All language subtitles for Renegade Force
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,846 --> 00:00:10,384
z odposlechu
p�elo�il VEGETOL
2
00:00:18,800 --> 00:00:24,854
"Jest ��doucn�j��, aby vl�dl sp�e
z�kon ne� n�kter� jednotliv� ob�an."
3
00:00:40,123 --> 00:00:43,250
- Stalo se n�co, str�n�ku?
- Dobr� odpoledne, pane.
4
00:00:43,251 --> 00:00:48,464
Obdr�eli jsme st�nosti na hluk.
Mus�m to vy�et�it.
5
00:00:48,465 --> 00:00:51,592
Mus�m to vy�et�it.
To je z�kon.
6
00:00:51,593 --> 00:00:57,264
- Pro� nejde� rad�i do hajzlu?
- Odho�te zbra�.
7
00:00:59,934 --> 00:01:03,062
Ruce vzh�ru. Oba.
8
00:01:03,063 --> 00:01:06,190
Kl�dek, Serpico.
9
00:01:06,191 --> 00:01:08,733
Ud�l�me to po tv�m.
10
00:01:12,447 --> 00:01:14,990
Otev�ete br�nu.
11
00:01:18,100 --> 00:01:21,246
B� k n�mu. Ruce naho�e.
12
00:01:25,600 --> 00:01:29,100
- Soud v�s shledal vinn�mi.
- O �em to mluv�?
13
00:01:48,200 --> 00:01:50,399
�isto.
14
00:01:55,198 --> 00:01:59,100
Tak je to dob�e.
15
00:01:59,369 --> 00:02:02,496
V�c se do toho polo�.
Bav� t� to, no tak.
16
00:02:02,497 --> 00:02:05,624
Dostanete slu�n� prachy.
17
00:02:05,625 --> 00:02:10,253
- Pozice 1, �isto.
- Pozice 2, nic.
18
00:02:20,100 --> 00:02:22,723
T�my 1 a 2,
jdeme dovnit�.
19
00:02:34,778 --> 00:02:37,321
T�m 3, p�ipraven.
20
00:02:38,992 --> 00:02:42,499
T�m 3, jeden mrtv�.
Hlavn� vchod.
21
00:02:42,500 --> 00:02:44,663
T�m 2 vstupuje do suter�nu.
22
00:02:55,000 --> 00:02:59,218
T�m 2, prob�h� �i�t�n�.
Vy�kejte.
23
00:03:01,931 --> 00:03:04,474
T�m 2, p�t sekund.
24
00:03:08,188 --> 00:03:12,773
- Po�kej, po�kej!
- Po�kej!
25
00:03:14,444 --> 00:03:19,072
�isto. T�m 2, n�kolik mrtv�ch.
Suter�n. Deset sekund.
26
00:03:20,700 --> 00:03:23,243
Moc dob�e, holky.
27
00:03:38,900 --> 00:03:40,969
T�m 2,
�ist�me prvn� patro.
28
00:03:41,554 --> 00:03:44,097
T�m 1, jdeme tam.
29
00:03:44,683 --> 00:03:47,225
Co se tam kurva d�je?
30
00:03:55,110 --> 00:03:57,652
T�m 1, �isto.
31
00:03:58,238 --> 00:04:00,780
T�m 2, �isto.
32
00:04:01,366 --> 00:04:03,450
T�m 3, �isto.
33
00:04:03,451 --> 00:04:05,994
V�echny sektory �ist�.
34
00:04:28,000 --> 00:04:30,300
ELITN� KOMANDO
35
00:05:23,100 --> 00:05:25,824
D�stojn�k Peter Roth?
36
00:05:25,825 --> 00:05:29,995
- Jak dlouho pracujete u policie?
- Rok, pane.
37
00:05:29,996 --> 00:05:33,123
- Jste u metropolitn� policie.
- Ano, pane.
38
00:05:33,124 --> 00:05:37,294
- Znal jste pana Pattersona?
- Znal jsem jeho rejst��k.
39
00:05:37,295 --> 00:05:40,422
Dlouh� jak
t�den p�ed v�platou.
40
00:05:40,423 --> 00:05:43,550
�etl jsem va�i v�pov��,
41
00:05:43,551 --> 00:05:49,807
ale �ekn�te mi vlastn�mi slovy,
kde jste byl, kdy� jste vyp�lil?
42
00:05:49,808 --> 00:05:55,436
- Zvl�dnete to?
- Honil jsem ho sedm blok�.
43
00:05:55,500 --> 00:05:59,191
Oto�il se, aby vyst�elil...
44
00:05:59,192 --> 00:06:01,276
a j� vyp�lil.
45
00:06:01,277 --> 00:06:05,863
Jak se oto�il, m� kulka
ho zas�hla do temene hlavy.
46
00:06:06,491 --> 00:06:09,034
Jak daleko jste byl?
47
00:06:10,662 --> 00:06:14,832
Deset nebo patn�ct metr�.
48
00:06:14,833 --> 00:06:18,418
M��ete se mi pod�vat do o��
a zopakovat to?
49
00:06:20,046 --> 00:06:24,632
Deset nebo patn�ct metr�.
50
00:06:35,687 --> 00:06:39,857
- Pro� jste ho pron�sledoval s�m?
- Nen� to snad moje pr�ce?
51
00:06:39,858 --> 00:06:46,529
V�te, �e nedostate�n� po�et policist�,
vede �asto k u�it� nep�im��en� s�ly?
52
00:06:47,157 --> 00:06:50,284
- V�te, co je tohle za dokument?
- Co?
53
00:06:50,285 --> 00:06:55,956
Dokument pro intern� u�it�.
54
00:06:56,000 --> 00:06:59,668
Je to jen pro na�e o�i.
55
00:06:59,669 --> 00:07:03,839
Tohle je podrobn� pitevn� zpr�va,
56
00:07:03,840 --> 00:07:08,010
do kter� byly zapracov�ny
v�sledky nov� forenzn� anal�zy.
57
00:07:08,011 --> 00:07:10,554
A m� b�t?
58
00:07:11,139 --> 00:07:13,223
M� b�t, pane Rothe,
59
00:07:13,224 --> 00:07:19,895
�e ve vlasech ob�ti se na�el
st�eln� prach z va�� zbran�.
60
00:07:20,523 --> 00:07:21,565
Co� mi ��k�,
61
00:07:21,566 --> 00:07:26,779
�e kdy� jste stiskl spou��,
nemohl jste b�t d�l, ne� 30 cm.
62
00:07:26,780 --> 00:07:31,365
- Kecy.
- Je to tu �ern� na b�l�m.
63
00:07:36,164 --> 00:07:38,707
Jo?
64
00:07:39,292 --> 00:07:41,377
Nepov�dej.
65
00:07:41,378 --> 00:07:46,006
Ne, ne, ne. Budu tam.
66
00:07:50,762 --> 00:07:55,974
V� proces je za t�i dny.
Uvid�me se u soudu.
67
00:07:55,975 --> 00:07:59,103
Mimochodem, b�t v�mi,
zept�m se pr�vn�ka,
68
00:07:59,104 --> 00:08:02,231
jak zm�rnit stres v pr�ci.
69
00:08:02,232 --> 00:08:06,402
Nebyl jsem ve stresu.
D�lal jsem svou pr�ci.
70
00:08:06,403 --> 00:08:09,530
A ten chlap byl vinen.
71
00:08:09,531 --> 00:08:15,202
Tak�e te� jste soudce,
porota i kat.
72
00:08:24,600 --> 00:08:27,671
Ten chlap byl vinen.
73
00:08:40,812 --> 00:08:44,397
- Detektiv Simmsov�, vra�dy.
- Pokra�ujte.
74
00:08:49,154 --> 00:08:53,323
- Ahoj, Franku.
- Jak se m�? - L�p ne� on.
75
00:08:53,324 --> 00:08:57,452
- Kdo to je?
- M�j nov� partner, tv� posila.
76
00:08:57,453 --> 00:09:00,622
Westbrooku, to je Simmsov�.
Vede to tady.
77
00:09:00,623 --> 00:09:06,199
- V�tejte na vra�d�ch.
- Nebyla to vra�da, ale vyhlazen�.
78
00:09:06,200 --> 00:09:09,399
Je to vlna vra�d,
kter� likviduje zlo�ince.
79
00:09:09,400 --> 00:09:15,599
- Co v�me? - Stejn�, jako minule.
Vy�istili to odshora dol�.
80
00:09:15,600 --> 00:09:20,434
Byli tak rychl�, �e nikdo
nem�l �anci se schovat. Nikdo.
81
00:09:20,435 --> 00:09:24,605
- P��stup? - Hlavn� dve�e.
Pou��vali tich� zbran�.
82
00:09:24,606 --> 00:09:27,818
Stejn� jako p�edt�m.
Z Izraele a nejdou vystopovat.
83
00:09:27,819 --> 00:09:33,362
- Pr� tu to�ili d�tsk� porno.
- Franku, kdo to je?
84
00:09:33,990 --> 00:09:38,160
- Zvl�tn� agent Cooper, FBI.
- Co tu d�laj� feder�lov�?
85
00:09:38,161 --> 00:09:42,331
Sedm let v HRT. ��f myslel,
�e se n�m bude hodit.
86
00:09:42,332 --> 00:09:44,416
- Pomoc.
- Co je HRT?
87
00:09:44,417 --> 00:09:53,216
T�m na z�chranu rukojm�ch.
Lep�� ne� SWAT. On byl jejich eso.
88
00:09:53,802 --> 00:09:56,929
Helen Simmsov�,
vel�c� detektiv, vra�dy.
89
00:09:56,930 --> 00:10:00,057
Matt Cooper, FBI.
Pardon.
90
00:10:00,058 --> 00:10:04,686
- M��u se zeptat, co tu d�l�te?
- Rozhl��m se.
91
00:10:05,271 --> 00:10:08,399
Nechte vyfotit
ten otisk boty.
92
00:10:08,400 --> 00:10:10,484
Nesn��m,
kdy� se ztr�c� dobr� d�kazy.
93
00:10:10,485 --> 00:10:13,612
N�jak� n�pady,
kdo by to mohl b�t?
94
00:10:13,613 --> 00:10:18,826
- M�te cel� den?
- Marco Ra�l, zn�m� porno re�is�r.
95
00:10:18,827 --> 00:10:22,996
D�ti, zv��ata...
Prost� co v�s napadne.
96
00:10:22,997 --> 00:10:28,210
- Tak�e sd�l�me informace?
- Jist�.
97
00:10:28,211 --> 00:10:34,466
- Unikli �alob� na z�klad�
procesn� chyby. - Procesn� chyby?
98
00:10:34,467 --> 00:10:40,723
Ano, povolen� k prohl�dce bylo
na kancel�� s hn�d�mi �aluziemi.
99
00:10:40,724 --> 00:10:44,893
�aluzie byly modr�.
A soudce �alobu zam�tl.
100
00:10:44,894 --> 00:10:51,150
Skv�l�. Prov��te tu kameru.
T�eba n�co nahr�la.
101
00:10:51,151 --> 00:10:55,736
Ne, to bych ne�ekl.
S dovolen�m.
102
00:11:07,834 --> 00:11:09,918
- Franku!
- Jo.
103
00:11:09,919 --> 00:11:15,548
- Byla tam n�jak� p�ska?
- Ano, ale je�t� jsme ji nevzali.
104
00:11:17,218 --> 00:11:22,431
Coopere. Coopere!
105
00:11:22,432 --> 00:11:24,516
Mysl�m, �e m�te n�co,
co mi pat��.
106
00:11:24,517 --> 00:11:29,103
- Myslel jsem, �e sd�l�me informace.
- To bych ne�ekla.
107
00:11:33,902 --> 00:11:37,487
- Informujte m�.
- N�podobn�.
108
00:11:42,700 --> 00:11:44,328
Zasran� feder�lov�.
109
00:11:44,329 --> 00:11:53,712
- Chalmerse pr� dneska osvobodili?
- To si pi�. Cos �ekal? - Nic.
110
00:11:53,713 --> 00:11:58,341
2 Victor 12, nezn�m� probl�my.
Wembleson Road 23 472.
111
00:11:58,400 --> 00:12:01,800
�ena k�i�ela do telefonu
a pak zav�sila.
112
00:12:02,055 --> 00:12:07,267
Odpov�d�t na k�d 2.
Incident 1411.
113
00:12:07,268 --> 00:12:12,811
Absolutn� nic.
2 Victor 12, jedeme tam.
114
00:12:50,020 --> 00:12:52,104
Odho� tu p�lku
a lehni na b�icho.
115
00:12:52,105 --> 00:12:56,275
Zmrde, odho� tu p�lku
a ksichtem k zemi.
116
00:12:56,276 --> 00:13:00,446
Zmrde, odho� tu p�lku!
117
00:13:00,447 --> 00:13:02,531
�mejde, odho� ji!
118
00:13:02,532 --> 00:13:06,702
M� probl�my s u�ima?
Na zem, svin�!
119
00:13:06,703 --> 00:13:10,873
Le�! Ruce nahoru!
Nahoru, pov�d�m!
120
00:13:10,874 --> 00:13:15,459
Se� o�ralej, �e jo,
ty buranskej sr��i.
121
00:13:18,173 --> 00:13:22,801
Chce� se br�nit zat�en�, zmrde?
Tak chce�?
122
00:13:28,173 --> 00:13:32,801
Je mi z tebe na blit�, ty �mejde.
123
00:13:37,984 --> 00:13:42,154
2 Victor 12, k�d 6.
Podez�el� zaji�t�n.
124
00:13:42,155 --> 00:13:45,740
- Rozum�m. - Zkontroluju d�m.
- Kryju t�.
125
00:14:04,052 --> 00:14:09,264
2 Victor 12, K�d 4. ��d�m sanitku.
Ob� je �ena, 40 let, b�lo�ka.
126
00:14:09,265 --> 00:14:13,894
Utrp�la zran�n�
baseballovou p�lkou.
127
00:14:14,479 --> 00:14:16,563
To je v po��dku, pan�,
jsem policista.
128
00:14:16,564 --> 00:14:19,692
Pokus�m se zastavit krv�cen�.
129
00:14:19,693 --> 00:14:23,862
Neh�bejte se. Je to dobr�.
Sna��m se zastavit krv�cen�.
130
00:14:23,863 --> 00:14:26,990
- Co to d�l�?
- Ona vykrv�c�, Harry.
131
00:14:26,991 --> 00:14:31,161
Jsi bl�zen? Sanitka u� jede.
A� to ud�laj� oni.
132
00:14:31,162 --> 00:14:35,332
- Upadne do �oku.
- Zn� pravidla, Jakeu.
133
00:14:35,333 --> 00:14:39,503
Nem��e� j�
poskytnout l�ka�skou pomoc.
134
00:14:39,504 --> 00:14:43,674
- Za tohle m��eme oba let�t.
- Upad� do �oku.
135
00:14:43,675 --> 00:14:47,218
Chce� p�ij�t o pr�ci?
136
00:14:50,300 --> 00:14:53,474
Zasran� pravidla.
137
00:15:02,444 --> 00:15:07,656
Tentokr�t se pod�vejte
velmi pe�liv�, ano?
138
00:15:07,657 --> 00:15:13,243
Chci, abyste mi �ekli,
co p�esn� vid�te.
139
00:15:27,554 --> 00:15:33,097
- Nevid�m nic.
- Vra�te to.
140
00:15:44,152 --> 00:15:46,695
Zastavte to.
141
00:15:47,280 --> 00:15:50,823
T�mhle je odraz.
142
00:15:51,451 --> 00:15:54,578
Nikde se nic neh�be.
143
00:15:54,579 --> 00:15:57,706
Ale na t� st��brn� v�ze je odraz.
144
00:15:57,707 --> 00:16:00,250
N�kdo je v m�stnosti.
145
00:16:16,476 --> 00:16:19,603
A u� je tady m�me.
146
00:16:19,604 --> 00:16:22,731
Tvrd� chlapi ze SWATu, co?
147
00:16:22,732 --> 00:16:26,902
- J� taky slou��m u SWATu.
- Jde ti to. M��e� hr�t v Las Vegas.
148
00:16:26,903 --> 00:16:30,030
Nejd��v mus�m na Broadway.
SWAT dob�v� New York.
149
00:16:30,031 --> 00:16:35,702
- Kdy� to bude hit, p�ijmete m�?
- S t�m nepo��tej.
150
00:16:39,416 --> 00:16:44,585
- Ahoj, lidi. - Jakeu.
- Cht�l jsi m� vid�t?
151
00:16:44,586 --> 00:16:48,799
Ano. Pod�vej se na to video.
Je z domu toho porno re�is�ra.
152
00:16:48,800 --> 00:16:52,970
Mysl�me si, �e to m��e b�t t�m,
co sejmul Spanglera. 7 nebo 8 mu��.
153
00:16:52,971 --> 00:16:58,599
- Automatick� zbran� s tlumi�em.
- Jo? - Jo. - Tak se uka�.
154
00:17:06,526 --> 00:17:10,696
14 lid� bylo zabito za dv� minuty.
Vyp�lili asi 400 n�boj�.
155
00:17:10,697 --> 00:17:15,282
P�esn� trefili c�l.
Ani jedinkr�t neminuli.
156
00:17:16,953 --> 00:17:20,080
V�ichni byli zabiti
z kr�tk� vzd�lenosti.
157
00:17:20,081 --> 00:17:24,667
- Velmi efektivn�.
- Ano. - Brut�ln�.
158
00:17:26,338 --> 00:17:30,799
Zn� Matta Coopera z FBI?
Jake je jedn�m z velitel� SWATu.
159
00:17:30,800 --> 00:17:36,764
- Jak se m�te? - Matt Cooper,
co zav�r� policajty? - Jakeu.
160
00:17:36,765 --> 00:17:40,934
Sl�bil jsem si, �e kdybych ho
potkal, �ekl bych mu p�r v�c�.
161
00:17:40,935 --> 00:17:45,105
Peter Roth, policista, jeho�
kari�ru se chyst�te zni�it,
162
00:17:45,106 --> 00:17:50,319
byl v Panam�.
Vyznamenan� v�le�n� hrdina.
163
00:17:50,320 --> 00:17:53,863
Pot�ebuju ho v jednotce.
164
00:17:54,491 --> 00:17:58,660
V�m, �e je to va�e pr�ce.
V�ichni n�jakou m�me, ne?
165
00:17:58,661 --> 00:18:01,204
Respektuju to.
166
00:18:01,790 --> 00:18:04,332
- Hezk� den.
- D�ky.
167
00:18:05,300 --> 00:18:10,130
- Coopere, to jsou m� d�kazy.
- Ob�v�m se, �e ne.
168
00:18:10,131 --> 00:18:14,301
Od chv�le, kdy v� ��f zavolal
do Washingtonu, jsou moje.
169
00:18:14,302 --> 00:18:18,888
D�m v�m kopii.
P�nov�.
170
00:19:18,950 --> 00:19:21,493
Promi�te, m�m zpo�d�n�.
171
00:19:30,420 --> 00:19:33,547
Sakra, ujelo mi to.
172
00:19:33,548 --> 00:19:36,091
T�i c�le.
173
00:19:37,719 --> 00:19:40,262
V�tejte.
174
00:19:40,847 --> 00:19:45,475
Rezervoval jsem h�i�t� na cel�
den, a� m�me soukrom�.
175
00:19:46,061 --> 00:19:50,689
- To je Suneil Narabi.
- T�� m�, pane Narabi.
176
00:19:51,274 --> 00:19:54,401
- C�le jsou potvrzeny.
- Rozum�m, c�le potvrzeny.
177
00:19:54,402 --> 00:19:57,529
Zaj�malo by m�,
jak je ta jamka daleko.
178
00:19:57,530 --> 00:20:01,116
Dv� st� metr�.
179
00:20:03,787 --> 00:20:06,329
Vy�kejte.
180
00:20:14,214 --> 00:20:19,799
Je v�tr,
t�i kliky doleva.
181
00:20:21,513 --> 00:20:25,098
- Rozum�m.
- Zam��uji.
182
00:20:29,854 --> 00:20:34,482
- S�z�m 10 tis�c, �e se tref�m.
- Plat�.
183
00:20:39,239 --> 00:20:41,323
Z�sah.
184
00:20:41,324 --> 00:20:42,366
Odkud to p�ich�z�?
185
00:20:43,000 --> 00:20:44,910
Kde je druh�?
186
00:20:45,495 --> 00:20:50,123
- Ut�k� pry�.
- Asi nechce hr�t.
187
00:20:50,709 --> 00:20:53,251
Zam��uji.
188
00:20:56,300 --> 00:20:58,000
Z�sah.
189
00:20:59,050 --> 00:21:01,135
C�l t�i ut�k� k autu.
190
00:21:01,136 --> 00:21:03,678
Sejmi ho.
191
00:21:04,264 --> 00:21:06,806
Tref�m n�dr�.
192
00:21:17,819 --> 00:21:19,903
Z�sah.
193
00:21:19,904 --> 00:21:22,447
To mus� b�t
nov� rekord h�i�t�.
194
00:21:26,161 --> 00:21:31,600
Ctihodnosti, je neuv��iteln�,
�e m�j klient �el� fale�n�m obvin�n�m.
195
00:21:31,700 --> 00:21:35,544
On a jeho rodina byli podrobeni
�toku m�di�,
196
00:21:35,545 --> 00:21:41,173
i kdy� jedin�, o co se m�j klient
sna�il, byla ochrana ve�ejnosti.
197
00:21:41,400 --> 00:21:44,928
Je t�k� b�t policistou,
kdy� v�s p�i ka�d�m pln�n�
198
00:21:44,929 --> 00:21:50,142
pracovn�ch povinnost�
n�kdo k�iv� obvin�.
199
00:21:50,143 --> 00:21:54,313
Neexistuj� ��dn� d�kazy,
kter� by podporovaly verzi ob�aloby.
200
00:21:54,349 --> 00:21:59,526
�alobce se tu sna�� budovat
p��pad, i kdy� ��dn� nen�.
201
00:21:59,527 --> 00:22:05,155
Toto nen� jen dehonestace m�ho
klienta, ale i v�ech obyvatel m�sta.
202
00:22:07,869 --> 00:22:09,953
Tak�e?
203
00:22:09,954 --> 00:22:14,583
P�nov�, m�te n�jak� d�kazy
k tomuto p��padu?
204
00:22:18,296 --> 00:22:20,839
Va�e Ctihodnosti...
205
00:22:21,424 --> 00:22:25,010
nem�me ��dn� d�kazy.
206
00:22:29,424 --> 00:22:34,010
P��pad se zam�t�.
Co m�me d�l?
207
00:22:47,200 --> 00:22:48,992
Pod�vejme, kdo je tady.
208
00:22:50,200 --> 00:22:52,600
Sledujete m�,
detektive Simmsov�?
209
00:22:52,706 --> 00:22:57,918
- To by se v�m l�bilo. - Mo�n�.
- Chci v�s vz�t na m�sto �inu.
210
00:22:57,919 --> 00:23:00,004
Nem��eme za��t ve�e�� a filmy?
211
00:23:00,005 --> 00:23:03,590
Tentokr�t ne, Coopere.
Znovu ude�ili.
212
00:23:10,800 --> 00:23:13,400
Odkud jste?
213
00:23:13,900 --> 00:23:17,800
- Chicago.
- Jak dlouho jste tady?
214
00:23:18,773 --> 00:23:22,700
- P��li� dlouho.
- Mus� to b�t pro rodinu t�k�, co?
215
00:23:22,944 --> 00:23:25,487
U� ne.
216
00:23:28,158 --> 00:23:31,285
- Jak to dopadlo s Rothem?
- Osvobodili ho.
217
00:23:31,286 --> 00:23:33,828
- ��dn� trest?
- Ne.
218
00:23:35,457 --> 00:23:39,626
To v�s muselo zklamat.
Pr� r�d zat�k�te policajty.
219
00:23:39,627 --> 00:23:41,712
Pokud si to zaslou��, tak ano.
220
00:23:41,713 --> 00:23:46,800
Vy taky v���te, �e v�m odznak
d�v� pr�vo poru�ovat z�kon?
221
00:23:46,926 --> 00:23:49,469
Poru�ovat ne, vynucovat.
222
00:23:51,097 --> 00:23:54,224
Nejsem tady,
abych si d�lal kamar�dy.
223
00:23:54,225 --> 00:23:59,896
Pokud se v�m nel�b� moje metody,
neporu�ujte z�kon. Nic v�c.
224
00:24:11,951 --> 00:24:15,079
Tady to vypad� jako
na divok�m z�pad�.
225
00:24:15,080 --> 00:24:17,164
Co se stalo?
226
00:24:17,165 --> 00:24:22,378
Nepoveden� jedn�n� mezi pr�vn�kem
a obchodn�kem se zbran�mi z P�kist�nu.
227
00:24:22,379 --> 00:24:24,463
Policie na tom d�l� skoro rok.
228
00:24:24,464 --> 00:24:27,591
Budu h�dat.
P��pad nikam nevedl.
229
00:24:27,592 --> 00:24:31,135
St��leli zpoza t�ch strom�.
230
00:24:31,763 --> 00:24:34,890
Dobr� mu�ka.
To mus� b�t alespo� 180 metr�.
231
00:24:34,891 --> 00:24:37,434
A to nen� v�echno.
232
00:24:51,574 --> 00:24:52,616
Ahoj, Franku.
233
00:24:52,617 --> 00:24:57,600
V�d�m t� te� v�c, ne� kdy� jsi
pro m� pracovala. Agente Coopere.
234
00:24:57,831 --> 00:25:00,958
M�me tu klasickou
odst�elova�skou sestavu.
235
00:25:00,959 --> 00:25:06,630
St�elec tady a pozorovatel tam.
236
00:25:07,215 --> 00:25:10,342
Ur�it� p�i�li minulou noc,
p�ed rann� kontrolou ostrahy.
237
00:25:10,600 --> 00:25:12,886
Nezanechali ��dn� stopy.
238
00:25:13,600 --> 00:25:17,598
Ty vlajky ozna�uj� m�sto,
kde le�eli.
239
00:25:17,599 --> 00:25:21,769
Byli to dva mu�i.
Pou�ili pu�ky M308 a M14.
240
00:25:21,770 --> 00:25:24,356
- Kamufl�?
- Maskovac� oblek Hejkal.
241
00:25:24,941 --> 00:25:28,527
- Pou��vaj� je odst�elova�i.
- A co ten otisk boty?
242
00:25:29,112 --> 00:25:33,697
Ur�it� toto�n�,
jako u toho porno re�is�ra.
243
00:25:38,496 --> 00:25:40,581
Co si o n�m mysl�?
244
00:25:40,582 --> 00:25:43,709
Arogantn�,
ale v�, co d�l�.
245
00:25:43,710 --> 00:25:46,837
Je dobr� m�t
ho na svoj� stran�.
246
00:25:46,838 --> 00:25:50,423
Dost si o sob� mysl�.
To m��u potvrdit.
247
00:25:52,052 --> 00:25:54,136
Ahoj, to je Alice?
248
00:25:54,137 --> 00:25:57,722
Pot�ebuju malou laskavost.
249
00:26:02,800 --> 00:26:04,615
Co m�, Helen?
250
00:26:06,649 --> 00:26:09,777
Pap�r od �v�ka�ky.
Pro jistotu ho zajist�m.
251
00:26:09,778 --> 00:26:11,862
Nesn��m,
kdy� se ztr�c� dobr� d�kazy.
252
00:26:11,863 --> 00:26:16,491
Chci detailn� zpr�vy.
Prost� co nejv�c podrobnost�.
253
00:26:20,600 --> 00:26:22,747
Mus�m se vr�tit.
254
00:26:23,333 --> 00:26:27,503
Zajist�m v�m odvoz. Policistko,
odvezte agenta Coopera.
255
00:26:27,504 --> 00:26:32,132
D�ky, co jste ud�lal pro Rotha.
V�ichni si toho moc v��me.
256
00:26:37,931 --> 00:26:43,143
- Co ud�lal pro Rotha?
- Zatajil d�kazy, co by ho poh�bily.
257
00:26:43,600 --> 00:26:45,687
Do hajzlu.
258
00:26:54,900 --> 00:26:57,157
Tady, pros�m.
259
00:26:57,157 --> 00:27:03,413
N�ramkov� hodinky, kondomy,
pen�enka, 100 dolar� v hotovosti.
260
00:27:03,998 --> 00:27:08,168
- Jen ra�te.
- Ahoj, mladej. Jak to jde?
261
00:27:08,400 --> 00:27:11,296
- Dob�e, d�kuju.
- Zn� Billyho a Chucka?
262
00:27:11,297 --> 00:27:13,840
Jsou v m� jednotce.
263
00:27:14,426 --> 00:27:18,595
- To je Chuck, to je Billy.
- T�� m�.
264
00:27:18,596 --> 00:27:22,182
Douf�m, �e jednou budu
�lenem va�� jednotky, ser�ante.
265
00:27:22,250 --> 00:27:27,980
To r�d sly��m. Cht�l bys
s mou jednotkou zaj�t na pivo?
266
00:27:27,981 --> 00:27:34,193
V�n�?
To bych moc r�d, pane.
267
00:27:34,194 --> 00:27:40,908
- R�d zjist�m, �e m�me na v�ci
stejn� n�zor. - O tom nepochybuju.
268
00:27:41,536 --> 00:27:45,706
- Je ti vedro? - Jo.
- A v�m? - Jo.
269
00:27:45,707 --> 00:27:51,378
- Mn� taky. Chci limon�du.
Dojde� pro ni? - Jist�.
270
00:27:54,500 --> 00:27:59,677
To by m�lo sta�it.
Mladej, plat� on.
271
00:28:07,604 --> 00:28:11,189
Z toho kluka m�m dobrej pocit.
272
00:28:12,817 --> 00:28:15,360
Tak do pr�ce.
273
00:28:31,900 --> 00:28:35,172
Tak uka�te, doktore.
274
00:28:37,842 --> 00:28:39,927
Zdrav�m, doktore. Coopere.
275
00:28:39,928 --> 00:28:44,556
- Vy se m� nem��ete naba�it.
- To ta va�e kol�nsk�.
276
00:28:45,141 --> 00:28:49,311
- Pozn�v�te ho?
- Ostraha toho domu.
277
00:28:49,312 --> 00:28:54,525
Vid�te ty d�ry po kulk�ch?
Zkoumal jsem, kam vedou.
278
00:28:54,526 --> 00:28:59,738
Prost� v jak� poloze bylo t�lo,
kdy� do n�j st�ely pronikly.
279
00:28:59,739 --> 00:29:03,909
Otvory v k��i, svalech
a mezi �ebry nesouhlas�.
280
00:29:03,910 --> 00:29:09,581
Kdy� ho zast�elili, nebyl
v t�hle pozici. Pod�vejte.
281
00:29:16,423 --> 00:29:20,592
A to sam� plat� pro
zbyl� otvory po kulk�ch.
282
00:29:20,593 --> 00:29:23,136
Poj�te se mnou.
283
00:29:23,722 --> 00:29:27,891
Forenzn� patologov�
n�m vyrobili tohle.
284
00:29:27,892 --> 00:29:34,500
Kdy� ho zabili, st�l takhle.
Dal�� str�n� to sam�.
285
00:29:34,600 --> 00:29:36,691
A m� b�t?
286
00:29:37,277 --> 00:29:40,404
Dovolte,
abych se v�s na n�co zeptal.
287
00:29:40,405 --> 00:29:43,532
V�te dob�e,
co je tohle za typy lid�.
288
00:29:43,533 --> 00:29:49,204
Podle va�eho n�zoru, komu by
takov� �lov�k zvedl ruce?
289
00:29:53,300 --> 00:29:56,460
Policii.
290
00:29:57,088 --> 00:29:59,173
Nebo n�komu,
kdo se za ni vyd�v�.
291
00:29:59,174 --> 00:30:03,344
V�m jen, �e nem�li tu�en�,
�e se je chystaj� zab�t.
292
00:30:03,345 --> 00:30:06,930
Mus�m j�t.
Uvid�me se pozd�ji.
293
00:30:09,601 --> 00:30:12,143
Mo�n� d�me ve�e�i
a zajdeme na film.
294
00:30:21,071 --> 00:30:24,613
- Ahoj, Franku.
- Ahoj, Helen.
295
00:30:25,241 --> 00:30:29,870
Tak se tv��il m�j syn p�edt�m,
ne� mi �ekl, �e mi zru�il auto.
296
00:30:30,455 --> 00:30:32,998
Co se d�je, Simmsov�?
297
00:30:35,669 --> 00:30:37,753
Co kdybych ti �ekla,
298
00:30:37,754 --> 00:30:41,924
�e za t�mi
vra�dami stoj� poldov�?
299
00:30:41,925 --> 00:30:45,052
�ekl bych,
�e to p�eh�n� s kofeinem.
300
00:30:45,053 --> 00:30:47,596
To jsem si myslela.
301
00:30:49,224 --> 00:30:51,308
U�il jsi m�,
abych si kladla t�i ot�zky.
302
00:30:51,309 --> 00:30:55,937
Co v�me, co si mysl�me, �e v�me
a co m��eme dok�zat, ne?
303
00:30:56,523 --> 00:30:57,564
A?
304
00:30:57,565 --> 00:31:00,693
Zn� v�echna fakta.
Mysl�, �e je to mo�n�?
305
00:31:00,694 --> 00:31:03,821
Mo�n� je m�me na leti�ti.
306
00:31:03,822 --> 00:31:06,949
Chytli n�jak� chl�pky,
co odpov�daj� popisu.
307
00:31:06,950 --> 00:31:11,120
- Cht�j� je zatknout.
- Jdeme. - Helen. - Jo?
308
00:31:11,121 --> 00:31:14,706
D�v��uj sv�m instinkt�m.
Mo�n� je v�echno.
309
00:31:36,146 --> 00:31:39,731
Detektive Simmsov�.
Na slov��ko.
310
00:31:40,316 --> 00:31:43,444
V mask���ch v�m to sekne.
Co se d�je?
311
00:31:43,445 --> 00:31:45,529
Nic dobr�ho.
312
00:31:45,530 --> 00:31:50,743
Na leti�ti se objevili mu�i
vyzbrojeni automatick�mi zbran�mi.
313
00:31:50,744 --> 00:31:55,956
Poda�ilo se jim
zabarik�dovat v tom hang�ru.
314
00:31:55,957 --> 00:31:59,084
Chyst�me se tam vtrhnout.
315
00:31:59,085 --> 00:32:02,212
- M��ou to b�t ti na�i?
- M��ou. Proto jsem v�s zavolal.
316
00:32:02,213 --> 00:32:05,341
Chci, abyste �la do vel�na.
317
00:32:05,342 --> 00:32:09,511
Je tam �lov�k jm�nem Santana,
a ten v�m v�echno vysv�tl�.
318
00:32:09,512 --> 00:32:12,500
P�jdeme tam p�edem.
319
00:32:12,640 --> 00:32:15,768
- Kdo sakra jste?
- Detektiv Simmsov�, vra�dy.
320
00:32:15,769 --> 00:32:18,896
- Pos�l� m� Cooper.
- Dob�e, v�tejte na ve��rku.
321
00:32:18,897 --> 00:32:20,981
Vyjedn�v�te?
322
00:32:20,982 --> 00:32:24,109
Vyjedn�v�n� skon�ilo.
Proto jsme tady.
323
00:32:24,110 --> 00:32:26,653
Vy�kejte.
324
00:32:27,238 --> 00:32:28,280
Potvrzeno.
325
00:32:28,281 --> 00:32:31,824
Washington n�m dal zelenou.
326
00:32:32,452 --> 00:32:35,579
C�le se pohnuly.
Sm��uj� k p�edn� stran� budovy.
327
00:32:35,580 --> 00:32:39,165
Str�ce 1, co m�?
328
00:32:39,751 --> 00:32:43,379
Str�ce 1. Pohyb v 1. pat�e.
T�i podez�el�.
329
00:32:44,964 --> 00:32:48,092
V�echny jednotky p�ipravit.
330
00:32:48,093 --> 00:32:51,220
Opakuji,
v�echny jednotky p�ipravit.
331
00:32:51,221 --> 00:32:54,305
Alfa, Zulu, pohyb.
332
00:32:54,306 --> 00:32:55,849
V�ichni p�ipravit, p�nov�.
333
00:32:56,434 --> 00:32:58,977
Alpha a Zulu jsou v pohybu.
334
00:33:01,000 --> 00:33:04,775
Za star�ch �as� to bylo o tom,
kdo d��v vytas� zbra�.
335
00:33:04,776 --> 00:33:08,361
Te� je to t�et� sv�tov� v�lka.
336
00:33:11,032 --> 00:33:14,618
Veliteli,
Alpha a Zulu jsou u budovy.
337
00:33:21,459 --> 00:33:24,586
Alfa a Zulu jsou na pozici.
338
00:33:24,587 --> 00:33:27,130
A� vyjede transport�r.
339
00:33:28,758 --> 00:33:31,301
Transport�r v pohybu.
340
00:33:39,185 --> 00:33:41,728
Vpravo. Jd�te.
341
00:33:44,399 --> 00:33:46,942
- U� jsou tady.
- Kurva.
342
00:33:58,997 --> 00:34:01,540
St��lejte na kola.
343
00:34:07,339 --> 00:34:09,881
Pohyb.
344
00:34:32,364 --> 00:34:35,949
Transport�r se ot���.
15 sekund.
345
00:34:44,876 --> 00:34:48,003
Transport�r je p�ipraven.
Vy�kejte.
346
00:34:48,004 --> 00:34:50,089
Beranidlo se vykl�p�.
347
00:34:50,090 --> 00:34:54,718
P�ipravit.
�tok za 10 sekund.
348
00:35:11,500 --> 00:35:13,028
Beranidlo p�ipraveno.
349
00:35:13,500 --> 00:35:15,572
Jd�te! Jd�te!
350
00:35:29,713 --> 00:35:31,797
K zemi!
351
00:35:31,798 --> 00:35:34,341
K zemi! K zemi!
352
00:35:45,353 --> 00:35:47,896
B�te!
353
00:36:02,037 --> 00:36:05,579
Ute�ou n�m zadn�mi dve�mi!
354
00:36:10,336 --> 00:36:12,878
Jak� je situace?
355
00:36:17,677 --> 00:36:21,847
Veliteli, tady V�dce t�mu.
Dva podez�el� na �t�ku!
356
00:36:21,848 --> 00:36:22,890
Za mnou!
357
00:36:22,891 --> 00:36:26,476
Pron�sledujeme dva podez�el�.
M��� sm�rem k leti�ti!
358
00:36:27,062 --> 00:36:29,604
Upozorn�te leti�tn� ostrahu.
359
00:36:42,702 --> 00:36:46,872
- Zran�n� policista.
Kams to dostal? - Do nohy.
360
00:36:46,873 --> 00:36:49,416
Bude� v po��dku?
361
00:36:50,001 --> 00:36:54,629
Ka�lu na vestu.
Je to jen z�t� nav�c. Jdeme!
362
00:37:15,026 --> 00:37:18,612
O�et�i ho.
J� jdu za n�m.
363
00:37:46,307 --> 00:37:48,392
- Co tu d�l�te?
- Svou pr�ci.
364
00:37:48,393 --> 00:37:50,936
Nejste jedinej polda ve m�st�.
365
00:37:55,692 --> 00:37:58,235
Kryjte m�.
366
00:38:00,905 --> 00:38:03,448
K zemi!
367
00:38:05,076 --> 00:38:07,619
Pohyb!
368
00:38:10,290 --> 00:38:12,832
FBI, k zemi! K zemi!
369
00:38:13,418 --> 00:38:18,046
K zemi! Uhn�te! Pozor!
370
00:38:59,600 --> 00:39:03,883
- Ticho! M�te ho?
- M�m ho.
371
00:39:08,682 --> 00:39:12,267
Bo�e, Coopere,
co se to stalo?
372
00:39:19,109 --> 00:39:23,278
Detektive Simmsov�, p�izval
jsem v�s jako pozorovatele.
373
00:39:23,279 --> 00:39:26,865
- Dejte mi sv�tek, Coopere.
- J� to dokon��m.
374
00:39:27,450 --> 00:39:29,535
Bez v�s...
375
00:39:29,536 --> 00:39:33,121
bych to nezvl�dnul.
Dobr� pr�ce.
376
00:39:34,749 --> 00:39:38,335
M�me je. M�me je.
377
00:39:38,920 --> 00:39:42,506
Mo�n�. Pak v�m zavol�m.
378
00:40:09,159 --> 00:40:11,701
Zdrav�m, ser�ante.
379
00:40:13,329 --> 00:40:16,915
- Ahoj, r�d t� vid�m.
- J� v�s taky, ser�ante.
380
00:40:17,800 --> 00:40:20,500
To je va�e jednotka?
381
00:40:26,200 --> 00:40:31,470
To je Sammy. Pat��
do 3. divize. Odd�l B.
382
00:40:32,300 --> 00:40:37,311
Jack. 15 let u sboru.
15 let.
383
00:40:37,312 --> 00:40:41,482
Ztratil svou pr�ci i d�chod
za poru�ov�n� ob�ansk�ch pr�v.
384
00:40:41,483 --> 00:40:44,610
- Billyho a Chucka u� zn�.
- Ahoj!
385
00:40:44,611 --> 00:40:49,823
Harry byl v Odd�lu A, dokud
ho neza�alovali za brutalitu.
386
00:40:49,824 --> 00:40:53,410
George a j� jsme spolu
studovali na akademii.
387
00:40:53,500 --> 00:40:59,208
Je v d�chodu, proto�e jsme vid�li
zn�m�ho zlo�ince vyhr�t u soudu.
388
00:40:59,209 --> 00:41:03,379
Cht�l zab�t
soudce nebo pr�vn�ka.
389
00:41:03,380 --> 00:41:05,464
Mo�n� oba.
390
00:41:05,900 --> 00:41:11,136
�ekal jsem v� t�m.
Odd�l B.
391
00:41:13,200 --> 00:41:19,019
Tohle je m�j t�m.
Chci, aby ses k n�m p�ipojil.
392
00:41:19,020 --> 00:41:22,606
Rothe, pozorovali jsme t�.
393
00:41:23,191 --> 00:41:26,318
V�me, pro� jsi zabil Pattersona.
Byl vinen.
394
00:41:26,319 --> 00:41:30,947
Kdybys m�l �anci,
ud�l� to znova, �e jo?
395
00:41:34,661 --> 00:41:37,204
Tak jak se rozhodne�?
396
00:41:40,917 --> 00:41:45,545
V ur�it�m okam�iku �ivota,
si mus� �lov�k ujasnit, za ��m stoj�.
397
00:41:46,131 --> 00:41:50,300
Mus� se up��mn� pod�vat
na sv�t i s�m na sebe.
398
00:41:50,301 --> 00:41:52,844
Mus� se rozhodnout.
399
00:41:55,515 --> 00:42:00,143
- A za ��m stoj�te vy?
- Za spravedlnost�.
400
00:42:00,729 --> 00:42:03,271
My jsme ti dob��, Rothe.
401
00:42:03,857 --> 00:42:06,399
Mo�n� jedin�, co z�stali.
402
00:43:06,419 --> 00:43:08,504
- Uka�te ruce!
- Ke zdi!
403
00:43:08,505 --> 00:43:12,090
Ruce nahoru!
404
00:43:13,718 --> 00:43:15,803
- Zk��it nohy.
- Bum, jsi mrtvej.
405
00:43:15,804 --> 00:43:19,389
- Kurva!
- Ztratil jsi deset bod�, Jakeu.
406
00:43:21,017 --> 00:43:23,560
D�vej si bacha.
407
00:43:32,487 --> 00:43:36,657
- M�te to tu p�kn�.
- D�ky.
408
00:43:36,658 --> 00:43:40,243
Taky chci pod�kovat za to,
co jste ud�lal pro Rotha.
409
00:43:40,829 --> 00:43:43,800
A cht�l bych se omluvit za ty �e�i.
410
00:43:43,957 --> 00:43:46,041
Omluva p�ijata.
V pohod�.
411
00:43:46,042 --> 00:43:51,255
To, jak jste zatajil d�kazy,
by se v�m mohlo v budoucnu vymst�t.
412
00:43:51,256 --> 00:43:54,383
To budu �e�it, a� na to dojde.
413
00:43:54,384 --> 00:43:57,969
Ale te� bych
se v�s r�d na n�co zeptal.
414
00:43:58,000 --> 00:44:02,600
Ti, po kter�ch jdeme
- jak si mysl�te, �e jsou dob��?
415
00:44:02,726 --> 00:44:08,396
Pokud by jste jim �elil
tv��� v tv��, jak byste dopadl?
416
00:44:11,067 --> 00:44:15,237
Byla by to po��dn� bitva.
Ti chlapi v�d�, co d�laj�.
417
00:44:15,238 --> 00:44:18,823
Ale mysl�m,
�e nakonec bychom je dostali.
418
00:44:19,409 --> 00:44:21,952
A co vy?
419
00:44:22,537 --> 00:44:25,664
Sejmuli bychom je,
kdy� by bylo pot�eba.
420
00:44:25,665 --> 00:44:29,835
To je v� probl�m.
Bez Washingtonu se ani nevysmrk�te.
421
00:44:29,836 --> 00:44:32,379
Jste p��li� pomal�.
422
00:44:32,964 --> 00:44:36,091
No, my v�ichni
se mus�me pr�t s byrokraci�.
423
00:44:36,092 --> 00:44:40,720
Tedy pokud to d�l�me poctiv�.
424
00:44:41,306 --> 00:44:46,977
Ale t�eba se n�m sami vzdaj�.
425
00:44:47,562 --> 00:44:52,190
- Ne�ekl bych, �e jsou ty typy.
- Taky mysl�m.
426
00:44:56,946 --> 00:45:00,532
- Poj�te, provedu v�s tu.
- Jist�.
427
00:45:03,203 --> 00:45:05,287
Postavili jsme
to tu vlastn�ma rukama.
428
00:45:05,288 --> 00:45:08,415
M�sto n�m odm�tlo
poskytnout ve�ejn� prost�edky.
429
00:45:08,416 --> 00:45:12,586
SWAT pr� podobn� m�sto nepot�ebuje.
Tak jsme sehnali pen�ze.
430
00:45:12,587 --> 00:45:18,215
D�l�me st�elbu, taktick� cvi�en�,
tr�nink NAVY Seals.
431
00:46:43,303 --> 00:46:46,430
- Pit�?
- Nealko pivo.
432
00:46:46,431 --> 00:46:51,016
- Nealko pivo?
- Pot�ebuje� na to snad manu�l?
433
00:46:52,687 --> 00:46:54,772
J� t� zn�m.
434
00:46:54,773 --> 00:47:02,529
- Jednou jsi m� za�il.
- Opravdu? Sm�la.
435
00:47:03,114 --> 00:47:06,700
- Jsme p�ipraveni.
- Jdeme na to.
436
00:47:29,400 --> 00:47:33,810
- Jak se vede?
- Max Fleishman. Jak se m�?
437
00:47:34,396 --> 00:47:39,500
- Ty m� zn�?
- Celej tv�j gang.
438
00:47:39,609 --> 00:47:42,736
Fajn, drs��ku.
Nechce� mi ��ct, o co tu jde?
439
00:47:42,737 --> 00:47:46,323
Mysl�, �e je tajemstv�,
�e tv�j t�m vykr�d� banky?
440
00:47:46,908 --> 00:47:50,035
Co se� kurva za�?
A co tu chce�?
441
00:47:50,036 --> 00:47:52,579
Nealko pivo?
442
00:47:53,600 --> 00:47:58,500
- Melisso, jde� pozd�.
- Na zem. Na zem!
443
00:47:58,800 --> 00:48:03,548
Chce� m� nasrat?
M� lidi ti ubl�� tak,
444
00:48:03,549 --> 00:48:05,500
- �e si bude� p��t zhebnout.
- Opravdu?
445
00:48:05,677 --> 00:48:07,761
Br�le.
446
00:48:07,762 --> 00:48:10,305
Za�ni!
447
00:48:18,189 --> 00:48:22,775
Z cesty! Pohyb! Kurva!
448
00:48:24,446 --> 00:48:28,031
Sakra! Uhni!
449
00:48:43,600 --> 00:48:45,757
- �isto!
- Jdeme!
450
00:49:06,500 --> 00:49:09,739
- Dovnit�.
- Jede sem auto.
451
00:49:10,325 --> 00:49:12,868
Prov���me to.
452
00:49:14,496 --> 00:49:17,038
Z�sta�te uvnit�.
453
00:49:18,666 --> 00:49:21,209
Jdeme.
454
00:49:30,600 --> 00:49:32,679
Jsi to ty, Rothe?
455
00:49:34,307 --> 00:49:37,392
- Ahoj, Jakeu.
- �, velitel SWATu.
456
00:49:37,393 --> 00:49:40,300
Co tady d�l�?
Prov�d� mlad�ho?
457
00:49:40,563 --> 00:49:45,192
J� taky.
Je tu novej.
458
00:49:46,820 --> 00:49:48,904
Jste v po��dku?
459
00:49:48,905 --> 00:49:52,032
V�em jednotk�m.
St�elba v kabaretu Max.
460
00:49:52,033 --> 00:49:57,704
N�kolikan�sobn� vra�dy.
Podez�el� maj� automatick� zbran�.
461
00:49:58,289 --> 00:50:00,374
- Prov���me to.
- V klidu, mladej.
462
00:50:00,375 --> 00:50:02,459
A� ten kluk zav�e hubu, Franku.
Jdi dom�.
463
00:50:02,460 --> 00:50:06,630
Franku, a� zav�e hubu!
Zmlkni! Franku!
464
00:50:06,631 --> 00:50:13,345
- Jakeu, ne! Ne.
- Jdeme. - Kurva! To ne.
465
00:50:29,571 --> 00:50:34,199
- Ahoj. Poj�te d�l.
- Venku je po��dn� bou�ka.
466
00:50:34,784 --> 00:50:39,412
- B�te.
- Dala bych si drink.
467
00:50:41,041 --> 00:50:43,583
- Whisky?
- V�born�.
468
00:50:48,340 --> 00:50:50,882
Na zdrav�.
469
00:50:53,553 --> 00:50:56,096
Chci v�m n�co uk�zat.
470
00:50:56,681 --> 00:51:00,851
V laborce vylep�ili
to video z vily.
471
00:51:00,852 --> 00:51:03,979
A taky mi z n�j
vytiskli n�jak� fotky.
472
00:51:03,980 --> 00:51:10,235
Ten odraz na st��brn� v�ze,
to je prst v rukavici.
473
00:51:10,236 --> 00:51:13,822
Vid�te ten prst u spou�t�?
474
00:51:14,407 --> 00:51:19,035
M� zabr�nit n�hodn�mu v�st�elu.
To v�me oba.
475
00:51:19,621 --> 00:51:25,292
Ale zlo�inc�m je tohle jedno.
Je�t� v�m n�co uk�u.
476
00:51:25,877 --> 00:51:28,800
Vid�te ty rukavice?
Jsou z Nomexu.
477
00:51:29,005 --> 00:51:32,591
Pou��vaj� je t�m�� v�hradn�
lid� u ozbrojen�ch slo�ek.
478
00:51:35,261 --> 00:51:37,804
Po�kejte...
479
00:51:38,390 --> 00:51:44,060
Mysl�te si, �e je policie
cvi�� a d�v� jim informace?
480
00:51:45,689 --> 00:51:50,317
Pro� to nemohou b�t policajti?
Je to tak jednoduch�.
481
00:51:50,902 --> 00:51:57,445
Co si mysl�te? �e cel� policejn�
odd�len� je sou��st� spiknut�?
482
00:52:00,286 --> 00:52:03,829
Coopere, nem�me ��dn� d�kazy.
483
00:52:05,500 --> 00:52:07,584
Tohle nedokazuje,
�e jde o policisty.
484
00:52:07,585 --> 00:52:12,214
Poj�te, chci v�m n�co uk�zat.
485
00:52:29,800 --> 00:52:33,652
Vid�l jsem to i v jin�ch m�stech.
Jednotky odpadl�k�.
486
00:52:33,653 --> 00:52:37,239
Tihle lid� nejsou
jako vy nebo j�.
487
00:52:38,867 --> 00:52:43,495
Podle toho, jak �to��,
v sob� maj� nahromad�n� vztek.
488
00:52:48,251 --> 00:52:51,378
Ti, kter� hon�me,
se c�t� zklaman�.
489
00:52:51,379 --> 00:52:54,965
Cht�j� vr�tit �der.
490
00:53:01,806 --> 00:53:05,392
To je psychologick� hodnocen�
n�kolika mu�� z odd�len�.
491
00:53:07,020 --> 00:53:10,605
N�kte�� ode�li do d�chodu
p�ed dv�ma nebo t�emi roky.
492
00:53:13,600 --> 00:53:16,862
Pod�vejte.
T�eba tenhle.
493
00:53:24,200 --> 00:53:25,788
Fotky ze sledov�n�.
494
00:53:25,789 --> 00:53:28,916
V�ichni ti mu�i jsou
sou��st� stroje na zab�jen�.
495
00:53:28,917 --> 00:53:34,129
Ka�d� z nich v���, �e je
syst�m n�jak�m zp�sobem podrazil.
496
00:53:34,130 --> 00:53:38,758
- Ale ve skute�nosti selhali oni.
- V�t�inu z nich zn�m.
497
00:53:41,429 --> 00:53:43,972
Mus�m zavolat Franka.
498
00:53:44,557 --> 00:53:48,727
- Mus�m mu to ��ct.
- Ne, to nem��eme.
499
00:53:48,728 --> 00:53:54,399
Nem��eme to ud�lat vnit�n�.
Nev�me, kdo v tom jede.
500
00:53:54,984 --> 00:53:59,154
Jedin� zp�sob, jak je chytit,
je v�d�t, jak si vyb�raj� sv� c�le...
501
00:53:59,155 --> 00:54:01,698
a b�t o krok nap�ed.
502
00:54:03,326 --> 00:54:07,496
A tady p�ijdete na �adu vy.
�ekla jste to sama.
503
00:54:07,497 --> 00:54:11,667
V�t�inu z nich zn�te.
Hlavn� tohohle.
504
00:54:11,668 --> 00:54:15,253
Pokud s nimi n�co neud�l�me,
nikdo u� je nezastav�.
505
00:54:26,266 --> 00:54:28,808
Simmsov�.
506
00:54:29,394 --> 00:54:31,478
Jedu tam.
507
00:54:31,479 --> 00:54:35,065
Znovu ude�ili.
Dva policisti mrtv�.
508
00:54:40,864 --> 00:54:44,449
Westbrooku?
Co se stalo?
509
00:54:46,077 --> 00:54:49,663
Koho zast�elili?
Kdo je ten mrtv�?
510
00:54:50,248 --> 00:54:53,375
Detektive Simmsov�,
to nechcete vid�t.
511
00:54:53,376 --> 00:54:56,962
- To je Frank?
- Necho�te bl�.
512
00:54:59,632 --> 00:55:02,175
M�j Bo�e.
513
00:55:04,846 --> 00:55:06,930
- Uhn�te!
- Poslouchejte m�.
514
00:55:06,931 --> 00:55:09,800
Klid. Nechte to b�t.
515
00:55:10,060 --> 00:55:14,645
Pot�ebuju, abyste byla siln�.
Rozum�te?
516
00:55:15,273 --> 00:55:18,816
Dob�e?
Pod�vejte se na m�.
517
00:55:20,444 --> 00:55:21,987
Detektive Simmsov�.
518
00:55:22,572 --> 00:55:24,656
Tohle na�li na okn�.
519
00:55:24,657 --> 00:55:26,742
Fleishmanova kancel��
ve druh�m pat�e.
520
00:55:26,743 --> 00:55:29,286
�t�nice.
521
00:55:30,914 --> 00:55:32,998
Dali si na tom z�le�et, co?
522
00:55:32,999 --> 00:55:37,627
Mohli to tu sledovat
t�dny p�ed �tokem.
523
00:56:11,579 --> 00:56:15,165
- U� tam skon�ili?
- Jo.
524
00:56:15,750 --> 00:56:22,902
- Co maj�? - Pl�ny banky
Max asi pl�noval dal�� loupe�.
525
00:56:24,092 --> 00:56:25,134
Podivn� noc.
526
00:56:25,135 --> 00:56:29,763
Max a jeho banda jsou mrtv�.
V�ichni ostatn� jsou v po��dku.
527
00:56:35,562 --> 00:56:40,190
- Kdyby n�co, jsem tu pro v�s.
- D�ky.
528
00:56:44,117 --> 00:56:49,000
Pro� nechali ostatn� ��t?
�e by se v nich probudilo sv�dom�?
529
00:56:49,117 --> 00:56:52,244
Cht�j� t�m sv�tu n�co ��ct.
530
00:56:52,245 --> 00:56:56,873
Lidi, kte�� to p�e�ili?
Ti byli nevinn�.
531
00:56:59,544 --> 00:57:04,400
Co Frank?
A ten nov��ek?
532
00:57:04,758 --> 00:57:08,343
Ve �patnou dobu na �patn�m m�st�.
Mohlo se to st�t komukoliv.
533
00:57:11,014 --> 00:57:14,599
Mus� m�t ve v�b�ru
c�l� n�jak� syst�m.
534
00:57:20,398 --> 00:57:23,525
P�i �toku na leti�t�,
jste m�li pl�ny.
535
00:57:23,526 --> 00:57:26,653
Z�sahovka pot�ebovala pl�ny,
536
00:57:26,654 --> 00:57:30,240
aby se orientovala v budov�ch.
537
00:57:34,000 --> 00:57:41,100
Tak to mus�me na ��ad.
Maj� pl�ny ka�d� budovy ve m�st�.
538
00:57:41,252 --> 00:57:44,380
K t�m ale maj� p��stup
jen policie a hasi�i.
539
00:57:44,381 --> 00:57:49,009
- Jsou tajn�, Coopere.
- Jsem z FBI. Nic nen� tajn�.
540
00:57:49,594 --> 00:57:54,807
- M�m golfov� h�i�t�.
- A j� tu vilu.
541
00:57:54,808 --> 00:58:00,020
Zd� se, �e pl�ny si vy��dali
jednou za posledn�ch 5 let.
542
00:58:00,021 --> 00:58:05,234
N�jak� ser�ant Tomec.
Po��te�n� p�smeno P.
543
00:58:05,235 --> 00:58:08,820
P�ineste mi registr.
544
00:58:11,491 --> 00:58:15,076
P. Tomec - pitomec.
��kaj�, �e jsme pitomci.
545
00:58:15,662 --> 00:58:19,832
- Co ��k�te?
- Vzkazuj�, �e jsme hloup�.
546
00:58:19,833 --> 00:58:22,375
D�kuju.
547
00:58:24,961 --> 00:58:27,131
N�co tu m�m.
548
00:58:27,132 --> 00:58:35,888
V� ser�ant Pitomec je zase tady.
A znovu. A znovu.
549
00:58:36,000 --> 00:58:41,729
Podpisy za posledn� rok.
Jsou tu pl�ny, projekty.
550
00:58:41,730 --> 00:58:47,400
Znali ka�d� detail m�sta,
na kter� za�to�ili.
551
00:58:49,029 --> 00:58:51,113
Pod�vejte se na to.
552
00:58:51,114 --> 00:58:56,326
P�t za posledn� sedm m�s�c�.
Ze v�eho si ud�lali kopie.
553
00:58:56,327 --> 00:58:59,455
Fajn.
M�me p�t potenci�ln�ch c�l�.
554
00:58:59,456 --> 00:59:05,300
- Te� mus�me jen zjistit, kde
ude�� p��t� - V�m, za k�m j�t.
555
00:59:19,267 --> 00:59:21,810
Bratr zab�j� bratra.
556
00:59:22,395 --> 00:59:27,625
- To nen� dobr�.
- Co chcete?
557
00:59:30,737 --> 00:59:34,322
V�m, v �em jede� s Jakem.
558
00:59:35,950 --> 00:59:42,621
Mus� ti b�t jasn�, �e to brzy skon��.
A nebude to p�kn�.
559
00:59:44,292 --> 00:59:45,334
Mo�n�...
560
00:59:45,335 --> 00:59:48,920
Mo�n� bys m�l vycouvat,
dokud to jde.
561
00:59:51,591 --> 00:59:55,177
Nen� to tak jednoduch�,
agente Coopere.
562
00:59:55,762 --> 00:59:59,347
Ta my�lenka,
kter� za t�m stoj�...
563
00:59:59,933 --> 01:00:02,017
Je pravdiv�.
564
01:00:02,018 --> 01:00:04,561
To je to, co lidi cht�j�.
565
01:00:09,317 --> 01:00:12,444
V�d�l jsem,
�e to nepochop�te.
566
01:00:12,445 --> 01:00:14,988
Ale j� to ch�pu.
567
01:00:15,573 --> 01:00:20,202
Jsi skv�l� voj�k.
Slou�il jsi dob�e sv� vlasti.
568
01:00:20,787 --> 01:00:24,372
Proto ti d�m druhou �anci.
569
01:00:25,900 --> 01:00:32,000
M� mo�nost dok�zat,
�e si ji zaslou��.
570
01:00:32,257 --> 01:00:35,384
Mus� mi jen zavolat...
571
01:00:35,385 --> 01:00:37,928
a� p�ijde �as.
572
01:00:43,727 --> 01:00:46,269
To se nestane.
573
01:00:47,897 --> 01:00:49,982
Poj� sem.
574
01:00:49,983 --> 01:00:53,110
Nehrabejte na m�.
575
01:00:53,111 --> 01:00:55,195
Klid! Ustup!
576
01:00:55,196 --> 01:00:58,782
Poslouchej m�.
Poslouchej m�.
577
01:00:59,367 --> 01:01:02,953
Stane se to.
Stane se to.
578
01:01:03,538 --> 01:01:06,081
Je to tv� posledn� �ance.
579
01:01:06,666 --> 01:01:09,209
Posledn� �ance.
580
01:01:09,794 --> 01:01:12,337
Probu� se.
581
01:01:12,922 --> 01:01:15,465
Zavolej mi.
582
01:01:29,606 --> 01:01:34,234
Sly�el jsem to o Frankovi.
Nem��u tomu uv��it.
583
01:01:37,947 --> 01:01:41,490
P�ed 18 lety
jsem s n�m za��nal.
584
01:01:43,161 --> 01:01:47,746
- Vzal m� na mou prvn� hl�dku.
- J� v�m, Jakeu.
585
01:01:50,460 --> 01:01:54,045
Jedu za Barbarou a d�tmi.
586
01:01:54,631 --> 01:01:58,174
Chce� jet taky?
587
01:02:02,972 --> 01:02:07,601
U� nem��u vid�t rodiny
mrtv�ch policajt�. Bylo toho moc.
588
01:02:15,485 --> 01:02:20,113
V�, �e ka�d�ch 52 hodin
zem�e ve slu�b� jeden policista?
589
01:02:23,827 --> 01:02:29,497
N�kdy si ��k�m, jestli lidem,
pro kter� um�r�me, na n�s v�bec z�le��.
590
01:02:31,126 --> 01:02:33,668
V�te n�co o t�ch,
co to ud�lali?
591
01:02:34,254 --> 01:02:36,796
Ne.
592
01:02:37,382 --> 01:02:39,925
Najdeme je.
593
01:02:41,553 --> 01:02:45,095
Vid�l jsem r�zn� typy pold�.
594
01:02:45,724 --> 01:02:51,394
Tahle pr�ce �ere lidi za�iva.
N�koho motivuje...
595
01:02:56,151 --> 01:02:59,693
a jin� se hn�v� na cel� sv�t.
596
01:03:06,578 --> 01:03:10,120
A kter� typ jsi ty, Jakeu?
597
01:03:19,400 --> 01:03:23,718
- Pozdravuj Barbaru a d�ti.
- Jo.
598
01:04:05,300 --> 01:04:08,555
Je t�k� v�s naj�t.
599
01:04:09,140 --> 01:04:12,726
Pro� m� hled�te v den,
kdy m�m volno?
600
01:04:15,397 --> 01:04:20,025
- Chci v�m n�co ��ct.
- Do toho, je to svobodn� sv�t.
601
01:04:20,610 --> 01:04:24,196
J� v�m.
Ale bude i z�tra?
602
01:04:24,781 --> 01:04:27,324
Syst�m se rozpad�.
603
01:04:27,909 --> 01:04:32,494
- Vy ho snad oprav�te?
- A vy?
604
01:04:33,123 --> 01:04:35,207
Ne.
605
01:04:35,208 --> 01:04:42,922
- Nakonec je v�echno v rovnov�ze.
- Ne na ulici.
606
01:04:44,592 --> 01:04:48,762
Lid� do n�s vkl�daj� d�v�ru,
�e budeme d�lat na�i pr�ci,
607
01:04:48,763 --> 01:04:51,890
ale my nem��eme.
M�me sv�zan� ruce.
608
01:04:51,891 --> 01:04:56,477
No, je to t�k� situace.
609
01:04:58,148 --> 01:05:01,690
Co s t�m chcete d�lat?
610
01:05:02,318 --> 01:05:04,861
Co bude t�eba.
611
01:05:05,447 --> 01:05:08,989
Hlavn� kdy�
to ubl�� �patn�m lidem.
612
01:05:09,617 --> 01:05:12,160
Lidem jako Frank?
613
01:05:16,200 --> 01:05:19,416
Co ode m� chcete, Jakeu?
614
01:05:23,173 --> 01:05:25,715
M�l byste vycouvat.
615
01:05:26,301 --> 01:05:29,844
V�n� si mysl�te,
�e se to stane?
616
01:05:34,642 --> 01:05:39,271
M�l byste j�t.
Pla��te mi ryby.
617
01:06:36,900 --> 01:06:39,100
- Jo?
- Vol�m, jak jste cht�l.
618
01:06:39,290 --> 01:06:43,919
Skladov� slu�by.
Z�tra, 13:00.
619
01:07:13,700 --> 01:07:16,243
Nest��lejte.
620
01:07:17,871 --> 01:07:19,955
- �isto.
- Co se to tu d�je?
621
01:07:19,956 --> 01:07:22,041
- Je tu pr�zdno.
- Nikdo tu nen�.
622
01:07:22,042 --> 01:07:26,670
Ten parchant mi lhal.
Hajzl jeden.
623
01:07:43,938 --> 01:07:46,481
�isto!
624
01:08:07,086 --> 01:08:08,962
Pr�v� mi volali.
625
01:08:08,963 --> 01:08:13,592
Skupina ozbrojenc� zabila
na radnici t�i �alobce a soudce.
626
01:08:14,177 --> 01:08:17,762
Jdeme, pohyb! Sbalte se.
627
01:08:18,348 --> 01:08:20,891
Pohyb, sakra!
628
01:08:37,117 --> 01:08:39,659
Odst�elova�!
629
01:08:40,245 --> 01:08:43,372
K zemi, dol�! Je zran�n�.
630
01:08:43,373 --> 01:08:45,457
Mus� ho odsud dostat.
631
01:08:46,458 --> 01:08:49,585
Zezadu budovy se bl�� posily.
632
01:08:49,643 --> 01:08:52,756
Policie uzav�ela
okol� v okruhu p�ti blok�.
633
01:08:52,757 --> 01:08:57,927
V��ili byste tomu?
Klidn� za�to�� za b�l�ho dne.
634
01:08:57,928 --> 01:09:03,599
Ramirezi?
Chci podrobn� pl�ny radnice.
635
01:09:03,700 --> 01:09:06,000
Chci zn�t ka�dou p�� t� budovy.
636
01:09:06,312 --> 01:09:09,397
Pane, boj�m se,
�e to nebude mo�n�.
637
01:09:09,398 --> 01:09:14,026
- Pro�?
- Proto�e pl�ny jsou v t� budov�.
638
01:09:18,782 --> 01:09:21,909
Vzduch 2, bl��me se zezadu.
V�echno �ist�.
639
01:09:21,910 --> 01:09:24,496
Nevid�me ��dn� pohyb.
Nejsou tu ��dn� c�le.
640
01:09:30,295 --> 01:09:33,880
Dva t�my nasazeny.
Nevid�me ��dn� pohyb.
641
01:09:40,722 --> 01:09:45,934
Veliteli, na n�m�st�
je mnoho c�l�. Vypad� to na FBI.
642
01:09:45,935 --> 01:09:48,020
T�m na z�chranu rukojm�ch.
643
01:09:48,021 --> 01:09:50,105
Kurva, jsou tady!
644
01:09:50,106 --> 01:09:52,191
Do prdele.
645
01:09:52,192 --> 01:09:57,863
Sky 2, p�ipojte se k hlavn� skupin�.
Sky 1, udr�ujte pozici.
646
01:09:58,448 --> 01:10:01,575
Ne�to�te na c�le.
Opakuji, ne�to�te na c�le.
647
01:10:01,576 --> 01:10:03,660
To je Cooper. V�m to.
648
01:10:03,661 --> 01:10:06,204
Tak toho �mejda sejmeme, ne?
649
01:10:13,003 --> 01:10:16,173
- Jak� je situace?
- Mluvila jsem se sv�dky.
650
01:10:16,174 --> 01:10:20,344
Za�alo ve druh�m pat�e.
Nev�me, kolik lid� je uvnit�.
651
01:10:20,345 --> 01:10:24,515
- U� zavolali SWAT.
- Ne, ti u� jsou tady.
652
01:10:24,516 --> 01:10:27,600
A u� sta�ili zab�t
jednoho z vlastn�ch.
653
01:10:27,601 --> 01:10:29,728
Jo.
Mysl�m, �e tomu ��kaj� ob�.
654
01:10:29,729 --> 01:10:32,856
Zulu t�m je v zadn� ��sti budovy.
Nevid�li ��dn� pohyb.
655
01:10:32,857 --> 01:10:34,600
Velmi dob�e.
656
01:10:34,943 --> 01:10:38,528
Ukon��me to tady a te�.
657
01:10:39,114 --> 01:10:41,198
Bo�e, Jakeu,
je jich tam v�c ne� 30.
658
01:10:41,199 --> 01:10:45,369
- A nejm�� 50 metropolitn�ch pold�.
- Tohle je ��len�.
659
01:10:45,370 --> 01:10:48,497
U� d�vno budou m�t uzav�en� okol�.
660
01:10:48,800 --> 01:10:54,753
Je to jen ot�zka taktiky.
Tohle vedou feder�lov�.
661
01:10:54,754 --> 01:10:57,881
Mus� �ekat
na povolen� z Washingtonu.
662
01:10:57,882 --> 01:11:00,425
D� se to zvl�dnout.
663
01:11:02,600 --> 01:11:07,639
Sr�t na to.
Vl�tnem na n�.
664
01:11:12,480 --> 01:11:14,565
Jdeme.
665
01:11:14,566 --> 01:11:19,194
Nejd��v po�lou pr�zkumn� t�m.
P�t nebo �est chlap�.
666
01:11:20,822 --> 01:11:25,407
Nejd��v po�leme
pr�zkumn� t�m �esti osob.
667
01:11:25,993 --> 01:11:29,621
Mus�me v�d�t,
kdo je na�ivu a kdo zem�el.
668
01:11:30,206 --> 01:11:35,419
Nen� pochyb o tom, �e stoj�me
proti vzbou�en� jednotce SWAT.
669
01:11:35,420 --> 01:11:39,590
D�ky tomu �ekaj�
ka�d� n� pohyb
670
01:11:39,591 --> 01:11:41,675
a jist� budou
pl�novat �nikov� trasy.
671
01:11:41,676 --> 01:11:45,846
- Mysl�te, �e cht�j� uniknout?
- Ur�it� to zkus�.
672
01:11:45,847 --> 01:11:51,500
A� bude vrtuln�k na pozici,
vstoup�me dovnit�.
673
01:11:51,600 --> 01:11:57,200
Ofici�ln� pl�n je vyjedn�vat.
Z Washingtonu sem let� t�m.
674
01:11:58,317 --> 01:12:06,000
To jsou kecy a vy to v�te.
Kecy! P�jdeme tam hned!
675
01:12:06,100 --> 01:12:10,200
- Nem��ete poru�it rozkazy.
- Tak sledujte.
676
01:12:10,300 --> 01:12:14,415
P�nov�, jdeme dovnit�.
677
01:12:19,214 --> 01:12:24,384
Zadn� strana je ut�sn�n�.
Mus�me j�t p�edem.
678
01:12:24,385 --> 01:12:26,469
Za�to��me tvrd� a rychle.
679
01:12:26,470 --> 01:12:31,141
- Tak poj�me.
- Nejd��v se odsud mus�me dostat.
680
01:12:32,769 --> 01:12:36,354
Mus� se dostat z budovy.
Je to jejich jedin� �ance.
681
01:12:36,940 --> 01:12:39,024
Jo, ale kudy?
682
01:12:39,025 --> 01:12:43,653
Kde to budeme nejm�� �ekat.
Vsad�m na to sv�j �ivot.
683
01:12:44,239 --> 01:12:50,781
Veliteli, Str�ce 1.
P�ed budovou �isto, ��dn� pohyb.
684
01:12:51,538 --> 01:12:54,665
- V�d�, �e p�ich�z�me.
- Str�ce 1 a 2, Vrtuln�k 1.
685
01:12:54,666 --> 01:12:57,209
Kryjte n�s. Jdeme dovnit�.
686
01:13:00,922 --> 01:13:03,465
Transport�r se pohybuje.
687
01:13:46,801 --> 01:13:50,387
Veliteli, policista je mrtv�.
688
01:13:50,972 --> 01:13:55,558
- Mo�n� to nezvl�dne.
- Ale jo.
689
01:13:58,271 --> 01:14:01,356
Str�ce 1, tady Velitel.
Jste na pozici?
690
01:14:01,357 --> 01:14:02,441
Str�ce 1 na pozici.
691
01:14:02,442 --> 01:14:06,000
Str�ce 2, tady Velitel.
Jste na pozici?
692
01:14:06,100 --> 01:14:10,697
- Str�ce 2 na pozici.
- Str�ce 3 na pozici.
693
01:14:10,784 --> 01:14:13,326
Vzduch 1, �isto.
694
01:14:13,912 --> 01:14:19,583
Str�ce 1 a 2 a Vrtuln�k 1,
jdeme dovnit�.
695
01:14:22,253 --> 01:14:25,839
Transport�r se bl��.
696
01:14:32,681 --> 01:14:36,266
Jdeme na to.
P�ipraveni.
697
01:14:42,065 --> 01:14:46,235
- Nesly�� na�i frekvenci?
- Nem��ou.
698
01:14:46,236 --> 01:14:50,864
Pou��v�me vojenskou frekvenci
k�dovanou Ministerstvem obrany.
699
01:14:54,577 --> 01:14:58,163
Transport�r p�ipraven.
R�diov� klid.
700
01:16:20,080 --> 01:16:23,207
Mo�n� u� utekli.
701
01:16:23,208 --> 01:16:26,335
O tom te� rad�i nechci p�em��let.
702
01:16:26,336 --> 01:16:30,506
Nem�m ani povolen�,
abych tam poslal SWAT t�m.
703
01:16:30,507 --> 01:16:35,135
Ka�d� m� svoje vlastn� priority.
To se pak nic neud�l�.
704
01:16:36,763 --> 01:16:41,391
Dva civilist�
opou�t�j� budovu.
705
01:16:54,489 --> 01:16:56,573
Tady Velitel.
Jak� je v� stav?
706
01:16:56,574 --> 01:17:00,160
P�esouv�me
se o patro v��.
707
01:17:28,898 --> 01:17:32,800
Tady Velitel.
Jak� je v� stav?
708
01:17:33,069 --> 01:17:36,655
Dva mu�i padli.
Pot�ebujeme pomoc.
709
01:17:45,582 --> 01:17:50,210
- N�co ud�lejte. Po�lete tam n�koho.
- Bez povolen� nem��u.
710
01:17:51,838 --> 01:17:54,381
Pohyb! Pohyb!
711
01:17:57,052 --> 01:18:00,637
Kde jsou posily?
712
01:18:02,265 --> 01:18:04,808
Jsme v pr�seru.
713
01:18:10,607 --> 01:18:15,235
- Kde jsou posily?
- Oni tam zem�ou.
714
01:18:18,948 --> 01:18:20,448
Pohyb!
715
01:18:35,632 --> 01:18:39,802
Sakra, kde jsou posily?
716
01:18:39,803 --> 01:18:41,887
- Co d�l�te?
- Jdu tam.
717
01:18:41,888 --> 01:18:43,972
Ned�l�m pro v�s, tak�e m��u.
718
01:18:43,973 --> 01:18:47,516
- Kryjte m�.
- Simmsov�, vra�te se. Simmsov�!
719
01:18:53,358 --> 01:18:57,943
Policista jde sm�rem
k budov�. Nest��lejte.
720
01:18:58,529 --> 01:19:02,114
Tady Str�ce 3.
St�elec ve 2. pat�e.
721
01:19:02,200 --> 01:19:05,285
- Na co se d�v�?
- Mysl�m, �e n�s kontroluje.
722
01:19:10,041 --> 01:19:12,584
Str�ce 3. Str�ce 3!
723
01:19:13,169 --> 01:19:18,797
Jsme pod palbou.
Watkins to dostal.
724
01:19:24,639 --> 01:19:26,724
Str�ce 2, m��ete st��let?
725
01:19:26,725 --> 01:19:30,894
Negativn�.
Nevid�m ho. Nevid�m ho.
726
01:19:30,895 --> 01:19:34,481
Kde jsou posily?
Pot�ebujeme je.
727
01:19:55,920 --> 01:19:59,048
Doch�z� n�m munice.
728
01:19:59,049 --> 01:20:02,634
Doch�z� n�m munice.
729
01:20:21,820 --> 01:20:25,115
- Vy jste moje posila?
- Alespo� n�co.
730
01:20:25,116 --> 01:20:28,243
- Poj�me odsud.
- Dob�e. Vy prvn�.
731
01:20:28,244 --> 01:20:31,830
- Za mnou.
- Jedna, dv�, t�i, pohyb!
732
01:20:39,714 --> 01:20:42,257
Kryjte n�s.
733
01:20:49,099 --> 01:20:51,641
No tak, Simmsov�!
734
01:20:55,355 --> 01:20:59,525
- Budete v po��dku.
- Je mrtv�. Nech ji.
735
01:20:59,526 --> 01:21:04,154
- No tak!
- Je po n�!
736
01:21:05,782 --> 01:21:08,325
Bo�e, poj�me odsud.
737
01:21:08,910 --> 01:21:11,453
Kam to jde�? Poj�!
738
01:21:24,551 --> 01:21:27,093
Budu tam za minutku.
739
01:21:34,978 --> 01:21:37,521
Pob�!
740
01:21:41,100 --> 01:21:43,777
Ber.
741
01:21:44,362 --> 01:21:48,990
M���me do jihoz�padn�ho rohu.
742
01:21:49,576 --> 01:21:53,703
Chci skupinky po dvou.
Hl�dejte si z�da.
743
01:21:53,704 --> 01:21:58,332
- A odst�elova�i?
- Neaktivn�. Nemaj� povolen�.
744
01:22:05,216 --> 01:22:09,845
Sky 1, tady V�dce t�mu.
Chyst�me se ven.
745
01:22:10,430 --> 01:22:14,015
P�ipravte kou�ovou clonu.
Bu�te ve st�ehu.
746
01:22:16,686 --> 01:22:18,771
Podr� to.
747
01:22:18,772 --> 01:22:21,899
M��ete mi ��ct,
co se stalo?!
748
01:22:21,900 --> 01:22:27,070
- Kde byly moje posily?
- Washington nic nepovolil.
749
01:22:27,071 --> 01:22:30,699
Seru na to,
co Washington povolil!
750
01:22:38,540 --> 01:22:40,083
Kou�ov� clona.
751
01:22:45,300 --> 01:22:49,009
Cht�j� opustit budovu.
Sr�t na Washington.
752
01:22:49,010 --> 01:22:51,095
Roz�i�uj� kou�!
753
01:22:51,096 --> 01:22:56,308
Kdy� n�s rozd�l�, setk�me se
na jihoz�padn�m n�m�st�.
754
01:22:56,309 --> 01:22:58,394
Jen na jihoz�padn�m n�m�st�.
755
01:22:58,395 --> 01:23:01,937
Pamatujte,
pro� tohle v�echno za�alo.
756
01:23:04,000 --> 01:23:06,693
Pod�vejte na ty arogantn� hajzly.
757
01:23:06,694 --> 01:23:10,863
Chci dv� skupiny. Prav� bok
a lev� bok. Zbytek se mnou.
758
01:23:10,864 --> 01:23:14,450
Tady Velitel. Palte!
759
01:23:19,800 --> 01:23:24,834
Str�ce 2, st��l�m.
Jeden mrtv�.
760
01:23:31,761 --> 01:23:34,304
Sky 1, pal.
761
01:23:47,402 --> 01:23:50,987
Sammy, Georgei, vp�ed!
762
01:23:53,658 --> 01:23:57,201
Sky 1, dol�.
763
01:24:03,043 --> 01:24:07,671
Str�ce 2, vid�m st�elce.
Spou�t� se dol�.
764
01:24:10,342 --> 01:24:12,884
Str�ce 2, z�sah.
765
01:24:19,726 --> 01:24:23,311
Vpravo, vlevo, pohyb!
766
01:24:27,400 --> 01:24:29,568
Palte, palte!
767
01:24:55,178 --> 01:24:58,721
U� sis zvolil.
768
01:24:59,349 --> 01:25:01,892
No tak, poj�!
769
01:25:02,477 --> 01:25:04,561
Parchant.
770
01:25:04,800 --> 01:25:07,105
Nest��lejte.
771
01:25:07,691 --> 01:25:10,233
Te�.
772
01:25:14,500 --> 01:25:16,489
Zastavte palbu.
773
01:25:33,758 --> 01:25:37,301
Mysl�te si,
�e tohle je konec?
774
01:25:37,929 --> 01:25:42,515
Bude n�s v�c.
Rozhl�dn�te se kolem sebe.
775
01:25:43,143 --> 01:25:47,728
- Jste jako j�.
- J� v�m.
776
01:25:48,313 --> 01:25:50,856
Coopere, Coopere!
777
01:25:57,741 --> 01:26:01,326
Coopere, Coopere!
778
01:26:03,997 --> 01:26:06,540
Byl vinen.
779
01:26:10,253 --> 01:26:14,380
V�em jednotk�m,
oblast u radnice zaji�t�na.
780
01:26:14,381 --> 01:26:17,551
Sedm mrtv�ch podez�el�ch.
Byli to policist�.
781
01:26:17,552 --> 01:26:20,679
V�em jednotk�m, incident
u radnice je pod kontrolou.
782
01:26:20,680 --> 01:26:25,308
Zastavte palbu.
Vy�kejte na dal�� instrukce.
783
01:29:20,680 --> 01:29:25,308
KONEC
63301