All language subtitles for S02E06 The War at Sea

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,860 --> 00:00:22,860 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007. 2 00:00:25,860 --> 00:00:30,300 BÃO TÁP SÔ VIẾT THẾ CHIẾN THỨ II Ở HƯỚNG ĐÔNG. 3 00:00:31,500 --> 00:00:36,540 Từ Hắc Hải cho đến Bắc Hải, Hải quân Xô-viết lao vào một cuộc chiến sinh tử 4 00:00:36,780 --> 00:00:40,340 nhưng đã hầu như bị quên lãng, dẫn tới một trong những thảm họa hàng hải lớn nhất trong lịch sử. 5 00:00:40,540 --> 00:00:43,940 Nguyên bản được sản xuất cho Truyền hình Nga năm 2011. 6 00:00:44,140 --> 00:00:47,100 Đây là câu chuyện về “Cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại” của Nga và về chặng đường dài 7 00:00:47,140 --> 00:00:49,180 của Hồng quân đi từ bại trận cho đến chiến thắng. 8 00:00:51,400 --> 00:00:54,100 CUỘC CHIẾN TRÊN BIỂN. 9 00:00:54,660 --> 00:00:56,402 Trên boong một tàu chiến Đức, 10 00:00:56,412 --> 00:01:01,815 thủy thủ đang đẩy chiếc thùng đựng một quả thủy lôi to về phía mạn tàu. 11 00:01:03,215 --> 00:01:05,780 “Đã sẵn sàng thả thủy lôi.” 12 00:01:08,526 --> 00:01:10,856 “Thủy lôi đã thả!” 13 00:01:15,100 --> 00:01:19,820 Lúc đó là gần nửa đêm ngày 21/6/1941, 14 00:01:19,980 --> 00:01:23,860 trước ngày Đức xâm lược Liên bang Xô-viết, 15 00:01:24,100 --> 00:01:29,100 Tàu chiến Đức đang bận rộn thả thủy lôi trong Vịnh Phần Lan. 16 00:01:30,380 --> 00:01:35,260 Chỉ còn vài giờ trước khi cuộc không kích đầu tiên của Đức giáng xuống Liên bang Xô-viết, 17 00:01:35,500 --> 00:01:40,620 và Đại sứ Đức ở Maskva chuyển văn bản Tuyên chiến. 18 00:01:42,820 --> 00:01:47,020 Nhưng tại Biển Baltic này, chiến tranh đã bắt đầu. 19 00:01:49,660 --> 00:01:54,460 Không như Lục quân và Không quân, Hải quân Xô-viết cảnh giác hơn. 20 00:01:54,740 --> 00:01:57,580 Từ trước đó 3 ngày, họ đã ở mức báo động cao. 21 00:01:57,820 --> 00:02:01,780 Tàu chiến và máy bay của họ đều đặn tuần tra 22 00:02:01,980 --> 00:02:05,660 để cảnh báo sớm bất cứ cuộc tấn công nào sắp xảy ra. 23 00:02:09,580 --> 00:02:12,540 Ngay trước nửa đêm ngày 21/6, 24 00:02:12,700 --> 00:02:19,020 Hải quân chuyển sang báo động đỏ bởi Tư lệnh, Dân ủy Hải quân Nikolai Kuznetsov. 25 00:02:20,420 --> 00:02:24,300 Nhưng trong khi các sân bay Xô-viết bị giã nát vào ngày đầu tiên của cuộc chiến, 26 00:02:24,500 --> 00:02:27,580 Hải quân hiếm khi bị đánh phá. 27 00:02:27,820 --> 00:02:33,060 Căn cứ hải quân chính trên Biển Baltic ở Tallinn thậm chí không bị tấn công. 28 00:02:33,260 --> 00:02:36,260 Nhưng sự huy động của Hải quân vẫn được rất nhiều người thán phục. 29 00:02:36,585 --> 00:02:39,870 “Các thủy thủ chú ý! Để thành công hoàn thành nhiệm vụ này…” 30 00:02:40,645 --> 00:02:42,456 “Đồng chí thủy thủ trưởng, đó không phải máy bay ta!” 31 00:02:45,620 --> 00:02:51,020 Thuyền trưởng tàu ngầm Piotr Grishenko đang ngủ khi quân Đức tấn công. 32 00:02:56,348 --> 00:02:58,264 “ - Grishin nghe đây! - Nghe rõ.” 33 00:03:02,900 --> 00:03:06,340 Nhưng không chỉ căn cứ tàu ngầm bị tấn công 34 00:03:06,580 --> 00:03:08,580 mà cả sân bay cũng vậy. 35 00:03:11,340 --> 00:03:14,420 Nếu các máy bay ném bom nhắm vào hạm đội Xô-viết, 36 00:03:14,620 --> 00:03:19,060 họ vẫn có nhiều cơ hội để thoát đi và tránh vào cảng. 37 00:03:21,260 --> 00:03:28,140 Nhưng quân Đức lên kế hoạch thay vì thế là nhốt chặt tàu Xô-viết trong cảng bằng thủy lôi. 38 00:03:32,700 --> 00:03:36,940 Hải quân Xô-viết được chia thành 4 vùng hoạt động xa nhau: 39 00:03:37,180 --> 00:03:42,300 Biển Baltic, Biển Đen, Biển Bắc và Viễn Đông. 40 00:03:42,500 --> 00:03:44,660 Khoảng cách giữa chúng quá lớn, 41 00:03:44,900 --> 00:03:50,540 chặng đường biển từ Vladivostok tới Leningrad dài gần 14.000 km. 42 00:03:54,420 --> 00:04:00,060 Năm 1941, Hải quân Xô-viết chỉ sở hữu vài tàu chiến lớn kiểu hiện đại. 43 00:04:00,260 --> 00:04:04,580 Thay vào đó, họ tập trung phát triển tàu ngầm và tàu chiến cỡ nhỏ. 44 00:04:04,820 --> 00:04:09,740 Một chiến lược được hậu thuẫn bởi nhiều lý thuyết gia hải quân Xô-viết trẻ tuổi. 45 00:04:11,340 --> 00:04:15,660 Lập luận của họ như sau: 1 tàu ngầm có thể vô hiệu hóa 1 thiết giáp hạm. 46 00:04:15,860 --> 00:04:20,340 Nhiều tàu ngầm có thể ngăn cản hoạt động của nhiều hạm đội cùng lúc. 47 00:04:23,620 --> 00:04:26,250 Học thuyết được chính thức chấp thuận. (Các học thuyết quân sự của Nga-Liên Xô luôn thiên về phòng thủ-danngoc) 48 00:04:26,300 --> 00:04:29,820 Dân ủy Quốc phòng Kliment Voroshilov tuyên bố: 49 00:04:30,020 --> 00:04:33,580 “Chúng ta chỉ muốn bảo vệ bờ biển và biên giới của mình ... " 50 00:04:33,780 --> 00:04:40,340 "Lực lượng không quân hải quân và tàu ngầm sáng chói của ta sẽ bẻ gãy mọi cuộc tấn công của kẻ thù.” 51 00:04:43,020 --> 00:04:48,380 Liên Xô bắt đầu một chương trình khổng lồ xây dựng hạm đội tàu ngầm. 52 00:04:50,060 --> 00:04:56,100 Hải quân tiến hành thao luyện, trong đó tàu ngầm thực tập phối hợp với các pháo đội duyên hải, 53 00:04:56,300 --> 00:05:01,740 máy bay và tàu chiến nhẹ để đánh lui một cuộc tấn công của hải quân địch. 54 00:05:09,660 --> 00:05:13,900 Ngay trước chiến tranh, Hải quân Xô-viết có 3 thiết giáp hạm, 55 00:05:14,100 --> 00:05:17,940 7 tuần dương hạm nhẹ, 54 khu trục hạm, 56 00:05:18,180 --> 00:05:22,660 215 tàu ngầm, 22 tàu hộ tống, 57 00:05:22,860 --> 00:05:28,380 290 tàu phóng lôi và 62 tàu săn biển. 58 00:05:28,620 --> 00:05:32,860 Cả 3 thiết giáp hạm đều đóng từ thời Sa hoàng. 59 00:05:33,100 --> 00:05:36,420 Hạm đội Baltic là mạnh nhất với 2 thiết giáp hạm, 60 00:05:36,660 --> 00:05:41,820 2 tuần dương hạm nhẹ kiểu hiện đại và 21 khu trục hạm. 61 00:05:42,060 --> 00:05:46,140 Hạm đội Biển Bắc là yếu nhất với chỉ 8 khu trục hạm. 62 00:05:46,340 --> 00:05:49,860 Trái lại, Hải quân Đức có 3 thiết giáp hạm, 8 tuần dương hạm, 63 00:05:50,020 --> 00:05:52,700 34 khu trục hạm và 155 tàu ngầm. 64 00:05:52,940 --> 00:05:55,460 (Chưa tính hạm đội Phần Lan-danngoc). 65 00:06:00,780 --> 00:06:04,060 6:30 sáng ngày 22/6/1941, 66 00:06:04,061 --> 00:06:08,003 sở chỉ huy Hạm đội Baltic nhận lệnh từ Dân ủy Hải quân Kuznetsov. 67 00:06:08,177 --> 00:06:14,564 “Gửi Hạm đội: bắt đầu rải thủy lôi theo kế hoạch phòng thủ. Đô đốc Kuznetsov.” 68 00:06:18,260 --> 00:06:20,700 Nhưng cách giải quyết như vậy không mấy hiệu quả, 69 00:06:20,940 --> 00:06:24,260 như Đô đốc Panteleyev đã nêu: 70 00:06:24,460 --> 00:06:28,380 “Hải quân phát xít không có dự định tiến vào Vịnh Phần Lan ..." 71 00:06:28,580 --> 00:06:33,260 " ... Trái lại, chúng dự tính nhốt chặt chúng ta trong đó.” 72 00:06:41,166 --> 00:06:43,751 Một tuần dương hạm, nương theo làn khói che phủ, 73 00:06:44,235 --> 00:06:47,034 từ từ tiến vào cảng Tallinn. 74 00:06:48,500 --> 00:06:52,580 Cứ vài phút, pháo lớn của nó lại gầm lên. 75 00:06:55,180 --> 00:07:01,340 Tuần dương hạm Kirov bắn đám lính Đức đang tiến vào thủ đô Estonia. 76 00:07:01,540 --> 00:07:04,580 Đối phương đáp trả bằng trọng pháo. 77 00:07:04,820 --> 00:07:09,860 Đó là lý do chiếc Kirov phải liên tục di chuyển, nấp sau làn khói. 78 00:07:11,580 --> 00:07:13,740 Đến cuối tháng 8/1941, 79 00:07:13,940 --> 00:07:18,060 Hồng quân đã buộc phải bỏ lại phần lớn vùng Baltic đã chiếm được. 80 00:07:18,300 --> 00:07:23,660 Chỉ còn lại Tallinn, pháo đài Xô-viết cuối cùng ở Estonia. 81 00:07:23,860 --> 00:07:29,460 Quân Đức và đồng minh Phần Lan kiên quyết ngăn chặn cuộc sơ tán Tallinn theo đường biển. 82 00:07:29,700 --> 00:07:32,460 Chỉ có hai tuyến hàng hải tới thành phố: 83 00:07:32,700 --> 00:07:36,900 một men theo bờ biển và một xuyên giữa Vịnh Phần Lan. 84 00:07:37,140 --> 00:07:44,060 Người Đức và Phần Lan rải đầy tuyến đường giữa này 2.500 quả thủy lôi. 85 00:07:46,620 --> 00:07:49,740 Thủy lôi là loại vũ khí hiệu quả cao trên biển, 86 00:07:49,940 --> 00:07:54,260 gây ra 1/5 tổn thất tàu biển trong toàn cuộc chiến. 87 00:07:54,460 --> 00:07:57,780 Loại thủy lôi EM (Einheitamine) của Đức tức Thủy lôi thả neo, 88 00:07:58,020 --> 00:08:02,220 bao gồm một quả cầu rỗng có 7 mấu vây. 89 00:08:02,460 --> 00:08:08,420 Bên trong có một hộp không thấm nước chứa 300 kg chất nổ. 90 00:08:08,940 --> 00:08:13,300 Phần lớn khối cầu là rỗng nên thủy lôi có thể nổi. 91 00:08:13,540 --> 00:08:18,340 Quả thủy lôi được lăn trên boong bằng xe đẩy gắn với nó bằng dây cáp. 92 00:08:18,540 --> 00:08:22,180 Xe đẩy này công dụng như chiếc neo để giữ thủy lôi yên vị. 93 00:08:22,380 --> 00:08:27,340 Chiều dài cáp có thể điều chỉnh để định chiều sâu thả mìn. 94 00:08:27,540 --> 00:08:30,340 Các mấu thép sẽ kích nổ thủy lôi. 95 00:08:30,540 --> 00:08:34,980 Khi có tàu chạm vào, nó làm vỡ bình a-xít 96 00:08:35,220 --> 00:08:40,980 làm kích hoạt dòng điện đến ngòi nổ, 97 00:08:41,180 --> 00:08:44,140 làm nổ thủy lôi. 98 00:08:46,300 --> 00:08:51,940 Vừa đánh vừa tiến tới bờ biển, quân Đức khai hỏa vào tuyến hàng hải. 99 00:08:52,469 --> 00:08:57,019 “Khói ngụy trang. Chẳng thấy gì. Ta đang bắn cái gì vậy?” 100 00:09:02,920 --> 00:09:05,600 Nhưng cả trọng pháo lẫn thủy lôi 101 00:09:05,800 --> 00:09:10,400 đều không ngăn nổi các tàu vận tải Xô-viết đến được Tallinn. 102 00:09:10,600 --> 00:09:12,880 Các tàu quét lôi Xô-viết đi đầu, 103 00:09:13,080 --> 00:09:16,920 bởi chúng có đáy nông nên có thể an toàn bơi qua bãi thủy lôi, 104 00:09:17,120 --> 00:09:20,120 kéo theo một cái lưới cắt đứt hết dây cáp. 105 00:09:20,320 --> 00:09:23,960 Khi thủy lôi nổi lên mặt nước, họ dùng súng bắn nổ chúng, 106 00:09:24,200 --> 00:09:26,600 tạo lối đi an toàn qua bãi thủy lôi. 107 00:09:29,920 --> 00:09:34,520 Trong tháng 8, một dòng không ngớt thương binh và người tị nạn Xô-viết 108 00:09:34,760 --> 00:09:37,449 được sơ tán khỏi Tallinn theo đường biển. 109 00:09:39,120 --> 00:09:42,360 Nhưng các tàu quét lôi Xô-viết bị thiệt hại nặng nề. 110 00:09:42,600 --> 00:09:45,400 Một số bị trúng thủy lôi thả sát mặt nước, 111 00:09:45,640 --> 00:09:49,160 số khác bị chìm do thủy lôi từ TMA, 112 00:09:49,440 --> 00:09:52,320 kích hoạt do từ trường vỏ tàu. 113 00:10:00,360 --> 00:10:04,160 Ngày 26/8, Stalin đánh điện cho Voroshilov, 114 00:10:04,400 --> 00:10:10,160 cho phép rút khỏi Tallinn và sơ tán quân đồn trú theo đường biển. 115 00:10:13,840 --> 00:10:19,320 Chiến dịch này huy động một đoàn hơn 200 tàu Xô-viết. 116 00:10:19,560 --> 00:10:24,520 Họ phải vượt qua bức màn sắt của máy bay và tàu phóng lôi Đức-Phần Lan, 117 00:10:24,760 --> 00:10:29,400 cùng những bãi thủy lôi không thể tháo gỡ hết do thời tiết xấu. 118 00:10:30,680 --> 00:10:34,360 Thời điểm khởi hành của đoàn tàu được định là ngày 28/8, 119 00:10:34,600 --> 00:10:38,080 chở theo 28.000 binh lính và dân chạy nạn. 120 00:10:41,280 --> 00:10:43,640 Đoàn tàu đi theo tuyến đường giữa, 121 00:10:43,920 --> 00:10:48,480 nghĩa là các pháo đội duyên hải Đức-Phần Lan phải bắn hết tầm. 122 00:10:51,520 --> 00:10:54,280 Máy bay ném bom bổ nhào của Luftwaffe phải vào cuộc, 123 00:10:54,520 --> 00:10:59,560 trong khi các khu trục hạm Xô-viết thả khói ngụy trang để bảo vệ đoàn tàu. 124 00:11:02,520 --> 00:11:05,960 Có hàng chục thủy lôi chờ sẵn trên đường, 125 00:11:08,600 --> 00:11:11,800 và chúng sớm gây ra thiệt hại. 126 00:11:16,240 --> 00:11:19,120 Các tuần dương hạm và khu trục hạm xông lên trước, 127 00:11:19,360 --> 00:11:23,200 để góp phần phòng thủ vững chắc căn cứ hải quân ở Kronstadt. 128 00:11:23,400 --> 00:11:25,560 Các tàu vận tải chậm hơn bị tụt lại sau. 129 00:11:26,960 --> 00:11:30,720 Máy bay Đức lao xuống chúng như bầy kền kền. 130 00:11:32,560 --> 00:11:35,400 Trong số 75 tàu vận tải rời khỏi Tallinn, 131 00:11:35,640 --> 00:11:40,240 12 chiếc bị chìm bởi thủy lôi, 19 chiếc chìm do máy bay. 132 00:11:44,560 --> 00:11:50,120 Nếu các tàu chiến chạy chậm lại để bảo vệ đoàn vận tải, thiệt hại có thể ít đi. 133 00:11:50,320 --> 00:11:53,600 Nhưng tư lệnh hạm đội buộc phải đưa các tàu chiến trở về an toàn. 134 00:11:53,840 --> 00:11:57,640 Không được phép hy sinh Hạm đội Baltic. 135 00:12:02,400 --> 00:12:06,320 Tuần dương hạm Kirov về tới Kronstadt không bị hư hại gì nghiêm trọng, 136 00:12:06,520 --> 00:12:12,120 cũng như vậy là 11 trong số 13 tàu ngầm. Nhưng chỉ 5 trong số 10 khu trục hạm là về đến nơi. 137 00:12:12,360 --> 00:12:17,480 Trong số 28.000 người sơ tán, 2/3 đến nơi an toàn. 138 00:12:17,720 --> 00:12:24,160 Nhưng có hơn 15.000 người thiệt mạng trên chặng đường 320 km từ Tallinn. 139 00:12:27,160 --> 00:12:32,080 Vài ngày sau quân Đức bắt đầu tấn công Leningrad. 140 00:12:35,240 --> 00:12:40,600 Các chiến hạm, được bảo toàn nhờ quyết định tàn nhẫn bỏ rơi đoàn vận tải Tallinn, 141 00:12:40,800 --> 00:12:45,080 sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc phòng thủ thành phố. 142 00:12:49,180 --> 00:12:53,860 Hy vọng của Hitler muốn chóng vánh chiến thắng Liên Xô đã tan biến. 143 00:12:54,100 --> 00:12:58,740 Khi chiến tranh bước sang năm thứ 2, người Đức ngày càng lo hơn 144 00:12:58,980 --> 00:13:01,980 về các tuyến vận tải đường biển của chính họ: 145 00:13:02,180 --> 00:13:08,460 tuyến vận tải thiết yếu chở quặng sắt Thụy Điển ngang qua Biển Baltic và chạy dọc bờ biển Na Uy, 146 00:13:08,700 --> 00:13:12,540 chở quặng crôm băng ngang Biển Đen từ Thổ Nhĩ Kỳ trung lập. 147 00:13:12,780 --> 00:13:19,340 Người Đức quay sang dùng những thủy lôi phức tạp của mình để bảo vệ các tuyến hàng hải này. 148 00:13:21,780 --> 00:13:27,340 Năm 1942, họ rải những bãi thủy lôi dày đặc dọc bờ biển phía Bắc Na Uy, 149 00:13:27,540 --> 00:13:31,100 được theo dõi bởi máy bay và các pháo đội duyên hải. 150 00:13:35,300 --> 00:13:41,620 Nó lập tức gây hậu quả chết người lên các tàu ngầm tuần tiễu Xô-viết. 151 00:13:44,060 --> 00:13:49,900 Tháng 4/1942, tàu ngầm Shch-421 trúng một thủy lôi Đức và chìm. 152 00:13:50,140 --> 00:13:54,740 Cũng tháng đó, Shch-401 mất tích khi đang tuần tra. 153 00:13:54,940 --> 00:13:59,620 Sau đó 3 tàu ngầm khác chìm liên tiếp trong khoảng thời gian ngắn. 154 00:14:02,900 --> 00:14:07,260 Số tàu địch bị đánh chìm do tàu ngầm của Hạm đội Biển Bắc Xô-viết mau chóng giảm 155 00:14:07,500 --> 00:14:13,220 từ 21 tàu trong nửa đầu 1942 xuống chỉ còn 4 vào nửa sau 1942. 156 00:14:13,420 --> 00:14:16,980 Đổi lại là thiệt hại 9 tàu ngầm. 157 00:14:20,980 --> 00:14:25,180 Thủy thủ Hạm đội Baltic phải chịu đựng mọi nỗi khắc nghiệt tại căn cứ của mình - 158 00:14:25,380 --> 00:14:27,700 - thành phố Leningrad bị phong tỏa. 159 00:14:29,980 --> 00:14:35,740 Người Nga gầy đói đến nỗi nhiều người bị bệnh loạn dưỡng. 160 00:14:40,340 --> 00:14:44,330 Trong khi đó, các nhà máy Đức đang biến quặng sắt Thụy Điển 161 00:14:44,340 --> 00:14:47,220 thành xe tăng, trọng pháo và đạn dược. 162 00:14:47,460 --> 00:14:52,140 Chỉ tàu ngầm của Hạm đội Baltic mới chặn được tuyến tiếp vận này. 163 00:14:56,660 --> 00:14:59,380 Ngày 2/7/1942, 164 00:14:59,620 --> 00:15:05,900 S-7, dưới sự chỉ huy của Lisin, đã lọt qua được bãi thủy lôi trong Vịnh Phần Lan. 165 00:15:08,220 --> 00:15:10,460 “Có điện tín mới từ Lisin.” 166 00:15:12,220 --> 00:15:13,564 “Anh ấy chắc đang ở gần chỗ này.” 167 00:15:15,260 --> 00:15:17,180 Thụy Điển là nước trung lập, 168 00:15:17,420 --> 00:15:21,780 nhưng khi nổi lên, Lisin bị 1 máy bay Thụy Điển tấn công 169 00:15:21,980 --> 00:15:24,860 và may mắn trốn thoát. 170 00:15:25,060 --> 00:15:30,820 Đêm đó, Lisin đánh chìm tàu vận tải Thụy Điển Margareta chở đầy than đá. 171 00:15:31,060 --> 00:15:34,780 Hai ngày sau, nó đánh chìm chiếc Lulea, 172 00:15:35,020 --> 00:15:37,660 1 tàu Thụy Điển khác, đang chở quặng sắt tới Đức. 173 00:15:37,860 --> 00:15:40,700 Thụy Điển tuyên bố cả 2 tàu đều bị đánh chìm trong 174 00:15:40,720 --> 00:15:44,700 lãnh hải của mình, là xâm phạm chủ quyền của họ. 175 00:15:44,900 --> 00:15:47,820 Phía Xô-viết phủ nhận điều này, nhưng không chứng minh được là 176 00:15:47,830 --> 00:15:51,820 đã ra lệnh cho S-7 tránh xa bờ biển Thụy Điển. 177 00:15:53,900 --> 00:15:57,860 Ngày 30/7, Lisin thấy thêm nhiều tàu khác. 178 00:15:58,060 --> 00:16:01,100 Để tấn công chúng, ông mạo hiểm 179 00:16:01,340 --> 00:16:06,140 nổi lên mặt biển chạy với tốc độ tối đa vào giữa ban ngày. 180 00:16:07,860 --> 00:16:11,300 Ông tấn công ở độ sâu chỉ có 6 m. 181 00:16:11,500 --> 00:16:15,340 Nếu bị phát hiện, ông có rất ít cơ hội chạy thoát. 182 00:16:15,580 --> 00:16:20,780 Nhưng sự táo bạo của Lisin đã được đền đáp. Tàu vận tải Kathe của Đức bị đánh chìm. 183 00:16:22,020 --> 00:16:27,100 S-7 hết sạch ngư lôi và quay đầu trở về 184 00:16:27,660 --> 00:16:29,980 thì phát hiện một tàu hơi nước của Phần Lan. 185 00:16:41,700 --> 00:16:43,965 “Có tiếng chân vịt ở mạn phải!” “Chuẩn bị nổi lên.” 186 00:16:45,580 --> 00:16:51,780 Khẩu pháo chính trên boong đã bị kẹt, nên thủy thủ khai hỏa khẩu pháo phòng không. 187 00:16:53,260 --> 00:16:57,140 Nó mất gần 400 phát mới hạ được tàu địch. 188 00:16:59,980 --> 00:17:02,970 Giữa đống mảnh tàu vỡ, Lisin vớt lên 189 00:16:02,980 --> 00:17:06,420 viên thuyền trưởng và thợ máy trưởng rồi chở họ về Leningrad. 190 00:17:06,660 --> 00:17:10,620 Đó là một ví dụ rất điển hình về việc tàu ngầm cũng bắt giữ tù binh. 191 00:17:10,860 --> 00:17:13,940 Bốn thành viên của S-7 được thưởng huân chương. 192 00:17:14,180 --> 00:17:20,060 Lisin được trao danh hiệu vinh dự nhất thời ấy - Anh hùng Liên Xô. 193 00:17:28,380 --> 00:17:34,500 Tháng 9/1942, chiếc S-12 dưới quyền của Turyaev lên đường tuần tiễu. 194 00:17:34,700 --> 00:17:39,260 Nhưng đi được 1 ngày thì nó bị thương do máy bay Phần Lan tấn công. 195 00:17:39,500 --> 00:17:44,140 Thùng dầu bị rò thành một vệt dầu loang trên mặt biển. 196 00:17:44,260 --> 00:17:48,460 Thế rồi, kỹ thuật viên dò âm nghe được âm thanh của chân vịt tàu. 197 00:17:48,920 --> 00:17:53,112 “- Có tiếng chân vịt phía trước!” “- Lặn xuống độ sâu 30 m.” 198 00:17:54,100 --> 00:17:58,340 Bộ ắc quy của tàu ngầm gần như không hoạt động khi tàu bị thả bom chìm. 199 00:17:58,611 --> 00:18:00,489 “Bom chìm!” 200 00:18:03,900 --> 00:18:09,740 Tình cờ, Turyaev phát hiện ra một rãnh sâu 60 m dưới đáy biển. 201 00:18:09,980 --> 00:18:12,780 Đáy biển xung quanh đó đều sâu khoảng 40 m. 202 00:18:13,020 --> 00:18:17,740 Đó sẽ là độ sâu người Phần Lan xác định cho bom chìm nổ. 203 00:18:19,700 --> 00:18:23,460 S-12 hạ xuống rãnh biển. 204 00:18:26,100 --> 00:18:29,500 Chiếc tàu ngầm rung chuyển bởi sức nổ điếc tai của bom chìm 205 00:18:29,660 --> 00:18:32,740 và móp méo vì va vào đá dưới đáy biển, 206 00:18:35,500 --> 00:18:38,780 nhưng không bị hư hại nào nghiêm trọng. 207 00:18:41,860 --> 00:18:45,060 Đến hửng sáng, S-12 chạy thoát. 208 00:18:45,260 --> 00:18:50,220 Nhưng họ không hề có ý định chấm dứt chuyến tuần tiễu của mình. 209 00:18:53,260 --> 00:18:58,780 Họ dùng ngư lôi tấn công chiếc thiết giáp hạm đã cũ của Đức Schlesien nhưng trượt. 210 00:18:58,980 --> 00:19:03,300 Cuối cùng nó buộc phải về căn cứ do có bão. 211 00:19:04,986 --> 00:19:07,608 Ngày 17/10/1942, 212 00:19:07,932 --> 00:19:11,796 hạm trưởng Lisin đưa chiếc S-7 làm chuyến tuần tiễu thứ 2 trên Biển Baltic. 213 00:19:21,180 --> 00:19:23,860 Nhưng khi đang sạc lại ắc quy trên mặt biển, 214 00:19:24,060 --> 00:19:28,180 S-7 bị một tàu ngầm Phần Lan tấn công. 215 00:19:29,500 --> 00:19:34,620 Bốn người đang ở trên thượng tầng, bao gồm hạm trưởng Lisin, 216 00:19:34,820 --> 00:19:38,220 bị văng xuống biển. 42 thuyền viên khác chết. 217 00:19:39,940 --> 00:19:43,060 Chính trong trại tù binh Phần Lan mà Lisin được nghe rằng 218 00:19:43,300 --> 00:19:47,540 mình được phong Anh hùng Liên Xô. 219 00:19:47,740 --> 00:19:53,700 Khi Phần Lan ký Hiệp ước Đình chiến năm 1944, Lisin trở lại quân ngũ. 220 00:19:53,900 --> 00:19:56,660 Ông tham gia đánh Nhật Bản năm 1945 221 00:19:56,860 --> 00:20:00,300 và giải ngũ năm 1970. 222 00:20:02,500 --> 00:20:08,500 Năm 1942, tàu ngầm Xô-viết giáng một đòn tuy không lớn nhưng đáng kể 223 00:20:08,700 --> 00:20:13,260 lên tuyến tiếp vận thiết yếu của Đức băng qua Biển Baltic. 224 00:20:16,540 --> 00:20:19,620 Nhưng cái giá phải trả thật nặng nề. 225 00:20:19,820 --> 00:20:24,540 Trong 1942, tàu ngầm Xô-viết ít nhất đánh chìm 21 tàu 226 00:20:24,740 --> 00:20:27,020 và làm hư hại 9 tàu nữa, 227 00:20:27,220 --> 00:20:30,860 nhưng trong 27 tàu ngầm tuần tiễu của Hạm đội Baltic, 228 00:20:31,060 --> 00:20:34,260 12 chiếc không về được căn cứ. 229 00:20:36,380 --> 00:20:40,700 Và nơi đã là một môi trường nguy hiểm cho tàu ngầm Xô-viết 230 00:20:40,900 --> 00:20:44,380 thì nay sắp trở thành một cái bẫy chết người. 231 00:20:48,150 --> 00:20:50,110 Đến cuối 1941, 232 00:20:50,390 --> 00:20:55,750 đã rõ là Hitler phải đối mặt một cuộc chiến dài hơi với Liên bang Xô-viết. 233 00:20:55,950 --> 00:20:58,550 Ông ta giao cho Không quân và Hải quân Đức nhiệm vụ 234 00:20:58,870 --> 00:21:51,430 ngăn không cho các đoàn vận tải cứu trợ của Đồng Minh 235 00:20:51,450 --> 00:21:04,430 đến được Nga thông qua Bắc Băng Dương. 236 00:21:04,630 --> 00:21:09,550 Những đoàn vận tải này chở theo lượng thực phẩm, quân nhu và xe cộ vô cùng cần thiết 237 00:21:09,790 --> 00:21:14,270 tới các cảng phía Bắc - Murmansk và Arkhangelsk. 238 00:21:14,510 --> 00:21:18,750 Các tàu hàng từ Bắc Mỹ và Anh được ghép thành 239 00:21:18,950 --> 00:21:24,510 các đoàn vận tải có tàu chiến hộ tống để đi tuyến đường đầy nguy hiểm tới miền Bắc nước Nga. 240 00:21:27,030 --> 00:21:39,150 Nước Na Uy bị Đức chiếm đóng ngay sát đó 241 00:21:29,200 --> 00:21:33,150 khiến việc phái tàu chiến theo hộ tống là tối cần thiết. 242 00:21:33,390 --> 00:21:37,150 Các đoàn vận tải đi tới Liên Xô được đặt mật danh 243 00:21:37,390 --> 00:21:40,350 là PQ, còn khi về là QP. 244 00:21:42,550 --> 00:21:48,230 Đoàn vận tải Đồng Minh đầu tiên gồm 7 tàu buôn đến được Arkhangelsk 245 00:21:48,470 --> 00:21:52,350 ngày 31/8/1941 mà không bị tổn thất. 246 00:21:52,370 --> 00:21:53,000 “Quà từ công nhân Liên hiệp Vương quốc Anh” 247 00:21:54,030 --> 00:21:57,590 Một đoàn tàu đi qua 320 km dọc bờ biển Na Uy, 248 00:21:57,790 --> 00:22:01,310 với tốc độ không quá 10 knot (hải lý/giờ). 249 00:22:01,470 --> 00:22:04,870 Điều kiện của chuyến hải hành thật khủng khiếp. 250 00:22:05,110 --> 00:22:07,430 Các con sóng cao như tòa nhà, 251 00:22:07,630 --> 00:22:11,430 nhiệt độ -30 độ C 252 00:22:11,630 --> 00:22:14,790 và gió bão miền Cực Bắc không ngớt. 253 00:22:20,390 --> 00:22:26,550 Các khu trục hạm của Hạm đội Biển Bắc Xô-viết đã nhập vào hộ tống trong chặng cuối 254 00:22:26,750 --> 00:22:31,830 chuyến đi tới nước Nga và giúp phòng vệ chống các cuộc tấn công của máy bay và tàu ngầm Đức. 255 00:22:38,430 --> 00:22:43,270 Đoàn vận tải tới Nga lần trước gồm không hơn một chục 256 00:22:43,470 --> 00:22:48,550 tàu vận tải và đoàn đầu tiên 7 tàu vận tải hoàn toàn không bị thiệt hại gì. 257 00:22:48,790 --> 00:22:52,350 Cuộc tấn công đầu tiên lên đoàn vận tải Biển Bắc 258 00:22:52,370 --> 00:22:55,350 của tàu ngầm Đức mãi tới tháng 1/1942 mới xảy ra, 259 00:22:55,550 --> 00:23:00,670 làm chìm 1 tàu vận tải của đoàn PQ-7A. 260 00:23:00,910 --> 00:23:05,550 Nhưng các đoàn vận tải có số tàu ngày càng tăng nên thiệt hại cũng tăng. 261 00:23:05,790 --> 00:23:12,070 Đoàn PQ-17 khởi hành tháng 6/1942 với 34 tàu, 262 00:23:12,270 --> 00:23:17,430 trong đó 23 tàu đã bị máy bay và tàu ngầm Đức đánh chìm. 263 00:23:17,630 --> 00:23:23,230 Thảm họa này dẫn tới việc đoàn vận tải Biển Bắc bị đình lại trong 3 tháng trời. 264 00:23:24,590 --> 00:23:28,750 Hitler, kiên quyết bóp nghẹt mọi viện trợ cho Liên bang Xô-viết, 265 00:23:28,990 --> 00:23:31,710 đã gửi lực lượng viện binh hùng hậu tới Na Uy, 266 00:23:31,910 --> 00:23:36,190 bao gồm chiếc thiết giáp hạm mới đầy uy lực Tirpitz. 267 00:23:36,430 --> 00:23:39,310 Là chị em song sinh với chiếc Bismarck, 268 00:23:39,550 --> 00:23:45,870 và cũng giống Bismarck, nó gắn dàn hải pháo đáng sợ gồm 8 khẩu 380 mm. 269 00:23:51,070 --> 00:23:57,790 Tàu ngầm Xô-viết K-21, dưới quyền của Lunin, cũng hướng về Na Uy. 270 00:23:25,850 --> 00:23:27,000 “Mạn trái!” 271 00:23:59,470 --> 00:24:02,790 Chiều ngày 5/7/1942, 272 00:24:02,990 --> 00:24:07,790 sĩ quan dò âm báo nghe thấy tiếng động của một chiến hạm hạng nặng. 273 00:24:09,870 --> 00:24:12,790 Đó là chiếc Tirpitz, dẫn đầu một đội tàu 274 00:24:13,030 --> 00:24:17,590 đi đánh chặn đoàn vận tải PQ-70 của Đồng Minh. 275 00:24:20,910 --> 00:24:23,910 Lunin quan sát mục tiêu qua kính viễn vọng, 276 00:24:24,110 --> 00:24:26,270 dù ông biết trong thời tiết tốt như thế này có nguy cơ 277 00:24:26,430 --> 00:24:31,590 bị cảnh giới quân Đức phát hiện. 278 00:24:31,830 --> 00:24:34,390 Các tàu Đức đang di chuyển với tốc độ cao, 279 00:24:34,400 --> 00:24:37,390 chỉ để một khoảng trống nhỏ cho Lunin tấn công. 280 00:24:37,500 --> 00:24:40,000 “Hạ kính viễn vọng! Lặn xuống 10 m!” 281 00:24:43,630 --> 00:24:47,790 Trong khi Lunin đang tiếp cận, đoàn tàu chiến đột nhiên chuyển hướng 282 00:24:47,950 --> 00:24:49,910 khiến ông buộc phải hành động gấp. 283 00:24:50,390 --> 00:24:54,390 “Hướng 305.” “Mạn phải.” 284 00:24:54,390 --> 00:24:56,310 “Chạy hết tốc lực!” 285 00:24:58,030 --> 00:25:03,830 Ở giữa đội hình tàu địch, K-21 chọn cách phóng ngư lôi vào phần đuôi tàu. 286 00:25:04,530 --> 00:25:06,030 “Ống phóng… Bắn!” 287 00:25:08,750 --> 00:25:12,350 Lunin phóng ra 4 ngư lôi 288 00:25:12,550 --> 00:25:16,070 rồi chờ đợi tiếng nổ. 289 00:25:20,370 --> 00:25:21,370 “10 giây. 290 00:25:27,471 --> 00:25:28,471 "20.” 291 00:25:31,471 --> 00:25:33,471 “Trúng.” “Đã trúng!” 292 00:25:35,670 --> 00:25:38,550 Sĩ quan dò âm báo cáo có 2 tiếng nổ. 293 00:25:38,750 --> 00:25:44,190 Lunin gửi điện tín cho Tư lệnh Hạm đội, tuyên bố đã bắn trúng Tirpitz. 294 00:25:44,430 --> 00:25:49,310 Nhưng họ lầm, ngư lôi đã phóng trượt. 295 00:25:52,750 --> 00:25:54,710 Trong khi đó, tại Biển Đen, 296 00:25:54,950 --> 00:26:00,230 tàu ngầm Xô-viết cũng tích cực lùng diệt kẻ thù. 297 00:26:00,430 --> 00:26:03,430 Thủy thủ cảnh giới của chiếc Shch-205 đang quan sát 298 00:26:03,450 --> 00:26:06,910 chiếc tàu hàng không treo cờ quốc gia nào. 299 00:26:10,570 --> 00:26:13,570 “Đây là bọn buôn lậu.” 300 00:26:15,710 --> 00:26:18,070 Theo Hiệp ước Anh-Thổ, 301 00:26:18,270 --> 00:26:23,070 tất cả quặng chrome khai thác ở miền trung Thổ Nhĩ Kỳ phải được bán cho Anh. 302 00:26:23,270 --> 00:26:26,230 Trong khi đó nước Đức đang thiếu chrome nghiêm trọng, 303 00:26:26,470 --> 00:26:31,310 vốn là kim loại hết sức cần cho công nghiệp vũ khí. 304 00:26:31,510 --> 00:26:37,110 Nhưng Thổ cũng vẫn bán chrome cho Đức, chở theo tuyến đường biển tới Bulgaria 305 00:26:37,310 --> 00:26:40,910 mà tàu ngầm Xô-viết luôn tìm cách ngăn chặn. 306 00:26:43,590 --> 00:26:49,110 Chiếc tàu hàng Duatepe của Thổ đã phát hiện thấy tàu ngầm và cố bỏ chạy vào vịnh. 307 00:26:51,230 --> 00:26:56,710 Thuyền trưởng Trung úy Sukhomlinov ra lệnh khai hỏa khẩu pháo trên boong. 308 00:26:56,950 --> 00:27:02,710 Một cơn mưa đạn mau chóng biến chiếc Duatepe thành đống sắt bốc cháy. 309 00:27:08,590 --> 00:27:12,590 Nạn nhân kế tiếp của Shch-205 là tàu vận tải Safak của Thổ. 310 00:27:13,130 --> 00:27:17,130 “Các ống ngư lôi đằng mũi sẵn sàng!” “Ống ngư lôi mũi đã sẵn sàng!” 311 00:27:17,650 --> 00:27:23,650 “Khoảng cách 5 giây, Ống 1 sẵn sàng!” 312 00:27:28,730 --> 00:27:32,690 Hai quả ngư lôi xé tan tành chiếc tàu nhỏ. 313 00:27:35,610 --> 00:27:37,850 Nhiệm vụ kế tiếp của Shch-205 314 00:27:38,010 --> 00:27:43,330 là chở đạn dược tới căn cứ hải quân bị bao vây ở Sevastopol. 315 00:27:44,730 --> 00:27:46,690 Trong lúc bốc dỡ đạn dược, 316 00:27:46,930 --> 00:27:51,570 50 thương binh được nhét vào chiếc tàu ngầm nhỏ để sơ tán. 317 00:27:55,610 --> 00:28:00,450 Shch-205 phải tránh né khoảng 40 cuộc ném bom 318 00:28:00,650 --> 00:28:05,690 và tấn công bằng bom chìm, trước khi an toàn tới được Novorossiysk bên bờ Biển Đen. 319 00:28:07,570 --> 00:28:11,050 Đối với tàu ngầm Xô-viết, Biển Đen không nguy hiểm 320 00:28:11,250 --> 00:28:13,210 bằng những eo vịnh hẹp của Biển Baltic, 321 00:28:13,410 --> 00:28:16,570 nhưng mực nước nông ven biển cũng gây nguy hiểm nhất định. 322 00:28:16,810 --> 00:28:20,850 Thường thì biển không sâu quá 10-15 m 323 00:28:21,050 --> 00:28:24,490 và quân Đức có thể thả thủy lôi dày đặc. 324 00:28:26,490 --> 00:28:30,210 Các hạm trưởng tàu ngầm Xô-viết phải rất táo bạo và xông xáo. 325 00:28:30,450 --> 00:28:35,690 Tháng 10/1942, Hạm trưởng Greshilov trên chiếc tàu ngầm nhỏ lớp M 326 00:28:35,890 --> 00:28:39,530 đã đánh chìm tàu chở dầu Le Progress (Tiến Bộ) tải trọng 500 tấn của Đức 327 00:28:39,730 --> 00:28:44,050 khi nó đang đi cùng tàu hộ tống gần châu thổ sông Danube. 328 00:28:44,250 --> 00:28:47,050 Tháng 8/1943, Greshilov, 329 00:28:47,290 --> 00:28:51,410 giờ đã là hạm trưởng tàu ngầm Shch-215 cỡ lớn hơn, 330 00:28:51,690 --> 00:28:54,170 liều lĩnh đánh chìm tàu vận tải Thisbe của Thổ 331 00:28:54,450 --> 00:28:59,690 ngay trước mũi 2 tàu khu trục và 2 tàu săn ngầm đi hộ tống. 332 00:28:59,890 --> 00:29:06,650 Thisbe chìm xuống đáy biển cùng 1.600 tấn quặng chrome. 333 00:29:06,890 --> 00:29:11,530 Năm 1944, Greshilov được trao tặng danh hiệu cao quý nhất Liên Xô - 334 00:29:11,730 --> 00:29:14,410 - Anh hùng Liên bang Xô-viết. 335 00:29:18,130 --> 00:29:21,770 Trở lại Biển Baltic, mối đe dọa của tàu ngầm Xô-viết 336 00:29:21,970 --> 00:29:25,890 đã khiến người Đức phải có những biện pháp quyết liệt mới. 337 00:29:26,130 --> 00:29:29,890 Rõ ràng chỉ thả lôi thôi thì không đủ. 338 00:29:30,730 --> 00:29:33,010 Mùa xuân 1943, 339 00:29:33,210 --> 00:29:39,010 quân Đức bắt đầu giăng tấm lưới thép khổng lồ ngang Vịnh Phần Lan. 340 00:29:39,210 --> 00:29:42,410 Tấm lưới đôi chống ngầm này, mật danh “Walross” (Hải Mã), 341 00:29:42,650 --> 00:29:49,450 kéo dài 40 km từ Đảo Naissaar gần bờ biển Estonia cho tới bờ biển Phần Lan. 342 00:29:54,250 --> 00:29:58,890 Tấm lưới quá chắc chắn, thậm chí những tàu ngầm lớn nhất cũng không thể chọc thủng nó. 343 00:29:59,090 --> 00:30:05,730 Để chắc ăn, người Đức và Phần Lan thả 9.000 thủy lôi trong Vịnh Phần Lan. 344 00:30:07,490 --> 00:30:11,090 Trên đảo Hogland, họ xây một trạm dò âm dưới biển 345 00:30:11,290 --> 00:30:14,410 để phát hiện tàu ngầm đi qua. 346 00:30:16,730 --> 00:30:20,170 Khi lớp băng mùa đông tan chảy, tàu ngầm Xô-viết tìm cách 347 00:30:20,370 --> 00:30:25,770 xuyên qua hệ thống bảo vệ ghê gớm này. 348 00:30:26,050 --> 00:30:29,170 Tháng 5/1943, chiếc Shch-303 349 00:30:29,450 --> 00:30:34,690 dưới quyền Hạm trưởng Ivan Travkin rời Kronstadt hướng tới Biển Baltic. 350 00:30:34,970 --> 00:30:41,250 Sau 2 ngày tuần tiễu, máy dò âm báo phát hiện có vật cản dưới nước. 351 00:30:41,750 --> 00:30:46,250 “Đó là lưới chống ngầm. Sóng đánh nó lắc lư đấy.” 352 00:30:47,450 --> 00:30:53,370 Travkin nhiều lần thử xuyên qua lưới nhưng đều thất bại. 353 00:30:58,850 --> 00:31:03,490 Máy dò âm cũng phát hiện nhiều tàu tuần tiễu chống ngầm của địch. 354 00:31:03,690 --> 00:31:07,810 Travkin quyết định báo cáo phát hiện của mình và quay về căn cứ. 355 00:31:08,732 --> 00:31:11,732 “Chuẩn bị gửi điện tín về đất liền.” 356 00:31:11,870 --> 00:31:14,370 “Phát hiện lưới chống ngầm trong khu vực này.” 357 00:31:14,870 --> 00:31:16,870 “Cung cấp tọa độ.” 358 00:31:18,530 --> 00:31:20,810 Shch-408 không may bằng. 359 00:31:21,050 --> 00:31:25,210 Nó bị máy bay tuần tiễu địch phát hiện và đánh chìm. 360 00:31:27,810 --> 00:31:33,090 Shch-406 dưới quyền Anh hùng Liên Xô Yevgeni Osipov 361 00:31:33,370 --> 00:31:36,650 cũng không trở về được căn cứ. 362 00:31:38,250 --> 00:31:44,010 Khi Travkin về căn cứ, ông và thủy thủ đoàn được đón mừng như người về từ cõi chết. 363 00:31:46,370 --> 00:31:50,810 Bộ chỉ huy Hạm đội Baltic quyết định cho máy bay ném bom chiếc lưới. 364 00:31:53,050 --> 00:31:56,890 Tàu ngầm tìm cách phóng ngư lôi vào nó. 365 00:31:57,050 --> 00:32:00,050 Nhưng tất cả đều vô tác dụng. 366 00:32:01,170 --> 00:32:04,610 Thêm 2 tàu ngầm, S-9 và S-12, 367 00:32:04,850 --> 00:32:07,970 bị chìm khi đang tìm hiểu chiếc lưới. 368 00:32:09,530 --> 00:32:14,690 Sau đó mọi cố gắng chọc thủng nó đều bị dừng lại. 369 00:32:18,530 --> 00:32:23,930 Lúc này quân Đức đã nhốt kín và cô lập thành công 370 00:32:24,210 --> 00:32:27,490 toàn bộ Hạm đội Baltic Xô-viết. 371 00:32:31,930 --> 00:32:38,410 Tại Biển Đen, Không quân Đức lại là mối nguy hiểm lớn nhất với Hải quân Xô-viết. 372 00:32:38,610 --> 00:32:41,600 Trong những tuần đầu chiến tranh, Hạm đội Hắc Hải 373 00:32:41,610 --> 00:32:44,290 Xô-viết tiến hành đột kích các cảng của Romania 374 00:32:44,610 --> 00:32:48,490 và sau đó là Krym đang bị quân Đức chiếm đóng. 375 00:32:50,625 --> 00:32:53,265 Cuộc tấn công đầu tiên, chỉ 4 ngày sau khi chiến tranh nổ ra, 376 00:32:53,519 --> 00:32:57,733 nhắm vào các kho chứa dầu tại Cảng Constantsa của Romania. 377 00:32:58,481 --> 00:33:03,187 Nhưng sau cuộc pháo kích ngắn, khu trục hạm Maskva trúng thủy lôi và chìm rất nhanh, 378 00:33:03,650 --> 00:33:06,450 khiến đoàn tàu tấn công phải rút lui. 379 00:33:06,650 --> 00:33:10,600 Lính thủy đánh bộ Xô-viết cũng tiến hành các cuộc đột kích quy mô nhỏ 380 00:33:10,620 --> 00:33:13,250 vào các mục tiêu Romania. 381 00:33:14,330 --> 00:33:21,050 Sau khi Krym thất thủ, Hạm đội Hắc Hải nhắm vào lực lượng phe Trục đóng dọc bờ biển. 382 00:33:21,575 --> 00:33:27,632 Tháng 10/1943, 3 khu trục hạm Kharkov, Sposobny và Besposhchadny 383 00:33:27,650 --> 00:33:31,130 rời bờ biển phía Đông để đi pháo kích ban đêm 384 00:33:31,370 --> 00:33:36,010 vào các vị trí Đức ở Yalta và Feodosia. 385 00:33:36,210 --> 00:33:38,970 Sau đó, họ quay về căn cứ. 386 00:33:41,050 --> 00:33:44,000 Đến bình minh, các khu trục hạm bị 8 máy bay ném bom 387 00:33:44,050 --> 00:33:47,690 bổ nhào Stuka tấn công, có tiêm kích đi kèm. 388 00:33:49,010 --> 00:33:53,650 Chiếc Kharkov bị đánh trúng buồng máy và phải để chiếc Sposobny kéo. 389 00:33:53,890 --> 00:33:56,610 Nhưng máy bay Đức vẫn không ngớt không kích. 390 00:33:58,010 --> 00:34:03,690 Đòn tấn công cuối cùng là của 25 chiếc Stuka cùng rất nhiều tiêm kích hộ tống. 391 00:34:06,890 --> 00:34:12,250 Tiêm kích Xô-viết cũng đến nơi, nhưng đó là một trận đánh không tương xứng. 392 00:34:16,090 --> 00:34:21,770 Pháo phòng không và tiêm kích đã hạ được 18 máy bay Đức, 393 00:34:22,010 --> 00:34:25,610 nhưng cả 3 khu trục hạm Xô-viết đều bị chìm. 394 00:34:25,810 --> 00:34:30,210 787 thủy thủ Xô-viết của Hạm đội Hắc Hải thiệt mạng. 395 00:34:32,650 --> 00:34:38,490 Thảm họa này khiến Stavka cấm không có thêm cuộc đột kích nào nữa trên Biển Đen. 396 00:34:45,810 --> 00:34:52,690 Trên thượng tầng yên ả của chiếc S-56, thủy thủ đang lo lắng quan sát bờ biển. 397 00:34:52,850 --> 00:34:56,330 Cuối cùng họ nhìn thấy tín hiệu. 398 00:34:58,130 --> 00:35:03,850 Tàu ngầm này đổ bộ một toán trinh sát ra sau phòng tuyến địch. 399 00:35:04,130 --> 00:35:08,930 Đó là một nhiệm vụ thường thấy với tàu ngầm Xô-viết trong chiến tranh. 400 00:35:19,810 --> 00:35:22,530 S-56, dưới quyền của Shchedrin, 401 00:35:22,730 --> 00:35:27,890 đã đi hơn nửa vòng trái đất từ Vladivostok qua Kênh đào Panama 402 00:35:28,130 --> 00:35:30,650 để vào Bắc Hải. 403 00:35:33,130 --> 00:35:35,650 Chặng đường dài hơn 27.000 km này 404 00:35:35,850 --> 00:35:40,370 là lối duy nhất để tránh những vùng chiến sự ác liệt và biển băng mùa đông. 405 00:35:41,930 --> 00:35:45,890 Tàu ngầm của Hạm đội Biển Bắc cũng có nhiệm vụ tấn công các đoàn vận tải 406 00:35:46,130 --> 00:35:49,890 chở quân nhu cho quân phe Trục ở miền Bắc nước Nga. 407 00:35:54,970 --> 00:35:59,330 Ngày 17/5/1943, gần mũi phía Bắc Na Uy, 408 00:35:59,570 --> 00:36:02,850 S-56 thấy một đoàn vận tải gồm 1 tàu dầu, 409 00:36:03,090 --> 00:36:06,450 4 tàu hàng và 8 tàu hộ tống. 410 00:36:08,570 --> 00:36:13,010 Shchedrin phóng một loạt 4 ngư lôi. 411 00:36:19,970 --> 00:36:24,530 Chỉ bằng một loạt phóng, S-56 đã đánh chìm tàu dầu Eurostadt 412 00:36:24,730 --> 00:36:30,730 chở 1.300 tấn nhiên liệu và đánh hỏng tàu hơi nước Watherland. 413 00:36:33,690 --> 00:36:36,290 Nối tiếp cuộc tấn công này là cuộc rượt đuổi dài 6 giờ 414 00:36:36,490 --> 00:36:39,930 với hơn 60 bom chìm được thả 415 00:36:40,130 --> 00:36:42,970 nhưng không trúng đích. 416 00:36:45,690 --> 00:36:49,290 Trong khi những trận đánh lớn diễn ra tại Stalingrad và Kursk, 417 00:36:49,490 --> 00:36:52,090 tại phía Bắc, mặt trận không mấy biến đổi. 418 00:36:52,290 --> 00:36:55,650 Và trận đánh bảo vệ các đoàn vận tải Biển Bắc 419 00:36:55,850 --> 00:36:59,650 chở các chuyến viện trợ quân sự thiết yếu vẫn tiếp diễn. 420 00:36:59,850 --> 00:37:03,810 Hạm đội Biển Bắc Xô-viết đánh một trận cơ động chiến với tàu ngầm 421 00:37:04,010 --> 00:37:08,010 và không quân Đức tới tận 1944. 422 00:37:11,930 --> 00:37:14,530 Vào năm đó, một chuyển biến lớn 423 00:37:14,730 --> 00:37:20,170 cuối cùng đã cho phép Hạm đội Baltic Xô-viết phá vỡ xiềng xích cầm hãm họ. 424 00:37:20,370 --> 00:37:24,530 Tháng 9/1944, Phần Lan ký Hiệp ước Đình chiến 425 00:37:24,730 --> 00:37:30,170 cho phép tàu Xô-viết vượt qua lưới ngầm và bãi thủy lôi trong Vịnh Phần Lan 426 00:37:30,410 --> 00:37:34,130 và thậm chí được hoạt động trong các cảng Phần Lan. 427 00:37:34,330 --> 00:37:39,690 Tháng 1/1945, Hồng quân tấn công vào Đông Phổ. 428 00:37:39,890 --> 00:37:46,250 Quân Đức bắt đầu một chiến dịch lớn sơ tán quân đội cùng trang thiết bị theo đường biển. 429 00:37:46,490 --> 00:37:50,370 Các tàu này cũng chở theo hàng ngàn dân lánh nạn. 430 00:37:50,570 --> 00:37:53,050 Trong số đó có chiếc Wilhelm Gustloff, 431 00:37:53,250 --> 00:37:57,170 một tàu viễn dương bị Hải quân Đức trưng dụng. 432 00:37:58,450 --> 00:38:01,730 Ngày 30/1, nó khởi hành từ Gdynia, 433 00:38:01,970 --> 00:38:06,850 giữa tuyết rơi nặng hạt và nhiệt độ -10 độ C. 434 00:38:07,050 --> 00:38:10,490 Trên boong là 980 học viên tàu ngầm 435 00:38:10,690 --> 00:38:13,450 cùng 500 quân nhân khác. 436 00:38:13,650 --> 00:38:18,250 Theo một số ước tính, có thêm gần 9.000 dân lánh nạn, 437 00:38:18,450 --> 00:38:21,450 trong đó gần phân nửa là trẻ em. 438 00:38:25,890 --> 00:38:28,130 Sợ va chạm phải các đoàn vận tải khác, 439 00:38:28,330 --> 00:38:33,490 thuyền trưởng chiếc Wilhelm Gustloff cho bật chiếc đèn hoa tiêu. 440 00:38:35,330 --> 00:38:36,320 Chính chiếc đèn này gây chú ý của Hạm trưởng 441 00:38:36,330 --> 00:38:39,890 Aleksandr Marinesko của tàu ngầm S-13 442 00:38:40,090 --> 00:38:43,530 lúc hơn 9 giờ tối. 443 00:38:48,890 --> 00:38:53,810 Marinesko bám theo con mồi trong hơn 1 giờ. 444 00:38:54,010 --> 00:38:58,210 Khi đã vào vị trí khai hỏa, ông cho phóng 4 ngư lôi. 445 00:38:58,490 --> 00:39:03,490 3 quả trúng chiếc tàu khách, gây ra hậu quả nghiêm trọng. 446 00:39:04,650 --> 00:39:08,650 Hơn 9.000 người thiệt mạng trên chiếc Wilhelm Gustloff. 447 00:39:08,890 --> 00:39:12,810 Nhưng Hải quân Xô-viết biện hộ cho quyền được tấn công 448 00:39:13,050 --> 00:39:15,570 một tàu có hộ tống, chở theo quân nhân. 449 00:39:17,170 --> 00:39:21,290 Hai tuần sau, cũng tàu ngầm đó đánh chìm tàu khách von Steuben 450 00:39:21,490 --> 00:39:24,090 khiến 4.000 người thiệt mạng. 451 00:39:24,330 --> 00:39:28,890 Lần này, phần lớn họ là thương binh Đức. 452 00:39:32,090 --> 00:39:37,530 Trong những tháng đầu của 1945, Hồng quân tiến quân nhanh. 453 00:39:37,730 --> 00:39:40,410 Xuyên qua Ba Lan để đe dọa Berlin ở phía Bắc, 454 00:39:40,650 --> 00:39:44,250 và xuyên qua Hungary để tới Vienna ở phía Nam. 455 00:39:46,210 --> 00:39:49,100 Nhưng vẫn còn những túi vây quân Đức kháng cự lại 456 00:39:49,110 --> 00:39:52,890 dọc bờ Baltic, ở Pomerania và Latvia. 457 00:39:54,330 --> 00:39:57,250 Tiêu diệt mối liên lạc đường biển với các cụm quân ấy 458 00:39:57,450 --> 00:40:01,729 là nhiệm vụ cuối cùng của tàu ngầm Hạm đội Baltic trong chiến tranh. 459 00:40:06,907 --> 00:40:10,843 Chiếc đèn pha quét dọc lối vào Vịnh Danzig. 460 00:40:12,090 --> 00:40:17,290 Đối với hạm trưởng chiếc tàu ngầm Xô-viết L-3, đó là một cảnh gây nản lòng. 461 00:40:17,490 --> 00:40:21,090 Hạm trưởng Konovalov được lệnh đột nhập vào trong vịnh, 462 00:40:21,330 --> 00:40:24,930 nhưng ông xem đó là một nhiệm vụ tự sát. 463 00:40:29,970 --> 00:40:32,850 L-3 đứng chờ ở cửa vào vịnh. 464 00:40:33,090 --> 00:40:37,450 Vào đầu năm 1945, những trận đánh trên không và trên biển diễn ra căng thẳng, 465 00:40:37,650 --> 00:40:39,930 đặc biệt tại Bán đảo Hel, 466 00:40:40,130 --> 00:40:44,810 khi quân Đức cố gắng tuyệt vọng sơ tán tàn quân 467 00:40:45,050 --> 00:40:47,970 của họ và hàng ngàn dân tỵ nạn đang hoảng loạn. 468 00:40:48,210 --> 00:40:52,250 Nhưng họ phải vượt qua bức màn sắt của tàu ngầm Xô-viết. 469 00:40:54,050 --> 00:40:59,770 Ngày 17/4/1945, L-3 thấy một đoàn vận tải đang rời vịnh, 470 00:41:00,010 --> 00:41:03,690 đi từ Hel hướng tới miền Tây nước Đức. 471 00:41:03,970 --> 00:41:08,770 Sau khi trời tối, Konovalov phóng ra 3 ngư lôi. 472 00:41:12,370 --> 00:41:18,730 Nạn nhân của ông là tàu vận tải Goya chở hơn 6.000 hành khách. 473 00:41:18,930 --> 00:41:22,570 Chỉ còn 183 người sống sót. 474 00:41:25,010 --> 00:41:31,290 Tháng 7/1945, Konovalov được trao danh hiệu Anh hùng Liên Xô. 475 00:41:31,490 --> 00:41:33,570 Thủy thủ đoàn của ông cũng được khen thưởng. 476 00:41:36,632 --> 00:41:43,025 Ngay từ những ngày đầu của chiến tranh, tàu ngầm L-3 đã phải hứng chịu đòn đánh của Luftwaffe. 477 00:41:44,073 --> 00:41:50,795 Nó chỉ thoát được nhờ quân Đức không xem tàu ngầm Xô-viết là ưu tiên hàng đầu. 478 00:41:51,636 --> 00:41:56,229 Nhưng rồi họ đã chứng tỏ mình là một đối thủ thực sự đáng sợ. 479 00:41:58,471 --> 00:42:02,040 Ngày nay, tháp chỉ huy cong tròn của L-3 được trưng bày 480 00:42:02,050 --> 00:42:06,040 trước Bảo tàng Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại ở Maskva. 481 00:42:09,922 --> 00:42:15,008 Nhân dân Xô-viết ăn mừng chiến thắng ngày 9/5/1945. 482 00:42:17,765 --> 00:42:23,953 Và vào 22/7, các tàu Xô-viết kéo cờ đánh dấu 483 00:42:24,130 --> 00:42:25,730 Ngày Hải quân đầu tiên kể từ khi chiến tranh kết thúc. 484 00:42:26,699 --> 00:42:30,347 Ngày ấy cũng được đánh dấu bằng cuộc duyệt binh và 485 00:42:30,350 --> 00:42:34,347 nhân dịp này, một diễn văn của Iosif Stalin gửi đến tất cả các thủy thủ Xô-viết. 486 00:42:38,702 --> 00:42:44,316 Diễn văn tuyên bố Hải quân đã hoàn thành vượt nghĩa vụ đối với Tổ quốc Xô-viết. 487 00:42:44,455 --> 00:42:51,537 Dịch phụ đề: Danngoc Synctime: Duchuy2007. 54454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.