All language subtitles for Single Out S02E07 The Birthday Boy 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,348 --> 00:00:03,649 (upbeat music) 2 00:00:13,208 --> 00:00:17,466 (upbeat music continues) 3 00:00:27,197 --> 00:00:31,499 (upbeat music continues) 4 00:00:40,623 --> 00:00:44,835 (upbeat music continues) 5 00:00:53,743 --> 00:00:58,002 (upbeat music continues) 6 00:01:07,733 --> 00:01:11,946 (upbeat music continues) 7 00:01:20,287 --> 00:01:24,459 (upbeat music continues) 8 00:01:37,667 --> 00:01:41,142 (knocks on door) 9 00:01:42,968 --> 00:01:44,724 Hey, ah, Theo! 10 00:01:44,749 --> 00:01:45,593 Hi! 11 00:01:45,618 --> 00:01:46,418 You, 12 00:01:46,443 --> 00:01:49,459 you're aware that you're green. 13 00:01:49,484 --> 00:01:50,155 Wow, 14 00:01:50,180 --> 00:01:52,718 no one told me it wasn't a dress up party. 15 00:01:52,743 --> 00:01:53,891 [Adam] Mm. 16 00:01:53,916 --> 00:01:54,672 This is 17 00:01:54,697 --> 00:01:59,192 undoubtedly the highlight of my, my year. 18 00:01:59,217 --> 00:02:01,408 Well, I'm glad to be a highlight, 19 00:02:01,433 --> 00:02:04,144 but that doesn't really help me right now. 20 00:02:04,169 --> 00:02:06,317 Though I've never had so many people want 21 00:02:06,342 --> 00:02:08,253 to take a photo with me. 22 00:02:08,774 --> 00:02:11,380 Well, there is that. 23 00:02:14,508 --> 00:02:15,442 I'll see you later, 24 00:02:15,467 --> 00:02:18,679 and count me in for one of those photos too. 25 00:02:19,506 --> 00:02:20,437 Oh yeah. 26 00:02:20,462 --> 00:02:21,766 Yep. 27 00:02:22,634 --> 00:02:25,936 (techno music) 28 00:02:27,543 --> 00:02:28,978 Hey, Lex, 29 00:02:31,020 --> 00:02:32,279 do you mind if I 30 00:02:32,931 --> 00:02:35,362 chill here with you for a bit? 31 00:02:36,667 --> 00:02:39,231 It's a free world apparently. 32 00:02:40,448 --> 00:02:44,289 Say I, I don't wanna drag your night down, 33 00:02:44,314 --> 00:02:45,765 but I do still want to be friends 34 00:02:45,790 --> 00:02:49,876 and I feel terrible about how things were left off. 35 00:02:56,609 --> 00:02:58,086 You're okay. 36 00:02:59,867 --> 00:03:02,189 I'll get over it all 37 00:03:02,214 --> 00:03:03,516 or even you. 38 00:03:05,517 --> 00:03:06,794 So, 39 00:03:06,819 --> 00:03:08,383 friends then? 40 00:03:16,768 --> 00:03:18,089 So you're here on your lonesome 41 00:03:18,114 --> 00:03:20,870 or we expecting someone to show up? 42 00:03:20,895 --> 00:03:22,739 [Lex] Well, I'm meant to be here with Hilly, 43 00:03:22,764 --> 00:03:25,823 - but she hasn't turned up yet. - Hilly, Hilly. 44 00:03:25,848 --> 00:03:26,779 So have you ever thought 45 00:03:26,805 --> 00:03:29,542 of her as more than friends? 46 00:03:30,626 --> 00:03:32,036 I mean sure, 47 00:03:32,061 --> 00:03:32,686 but 48 00:03:32,711 --> 00:03:33,730 she's like a sister to me. 49 00:03:33,754 --> 00:03:35,815 But she's not, I mean kinda like how 50 00:03:35,840 --> 00:03:38,839 your roomies are not your roomies. 51 00:03:41,011 --> 00:03:42,097 Come on. 52 00:03:42,923 --> 00:03:45,096 Now, I'm legit confused. 53 00:03:45,920 --> 00:03:47,720 Have a think about it. 54 00:03:47,745 --> 00:03:50,569 I'm pretty sure she likes you. 55 00:03:52,523 --> 00:03:54,524 I'm gonna grab a drink. 56 00:03:57,868 --> 00:03:59,563 Hm, hm, hm, 57 00:04:00,865 --> 00:04:02,169 mushrooms. 58 00:04:07,121 --> 00:04:08,183 Holy shit. 59 00:04:08,208 --> 00:04:11,789 It's Gabe with a goon in his hand. 60 00:04:11,814 --> 00:04:13,352 Um, yeah. 61 00:04:13,377 --> 00:04:15,309 Look, it was the last thing that they had 62 00:04:15,334 --> 00:04:16,872 and it is disgusting. 63 00:04:16,897 --> 00:04:18,566 Yeah, I bet. 64 00:04:18,591 --> 00:04:19,001 Ooh. 65 00:04:19,026 --> 00:04:20,349 Yeah, you can have some. 66 00:04:20,374 --> 00:04:22,216 No, I'm good for now. 67 00:04:22,241 --> 00:04:22,998 Thank you. 68 00:04:23,023 --> 00:04:24,544 It's really bad. 69 00:04:28,020 --> 00:04:31,297 It's a pretty cool party, hey. 70 00:04:31,322 --> 00:04:35,579 Yeah, it's been a pretty interesting night, 71 00:04:36,317 --> 00:04:37,578 so far. 72 00:04:42,704 --> 00:04:43,591 You look really good. 73 00:04:43,616 --> 00:04:45,199 And this shirt and the pants, 74 00:04:45,225 --> 00:04:46,504 - it's like doing wonders- - Look Adam, 75 00:04:46,528 --> 00:04:48,806 before you say anything, 76 00:04:48,830 --> 00:04:50,761 I just, I need you to know 77 00:04:50,786 --> 00:04:54,218 that I'm not angry at you anymore. 78 00:04:54,696 --> 00:04:58,190 And this whole thing, 79 00:04:58,215 --> 00:05:00,232 I may have blown it up 80 00:05:00,257 --> 00:05:01,232 a little bit too much 81 00:05:01,257 --> 00:05:04,056 and I don't know, I'm sorry. 82 00:05:04,081 --> 00:05:05,055 Gabe. 83 00:05:05,080 --> 00:05:05,706 I fucked up. 84 00:05:05,731 --> 00:05:07,965 It was all my fault. 85 00:05:07,990 --> 00:05:09,337 Adam, 86 00:05:10,337 --> 00:05:11,485 listen, 87 00:05:11,510 --> 00:05:15,940 I've been thinking about us lately. 88 00:05:17,723 --> 00:05:18,654 What about? 89 00:05:18,679 --> 00:05:21,782 Oh, just how nice it's been spending time 90 00:05:21,807 --> 00:05:25,953 with you and I've really enjoyed our talks. 91 00:05:25,978 --> 00:05:27,325 Same. 92 00:05:27,889 --> 00:05:31,513 So I was wondering 93 00:05:31,538 --> 00:05:34,708 - if you wanted to- - Yes! 94 00:05:35,623 --> 00:05:38,073 (Lex clears throat) 95 00:05:38,098 --> 00:05:39,402 Lex! 96 00:05:39,533 --> 00:05:42,617 Did you, were you looking for a drink? 97 00:05:45,135 --> 00:05:46,353 Okay. 98 00:05:47,352 --> 00:05:50,629 (Gabe chuckles) 99 00:05:50,654 --> 00:05:51,367 Oh my God, 100 00:05:51,392 --> 00:05:52,410 - that's so freaking... - Uh, 101 00:05:52,434 --> 00:05:53,324 who is that? 102 00:05:53,349 --> 00:05:54,323 Oh, that's Lex. 103 00:05:54,348 --> 00:05:55,537 He's, 104 00:05:55,562 --> 00:05:56,234 you know what? 105 00:05:56,259 --> 00:05:57,190 Whole story for another time, 106 00:05:57,215 --> 00:05:59,145 but continue what you were 107 00:05:59,170 --> 00:06:00,751 - saying before. - Oh, yeah, 108 00:06:00,776 --> 00:06:02,881 so I was wondering. 109 00:06:02,906 --> 00:06:04,210 Mm 110 00:06:04,947 --> 00:06:05,314 If... 111 00:06:05,339 --> 00:06:08,294 maybe if we could just be friends 112 00:06:15,462 --> 00:06:16,958 Uh, 113 00:06:16,983 --> 00:06:18,374 friends. 114 00:06:20,849 --> 00:06:22,196 Yeah. 115 00:06:22,371 --> 00:06:25,517 I mean, I don't wanna lose you as a friend 116 00:06:25,542 --> 00:06:26,125 or in my life, 117 00:06:26,150 --> 00:06:31,015 and I believe that this is right for us. 118 00:06:32,884 --> 00:06:34,118 Yeah, 119 00:06:34,143 --> 00:06:35,379 I, 120 00:06:35,404 --> 00:06:36,708 I, 121 00:06:38,880 --> 00:06:40,227 I agree. 122 00:06:41,442 --> 00:06:45,180 So you're cool with all of this? 123 00:06:45,612 --> 00:06:47,135 Yeah, I'm cool. 124 00:06:48,741 --> 00:06:50,002 Okay. 125 00:06:53,304 --> 00:06:56,276 (Adam sighs) 126 00:06:56,301 --> 00:06:59,318 [Spike] Could I get everyone's attention, please? 127 00:06:59,343 --> 00:07:01,490 Thank you all for coming tonight. 128 00:07:01,515 --> 00:07:03,314 I'd like to also thank my actors 129 00:07:03,339 --> 00:07:06,442 who worked so hard to make this film happen. 130 00:07:06,467 --> 00:07:07,529 You know who you are. 131 00:07:07,554 --> 00:07:10,006 If you have some positive feedback, 132 00:07:10,031 --> 00:07:13,090 please come and see me after the film. 133 00:07:13,115 --> 00:07:13,828 Otherwise, 134 00:07:13,853 --> 00:07:16,523 keep your negativity to yourself 135 00:07:16,548 --> 00:07:17,348 and come and talk to me 136 00:07:17,373 --> 00:07:20,519 when I'm not drunk at my own film screening. 137 00:07:20,544 --> 00:07:22,023 Thank you. 138 00:07:25,627 --> 00:07:28,625 (rock music) 139 00:07:33,578 --> 00:07:37,748 (rock music continues) 140 00:07:43,311 --> 00:07:47,612 (rock music intensifies) 141 00:07:56,258 --> 00:08:00,299 (rock music continues) 142 00:08:06,944 --> 00:08:10,682 (rock music lowers) 143 00:08:16,894 --> 00:08:21,021 (rock music continues) 144 00:08:26,974 --> 00:08:31,057 (rock music continues) 145 00:08:38,922 --> 00:08:43,180 (rock music intensifies) 146 00:08:49,695 --> 00:08:53,866 (rock music continues) 147 00:08:59,602 --> 00:09:03,686 (rock music continues) 148 00:09:08,464 --> 00:09:11,333 Bye, thanks for coming! 149 00:09:12,634 --> 00:09:13,393 You were amazing. 150 00:09:13,418 --> 00:09:14,568 - You were amazing. - You were so good. 151 00:09:14,592 --> 00:09:15,914 - Thank you for coming - Phenomenal work. 152 00:09:15,938 --> 00:09:16,780 - Thank you. - Next, 153 00:09:16,805 --> 00:09:18,129 you're like the next Jason Stratham. 154 00:09:18,153 --> 00:09:18,866 Thank you. 155 00:09:18,891 --> 00:09:20,951 - Bye fellas. - I like that. 156 00:09:20,976 --> 00:09:21,561 Hey, Adam. 157 00:09:21,586 --> 00:09:23,036 Hi, thank you so much. 158 00:09:23,061 --> 00:09:23,951 It was a great film, 159 00:09:23,976 --> 00:09:24,995 - really great. - That's okay. 160 00:09:25,019 --> 00:09:26,514 Thank you, you did great. 161 00:09:26,539 --> 00:09:27,339 Thank you. 162 00:09:27,364 --> 00:09:28,166 You've got, 163 00:09:28,191 --> 00:09:31,378 there a little something you wanna share? 164 00:09:31,403 --> 00:09:32,596 No, babes, why? 165 00:09:32,621 --> 00:09:35,290 You got something to tell me? 166 00:09:35,315 --> 00:09:36,203 No, I'm good. 167 00:09:36,228 --> 00:09:37,332 - Okay. - Great party. 168 00:09:37,357 --> 00:09:38,461 Alright, it was fresh. 169 00:09:38,486 --> 00:09:39,243 Yeah, okay. 170 00:09:39,268 --> 00:09:40,416 See you in the next one. 171 00:09:40,441 --> 00:09:41,788 See you. 172 00:09:43,787 --> 00:09:46,368 (birds chirping) 173 00:09:46,393 --> 00:09:48,436 Hey Dylan, you busy? 174 00:09:50,347 --> 00:09:51,190 Yeah, sweet, come over. 175 00:09:51,215 --> 00:09:53,537 Dude, I'm almost done with the cover. 176 00:09:53,562 --> 00:09:55,058 So, 177 00:09:55,083 --> 00:09:56,428 let's celebrate. 178 00:10:01,165 --> 00:10:03,618 So how was the shoot with Oliver? 179 00:10:03,643 --> 00:10:04,770 Mm. 180 00:10:05,812 --> 00:10:06,875 It was amazing. 181 00:10:06,900 --> 00:10:07,873 I just wish I could 182 00:10:07,898 --> 00:10:11,001 see how the photos turned out, like soon. 183 00:10:11,026 --> 00:10:13,827 When can I get a copy? By the way? 184 00:10:13,852 --> 00:10:14,826 As soon as they're printed, 185 00:10:14,851 --> 00:10:15,564 I'll send you one, 186 00:10:15,589 --> 00:10:17,936 - ASAP. - Thanks. Yeah, thanks. 187 00:10:22,496 --> 00:10:23,844 Now what? 188 00:10:26,538 --> 00:10:26,903 Hmm. 189 00:10:26,928 --> 00:10:29,926 I'd say we get started on the next cover. 190 00:10:30,837 --> 00:10:32,074 Really? 191 00:10:32,099 --> 00:10:32,943 Another cover. 192 00:10:32,968 --> 00:10:34,983 Adam, you're the best photographer this 193 00:10:35,008 --> 00:10:37,069 mag has ever had, so, yes. 194 00:10:37,094 --> 00:10:38,111 I, 195 00:10:38,136 --> 00:10:40,416 I can't thank you enough. 196 00:10:40,441 --> 00:10:41,240 Don't be too grateful. 197 00:10:41,265 --> 00:10:42,936 You haven't seen your pay yet. 198 00:10:42,961 --> 00:10:43,717 Still, I mean, this has 199 00:10:43,742 --> 00:10:46,151 to be the best thing that's happened all year. 200 00:10:46,176 --> 00:10:46,933 The year is over yet, 201 00:10:46,958 --> 00:10:47,845 you still have Halloween, 202 00:10:47,870 --> 00:10:49,887 Thanksgiving and Christmas to get through. 203 00:10:49,912 --> 00:10:53,778 Well, we don't do Thanksgiving here. 204 00:10:54,257 --> 00:10:57,471 You don't, but I'll still be doing it. 205 00:11:00,425 --> 00:11:02,119 What's it about? 206 00:11:03,554 --> 00:11:04,179 Yeah, look. 207 00:11:04,204 --> 00:11:06,961 Like everything has been watered down, 208 00:11:06,986 --> 00:11:08,897 but it's mostly about 209 00:11:09,679 --> 00:11:10,654 being grateful for what you have 210 00:11:10,679 --> 00:11:14,503 rather than focusing on what you want. 211 00:11:14,937 --> 00:11:16,717 Something like that. 212 00:11:18,586 --> 00:11:21,237 - Sounds nice. - Hmm. 213 00:11:23,148 --> 00:11:26,667 (rhythmic music) 214 00:11:35,270 --> 00:11:36,983 - Greg? - Mm. 215 00:11:37,008 --> 00:11:37,982 - Greg? - Mm. 216 00:11:38,007 --> 00:11:39,631 Hey, up here. 217 00:11:39,656 --> 00:11:40,372 Hi-i. 218 00:11:40,397 --> 00:11:41,675 - Hi. - Hello. 219 00:11:41,700 --> 00:11:42,239 Hi. 220 00:11:42,264 --> 00:11:43,500 - Hi. Uh. - Hi. 221 00:11:43,525 --> 00:11:47,757 Question, it's my brother Clayton's birthday. 222 00:11:47,782 --> 00:11:49,042 It's coming up. 223 00:11:49,390 --> 00:11:50,929 Need to make a roast. 224 00:11:50,954 --> 00:11:52,388 I need your help. 225 00:11:52,648 --> 00:11:54,752 You wanna cook with me? 226 00:11:54,777 --> 00:11:55,708 Yes. 227 00:11:55,733 --> 00:11:57,357 Did your mum put you up to this? 228 00:11:57,382 --> 00:11:59,097 No, no. Not at all. 229 00:11:59,122 --> 00:12:00,661 Well, why do you want me to do this? 230 00:12:00,686 --> 00:12:02,920 Well, clay loves home cooked meals 231 00:12:02,945 --> 00:12:05,639 and I can't do it alone, so. 232 00:12:05,899 --> 00:12:07,854 You could ask your mum. 233 00:12:08,159 --> 00:12:09,982 She hates cooking. 234 00:12:10,591 --> 00:12:11,566 Yeah, I've noticed. 235 00:12:11,591 --> 00:12:12,956 Mm, she only uses the kitchen 236 00:12:12,981 --> 00:12:15,083 to make green tea and toast. 237 00:12:15,108 --> 00:12:19,212 Oh, and other things that I would like to 238 00:12:19,237 --> 00:12:20,169 never remember. 239 00:12:20,194 --> 00:12:23,644 Yeah. Let's keep on forgetting. Shall we. 240 00:12:23,669 --> 00:12:25,015 Done. 241 00:12:29,186 --> 00:12:29,681 Uh, 242 00:12:29,706 --> 00:12:31,533 so what do you say? 243 00:12:32,097 --> 00:12:34,487 It would be a big help. 244 00:12:35,051 --> 00:12:37,416 Alright, I'll help. 245 00:12:37,441 --> 00:12:39,024 Wonderful. 246 00:12:39,049 --> 00:12:39,676 Great. 247 00:12:39,701 --> 00:12:41,151 When is it again? 248 00:12:41,176 --> 00:12:42,194 Tomorrow. 249 00:12:42,219 --> 00:12:43,741 Tomorrow, okay. 250 00:12:44,220 --> 00:12:45,434 Let's do it. 251 00:12:46,391 --> 00:12:51,952 (fingers snap) 252 00:12:56,036 --> 00:12:57,922 Okay, so why am I here? 253 00:12:57,947 --> 00:12:58,877 Did something happen? 254 00:12:58,902 --> 00:13:00,962 Like, is it bad news or good news? 255 00:13:00,987 --> 00:13:04,613 Or bad good like lady in the water? 256 00:13:04,638 --> 00:13:05,133 What? 257 00:13:05,158 --> 00:13:07,394 No, that film is just bad. 258 00:13:07,419 --> 00:13:08,828 Look, hey, I strongly disagree, 259 00:13:08,853 --> 00:13:12,241 with enough red wines, you'd be surprised. 260 00:13:12,937 --> 00:13:15,673 I'm sorry, I'm waffling on, you go. 261 00:13:19,628 --> 00:13:21,235 I'm back with Kat. 262 00:13:22,800 --> 00:13:24,121 For real? 263 00:13:24,146 --> 00:13:24,946 Yeah, 264 00:13:24,971 --> 00:13:25,859 yeah. 265 00:13:25,884 --> 00:13:26,641 I don't know. 266 00:13:26,666 --> 00:13:27,422 It just happened. 267 00:13:27,447 --> 00:13:30,158 I'm not sure where to begin, really. 268 00:13:30,183 --> 00:13:33,202 Well, let's start with congrats. 269 00:13:33,227 --> 00:13:34,245 - Thanks, man. - Nice. 270 00:13:34,270 --> 00:13:36,416 It's, you know, it's baby steps, 271 00:13:36,441 --> 00:13:37,849 but good ones. 272 00:13:37,874 --> 00:13:39,197 Hmm. 273 00:13:39,222 --> 00:13:40,327 Hey! 274 00:13:40,352 --> 00:13:40,717 Mhm. 275 00:13:40,742 --> 00:13:43,523 How did you go with your, 276 00:13:44,044 --> 00:13:46,608 your disease ding-dong. 277 00:13:46,912 --> 00:13:47,800 What? 278 00:13:47,825 --> 00:13:48,755 Still too soon. 279 00:13:48,780 --> 00:13:49,363 Way too soon, 280 00:13:49,388 --> 00:13:52,055 but thank you for your sincere concern. 281 00:13:52,080 --> 00:13:53,490 Come on. You know, I care. 282 00:13:53,515 --> 00:13:54,490 Oh, look. Okay. 283 00:13:54,515 --> 00:13:55,183 He gave me a jab 284 00:13:55,208 --> 00:13:59,354 and prescribed no sex for two weeks. 285 00:13:59,379 --> 00:14:00,397 What? 286 00:14:00,422 --> 00:14:01,701 How will you manage that? 287 00:14:01,726 --> 00:14:02,482 I mean, does he know 288 00:14:02,507 --> 00:14:03,744 you're a little whore now. 289 00:14:03,769 --> 00:14:05,610 Uh, okay, wow. 290 00:14:05,635 --> 00:14:06,915 And not so much of late, okay. 291 00:14:06,940 --> 00:14:10,999 I'm just taking some time to focus more on me. 292 00:14:11,024 --> 00:14:11,867 - Oh. - Hmm. 293 00:14:11,892 --> 00:14:13,345 - Nice. - Hmm. 294 00:14:13,370 --> 00:14:13,953 I mean that's, 295 00:14:13,978 --> 00:14:15,953 that is what I'm doing too, so. 296 00:14:15,978 --> 00:14:21,276 Oh, we getting older and somewhat wiser. 297 00:14:23,189 --> 00:14:25,447 Oh, hey, speaking of, 298 00:14:26,665 --> 00:14:27,507 have you got any ideas 299 00:14:27,532 --> 00:14:30,660 on what you're doing for your birthday yet? 300 00:14:32,746 --> 00:14:33,417 I don't, no. 301 00:14:33,442 --> 00:14:34,243 I was just gonna chill 302 00:14:34,268 --> 00:14:35,287 here and order some Uber Eats 303 00:14:35,311 --> 00:14:36,545 with Kat to be honest. 304 00:14:36,570 --> 00:14:38,110 - Why? - Mm-mm 305 00:14:38,135 --> 00:14:39,761 - Mm-mm? - No. 306 00:14:39,786 --> 00:14:40,586 - Okay. - No, no, no. 307 00:14:40,611 --> 00:14:41,890 I've, look, I've got a better idea. 308 00:14:41,914 --> 00:14:43,193 - Mhm. - Okay? 309 00:14:43,218 --> 00:14:44,191 - What if- - Mm 310 00:14:44,216 --> 00:14:45,061 - You- - mm 311 00:14:45,086 --> 00:14:47,016 Let me cook you lunch and 312 00:14:47,041 --> 00:14:49,710 or dinner at the house? 313 00:14:49,735 --> 00:14:50,534 - Like, I mean- - Uh. 314 00:14:50,559 --> 00:14:52,533 Mum's wanted to see you there forever, 315 00:14:52,558 --> 00:14:53,575 and you can bring Kat, 316 00:14:53,600 --> 00:14:55,836 I'm sure she'd love to meet her. 317 00:14:55,861 --> 00:14:56,703 Yeah. 318 00:14:56,728 --> 00:14:57,357 Come on. 319 00:14:57,382 --> 00:14:58,789 I don't know Adam, I don't know. 320 00:14:58,814 --> 00:15:00,572 It's still kind of fresh with Kat, 321 00:15:00,597 --> 00:15:03,569 and I feel like it's probably too much too soon. 322 00:15:03,594 --> 00:15:05,220 Yeah, I don't think so. 323 00:15:05,245 --> 00:15:06,958 I think it'll be just enough. 324 00:15:06,983 --> 00:15:08,435 Like, I promise. 325 00:15:08,460 --> 00:15:10,258 Is Mum still seeing Greg? 326 00:15:10,283 --> 00:15:12,041 Mhm, yeah, he'll be there. 327 00:15:12,066 --> 00:15:13,649 I mean, like, he loves spending time in the kitchen, 328 00:15:13,673 --> 00:15:17,602 so I'll probably use him to help me cook your dinner. 329 00:15:17,627 --> 00:15:20,557 Well not use, but like, you know what I mean? 330 00:15:20,582 --> 00:15:21,728 You and Greg. 331 00:15:21,753 --> 00:15:22,120 Mm. 332 00:15:22,145 --> 00:15:23,076 I thought you didn't like him. 333 00:15:23,101 --> 00:15:24,598 Yeah, we're mates now, we're... 334 00:15:24,623 --> 00:15:25,640 Since when? 335 00:15:25,665 --> 00:15:27,812 Clay, people can change their opinions 336 00:15:27,837 --> 00:15:28,899 on how they see people. 337 00:15:28,924 --> 00:15:29,681 I mean, look at you, 338 00:15:29,706 --> 00:15:31,617 you used to be a dick. 339 00:15:32,834 --> 00:15:33,417 Okay, I'm sorry. 340 00:15:33,442 --> 00:15:35,283 There's the Adam I know and love. 341 00:15:35,308 --> 00:15:36,961 Bad example. 342 00:15:39,133 --> 00:15:40,281 Okay, look. 343 00:15:40,306 --> 00:15:40,716 Mm. 344 00:15:40,741 --> 00:15:41,932 I'll make you a deal. 345 00:15:41,957 --> 00:15:42,582 Mhm. 346 00:15:42,607 --> 00:15:44,521 Like a spit deal. 347 00:15:46,778 --> 00:15:48,126 Old school. 348 00:15:50,777 --> 00:15:52,011 Oh my God, you actually spat. 349 00:15:52,037 --> 00:15:54,706 - (clears throat) - That's gross. 350 00:15:54,731 --> 00:15:56,034 Hmm, 351 00:15:56,816 --> 00:15:59,527 if you don't come to lunch, 352 00:15:59,552 --> 00:16:00,614 I will never walk through 353 00:16:00,639 --> 00:16:03,436 that door ever again. 354 00:16:03,461 --> 00:16:04,221 Visitation's over. 355 00:16:04,246 --> 00:16:05,437 Won't see you. Won't visit. 356 00:16:05,462 --> 00:16:07,632 - (clicks tongue) - Done, zoop. 357 00:16:09,633 --> 00:16:10,172 All right, 358 00:16:10,197 --> 00:16:11,998 just so I have the terms and conditions clear. 359 00:16:12,022 --> 00:16:13,257 Mhm. 360 00:16:13,282 --> 00:16:14,907 If I don't come. 361 00:16:14,932 --> 00:16:15,560 Mhm. 362 00:16:15,585 --> 00:16:17,645 You'll never walk through that door again. 363 00:16:17,670 --> 00:16:19,102 That is correct. 364 00:16:19,624 --> 00:16:22,058 I guess I'm not coming then. 365 00:16:22,449 --> 00:16:24,291 - Nah, I'm fucking with you. - (Adam laughs) 366 00:16:24,316 --> 00:16:25,684 - No, no, no, I'll come. - Fuck you. 367 00:16:25,708 --> 00:16:26,682 - I'll come, alright. - Okay. 368 00:16:26,707 --> 00:16:28,115 I'll be there, I'll be there. 369 00:16:28,140 --> 00:16:29,504 Yeah, you better. 370 00:16:29,529 --> 00:16:30,288 I will be. 371 00:16:30,313 --> 00:16:31,113 - Okay. - Okay. 372 00:16:31,138 --> 00:16:33,007 - Deal. - Deal. 373 00:16:33,700 --> 00:16:36,283 This is cold as shit, I'm not drinking it. 374 00:16:36,308 --> 00:16:38,889 [Mum] And here we go with your man-bag. 375 00:16:38,914 --> 00:16:39,932 - It's not a man bag - Your fashion, 376 00:16:39,956 --> 00:16:41,455 - major fashion statement. - You've got a little 377 00:16:41,479 --> 00:16:43,059 fanny pack, I'm just saying. 378 00:16:43,084 --> 00:16:45,017 So let me get this straight. 379 00:16:45,042 --> 00:16:45,406 Mm. 380 00:16:45,432 --> 00:16:50,358 You and Greg are cooking together for Clayton's birthday. 381 00:16:50,383 --> 00:16:50,924 Yes. 382 00:16:50,950 --> 00:16:54,271 And this is all happening at our house 383 00:16:54,296 --> 00:16:56,920 with everyone together. 384 00:16:56,945 --> 00:16:58,180 Yes. 385 00:16:58,205 --> 00:17:00,179 What's the catch? 386 00:17:00,204 --> 00:17:01,091 Nothing, there's no catch. 387 00:17:01,116 --> 00:17:05,566 It's just, you know, drop everything and enjoy the day. 388 00:17:05,591 --> 00:17:07,042 Thank you Adam. 389 00:17:07,067 --> 00:17:11,212 I think we all need something like this. 390 00:17:11,237 --> 00:17:11,735 Yeah. 391 00:17:11,760 --> 00:17:14,194 Yeah, it's gonna be nice. 392 00:17:15,236 --> 00:17:18,511 Are you bringing someone special? 393 00:17:18,536 --> 00:17:19,165 Uh, 394 00:17:19,190 --> 00:17:21,727 no, I mean, me and Gabe just decided 395 00:17:21,752 --> 00:17:22,682 to be friends. 396 00:17:22,707 --> 00:17:23,509 Oh, that's sad. 397 00:17:23,534 --> 00:17:26,097 How do you feel about that? 398 00:17:27,184 --> 00:17:29,592 Uh, I've accepted it and 399 00:17:29,617 --> 00:17:31,590 will embrace my single life. 400 00:17:31,615 --> 00:17:33,109 Is that the truth? 401 00:17:33,134 --> 00:17:33,936 It is right now. 402 00:17:33,961 --> 00:17:34,544 Okay, Mum, stop. 403 00:17:34,569 --> 00:17:35,632 Like enough psychoanalyzing, 404 00:17:35,656 --> 00:17:37,325 can we just please go to the shops? 405 00:17:37,350 --> 00:17:38,195 Yes. 406 00:17:38,220 --> 00:17:39,696 Okay, thank you. 407 00:17:41,304 --> 00:17:43,536 (rhythmic music) 408 00:17:43,561 --> 00:17:47,732 Mum, we gotta stop finding vagina carrots. 409 00:17:48,124 --> 00:17:50,185 Hey, we can just make Clayton 410 00:17:50,210 --> 00:17:51,271 some toast with honey. 411 00:17:51,296 --> 00:17:52,053 No, we can't just make 412 00:17:52,078 --> 00:17:53,097 - him toast with honey. - Yes! 413 00:17:53,121 --> 00:17:54,270 - We need to eat it. - He'll love it. 414 00:17:54,294 --> 00:17:55,443 Oh, that's the door, that's Clay. 415 00:17:55,467 --> 00:17:56,964 - Can you please go grab that- - You can go get it. 416 00:17:56,988 --> 00:17:58,267 - Mum I'm working on the beans. - Ugh, okay. 417 00:17:58,291 --> 00:17:59,222 Why is he knocking? 418 00:17:59,247 --> 00:18:00,352 - He has a key. - I don't know, 419 00:18:00,376 --> 00:18:01,262 he lost it probably. 420 00:18:01,287 --> 00:18:03,567 Greg, can you please just check on the gravy? 421 00:18:03,592 --> 00:18:04,697 - I need you- - The gravy is fine. 422 00:18:04,721 --> 00:18:06,001 - Just not in this- - The gravy is fine. 423 00:18:06,025 --> 00:18:07,174 - I just checked on it. - I need to, 424 00:18:07,198 --> 00:18:09,604 - Am I supposed to check on it? - Everyone, Clay is here. 425 00:18:09,629 --> 00:18:10,170 (Adam gasps) 426 00:18:10,195 --> 00:18:11,432 - And he has a friend with him. - Hi 427 00:18:11,456 --> 00:18:12,300 Her name is Kat, Mum. 428 00:18:12,325 --> 00:18:13,298 I've told you that. 429 00:18:13,323 --> 00:18:14,080 I'm sorry, 430 00:18:14,106 --> 00:18:15,297 and Kat is here. 431 00:18:15,322 --> 00:18:15,905 Hello Kat. 432 00:18:15,930 --> 00:18:16,903 Adam, good to see you, 433 00:18:16,928 --> 00:18:18,600 you've grown so much since high school. 434 00:18:18,625 --> 00:18:20,902 - Like at least three inches. - Yeah. 435 00:18:20,927 --> 00:18:23,159 Somehow, I'm still washing his undies. 436 00:18:23,184 --> 00:18:25,594 Mum, you just, you didn't need to go there. 437 00:18:25,619 --> 00:18:26,287 Just please. 438 00:18:26,312 --> 00:18:27,330 - Mum - (clears throat) 439 00:18:27,355 --> 00:18:28,288 Don't you want to 440 00:18:28,313 --> 00:18:30,112 - introduce your friend? - I'm so sorry, 441 00:18:30,137 --> 00:18:31,417 - Craig. - Everybody move, 442 00:18:31,442 --> 00:18:33,414 - I'm coming through. - Nice to finally meet you. 443 00:18:33,439 --> 00:18:34,761 Jules told me all about you. 444 00:18:34,786 --> 00:18:35,717 Yeah, only the good things. 445 00:18:35,742 --> 00:18:38,237 - Shut up! - Now, what do you want, 446 00:18:38,262 --> 00:18:39,149 I'd like to give you sort 447 00:18:39,174 --> 00:18:40,148 - of a chef's treat. - Clay, 448 00:18:40,173 --> 00:18:41,930 - did you invite anyone else? - Yeah, whatever you... 449 00:18:41,954 --> 00:18:42,971 I, you know, 450 00:18:42,996 --> 00:18:43,625 I wanna have, 451 00:18:43,650 --> 00:18:45,057 make sure I have enough food for everyone. 452 00:18:45,081 --> 00:18:46,099 No, man that's it. 453 00:18:46,124 --> 00:18:46,926 (doorbell rings) 454 00:18:46,951 --> 00:18:48,621 Here babe have this it's good for your skin. 455 00:18:48,645 --> 00:18:49,619 Uh, 456 00:18:49,644 --> 00:18:51,357 since when did we have a doorbell? 457 00:18:51,382 --> 00:18:52,356 I bought it last week 458 00:18:52,381 --> 00:18:53,444 - off amazon.com. - I'll get it. 459 00:18:53,468 --> 00:18:57,353 Amazon, Ma, It's Amazon, no ".com", 460 00:18:57,378 --> 00:18:58,396 you don't add the ".com." 461 00:18:58,421 --> 00:18:59,352 And Clay, you just said that you 462 00:18:59,377 --> 00:19:00,829 - didn't invite anyone else. - I didn't. 463 00:19:00,853 --> 00:19:03,956 - Adam it's for you. - Then who's at the door? 464 00:19:03,981 --> 00:19:05,935 It's for you. 465 00:19:06,720 --> 00:19:08,475 Dylan, what are you doing here? 466 00:19:08,500 --> 00:19:09,257 Oh, sorry to interrupt. 467 00:19:09,283 --> 00:19:11,124 I didn't know you had something on. 468 00:19:11,149 --> 00:19:12,168 Oh, don't be silly. Come in. 469 00:19:12,192 --> 00:19:13,210 Oh, no, no, no. I just came 470 00:19:13,234 --> 00:19:15,210 to drop off the cover for the mag. 471 00:19:15,235 --> 00:19:17,338 It's not officially out till tomorrow, 472 00:19:17,363 --> 00:19:18,121 but 473 00:19:18,146 --> 00:19:19,491 here it is. 474 00:19:20,534 --> 00:19:22,273 What do you think? 475 00:19:23,403 --> 00:19:24,854 Oh, this is so exciting. 476 00:19:24,879 --> 00:19:26,791 Thank you, Dylan. 477 00:19:28,486 --> 00:19:29,242 I love it. 478 00:19:29,267 --> 00:19:30,960 I love it too. 479 00:19:31,570 --> 00:19:32,284 Ah, please come in. 480 00:19:32,309 --> 00:19:34,064 It's just a lunch for my brother's birthday, 481 00:19:34,089 --> 00:19:36,149 so come in, meet everyone. 482 00:19:36,174 --> 00:19:38,193 Are you sure? 483 00:19:38,218 --> 00:19:38,626 Yeah. 484 00:19:38,651 --> 00:19:40,018 I mean, look, I did most of the cooking, 485 00:19:40,042 --> 00:19:42,450 so I'm not promising five stars, 486 00:19:42,475 --> 00:19:45,533 but yes, come and enjoy. 487 00:19:45,558 --> 00:19:48,558 Okay, I'll stay for a little bit. 488 00:19:49,948 --> 00:19:50,747 Hey everyone, 489 00:19:50,772 --> 00:19:54,858 - we got one more. - (upbeat music) 30849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.