, we getting older
and somewhat wiser.
297
00:14:23,189 --> 00:14:25,447
Oh, hey, speaking of,
298
00:14:26,665 --> 00:14:27,507
have you got any ideas
299
00:14:27,532 --> 00:14:30,660
on what you're doing
for your birthday yet?
300
00:14:32,746 --> 00:14:33,417
I don't, no.
301
00:14:33,442 --> 00:14:34,243
I was just gonna chill
302
00:14:34,268 --> 00:14:35,287
here and order some Uber Eats
303
00:14:35,311 --> 00:14:36,545
with Kat to be honest.
304
00:14:36,570 --> 00:14:38,110
- Why?
- Mm-mm
305
00:14:38,135 --> 00:14:39,761
- Mm-mm?
- No.
306
00:14:39,786 --> 00:14:40,586
- Okay.
- No, no, no.
307
00:14:40,611 --> 00:14:41,890
I've, look, I've
got a better idea.
308
00:14:41,914 --> 00:14:43,193
- Mhm.
- Okay?
309
00:14:43,218 --> 00:14:44,191
- What if-
- Mm
310
00:14:44,216 --> 00:14:45,061
- You-
- mm
311
00:14:45,086 --> 00:14:47,016
Let me cook you lunch and
312
00:14:47,041 --> 00:14:49,710
or dinner at the house?
313
00:14:49,735 --> 00:14:50,534
- Like, I mean-
- Uh.
314
00:14:50,559 --> 00:14:52,533
Mum's wanted to see
you there forever,
315
00:14:52,558 --> 00:14:53,575
and you can bring Kat,
316
00:14:53,600 --> 00:14:55,836
I'm sure she'd love to meet her.
317
00:14:55,861 --> 00:14:56,703
Yeah.
318
00:14:56,728 --> 00:14:57,357
Come on.
319
00:14:57,382 --> 00:14:58,789
I don't know Adam, I don't know.
320
00:14:58,814 --> 00:15:00,572
It's still kind
of fresh with Kat,
321
00:15:00,597 --> 00:15:03,569
and I feel like it's
probably too much too soon.
322
00:15:03,594 --> 00:15:05,220
Yeah, I don't think so.
323
00:15:05,245 --> 00:15:06,958
I think it'll be just enough.
324
00:15:06,983 --> 00:15:08,435
Like, I promise.
325
00:15:08,460 --> 00:15:10,258
Is Mum still seeing Greg?
326
00:15:10,283 --> 00:15:12,041
Mhm, yeah, he'll be there.
327
00:15:12,066 --> 00:15:13,649
I mean, like, he loves
spending time in the kitchen,
328
00:15:13,673 --> 00:15:17,602
so I'll probably use him to
help me cook your dinner.
329
00:15:17,627 --> 00:15:20,557
Well not use, but like,
you know what I mean?
330
00:15:20,582 --> 00:15:21,728
You and Greg.
331
00:15:21,753 --> 00:15:22,120
Mm.
332
00:15:22,145 --> 00:15:23,076
I thought you didn't like him.
333
00:15:23,101 --> 00:15:24,598
Yeah, we're mates now, we're...
334
00:15:24,623 --> 00:15:25,640
Since when?
335
00:15:25,665 --> 00:15:27,812
Clay, people can
change their opinions
336
00:15:27,837 --> 00:15:28,899
on how they see people.
337
00:15:28,924 --> 00:15:29,681
I mean, look at you,
338
00:15:29,706 --> 00:15:31,617
you used to be a dick.
339
00:15:32,834 --> 00:15:33,417
Okay, I'm sorry.
340
00:15:33,442 --> 00:15:35,283
There's the Adam
I know and love.
341
00:15:35,308 --> 00:15:36,961
Bad example.
342
00:15:39,133 --> 00:15:40,281
Okay, look.
343
00:15:40,306 --> 00:15:40,716
Mm.
344
00:15:40,741 --> 00:15:41,932
I'll make you a deal.
345
00:15:41,957 --> 00:15:42,582
Mhm.
346
00:15:42,607 --> 00:15:44,521
Like a spit deal.
347
00:15:46,778 --> 00:15:48,126
Old school.
348
00:15:50,777 --> 00:15:52,011
Oh my God, you actually spat.
349
00:15:52,037 --> 00:15:54,706
- (clears throat)
- That's gross.
350
00:15:54,731 --> 00:15:56,034
Hmm,
351
00:15:56,816 --> 00:15:59,527
if you don't come to lunch,
352
00:15:59,552 --> 00:16:00,614
I will never walk through
353
00:16:00,639 --> 00:16:03,436
that door ever again.
354
00:16:03,461 --> 00:16:04,221
Visitation's over.
355
00:16:04,246 --> 00:16:05,437
Won't see you. Won't visit.
356
00:16:05,462 --> 00:16:07,632
- (clicks tongue)
- Done, zoop.
357
00:16:09,633 --> 00:16:10,172
All right,
358
00:16:10,197 --> 00:16:11,998
just so I have the terms
and conditions clear.
359
00:16:12,022 --> 00:16:13,257
Mhm.
360
00:16:13,282 --> 00:16:14,907
If I don't come.
361
00:16:14,932 --> 00:16:15,560
Mhm.
362
00:16:15,585 --> 00:16:17,645
You'll never walk
through that door again.
363
00:16:17,670 --> 00:16:19,102
That is correct.
364
00:16:19,624 --> 00:16:22,058
I guess I'm not coming then.
365
00:16:22,449 --> 00:16:24,291
- Nah, I'm fucking with you.
- (Adam laughs)
366
00:16:24,316 --> 00:16:25,684
- No, no, no, I'll come.
- Fuck you.
367
00:16:25,708 --> 00:16:26,682
- I'll come, alright.
- Okay.
368
00:16:26,707 --> 00:16:28,115
I'll be there, I'll be there.
369
00:16:28,140 --> 00:16:29,504
Yeah, you better.
370
00:16:29,529 --> 00:16:30,288
I will be.
371
00:16:30,313 --> 00:16:31,113
- Okay.
- Okay.
372
00:16:31,138 --> 00:16:33,007
- Deal.
- Deal.
373
00:16:33,700 --> 00:16:36,283
This is cold as shit,
I'm not drinking it.
374
00:16:36,308 --> 00:16:38,889
[Mum] And here we go
with your man-bag.
375
00:16:38,914 --> 00:16:39,932
- It's not a man bag
- Your fashion,
376
00:16:39,956 --> 00:16:41,455
- major fashion statement.
- You've got a little
377
00:16:41,479 --> 00:16:43,059
fanny pack, I'm just saying.
378
00:16:43,084 --> 00:16:45,017
So let me get this straight.
379
00:16:45,042 --> 00:16:45,406
Mm.
380
00:16:45,432 --> 00:16:50,358
You and Greg are cooking
together for Clayton's birthday.
381
00:16:50,383 --> 00:16:50,924
Yes.
382
00:16:50,950 --> 00:16:54,271
And this is all
happening at our house
383
00:16:54,296 --> 00:16:56,920
with everyone together.
384
00:16:56,945 --> 00:16:58,180
Yes.
385
00:16:58,205 --> 00:17:00,179
What's the catch?
386
00:17:00,204 --> 00:17:01,091
Nothing, there's no catch.
387
00:17:01,116 --> 00:17:05,566
It's just, you know, drop
everything and enjoy the day.
388
00:17:05,591 --> 00:17:07,042
Thank you Adam.
389
00:17:07,067 --> 00:17:11,212
I think we all need
something like this.
390
00:17:11,237 --> 00:17:11,735
Yeah.
391
00:17:11,760 --> 00:17:14,194
Yeah, it's gonna be nice.
392
00:17:15,236 --> 00:17:18,511
Are you bringing
someone special?
393
00:17:18,536 --> 00:17:19,165
Uh,
394
00:17:19,190 --> 00:17:21,727
no, I mean, me and
Gabe just decided
395
00:17:21,752 --> 00:17:22,682
to be friends.
396
00:17:22,707 --> 00:17:23,509
Oh, that's sad.
397
00:17:23,534 --> 00:17:26,097
How do you feel about that?
398
00:17:27,184 --> 00:17:29,592
Uh, I've accepted it and
399
00:17:29,617 --> 00:17:31,590
will embrace my single life.
400
00:17:31,615 --> 00:17:33,109
Is that the truth?
401
00:17:33,134 --> 00:17:33,936
It is right now.
402
00:17:33,961 --> 00:17:34,544
Okay, Mum, stop.
403
00:17:34,569 --> 00:17:35,632
Like enough psychoanalyzing,
404
00:17:35,656 --> 00:17:37,325
can we just please
go to the shops?
405
00:17:37,350 --> 00:17:38,195
Yes.
406
00:17:38,220 --> 00:17:39,696
Okay, thank you.
407
00:17:41,304 --> 00:17:43,536
(rhythmic music)
408
00:17:43,561 --> 00:17:47,732
Mum, we gotta stop
finding vagina carrots.
409
00:17:48,124 --> 00:17:50,185
Hey, we can just make Clayton
410
00:17:50,210 --> 00:17:51,271
some toast with honey.
411
00:17:51,296 --> 00:17:52,053
No, we can't just make
412
00:17:52,078 --> 00:17:53,097
- him toast with honey.
- Yes!
413
00:17:53,121 --> 00:17:54,270
- We need to eat it.
- He'll love it.
414
00:17:54,294 --> 00:17:55,443
Oh, that's the
door, that's Clay.
415
00:17:55,467 --> 00:17:56,964
- Can you please go grab that-
- You can go get it.
416
00:17:56,988 --> 00:17:58,267
- Mum I'm working on the beans.
- Ugh, okay.
417
00:17:58,291 --> 00:17:59,222
Why is he knocking?
418
00:17:59,247 --> 00:18:00,352
- He has a key.
- I don't know,
419
00:18:00,376 --> 00:18:01,262
he lost it probably.
420
00:18:01,287 --> 00:18:03,567
Greg, can you please
just check on the gravy?
421
00:18:03,592 --> 00:18:04,697
- I need you-
- The gravy is fine.
422
00:18:04,721 --> 00:18:06,001
- Just not in this-
- The gravy is fine.
423
00:18:06,025 --> 00:18:07,174
- I just checked on it.
- I need to,
424
00:18:07,198 --> 00:18:09,604
- Am I supposed to check on it?
- Everyone, Clay is here.
425
00:18:09,629 --> 00:18:10,170
(Adam gasps)
426
00:18:10,195 --> 00:18:11,432
- And he has a friend with him.
- Hi
427
00:18:11,456 --> 00:18:12,300
Her name is Kat, Mum.
428
00:18:12,325 --> 00:18:13,298
I've told you that.
429
00:18:13,323 --> 00:18:14,080
I'm sorry,
430
00:18:14,106 --> 00:18:15,297
and Kat is here.
431
00:18:15,322 --> 00:18:15,905
Hello Kat.
432
00:18:15,930 --> 00:18:16,903
Adam, good to see you,
433
00:18:16,928 --> 00:18:18,600
you've grown so much
since high school.
434
00:18:18,625 --> 00:18:20,902
- Like at least three inches.
- Yeah.
435
00:18:20,927 --> 00:18:23,159
Somehow, I'm still
washing his undies.
436
00:18:23,184 --> 00:18:25,594
Mum, you just, you
didn't need to go there.
437
00:18:25,619 --> 00:18:26,287
Just please.
438
00:18:26,312 --> 00:18:27,330
- Mum
- (clears throat)
439
00:18:27,355 --> 00:18:28,288
Don't you want to
440
00:18:28,313 --> 00:18:30,112
- introduce your friend?
- I'm so sorry,
441
00:18:30,137 --> 00:18:31,417
- Craig.
- Everybody move,
442
00:18:31,442 --> 00:18:33,414
- I'm coming through.
- Nice to finally meet you.
443
00:18:33,439 --> 00:18:34,761
Jules told me all about you.
444
00:18:34,786 --> 00:18:35,717
Yeah, only the good things.
445
00:18:35,742 --> 00:18:38,237
- Shut up!
- Now, what do you want,
446
00:18:38,262 --> 00:18:39,149
I'd like to give you sort
447
00:18:39,174 --> 00:18:40,148
- of a chef's treat.
- Clay,
448
00:18:40,173 --> 00:18:41,930
- did you invite anyone else?
- Yeah, whatever you...
449
00:18:41,954 --> 00:18:42,971
I, you know,
450
00:18:42,996 --> 00:18:43,625
I wanna have,
451
00:18:43,650 --> 00:18:45,057
make sure I have enough
food for everyone.
452
00:18:45,081 --> 00:18:46,099
No, man that's it.
453
00:18:46,124 --> 00:18:46,926
(doorbell rings)
454
00:18:46,951 --> 00:18:48,621
Here babe have this
it's good for your skin.
455
00:18:48,645 --> 00:18:49,619
Uh,
456
00:18:49,644 --> 00:18:51,357
since when did we
have a doorbell?
457
00:18:51,382 --> 00:18:52,356
I bought it last week
458
00:18:52,381 --> 00:18:53,444
- off amazon.com.
- I'll get it.
459
00:18:53,468 --> 00:18:57,353
Amazon, Ma, It's
Amazon, no ".com",
460
00:18:57,378 --> 00:18:58,396
you don't add the ".com."
461
00:18:58,421 --> 00:18:59,352
And Clay, you just said that you
462
00:18:59,377 --> 00:19:00,829
- didn't invite anyone else.
- I didn't.
463
00:19:00,853 --> 00:19:03,956
- Adam it's for you.
- Then who's at the door?
464
00:19:03,981 --> 00:19:05,935
It's for you.
465
00:19:06,720 --> 00:19:08,475
Dylan, what are you doing here?
466
00:19:08,500 --> 00:19:09,257
Oh, sorry to interrupt.
467
00:19:09,283 --> 00:19:11,124
I didn't know you
had something on.
468
00:19:11,149 --> 00:19:12,168
Oh, don't be silly. Come in.
469
00:19:12,192 --> 00:19:13,210
Oh, no, no, no. I just came
470
00:19:13,234 --> 00:19:15,210
to drop off the
cover for the mag.
471
00:19:15,235 --> 00:19:17,338
It's not officially
out till tomorrow,
472
00:19:17,363 --> 00:19:18,121
but
473
00:19:18,146 --> 00:19:19,491
here it is.
474
00:19:20,534 --> 00:19:22,273
What do you think?
475
00:19:23,403 --> 00:19:24,854
Oh, this is so exciting.
476
00:19:24,879 --> 00:19:26,791
Thank you, Dylan.
477
00:19:28,486 --> 00:19:29,242
I love it.
478
00:19:29,267 --> 00:19:30,960
I love it too.
479
00:19:31,570 --> 00:19:32,284
Ah, please come in.
480
00:19:32,309 --> 00:19:34,064
It's just a lunch for
my brother's birthday,
481
00:19:34,089 --> 00:19:36,149
so come in, meet everyone.
482
00:19:36,174 --> 00:19:38,193
Are you sure?
483
00:19:38,218 --> 00:19:38,626
Yeah.
484
00:19:38,651 --> 00:19:40,018
I mean, look, I did
most of the cooking,
485
00:19:40,042 --> 00:19:42,450
so I'm not promising five stars,
486
00:19:42,475 --> 00:19:45,533
but yes, come and enjoy.
487
00:19:45,558 --> 00:19:48,558
Okay, I'll stay
for a little bit.
488
00:19:49,948 --> 00:19:50,747
Hey everyone,
489
00:19:50,772 --> 00:19:54,858
- we got one more.
- (upbeat music)
30849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.