All language subtitles for S02E09 The Battle for Germany

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:20,280 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007. 2 00:00:20,400 --> 00:00:30,000 BÃO TÁP SÔ VIẾT THẾ CHIẾN THỨ II Ở HƯỚNG ĐÔNG. 3 00:00:31,180 --> 00:00:34,020 Tháng 1/1945. Hồng quân đã sẵn sàng tiến vào nước Đức. 4 00:00:34,100 --> 00:00:36,500 Chương cuối của cuộc chiến ở Châu Âu sắp chứng kiến 5 00:00:36,600 --> 00:00:40,320 cuộc chống cự cuồng tín của Quốc Xã và sự trả thù tàn bạo của Liên Xô. 6 00:00:40,400 --> 00:00:43,040 Nguyên bản được sản xuất cho Truyền hình Nga năm 2011. 7 00:00:43,100 --> 00:00:45,750 Đây là câu chuyện về “Cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại” của Nga 8 00:00:45,850 --> 00:00:50,140 và về chặng đường dài của Hồng quân đi từ bại trận cho đến chiến thắng. 9 00:00:54,420 --> 00:00:55,700 “Đừng bắn!” 10 00:00:59,880 --> 00:01:01,300 “Đừng bắn!” 11 00:01:03,940 --> 00:01:05,520 “Đừng bắn!’ 12 00:01:06,080 --> 00:01:07,660 “Đừng bắn!’ 13 00:01:08,240 --> 00:01:12,240 TRẬN CHIẾN NƯỚC ĐỨC. 14 00:01:24,240 --> 00:01:25,940 “Ngưng bắn!" 15 00:01:27,940 --> 00:01:29,000 “Ngưng bắn!" 16 00:01:29,960 --> 00:01:34,320 Một vị khách đột ngột chui vào chiến hào Đức. 17 00:01:36,880 --> 00:01:40,540 Người hạ sĩ quan, một lính cựu dày dặn ở Mặt trận phía Đông, 18 00:01:40,540 --> 00:01:43,480 lập tức chú ý đến cái mũ của tay đào ngũ. 19 00:01:46,060 --> 00:01:49,780 “Tên lính này là phạm!” 20 00:01:49,900 --> 00:01:52,560 Trên mũ không có ngôi sao đỏ theo lệ thường. 21 00:01:53,020 --> 00:01:55,800 Người này đến từ một tiểu đoàn trừng giới. 22 00:01:55,820 --> 00:01:58,200 “Nào, đi!” 23 00:02:00,180 --> 00:02:03,580 Trong khi hỏi cung, gã đào ngũ báo cho người Đức 24 00:02:03,620 --> 00:02:05,840 về cuộc tấn công sắp tới của Liên Xô. 25 00:02:06,880 --> 00:02:09,660 “Tôi thấy… nhiều tăng và pháo.” 26 00:02:11,940 --> 00:02:14,280 “Chúng di chuyển đến vị trí vào ban đêm.” 27 00:02:16,500 --> 00:02:20,920 Tiểu đoàn trừng giới của người này phải tấn công ở tuyến đầu. 28 00:02:21,400 --> 00:02:24,220 Anh ta tin rằng mình sẽ không sống sót nổi. 29 00:02:28,880 --> 00:02:32,940 Bộ Tổng TM Đức đánh giá nghiêm túc tin tức của kẻ đào ngũ. 30 00:02:37,160 --> 00:02:42,540 Đến mùa thu 1944, Phòng tuyến Vistula ở miền Trung Ba Lan đã ổn định. 31 00:02:44,360 --> 00:02:46,880 Nhiều tuần trôi qua nhưng cuộc tấn công được chờ đợi 32 00:02:46,960 --> 00:02:49,780 của Hồng quân vẫn không thành hiện thực. 33 00:02:51,540 --> 00:02:56,860 Quân Đức đã rút khỏi Ba Lan để phản công tại Ardenne. 34 00:02:56,980 --> 00:03:01,360 Quân đoàn Xe tăng IV. SS Panzerkorps bị rút khỏi Warszawa để chuyển tới Hungary. 35 00:03:02,380 --> 00:03:06,780 Phòng tuyến bảo vệ đường đến Berlin, đã bị lột sạch. 36 00:03:10,120 --> 00:03:13,680 Nhưng cuộc tấn công của Liên Xô chỉ bị hoãn lại. 37 00:03:16,800 --> 00:03:22,540 “Lý do địch không thực hiện cuộc tấn công là vì thời tiết xấu.” 38 00:03:23,300 --> 00:03:28,500 “Chúng cần mặt đất đông cứng, và tầm nhìn tốt để sử dụng không quân.” 39 00:03:34,800 --> 00:03:36,540 Nhưng các đơn vị Đức ở Ba Lan đã thực hành 40 00:03:36,540 --> 00:03:41,460 chiến thuật mới để chống lại đợt tấn công đầu tiên của Hồng quân. 41 00:03:44,420 --> 00:03:49,320 Các đợt pháo kích mở màn của Hồng quân thường sẽ quét sạch những đơn vị Đức 42 00:03:49,400 --> 00:03:51,020 đóng ở tuyến chiến hào đầu. 43 00:03:53,660 --> 00:03:57,000 Do đó người Đức quyết định, vào phút chót 44 00:03:57,100 --> 00:04:00,000 họ sẽ rút bộ binh về tuyến hai 45 00:04:00,100 --> 00:04:04,820 cách đó 2-3 km phía sau. Cứ mỗi 300-500 m 46 00:04:04,820 --> 00:04:08,200 họ lại đào một tuyến hào giao thông để nối hai tuyến với nhau. 47 00:04:09,040 --> 00:04:12,200 Cuộc bắn phá của Liên Xô sẽ trút xuống dãy chiến hào trống rỗng, 48 00:04:12,320 --> 00:04:15,220 trong khi bộ binh đã sẵn sàng đánh trả cuộc tấn công của Liên Xô ở dãy 49 00:04:15,320 --> 00:04:16,540 chiến hào thứ hai. 50 00:04:18,600 --> 00:04:23,680 Hầu hết dây thép gai và chướng ngại vật đều bố trí ở giữa dãy thứ nhất và thứ hai. 51 00:04:25,540 --> 00:04:28,300 Quân Đức đã chuẩn bị để thối lui bất cứ lúc nào. 52 00:04:28,980 --> 00:04:33,260 Sau lưng họ, các sư đoàn xe tăng, có cả loại mới Tiger II Vua Cọp, 53 00:04:33,260 --> 00:04:35,100 sẵn sàng đánh phản công. 54 00:04:38,220 --> 00:04:39,580 Tình báo Xô-viết 55 00:04:39,580 --> 00:04:43,580 đã đánh giá quá thấp sức mạnh của lực lượng dự bị địch. 56 00:04:45,620 --> 00:04:48,720 Lục quân Wehrmacht đã sẵn sàng chiến đấu bảo vệ nước Đức. 57 00:04:48,800 --> 00:04:51,500 Họ sẽ làm kẻ thù chảy cạn máu, 58 00:04:51,500 --> 00:04:55,360 và buộc địch phải chấp nhận hòa bình theo các điều khoản có lợi nhất. 59 00:05:05,720 --> 00:05:07,260 Một mưu mẹo mới của phía Xô-viết là, 60 00:05:07,260 --> 00:05:09,920 mở nhạc thật to trong chiến hào, 61 00:05:11,980 --> 00:05:15,000 che lấp tiếng ồn của xe tăng và xe xích kéo pháo khi 62 00:05:15,000 --> 00:05:16,880 di chuyển để tấn công. 63 00:05:22,980 --> 00:05:27,300 Cuối cùng, vào ngày 12/1, họ mở một đĩa nhạc mới. 64 00:05:35,020 --> 00:05:39,980 Cất lên từ ống loa và vang khắp vùng đồng bằng tuyết phủ là âm thanh không dứt 65 00:05:40,340 --> 00:05:43,300 bản nhạc của liên bang tự nguyện các nước cộng hòa - bản quốc ca mới của 66 00:05:44,920 --> 00:05:49,520 Liên bang Xô-viết (trước 1944, Liên Xô dùng bài Quốc Tế Ca làm quốc ca). 67 00:06:16,500 --> 00:06:19,500 “Chú ý! Chú ý! Có gì đó sắp xảy ra!” 68 00:06:19,880 --> 00:06:23,680 Khi những lời cuối của quốc ca tan đi, có một quãng lặng ngắn, 69 00:06:24,560 --> 00:06:27,940 và rồi là tiếng gầm của hàng trăm khẩu pháo. 70 00:06:31,900 --> 00:06:33,500 “Rút về phía sau! Mau, mau!” 71 00:06:36,780 --> 00:06:40,560 Bộ binh Đức lũ lượt rút theo tuyến hào giao thông. 72 00:06:50,500 --> 00:06:55,400 Những quả pháo đầu tiên rơi xuống khi quân Đức vẫn còn trên đường rút về tuyến hai. 73 00:06:55,940 --> 00:06:59,260 Họ chờ đợi cuộc pháo kích kéo dài sẽ trút xuống dãy hào đầu, 74 00:06:59,920 --> 00:07:01,780 nhưng đó chỉ là một đợt bắn ngắn. 75 00:07:03,540 --> 00:07:08,120 Khi bộ binh Đức đã vào vị trí mới, trọng pháo Xô-viết 76 00:07:08,120 --> 00:07:09,080 lại giã xuống tuyến hào thứ hai 77 00:07:09,260 --> 00:07:11,160 bằng tất cả số đạn còn lại. 78 00:07:16,540 --> 00:07:19,620 Chiến thuật phòng thủ mới của Lục quân Đức 79 00:07:19,620 --> 00:07:21,040 lần này đã thất bại. 80 00:07:23,480 --> 00:07:26,540 Nhưng Bộ chỉ huy Đức vẫn còn lực lượng thiết giáp dự bị. 81 00:07:28,720 --> 00:07:31,780 Tại Kielce (nay thuộc Ba Lan), một đoàn xe tăng dự bị của Đức 82 00:07:31,780 --> 00:07:36,780 với 72 tăng Tiger I và Tiger II xông ra phản công. 83 00:07:43,620 --> 00:07:48,260 Đến đầu 1945, hầu hết các trung đoàn tăng Xô-viết đã được tái trang bị 84 00:07:48,260 --> 00:07:53,320 loại tăng mới T-34-85. Loại tăng này gắn pháo 85mm nòng dài uy lực hơn nhiều. 85 00:07:53,540 --> 00:07:59,120 Nó cho tổ lái nhiều cơ hội hơn hẳn 86 00:07:59,120 --> 00:08:03,440 để chống lại các loại tăng Đức có giáp dày như Tiger và Panther. 87 00:08:05,620 --> 00:08:11,140 Tại Lisow, tăng Tiger bị phục kích bởi Lữ đoàn Xe tăng Cận vệ 61. 88 00:08:12,360 --> 00:08:16,100 Sau một trận đánh dữ dội, Tiểu đoàn tăng Tiger 501 bị đánh bại. 89 00:08:19,340 --> 00:08:24,500 Quanh Kielce, quân Đức phản công với hơn 350 xe tăng 90 00:08:24,500 --> 00:08:29,120 và pháo tự hành, nhưng họ không chặn nổi bước tiến của 2 91 00:08:29,360 --> 00:08:31,120 tập đoàn quân xe tăng Xô-viết. 92 00:08:32,830 --> 00:08:37,890 Các sư đoàn xe tăng Đức bị bao vây và tiêu diệt. (Trận đánh đầu cầu Sandomierz). 93 00:08:38,170 --> 00:08:41,700 Các cuộc phản công khác của thiết giáp Đức tại Puławy 94 00:08:41,700 --> 00:08:45,210 và Magnuszew (nay thuộc Ba Lan) cũng bất thành. 95 00:08:45,210 --> 00:08:50,200 Ngày 17/1/1945, Hồng quân tiến vào Warszawa. 96 00:08:51,970 --> 00:08:55,400 Một lỗ hổng khổng lồ đã hình thành trên chiến tuyến Đức. 97 00:08:58,410 --> 00:09:01,980 Xe tăng Hồng quân tiến quá nhanh đến nỗi họ tràn ngập các sân bay Đức, 98 00:09:01,990 --> 00:09:05,420 khi máy bay vẫn còn đang đổ xăng. 99 00:09:06,970 --> 00:09:11,740 Ở gần Lublin, họ chiếm được 16 máy bay Luftwaffe tại một sân bay. 100 00:09:15,740 --> 00:09:20,420 Nhưng tại Đông Phổ, Phương diện quân Belorussia 3 không thành công bằng. 101 00:09:24,880 --> 00:09:28,280 Tại đây, công tác tình báo gặp khó khăn hơn nhiều. 102 00:09:28,740 --> 00:09:31,650 Cộng đồng người Đức địa phương tỏ ra hết sức thù địch. 103 00:09:32,250 --> 00:09:36,110 Nhiều tổ trinh sát tuần tiễu đã không trở về sau khi đi làm nhiệm vụ. 104 00:09:39,510 --> 00:09:43,680 Trinh sát không thể phát hiện được sự rút lui của lực lượng Đức, 105 00:09:43,680 --> 00:09:47,850 nên cuộc pháo kích rơi xuống tuyến hào đầu trống rỗng. 106 00:09:48,510 --> 00:09:52,420 Quân Đức đã rút lui về Königsberg (nay thuộc Nga). 107 00:09:52,820 --> 00:09:56,000 Không quân Xô-viết không thể cất cánh vì bão tuyết, 108 00:09:56,000 --> 00:09:58,600 nên không thể hỗ trợ cuộc tấn công. 109 00:10:01,600 --> 00:10:05,480 15 ngày trước cuộc tấn công, Phương diện quân Ukraina 2, 110 00:10:05,480 --> 00:10:09,880 tiến vào những căn nhà xám xịt của Trại tập trung Auschwitz (Ba Lan: Oświęcim), vây quanh 111 00:10:09,910 --> 00:10:13,650 bởi các chòi canh và hàng rào điện. 112 00:10:17,080 --> 00:10:21,370 Auschwitz thực tế là một mạng lưới hơn 40 trại, 113 00:10:21,370 --> 00:10:24,400 trong đó Auschwitz Birkenau là trại lớn nhất. 114 00:10:27,000 --> 00:10:30,420 Đà tiến quá nhanh của Hồng quân khiến người Đức 115 00:10:30,510 --> 00:10:34,620 phải vội vã đóng cửa hoạt động của cái nhà máy giết người này. 116 00:10:35,540 --> 00:10:38,080 Himmler ban lệnh cho trại phải xóa sạch tang chứng. 117 00:10:39,250 --> 00:10:41,880 Tất cả tù nhân còn sống phải bị sơ tán hoặc giết chết. 118 00:10:41,880 --> 00:10:45,250 Mọi phương tiện, cơ cấu dùng để thủ tiêu tù nhân đều phải 119 00:10:45,250 --> 00:10:52,970 bị phá hủy bằng thuốc nổ. 60.000 tù nhân gầy yếu bị lùa đi bộ sơ tán. 120 00:10:54,570 --> 00:10:58,400 Trong số họ có nữ du kích Xô-viết Irina Karina: 121 00:11:00,170 --> 00:11:02,770 “Chúng tôi đi bộ..." 122 00:11:02,770 --> 00:11:05,650 "... Đoàn này nối tiếp đoàn khác, có lính gác SS và chó canh xung quanh. ..." 123 00:11:07,510 --> 00:11:09,280 "... Tuyết ướt đẫm máu, ..." 124 00:11:12,020 --> 00:11:16,340 "... bởi bất cứ ai dừng lại không đi nổi, đều bị bắn chết tại chỗ.” 125 00:11:19,910 --> 00:11:24,710 Lò thiêu cuối cùng còn lại bị nổ tung 24 giờ trước khi Hồng quân tới nơi. 126 00:11:26,050 --> 00:11:30,510 Vào phút chót lính SS bắn chết khoảng 700 tù nhân, 127 00:11:30,680 --> 00:11:32,710 trong hy vọng xóa sổ những nhân chứng cuối cùng. 128 00:11:35,110 --> 00:11:38,600 Nhưng do phải vội chạy trốn xe tăng Xô-viết đang xông tới, 129 00:11:38,940 --> 00:11:41,710 bọn SS đã không thể hoàn tất được nhiệm vụ. 130 00:11:43,570 --> 00:11:48,340 Hồng quân tìm thấy bảy ngàn rưỡi tù nhân đói khát bên trong trại, 131 00:11:48,820 --> 00:11:52,220 và đủ bằng chứng để biết được chuyện gì đã xảy ra. 132 00:11:53,000 --> 00:11:56,370 Họ tìm thấy hàng núi vật dụng cá nhân của người đã chết. 133 00:11:57,310 --> 00:12:01,570 Chỉ riêng tại trại này số nạn nhân đã tới 1,1 triệu người, 134 00:12:02,140 --> 00:12:04,600 trong đó 90 % là Do Thái. 135 00:12:09,800 --> 00:12:14,140 Khi Hồng quân tiếp tục tiến, Phương diện quân Ukraina 1 136 00:12:14,140 --> 00:12:18,000 dưới quyền Nguyên soái Ivan Konev gặp phải kháng cự quyết liệt 137 00:12:18,000 --> 00:12:22,980 quanh vùng công nghiệp Silesia (nay là Ba Lan), do đó ông chọn tiến quân theo hướng khác. 138 00:12:26,900 --> 00:12:29,900 “Điểm mốc - ống khói lò cao." "Các xưởng máy xây gạch và bê-tông.” 139 00:12:30,080 --> 00:12:33,340 “Lính gác - 5. Nhà kho - xây gạch.” 140 00:12:34,710 --> 00:12:38,680 Việc lùa địch ra khỏi vùng xí nghiệp và nhà máy trải dài rộng lớn này sẽ khiến tổn thất 141 00:12:39,050 --> 00:12:44,310 nhiều người và thời gian, đồng thời Stalin muốn các nhà máy phải còn nguyên vẹn. 142 00:12:45,600 --> 00:12:47,940 Ông đề cập vùng này với Nguyên soái Konev 143 00:12:47,940 --> 00:12:52,650 như là vàng ròng. Và thế là, với sự chấp thuận của Bộ Tổng TM, 144 00:12:52,650 --> 00:12:56,280 Konev cho phép quân Đức chạy thoát khỏi Silesia. 145 00:12:58,000 --> 00:13:01,770 Một hành lang rộng 6 km được mở ra ở phía Nam 146 00:13:01,770 --> 00:13:06,600 để quân Đức rút qua đó. Đến cuối tháng 1/1945, 147 00:13:06,600 --> 00:13:09,540 toàn bộ vùng này đã nằm dưới sự kiểm soát của Liên Xô. 148 00:13:15,540 --> 00:13:16,970 Albert Speer, 149 00:13:16,970 --> 00:13:21,680 Bộ trưởng Quân khí của Hitler, gửi cho Quốc trưởng một biên bản về tầm quan trọng 150 00:13:21,680 --> 00:13:23,200 của việc để mất Silesia. 151 00:13:23,540 --> 00:13:26,770 Biên bản bắt đầu bằng câu: “Cuộc chiến thế là đã thất bại….” 152 00:13:29,200 --> 00:13:31,420 Sau khi vùng công nghiệp Ruhr 153 00:13:31,420 --> 00:13:36,620 bị Đồng Minh ném bom tan tành, các mỏ của Silesia cung cấp 60 % lượng than đá cho nước Đức. 154 00:13:37,910 --> 00:13:41,370 Với việc để mất Silesia, lượng than năm 1945 155 00:13:41,370 --> 00:13:44,340 chỉ còn 1/4 so với 1944, 156 00:13:44,740 --> 00:13:47,800 còn sản lượng sắt chỉ còn 1/6. 157 00:13:50,220 --> 00:13:51,540 Speer viết tiếp: 158 00:13:53,770 --> 00:13:57,570 “Với việc mất Silesia, ..." 159 00:13:57,570 --> 00:14:00,850 "... nền công nghiệp Đức không thể đáp ứng nhu cầu ..." 160 00:14:00,850 --> 00:14:03,400 "... về đạn dược, vũ khí và xe tăng của mặt trận.” 161 00:14:05,570 --> 00:14:09,310 Thế có nghĩa là chỉ trụ nổi không đến hết năm. Nhưng tin này chỉ được 162 00:14:09,340 --> 00:14:13,050 phổ biến trong đám thủ hạ thân tín của Hitler. 163 00:14:14,710 --> 00:14:17,400 Hitler tiếp tục đòi hỏi sự hy sinh 164 00:14:17,400 --> 00:14:20,220 và chống cự cuồng tín của những người đi theo mình. 165 00:14:22,110 --> 00:14:25,650 Để cứu vãn tình hình trên Mặt trận phía Đông, 166 00:14:25,650 --> 00:14:30,400 ông ta quay sang một trong những đồng minh lâu nhất của mình, Thống lĩnh SS Heinrich Himmler. 167 00:14:31,630 --> 00:14:35,690 Hitler phong cho Himmler làm Tư lệnh Cụm TĐQ Vistula, 168 00:14:36,640 --> 00:14:39,740 mặc dù Himmler hoàn toàn không có kinh nghiệm về chỉ huy quân đội. 169 00:14:43,840 --> 00:14:46,360 Có một người đã phát hoảng trước quyết định này, 170 00:14:46,360 --> 00:14:49,540 đó là vị tướng xe tăng đầy tài năng Heinz Guderian, 171 00:14:49,700 --> 00:14:51,940 hiện là Tổng tham mưu trưởng Quân đội. 172 00:14:54,180 --> 00:14:54,860 Guderian, 173 00:14:55,000 --> 00:14:58,960 biết rằng mình cần huy động mọi sự giúp sức, đã phong Walther Wenck, 174 00:14:59,380 --> 00:15:02,820 một sĩ quan tham mưu giàu kinh nghiệm, làm tham mưu trưởng cho Himmler. 175 00:15:06,620 --> 00:15:08,860 Hitler giao vai trò này cho Himmler, 176 00:15:08,920 --> 00:15:11,020 bởi ông ta tin chỉ một người Quốc Xã chính cống 177 00:15:11,020 --> 00:15:14,600 mới có thể truyền cảm cho quân lính sự cuồng tín cần thiết 178 00:15:14,600 --> 00:15:15,940 để đánh bại kẻ thù. 179 00:15:16,520 --> 00:15:19,680 Đó là minh họa rõ nét cho việc Quốc trưởng 180 00:15:19,680 --> 00:15:21,980 đã bị xa rời thực tế đến thế nào. 181 00:15:24,620 --> 00:15:28,420 Các tổ lái tăng Xô-viết rảo quanh chiếc máy bay bị tuyết phủ trắng 182 00:15:28,420 --> 00:15:32,860 tại Sân bay Poznan. Chiếc Heinkel He-111 này 183 00:15:32,900 --> 00:15:36,800 bị bỏ lại vì thiếu xăng. Kết cục của Đệ Tam Đế chế 184 00:15:36,800 --> 00:15:38,580 giờ có thể tính bằng từng ngày. 185 00:15:44,360 --> 00:15:47,980 Nhưng quân Đức đồn trú Poznan (nay là Ba Lan) không vội vàng đầu hàng. 186 00:15:50,700 --> 00:15:54,140 Tư lệnh Tập đoàn quân Xe tăng 1, Tướng Katukov, 187 00:15:54,140 --> 00:15:58,200 sớm nhận ra thành phố này là ác mộng tồi tệ nhất của các tổ lái tăng. 188 00:15:58,460 --> 00:16:01,820 Các con phố hẹp và các vùng tác xạ đã được chuẩn bị kỹ càng. 189 00:16:03,160 --> 00:16:07,800 “Lệnh cho chúng ta vòng qua Poznan ở phía Bắc và phía Nam…” 190 00:16:08,120 --> 00:16:12,040 “…và khép chặt vòng vây, sao cho quân đồn trú không thể chạy thoát về phía Tây. Rõ chưa?” 191 00:16:12,040 --> 00:16:13,440 “Rõ!” 192 00:16:13,440 --> 00:16:14,420 “Lên xe!” 193 00:16:14,500 --> 00:16:18,200 Katukov được phép tiếp tục tiến về Berlin, 194 00:16:18,580 --> 00:16:21,040 còn Poznan sẽ để lại cho Tập đoàn quân Cận vệ 8 của 195 00:16:21,140 --> 00:16:24,760 Tướng Chuikov, người anh hùng Trận Stalingrad. 196 00:16:26,520 --> 00:16:29,620 Mệnh lệnh cho Chuikov là đột kích chiếm lấy Poznan. 197 00:16:30,020 --> 00:16:35,240 Poznan nằm tại vị trí trọng yếu, đầu mối mạng lưới đường sắt và các ngả đường khu vực. 198 00:16:37,800 --> 00:16:41,980 Quân của Chuikov bắt đầu tấn công ngày 26/1. 199 00:16:48,180 --> 00:16:51,460 Chuikov để ngỏ một đường thoát về phía Tây, 200 00:16:51,460 --> 00:16:55,540 ông hy vọng quân Đức sẽ rút để ông chiếm nhanh lấy thành phố 201 00:16:55,640 --> 00:16:57,220 với tổn thất tối thiểu, 202 00:17:00,280 --> 00:17:03,760 nhưng quân đồn trú không tìm cách thoát vây. 203 00:17:03,860 --> 00:17:08,080 Đó là một pháo đài thực thụ do 20.000 quân Đức trấn giữ, 204 00:17:08,520 --> 00:17:10,840 nấp sau các tường đá dày 3 m. 205 00:17:12,380 --> 00:17:15,040 Pháo binh Xô-viết nện dữ dội vào pháo đài thành phố 206 00:17:15,040 --> 00:17:19,400 xây từ thế kỷ 18 này. 207 00:17:22,260 --> 00:17:24,620 Hitler vốn chủ trương Chiến lược Festung (Pháo đài) 208 00:17:24,620 --> 00:17:27,680 từ 1943, 209 00:17:28,180 --> 00:17:30,700 tức là cố giữ các thành phố - pháo đài 210 00:17:30,700 --> 00:17:34,820 được chọn bằng mọi giá sau khi chúng đã bị hoàn toàn vây kín. 211 00:17:36,140 --> 00:17:39,760 Tại Ukraina và Belorussia, chiến lược này không được 212 00:17:39,840 --> 00:17:41,400 nhiều tướng lĩnh Đức ủng hộ. 213 00:17:41,640 --> 00:17:45,460 Nhưng vào năm 1945, khi chiến tranh đã lan đến đất Đức, 214 00:17:45,460 --> 00:17:48,900 số tướng lĩnh dám cãi lời Quốc trường còn ít hơn nhiều. 215 00:17:51,700 --> 00:17:53,680 Một Festung tại đầu mối đường bộ và 216 00:17:53,680 --> 00:17:58,300 đường sắt quan trọng sẽ khiến Hồng quân khó tiếp vận 217 00:17:58,300 --> 00:17:59,620 cho các đơn vị tiên phong. 218 00:18:00,020 --> 00:18:03,440 Trái lại, chiến lược này có nghĩa là những lính Đức 219 00:18:03,440 --> 00:18:06,360 đầy kinh nghiệm đáng giá sẽ bị bao vây và tiêu diệt. 220 00:18:09,500 --> 00:18:13,460 Cuộc tấn công thứ hai vào Poznan bắt đầu ngày 28/1. 221 00:18:14,400 --> 00:18:17,620 Trước hết Chuikov ban một tối hậu thư cho quân đồn trú: 222 00:18:20,780 --> 00:18:22,520 “Tôi, Tướng Chuikov, ..." 223 00:18:22,520 --> 00:18:25,620 "... đề nghị các anh hạ vũ khí và đầu hàng. ..." 224 00:18:25,880 --> 00:18:30,220 "... Tôi đảm bảo mạng sống cho các anh và các anh sẽ được trở về nhà sau chiến tranh ..." 225 00:18:30,960 --> 00:18:33,240 "... Bằng không, các anh sẽ bị tiêu diệt.” 226 00:18:37,380 --> 00:18:40,260 Rất ít quân phòng thủ nghe theo lời đề nghị. 227 00:18:42,860 --> 00:18:47,800 Chỉ huy quân đồn trú là Thiếu tướng Gonell, một Đảng viên Quốc Xã tận tâm. 228 00:18:49,340 --> 00:18:52,220 Ông ta không hề dự định đầu hàng. 229 00:18:58,500 --> 00:19:01,760 Trong khi đó, xe tăng của Katukov vòng qua Poznan, 230 00:19:01,760 --> 00:19:04,340 và hướng về phía Tây tới Berlin. 231 00:19:05,380 --> 00:19:07,900 Nhưng tại biên giới cũ Đức-Ba Lan, 232 00:19:07,900 --> 00:19:11,360 họ đụng phải Ostwall - Bức tường phía Đông. 233 00:19:12,860 --> 00:19:15,620 Ostwall là một phòng tuyến cũ 234 00:19:15,820 --> 00:19:20,500 mà Đức bắt đầu xây dựng dọc biên giới Ba Lan từ năm 1934. 235 00:19:20,960 --> 00:19:22,240 Nhưng đến 1938, 236 00:19:22,240 --> 00:19:26,200 Hitler quyết định phòng tuyến này không còn là ưu tiên 237 00:19:26,280 --> 00:19:30,280 và cho ngưng xây dựng nó. Đến 1944, 238 00:19:30,280 --> 00:19:33,560 khi Hồng quân đã đánh tới gần, các công sự lô cốt 239 00:19:33,620 --> 00:19:35,760 được vội vã đưa vào hoạt động lại. 240 00:19:36,420 --> 00:19:39,960 Phòng tuyến này bao gồm một chuỗi các lô cốt gọi là “Panzerwerk”. 241 00:19:40,800 --> 00:19:44,580 Đó là các ụ bọc thép có lỗ châu mai, phía trước 242 00:19:44,620 --> 00:19:48,180 rải các chướng ngại vật chống tăng bằng bê tông, 243 00:19:48,320 --> 00:19:50,560 gọi là “Răng Rồng”. 244 00:19:52,100 --> 00:19:55,960 Các Panzerwerk có đủ thực phẩm, nước và đạn dược 245 00:19:55,960 --> 00:19:57,540 để cầm cự hàng tuần liền. 246 00:19:59,920 --> 00:20:04,260 Vấn đề của Bộ Tổng Tham mưu Đức là tìm ra cho đủ người để chốt trong đó. 247 00:20:04,780 --> 00:20:06,200 Chỉ còn các đơn vị tả tơi 248 00:20:06,300 --> 00:20:09,840 để sử dụng và nhiều đơn vị như vậy đến nơi muộn. 249 00:20:14,880 --> 00:20:17,940 Một lữ đoàn tăng Xô-viết xông qua 250 00:20:17,940 --> 00:20:22,000 khu cứ điểm không người, nhưng vài giờ sau, 251 00:20:22,000 --> 00:20:26,520 quân Đức tới và bắt tay vào đào hào trên mặt đường 252 00:20:26,520 --> 00:20:28,940 để xe tăng không băng qua được. 253 00:20:37,300 --> 00:20:41,180 Lữ đoàn kế tiếp tiến dọc trên đường gặp phải kháng cự dữ dội. 254 00:20:42,220 --> 00:20:45,120 Lữ đoàn đi trước bị cắt rời. 255 00:20:50,240 --> 00:20:53,240 Mọi cố gắng phá vây đều bất thành. 256 00:20:56,480 --> 00:20:59,900 Đạn pháo tăng không thể bắn thủng các ụ bọc thép, 257 00:20:59,900 --> 00:21:03,860 và do tiến quá nhanh, bộ binh và trọng pháo 258 00:21:03,860 --> 00:21:06,060 bị tụt lại tít phía sau. 259 00:21:08,980 --> 00:21:13,660 Đêm hôm đó, mọi người nghe thấy tiếng giao chiến dữ dội đằng sau phòng tuyến Đức 260 00:21:13,660 --> 00:21:15,820 nơi đồng đội của họ bị kẹt lại. 261 00:21:17,260 --> 00:21:21,120 Nếu dự bị của Đức tới thì lữ đoàn này sẽ bị tiêu diệt. 262 00:21:24,500 --> 00:21:26,820 Nhưng không phải mọi khu vực của Ostwall 263 00:21:26,820 --> 00:21:28,820 đều được kiên quyết chống giữ. 264 00:21:30,160 --> 00:21:32,440 Những người bảo vệ đoạn phòng tuyến gần Schwiebus 265 00:21:32,440 --> 00:21:35,260 (nay là Ba Lan) thậm chí còn không có quân phục. 266 00:21:35,680 --> 00:21:38,660 Đó là một đơn vị Volkssturm. 267 00:21:40,280 --> 00:21:46,080 Đến cuối 1944, do quân Đức ngày càng thiếu lính, 268 00:21:46,080 --> 00:21:49,160 Hitler cho phép xây dựng 269 00:21:49,860 --> 00:21:51,820 lực lượng dân quân gọi là Volkssturm. 270 00:21:51,980 --> 00:21:55,500 Và Hitler hết sức tin tưởng rằng sẽ có được 6 triệu người 271 00:21:55,680 --> 00:21:59,200 để khởi động cuộc chiến tranh nhân dân chống lại quân xâm lược. 272 00:22:00,200 --> 00:22:02,500 Hy vọng ấy là quá lạc quan. 273 00:22:04,040 --> 00:22:08,800 Tại Poznan, bọn Quốc Xã hy vọng lập được 24 tiểu đoàn Volkssturm 274 00:22:08,940 --> 00:22:10,700 nhưng cuối cùng chỉ được 1. 275 00:22:14,840 --> 00:22:18,460 Mọi nam giới Đức từ 16 tới 60 tuổi 276 00:22:18,460 --> 00:22:20,480 đều có thể bị bắt gia nhập Volkssturm. 277 00:22:21,360 --> 00:22:24,040 Hình phạt cho tội bỏ trốn là xử tử. 278 00:22:25,240 --> 00:22:27,600 Nhằm đảm bảo các tiểu đoàn Volkssturm 279 00:22:27,600 --> 00:22:31,100 có được sự hăng hái cần thiết để bánh bại kẻ thù, họ được đặt 280 00:22:31,300 --> 00:22:34,080 dưới quyền chỉ huy của 1 Gauleiter, 281 00:22:34,080 --> 00:22:36,360 người đứng đầu Đảng ủy Quốc Xã của vùng, 282 00:22:36,360 --> 00:22:38,300 thay vì dưới sự chỉ huy của quân đội. (thực tế nhiều đội Volkssturm đã chiến đấu...) 283 00:22:38,350 --> 00:22:40,400 (... đến người cuối cùng -danngoc) 284 00:22:40,480 --> 00:22:44,220 Volkssturm chỉ nhận được ít vũ khí và đạn dược, 285 00:22:44,220 --> 00:22:47,820 dù họ có nhiều súng chống tăng panzerfaust. 286 00:22:48,340 --> 00:22:51,840 Họ không có quân phục, chỉ được phát băng tay 287 00:22:51,840 --> 00:22:54,640 để đeo ra ngoài thường phục. 288 00:22:57,680 --> 00:23:01,340 Có thể biết trước là những đơn vị như vậy không mấy hiệu quả trong chiến đấu. 289 00:23:03,040 --> 00:23:05,800 Tại Schwiebus, họ chẳng làm được gì nhiều 290 00:23:05,800 --> 00:23:08,280 để ngăn Tập đoàn quân Xe tăng Cận vệ 1 Xô-viết. 291 00:23:08,980 --> 00:23:15,140 Lữ đoàn tăng bị vây đã được cứu và tiếp tục tiến quân tới sông Oder. 292 00:23:16,940 --> 00:23:20,120 Những sự việc tương tự cũng xảy ra ở phía Bắc Meseritz (nay là Ba Lan). 293 00:23:21,560 --> 00:23:24,400 Trung tá Hermann Stern 60 tuổi, 294 00:23:24,520 --> 00:23:27,920 chỉ huy Tiểu đoàn Volkssturm 128, 295 00:23:28,100 --> 00:23:31,020 kể lại những gì đã xảy ra cho những người bắt mình: 296 00:23:31,020 --> 00:23:34,940 “Khi tôi thấy xe tăng qua ống nhòm, tôi nói rằng ..." 297 00:23:35,440 --> 00:23:38,920 "... nếu chúng ta không nổ súng thì người Nga cũng không bắn.” 298 00:23:38,920 --> 00:23:44,960 “Chúng tôi phất cờ trắng rồi chui khỏi chiến hào.” 299 00:23:45,780 --> 00:23:50,380 “Đừng bắn!" "Chúng tôi đầu hàng!” 300 00:23:55,760 --> 00:23:59,400 “Ngưng bắn! Ngưng bắn!” 301 00:23:59,900 --> 00:24:02,780 “Ra thôi! Để vũ khí lại!” 302 00:24:03,220 --> 00:24:07,480 “Chú ý! Ngưng bắn! Tôi nghĩ bọn Fritz đang đầu hàng!” 303 00:24:24,000 --> 00:24:27,460 Quân Volkssturm đầu hàng tại khu phòng thủ quanh Meseritz, 304 00:24:27,460 --> 00:24:32,020 mà không nổ một phát súng. Hồng quân chọc tới sông Oder 305 00:24:32,020 --> 00:24:35,840 và lập ra các đầu cầu chỉ cách Berlin 70 km. 306 00:24:36,520 --> 00:24:41,520 Chỉ tại đấy đà tiến mới bị chặn lại bởi quân dự bị Đức vừa đến. 307 00:24:49,440 --> 00:24:51,740 Đến tháng 2/1945, 308 00:24:51,820 --> 00:24:54,260 Phương diện quân Belorussia 1 đã đánh băng qua 309 00:24:54,260 --> 00:25:00,120 nước Đức và chỉ còn cách thủ đô Berlin 70 km. 310 00:25:02,460 --> 00:25:04,280 Chỉ trong 3 tuần, 311 00:25:04,280 --> 00:25:07,020 trên một mặt trận rộng 500 km, 312 00:25:07,100 --> 00:25:10,360 Hồng quân đã tiến được 500 km. 313 00:25:13,720 --> 00:25:16,620 Hàng ngàn thường dân Đức bỏ nhà cửa di tản 314 00:25:16,620 --> 00:25:19,080 vì sợ sự trả thù của Hồng quân. 315 00:25:20,320 --> 00:25:22,460 Nỗi sợ của họ là hợp lý. 316 00:25:23,620 --> 00:25:27,360 Đã từ lâu binh sĩ Xô-viết được tuyên truyền để khinh bỉ kẻ thù. 317 00:25:27,700 --> 00:25:31,200 Nước Đức là hang ổ của con thú phát xít, 318 00:25:31,200 --> 00:25:34,600 và nhiều người bắt đầu trả thù cho những đau khổ cay đắng của mình. 319 00:25:34,600 --> 00:25:38,520 Trong số họ có Yevgeny Bessonov. 320 00:25:39,620 --> 00:25:42,920 “Chúng tôi tiến vào một thị trấn có những ngôi nhà hai tầng với bộ mái ngói rất đẹp ..." 321 00:25:42,920 --> 00:25:47,040 "Trước tiên là chúng tôi châm lửa đốt các ngôi nhà ấy ..." 322 00:25:48,100 --> 00:25:52,180 "Chúng tôi không thể quên cảnh các ngôi làng của chính mình bị đốt cháy trụi ..." 323 00:25:52,180 --> 00:25:55,420 "... với chỉ còn các ống khói nhô lên từ đống tro tàn." 324 00:27:07,020 --> 00:27:11,520 “Hỡi các chiến sĩ Hồng quân - phía trước các anh là hang ổ của con thú phát xít!” 325 00:27:21,620 --> 00:27:25,520 Không chỉ có tài sản bị tàn phá bởi binh lính Hồng quân. 326 00:27:25,520 --> 00:27:30,380 Binh lính Xô-viết, nhiều người bị kích thích bởi rượu, đã chịu trách nhiệm về việc 327 00:27:30,380 --> 00:27:34,700 cưỡng hiếp hàng ngàn phụ nữ Đức, nhiều người sau đó bị giết chết. 328 00:27:34,700 --> 00:27:38,260 Tù binh và thường dân cũng thường bị bắn ngay tại chỗ. 329 00:27:38,360 --> 00:27:42,460 Một số binh lính Xô-viết đã có lúc mất kiểm soát. 330 00:27:43,920 --> 00:27:46,580 Lazar Rafaelevich Tsents, chỉ huy 1 pháo đội 122 mm, kể lại: 331 00:27:47,480 --> 00:27:50,900 “Trong năm 1945, không có ai đụng tay vào tù binh ..." 332 00:27:51,260 --> 00:27:54,160 "... Nhưng vào năm 1944, những việc như vậy không phải là hiếm ... " 333 00:27:54,600 --> 00:27:58,920 "... Có lần, một thượng sĩ mà tôi quen lôi 5 thằng Đức ra ngoài và bắt đầu ..." 334 00:27:58,920 --> 00:28:00,540 "... bắn chết từng thằng một." 335 00:28:01,420 --> 00:28:03,760 "... Tôi tiến tới anh ta, giật lấy súng lục rồi nói ..." 336 00:28:03,980 --> 00:28:05,940 "- Giá anh giết chúng trong trận đánh thì tốt hơn.” 337 00:28:09,040 --> 00:28:12,440 Việc cướp phá tài sản người Đức khá hệ thống. 338 00:28:12,440 --> 00:28:15,580 Binh lính gom lại những món xa xỉ mà trước đây họ chưa từng biết, 339 00:28:16,000 --> 00:28:19,540 các hũ nước quả, mứt, thịt hộp. 340 00:28:24,320 --> 00:28:27,480 Họ lấy đi mọi thứ mà ở quê nhà vẫn thiếu thốn, 341 00:28:27,480 --> 00:28:31,160 bao gồm quần áo, vải vóc và giày ủng. 342 00:28:33,460 --> 00:28:36,780 “Ê các cậu! Xem tớ tìm thấy gì nè!" 343 00:28:36,780 --> 00:28:38,960 "Đôi giày này đi đám cưới oách phải biết!” 344 00:28:39,600 --> 00:28:41,160 “Cho xem đôi của cậu đi!” 345 00:28:41,160 --> 00:28:45,060 “Đôi của tớ mới lắm!” “Sao, cậu nghĩ đôi của tớ cũ hả?” 346 00:28:45,060 --> 00:28:48,200 “Không hề!” “Ôi, bảnh chưa!” 347 00:28:48,200 --> 00:28:52,980 “Ê các bạn, gói lại thôi! Đôi ấy không vừa cỡ cậu đâu, tớ chắc chắn!” 348 00:28:52,980 --> 00:28:55,240 “Ê dừng lại, đi đâu vậy?” 349 00:28:56,280 --> 00:29:01,520 Thậm chí có cả đường bưu phẩm chính thức để gửi đồ lấy được về cho gia đình. 350 00:29:01,820 --> 00:29:04,740 Lính trơn được gửi 5 kg mỗi tháng, 351 00:29:04,740 --> 00:29:06,500 sĩ quan 10 kg. 352 00:29:09,040 --> 00:29:10,660 Khi tiếp tục tiến quân, 353 00:29:10,660 --> 00:29:14,980 các cấp chỉ huy nhận ra rằng việc đối xử tàn bạo với thường dân Đức 354 00:29:14,980 --> 00:29:17,380 sẽ khiến kẻ địch chống trả quyết liệt hơn. 355 00:29:18,100 --> 00:29:20,900 Họ tìm cách hạ nhiệt những hành vi như vậy. 356 00:29:24,800 --> 00:29:27,000 “Anh hiểu chưa? Vậy thì tốt.” 357 00:29:27,150 --> 00:29:29,080 “Các đồng chí!” 358 00:29:29,150 --> 00:29:31,880 “... Giờ đây chúng ta đang tiến vào nước Đức Hitler ...” 359 00:29:32,080 --> 00:29:36,180 “... Chúng ta biết rằng bọn Đức đã đem vô số gian nan đến quê hương ta ...” 360 00:29:36,780 --> 00:29:40,080 “… và ta đang tiến vào lãnh thổ chúng để trừng phạt! ...” 361 00:29:40,280 --> 00:29:45,120 “... Nhưng bất cứ biện pháp không xứng đáng nào chống lại thường dân Đức ...” 362 00:29:45,380 --> 00:29:49,080 “… đều sẽ bị trừng trị bằng cách nghiêm khắc nhất.” 363 00:29:50,580 --> 00:29:56,240 Tuy nhiên, nhiều sĩ quan vẫn bịt mắt trước hành vi của binh lính mình. 364 00:29:56,900 --> 00:29:59,000 Khi Hồng quân tiến vào Đông Phổ, 365 00:29:59,140 --> 00:30:02,420 đích thân Stalin đã phải ban một mệnh lệnh 366 00:30:02,420 --> 00:30:05,320 cấm ngược đãi thường dân Đức. 367 00:30:08,400 --> 00:30:10,700 Các mệnh lệnh tương tự cũng được ban hành bởi 368 00:30:10,740 --> 00:30:13,420 Hội đồng quân sự của nhiều phương diện quân. 369 00:30:15,500 --> 00:30:18,780 Bản cảnh cáo, ký bởi Nguyên soái Rokossovsky, 370 00:30:18,780 --> 00:30:22,800 Tư lệnh Phương diện quân Belorussia 2, kêu gọi mọi cấp 371 00:30:22,800 --> 00:30:26,800 quân nhân loại bỏ mọi hành động làm xấu danh dự Hồng quân, 372 00:30:26,800 --> 00:30:28,860 đề cập về vấn đề nóng hổi này. 373 00:30:30,700 --> 00:30:35,040 “... Vì những hành động không phù hợp danh dự một chiến sĩ Hồng quân ...” 374 00:30:35,100 --> 00:30:38,620 “... thủ phạm đã bị kết tội tử hình.” 375 00:30:40,120 --> 00:30:42,200 Tháng 2/1945, 376 00:30:42,380 --> 00:30:45,980 khi Churchill, Roosevelt và Stalin họp mặt tại Yalta, 377 00:30:45,980 --> 00:30:49,060 để quyết định tương lai của Châu Âu thời hậu chiến, 378 00:30:49,060 --> 00:30:53,320 những thắng lợi gần đây của Hồng quân đã đưa Stalin vào thế trên. 379 00:30:57,760 --> 00:31:00,980 Các Đồng Minh phương Tây có nhượng bộ lớn với Stalin 380 00:31:00,980 --> 00:31:05,180 về đường biên giới Liên Xô - Ba Lan. Họ cho phép Liên Xô 381 00:31:05,180 --> 00:31:09,680 giữ hầu hết phần lãnh thổ đã chiếm của Ba Lan năm 1939, 382 00:31:09,680 --> 00:31:13,900 bao gồm cả thành phố Lvov, dù Bielostok sẽ bị trả lại. 383 00:31:15,540 --> 00:31:19,000 Bù lại, Ba Lan sẽ nhận phần lãnh thổ của Đức 384 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 phía Đông sông Oder và phần lớn Đông Phổ. 385 00:31:23,600 --> 00:31:25,460 Một quyết định cuối cùng đã đạt được về việc 386 00:31:25,460 --> 00:31:29,700 phi quân sự hóa và chia cắt nước Đức. 387 00:31:31,200 --> 00:31:33,860 “Điều này mang mục tiêu uyển chuyển nhằm thủ tiêu ..." 388 00:31:33,860 --> 00:31:36,600 "... chủ nghĩa quân phiệt và chủ nghĩa Quốc Xã Đức ..." 389 00:31:36,600 --> 00:31:39,580 "... và nhằm đảm bảo nước Đức sẽ không bao giờ ..." 390 00:31:39,640 --> 00:31:42,600 "... có thể gây xáo trộn nền hòa bình của thế giới nữa.” 391 00:31:44,640 --> 00:31:48,220 Nước Đức bị chia thành 4 vùng chiếm đóng. 392 00:31:48,220 --> 00:31:52,200 Ngoài Liên Xô, Hoa Kỳ và Anh 393 00:31:52,300 --> 00:31:54,980 thì phần còn lại được giao cho Pháp. 394 00:31:55,560 --> 00:32:02,500 Bản thân thủ đô của Đức nằm trong vùng thuộc Liên Xô cũng sẽ bị chia làm 4 phần. 395 00:32:11,340 --> 00:32:13,540 Churchill thúc Stalin tiến hành 396 00:32:13,540 --> 00:32:15,840 cuộc bầu cử tự do công bằng tại Ba Lan 397 00:32:16,080 --> 00:32:19,100 để nước này có thể chọn ra chính phủ cho riêng mình. 398 00:32:19,660 --> 00:32:23,760 Stalin đồng ý, nhưng đó là lời hứa ông không bao giờ thực hiện. 399 00:32:27,680 --> 00:32:33,280 Stalin có thêm lời hứa rằng Liên Xô sẽ tham gia cuộc chiến chống Nhật Bản, 400 00:32:33,280 --> 00:32:36,400 trong vòng 90 ngày, sau khi Đức đầu hàng. 401 00:32:44,260 --> 00:32:47,440 Trong khi đó, tại Poznan, Tập đoàn quân Cận vệ 8 của Chuikov 402 00:32:47,440 --> 00:32:51,180 đang quét sạch quân phòng thủ Đức trong đống đổ nát. 403 00:32:54,260 --> 00:32:56,400 Lữ đoàn Công binh Xung kích 2 404 00:32:56,400 --> 00:32:59,320 đang chuẩn bị công phá pháo đài của thành phố. 405 00:33:02,120 --> 00:33:06,600 Cản trở chính với họ là con hào dốc đứng rộng 10 m sâu 8 m. 406 00:33:11,040 --> 00:33:14,080 Dưới sự che chở của làn khói ngụy trang, các công binh 407 00:33:14,120 --> 00:33:17,720 lăn những thùng chứa đầy thuốc nổ vào vị trí. 408 00:33:23,040 --> 00:33:24,480 “Theo sau màn khói ..." 409 00:33:24,480 --> 00:33:29,600 "... Riashin và Fiodorov, xông lên trước yểm trợ chúng tôi. Hai người đẩy cái thùng ...” 410 00:33:29,700 --> 00:33:31,880 “... Đẩy nó xuống rồi quay lại lập tức!” 411 00:33:43,460 --> 00:33:45,760 Ngòi nổ sẽ được châm vào giây cuối cùng 412 00:33:45,760 --> 00:33:49,400 rồi cái thùng được lăn xuống hào. 413 00:34:03,600 --> 00:34:07,900 Vụ nổ giết chết đám lính Đức nấp sau lỗ châu mai. 414 00:34:08,720 --> 00:34:13,340 Nhóm xung kích Xô-viết chờ tới lúc đó sẽ băng qua và chiếm lấy đoạn tường thành. 415 00:34:22,900 --> 00:34:26,400 Bên trong thành là Pháo đài Winiary. 416 00:34:26,620 --> 00:34:31,540 Pháo đài ghê gớm này được trấn giữ bởi hàng ngàn lính Đức kiên cường, 417 00:34:31,700 --> 00:34:35,760 dưới sự chỉ huy của vị thiếu tướng cuồng tín Ernst Gonell. 418 00:34:37,020 --> 00:34:40,020 Cuộc tấn công bắt đầu ngày 18/2. 419 00:34:40,680 --> 00:34:45,160 Trọng pháo hạ thấp nòng bắn thẳng vào Pháo đài. 420 00:34:52,660 --> 00:34:57,260 Đạn pháo phá những lỗ trên tường đủ rộng để người chui lọt. 421 00:34:58,080 --> 00:35:03,600 Sau đó, những thùng thuốc nổ được châm và lăn xuống hào. 422 00:35:05,580 --> 00:35:08,640 Những ai còn sống đều điếc đặc và choáng váng. 423 00:35:10,880 --> 00:35:12,820 “Thêm thùng nữa!" 424 00:35:12,900 --> 00:35:15,000 "Ở đây, bên trái!” 425 00:35:18,840 --> 00:35:22,760 Quân xung kích dùng thang trèo qua hào vào pháo đài 426 00:35:22,900 --> 00:35:25,740 và đánh thẳng vào thành phố. 427 00:35:30,780 --> 00:35:33,260 “Firsov, người của cậu đâu?” “Trung đội, theo tôi!” 428 00:35:33,300 --> 00:35:35,960 “Đây này, Trung úy!” 429 00:35:36,020 --> 00:35:38,680 “Đi nào, đi nào! Dựng cầu lên! Mau!” 430 00:35:40,760 --> 00:35:43,940 Công binh xây một cây cầu qua hào 431 00:35:43,940 --> 00:35:47,100 để đưa xe tăng và pháo tự hành vào thành phố. 432 00:35:49,420 --> 00:35:52,480 Xe tăng đã chấm dứt mọi sự kháng cự. 433 00:35:56,160 --> 00:35:58,000 Cuộc bao vây dài 1 tháng đã kết thúc. 434 00:35:58,280 --> 00:36:03,780 Tướng Gonell nằm xuống một lá cờ thập ngoặc và rút súng tự sát. 435 00:36:04,540 --> 00:36:08,800 Phó chỉ huy của ông ta Tướng Mattern dẫn hơn 4.000 436 00:36:08,800 --> 00:36:10,640 lính sống sót đầu hàng. 437 00:36:11,220 --> 00:36:14,260 Nhưng ở nơi khác, bọn Quốc Xã lập kế hoạch 438 00:36:14,260 --> 00:36:18,500 cho cuộc phản công tuyệt vọng cuối cùng đề cứu Berlin. 439 00:36:23,680 --> 00:36:27,680 Heinrich Himmler, Tư lệnh Cụm TĐQ Vistula, 440 00:36:27,680 --> 00:36:31,560 hy vọng lật ngược thế cờ với Hồng quân trên đường tới Berlin. 441 00:36:32,180 --> 00:36:34,560 Bộ tham mưu của ông ta lên kế hoạch phản công 442 00:36:34,560 --> 00:36:37,440 bằng Tập đoàn quân Xe tăng SS-Panzer-Armeeoberkommando 11. 443 00:36:38,920 --> 00:36:40,660 Chiến dịch “Thiên đỉnh” Unternehmen Sonnenwende 444 00:36:40,660 --> 00:36:44,160 được tung ra từ Pomerania đánh vào sườn bắc 445 00:36:44,160 --> 00:36:47,100 Phương diện quân Belorussia 1 của Zhukov. 446 00:36:48,760 --> 00:36:53,340 Waffen-SS xuất thân từ tổ chức bán quân sự của Đảng Quốc Xã. 447 00:36:54,160 --> 00:36:56,840 Năm 1939 nó chỉ có 3 trung đoàn 448 00:36:56,840 --> 00:36:59,360 và có năng lực chiến đấu không cao. 449 00:37:00,140 --> 00:37:01,720 Nhưng khi chiến tranh lan rộng, 450 00:37:01,720 --> 00:37:05,240 Waffen-SS nở ra thành hơn 30 sư đoàn 451 00:37:05,240 --> 00:37:08,560 và tạo được danh tiếng là lực lượng chiến đấu tinh nhuệ. 452 00:37:08,560 --> 00:37:12,020 Các đơn vị của nó là nơi đầu tiên được nhận trang bị loại mới nhất. 453 00:37:12,660 --> 00:37:16,740 Đến 1945, Waffen-SS là một lực lượng đa sắc tộc. 454 00:37:16,980 --> 00:37:20,460 Các sư đoàn của nó tuyển người từ tình nguyện viên trên khắp Châu Âu. 455 00:37:20,640 --> 00:37:22,740 Nhiều sư trong số đó giờ đang tập trung tại Pomerania, 456 00:37:23,080 --> 00:37:25,920 bao gồm sư SS Nordland (Bắc Âu), 457 00:37:26,020 --> 00:37:30,320 Nederland (Hà Lan), Wallonien (Bỉ), Langemarck (người Flemish), Frundsberg và Polizei. 458 00:37:32,600 --> 00:37:37,460 Cuộc phản công của Đức bắt đầu ngày 16/2/1945, 459 00:37:38,760 --> 00:37:42,740 nhưng nó không tiển triển mấy khi gặp phải Tập đoàn quân 61 460 00:37:42,740 --> 00:37:45,600 của Tướng Belov và Tập đoàn quân Xe tăng Cận vệ 2 của Bogdanov. 461 00:37:46,240 --> 00:37:49,760 Sau đó Zhukov phản công. Ông quay 2 tập đoàn quân 462 00:37:49,760 --> 00:37:54,620 xe tăng Xô-viết đánh lại quân Đức ở Pomerania. 463 00:37:56,840 --> 00:37:58,620 Sau 5 ngày, 464 00:37:58,620 --> 00:38:01,820 tăng T-34 của các tập đoàn quân xe tăng của Katukov 465 00:38:01,820 --> 00:38:04,740 và Bogdanov đã đến được bờ biển Baltic, 466 00:38:04,740 --> 00:38:09,620 bao vây số quân Đức tuyệt vọng chiến đấu để tìm cách thoát bằng đường biển. 467 00:38:12,860 --> 00:38:14,840 Sau thảm họa này, 468 00:38:14,840 --> 00:38:19,860 Hitler cho phép Heinrich Himmler từ chức Tư lệnh Cụm TĐQ Vistula. 469 00:38:26,960 --> 00:38:31,140 Hầu hết pháo Xô-viết đều là thiết kế hiện đại trong thập niên 1930, 470 00:38:31,600 --> 00:38:33,940 nhưng có một số khẩu kiểu cổ hơn nhiều. 471 00:38:34,440 --> 00:38:40,760 Khẩu lựu pháo 305 mm này vẫn còn hình đại bàng 2 đầu thời nhà Romanov. 472 00:38:45,880 --> 00:38:49,340 “Tốt, trúng ngay tường thành.” 473 00:38:49,520 --> 00:38:54,320 “Mục tiêu - cái tháp. Bên phải - 1.” 474 00:38:55,280 --> 00:38:56,620 “Bắn!” 475 00:38:57,720 --> 00:39:01,340 Mục tiêu của họ là thành phố pháo đài Königsberg, 476 00:39:01,340 --> 00:39:04,820 thủ phủ của Đông Phổ. Đầu tháng 4, 477 00:39:04,820 --> 00:39:08,200 có một quãng lặng trên gần khắp mặt trận. Nhưng tại đây, 478 00:39:08,200 --> 00:39:11,980 trận đánh vẫn tiếp diễn. Phải phá được tường thành, 479 00:39:12,100 --> 00:39:16,880 nhưng không quân không thể giúp sức do vẫn chưa thể cất cánh vì trời xấu. 480 00:39:18,480 --> 00:39:21,160 Trọng pháo công thành bắn mỗi phát 481 00:39:21,160 --> 00:39:24,900 mất 3 phút, và phải 4 ngày 482 00:39:24,900 --> 00:39:26,720 bắn chuẩn bị trước khi tiến hành tấn công. 483 00:39:28,620 --> 00:39:34,140 Königsberg được bảo vệ bởi 1 chuỗi pháo đài hiện đại kiểu thế kỷ 19. 484 00:39:34,260 --> 00:39:37,120 Các bức tường dày của nó được đắp thêm hàng tấn đất. 485 00:39:39,660 --> 00:39:43,080 Nhưng cuộc bắn phá của Hồng quân thật dữ dội. 486 00:39:56,800 --> 00:39:58,400 Tới năm 1945, 487 00:39:58,460 --> 00:40:02,580 tình thế của Đức ở Đông Phổ thật tuyệt vọng. 488 00:40:02,820 --> 00:40:04,360 Đến cuối tháng 1/1945, 489 00:40:04,360 --> 00:40:08,040 Hồng quân đã đến được Phá Vistula (nay là Kaliningradsky Zaliv), 490 00:40:08,040 --> 00:40:10,540 cắt rời toàn bộ lực lượng Đức ở Đông Phổ. 491 00:40:11,920 --> 00:40:16,260 Liên lạc với nội địa Đức chỉ thể đi bằng đường biển. 492 00:40:17,580 --> 00:40:20,200 Nhưng quân Đức vẫn tiếp tục chống cự. 493 00:40:22,740 --> 00:40:26,620 Khi tư lệnh Phương diện quân Belorussia 3 hy sinh trong trận đánh, 494 00:40:26,720 --> 00:40:30,100 Stalin gọi Nguyên soái Vasilevsky tới thay. 495 00:40:30,820 --> 00:40:32,880 Stalin thúc ông phải mau chóng quét sạch địch, 496 00:40:32,880 --> 00:40:39,400 để Hồng quân có thể tiếp viện cho trận đánh Berlin. 497 00:40:41,720 --> 00:40:47,660 Nhưng sau khi đánh giá tình hình, Vasilevsky quyết định không đánh nhanh. 498 00:40:47,900 --> 00:40:50,820 Ông ra lệnh chuẩn bị thêm 3 tuần nữa. 499 00:40:55,340 --> 00:40:58,580 Trước hết, ông ra lệnh tấn công quân Đức 500 00:40:58,580 --> 00:41:02,080 kẹp hai bên bờ biển Tây Nam Königsberg. 501 00:41:02,620 --> 00:41:05,320 Túi quân bị tiêu diệt vào cuối tháng 3. 502 00:41:05,680 --> 00:41:09,220 Giờ đã đến lúc tấn công chính thành phố. 503 00:41:11,180 --> 00:41:14,500 Hồng quân tập trung 250.000 người 504 00:41:14,500 --> 00:41:16,720 cho cuộc tấn công cuối cùng vào Königsberg. 505 00:41:17,160 --> 00:41:22,540 Họ được hỗ trợ bởi hơn 5.000 pháo, và 500 xe thiết giáp. 506 00:41:23,920 --> 00:41:25,260 Họ tiến hành trinh sát 507 00:41:25,260 --> 00:41:28,740 toàn bộ thành phố và các cửa ngõ của nó bằng máy bay. 508 00:41:29,080 --> 00:41:34,820 Tình báo Xô-viết ước tính quân đồn trú Königsberg khoảng 60.000 người. 509 00:41:35,200 --> 00:41:38,060 Hóa ra, họ đã tính thấp nghiêm trọng. 510 00:41:39,440 --> 00:41:43,740 Khi cuộc tấn công cuối cùng bắt đầu ngày 6/4/1945, 511 00:41:44,720 --> 00:41:45,920 các pháo đài ngoại vi 512 00:41:45,920 --> 00:41:49,200 bị hư hại phần nào đã không kháng cự đáng kể, 513 00:41:49,860 --> 00:41:51,980 nhưng tại cửa ngõ thành phố 514 00:41:51,980 --> 00:41:54,400 đà tấn công của Liên Xô bị chựng lại. 515 00:41:58,080 --> 00:42:01,140 Có nhiều quân Đức hơn họ dự tính 516 00:42:01,140 --> 00:42:04,320 trong khi không quân vẫn chưa thể bay vì trời xấu. 517 00:42:12,880 --> 00:42:16,040 Nhưng đến ngày 7/4, trời đã quang, 518 00:42:16,540 --> 00:42:18,720 500 máy bay ném bom Xô-viết xuất hiện 519 00:42:18,800 --> 00:42:21,540 trong khi Luftwaffe mất tăm. 520 00:42:30,240 --> 00:42:33,420 Hàng ngàn quả bom trút xuống thành phố. 521 00:42:47,740 --> 00:42:51,260 Sau trận bom, hỗn loạn ngự trị tại Königsberg. 522 00:42:51,780 --> 00:42:54,820 Liên lạc bị cắt đứt trên toàn thành phố. 523 00:42:56,080 --> 00:42:59,840 Ngày 8/4, số còn lại của quân đồn trú bị lùa về 524 00:42:59,840 --> 00:43:02,360 trung tâm ở phía Đông thành phố. 525 00:43:03,260 --> 00:43:06,520 Liên lạc với Cảng Pillau bị cắt. 526 00:43:10,520 --> 00:43:13,020 Vị kháng cự đã không còn ý nghĩa, 527 00:43:13,760 --> 00:43:16,660 ngày hôm sau quân đồn trú đầu hàng. 528 00:43:19,560 --> 00:43:22,140 “Vất vả mới lùa được chúng ra đây.” 529 00:43:26,820 --> 00:43:30,020 “Cậu lấy ở đâu vậy?” “Quà của thằng Jerry.” 530 00:43:33,480 --> 00:43:36,040 Con số thương vong thực sự không thể xác định được 531 00:43:36,040 --> 00:43:38,620 giữa sự hỗn loạn của số liệu tuyên truyền. 532 00:43:39,360 --> 00:43:42,940 Hồng quân tuyên bố có hơn 40.000 lính Đức chết 533 00:43:43,720 --> 00:43:46,280 và bắt được tới 70.000 tù binh. 534 00:43:49,500 --> 00:43:52,580 Thương vong của Liên Xô lên tới 16.000, 535 00:43:52,580 --> 00:43:55,340 nhiều thương vong đã không được báo cáo vào lúc đó. 536 00:43:56,960 --> 00:44:00,260 Königsberg thực sự bị san bằng. 537 00:44:07,220 --> 00:44:10,920 Chiến dịch Đông Phổ đã kết thúc. 538 00:44:10,920 --> 00:44:14,840 Quân đội Xô-viết chiến thắng tiếp tục tiến về phía Tây, 539 00:44:14,840 --> 00:44:17,400 chuẩn bị cho trận đánh cuối cùng. 540 00:44:21,080 --> 00:44:26,580 Phương diện quân Belorussia 2 chiếm lĩnh vị trí dọc sông Oder, 541 00:44:26,640 --> 00:44:30,980 và sau đó, mọi thứ đã sẵn sàng cho cuộc tấn công cuối cùng ... 542 00:44:31,320 --> 00:44:33,000 vào Berlin. 543 00:44:33,240 --> 00:44:38,240 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007. 59697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.