Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,435 --> 00:00:03,911
(birds chirping)
2
00:00:06,213 --> 00:00:09,383
(upbeat music)
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,857
(upbeat music)
4
00:01:09,428 --> 00:01:12,730
(upbeat music)
5
00:01:13,555 --> 00:01:16,944
(phone buzzing)
6
00:01:23,416 --> 00:01:24,434
Hello Sally.
7
00:01:24,459 --> 00:01:25,738
[Sally] Hello sunshine.
8
00:01:25,763 --> 00:01:29,587
It's been a minute
and a half, true?
9
00:01:30,456 --> 00:01:31,951
Yeah, it has.
10
00:01:31,976 --> 00:01:34,514
What brings you to this
phone call, my lady?
11
00:01:34,539 --> 00:01:35,991
[Sally] I'm not sure
if you've heard,
12
00:01:36,016 --> 00:01:39,685
but Tyler's in hospital
with a collapsed lung
13
00:01:39,710 --> 00:01:43,290
and Gabe's been really
busy looking after him,
14
00:01:43,315 --> 00:01:46,331
so I was wondering if
you could help me out
15
00:01:46,356 --> 00:01:49,026
and cover Gabe tomorrow?
16
00:01:49,051 --> 00:01:53,717
Yeah um, look Sally, I, I'd
love to help you guys out
17
00:01:53,742 --> 00:01:54,717
and I know I said that I would,
18
00:01:54,742 --> 00:01:57,800
but I've got a big photo
shoot on this week,
19
00:01:57,825 --> 00:02:02,016
so I'm not sure I'll be
able to get around it.
20
00:02:02,041 --> 00:02:05,753
Well if you change your
mind, can you let me know?
21
00:02:05,778 --> 00:02:08,297
Yeah, bye Sally.
22
00:02:17,160 --> 00:02:20,462
(upbeat music)
23
00:02:24,633 --> 00:02:25,978
Fuck.
24
00:02:27,370 --> 00:02:30,889
(birds chirping)
25
00:02:44,747 --> 00:02:48,006
(birds chirping)
26
00:02:53,089 --> 00:02:53,978
All right, cut.
27
00:02:54,003 --> 00:02:56,802
That was great,
let's do it again.
28
00:02:56,827 --> 00:02:57,410
All right?
29
00:02:57,435 --> 00:02:59,365
Do you want me to do
anything differently?
30
00:02:59,390 --> 00:03:01,405
No, just do it the exact same.
31
00:03:01,430 --> 00:03:03,058
So why do we need
to do it again?
32
00:03:03,083 --> 00:03:04,839
We just do, okay?
33
00:03:04,864 --> 00:03:05,751
From the top.
34
00:03:05,776 --> 00:03:09,184
I'm just glad Adam
suggested me for this role.
35
00:03:09,209 --> 00:03:10,790
I've always wanted to act.
36
00:03:10,815 --> 00:03:12,007
Save it for the press tour.
37
00:03:12,032 --> 00:03:13,615
I'm just doing it for the money.
38
00:03:13,640 --> 00:03:16,003
Hold up wait, do I get paid too?
39
00:03:16,028 --> 00:03:18,419
[Spike] And action.
40
00:03:20,679 --> 00:03:22,826
Hey Marco, I know I'm not
supposed to be calling,
41
00:03:22,851 --> 00:03:24,824
I know you said that and
I know I promised but uh,
42
00:03:24,849 --> 00:03:26,215
and you're at work and
you're busy, I get it,
43
00:03:26,239 --> 00:03:29,300
but this is like kind of like
a full fuck off code red here
44
00:03:29,325 --> 00:03:30,907
and I really need
you to call me back
45
00:03:30,932 --> 00:03:31,689
like as soon as you can,
46
00:03:31,714 --> 00:03:33,774
like if you could just
like respond to my texts
47
00:03:33,799 --> 00:03:36,927
or my calls or just
something, please.
48
00:03:38,231 --> 00:03:41,054
Yeah, it's real bad so um,
49
00:03:43,139 --> 00:03:45,244
it's Adam, it's Adam.
50
00:03:45,269 --> 00:03:46,242
Yep, call me back please.
51
00:03:46,267 --> 00:03:50,353
Thank you, bye, bye, bye,
please, please call me back.
52
00:03:55,913 --> 00:03:58,061
Oh hey, thanks for
coming with me.
53
00:03:58,086 --> 00:03:58,754
That's cool.
54
00:03:58,779 --> 00:03:59,798
Wait, so do you have symptoms?
55
00:03:59,822 --> 00:04:03,968
Well no, I mean it might take
a while for it to show up.
56
00:04:03,993 --> 00:04:06,053
And who's this random
you hooked up with?
57
00:04:06,078 --> 00:04:06,837
He's no one.
58
00:04:06,862 --> 00:04:09,965
Oh, well he must be someone
if you have his STD in you.
59
00:04:09,990 --> 00:04:10,616
It's STI now
60
00:04:10,641 --> 00:04:13,352
and can you just like not
judge me or be a fuck wit?
61
00:04:13,377 --> 00:04:14,395
It's not helpful.
62
00:04:14,420 --> 00:04:16,480
STI's forever.
63
00:04:16,505 --> 00:04:17,742
Stop playing, man.
64
00:04:17,767 --> 00:04:18,741
Too soon?
65
00:04:18,766 --> 00:04:19,740
Very much so.
66
00:04:19,765 --> 00:04:20,567
Okay, okay.
67
00:04:20,592 --> 00:04:21,999
Wait, so what should I do then?
68
00:04:22,024 --> 00:04:25,649
Okay look, I am going
to go to the appointment
69
00:04:25,674 --> 00:04:27,082
and I will text
you when it's over.
70
00:04:27,107 --> 00:04:29,038
How long until you
get the results?
71
00:04:29,063 --> 00:04:31,862
It won't be for
like a day or two.
72
00:04:31,887 --> 00:04:32,557
Okay.
73
00:04:32,582 --> 00:04:33,382
At least.
74
00:04:33,408 --> 00:04:34,206
All right.
75
00:04:34,231 --> 00:04:35,033
Well, I'll be around so.
76
00:04:35,058 --> 00:04:38,377
Oh yeah, now, oh
no, but like later.
77
00:04:38,402 --> 00:04:39,420
Yeah.
78
00:04:39,445 --> 00:04:39,986
If you want,
79
00:04:40,011 --> 00:04:43,095
do you wanna like go see
a movie or something?
80
00:04:43,616 --> 00:04:44,592
Yeah.
81
00:04:44,617 --> 00:04:45,025
Yeah.
82
00:04:45,050 --> 00:04:46,243
Yeah, yeah, of
course, I'd love to.
83
00:04:46,267 --> 00:04:47,893
We haven't been for a while, so.
84
00:04:47,918 --> 00:04:49,284
All right, cool.
85
00:04:49,309 --> 00:04:51,325
Well, good luck.
86
00:04:51,350 --> 00:04:52,759
Thanks Clay.
87
00:04:52,784 --> 00:04:56,086
(upbeat music)
88
00:04:57,693 --> 00:04:58,494
Okay.
89
00:04:58,519 --> 00:05:00,102
Okay.
90
00:05:00,127 --> 00:05:03,427
(upbeat music)
91
00:05:08,252 --> 00:05:11,510
(upbeat music)
92
00:05:18,765 --> 00:05:22,068
(upbeat music)
93
00:05:24,369 --> 00:05:25,474
Vera.
94
00:05:25,499 --> 00:05:26,342
Hey.
95
00:05:26,367 --> 00:05:26,952
Hey.
96
00:05:26,977 --> 00:05:28,647
It's so strange to see
you out in the real world.
97
00:05:28,671 --> 00:05:30,149
How are you?
98
00:05:31,322 --> 00:05:32,252
Clay.
99
00:05:32,277 --> 00:05:32,643
Hi.
100
00:05:32,668 --> 00:05:34,683
This is not a good time for me.
101
00:05:34,708 --> 00:05:35,926
That's cool.
102
00:05:36,448 --> 00:05:38,855
I've been meaning
to tell you actually
103
00:05:38,880 --> 00:05:41,810
your treatment really helped me.
104
00:05:41,835 --> 00:05:43,461
I even spoke with
my dad and it's,
105
00:05:43,486 --> 00:05:46,111
it's getting better
between us, so-
106
00:05:46,136 --> 00:05:47,327
That's nice, Clay.
107
00:05:47,352 --> 00:05:51,542
Can we, can I call
you later on tonight?
108
00:05:51,567 --> 00:05:53,452
Mum, this place sucks.
109
00:05:53,477 --> 00:05:54,670
Can we go to High Point?
110
00:05:54,695 --> 00:05:57,451
Yeah, just gimme a
couple of minutes.
111
00:05:57,476 --> 00:06:00,604
Grab a water if
you can find one.
112
00:06:03,602 --> 00:06:05,923
I didn't know you had a kid.
113
00:06:05,948 --> 00:06:08,051
Well, people have kids.
114
00:06:08,076 --> 00:06:10,571
It's the normal thing
to do, isn't it?
115
00:06:10,596 --> 00:06:14,481
And you sure know a lot about
normal things, don't you?
116
00:06:14,506 --> 00:06:19,068
Look, I'm happy that you've
connected with your dad.
117
00:06:19,242 --> 00:06:21,805
I can't do this right now.
118
00:06:22,196 --> 00:06:24,195
I'll see you next week.
119
00:06:31,885 --> 00:06:33,100
Ugh.
120
00:06:33,797 --> 00:06:38,289
So are you gonna explain
or do I have to ask or?
121
00:06:38,314 --> 00:06:41,418
Um, nah don't ask.
122
00:06:41,443 --> 00:06:42,459
Don't ask?
123
00:06:42,484 --> 00:06:43,156
No.
124
00:06:43,181 --> 00:06:44,156
All right, I'll leave it.
125
00:06:44,181 --> 00:06:46,023
Can we go now though, please?
126
00:06:46,048 --> 00:06:47,327
Thank you.
127
00:06:47,352 --> 00:06:50,654
(upbeat music)
128
00:06:55,693 --> 00:06:58,996
(upbeat music)
129
00:07:04,861 --> 00:07:08,119
(upbeat music)
130
00:07:13,594 --> 00:07:16,894
(upbeat music)
131
00:07:23,542 --> 00:07:26,801
(upbeat music)
132
00:07:34,013 --> 00:07:37,271
(upbeat music)
133
00:07:45,527 --> 00:07:48,785
(upbeat music)
134
00:07:56,648 --> 00:07:59,950
(upbeat music)
135
00:08:06,250 --> 00:08:09,509
(upbeat music)
136
00:08:15,330 --> 00:08:18,285
(gasping)
137
00:08:27,452 --> 00:08:28,885
Oh my God.
138
00:08:31,536 --> 00:08:34,534
Hey Sally, it's sunshine.
139
00:08:34,881 --> 00:08:36,115
So turns out I am free.
140
00:08:36,140 --> 00:08:40,285
I'm coming in, I'm ready to
help, but on one condition,
141
00:08:40,310 --> 00:08:44,328
you transfer my pay from
today to Gabe's account.
142
00:08:44,353 --> 00:08:48,411
I'm sure that can be
arranged, so I'm on my way.
143
00:08:48,436 --> 00:08:50,712
See you soon, cheers.
144
00:08:50,737 --> 00:08:53,997
(upbeat music)
145
00:09:02,207 --> 00:09:05,380
(upbeat music)
146
00:09:08,986 --> 00:09:12,245
(upbeat music)
147
00:09:13,677 --> 00:09:16,043
โช I miss having the real life โช
148
00:09:16,068 --> 00:09:18,867
โช That's why you know
you're never on top โช
149
00:09:18,892 --> 00:09:21,822
โช My knees are hurting
in my black jeans โช
150
00:09:21,847 --> 00:09:24,298
โช I'd rather that than
getting frostbite โช
151
00:09:24,323 --> 00:09:25,297
Hey!
152
00:09:25,322 --> 00:09:27,208
How you going?
153
00:09:27,233 --> 00:09:28,338
Oh, mic.
154
00:09:28,363 --> 00:09:31,379
You turn, you have
to click the thing.
155
00:09:31,404 --> 00:09:33,205
Can you, is it working?
156
00:09:33,230 --> 00:09:33,595
Yes.
157
00:09:33,620 --> 00:09:34,813
There you go, yes, it's working.
158
00:09:34,837 --> 00:09:35,507
Great.
159
00:09:35,532 --> 00:09:37,634
[Marco] Oh, it's good to
see your face finally.
160
00:09:37,659 --> 00:09:38,201
I've,
161
00:09:38,226 --> 00:09:40,850
there's something I've been
dying to talk to you about.
162
00:09:40,875 --> 00:09:41,589
Sure.
163
00:09:41,614 --> 00:09:42,371
What, what's the topic?
164
00:09:42,396 --> 00:09:45,848
[Marco] So I have this big
engagement party coming up
165
00:09:45,873 --> 00:09:49,496
and me and Mum have
been fighting once again
166
00:09:49,521 --> 00:09:50,496
over what I should be wearing,
167
00:09:50,521 --> 00:09:53,841
so I just wanted to bounce
a few ideas around with you,
168
00:09:53,866 --> 00:09:54,840
if that's cool.
169
00:09:54,865 --> 00:09:55,927
Uh huh.
170
00:09:55,952 --> 00:09:56,403
Cool.
171
00:09:56,428 --> 00:09:58,924
Look well, I was, I was
thinking that pattern suit
172
00:09:58,949 --> 00:10:02,659
that Dazi helped me pick
out a few weeks ago,
173
00:10:02,684 --> 00:10:05,746
but I also have
that navy blue one
174
00:10:05,771 --> 00:10:08,831
that Mum might like a bit more.
175
00:10:08,856 --> 00:10:10,917
So what do you think?
176
00:10:10,942 --> 00:10:12,045
Hey, it's your
life and your body.
177
00:10:12,069 --> 00:10:15,172
You should just wear
what makes you happy.
178
00:10:15,197 --> 00:10:19,413
So who's engagement is it?
179
00:10:20,238 --> 00:10:22,471
I mean, it's my engagement.
180
00:10:22,496 --> 00:10:23,429
Wait, are you serious?
181
00:10:23,454 --> 00:10:24,689
[Marco] Yes, I'm fucking
serious, it's my engagement.
182
00:10:24,713 --> 00:10:28,034
Oh my God, this is, wow,
this is amazing news.
183
00:10:28,059 --> 00:10:29,076
Congrats to you both.
184
00:10:29,101 --> 00:10:31,855
And Dazi and I, I,
I mean obviously
185
00:10:31,880 --> 00:10:32,900
we would love to have you attend
186
00:10:32,924 --> 00:10:35,724
when we have our
big party next year.
187
00:10:35,749 --> 00:10:37,069
So will you come?
188
00:10:37,094 --> 00:10:40,222
Yeah, I'll, I'll be there.
189
00:10:41,006 --> 00:10:41,415
Cool.
190
00:10:41,440 --> 00:10:42,589
I've got nothing
more important on,
191
00:10:42,613 --> 00:10:46,151
I can promise you that,
that, I'm, congrats guys.
192
00:10:46,176 --> 00:10:47,696
That is amazing.
193
00:10:50,649 --> 00:10:54,274
[Mum] That's better, I
really like this one.
194
00:10:54,299 --> 00:10:55,710
Are you sure I don't
look too try hard?
195
00:10:55,734 --> 00:10:57,664
No, better to look
like you're trying
196
00:10:57,689 --> 00:10:59,576
rather than not at all.
197
00:10:59,601 --> 00:11:02,052
Oh, maybe a scarf would help.
198
00:11:02,077 --> 00:11:03,136
Mum, really?
199
00:11:03,161 --> 00:11:05,137
No, I think I
should just change.
200
00:11:05,162 --> 00:11:06,265
No, no, no, no, no.
201
00:11:06,290 --> 00:11:07,179
You look so good.
202
00:11:07,204 --> 00:11:08,941
Right, come here.
203
00:11:15,805 --> 00:11:17,935
There, all fixed.
204
00:11:19,586 --> 00:11:20,256
Wait a minute.
205
00:11:20,281 --> 00:11:22,453
There, all fixed.
206
00:11:24,451 --> 00:11:25,469
What are you thinking?
207
00:11:25,494 --> 00:11:30,422
Oh, you grew up so fast and
now you're this little man
208
00:11:30,447 --> 00:11:32,248
I'm sending off into the world.
209
00:11:32,273 --> 00:11:34,418
Yeah, I've been out
there for a while.
210
00:11:34,443 --> 00:11:35,245
It's just a job.
211
00:11:35,270 --> 00:11:37,658
Oh, I know, come here.
212
00:11:39,267 --> 00:11:41,632
I'm just, I'm so proud
of you, you know?
213
00:11:41,657 --> 00:11:46,931
You stuck with it and now
your dreams are coming true.
214
00:11:46,956 --> 00:11:51,537
I bet Gabe will frame this
magazine as soon as it's out.
215
00:11:51,562 --> 00:11:52,666
Yeah, maybe.
216
00:11:52,691 --> 00:11:54,535
Well I will, I can
promise you that much.
217
00:11:54,560 --> 00:11:58,400
That's very sweet, Mum,
but let's just see how I go
218
00:11:58,425 --> 00:12:00,485
before we get too excited.
219
00:12:00,510 --> 00:12:02,683
I'm nervous enough as it is.
220
00:12:03,510 --> 00:12:05,397
Hey, have you seen Clay lately?
221
00:12:05,422 --> 00:12:07,028
Hm, I have.
222
00:12:07,203 --> 00:12:08,958
He never visits
anymore or calls.
223
00:12:08,983 --> 00:12:11,522
I'm lucky if I get
a text from him.
224
00:12:11,547 --> 00:12:13,129
Yeah, well I'm
sure he wants too.
225
00:12:13,154 --> 00:12:15,998
Asterisk, he is the
favorite child after all,
226
00:12:16,023 --> 00:12:18,212
but he just has a
bit on at the moment.
227
00:12:18,238 --> 00:12:20,993
Yeah, you're probably right.
228
00:12:21,018 --> 00:12:24,469
Hey, let's get a
selfie before you go.
229
00:12:24,494 --> 00:12:27,337
All right, if that'll
make you happy.
230
00:12:27,362 --> 00:12:28,467
It will, it will make me happy.
231
00:12:28,491 --> 00:12:31,290
Now let me try and do it myself
232
00:12:31,315 --> 00:12:33,071
because my boyfriend's
a millennial.
233
00:12:33,096 --> 00:12:34,462
I have to learn how to do this.
234
00:12:34,487 --> 00:12:35,287
I believe in you.
235
00:12:35,312 --> 00:12:36,287
You just hit the-
236
00:12:36,312 --> 00:12:36,980
Like that?
237
00:12:37,005 --> 00:12:38,328
Like wait, how do you hold it?
238
00:12:38,353 --> 00:12:39,197
Extend the arm.
239
00:12:39,222 --> 00:12:40,108
Yeah, but-
240
00:12:40,133 --> 00:12:41,151
Like that.
241
00:12:41,176 --> 00:12:41,673
Okay.
242
00:12:41,698 --> 00:12:42,890
Go up, so the light is nice.
243
00:12:42,915 --> 00:12:43,368
Jawline.
244
00:12:43,393 --> 00:12:44,976
Jawline, do up, tilt up?
245
00:12:45,001 --> 00:12:45,409
Yeah.
246
00:12:45,434 --> 00:12:46,453
I think I look better like that.
247
00:12:46,477 --> 00:12:49,060
Oh, oh, lovely.
248
00:12:49,085 --> 00:12:49,885
Another one.
249
00:12:49,910 --> 00:12:50,841
Another one?
250
00:12:50,866 --> 00:12:51,666
Ready?
251
00:12:51,691 --> 00:12:52,621
Yeah.
252
00:12:52,646 --> 00:12:53,864
Smile.
253
00:12:55,602 --> 00:12:58,382
(laughing)
254
00:12:58,513 --> 00:13:00,962
Okay, I better get going.
255
00:13:00,987 --> 00:13:01,833
Okay.
256
00:13:01,858 --> 00:13:02,267
Yeah.
257
00:13:02,292 --> 00:13:03,919
All right, you'll be great.
258
00:13:03,944 --> 00:13:05,352
I'm gonna get fired on day one.
259
00:13:05,377 --> 00:13:06,176
Oh, come on.
260
00:13:06,201 --> 00:13:07,134
I'm gonna get fired on day one.
261
00:13:07,159 --> 00:13:08,003
Stop talking like that.
262
00:13:08,028 --> 00:13:09,349
Okay, okay, okay.
263
00:13:09,374 --> 00:13:11,348
Okay, you got this.
264
00:13:11,373 --> 00:13:12,478
You sure you don't want a scarf?
265
00:13:12,502 --> 00:13:13,475
I've got a lovely kind of red-
266
00:13:13,500 --> 00:13:16,170
Mum, Mum, I don't wear scarfs.
267
00:13:16,195 --> 00:13:17,169
You know I don't wear scarfs.
268
00:13:17,194 --> 00:13:19,731
I'm gonna put on my
shoes, I'm gonna go.
269
00:13:19,756 --> 00:13:22,470
I think you need
to work on that.
270
00:13:22,495 --> 00:13:23,990
(upbeat music)
271
00:13:24,015 --> 00:13:28,422
โช I finally got a
hold of my fair โช
272
00:13:28,447 --> 00:13:31,723
โช I really wanna
spend it with you โช
273
00:13:31,748 --> 00:13:36,330
โช I get nervous when
you close the window โช
274
00:13:36,355 --> 00:13:39,674
โช Makes me wanna
leave the room โช
275
00:13:39,699 --> 00:13:42,758
โช I'm a party with my body โช
276
00:13:42,783 --> 00:13:47,800
โช I would leave but I see
you from across the room โช
277
00:13:47,825 --> 00:13:49,711
โช It's getting late now โช
278
00:13:49,736 --> 00:13:52,665
โช So come a stranger with you โช
279
00:13:52,690 --> 00:13:55,949
(upbeat music)
280
00:13:56,513 --> 00:14:00,250
(muffled singing)
281
00:14:01,509 --> 00:14:04,768
(upbeat music)
282
00:14:06,376 --> 00:14:09,851
(muffled singing)
283
00:14:12,458 --> 00:14:15,716
(upbeat music)
284
00:14:22,103 --> 00:14:25,578
(muffled singing)
285
00:14:40,045 --> 00:14:41,324
Hey, you busy after this?
286
00:14:41,349 --> 00:14:44,844
I could get you a drink
for all your hard work.
287
00:14:44,869 --> 00:14:46,301
Sounds good.
288
00:14:47,344 --> 00:14:50,447
Actually, I'm
gonna have to pass.
289
00:14:50,472 --> 00:14:52,707
I'm just, I'm trying to
do this new thing now
290
00:14:52,732 --> 00:14:53,880
where I stick to the journey
291
00:14:53,906 --> 00:14:56,661
I had planned out at
the start of the day.
292
00:14:56,686 --> 00:14:57,269
You're taken.
293
00:14:57,294 --> 00:15:00,485
No, no, that's not it at
all and like, I assure you,
294
00:15:00,510 --> 00:15:03,135
I'll be kicking myself
about this later.
295
00:15:03,160 --> 00:15:04,681
It's just more,
296
00:15:05,897 --> 00:15:06,784
look, it's very easy for me
297
00:15:06,809 --> 00:15:10,520
to veer off the path
and lose direction.
298
00:15:10,545 --> 00:15:11,737
Have you?
299
00:15:11,762 --> 00:15:12,344
Sorry?
300
00:15:12,369 --> 00:15:14,454
Gotten yourself back on.
301
00:15:14,890 --> 00:15:17,844
I have, and I'm happy.
302
00:15:18,453 --> 00:15:20,408
Well, that's important.
303
00:15:20,710 --> 00:15:23,729
Anyway, I look forward to
seeing how these turn out.
304
00:15:23,754 --> 00:15:26,229
You won't be disappointed.
305
00:15:30,095 --> 00:15:32,155
(chuckling)
306
00:15:32,180 --> 00:15:36,005
Oh my God, I'm
gonna use that one.
307
00:15:48,864 --> 00:15:52,079
(phone buzzing)
308
00:15:58,553 --> 00:16:03,655
Gabe, is uh, is
everything all right?
309
00:16:03,680 --> 00:16:04,479
Yeah.
310
00:16:04,504 --> 00:16:05,939
Are you busy?
311
00:16:06,677 --> 00:16:08,675
No, not at all.
312
00:16:09,893 --> 00:16:12,821
I just wanted to talk.
313
00:16:12,846 --> 00:16:14,585
I'm free to talk.
314
00:16:18,191 --> 00:16:19,774
(overlapping speaking)
315
00:16:19,799 --> 00:16:22,989
Oh sorry, you go first.
316
00:16:23,014 --> 00:16:27,985
No, I was just gonna say,
Tyler's recovering really well.
317
00:16:28,010 --> 00:16:31,182
He's actually getting
out tomorrow, so.
318
00:16:32,657 --> 00:16:34,589
Yeah, that's really good news.
319
00:16:34,614 --> 00:16:36,612
I'm so relieved.
320
00:16:38,176 --> 00:16:41,845
So what have you been up to?
321
00:16:41,870 --> 00:16:45,145
Oh, nothing much.
322
00:16:45,170 --> 00:16:49,341
Just a, just a
average day for me.
323
00:16:50,515 --> 00:16:51,664
There's one thing
I know for sure
324
00:16:51,688 --> 00:16:54,661
and it's that you don't
have an average day.
325
00:16:54,686 --> 00:16:59,161
I'm sure there is something
you are dying to tell me.
326
00:17:00,073 --> 00:17:01,420
Nope.
327
00:17:02,463 --> 00:17:04,349
Sally told me what
you did for me.
328
00:17:04,374 --> 00:17:07,086
That's, that's really sweet.
329
00:17:07,112 --> 00:17:11,456
Ah, nah, it was, it was nothing.
330
00:17:13,411 --> 00:17:15,408
Should I let you go?
331
00:17:16,105 --> 00:17:17,713
You don't have to.
332
00:17:19,667 --> 00:17:23,750
I need to tell you something.
333
00:17:24,793 --> 00:17:25,836
Yes?
334
00:17:27,575 --> 00:17:29,617
The last time I saw you,
335
00:17:30,529 --> 00:17:36,262
well I was, I was still angry.
336
00:17:37,263 --> 00:17:38,349
I know.
337
00:17:39,175 --> 00:17:43,259
You don't have to
explain, I, I understand.
338
00:17:45,519 --> 00:17:48,255
I kind of deserved
it to be honest.
339
00:17:52,557 --> 00:17:55,006
Are you sure
everything's all right?
340
00:17:55,031 --> 00:18:01,375
I'm just feeling kind
of lonely at the moment.
341
00:18:07,198 --> 00:18:08,586
I'm here.
342
00:18:09,501 --> 00:18:11,456
Do you have things to do?
343
00:18:14,844 --> 00:18:16,191
I don't.
344
00:18:17,668 --> 00:18:22,013
Will you stay up
and talk for a bit?
345
00:18:27,355 --> 00:18:30,875
I will stay on as long
as you need me to.
22849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.