Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,584 --> 00:00:05,709
(upbeat music)
2
00:00:11,042 --> 00:00:15,459
(upbeat music continues)
3
00:01:07,292 --> 00:01:10,667
(upbeat music)
4
00:01:13,000 --> 00:01:14,375
Thanks.
5
00:01:14,834 --> 00:01:16,976
(upbeat music)
6
00:01:17,000 --> 00:01:19,894
So I have a friend,
a good friend,
7
00:01:19,918 --> 00:01:22,435
they'd pay good money
for your services.
8
00:01:22,459 --> 00:01:24,584
Yeah, how good?
9
00:01:25,918 --> 00:01:27,143
Better than I could,
10
00:01:27,167 --> 00:01:30,310
but they're into
different things.
11
00:01:30,310 --> 00:01:33,226
(chuckles) I don't do sex stuff.
12
00:01:33,250 --> 00:01:35,434
Well, I think for
this kind of money,
13
00:01:35,458 --> 00:01:37,417
you'd bend the rules.
14
00:01:39,250 --> 00:01:40,309
I'll text you their details,
15
00:01:40,333 --> 00:01:42,458
tell 'em Freddy sent you.
16
00:01:43,667 --> 00:01:45,476
Cash okay?
17
00:01:45,500 --> 00:01:46,834
Yeah.
18
00:01:47,500 --> 00:01:50,750
(gentle music)
19
00:01:52,750 --> 00:01:56,143
- But how?
- You see everything, it's so-
20
00:01:56,167 --> 00:01:56,726
[Spike] Cut.
21
00:01:56,750 --> 00:01:59,934
That was good, but let's
go for another take, okay.
22
00:01:59,958 --> 00:02:01,184
Alright, who's that?
23
00:02:01,208 --> 00:02:03,476
Oh, Adam, you made it.
24
00:02:03,500 --> 00:02:04,685
Everyone, this is Adam,
25
00:02:04,709 --> 00:02:08,017
he's gonna be taking
some BTS photos for us.
26
00:02:08,041 --> 00:02:08,685
Hi everyone.
27
00:02:08,709 --> 00:02:11,226
Oh, I'm sorry. I didn't
mean to interrupt.
28
00:02:11,250 --> 00:02:11,934
Oh, that's fine.,
29
00:02:11,958 --> 00:02:13,268
we're about to set
up for a new shot.
30
00:02:13,292 --> 00:02:16,143
And I need to respond to
the last seven messages
31
00:02:16,167 --> 00:02:17,017
from my mother.
32
00:02:17,041 --> 00:02:19,059
She's making a federal
case about what to cook
33
00:02:19,083 --> 00:02:20,143
when I visit next on Sunday,
34
00:02:20,167 --> 00:02:22,226
and there's what,
five days till then.
35
00:02:22,250 --> 00:02:25,167
Okay, your hair though.
36
00:02:25,750 --> 00:02:26,393
You need to-
37
00:02:26,417 --> 00:02:28,810
Hey, Spike, do we have
enough time for a coffee?
38
00:02:28,834 --> 00:02:30,601
Yes, Hilly, I'll make you one.
39
00:02:30,625 --> 00:02:32,184
Thank you.
40
00:02:32,208 --> 00:02:35,750
(birds chirping)
41
00:02:39,876 --> 00:02:43,101
Hey, I'm Lex, one of the actors.
42
00:02:43,125 --> 00:02:45,208
Adam, nice to meet you.
43
00:02:45,958 --> 00:02:52,041
Hey, Spike's actually looking
for someone to play a robot.
44
00:02:52,667 --> 00:02:53,768
Do you act?
45
00:02:53,792 --> 00:02:55,143
Well, me (scoffs)?
46
00:02:55,167 --> 00:02:56,643
No chance.
47
00:02:56,667 --> 00:02:59,768
Well, you're good
looking enough to be,
48
00:02:59,792 --> 00:03:01,393
maybe too good looking.
49
00:03:01,417 --> 00:03:03,934
That's very flattering,
50
00:03:03,958 --> 00:03:05,059
but I do have a boyfriend
51
00:03:05,083 --> 00:03:08,518
who would likely find my
flattery a tad offensive,
52
00:03:08,542 --> 00:03:10,542
so rewind.
53
00:03:11,292 --> 00:03:13,268
No, I'm not an actor,
54
00:03:13,292 --> 00:03:14,393
but if I change my mind,
55
00:03:14,417 --> 00:03:15,393
I'll let you know.
56
00:03:15,417 --> 00:03:16,917
Please do.
57
00:03:19,292 --> 00:03:21,393
Say, would you be all right
58
00:03:21,417 --> 00:03:23,643
with being my first
photo for the day?
59
00:03:23,667 --> 00:03:25,643
- Yeah, sure.
- Be my model.
60
00:03:25,667 --> 00:03:28,083
Yeah, where do you want me?
61
00:03:29,000 --> 00:03:32,417
Let's, go under this tree.
62
00:03:33,958 --> 00:03:35,810
Yeah, it's a good
enough background.
63
00:03:35,834 --> 00:03:38,250
How do you want me to stand?
64
00:03:39,417 --> 00:03:39,934
Ooh.
65
00:03:39,958 --> 00:03:43,226
Well, you're a good looking guy,
66
00:03:43,250 --> 00:03:46,268
so just, what do
good looking guys do?
67
00:03:46,292 --> 00:03:47,768
What do they, they
puff out they're-
68
00:03:47,792 --> 00:03:48,768
[Lex] Want me smiling?
69
00:03:48,792 --> 00:03:52,101
Well, are you a smolder
or a smile kind of guy?
70
00:03:52,125 --> 00:03:53,560
Depends what kind
of mood I'm in,
71
00:03:53,584 --> 00:03:54,810
- I mean-
- Right, right.
72
00:03:54,834 --> 00:03:56,601
Yeah, I guess I'm
a smiler today.
73
00:03:56,625 --> 00:03:59,500
A smiler, yeah nice.
74
00:04:02,250 --> 00:04:04,417
- Yeah, that's.
- Oh, wow.
75
00:04:06,542 --> 00:04:08,518
So what's the film about?
76
00:04:08,542 --> 00:04:13,059
It's a bit hard to explain
without giving it all away.
77
00:04:13,083 --> 00:04:13,852
Sure.
78
00:04:13,876 --> 00:04:16,643
But the main
character's a gay man
79
00:04:16,667 --> 00:04:17,976
who's looking for love,
80
00:04:18,000 --> 00:04:19,184
but in all the wrong places
81
00:04:19,208 --> 00:04:23,184
so he decides to build a robot
who will love him forever,
82
00:04:23,208 --> 00:04:26,810
but we still need
to cast a robot.
83
00:04:26,834 --> 00:04:27,393
Oh, wait, wait.
84
00:04:27,417 --> 00:04:30,893
So the robot's sole
reason for existence
85
00:04:30,917 --> 00:04:33,643
is to serve this
man's need for love?
86
00:04:33,667 --> 00:04:35,726
Yeah, I guess so.
87
00:04:35,750 --> 00:04:37,852
Well, what a lonely
existence for the robot.
88
00:04:37,876 --> 00:04:39,768
I mean, the man
will eventually die
89
00:04:39,792 --> 00:04:43,041
and then what will be
the robot's purpose?
90
00:04:44,958 --> 00:04:47,393
You know, actually that's-
91
00:04:47,417 --> 00:04:48,184
Morbid.
92
00:04:48,208 --> 00:04:51,017
Yeah, but that's really
sad for the robot
93
00:04:51,041 --> 00:04:53,208
when you say it like that.
94
00:04:54,500 --> 00:04:56,393
Yeah, you look so good in these.
95
00:04:56,417 --> 00:04:58,059
Oh, can you send me
a copy of that one?
96
00:04:58,083 --> 00:05:00,184
Yeah, sure, just
gimme your deets
97
00:05:00,208 --> 00:05:01,768
and I'll send it through.
98
00:05:01,792 --> 00:05:02,685
Yeah, okay.
99
00:05:02,709 --> 00:05:06,976
Oh, I'll just find you-
100
00:05:07,000 --> 00:05:10,184
Email, Instagram, wherever.
101
00:05:10,208 --> 00:05:13,226
- I'll be on the call sheet.
- Oh, sweet.
102
00:05:13,250 --> 00:05:14,226
- Yeah.
- Okay.
103
00:05:14,250 --> 00:05:17,351
Okay, well, I'll let
you do your process,
104
00:05:17,375 --> 00:05:19,250
let you get back to work
105
00:05:20,333 --> 00:05:21,934
- and I'll see you soon.
- Yeah.
106
00:05:21,958 --> 00:05:25,417
(birds chirping)
107
00:05:28,834 --> 00:05:30,060
(Adam sighing)
108
00:05:30,084 --> 00:05:34,250
(Adam knocking on door)
109
00:05:34,834 --> 00:05:36,518
(door clicking)
110
00:05:36,542 --> 00:05:40,226
- Oof haircut?
- Yep.
111
00:05:40,250 --> 00:05:42,101
Nice, hey mate.
112
00:05:42,125 --> 00:05:45,501
(feet shuffling)
113
00:05:49,667 --> 00:05:52,685
Great, so what am I
looking at, exactly?
114
00:05:52,709 --> 00:05:53,976
It's been a fucked week.
115
00:05:54,000 --> 00:05:56,310
What, you even drinking again?
116
00:05:56,334 --> 00:05:57,060
Why are you asking?
117
00:05:57,084 --> 00:06:00,226
Hey, I'm just making
conversation, all right.
118
00:06:00,250 --> 00:06:02,084
Is there a problem?
119
00:06:02,626 --> 00:06:04,018
Yeah, yeah, there is
120
00:06:04,042 --> 00:06:07,560
when I have everyone
riding me all the time.
121
00:06:07,584 --> 00:06:09,477
I'm old enough to take
care of myself, right,
122
00:06:09,501 --> 00:06:11,727
I don't need you
or Mum nagging me.
123
00:06:11,751 --> 00:06:12,518
Nagging?
124
00:06:12,542 --> 00:06:13,268
I'm not nagging you,
125
00:06:13,292 --> 00:06:14,560
I was just asking
how you're doing,
126
00:06:14,584 --> 00:06:15,810
a simple fine would've sufficed.
127
00:06:15,834 --> 00:06:18,060
Is there anything
you came here for?
128
00:06:18,084 --> 00:06:21,834
(blinds rattling)
129
00:06:23,042 --> 00:06:24,060
- There you go.
- Why?
130
00:06:24,084 --> 00:06:25,101
Yeah, there was,
131
00:06:25,125 --> 00:06:26,769
to see my brother.
132
00:06:26,793 --> 00:06:30,018
Oh, well, you've seen me now,
133
00:06:30,042 --> 00:06:31,917
is there anything else?
134
00:06:32,375 --> 00:06:35,101
(feet scuffling)
135
00:06:35,125 --> 00:06:37,685
- (cans rattling)
- (Adam sighing)
136
00:06:37,709 --> 00:06:40,976
So when are you coming
around for dinner next?
137
00:06:41,000 --> 00:06:43,893
I don't know, I don't know.
138
00:06:43,917 --> 00:06:47,226
I'll find some
time soon, alright.
139
00:06:47,250 --> 00:06:48,185
I just need to do a few things
140
00:06:48,209 --> 00:06:52,893
and I'm actually looking at
moving outta this joint too, so.
141
00:06:52,917 --> 00:06:55,393
Yeah, well, why don't
you come back home?
142
00:06:55,417 --> 00:07:00,292
Bro, I want to do my own
thing for now, all right?
143
00:07:01,125 --> 00:07:03,167
- Look-
- Okay.
144
00:07:04,250 --> 00:07:08,643
I've actually gotta get ready
145
00:07:08,667 --> 00:07:10,851
'cause I'm heading
out with some mates
146
00:07:10,875 --> 00:07:14,101
so I don't wanna be rude,
147
00:07:14,125 --> 00:07:20,060
but can you leave?
148
00:07:20,084 --> 00:07:20,851
- Yep.
- Now?
149
00:07:20,875 --> 00:07:21,934
Yep, yeah, right sure.
150
00:07:21,958 --> 00:07:25,769
Sorry for not calling
before swinging past.
151
00:07:25,793 --> 00:07:28,751
I'll get outta your hair.
152
00:07:29,459 --> 00:07:34,018
- You right to get home?
- Yeah, don't worry about me.
153
00:07:34,042 --> 00:07:35,626
[Clayton] Adam.
154
00:07:37,084 --> 00:07:38,417
Yeah.
155
00:07:43,375 --> 00:07:46,518
Would you by like by any chance
156
00:07:46,542 --> 00:07:53,226
be able to send me like 40
or 50 bucks by any chance?
157
00:07:53,250 --> 00:07:54,769
It's literally, it's just
to pay my phone bill.
158
00:07:54,793 --> 00:07:55,810
I'm like practically broke
159
00:07:55,834 --> 00:07:57,435
ever since leaving the car wash,
160
00:07:57,459 --> 00:08:00,185
so I can't.
161
00:08:00,209 --> 00:08:02,125
Maybe in like a week.
162
00:08:03,834 --> 00:08:05,226
Don't worry about it,
163
00:08:05,250 --> 00:08:07,167
I'll work something out.
164
00:08:11,501 --> 00:08:12,958
I hope so.
165
00:08:14,626 --> 00:08:16,435
(feet scuffling)
166
00:08:16,459 --> 00:08:21,875
And please just send Mum a
text or a call, just something.
167
00:08:24,000 --> 00:08:27,560
- (door clicking)
- Fuck.
168
00:08:27,584 --> 00:08:30,958
(upbeat music)
169
00:08:34,000 --> 00:08:37,893
Where do you find all
these good looking men?
170
00:08:37,917 --> 00:08:39,393
Oh, this is Lex,
171
00:08:39,417 --> 00:08:45,834
and yes, he's a very
good looking man person.
172
00:08:48,000 --> 00:08:50,268
You did a great
job capturing him.
173
00:08:50,292 --> 00:08:52,125
Man crush, maybe?
174
00:08:53,084 --> 00:08:54,226
Hardly.
175
00:08:54,250 --> 00:08:56,310
Oh, I nearly forgot
my old friend, Omar,
176
00:08:56,334 --> 00:08:57,934
likes your work and
would like to meet
177
00:08:57,958 --> 00:09:00,518
and discuss doing some
freelance for the mag.
178
00:09:00,542 --> 00:09:02,560
Yeah, that would be amazing.
179
00:09:02,584 --> 00:09:04,101
I'd love to meet him too.
180
00:09:04,125 --> 00:09:05,893
- Great, I'll set it up.
- Sweet.
181
00:09:05,917 --> 00:09:09,101
Oh, do you have a
copy of this mag?
182
00:09:09,125 --> 00:09:09,934
I've never seen it.
183
00:09:09,958 --> 00:09:11,727
I don't have one on
me at the moment,
184
00:09:11,751 --> 00:09:13,310
but I can show you what
it looks like online.
185
00:09:13,334 --> 00:09:15,084
That would be great.
186
00:09:20,209 --> 00:09:21,018
(door clicking)
187
00:09:21,042 --> 00:09:22,477
- Hey Mum,
- (door clicking)
188
00:09:22,501 --> 00:09:25,727
You will not believe what
happened at school today, okay.
189
00:09:25,751 --> 00:09:26,477
Why is the fridge,
190
00:09:26,501 --> 00:09:28,560
- oh what the fuck Mum?
- Adam.
191
00:09:28,584 --> 00:09:30,310
Oh, Adam.
192
00:09:30,334 --> 00:09:31,768
Wow.
193
00:09:31,792 --> 00:09:32,768
Don't you knock honey?
194
00:09:32,792 --> 00:09:35,851
Mum, this is a kitchen,
195
00:09:35,875 --> 00:09:37,185
a communal space,
196
00:09:37,209 --> 00:09:38,935
I don't need to knock.
197
00:09:38,959 --> 00:09:42,519
I'm sorry, we just
got carried away.
198
00:09:42,543 --> 00:09:45,227
Well, you could have at
least closed the fridge door,
199
00:09:45,251 --> 00:09:46,268
the food's gonna go off.
200
00:09:46,292 --> 00:09:50,227
Oh, don't worry, you
won't get hysteria.
201
00:09:50,251 --> 00:09:51,435
It's listeria.
202
00:09:51,459 --> 00:09:52,352
But then again, you know,
203
00:09:52,376 --> 00:09:54,644
both might be fitting
in this situation.
204
00:09:54,668 --> 00:09:56,227
Sad face emoji,
205
00:09:56,251 --> 00:09:58,227
it's only a bit of sex
206
00:09:58,251 --> 00:10:00,851
don't be such a drama queen.
207
00:10:00,875 --> 00:10:03,977
Mum, this is my eating space,
208
00:10:04,001 --> 00:10:06,060
not your pleasure zone.
209
00:10:06,084 --> 00:10:08,394
I don't think we've
met, I'm Greg.
210
00:10:08,418 --> 00:10:10,227
You must be Clayton.
211
00:10:10,251 --> 00:10:12,435
No, I'm the other one.
212
00:10:12,459 --> 00:10:14,435
You didn't tell me
you had two sons.
213
00:10:14,459 --> 00:10:16,227
Oh, I did, I told
you about Adam,
214
00:10:16,251 --> 00:10:17,768
he's the artist in the family.
215
00:10:17,792 --> 00:10:21,875
Huh, it must have
just slipped my mind.
216
00:10:22,543 --> 00:10:24,875
Mum, who's Greg?
217
00:10:25,334 --> 00:10:30,126
He is my boyfriend.
218
00:10:30,584 --> 00:10:33,167
Oh yeah, no, no, that's right.
219
00:10:36,001 --> 00:10:38,543
Nope, this is news to me, Mum.
220
00:10:39,459 --> 00:10:43,584
Sorry, sorry, where
are my manners?
221
00:10:44,292 --> 00:10:46,584
Welcome to the family, Greg.
222
00:10:49,334 --> 00:10:50,935
I'll pass.
223
00:10:50,959 --> 00:10:53,352
Adam is also our
resident comedian
224
00:10:53,376 --> 00:10:55,227
and he may not be saying this,
225
00:10:55,251 --> 00:10:58,519
but I'm sure he is
happy to meet you.
226
00:10:58,543 --> 00:11:00,560
Yeah, what she said.
227
00:11:00,584 --> 00:11:03,435
So what happened today?
228
00:11:03,459 --> 00:11:08,227
Oh yeah, got a interview
for a free press mag.
229
00:11:08,251 --> 00:11:10,851
Of course, I'd love to
tell you all about it,
230
00:11:10,875 --> 00:11:13,768
but right now I need
to remove this moment
231
00:11:13,792 --> 00:11:15,644
from my cellular memory.
232
00:11:15,668 --> 00:11:18,102
I look forward to hearing
more about that interview.
233
00:11:18,126 --> 00:11:19,727
You won't.
234
00:11:19,751 --> 00:11:21,143
How do you think that went?
235
00:11:21,167 --> 00:11:23,227
Yeah, not, it could
have gone worse.
236
00:11:23,251 --> 00:11:24,768
- Could've gone worse.
- Could've gone worse.
237
00:11:24,792 --> 00:11:25,602
Could've gone better,
238
00:11:25,626 --> 00:11:26,977
could've gone worse,
could've gone better.
239
00:11:27,001 --> 00:11:28,310
Would've been better
if it was Clayton,
240
00:11:28,334 --> 00:11:29,185
but it wasn't Clayton.
241
00:11:29,209 --> 00:11:32,644
I mean, I have seen like
your taste and what you buy
242
00:11:32,668 --> 00:11:34,727
and I'm kind of nervous
about being here,
243
00:11:34,751 --> 00:11:35,435
I'm not gonna lie.
244
00:11:35,459 --> 00:11:38,519
Yes, I like pretty
much anything marine.
245
00:11:38,543 --> 00:11:42,644
So if you've got 80 bucks
you're willing to spend.
246
00:11:42,668 --> 00:11:46,352
80 bucks, it's so
expensive (laughs).
247
00:11:46,376 --> 00:11:50,227
I mean, I really don't think
I'm gonna find anything here,
248
00:11:50,251 --> 00:11:52,435
it's just a little too kitch.
249
00:11:52,435 --> 00:11:53,435
I mean, you wanted to come here
250
00:11:53,459 --> 00:11:56,393
so maybe just keep
looking around.
251
00:11:56,417 --> 00:11:59,060
Well, maybe I should
just shop on my own
252
00:11:59,084 --> 00:12:01,185
because I don't
like being pushed.
253
00:12:01,209 --> 00:12:02,143
Oh, I'm not trying to push you,
254
00:12:02,167 --> 00:12:05,959
I'm just trying to encourage
you to keep looking.
255
00:12:06,542 --> 00:12:08,042
- Okay.
- Okay.
256
00:12:09,000 --> 00:12:11,060
Gabe, is that really you?
257
00:12:11,084 --> 00:12:15,560
Hey, Max, hello yes, it's me,
258
00:12:15,584 --> 00:12:17,018
just less wet.
259
00:12:17,018 --> 00:12:17,809
Mind you, I must admit,
260
00:12:17,833 --> 00:12:21,584
if anyone's gonna pull off
that soapy sud look, it's you.
261
00:12:22,875 --> 00:12:25,643
This is my Adam.
262
00:12:25,667 --> 00:12:26,934
Oh, hey, nice to meet you.
263
00:12:26,958 --> 00:12:29,833
Hi, I'm also his boyfriend,
264
00:12:30,958 --> 00:12:33,101
Right?
265
00:12:33,125 --> 00:12:34,459
Right.
266
00:12:35,083 --> 00:12:37,809
Max gets his car
washed every Friday.
267
00:12:37,833 --> 00:12:39,018
On the dot.
268
00:12:39,042 --> 00:12:41,851
Eight months now and counting.
269
00:12:41,875 --> 00:12:44,518
That's very impressive
for two handsome lads,
270
00:12:44,542 --> 00:12:47,226
is there a bit of a secret?
271
00:12:47,250 --> 00:12:48,584
Trust.
272
00:12:50,167 --> 00:12:51,018
Right.
273
00:12:51,018 --> 00:12:54,101
Well, it's a cool
store here, isn't it?
274
00:12:54,125 --> 00:12:54,934
Yes, yeah.
275
00:12:54,958 --> 00:13:00,833
It's so cute, I
love it here, yeah.
276
00:13:01,292 --> 00:13:04,518
Well I might leave you guys
too and I'll see you around.
277
00:13:04,518 --> 00:13:07,083
Thanks, see you Max, see you.
278
00:13:09,749 --> 00:13:13,624
Babe, he was so
flirting with you.
279
00:13:14,208 --> 00:13:15,683
What, no.
280
00:13:15,707 --> 00:13:18,809
Babe, he was 100%
flirting with you.
281
00:13:18,833 --> 00:13:21,975
Hello, the soap suds thing.
282
00:13:21,999 --> 00:13:24,392
I wash cars, he was being funny.
283
00:13:24,416 --> 00:13:26,559
Soap suds are just a part of it.
284
00:13:26,583 --> 00:13:29,309
And you never found
him attractive?
285
00:13:29,333 --> 00:13:31,309
No, I'm too busy working.
286
00:13:31,333 --> 00:13:35,124
Why, do you find
them attractive?
287
00:13:36,333 --> 00:13:38,642
What, are you serious?
288
00:13:38,666 --> 00:13:42,916
Adam, I've never seen
this side of you before.
289
00:13:44,749 --> 00:13:48,767
Just get what you
need, all right?
290
00:13:48,791 --> 00:13:50,184
You love it here, remember?
291
00:13:50,208 --> 00:13:54,333
So it shouldn't be too hard
to find something cute.
292
00:13:59,333 --> 00:14:02,583
(Adam sighing)
293
00:14:05,208 --> 00:14:08,184
(door clicking)
294
00:14:08,208 --> 00:14:10,416
[Clayton] Can I help you?
295
00:14:11,166 --> 00:14:13,291
I'm your five o'clock.
296
00:14:15,208 --> 00:14:18,707
(heels clicking)
297
00:14:19,249 --> 00:14:22,416
(gentle music)
298
00:14:27,291 --> 00:14:29,458
- Ow.
- Try again.
299
00:14:31,708 --> 00:14:35,434
- 47.
- (hand smacking)
300
00:14:35,458 --> 00:14:37,351
Incorrect.
301
00:14:37,375 --> 00:14:39,250
28 x 8?
302
00:14:42,125 --> 00:14:44,208
222.
303
00:14:44,874 --> 00:14:46,809
- (hand smacking)
- Fucking hell.
304
00:14:46,833 --> 00:14:47,517
No, no, no, no, no,
305
00:14:47,541 --> 00:14:50,166
wait, wait, wait, wait 224.
306
00:14:52,541 --> 00:14:53,833
Correct.
307
00:14:54,291 --> 00:14:57,624
Do I still get paid
if I get them wrong?
308
00:14:58,083 --> 00:14:59,100
Of course you do.
309
00:14:59,124 --> 00:15:03,999
Wouldn't be any fun if you got
them all right now, would it?
310
00:15:05,041 --> 00:15:07,124
Okay, gimme another one.
311
00:15:08,124 --> 00:15:11,267
[Guest] What, an
equation or a smack?
312
00:15:11,291 --> 00:15:12,582
Equation.
313
00:15:15,457 --> 00:15:17,124
755 x 9.
314
00:15:21,291 --> 00:15:23,516
- No idea.
- Incorrect.
315
00:15:23,540 --> 00:15:25,375
- (hand smacking)
- Oh.
316
00:15:35,791 --> 00:15:41,457
You really didn't need to
clean literally everything.
317
00:15:43,124 --> 00:15:44,457
I know.
318
00:15:45,291 --> 00:15:48,808
- Did your money come through?
- Money?
319
00:15:48,832 --> 00:15:50,666
Check your phone.
320
00:15:54,041 --> 00:15:57,392
Holy shit, really?
321
00:15:57,416 --> 00:15:59,267
Is that just for today?
322
00:15:59,291 --> 00:16:00,184
And we're done?
323
00:16:00,208 --> 00:16:01,516
Well, yeah, we're done,
324
00:16:01,540 --> 00:16:03,392
unless you want some more.
325
00:16:03,416 --> 00:16:04,475
(Clayton chuckling)
326
00:16:04,499 --> 00:16:06,516
I would need some time to heal,
327
00:16:06,540 --> 00:16:09,351
but do you want a back rub,
328
00:16:09,375 --> 00:16:11,059
or whatever you want.
329
00:16:11,083 --> 00:16:14,874
You don't have to
give me anything else.
330
00:16:15,041 --> 00:16:18,516
You've already done everything
that I've wanted tonight.
331
00:16:18,540 --> 00:16:21,624
Well, thank you very much.
332
00:16:23,457 --> 00:16:25,767
Hey, what do you do for work?
333
00:16:25,791 --> 00:16:30,124
You don't have to tell me
if you don't want, but.
334
00:16:33,666 --> 00:16:35,208
I'm a healer.
335
00:16:36,582 --> 00:16:36,975
Healer?
336
00:16:36,999 --> 00:16:38,892
Yeah well, it's hard
to put into words,
337
00:16:38,916 --> 00:16:42,267
I just let people hold me.
338
00:16:42,291 --> 00:16:43,017
That's it.
339
00:16:43,041 --> 00:16:48,475
Oh, and when I'm holding
them back I cleanse them.
340
00:16:48,499 --> 00:16:50,309
From evil?
341
00:16:50,333 --> 00:16:51,874
Not exactly.
342
00:16:52,416 --> 00:16:56,832
I take away whatever's
weighing them down.
343
00:16:57,375 --> 00:16:58,642
Does it work?
344
00:16:58,666 --> 00:17:02,309
Well, I haven't had
any complaints so far.
345
00:17:02,333 --> 00:17:04,892
(upbeat music)
346
00:17:04,916 --> 00:17:06,142
Hmm.
347
00:17:06,166 --> 00:17:09,540
(upbeat music)
348
00:17:16,416 --> 00:17:17,624
Adam,
349
00:17:18,499 --> 00:17:20,582
what's this about?
350
00:17:24,707 --> 00:17:27,142
Oh, that's from last year,
351
00:17:27,166 --> 00:17:29,499
you've seen that before.
352
00:17:29,957 --> 00:17:34,291
Yeah, but why is Josh
posting about it now?
353
00:17:36,208 --> 00:17:38,017
I don't know.
354
00:17:38,041 --> 00:17:40,267
And how did he even
get this photo?
355
00:17:40,291 --> 00:17:42,100
You haven't even
released it yet.
356
00:17:42,124 --> 00:17:44,392
Look, this doesn't
have to be a thing.
357
00:17:44,416 --> 00:17:49,874
I just printed it off and
gave it to him, that's it.
358
00:17:50,291 --> 00:17:52,892
You just gave it to him?
359
00:17:52,916 --> 00:17:53,916
Yes.
360
00:17:54,999 --> 00:17:56,249
When?
361
00:17:57,499 --> 00:17:58,874
Monday.
362
00:18:03,249 --> 00:18:03,808
You lied to me.
363
00:18:03,832 --> 00:18:06,184
I just didn't want
you to get upset.
364
00:18:06,208 --> 00:18:09,582
I mean, did you even
go to see your mum?
365
00:18:10,624 --> 00:18:12,707
Okay, that was a lie.
366
00:18:13,249 --> 00:18:15,475
My God, why Adam?
367
00:18:15,499 --> 00:18:17,624
He is a fuckhead.
368
00:18:19,540 --> 00:18:21,225
Just tell me, did you
guys do something?
369
00:18:21,249 --> 00:18:24,059
I just printed the
photos, all right,
370
00:18:24,083 --> 00:18:24,808
I didn't fuck him.
371
00:18:24,832 --> 00:18:28,433
I can tell that you're
hiding something from me.
372
00:18:28,457 --> 00:18:30,351
Gabe, it's not a big deal.
373
00:18:30,375 --> 00:18:31,059
Just please tell me,
374
00:18:31,083 --> 00:18:34,624
did something happen
between you two?
375
00:18:36,291 --> 00:18:37,351
(Adam sighs)
376
00:18:37,375 --> 00:18:40,100
He...
377
00:18:40,124 --> 00:18:42,874
kissed me goodbye.
378
00:18:46,291 --> 00:18:47,666
Where?
379
00:18:49,457 --> 00:18:51,791
On the lips?
380
00:18:53,916 --> 00:18:58,558
You asshole, that
is beyond fucked.
381
00:18:58,582 --> 00:18:59,433
Gabe, Gabe, Gabe,
382
00:18:59,457 --> 00:19:01,225
it meant nothing
to me, all right.
383
00:19:01,249 --> 00:19:02,475
And he's gone to Queensland,
384
00:19:02,499 --> 00:19:05,791
we don't have to worry
about him anymore.
385
00:19:06,749 --> 00:19:08,850
It was the tiniest kiss.
386
00:19:08,874 --> 00:19:11,351
My grandma kisses me for longer.
387
00:19:11,375 --> 00:19:13,309
You're making jokes now?
388
00:19:13,333 --> 00:19:14,225
Well, you know what?
389
00:19:14,249 --> 00:19:16,184
Maybe you can go
cry to Max about it.
390
00:19:16,208 --> 00:19:17,142
Oh my God, so we're going there?
391
00:19:17,166 --> 00:19:20,558
But you can't even admit
that you find him attractive.
392
00:19:20,582 --> 00:19:23,600
Okay, yes, Max is hot.
393
00:19:23,624 --> 00:19:27,666
So what, I'm not gonna
do anything with him.
394
00:19:27,791 --> 00:19:28,933
Maybe he can keep it up for you,
395
00:19:28,957 --> 00:19:32,267
- isn't that what you want?
- (Gabe scoffing)
396
00:19:32,291 --> 00:19:34,892
The way that you're turning
this around right now.
397
00:19:34,916 --> 00:19:38,142
I didn't do anything, all right,
398
00:19:38,166 --> 00:19:39,749
it just happened.
399
00:19:40,791 --> 00:19:42,333
You need to go.
400
00:19:44,457 --> 00:19:45,767
You serious?
401
00:19:45,791 --> 00:19:48,124
You need to fucking leave.
402
00:19:48,375 --> 00:19:52,516
You need to pack up your
shit and you need to go.
403
00:19:52,540 --> 00:19:56,267
I can't even be in the
same fucking room as you.
404
00:19:56,291 --> 00:19:58,041
You kissed him.
405
00:19:59,208 --> 00:20:01,642
You kissed him on the lips,
406
00:20:01,666 --> 00:20:03,749
you make me sick.
407
00:20:04,291 --> 00:20:06,850
Adam, you make me sick.
408
00:20:06,850 --> 00:20:08,433
Get the fuck out.
409
00:20:08,457 --> 00:20:10,474
(somber music)
410
00:20:10,498 --> 00:20:13,600
(sobs) Fuck.
411
00:20:13,624 --> 00:20:16,391
(Adam sobbing)
412
00:20:16,415 --> 00:20:17,766
(door slamming)
413
00:20:17,790 --> 00:20:23,957
- (Adam sobbing)
- (somber music)
414
00:20:31,166 --> 00:20:34,498
Oh fuck (sobs).
27913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.