All language subtitles for Single Out S02E06 A Nightmare 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,435 --> 00:00:03,911 (birds chirping) 2 00:00:06,213 --> 00:00:09,383 (upbeat music) 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,857 (upbeat music) 4 00:01:09,428 --> 00:01:12,730 (upbeat music) 5 00:01:13,555 --> 00:01:16,944 (phone buzzing) 6 00:01:23,416 --> 00:01:24,434 Hello Sally. 7 00:01:24,459 --> 00:01:25,738 [Sally] Hello sunshine. 8 00:01:25,763 --> 00:01:29,587 It's been a minute and a half, true? 9 00:01:30,456 --> 00:01:31,951 Yeah, it has. 10 00:01:31,976 --> 00:01:34,514 What brings you to this phone call, my lady? 11 00:01:34,539 --> 00:01:35,991 [Sally] I'm not sure if you've heard, 12 00:01:36,016 --> 00:01:39,685 but Tyler's in hospital with a collapsed lung 13 00:01:39,710 --> 00:01:43,290 and Gabe's been really busy looking after him, 14 00:01:43,315 --> 00:01:46,331 so I was wondering if you could help me out 15 00:01:46,356 --> 00:01:49,026 and cover Gabe tomorrow? 16 00:01:49,051 --> 00:01:53,717 Yeah um, look Sally, I, I'd love to help you guys out 17 00:01:53,742 --> 00:01:54,717 and I know I said that I would, 18 00:01:54,742 --> 00:01:57,800 but I've got a big photo shoot on this week, 19 00:01:57,825 --> 00:02:02,016 so I'm not sure I'll be able to get around it. 20 00:02:02,041 --> 00:02:05,753 Well if you change your mind, can you let me know? 21 00:02:05,778 --> 00:02:08,297 Yeah, bye Sally. 22 00:02:17,160 --> 00:02:20,462 (upbeat music) 23 00:02:24,633 --> 00:02:25,978 Fuck. 24 00:02:27,370 --> 00:02:30,889 (birds chirping) 25 00:02:44,747 --> 00:02:48,006 (birds chirping) 26 00:02:53,089 --> 00:02:53,978 All right, cut. 27 00:02:54,003 --> 00:02:56,802 That was great, let's do it again. 28 00:02:56,827 --> 00:02:57,410 All right? 29 00:02:57,435 --> 00:02:59,365 Do you want me to do anything differently? 30 00:02:59,390 --> 00:03:01,405 No, just do it the exact same. 31 00:03:01,430 --> 00:03:03,058 So why do we need to do it again? 32 00:03:03,083 --> 00:03:04,839 We just do, okay? 33 00:03:04,864 --> 00:03:05,751 From the top. 34 00:03:05,776 --> 00:03:09,184 I'm just glad Adam suggested me for this role. 35 00:03:09,209 --> 00:03:10,790 I've always wanted to act. 36 00:03:10,815 --> 00:03:12,007 Save it for the press tour. 37 00:03:12,032 --> 00:03:13,615 I'm just doing it for the money. 38 00:03:13,640 --> 00:03:16,003 Hold up wait, do I get paid too? 39 00:03:16,028 --> 00:03:18,419 [Spike] And action. 40 00:03:20,679 --> 00:03:22,826 Hey Marco, I know I'm not supposed to be calling, 41 00:03:22,851 --> 00:03:24,824 I know you said that and I know I promised but uh, 42 00:03:24,849 --> 00:03:26,215 and you're at work and you're busy, I get it, 43 00:03:26,239 --> 00:03:29,300 but this is like kind of like a full fuck off code red here 44 00:03:29,325 --> 00:03:30,907 and I really need you to call me back 45 00:03:30,932 --> 00:03:31,689 like as soon as you can, 46 00:03:31,714 --> 00:03:33,774 like if you could just like respond to my texts 47 00:03:33,799 --> 00:03:36,927 or my calls or just something, please. 48 00:03:38,231 --> 00:03:41,054 Yeah, it's real bad so um, 49 00:03:43,139 --> 00:03:45,244 it's Adam, it's Adam. 50 00:03:45,269 --> 00:03:46,242 Yep, call me back please. 51 00:03:46,267 --> 00:03:50,353 Thank you, bye, bye, bye, please, please call me back. 52 00:03:55,913 --> 00:03:58,061 Oh hey, thanks for coming with me. 53 00:03:58,086 --> 00:03:58,754 That's cool. 54 00:03:58,779 --> 00:03:59,798 Wait, so do you have symptoms? 55 00:03:59,822 --> 00:04:03,968 Well no, I mean it might take a while for it to show up. 56 00:04:03,993 --> 00:04:06,053 And who's this random you hooked up with? 57 00:04:06,078 --> 00:04:06,837 He's no one. 58 00:04:06,862 --> 00:04:09,965 Oh, well he must be someone if you have his STD in you. 59 00:04:09,990 --> 00:04:10,616 It's STI now 60 00:04:10,641 --> 00:04:13,352 and can you just like not judge me or be a fuck wit? 61 00:04:13,377 --> 00:04:14,395 It's not helpful. 62 00:04:14,420 --> 00:04:16,480 STI's forever. 63 00:04:16,505 --> 00:04:17,742 Stop playing, man. 64 00:04:17,767 --> 00:04:18,741 Too soon? 65 00:04:18,766 --> 00:04:19,740 Very much so. 66 00:04:19,765 --> 00:04:20,567 Okay, okay. 67 00:04:20,592 --> 00:04:21,999 Wait, so what should I do then? 68 00:04:22,024 --> 00:04:25,649 Okay look, I am going to go to the appointment 69 00:04:25,674 --> 00:04:27,082 and I will text you when it's over. 70 00:04:27,107 --> 00:04:29,038 How long until you get the results? 71 00:04:29,063 --> 00:04:31,862 It won't be for like a day or two. 72 00:04:31,887 --> 00:04:32,557 Okay. 73 00:04:32,582 --> 00:04:33,382 At least. 74 00:04:33,408 --> 00:04:34,206 All right. 75 00:04:34,231 --> 00:04:35,033 Well, I'll be around so. 76 00:04:35,058 --> 00:04:38,377 Oh yeah, now, oh no, but like later. 77 00:04:38,402 --> 00:04:39,420 Yeah. 78 00:04:39,445 --> 00:04:39,986 If you want, 79 00:04:40,011 --> 00:04:43,095 do you wanna like go see a movie or something? 80 00:04:43,616 --> 00:04:44,592 Yeah. 81 00:04:44,617 --> 00:04:45,025 Yeah. 82 00:04:45,050 --> 00:04:46,243 Yeah, yeah, of course, I'd love to. 83 00:04:46,267 --> 00:04:47,893 We haven't been for a while, so. 84 00:04:47,918 --> 00:04:49,284 All right, cool. 85 00:04:49,309 --> 00:04:51,325 Well, good luck. 86 00:04:51,350 --> 00:04:52,759 Thanks Clay. 87 00:04:52,784 --> 00:04:56,086 (upbeat music) 88 00:04:57,693 --> 00:04:58,494 Okay. 89 00:04:58,519 --> 00:05:00,102 Okay. 90 00:05:00,127 --> 00:05:03,427 (upbeat music) 91 00:05:08,252 --> 00:05:11,510 (upbeat music) 92 00:05:18,765 --> 00:05:22,068 (upbeat music) 93 00:05:24,369 --> 00:05:25,474 Vera. 94 00:05:25,499 --> 00:05:26,342 Hey. 95 00:05:26,367 --> 00:05:26,952 Hey. 96 00:05:26,977 --> 00:05:28,647 It's so strange to see you out in the real world. 97 00:05:28,671 --> 00:05:30,149 How are you? 98 00:05:31,322 --> 00:05:32,252 Clay. 99 00:05:32,277 --> 00:05:32,643 Hi. 100 00:05:32,668 --> 00:05:34,683 This is not a good time for me. 101 00:05:34,708 --> 00:05:35,926 That's cool. 102 00:05:36,448 --> 00:05:38,855 I've been meaning to tell you actually 103 00:05:38,880 --> 00:05:41,810 your treatment really helped me. 104 00:05:41,835 --> 00:05:43,461 I even spoke with my dad and it's, 105 00:05:43,486 --> 00:05:46,111 it's getting better between us, so- 106 00:05:46,136 --> 00:05:47,327 That's nice, Clay. 107 00:05:47,352 --> 00:05:51,542 Can we, can I call you later on tonight? 108 00:05:51,567 --> 00:05:53,452 Mum, this place sucks. 109 00:05:53,477 --> 00:05:54,670 Can we go to High Point? 110 00:05:54,695 --> 00:05:57,451 Yeah, just gimme a couple of minutes. 111 00:05:57,476 --> 00:06:00,604 Grab a water if you can find one. 112 00:06:03,602 --> 00:06:05,923 I didn't know you had a kid. 113 00:06:05,948 --> 00:06:08,051 Well, people have kids. 114 00:06:08,076 --> 00:06:10,571 It's the normal thing to do, isn't it? 115 00:06:10,596 --> 00:06:14,481 And you sure know a lot about normal things, don't you? 116 00:06:14,506 --> 00:06:19,068 Look, I'm happy that you've connected with your dad. 117 00:06:19,242 --> 00:06:21,805 I can't do this right now. 118 00:06:22,196 --> 00:06:24,195 I'll see you next week. 119 00:06:31,885 --> 00:06:33,100 Ugh. 120 00:06:33,797 --> 00:06:38,289 So are you gonna explain or do I have to ask or? 121 00:06:38,314 --> 00:06:41,418 Um, nah don't ask. 122 00:06:41,443 --> 00:06:42,459 Don't ask? 123 00:06:42,484 --> 00:06:43,156 No. 124 00:06:43,181 --> 00:06:44,156 All right, I'll leave it. 125 00:06:44,181 --> 00:06:46,023 Can we go now though, please? 126 00:06:46,048 --> 00:06:47,327 Thank you. 127 00:06:47,352 --> 00:06:50,654 (upbeat music) 128 00:06:55,693 --> 00:06:58,996 (upbeat music) 129 00:07:04,861 --> 00:07:08,119 (upbeat music) 130 00:07:13,594 --> 00:07:16,894 (upbeat music) 131 00:07:23,542 --> 00:07:26,801 (upbeat music) 132 00:07:34,013 --> 00:07:37,271 (upbeat music) 133 00:07:45,527 --> 00:07:48,785 (upbeat music) 134 00:07:56,648 --> 00:07:59,950 (upbeat music) 135 00:08:06,250 --> 00:08:09,509 (upbeat music) 136 00:08:15,330 --> 00:08:18,285 (gasping) 137 00:08:27,452 --> 00:08:28,885 Oh my God. 138 00:08:31,536 --> 00:08:34,534 Hey Sally, it's sunshine. 139 00:08:34,881 --> 00:08:36,115 So turns out I am free. 140 00:08:36,140 --> 00:08:40,285 I'm coming in, I'm ready to help, but on one condition, 141 00:08:40,310 --> 00:08:44,328 you transfer my pay from today to Gabe's account. 142 00:08:44,353 --> 00:08:48,411 I'm sure that can be arranged, so I'm on my way. 143 00:08:48,436 --> 00:08:50,712 See you soon, cheers. 144 00:08:50,737 --> 00:08:53,997 (upbeat music) 145 00:09:02,207 --> 00:09:05,380 (upbeat music) 146 00:09:08,986 --> 00:09:12,245 (upbeat music) 147 00:09:13,677 --> 00:09:16,043 โ™ช I miss having the real life โ™ช 148 00:09:16,068 --> 00:09:18,867 โ™ช That's why you know you're never on top โ™ช 149 00:09:18,892 --> 00:09:21,822 โ™ช My knees are hurting in my black jeans โ™ช 150 00:09:21,847 --> 00:09:24,298 โ™ช I'd rather that than getting frostbite โ™ช 151 00:09:24,323 --> 00:09:25,297 Hey! 152 00:09:25,322 --> 00:09:27,208 How you going? 153 00:09:27,233 --> 00:09:28,338 Oh, mic. 154 00:09:28,363 --> 00:09:31,379 You turn, you have to click the thing. 155 00:09:31,404 --> 00:09:33,205 Can you, is it working? 156 00:09:33,230 --> 00:09:33,595 Yes. 157 00:09:33,620 --> 00:09:34,813 There you go, yes, it's working. 158 00:09:34,837 --> 00:09:35,507 Great. 159 00:09:35,532 --> 00:09:37,634 [Marco] Oh, it's good to see your face finally. 160 00:09:37,659 --> 00:09:38,201 I've, 161 00:09:38,226 --> 00:09:40,850 there's something I've been dying to talk to you about. 162 00:09:40,875 --> 00:09:41,589 Sure. 163 00:09:41,614 --> 00:09:42,371 What, what's the topic? 164 00:09:42,396 --> 00:09:45,848 [Marco] So I have this big engagement party coming up 165 00:09:45,873 --> 00:09:49,496 and me and Mum have been fighting once again 166 00:09:49,521 --> 00:09:50,496 over what I should be wearing, 167 00:09:50,521 --> 00:09:53,841 so I just wanted to bounce a few ideas around with you, 168 00:09:53,866 --> 00:09:54,840 if that's cool. 169 00:09:54,865 --> 00:09:55,927 Uh huh. 170 00:09:55,952 --> 00:09:56,403 Cool. 171 00:09:56,428 --> 00:09:58,924 Look well, I was, I was thinking that pattern suit 172 00:09:58,949 --> 00:10:02,659 that Dazi helped me pick out a few weeks ago, 173 00:10:02,684 --> 00:10:05,746 but I also have that navy blue one 174 00:10:05,771 --> 00:10:08,831 that Mum might like a bit more. 175 00:10:08,856 --> 00:10:10,917 So what do you think? 176 00:10:10,942 --> 00:10:12,045 Hey, it's your life and your body. 177 00:10:12,069 --> 00:10:15,172 You should just wear what makes you happy. 178 00:10:15,197 --> 00:10:19,413 So who's engagement is it? 179 00:10:20,238 --> 00:10:22,471 I mean, it's my engagement. 180 00:10:22,496 --> 00:10:23,429 Wait, are you serious? 181 00:10:23,454 --> 00:10:24,689 [Marco] Yes, I'm fucking serious, it's my engagement. 182 00:10:24,713 --> 00:10:28,034 Oh my God, this is, wow, this is amazing news. 183 00:10:28,059 --> 00:10:29,076 Congrats to you both. 184 00:10:29,101 --> 00:10:31,855 And Dazi and I, I, I mean obviously 185 00:10:31,880 --> 00:10:32,900 we would love to have you attend 186 00:10:32,924 --> 00:10:35,724 when we have our big party next year. 187 00:10:35,749 --> 00:10:37,069 So will you come? 188 00:10:37,094 --> 00:10:40,222 Yeah, I'll, I'll be there. 189 00:10:41,006 --> 00:10:41,415 Cool. 190 00:10:41,440 --> 00:10:42,589 I've got nothing more important on, 191 00:10:42,613 --> 00:10:46,151 I can promise you that, that, I'm, congrats guys. 192 00:10:46,176 --> 00:10:47,696 That is amazing. 193 00:10:50,649 --> 00:10:54,274 [Mum] That's better, I really like this one. 194 00:10:54,299 --> 00:10:55,710 Are you sure I don't look too try hard? 195 00:10:55,734 --> 00:10:57,664 No, better to look like you're trying 196 00:10:57,689 --> 00:10:59,576 rather than not at all. 197 00:10:59,601 --> 00:11:02,052 Oh, maybe a scarf would help. 198 00:11:02,077 --> 00:11:03,136 Mum, really? 199 00:11:03,161 --> 00:11:05,137 No, I think I should just change. 200 00:11:05,162 --> 00:11:06,265 No, no, no, no, no. 201 00:11:06,290 --> 00:11:07,179 You look so good. 202 00:11:07,204 --> 00:11:08,941 Right, come here. 203 00:11:15,805 --> 00:11:17,935 There, all fixed. 204 00:11:19,586 --> 00:11:20,256 Wait a minute. 205 00:11:20,281 --> 00:11:22,453 There, all fixed. 206 00:11:24,451 --> 00:11:25,469 What are you thinking? 207 00:11:25,494 --> 00:11:30,422 Oh, you grew up so fast and now you're this little man 208 00:11:30,447 --> 00:11:32,248 I'm sending off into the world. 209 00:11:32,273 --> 00:11:34,418 Yeah, I've been out there for a while. 210 00:11:34,443 --> 00:11:35,245 It's just a job. 211 00:11:35,270 --> 00:11:37,658 Oh, I know, come here. 212 00:11:39,267 --> 00:11:41,632 I'm just, I'm so proud of you, you know? 213 00:11:41,657 --> 00:11:46,931 You stuck with it and now your dreams are coming true. 214 00:11:46,956 --> 00:11:51,537 I bet Gabe will frame this magazine as soon as it's out. 215 00:11:51,562 --> 00:11:52,666 Yeah, maybe. 216 00:11:52,691 --> 00:11:54,535 Well I will, I can promise you that much. 217 00:11:54,560 --> 00:11:58,400 That's very sweet, Mum, but let's just see how I go 218 00:11:58,425 --> 00:12:00,485 before we get too excited. 219 00:12:00,510 --> 00:12:02,683 I'm nervous enough as it is. 220 00:12:03,510 --> 00:12:05,397 Hey, have you seen Clay lately? 221 00:12:05,422 --> 00:12:07,028 Hm, I have. 222 00:12:07,203 --> 00:12:08,958 He never visits anymore or calls. 223 00:12:08,983 --> 00:12:11,522 I'm lucky if I get a text from him. 224 00:12:11,547 --> 00:12:13,129 Yeah, well I'm sure he wants too. 225 00:12:13,154 --> 00:12:15,998 Asterisk, he is the favorite child after all, 226 00:12:16,023 --> 00:12:18,212 but he just has a bit on at the moment. 227 00:12:18,238 --> 00:12:20,993 Yeah, you're probably right. 228 00:12:21,018 --> 00:12:24,469 Hey, let's get a selfie before you go. 229 00:12:24,494 --> 00:12:27,337 All right, if that'll make you happy. 230 00:12:27,362 --> 00:12:28,467 It will, it will make me happy. 231 00:12:28,491 --> 00:12:31,290 Now let me try and do it myself 232 00:12:31,315 --> 00:12:33,071 because my boyfriend's a millennial. 233 00:12:33,096 --> 00:12:34,462 I have to learn how to do this. 234 00:12:34,487 --> 00:12:35,287 I believe in you. 235 00:12:35,312 --> 00:12:36,287 You just hit the- 236 00:12:36,312 --> 00:12:36,980 Like that? 237 00:12:37,005 --> 00:12:38,328 Like wait, how do you hold it? 238 00:12:38,353 --> 00:12:39,197 Extend the arm. 239 00:12:39,222 --> 00:12:40,108 Yeah, but- 240 00:12:40,133 --> 00:12:41,151 Like that. 241 00:12:41,176 --> 00:12:41,673 Okay. 242 00:12:41,698 --> 00:12:42,890 Go up, so the light is nice. 243 00:12:42,915 --> 00:12:43,368 Jawline. 244 00:12:43,393 --> 00:12:44,976 Jawline, do up, tilt up? 245 00:12:45,001 --> 00:12:45,409 Yeah. 246 00:12:45,434 --> 00:12:46,453 I think I look better like that. 247 00:12:46,477 --> 00:12:49,060 Oh, oh, lovely. 248 00:12:49,085 --> 00:12:49,885 Another one. 249 00:12:49,910 --> 00:12:50,841 Another one? 250 00:12:50,866 --> 00:12:51,666 Ready? 251 00:12:51,691 --> 00:12:52,621 Yeah. 252 00:12:52,646 --> 00:12:53,864 Smile. 253 00:12:55,602 --> 00:12:58,382 (laughing) 254 00:12:58,513 --> 00:13:00,962 Okay, I better get going. 255 00:13:00,987 --> 00:13:01,833 Okay. 256 00:13:01,858 --> 00:13:02,267 Yeah. 257 00:13:02,292 --> 00:13:03,919 All right, you'll be great. 258 00:13:03,944 --> 00:13:05,352 I'm gonna get fired on day one. 259 00:13:05,377 --> 00:13:06,176 Oh, come on. 260 00:13:06,201 --> 00:13:07,134 I'm gonna get fired on day one. 261 00:13:07,159 --> 00:13:08,003 Stop talking like that. 262 00:13:08,028 --> 00:13:09,349 Okay, okay, okay. 263 00:13:09,374 --> 00:13:11,348 Okay, you got this. 264 00:13:11,373 --> 00:13:12,478 You sure you don't want a scarf? 265 00:13:12,502 --> 00:13:13,475 I've got a lovely kind of red- 266 00:13:13,500 --> 00:13:16,170 Mum, Mum, I don't wear scarfs. 267 00:13:16,195 --> 00:13:17,169 You know I don't wear scarfs. 268 00:13:17,194 --> 00:13:19,731 I'm gonna put on my shoes, I'm gonna go. 269 00:13:19,756 --> 00:13:22,470 I think you need to work on that. 270 00:13:22,495 --> 00:13:23,990 (upbeat music) 271 00:13:24,015 --> 00:13:28,422 โ™ช I finally got a hold of my fair โ™ช 272 00:13:28,447 --> 00:13:31,723 โ™ช I really wanna spend it with you โ™ช 273 00:13:31,748 --> 00:13:36,330 โ™ช I get nervous when you close the window โ™ช 274 00:13:36,355 --> 00:13:39,674 โ™ช Makes me wanna leave the room โ™ช 275 00:13:39,699 --> 00:13:42,758 โ™ช I'm a party with my body โ™ช 276 00:13:42,783 --> 00:13:47,800 โ™ช I would leave but I see you from across the room โ™ช 277 00:13:47,825 --> 00:13:49,711 โ™ช It's getting late now โ™ช 278 00:13:49,736 --> 00:13:52,665 โ™ช So come a stranger with you โ™ช 279 00:13:52,690 --> 00:13:55,949 (upbeat music) 280 00:13:56,513 --> 00:14:00,250 (muffled singing) 281 00:14:01,509 --> 00:14:04,768 (upbeat music) 282 00:14:06,376 --> 00:14:09,851 (muffled singing) 283 00:14:12,458 --> 00:14:15,716 (upbeat music) 284 00:14:22,103 --> 00:14:25,578 (muffled singing) 285 00:14:40,045 --> 00:14:41,324 Hey, you busy after this? 286 00:14:41,349 --> 00:14:44,844 I could get you a drink for all your hard work. 287 00:14:44,869 --> 00:14:46,301 Sounds good. 288 00:14:47,344 --> 00:14:50,447 Actually, I'm gonna have to pass. 289 00:14:50,472 --> 00:14:52,707 I'm just, I'm trying to do this new thing now 290 00:14:52,732 --> 00:14:53,880 where I stick to the journey 291 00:14:53,906 --> 00:14:56,661 I had planned out at the start of the day. 292 00:14:56,686 --> 00:14:57,269 You're taken. 293 00:14:57,294 --> 00:15:00,485 No, no, that's not it at all and like, I assure you, 294 00:15:00,510 --> 00:15:03,135 I'll be kicking myself about this later. 295 00:15:03,160 --> 00:15:04,681 It's just more, 296 00:15:05,897 --> 00:15:06,784 look, it's very easy for me 297 00:15:06,809 --> 00:15:10,520 to veer off the path and lose direction. 298 00:15:10,545 --> 00:15:11,737 Have you? 299 00:15:11,762 --> 00:15:12,344 Sorry? 300 00:15:12,369 --> 00:15:14,454 Gotten yourself back on. 301 00:15:14,890 --> 00:15:17,844 I have, and I'm happy. 302 00:15:18,453 --> 00:15:20,408 Well, that's important. 303 00:15:20,710 --> 00:15:23,729 Anyway, I look forward to seeing how these turn out. 304 00:15:23,754 --> 00:15:26,229 You won't be disappointed. 305 00:15:30,095 --> 00:15:32,155 (chuckling) 306 00:15:32,180 --> 00:15:36,005 Oh my God, I'm gonna use that one. 307 00:15:48,864 --> 00:15:52,079 (phone buzzing) 308 00:15:58,553 --> 00:16:03,655 Gabe, is uh, is everything all right? 309 00:16:03,680 --> 00:16:04,479 Yeah. 310 00:16:04,504 --> 00:16:05,939 Are you busy? 311 00:16:06,677 --> 00:16:08,675 No, not at all. 312 00:16:09,893 --> 00:16:12,821 I just wanted to talk. 313 00:16:12,846 --> 00:16:14,585 I'm free to talk. 314 00:16:18,191 --> 00:16:19,774 (overlapping speaking) 315 00:16:19,799 --> 00:16:22,989 Oh sorry, you go first. 316 00:16:23,014 --> 00:16:27,985 No, I was just gonna say, Tyler's recovering really well. 317 00:16:28,010 --> 00:16:31,182 He's actually getting out tomorrow, so. 318 00:16:32,657 --> 00:16:34,589 Yeah, that's really good news. 319 00:16:34,614 --> 00:16:36,612 I'm so relieved. 320 00:16:38,176 --> 00:16:41,845 So what have you been up to? 321 00:16:41,870 --> 00:16:45,145 Oh, nothing much. 322 00:16:45,170 --> 00:16:49,341 Just a, just a average day for me. 323 00:16:50,515 --> 00:16:51,664 There's one thing I know for sure 324 00:16:51,688 --> 00:16:54,661 and it's that you don't have an average day. 325 00:16:54,686 --> 00:16:59,161 I'm sure there is something you are dying to tell me. 326 00:17:00,073 --> 00:17:01,420 Nope. 327 00:17:02,463 --> 00:17:04,349 Sally told me what you did for me. 328 00:17:04,374 --> 00:17:07,086 That's, that's really sweet. 329 00:17:07,112 --> 00:17:11,456 Ah, nah, it was, it was nothing. 330 00:17:13,411 --> 00:17:15,408 Should I let you go? 331 00:17:16,105 --> 00:17:17,713 You don't have to. 332 00:17:19,667 --> 00:17:23,750 I need to tell you something. 333 00:17:24,793 --> 00:17:25,836 Yes? 334 00:17:27,575 --> 00:17:29,617 The last time I saw you, 335 00:17:30,529 --> 00:17:36,262 well I was, I was still angry. 336 00:17:37,263 --> 00:17:38,349 I know. 337 00:17:39,175 --> 00:17:43,259 You don't have to explain, I, I understand. 338 00:17:45,519 --> 00:17:48,255 I kind of deserved it to be honest. 339 00:17:52,557 --> 00:17:55,006 Are you sure everything's all right? 340 00:17:55,031 --> 00:18:01,375 I'm just feeling kind of lonely at the moment. 341 00:18:07,198 --> 00:18:08,586 I'm here. 342 00:18:09,501 --> 00:18:11,456 Do you have things to do? 343 00:18:14,844 --> 00:18:16,191 I don't. 344 00:18:17,668 --> 00:18:22,013 Will you stay up and talk for a bit? 345 00:18:27,355 --> 00:18:30,875 I will stay on as long as you need me to. 22849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.