Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:05,167
(upbeat drum music)
2
00:00:14,333 --> 00:00:16,059
Adam, you're up.
3
00:00:16,059 --> 00:00:20,542
Meet the roomies. Mummy
and Daddy, this is Adam.
4
00:00:21,208 --> 00:00:22,226
Morning, everyone.
5
00:00:22,250 --> 00:00:25,916
Good morning, Adam. Would
you like to join us?
6
00:00:28,250 --> 00:00:29,625
S- sure.
7
00:00:29,834 --> 00:00:31,726
[Lex] How will you
like your eggs cooked?
8
00:00:31,750 --> 00:00:36,125
Uh, sunny side up
would be fine, thanks.
9
00:00:36,792 --> 00:00:37,975
(sighs)
10
00:00:37,975 --> 00:00:42,143
You know, Adam here is
an amazing photographer.
11
00:00:42,167 --> 00:00:44,101
He's gonna be famous one day.
12
00:00:44,125 --> 00:00:50,375
Not as famous as you,
Lex. (laughs softly)
13
00:00:51,459 --> 00:00:55,560
Well, maybe we can
be famous together.
14
00:00:55,560 --> 00:00:59,668
So, what did you two
get up to last night?
15
00:01:00,584 --> 00:01:02,768
- Oh, uh, I, we-
- Um,
16
00:01:02,792 --> 00:01:04,893
I was, we were just...
17
00:01:04,917 --> 00:01:06,893
Just playing some
computer games.
18
00:01:06,917 --> 00:01:10,518
Nothing too, nothing
too exciting.
19
00:01:10,542 --> 00:01:11,893
Square Eyes.
20
00:01:11,893 --> 00:01:15,293
Well, I don't like those
things if you ask me.
21
00:01:15,792 --> 00:01:16,477
But I didn't.
22
00:01:16,477 --> 00:01:18,268
Well, you should be
outside playing with balls,
23
00:01:18,292 --> 00:01:21,542
not inside playing
with joysticks.
24
00:01:21,875 --> 00:01:26,102
(laughs) Joysticks? Well,
it's not the 80s, Daddy.
25
00:01:26,102 --> 00:01:30,144
Adam, I would really love
to see some of your work.
26
00:01:30,144 --> 00:01:33,102
Well, uh, (laughs)
that can be arranged.
27
00:01:33,102 --> 00:01:35,643
Honey, that tap
is dripping again
28
00:01:35,667 --> 00:01:38,309
and dripping taps don't fix
themselves, now do they?
29
00:01:38,309 --> 00:01:40,144
Well, I'll call the
bloody plumber again
30
00:01:40,168 --> 00:01:42,084
and nip this in the but.
31
00:01:43,168 --> 00:01:44,768
It's "bud."
32
00:01:44,768 --> 00:01:46,001
Excuse me?
33
00:01:46,625 --> 00:01:50,500
Uh, it's, it's "nip it
in the bud," not "but."
34
00:01:51,834 --> 00:01:53,268
B-U-T.
35
00:01:53,268 --> 00:01:54,476
It's a pretty...
36
00:01:54,500 --> 00:01:56,727
(percussive music)
37
00:01:56,751 --> 00:02:00,584
common... mistake.
38
00:02:09,751 --> 00:02:11,834
Open wide.
39
00:02:15,209 --> 00:02:16,393
(in baby voice) Yummy.
40
00:02:16,417 --> 00:02:17,143
(laughs)
41
00:02:17,167 --> 00:02:21,226
Good boy. Would you
like another one?
42
00:02:21,250 --> 00:02:22,459
Yes, Mummy.
43
00:02:23,959 --> 00:02:26,518
And here it comes!
44
00:02:26,542 --> 00:02:29,643
(imitates plane flying)
45
00:02:29,667 --> 00:02:32,792
(laughs) You're a good boy.
46
00:02:36,918 --> 00:02:39,042
(in normal voice) Are you happy?
47
00:02:39,334 --> 00:02:41,351
Well, that's a very
personal question.
48
00:02:41,375 --> 00:02:44,226
Well, I'm a very
personable kind of guy.
49
00:02:44,250 --> 00:02:45,918
Right.
50
00:02:46,334 --> 00:02:48,894
So what's the actual question?
51
00:02:48,918 --> 00:02:53,185
Does (scoffs) this
stuff make you happy?
52
00:02:53,209 --> 00:02:54,727
What, my kinks?
53
00:02:54,751 --> 00:02:56,101
Yeah.
54
00:02:56,125 --> 00:02:59,435
Well I'm paying
for it, so it must.
55
00:02:59,459 --> 00:03:00,435
(scoffs)
56
00:03:00,459 --> 00:03:02,292
Are you happy?
57
00:03:03,751 --> 00:03:06,018
(smacks lips)
58
00:03:06,042 --> 00:03:09,292
Uhh... I used to be.
59
00:03:11,083 --> 00:03:12,393
Okay.
60
00:03:12,417 --> 00:03:16,584
This time, I want
you to spit some out.
61
00:03:17,918 --> 00:03:19,209
Mm.
62
00:03:22,250 --> 00:03:28,959
You're a naughty boy! Naughty
boy, spitting out your food.
63
00:03:30,125 --> 00:03:32,292
(in baby voice) Sorry, Mummy.
64
00:03:37,375 --> 00:03:41,334
So you don't think you're
going to be happy again?
65
00:03:42,250 --> 00:03:48,209
(in normal voice) I, I don't
really see the point anymore.
66
00:03:49,125 --> 00:03:52,042
Well, so maybe I can help.
67
00:03:52,834 --> 00:03:54,560
So what now, I pay you?
68
00:03:54,584 --> 00:03:56,435
You couldn't afford me.
69
00:03:56,459 --> 00:03:58,268
(scoffs softly)
70
00:03:58,292 --> 00:04:00,375
So what will I need to do?
71
00:04:01,292 --> 00:04:02,685
Let go.
72
00:04:02,709 --> 00:04:04,518
And what will you do?
73
00:04:04,542 --> 00:04:06,518
I'll be just holding you.
74
00:04:06,542 --> 00:04:09,185
That's it, none of
that kinky stuff?
75
00:04:09,209 --> 00:04:10,709
That's it.
76
00:04:11,834 --> 00:04:13,167
Okay.
77
00:04:16,459 --> 00:04:17,226
So I'll see you around.
78
00:04:17,250 --> 00:04:21,435
Yeah. Did you, y- you
enjoyed breakfast, right?
79
00:04:21,459 --> 00:04:24,268
Uh, I wanna say yes.
80
00:04:24,292 --> 00:04:25,059
The food was lovely,
81
00:04:25,083 --> 00:04:29,101
but wasn't expecting,
uh, breakfast and a show.
82
00:04:29,125 --> 00:04:31,268
Yeah, my roomies are funny as.
83
00:04:31,292 --> 00:04:34,792
Yeah, and they're
also your parents.
84
00:04:35,125 --> 00:04:40,185
I mean, we could always
just do breakfast.
85
00:04:40,209 --> 00:04:41,185
Just you and I.
86
00:04:41,209 --> 00:04:46,018
I, I'd, I'd prefer that,
but now I should go.
87
00:04:46,042 --> 00:04:47,292
Okay.
88
00:04:47,542 --> 00:04:49,185
Uh, okay. Text me later.
89
00:04:49,209 --> 00:04:52,500
And let me know how
your interview goes!
90
00:04:53,334 --> 00:04:54,584
Yep.
91
00:04:54,792 --> 00:04:58,959
(emotional piano music)
92
00:05:07,042 --> 00:05:09,751
(sobbing)
93
00:05:16,959 --> 00:05:20,209
(upbeat music)
94
00:05:33,375 --> 00:05:38,268
♪ It's been a really
really long week ♪
95
00:05:38,292 --> 00:05:42,292
♪ Starting to give up ♪
96
00:05:43,542 --> 00:05:44,268
(knocking on door)
97
00:05:44,268 --> 00:05:48,417
Adam, you're here. So
nice to finally meet you.
98
00:05:49,709 --> 00:05:50,560
I'm Omar.
99
00:05:50,584 --> 00:05:52,560
Nice to meet you, Omar.
100
00:05:52,560 --> 00:05:56,435
First things first, really
appreciate you coming in today.
101
00:05:56,435 --> 00:05:59,477
We all like the work
that you sent in.
102
00:05:59,501 --> 00:06:02,435
I'm happy you liked it.
103
00:06:02,459 --> 00:06:05,560
Would you be interested in
taking on some regular work?
104
00:06:05,560 --> 00:06:11,351
The pay is bad, but you'll have
plenty of artistic freedom.
105
00:06:11,375 --> 00:06:14,143
That, that would be awesome.
106
00:06:14,167 --> 00:06:15,851
Yeah, I, look, I'm
just really grateful
107
00:06:15,875 --> 00:06:20,560
to get my foot in the door
and so far I have two in here,
108
00:06:20,584 --> 00:06:23,726
so we're off to a good start.
109
00:06:23,750 --> 00:06:26,476
Now, it is freelance,
so no benefits.
110
00:06:26,476 --> 00:06:29,101
Oh, that's fine with me.
111
00:06:29,101 --> 00:06:30,559
Wonderful.
112
00:06:30,583 --> 00:06:31,893
I should thank Dylan,
113
00:06:31,893 --> 00:06:34,791
or perhaps we both should.
114
00:06:35,250 --> 00:06:36,892
Definitely.
115
00:06:36,916 --> 00:06:38,250
I agree.
116
00:06:38,375 --> 00:06:41,475
So when do I start?
117
00:06:41,499 --> 00:06:44,934
Well, I do have a job
coming up later in the week.
118
00:06:44,934 --> 00:06:47,333
It's for our cover.
119
00:06:47,499 --> 00:06:49,642
Would you be up for
something that big?
120
00:06:49,642 --> 00:06:53,207
(sniffs) Bigger
the better, I say.
121
00:06:55,540 --> 00:06:58,100
Yes sir, I would.
122
00:06:58,124 --> 00:06:58,975
That's the way.
123
00:06:58,999 --> 00:07:01,141
I'll be in touch with the
details shortly, all right?
124
00:07:01,165 --> 00:07:03,683
Amazing. I really
appreciate it, Omar.
125
00:07:03,707 --> 00:07:05,808
You won't regret this.
126
00:07:05,832 --> 00:07:07,415
I know I won't.
127
00:07:08,040 --> 00:07:10,183
He's so nice and sweet.
128
00:07:10,207 --> 00:07:12,558
I honestly think he
could be the one.
129
00:07:12,582 --> 00:07:13,641
Don't jinx it.
130
00:07:13,665 --> 00:07:15,933
(laughs) I mean it though.
131
00:07:15,957 --> 00:07:17,058
I've, honestly, Hailey,
132
00:07:17,082 --> 00:07:19,141
I've never met anyone
like him before.
133
00:07:19,165 --> 00:07:20,141
He's just so different.
134
00:07:20,165 --> 00:07:22,808
(sighs) Do you even know if
Adam likes you like that?
135
00:07:22,832 --> 00:07:26,432
Why? Did he- he didn't
say anything, did he?
136
00:07:26,456 --> 00:07:27,516
No, I'm just asking.
137
00:07:27,540 --> 00:07:32,432
Well, from what I've seen,
he, I think he likes me
138
00:07:32,456 --> 00:07:37,207
and I, I like him too, so.
139
00:07:39,082 --> 00:07:40,849
I, um, haven't heard anything
140
00:07:40,873 --> 00:07:42,474
from that guy I
was chatting with.
141
00:07:42,498 --> 00:07:45,474
Well, I told you, you gotta,
you gotta get offline.
142
00:07:45,498 --> 00:07:48,599
Meet people in person.
It's the only way.
143
00:07:48,623 --> 00:07:50,141
(sarcastically) Aw,
but how can I do that
144
00:07:50,165 --> 00:07:53,267
when I spend all my time
talking to you? (laughs)
145
00:07:53,291 --> 00:07:55,933
You'll find the
right person one day.
146
00:07:55,957 --> 00:07:57,291
Uh huh.
147
00:08:06,165 --> 00:08:07,808
There you go.
148
00:08:07,808 --> 00:08:08,790
Thanks.
149
00:08:12,540 --> 00:08:15,581
Uh, how much do I owe you?
150
00:08:17,248 --> 00:08:19,641
Uh, this one's on me.
151
00:08:19,665 --> 00:08:21,289
Oh, what?
152
00:08:21,915 --> 00:08:25,641
Hey, if anything comes
out of those tears,
153
00:08:25,665 --> 00:08:30,289
just get them out on paper.
154
00:08:31,456 --> 00:08:32,790
How do you mean?
155
00:08:33,165 --> 00:08:36,516
Like, write a little poem.
156
00:08:36,540 --> 00:08:40,849
Don't overthink it. There's
no right or wrong way.
157
00:08:40,849 --> 00:08:46,891
Poem. Like, like,
like Shakespeare.
158
00:08:46,915 --> 00:08:48,957
Well, a few words.
159
00:08:50,748 --> 00:08:53,474
Okay, fuck it, um...
160
00:08:53,498 --> 00:08:58,015
I can't say I've
ever, ever done that,
161
00:08:58,039 --> 00:09:02,915
uh, but, I don't know, I
guess it could be cool.
162
00:09:03,998 --> 00:09:05,891
Okay.
163
00:09:05,915 --> 00:09:06,998
Good.
164
00:09:18,706 --> 00:09:22,039
(door closing)
165
00:09:26,830 --> 00:09:29,623
(exhales)
166
00:09:30,664 --> 00:09:31,973
Shit.
167
00:09:31,997 --> 00:09:34,623
(sighs)
168
00:09:37,247 --> 00:09:41,080
(exhales forcefully)
169
00:09:58,788 --> 00:10:00,390
Oh my- hi.
170
00:10:00,414 --> 00:10:02,390
Well, don't you look great.
171
00:10:02,414 --> 00:10:07,997
Thank you. And you
look like your photos.
172
00:10:08,164 --> 00:10:10,599
I mean, you look great also.
173
00:10:10,623 --> 00:10:12,914
Oh, thanks.
174
00:10:15,206 --> 00:10:17,349
I, I mean, sorry, I just,
175
00:10:17,373 --> 00:10:21,890
I have a habit of attracting
guys who catfish me.
176
00:10:21,914 --> 00:10:24,390
It's all good, Gabe,
I've been there too.
177
00:10:24,414 --> 00:10:28,456
And you're not just
great. You're a stunner.
178
00:10:29,997 --> 00:10:30,681
(laughs softly)
179
00:10:30,705 --> 00:10:33,765
It's freezing out here.
Do you want my jacket?
180
00:10:33,789 --> 00:10:37,456
(soft guitar music)
181
00:10:38,331 --> 00:10:43,057
Um, no, no, it's okay.
I'm not even that cold.
182
00:10:43,081 --> 00:10:46,432
Well, it's yours if
you change your mind.
183
00:10:46,432 --> 00:10:47,681
You know what? (sighs)
184
00:10:47,705 --> 00:10:51,830
I'm not really feeling
well all of a sudden.
185
00:10:52,247 --> 00:10:54,182
Oh, okay. Is it
something that I said?
186
00:10:54,182 --> 00:10:57,432
No. No, no, you're fine.
You're, you're great.
187
00:10:57,456 --> 00:11:01,931
It's just, yeah, I'm just
not feeling too good.
188
00:11:01,955 --> 00:11:03,556
I think I should go.
189
00:11:03,580 --> 00:11:05,348
Okay, well maybe
we can rain check
190
00:11:05,372 --> 00:11:08,390
to another time when
you feel better.
191
00:11:08,414 --> 00:11:09,747
Yeah. Sorry.
192
00:11:12,538 --> 00:11:15,538
(Gabe sighs)
193
00:11:22,955 --> 00:11:26,307
(horn honking)
194
00:11:26,331 --> 00:11:27,973
(sighs) Shit.
195
00:11:27,997 --> 00:11:29,723
(funky, upbeat music)
196
00:11:29,747 --> 00:11:32,455
(sighing)
197
00:11:48,247 --> 00:11:51,664
(phone chiming)
198
00:11:56,373 --> 00:11:59,514
(muffled music)
199
00:11:59,538 --> 00:12:02,914
(phone buzzing)
200
00:12:09,580 --> 00:12:13,538
(funky, upbeat music)
201
00:12:23,497 --> 00:12:27,289
(upbeat synth music)
202
00:13:04,039 --> 00:13:04,765
Do you want another one?
203
00:13:04,789 --> 00:13:08,390
Hm? Oh yeah, no, I,
look, I'd love to,
204
00:13:08,414 --> 00:13:12,414
but I, it's late (chuckles)
and I gotta go home
205
00:13:12,664 --> 00:13:14,580
and feed my cat.
206
00:13:15,705 --> 00:13:17,307
Or is it my goldfish?
207
00:13:17,331 --> 00:13:22,890
(laughs) Or am I feeding
my cat my goldfish?
208
00:13:22,914 --> 00:13:23,973
Or is it just-
209
00:13:23,997 --> 00:13:26,473
- Hey. Adam.
- No, I don't even have a-
210
00:13:26,497 --> 00:13:29,890
Hailey! Oh my God,
how are you? Hi. Wow!
211
00:13:29,914 --> 00:13:32,598
Living my best
life. How are you?
212
00:13:32,622 --> 00:13:37,514
Oh, oh good. Well, I got
something, something to tell you.
213
00:13:37,538 --> 00:13:40,973
As of today, like four hours
ago, you wouldn't believe it,
214
00:13:40,997 --> 00:13:47,098
I am officially a freelance
photographer person.
215
00:13:47,122 --> 00:13:50,015
Right now. Isn't that,
isn't that awesome?
216
00:13:50,039 --> 00:13:53,039
Yeah. Do you know where Lex is?
217
00:13:54,580 --> 00:13:55,914
Lex.
218
00:13:56,455 --> 00:13:57,307
Lex.
219
00:13:57,331 --> 00:13:59,414
Oh, Lex. Oh yeah, um.
220
00:13:59,538 --> 00:14:02,223
No, I don't know
where, where he is.
221
00:14:02,247 --> 00:14:05,307
Maybe you should, maybe
you should text him.
222
00:14:05,331 --> 00:14:10,373
Mm, tell him there's
lots of hot guys around.
223
00:14:11,247 --> 00:14:12,830
Catch you later.
224
00:14:16,705 --> 00:14:20,765
Anyway, this party, it
needs to be the best.
225
00:14:20,789 --> 00:14:21,723
Like literally a fucking banger.
226
00:14:21,747 --> 00:14:27,473
I'm absolutely- streamers, 100%
streamers, like absolutely.
227
00:14:27,497 --> 00:14:30,598
♪ Just another day ♪
228
00:14:30,622 --> 00:14:32,765
♪ I'm leaving now ♪
229
00:14:32,789 --> 00:14:37,390
♪ But dad is burning
down the house ♪
230
00:14:37,414 --> 00:14:40,556
♪ And I think it's bad
but I should be glad ♪
231
00:14:40,580 --> 00:14:44,098
♪ I had the chance
to hear you say ♪
232
00:14:44,122 --> 00:14:50,307
♪ Make sure you
come back to stay ♪
233
00:14:50,331 --> 00:14:55,890
♪ I can't wait to leave ♪
234
00:14:55,914 --> 00:15:01,473
♪ Time is catching up with me ♪
235
00:15:01,497 --> 00:15:07,140
♪ Pretty soon it will end ♪
236
00:15:07,164 --> 00:15:11,580
♪ And you can lock
the house again ♪
237
00:15:20,747 --> 00:15:21,765
I promise if you stay the night
238
00:15:21,789 --> 00:15:22,973
then we can do it
with the lights on.
239
00:15:22,997 --> 00:15:23,973
That is not what the problem is.
240
00:15:23,997 --> 00:15:27,182
I'm not staying in all this
just so you can fuck me.
241
00:15:27,206 --> 00:15:30,098
If you want me tonight,
it's boy me or it's no me.
242
00:15:30,122 --> 00:15:33,473
Well, then how do you expect
me to stay hard, then?
243
00:15:33,497 --> 00:15:35,015
Here's an idea.
244
00:15:35,039 --> 00:15:36,349
Why don't you let
me fuck you for once
245
00:15:36,373 --> 00:15:38,431
and you won't have
to worry about that.
246
00:15:38,455 --> 00:15:39,556
Can we just keep
things as they are
247
00:15:39,580 --> 00:15:42,307
and then we can
have fun tonight?
248
00:15:42,331 --> 00:15:43,681
Is it not fun for you?
249
00:15:43,705 --> 00:15:45,765
It's just making it
really difficult for me.
250
00:15:45,789 --> 00:15:50,331
Aw. Well, that's good
'cause it's fun for me.
251
00:15:51,538 --> 00:15:53,223
Ah, hey Cheeky!
252
00:15:53,247 --> 00:15:53,848
Hey!
253
00:15:53,872 --> 00:15:55,098
What brings you here tonight?
254
00:15:55,122 --> 00:15:57,056
I've come to see you, of course.
255
00:15:57,080 --> 00:15:59,223
(laughs) Of course you have.
256
00:15:59,247 --> 00:16:01,265
Are you here on your lonesome?
257
00:16:01,289 --> 00:16:03,389
Uh, that I am.
258
00:16:03,413 --> 00:16:07,973
Everyone is too bloody busy
to celebrate my new job.
259
00:16:07,997 --> 00:16:08,598
Ah.
260
00:16:08,622 --> 00:16:12,723
I feel like life, like,
is so bloody hectic
261
00:16:12,747 --> 00:16:13,848
that we forget to fun.
262
00:16:13,872 --> 00:16:17,556
Like we only live
once, not twice, once.
263
00:16:17,580 --> 00:16:21,889
That is brilliant. But I
think you need a few waters.
264
00:16:21,913 --> 00:16:25,307
Ah. (chuckles) I could
do that. Or I could not.
265
00:16:25,331 --> 00:16:30,181
Depends on which way
the wind is a'blowing.
266
00:16:30,205 --> 00:16:31,639
(both laughing)
267
00:16:31,663 --> 00:16:34,806
Hey Adam. We need to get going.
268
00:16:34,830 --> 00:16:36,806
Okay Adam, I really
should get ready,
269
00:16:36,830 --> 00:16:39,598
but you behave now, okay?
270
00:16:39,622 --> 00:16:40,997
Always.
271
00:16:41,747 --> 00:16:44,098
♪ Just creep around
in the nighttime ♪
272
00:16:44,122 --> 00:16:47,848
♪ The whole neighborhood's
got a set of eyes ♪
273
00:16:47,872 --> 00:16:48,848
♪ They're all on you ♪
274
00:16:48,872 --> 00:16:50,556
♪ They see what you do ♪
275
00:16:50,580 --> 00:16:54,265
Hey, hey. I think I know you?
276
00:16:54,289 --> 00:16:56,514
I'm a model. You might
have heard of me.
277
00:16:56,538 --> 00:17:02,997
I think I follow you. You've
the best ass I've ever seen.
278
00:17:04,205 --> 00:17:06,098
You want a taste?
279
00:17:06,122 --> 00:17:08,472
♪ Psycho, deranged ♪
280
00:17:08,496 --> 00:17:11,514
♪ Danger, danger ♪
281
00:17:11,538 --> 00:17:14,223
♪ Psycho, deranged ♪
282
00:17:14,247 --> 00:17:16,806
♪ Danger, danger ♪
283
00:17:16,830 --> 00:17:18,973
♪ So tell to me
the reasons why ♪
284
00:17:18,997 --> 00:17:21,639
♪ Be sure your brain
just lacks supply ♪
285
00:17:21,663 --> 00:17:24,723
♪ They're on to you,
they see what you do ♪
286
00:17:24,747 --> 00:17:27,598
♪ They all know, they all know ♪
287
00:17:27,598 --> 00:17:29,931
(both gasping)
288
00:17:29,955 --> 00:17:31,389
(moaning) Oh my, that's so good.
289
00:17:31,413 --> 00:17:33,472
(inhales) So can you
just fuck me now?
290
00:17:33,496 --> 00:17:37,306
(laughs) Uh, weird
putting on a top.
291
00:17:37,330 --> 00:17:39,306
Sure you are.
292
00:17:39,330 --> 00:17:41,247
Like right here?
293
00:17:41,413 --> 00:17:42,997
Now or never.
294
00:17:44,663 --> 00:17:45,997
Okay.
20303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.