Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,131 --> 00:00:07,842
(theme music playing)
2
00:00:18,352 --> 00:00:21,689
♪ Got a secret,
can you keep it ♪
3
00:00:21,773 --> 00:00:24,942
♪ Swear this one you'll save ♪
4
00:00:25,026 --> 00:00:28,404
♪ Better lock it
in your pocket ♪
5
00:00:28,488 --> 00:00:30,990
♪ Taking this one
to the grave ♪
6
00:00:31,073 --> 00:00:35,620
♪ If I show you
then I know you ♪
7
00:00:35,703 --> 00:00:38,790
♪ Won't tell what I said ♪
8
00:00:38,873 --> 00:00:42,335
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
9
00:00:42,418 --> 00:00:45,296
♪ If one of them is dead ♪
10
00:00:49,509 --> 00:00:52,678
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
11
00:00:52,762 --> 00:00:55,848
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
12
00:00:55,932 --> 00:00:58,893
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
13
00:00:58,976 --> 00:01:03,314
♪ If one of them is dead ♪
14
00:01:09,445 --> 00:01:12,240
♪ ♪
15
00:01:13,825 --> 00:01:16,035
So, yeah.
16
00:01:16,118 --> 00:01:18,788
That... that about covers it.
17
00:01:18,871 --> 00:01:21,707
So, Karen was pushed?
18
00:01:23,042 --> 00:01:26,838
- And Tyler was...
- Murdered, yes.
19
00:01:26,921 --> 00:01:29,590
- Both by A.
- And A is the train car guy?
20
00:01:29,674 --> 00:01:31,759
Crazy Joe. Joseph England.
21
00:01:31,843 --> 00:01:33,177
You all went to school with him.
22
00:01:33,261 --> 00:01:34,863
He's the one who sent us
those creepy text messages
23
00:01:34,887 --> 00:01:37,390
and you all those "gifts."
24
00:01:37,473 --> 00:01:41,394
It was a classic Agatha
Christie revenge plot.
25
00:01:41,477 --> 00:01:43,729
He was in love with Angela
Waters in high school,
26
00:01:43,813 --> 00:01:45,273
and years later,
27
00:01:45,356 --> 00:01:47,233
set about punishing
the people who were,
28
00:01:47,316 --> 00:01:50,236
in his mind, somehow
a party to her death.
29
00:01:50,319 --> 00:01:53,865
The sins of the mothers
visited upon their daughters.
30
00:01:53,948 --> 00:01:55,342
Why didn't you tell
us what was going on?
31
00:01:55,366 --> 00:01:57,577
A threatened us to keep quiet.
32
00:01:57,660 --> 00:02:00,913
We were afraid of what he might
do if we didn't follow his rules.
33
00:02:00,997 --> 00:02:03,749
After we found Crazy Joe's body,
34
00:02:03,833 --> 00:02:06,127
we placed an anonymous
call to the police.
35
00:02:06,210 --> 00:02:07,312
Imogen: We're assuming
they found Joe.
36
00:02:07,336 --> 00:02:11,465
We're also assuming they
assumed it was a suicide.
37
00:02:11,549 --> 00:02:13,342
Why kill himself?
After everything?
38
00:02:13,426 --> 00:02:18,097
We think probably because
Imogen busted his ass...
39
00:02:18,180 --> 00:02:20,600
discovered his identity,
where he was living.
40
00:02:20,683 --> 00:02:22,310
Also, maybe...
41
00:02:22,393 --> 00:02:25,438
because he accomplished
what he set out to do.
42
00:02:25,521 --> 00:02:26,772
Test us. Make us suffer.
43
00:02:26,856 --> 00:02:29,609
"Punish the guilty."
44
00:02:29,692 --> 00:02:33,070
- His words.
- So, now it's time for you guys to tell us the truth,
45
00:02:33,154 --> 00:02:34,780
the whole truth...
46
00:02:34,864 --> 00:02:37,283
about your connection
to Angela Waters.
47
00:02:39,368 --> 00:02:40,620
(Sidney sighs)
48
00:02:40,703 --> 00:02:41,746
We...
49
00:02:43,289 --> 00:02:46,167
were bullies...
in high school.
50
00:02:46,250 --> 00:02:48,628
Horrible, mean girl bullies.
51
00:02:51,505 --> 00:02:53,341
Angela and I...
52
00:02:53,424 --> 00:02:55,635
were in a secret relationship,
53
00:02:55,718 --> 00:02:56,510
but I denied it
54
00:02:56,594 --> 00:02:59,180
and said she was
obsessed with me.
55
00:03:02,058 --> 00:03:04,226
I talked Angela into
getting a tattoo.
56
00:03:04,310 --> 00:03:07,563
Even though I knew she'd
get in trouble for it
57
00:03:07,647 --> 00:03:08,767
with her holy roller mother.
58
00:03:10,942 --> 00:03:14,362
I was smoking...
outside of school.
59
00:03:14,445 --> 00:03:15,363
And when the janitor caught us,
60
00:03:15,446 --> 00:03:18,783
I made Angela say
that it was just her.
61
00:03:20,576 --> 00:03:22,662
(sighs)
62
00:03:22,745 --> 00:03:24,038
I wasn't a good friend to her.
63
00:03:24,121 --> 00:03:26,165
Angela confided something in me,
64
00:03:26,248 --> 00:03:29,460
something I should
have helped her with.
65
00:03:29,543 --> 00:03:30,543
Her assault?
66
00:03:31,754 --> 00:03:33,047
Imogen: But why?
67
00:03:33,130 --> 00:03:36,801
Why were you all
so cruel to Angela?
68
00:03:36,884 --> 00:03:38,803
What was it about that girl?
69
00:03:38,886 --> 00:03:41,472
It-It was a different time.
70
00:03:41,555 --> 00:03:44,475
Girls were meaner in the '90s.
71
00:03:44,558 --> 00:03:46,102
Angela was...
72
00:03:46,936 --> 00:03:49,480
- an easy target.
- It was a game.
73
00:03:49,563 --> 00:03:51,691
A, a terrible game.
74
00:03:51,774 --> 00:03:53,401
What about my mom?
75
00:03:55,611 --> 00:03:56,651
What did she do to Angela?
76
00:03:59,824 --> 00:04:01,117
(sighs)
77
00:04:02,076 --> 00:04:03,119
Ms. Haworthe?
78
00:04:03,619 --> 00:04:04,620
One Halloween,
79
00:04:04,704 --> 00:04:07,373
Davie thought it would
be funny to make Angela
80
00:04:07,456 --> 00:04:09,875
throw filth at someone's door.
81
00:04:09,959 --> 00:04:11,919
And after Angela did it,
82
00:04:12,003 --> 00:04:13,546
Davie drove away in the car,
83
00:04:13,629 --> 00:04:15,881
and we all just left
her there, alone.
84
00:04:22,013 --> 00:04:23,723
So what happens now?
85
00:04:23,806 --> 00:04:26,809
We keep talking to each other...
86
00:04:26,892 --> 00:04:28,602
so nothing like this
ever happens again.
87
00:04:28,686 --> 00:04:31,564
But otherwise, everything
stays in this room.
88
00:04:31,647 --> 00:04:33,566
And after tonight, we move on.
89
00:04:33,649 --> 00:04:36,444
♪ ♪
90
00:04:39,155 --> 00:04:39,989
Marjorie: In light
of everything,
91
00:04:40,072 --> 00:04:42,742
I wanna try to get clean.
92
00:04:42,825 --> 00:04:44,243
For real this time.
93
00:04:45,286 --> 00:04:46,579
Are you thinkin' rehab?
94
00:04:46,662 --> 00:04:49,206
No. I'm gonna do it myself.
95
00:04:49,290 --> 00:04:49,665
Here, at home.
96
00:04:49,749 --> 00:04:51,876
I'm a nurse.
97
00:04:51,959 --> 00:04:53,336
I know how to detox.
98
00:04:53,419 --> 00:04:57,131
- That sounds messy, Mom.
- It is.
99
00:04:57,214 --> 00:04:58,924
That's why I, I need you to go
100
00:04:59,008 --> 00:05:01,343
and stay at Shawn's
for a few days.
101
00:05:01,427 --> 00:05:02,762
I don't want you to be alone.
102
00:05:02,845 --> 00:05:03,971
I won't be.
103
00:05:04,055 --> 00:05:06,515
I reached out to my sponsor.
104
00:05:06,599 --> 00:05:11,353
- Grace is coming?
- She's on her way right now... okay?
105
00:05:12,605 --> 00:05:14,774
But you can help
me with something.
106
00:05:14,857 --> 00:05:16,233
What? Anything.
107
00:05:16,317 --> 00:05:18,819
Can you cover my shifts
at Pinball Pizza?
108
00:05:18,903 --> 00:05:20,154
For sure.
109
00:05:20,237 --> 00:05:22,656
I'll go tomorrow after school.
110
00:05:24,283 --> 00:05:26,452
And it's really okay
for me to crash here?
111
00:05:26,535 --> 00:05:29,080
Of course. Yeah, my parents
are totally cool with it.
112
00:05:29,163 --> 00:05:31,207
So long as I, "sleep
on the floor."
113
00:05:31,290 --> 00:05:34,210
(laughs) Got it.
114
00:05:34,293 --> 00:05:35,961
Is your mom gonna be okay?
115
00:05:37,004 --> 00:05:40,674
Um, yeah... It's just the flu.
116
00:05:40,758 --> 00:05:43,719
But I can't get sick or
Coach D will kill me.
117
00:05:44,470 --> 00:05:46,138
Might be a few days.
118
00:05:46,222 --> 00:05:46,972
Stay as long as you want.
119
00:05:47,056 --> 00:05:49,475
I love that you're here.
120
00:05:51,060 --> 00:05:52,436
Thank you, Shawn.
121
00:05:52,520 --> 00:05:54,522
("Santa, My Wish Is You"
by Juliet Piper playing)
122
00:05:54,605 --> 00:05:55,965
♪ Santa, this year
my wish is you ♪
123
00:05:56,023 --> 00:05:58,651
(knocks on door)
124
00:05:58,734 --> 00:06:01,612
Hey. I know we're
both tired...
125
00:06:02,947 --> 00:06:03,989
but...
126
00:06:05,491 --> 00:06:07,576
we still need to talk about
127
00:06:07,660 --> 00:06:09,328
what you told me.
128
00:06:09,411 --> 00:06:12,623
-It's okay. We don't have to.
-We do, baby.
129
00:06:12,706 --> 00:06:15,334
I can't make the same
mistake I made with Angela
130
00:06:15,418 --> 00:06:16,544
with my own daughter.
131
00:06:18,003 --> 00:06:20,923
Do you really
have... no idea...
132
00:06:21,924 --> 00:06:24,635
who hurt you?
133
00:06:24,718 --> 00:06:25,719
I really don't.
134
00:06:26,178 --> 00:06:28,013
It was...
135
00:06:29,223 --> 00:06:31,016
a blur.
136
00:06:31,100 --> 00:06:33,144
And I'm assuming you
didn't go to the police?
137
00:06:33,227 --> 00:06:35,813
Should we go there
now? Together?
138
00:06:35,896 --> 00:06:37,565
If he's still out there,
139
00:06:37,648 --> 00:06:38,899
don't you want him caught?
140
00:06:38,983 --> 00:06:42,236
More than anything, but...
it's not just about me.
141
00:06:43,362 --> 00:06:48,033
Imogen, she was also...
142
00:06:48,117 --> 00:06:52,580
- Oh no.
- We think, maybe, by the same guy.
143
00:06:52,663 --> 00:06:56,125
Aw, you girls. You girls have
been through so, so much.
144
00:06:56,208 --> 00:06:58,377
We'll be okay, Mom.
145
00:06:58,460 --> 00:07:01,380
We just need a little
more time. Okay?
146
00:07:02,923 --> 00:07:05,676
♪ ♪
147
00:07:06,677 --> 00:07:08,262
(creaking)
148
00:07:12,349 --> 00:07:12,808
♪ ♪
149
00:07:12,892 --> 00:07:14,977
Shawn?
150
00:07:16,395 --> 00:07:17,730
(tense music playing)
151
00:07:17,813 --> 00:07:19,857
Shawn?
152
00:07:23,152 --> 00:07:26,572
- (grunts)
- (gasps) Shawn!
153
00:07:27,323 --> 00:07:29,742
It's 4 AM. What's happening?
154
00:07:29,825 --> 00:07:31,076
Couldn't sleep.
155
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
Was gettin' some reps
in. I'm almost at 350.
156
00:07:34,496 --> 00:07:36,457
(grunts) I'm sorry
I woke you, babe.
157
00:07:39,210 --> 00:07:40,544
(groans) Fuck it.
158
00:07:42,838 --> 00:07:44,089
Shawn...
159
00:07:46,217 --> 00:07:47,843
we need to talk...
160
00:07:48,969 --> 00:07:50,169
about the pills you're taking.
161
00:07:52,473 --> 00:07:53,849
You mean my supplements?
162
00:07:53,933 --> 00:07:56,477
I'm pretty sure they're
performance enhancers.
163
00:07:57,228 --> 00:07:59,480
Half the team takes them.
164
00:07:59,563 --> 00:08:00,356
- Greg, Bobby...
- Shawn,
165
00:08:00,439 --> 00:08:03,734
you told me you weren't
taking steroids.
166
00:08:03,817 --> 00:08:05,110
I'm not an addict.
167
00:08:05,194 --> 00:08:07,112
You know how important
football is to my family.
168
00:08:07,196 --> 00:08:08,614
Yeah, well, football
season's over.
169
00:08:08,697 --> 00:08:10,366
I'm also on the basketball team.
170
00:08:10,449 --> 00:08:13,702
Well, now you're just coming
up with excuses to dope.
171
00:08:15,204 --> 00:08:16,789
I know all about those.
172
00:08:16,872 --> 00:08:19,083
What about the inhaler
that Beau gave you?
173
00:08:19,166 --> 00:08:22,628
I used it once... and
then I threw it out.
174
00:08:22,711 --> 00:08:23,754
Know why?
175
00:08:25,464 --> 00:08:27,299
"A," 'cause it's illegal.
176
00:08:27,383 --> 00:08:28,676
And, "B," 'cause who knows
177
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
what that shit'll do to my body.
178
00:08:31,011 --> 00:08:32,011
Same with those pills.
179
00:08:32,054 --> 00:08:34,348
Can you stop?
180
00:08:36,392 --> 00:08:37,393
Please?
181
00:08:38,560 --> 00:08:39,687
I just...
182
00:08:39,770 --> 00:08:43,524
I ju... I can't handle juggling
two addicts in my life.
183
00:08:48,487 --> 00:08:50,656
- Hey.
- (crying)
184
00:08:50,739 --> 00:08:52,116
Yeah, okay...
185
00:08:52,741 --> 00:08:54,827
but not cold turkey.
186
00:08:54,910 --> 00:08:56,787
I gotta wean myself off it.
187
00:08:59,748 --> 00:09:01,500
♪ ♪
188
00:09:08,340 --> 00:09:11,176
(ominous music playing)
189
00:09:21,145 --> 00:09:22,688
(gasps)
190
00:09:22,771 --> 00:09:24,606
(door creaking)
191
00:09:28,110 --> 00:09:29,320
♪ ♪
192
00:09:29,403 --> 00:09:30,988
(screaming)
193
00:09:34,283 --> 00:09:35,993
(screaming)
194
00:09:36,076 --> 00:09:37,911
(breathing heavily)
195
00:09:38,579 --> 00:09:41,623
Oh my god, oh my god.
196
00:09:43,042 --> 00:09:44,918
Oh my god.
197
00:09:47,588 --> 00:09:51,175
("Feeling Myself" by
Wolf Alice playing)
198
00:09:51,258 --> 00:09:54,678
♪ I was always told to give ♪
199
00:09:54,762 --> 00:09:55,512
♪ Give and make it good ♪
200
00:09:55,596 --> 00:09:59,725
♪ Just as
misunderstood as him ♪
201
00:09:59,808 --> 00:10:02,895
♪ 'Cause that's
no way to live ♪
202
00:10:02,978 --> 00:10:04,980
♪ And that's no way ♪
203
00:10:05,064 --> 00:10:09,443
♪ To play the game of love ♪
204
00:10:09,526 --> 00:10:12,988
♪ Now I'm really
feeling myself ♪
205
00:10:18,660 --> 00:10:23,040
♪ Now I really feel myself ♪
206
00:10:25,668 --> 00:10:28,128
Tabby: I hate lying to my mom,
207
00:10:28,212 --> 00:10:30,631
but it's just until we
get the DNA results back
208
00:10:30,714 --> 00:10:32,966
- from the blood drive.
- That will be a relief.
209
00:10:34,343 --> 00:10:35,135
Or, most likely, it won't.
210
00:10:35,219 --> 00:10:37,805
I know that tone.
211
00:10:37,888 --> 00:10:39,640
What are you thinking, Imogen?
212
00:10:39,723 --> 00:10:41,475
If Crazy Joe wanted us dead,
213
00:10:41,558 --> 00:10:42,702
- he could've killed us in his train car.
- Don't remind me.
214
00:10:42,726 --> 00:10:45,270
And when he found me
at the Waters house,
215
00:10:45,354 --> 00:10:49,066
it was almost like he panicked.
216
00:10:49,149 --> 00:10:51,402
Okay, we've talked
about this, but...
217
00:10:52,152 --> 00:10:55,114
what if Crazy Joe wasn't A?
218
00:10:55,197 --> 00:10:57,449
What if A killed Crazy Joe,
219
00:10:57,533 --> 00:10:59,618
then staged it to
look like a suicide?
220
00:10:59,701 --> 00:11:02,079
To, like, throw
us off the trail?
221
00:11:02,162 --> 00:11:04,123
Digesting.
222
00:11:04,206 --> 00:11:06,625
It could be his... MO.
223
00:11:06,708 --> 00:11:09,128
And... and maybe
A killed my mom
224
00:11:09,211 --> 00:11:11,630
and made it look like a suicide.
225
00:11:11,713 --> 00:11:14,883
Imogen, do you really
believe that's what happened?
226
00:11:14,967 --> 00:11:16,969
I don't know anymore, Tabby.
227
00:11:17,052 --> 00:11:18,470
But, if it didn't,
228
00:11:18,554 --> 00:11:20,472
then that means that
my mom must've felt
229
00:11:20,556 --> 00:11:22,307
way guiltier about what she did
230
00:11:22,391 --> 00:11:24,476
than your moms, and that...
231
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
that just...
232
00:11:29,106 --> 00:11:31,066
doesn't reconcile with
who I know my mom to be.
233
00:11:31,150 --> 00:11:33,318
I hear you.
234
00:11:33,402 --> 00:11:35,362
But, at this point...
235
00:11:35,446 --> 00:11:37,656
how can you even find out
236
00:11:37,740 --> 00:11:39,825
what really happened
in the bathroom?
237
00:11:39,908 --> 00:11:42,870
I'm... gonna go talk to
the coroner after school.
238
00:11:46,206 --> 00:11:47,458
You cannot do this, Kelly.
239
00:11:47,541 --> 00:11:48,917
Father Karras is
counting on you.
240
00:11:49,001 --> 00:11:50,627
You can't just abandon him.
241
00:11:50,711 --> 00:11:53,797
I'm not abandoning him,
Mama. I can do both.
242
00:11:53,881 --> 00:11:56,258
Why are you two yelling?
243
00:11:56,341 --> 00:11:57,569
Kelly volunteered to
help Father Karras
244
00:11:57,593 --> 00:12:00,012
with a youth group
at St. Maud's.
245
00:12:00,095 --> 00:12:00,679
But now, she's...
246
00:12:00,762 --> 00:12:03,140
she's working on a dance piece
247
00:12:03,223 --> 00:12:05,184
with one of those
girls who hurt Karen.
248
00:12:05,267 --> 00:12:07,436
Faran didn't hurt Karen.
249
00:12:07,519 --> 00:12:09,521
And you would like this
piece, Mama, it's biblical.
250
00:12:09,605 --> 00:12:11,356
Can't count on the
girl for anything.
251
00:12:11,440 --> 00:12:12,774
Like father, like daughter.
252
00:12:15,944 --> 00:12:19,573
I thought we decided you were
done with dancing, Kelly.
253
00:12:19,656 --> 00:12:21,200
Not dancing.
254
00:12:21,783 --> 00:12:23,911
Just "Swan Lake."
255
00:12:23,994 --> 00:12:25,329
It's a shame. I was relieved.
256
00:12:25,412 --> 00:12:29,291
And let's face facts, you never
were the dancer your sister was.
257
00:12:30,626 --> 00:12:32,794
You know, Dad, we
all miss Karen.
258
00:12:35,464 --> 00:12:38,717
You're not the only one in pain.
259
00:12:38,800 --> 00:12:41,345
But you are the only one
who's lashing out like...
260
00:12:44,139 --> 00:12:45,516
like a drunk bully.
261
00:12:48,268 --> 00:12:49,829
And if there were any
justice in this world,
262
00:12:49,853 --> 00:12:53,649
it would've been you who
slipped and not Karen.
263
00:12:56,652 --> 00:12:58,237
(shouts) Fuck you!
264
00:12:59,446 --> 00:13:01,907
(tense music playing)
265
00:13:01,990 --> 00:13:03,116
(door slams)
266
00:13:07,329 --> 00:13:10,290
You're so troubled, Tom.
267
00:13:10,374 --> 00:13:11,374
So tortured.
268
00:13:12,668 --> 00:13:14,670
♪ ♪
269
00:13:20,676 --> 00:13:24,805
Sorry I didn't text you back.
270
00:13:24,888 --> 00:13:27,891
Last night, I had
this... traumatizing
271
00:13:27,975 --> 00:13:29,685
"Come to Jesus" with my one mom.
272
00:13:29,768 --> 00:13:31,728
Then I got home and my other mom
273
00:13:31,812 --> 00:13:33,272
actually asked me
to set her up on
274
00:13:33,355 --> 00:13:35,440
lesbian dating apps...
275
00:13:35,524 --> 00:13:37,526
which was somehow even
more traumatizing.
276
00:13:37,609 --> 00:13:38,777
Holy shit.
277
00:13:38,860 --> 00:13:41,697
So, are they for sure
done-done with each other?
278
00:13:42,364 --> 00:13:43,949
I hope not.
279
00:13:44,032 --> 00:13:48,370
But how are they supposed
to work things out when...
280
00:13:48,453 --> 00:13:51,415
they refuse to be in
the same room together?
281
00:13:52,583 --> 00:13:53,583
Wait.
282
00:13:54,876 --> 00:13:57,963
Your family loves
Disney movies, right?
283
00:13:58,046 --> 00:13:59,965
They don't call me
Minnie Mouse for nothin'.
284
00:14:00,048 --> 00:14:00,882
Well...
285
00:14:00,966 --> 00:14:05,304
I think it's time we
"Parent Trap" your moms.
286
00:14:05,387 --> 00:14:08,098
Oh... I am...
287
00:14:08,181 --> 00:14:10,309
definitely down to
pull a Lindsay Lohan
288
00:14:10,392 --> 00:14:12,519
and force a face-to-face
between them.
289
00:14:13,020 --> 00:14:14,521
Great idea.
290
00:14:14,605 --> 00:14:16,648
♪ ♪
291
00:14:20,360 --> 00:14:23,989
Usually with these check-ups,
it's just you and me, Imogen.
292
00:14:25,032 --> 00:14:26,825
I know, Nurse Simmons,
293
00:14:26,908 --> 00:14:29,536
- but...
- I wanted to be here.
294
00:14:29,620 --> 00:14:32,914
You know, to be supportive...
295
00:14:32,998 --> 00:14:34,875
but I won't say anything else.
296
00:14:37,753 --> 00:14:39,296
Well...
297
00:14:39,379 --> 00:14:40,130
everything seems to be on track
298
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
for the 38th week
of a pregnancy.
299
00:14:42,758 --> 00:14:43,998
- Not too much longer now.
- Oh.
300
00:14:44,051 --> 00:14:45,731
The only thing I am
slightly concerned about
301
00:14:45,802 --> 00:14:49,514
is your blood pressure.
It's a little high.
302
00:14:49,598 --> 00:14:51,767
My whole life is one
big anxiety attack.
303
00:14:51,850 --> 00:14:53,518
Hypertension can lead to risk.
304
00:14:53,602 --> 00:14:57,105
So, it is of paramount importance
that you stay calm, Imogen.
305
00:14:57,189 --> 00:14:59,691
No outside stressors,
understand?
306
00:15:01,234 --> 00:15:03,111
(upbeat music playing)
307
00:15:03,195 --> 00:15:04,655
♪ It's time to pay attention ♪
308
00:15:04,738 --> 00:15:07,658
♪ Y'all listen up ♪
309
00:15:07,741 --> 00:15:09,201
Tabby: Oh my god, Faran!
310
00:15:09,284 --> 00:15:11,536
I am living for your new look.
311
00:15:11,620 --> 00:15:12,412
Oh... you noticed?
312
00:15:12,496 --> 00:15:15,290
(all laughing)
313
00:15:15,374 --> 00:15:17,310
You're giving off some
serious fire emojis right now.
314
00:15:17,334 --> 00:15:19,086
Faran: Thanks.
315
00:15:19,169 --> 00:15:20,545
I'm trying something new.
316
00:15:20,629 --> 00:15:21,773
For the first time in my life,
317
00:15:21,797 --> 00:15:22,714
I'm giving myself permission to
318
00:15:22,798 --> 00:15:26,843
let down my hair and go natural.
319
00:15:26,927 --> 00:15:28,762
New project, new look.
320
00:15:28,845 --> 00:15:30,555
Well, it is working,
321
00:15:30,639 --> 00:15:32,599
and major props to you
322
00:15:32,683 --> 00:15:34,267
for starting an
independent study
323
00:15:34,351 --> 00:15:36,978
on top of everything else
that we're dealing with.
324
00:15:37,062 --> 00:15:39,564
I mean... evolve or
die, right? (laughs)
325
00:15:39,648 --> 00:15:42,567
And not to diminish
326
00:15:42,651 --> 00:15:45,112
the role of a dancer,
which I still am,
327
00:15:45,195 --> 00:15:47,781
but choreographers
shape the story.
328
00:15:47,864 --> 00:15:49,157
Like with "Forbidden Fruit."
329
00:15:49,241 --> 00:15:51,910
My interpretation of
the Adam and Eve story.
330
00:15:51,993 --> 00:15:54,579
When we shot your
version of "Psycho,"
331
00:15:54,663 --> 00:15:57,582
honestly, that's what
inspired me to talk to Giry
332
00:15:57,666 --> 00:15:58,810
about creating a dance piece.
333
00:15:58,834 --> 00:15:59,710
Really?
334
00:15:59,793 --> 00:16:00,502
(laughs)
335
00:16:00,585 --> 00:16:03,046
Aw! (laughs)
336
00:16:03,130 --> 00:16:05,716
- I am obsessed with this lovefest.
- Ditto.
337
00:16:05,799 --> 00:16:07,968
- I heart us.
- (indistinct chatter)
338
00:16:09,344 --> 00:16:10,470
Whoa.
339
00:16:10,554 --> 00:16:11,638
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
340
00:16:11,722 --> 00:16:12,740
♪ I'm a bitch and a boss,
I'ma shine like gloss ♪
341
00:16:12,764 --> 00:16:15,434
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
342
00:16:15,517 --> 00:16:17,437
♪ I'm a bitch and a boss,
I'ma shine like gloss ♪
343
00:16:17,519 --> 00:16:19,146
♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪
344
00:16:19,229 --> 00:16:21,273
♪ I'm a bitch and a boss,
I'ma shine like gloss ♪
345
00:16:21,356 --> 00:16:22,983
Is she wearing Karen's clothes?
346
00:16:23,066 --> 00:16:25,485
♪ I'm a bitch and a boss,
I'ma shine like gloss ♪
347
00:16:25,569 --> 00:16:27,654
Not this shit again.
348
00:16:30,115 --> 00:16:32,242
Well... what do you think?
349
00:16:35,454 --> 00:16:38,957
I mean... it's
awesome. (laughs)
350
00:16:39,040 --> 00:16:40,125
Any notes?
351
00:16:42,544 --> 00:16:43,920
Nope.
352
00:16:44,004 --> 00:16:45,464
But, if you want,
353
00:16:45,547 --> 00:16:47,966
I could lend you some of my
equipment for your shoot.
354
00:16:48,049 --> 00:16:50,218
Wait, like your
Red Komodo camera?
355
00:16:51,720 --> 00:16:53,138
- Yes...
- (both laughing)
356
00:16:53,221 --> 00:16:54,449
but you have to
be super careful.
357
00:16:54,473 --> 00:16:56,683
- The lenses scratch really easily.
- Okay.
358
00:16:58,602 --> 00:17:00,362
Dr. Brundle: What can I
do for you, Ms. Adams?
359
00:17:01,605 --> 00:17:03,148
I'm here to confirm the cause
360
00:17:03,231 --> 00:17:05,442
of my mother's
death, Dr. Brundle.
361
00:17:05,525 --> 00:17:07,819
Your mother's wounds
were self-inflicted.
362
00:17:09,237 --> 00:17:13,283
Yeah, but couldn't someone
else have attacked her...
363
00:17:13,366 --> 00:17:16,161
and staged her death
to look like a suicide?
364
00:17:16,244 --> 00:17:18,163
There was no evidence
to suggest a murder.
365
00:17:18,246 --> 00:17:21,333
Look, I just don't think
my mom would've done that.
366
00:17:21,416 --> 00:17:23,460
So, please...
367
00:17:24,920 --> 00:17:28,006
is there any way
to double check?
368
00:17:28,090 --> 00:17:29,170
I could perform an autopsy.
369
00:17:31,426 --> 00:17:33,804
- Fantastic.
- But...
370
00:17:33,887 --> 00:17:37,349
you'd need to file a petition
371
00:17:37,432 --> 00:17:39,142
for... exhumation.
372
00:17:40,602 --> 00:17:42,896
Fine. Who with?
373
00:17:42,979 --> 00:17:44,523
The County Sheriff.
374
00:17:44,606 --> 00:17:46,608
♪ ♪
375
00:17:48,235 --> 00:17:49,903
Faran: What's going on, Henry?
376
00:17:51,071 --> 00:17:53,573
This isn't something
I wanted to text.
377
00:17:53,657 --> 00:17:56,535
Okay... shady.
378
00:17:59,204 --> 00:18:01,122
Henry: After
school, Kelly and I
379
00:18:01,206 --> 00:18:03,542
were rehearsing the apple
scene from your piece,
380
00:18:03,625 --> 00:18:05,544
like you asked.
381
00:18:05,627 --> 00:18:07,796
And... she kissed me.
382
00:18:07,879 --> 00:18:09,130
Faran: She what?
383
00:18:09,214 --> 00:18:11,925
That bitch kissing you
was definitely not a part
384
00:18:12,008 --> 00:18:13,088
of my choreographic vision.
385
00:18:13,134 --> 00:18:14,594
It wasn't a make-out,
386
00:18:14,678 --> 00:18:16,555
and I called her out
as soon as it happened.
387
00:18:16,638 --> 00:18:19,891
- What'd she say?
- That she just got caught up in the moment.
388
00:18:19,975 --> 00:18:22,185
- Ugh.
- And it wouldn't happen again.
389
00:18:22,269 --> 00:18:25,856
I... appreciate
your honesty...
390
00:18:25,939 --> 00:18:27,458
but I am going to talk
to Kelly about this.
391
00:18:27,482 --> 00:18:29,526
I figured.
392
00:18:31,862 --> 00:18:32,862
W...
393
00:18:33,697 --> 00:18:36,116
Was Kelly really the one...
394
00:18:37,617 --> 00:18:39,160
initiating the kiss?
395
00:18:39,244 --> 00:18:40,287
Uh, yeah.
396
00:18:42,414 --> 00:18:44,749
Why would I wanna kiss
Kelly when I have you?
397
00:18:44,833 --> 00:18:45,833
It's just...
398
00:18:47,502 --> 00:18:49,754
you haven't said anything
about my new look.
399
00:18:49,838 --> 00:18:52,757
Yeah, I noticed...
400
00:18:52,841 --> 00:18:54,551
if that's what you're asking.
401
00:18:56,678 --> 00:18:58,346
And you look gorgeous.
402
00:18:59,848 --> 00:19:01,224
Why didn't you say so?
403
00:19:01,308 --> 00:19:03,560
To be honest, I didn't
want to risk offending you,
404
00:19:03,643 --> 00:19:04,643
saying the wrong thing.
405
00:19:05,896 --> 00:19:07,522
But you look incredible.
406
00:19:09,190 --> 00:19:11,294
- Uh, then again, you always look incredible.
- (chuckles)
407
00:19:11,318 --> 00:19:14,696
("I'm On My Own" by
Adam Hamwandi playing)
408
00:19:17,782 --> 00:19:21,036
♪ I found you in my... ♪
409
00:19:21,119 --> 00:19:22,746
(Corey clears throat)
410
00:19:24,039 --> 00:19:25,039
That's enough of that.
411
00:19:25,081 --> 00:19:26,708
Say goodnight, Prince Charming.
412
00:19:26,791 --> 00:19:29,419
Cinderella has homework.
413
00:19:34,549 --> 00:19:35,634
(Faran laughs)
414
00:19:36,009 --> 00:19:38,386
♪ ♪
415
00:19:42,807 --> 00:19:44,647
Elodie: I can't believe
you "Parent Trapped" us.
416
00:19:44,726 --> 00:19:48,313
Well, we're here now.
417
00:19:48,396 --> 00:19:49,707
Might as well all get
to know each other.
418
00:19:49,731 --> 00:19:52,692
Excellent idea, Mom.
419
00:19:52,776 --> 00:19:53,485
Noa: Mm-mm.
420
00:19:53,568 --> 00:19:55,487
- Thanks, Noa.
- Noa: You got it.
421
00:19:55,570 --> 00:19:57,781
And refills are on
the house tonight.
422
00:19:59,199 --> 00:20:03,870
So, Ash, as a young
trans man in Millwood...
423
00:20:05,163 --> 00:20:06,623
are you ever scared?
424
00:20:13,755 --> 00:20:18,009
(sighs) I'm so, so
embarrassed and... so sorry
425
00:20:18,093 --> 00:20:19,594
my moms are insane.
426
00:20:19,678 --> 00:20:22,430
- All those questions were...
- Were intense,
427
00:20:22,514 --> 00:20:24,391
but I think her heart
was in the right place.
428
00:20:24,474 --> 00:20:29,187
God, it's just all
dysfunction... all the time.
429
00:20:29,270 --> 00:20:32,649
Mouse, did you ever
reach out to your dad?
430
00:20:32,732 --> 00:20:35,151
Yeah, we reconnected
on Thanksgiving.
431
00:20:35,235 --> 00:20:36,069
Well, if you ever want the
three of us to do something,
432
00:20:36,152 --> 00:20:39,364
like, you know, go bowling...
433
00:20:39,823 --> 00:20:41,992
I'm down.
434
00:20:42,701 --> 00:20:44,494
Um...
435
00:20:48,957 --> 00:20:51,668
that maybe could be arranged.
436
00:20:59,634 --> 00:21:01,511
(tense music playing)
437
00:21:03,179 --> 00:21:05,432
Hi, princess.
438
00:21:05,515 --> 00:21:07,934
What the fuck do you want?
439
00:21:08,018 --> 00:21:12,063
I'm here to collect tonight's
tips... like I always do.
440
00:21:12,147 --> 00:21:15,066
Wait, you harass
my mother at work?
441
00:21:15,150 --> 00:21:17,086
- She owes me, is all.
- She doesn't owe you anything
442
00:21:17,110 --> 00:21:20,030
or want anything to do with you.
443
00:21:22,115 --> 00:21:22,615
Be seeing you.
444
00:21:22,699 --> 00:21:25,493
♪ ♪
445
00:21:31,499 --> 00:21:32,499
(door opens)
446
00:21:33,001 --> 00:21:35,253
Where've you been?
447
00:21:35,336 --> 00:21:38,006
The last showtime was at 7:30.
448
00:21:38,089 --> 00:21:40,925
Sorry, I was working on my short
with Wes. He dropped me off.
449
00:21:41,009 --> 00:21:43,845
Would it kill you to text me the
next time you're running late?
450
00:21:43,928 --> 00:21:47,182
Definitely not. I will
text you next time, sorry.
451
00:21:48,183 --> 00:21:49,976
- (kisses)
- I love you, Mom.
452
00:21:50,060 --> 00:21:51,978
I'm going upstairs
to do my homework.
453
00:21:53,855 --> 00:21:54,981
♪ ♪
454
00:21:55,065 --> 00:21:57,108
Sidney: It's late.
455
00:21:57,192 --> 00:21:58,693
Imogen's already in bed.
456
00:21:58,777 --> 00:22:01,362
Yeah, we had to stay
and do inventory.
457
00:22:01,446 --> 00:22:03,073
Wes gave me a ride.
458
00:22:03,948 --> 00:22:06,326
Wes gave me a ride.
459
00:22:11,164 --> 00:22:14,501
Exhuming a corpse isn't like
petitioning for a traffic light.
460
00:22:14,584 --> 00:22:17,921
I would need an awfully compelling
reason to take it to the judge.
461
00:22:18,004 --> 00:22:20,423
My mother didn't kill herself.
462
00:22:20,507 --> 00:22:22,634
She was murdered.
463
00:22:22,717 --> 00:22:24,344
Is that compelling enough?
464
00:22:27,389 --> 00:22:28,389
(sighs)
465
00:22:30,016 --> 00:22:33,144
Murdered... how? And by whom?
466
00:22:33,228 --> 00:22:36,314
And why come to me now
months after the fact?
467
00:22:39,984 --> 00:22:42,821
Remember how badly...
468
00:22:44,572 --> 00:22:48,910
you wanted to know what happened
to Karen in those rafters?
469
00:22:50,954 --> 00:22:54,499
I need to know what
happened in that bathroom.
470
00:22:56,084 --> 00:22:58,002
If there is even a chance
471
00:22:58,086 --> 00:23:01,005
my mother didn't
choose to leave me...
472
00:23:02,465 --> 00:23:05,677
that would make all the
difference in the world.
473
00:23:05,760 --> 00:23:07,804
♪ ♪
474
00:23:13,101 --> 00:23:15,520
All right, Imogen,
I'll help you.
475
00:23:15,937 --> 00:23:17,564
Really?
476
00:23:20,567 --> 00:23:21,985
Thank you. Thank you.
477
00:23:22,068 --> 00:23:24,028
But I will need the
consent of an adult.
478
00:23:24,112 --> 00:23:27,157
Davie's next of kin.
479
00:23:28,449 --> 00:23:29,450
Would...
480
00:23:32,954 --> 00:23:35,790
my father qualify?
481
00:23:37,041 --> 00:23:38,626
(texting)
482
00:23:41,796 --> 00:23:43,423
Hi, Kelly.
483
00:23:43,506 --> 00:23:45,049
Anything you'd like
to share with me?
484
00:23:45,133 --> 00:23:48,219
- Henry told you?
- He did.
485
00:23:48,303 --> 00:23:50,096
- It was an accident.
- Oh, come on.
486
00:23:50,180 --> 00:23:53,600
It was a mistake. I'm sorry.
487
00:23:53,683 --> 00:23:55,161
Okay, I don't know what
I was doing or thinking,
488
00:23:55,185 --> 00:23:56,603
so just please get off my case.
489
00:23:56,686 --> 00:24:01,357
Things have been really, really
intense at home, and I...
490
00:24:01,441 --> 00:24:03,193
Kelly... your leg.
491
00:24:05,153 --> 00:24:06,070
Kelly: Oh god...
492
00:24:06,154 --> 00:24:09,574
um... it's my period.
493
00:24:09,657 --> 00:24:12,869
- Sorry, I have to go.
- Kelly, what is that?
494
00:24:13,828 --> 00:24:14,828
♪ ♪
495
00:24:16,998 --> 00:24:20,126
It's my... sewing kit.
496
00:24:21,544 --> 00:24:24,130
Kelly, talk to me.
497
00:24:26,090 --> 00:24:27,675
(crying)
498
00:24:30,887 --> 00:24:32,680
It's my dad.
499
00:24:34,224 --> 00:24:35,808
I mean, he's always been bad,
500
00:24:35,892 --> 00:24:40,438
but it's gotten so much worse
for my mom and I since...
501
00:24:40,521 --> 00:24:44,234
It's like he resents
that Karen's dead...
502
00:24:44,984 --> 00:24:46,694
and that I'm alive.
503
00:24:46,778 --> 00:24:49,948
- I'm sure he doesn't.
- Oh, he does.
504
00:24:50,448 --> 00:24:52,116
He said as much.
505
00:24:52,200 --> 00:24:54,953
He's a lunatic, okay?
506
00:24:55,036 --> 00:24:58,122
Do not listen to him.
507
00:24:58,206 --> 00:25:02,252
And, hurting yourself
is not the answer.
508
00:25:03,253 --> 00:25:05,129
What do I do, Faran?
509
00:25:06,547 --> 00:25:09,467
Sometimes I wish the
same thing he does.
510
00:25:12,345 --> 00:25:14,389
That I was Karen.
511
00:25:20,562 --> 00:25:23,189
- Or that I was the one...
- Don't say that, Kelly.
512
00:25:23,273 --> 00:25:25,316
Don't even think it.
513
00:25:25,400 --> 00:25:28,486
Fuck him. Fuck your dad, okay?
514
00:25:28,569 --> 00:25:32,282
Just promise me you won't
hurt yourself anymore,
515
00:25:32,365 --> 00:25:34,575
and that you'll talk to someone.
516
00:25:34,659 --> 00:25:37,537
Why are you being so nice to me?
517
00:25:40,164 --> 00:25:42,542
(chuckles)
518
00:25:42,625 --> 00:25:45,169
My sister and I were
horrible to you.
519
00:25:45,253 --> 00:25:48,006
- You were.
- (both chuckling)
520
00:25:48,089 --> 00:25:49,089
Yes.
521
00:25:49,716 --> 00:25:51,092
- (sniffs)
- But...
522
00:25:52,260 --> 00:25:54,095
maybe we can break that cycle.
523
00:25:54,178 --> 00:25:56,306
♪ ♪
524
00:26:04,314 --> 00:26:07,150
(indistinct chatter)
525
00:26:07,984 --> 00:26:08,984
Yo, table for five?
526
00:26:11,112 --> 00:26:12,155
Noa?
527
00:26:17,076 --> 00:26:18,679
Why aren't you guys at
basketball practice?
528
00:26:18,703 --> 00:26:22,457
We ended early. Why aren't
you at track practice?
529
00:26:22,957 --> 00:26:24,000
Um...
530
00:26:25,335 --> 00:26:27,795
(sighs) I'm covering
my mom's shift.
531
00:26:28,880 --> 00:26:30,173
I lied.
532
00:26:31,632 --> 00:26:32,884
My mom doesn't have the flu.
533
00:26:32,967 --> 00:26:36,179
She-she's at home... detoxing.
534
00:26:36,262 --> 00:26:37,555
Wow. Of course, she is.
535
00:26:37,638 --> 00:26:40,183
You of all people
should not judge.
536
00:26:40,266 --> 00:26:41,601
Hey, don't compare
me to your mom.
537
00:26:41,684 --> 00:26:43,853
I mean, it's not like I'm
taking drugs recreationally.
538
00:26:43,936 --> 00:26:45,480
Neither did she.
539
00:26:45,563 --> 00:26:47,803
For the record, my mom started
using to help with the pain
540
00:26:47,857 --> 00:26:51,819
from working long hours and
being on her feet all night.
541
00:26:51,903 --> 00:26:53,905
I didn't know about
your mom. I'm sorry.
542
00:26:53,988 --> 00:26:57,617
If you truly mean that...
throw away those pills.
543
00:26:57,700 --> 00:27:00,745
I already did. You
can check my bag,
544
00:27:00,828 --> 00:27:01,889
you can check my locker,
you can check my room.
545
00:27:01,913 --> 00:27:04,707
Yo, Noble, are we ordering,
or going, or what?
546
00:27:08,586 --> 00:27:09,586
We'll go.
547
00:27:10,505 --> 00:27:11,756
But I'll see you tonight.
548
00:27:11,839 --> 00:27:13,466
I'm gonna go check in on my mom,
549
00:27:13,549 --> 00:27:14,634
but I'll text you.
550
00:27:16,010 --> 00:27:17,010
And, Shawn...
551
00:27:17,970 --> 00:27:19,097
thank you.
552
00:27:19,180 --> 00:27:20,366
("Jolly Old Saint Nicholas"
by Caveboy playing)
553
00:27:20,390 --> 00:27:23,309
(friends making kissing noises)
554
00:27:23,393 --> 00:27:26,854
♪ Wants a storybook ♪
555
00:27:26,938 --> 00:27:29,524
("Outta my Way"
by FJORA playing)
556
00:27:36,739 --> 00:27:37,990
(phone chimes)
557
00:27:41,702 --> 00:27:45,123
♪ Well, guess who's
back with vengeance ♪
558
00:27:45,206 --> 00:27:46,457
(typing)
559
00:27:46,541 --> 00:27:48,835
♪ I got my army,
get your defenses ♪
560
00:27:48,918 --> 00:27:53,548
♪ I've seen it all, the
darkness calling me ♪
561
00:27:53,631 --> 00:27:54,715
(intense music playing)
562
00:28:02,056 --> 00:28:03,307
Get away from my daughter.
563
00:28:03,391 --> 00:28:04,976
Mom? What are you doing here?
564
00:28:05,059 --> 00:28:06,519
Get away from her, I said.
565
00:28:06,602 --> 00:28:08,146
- Tabs?
- How old are you anyway? 30?
566
00:28:08,229 --> 00:28:10,481
I-I'm in my 20s.
567
00:28:10,565 --> 00:28:12,733
Makin' a teenage girl work late,
568
00:28:12,817 --> 00:28:13,818
givin' her rides home.
569
00:28:13,901 --> 00:28:15,445
I was helping Tabby
with her shot list.
570
00:28:15,528 --> 00:28:18,030
'Cause you were grooming
her... preying on her.
571
00:28:18,114 --> 00:28:20,324
- Mom, please.
- I made a move on her one time,
572
00:28:20,408 --> 00:28:23,053
- and I apologized.
- That's it. Motherfucker, I am callin' the police.
573
00:28:23,077 --> 00:28:24,954
-The police?! Wait, hang on.
-Mom, stop!
574
00:28:25,037 --> 00:28:26,640
- You don't know what you're doing.
- I am protecting you
575
00:28:26,664 --> 00:28:29,333
from this, this... rapist.
576
00:28:29,417 --> 00:28:31,794
-Oh!
-Oh my god! Mom, come with me.
577
00:28:31,878 --> 00:28:35,089
If I see you within 10
feet of my daughter,
578
00:28:35,173 --> 00:28:37,175
- I will cut your fuckin' dick off.
- Mom!
579
00:28:37,258 --> 00:28:39,302
♪ ♪
580
00:28:44,390 --> 00:28:46,684
Mom, seriously, you
need to calm down.
581
00:28:46,767 --> 00:28:47,435
Do not tell me to calm down,
582
00:28:47,518 --> 00:28:48,686
not after what he did to you.
583
00:28:48,769 --> 00:28:53,024
Wes didn't do it. He...
He wasn't the one.
584
00:28:53,107 --> 00:28:55,860
Nine times out of ten,
it's someone you know.
585
00:28:55,943 --> 00:28:59,405
Maybe... but we think it
was someone at school.
586
00:28:59,489 --> 00:29:02,700
- Probably a jock.
- A jock?
587
00:29:02,783 --> 00:29:04,285
We were both at parties
588
00:29:04,368 --> 00:29:05,648
with a bunch of
football players.
589
00:29:07,121 --> 00:29:09,540
Then, then let's tell
that to Principal Clanton.
590
00:29:09,624 --> 00:29:10,625
Mom...
591
00:29:11,125 --> 00:29:12,125
we have a plan.
592
00:29:12,168 --> 00:29:14,128
♪ ♪
593
00:29:15,922 --> 00:29:20,301
(exhales) We collected DNA
from a bunch of students,
594
00:29:20,384 --> 00:29:23,679
from the football team's locker
room, from the blood drive,
595
00:29:23,763 --> 00:29:26,390
and we're comparing it
to DNA from Imogen's baby
596
00:29:26,474 --> 00:29:27,642
to see if there's a match.
597
00:29:27,725 --> 00:29:31,312
- What?
- Noa's mom is helping us.
598
00:29:31,395 --> 00:29:32,498
If there's a match
from that group,
599
00:29:32,522 --> 00:29:35,399
then we can go to the
police or whoever you want.
600
00:29:36,984 --> 00:29:38,528
Look, given everything,
601
00:29:38,611 --> 00:29:40,047
we thought that the
more proof we have,
602
00:29:40,071 --> 00:29:41,572
the more chance the
people in charge
603
00:29:41,656 --> 00:29:42,949
will actually do something.
604
00:29:45,952 --> 00:29:46,952
I'll talk to Corey.
605
00:29:46,994 --> 00:29:50,498
See if... she knows
anyone in the DA's office
606
00:29:50,581 --> 00:29:53,751
to help us navigate this.
607
00:29:57,338 --> 00:29:59,507
♪ ♪
608
00:29:59,590 --> 00:30:01,318
Steve: You know, I'm really
glad we're doing this.
609
00:30:01,342 --> 00:30:02,342
Aren't you, Mouse?
610
00:30:03,719 --> 00:30:05,846
Yeah... definitely.
611
00:30:07,723 --> 00:30:10,935
And, Ash... you're a good guy.
612
00:30:11,018 --> 00:30:14,230
I'm glad my little girl's
dating someone like you.
613
00:30:15,147 --> 00:30:17,400
Thank you, sir.
614
00:30:17,483 --> 00:30:20,027
Your daughter is a rock star.
615
00:30:20,111 --> 00:30:21,654
I can't take the
credit for that.
616
00:30:21,737 --> 00:30:24,282
Her moms are responsible.
617
00:30:24,365 --> 00:30:26,701
And I'm hoping to
make up for lost time.
618
00:30:26,784 --> 00:30:28,369
(phone ringing)
619
00:30:30,871 --> 00:30:34,625
Uh... sorry, I
should take this.
620
00:30:34,709 --> 00:30:37,378
Why don't you two pick
out your bowling balls?
621
00:30:38,045 --> 00:30:40,464
(bowling pins crashing)
622
00:30:42,633 --> 00:30:44,570
You're lucky you caught me,
Bryant. I was on my way out.
623
00:30:44,594 --> 00:30:47,471
I'm here to talk about Kelly.
624
00:30:48,556 --> 00:30:50,141
Your daughter's cutting herself.
625
00:30:50,224 --> 00:30:53,603
- Do you understand what I mean when I say that?
- I do...
626
00:30:53,686 --> 00:30:57,231
- but Kelly's not doing that.
- I've seen the blood.
627
00:30:57,315 --> 00:30:58,750
And she's doing it because
you're abusing her.
628
00:30:58,774 --> 00:31:01,861
I have never laid a
hand on my daughter.
629
00:31:01,944 --> 00:31:05,615
I mean verbally...
emotionally.
630
00:31:05,698 --> 00:31:07,950
So I'm here to do
something no one, it seems,
631
00:31:08,034 --> 00:31:08,492
has ever done before,
632
00:31:08,576 --> 00:31:11,245
hold you accountable.
633
00:31:13,080 --> 00:31:14,915
I know all about the boy.
634
00:31:16,083 --> 00:31:17,918
Or is it boys?
635
00:31:18,002 --> 00:31:19,879
How you abuse your power.
636
00:31:19,962 --> 00:31:23,257
Make them give you favors.
637
00:31:23,341 --> 00:31:26,510
Olivar is gonna get herself
hauled back to juvie
638
00:31:26,594 --> 00:31:27,470
if she keeps spreading lies.
639
00:31:27,553 --> 00:31:32,183
Noa didn't tell me anything,
640
00:31:32,266 --> 00:31:35,227
but now I can't wait
to ask her about it.
641
00:31:36,771 --> 00:31:40,775
What do you want,
you little bitch?
642
00:31:42,610 --> 00:31:46,656
If you so much as raise
your voice to Kelly
643
00:31:46,739 --> 00:31:48,741
while I get her
the help she needs,
644
00:31:48,824 --> 00:31:50,743
I'll blow the whistle on you.
645
00:31:50,826 --> 00:31:53,579
Also, I recommend you step down
646
00:31:53,663 --> 00:31:55,790
as Community Service Leader,
647
00:31:55,873 --> 00:31:57,917
effective immediately.
648
00:31:58,000 --> 00:32:01,087
You really shouldn't be
around young people...
649
00:32:01,462 --> 00:32:03,381
Sheriff.
650
00:32:03,464 --> 00:32:04,924
♪ ♪
651
00:32:09,553 --> 00:32:12,390
(breathing heavily)
652
00:32:18,104 --> 00:32:20,523
(laughs) What's so funny?
653
00:32:24,652 --> 00:32:26,278
Are you going somewhere...
654
00:32:26,654 --> 00:32:27,863
Dad?
655
00:32:27,947 --> 00:32:31,117
- Do not call me that.
- What's...
656
00:32:33,077 --> 00:32:35,121
going on? What happened?
657
00:32:35,204 --> 00:32:38,249
I have to leave
right fucking now.
658
00:32:38,332 --> 00:32:40,334
♪ ♪
659
00:32:43,379 --> 00:32:44,773
Chip: What was all
that with your mom?
660
00:32:44,797 --> 00:32:46,632
Just an epic misunderstanding.
661
00:32:46,716 --> 00:32:50,052
My mom thought Wes had been...
662
00:32:50,136 --> 00:32:51,429
inappropriate with me.
663
00:32:53,431 --> 00:32:55,975
Has he been? 'Cause to be
honest, I've... wondered.
664
00:32:57,059 --> 00:32:59,395
Wondered what, Chip?
665
00:32:59,478 --> 00:33:01,238
I mean, has Wes ever
tried anything with you?
666
00:33:04,817 --> 00:33:07,778
Once, but... nothing happened.
667
00:33:07,862 --> 00:33:10,573
And, um, where's
this coming from?
668
00:33:10,656 --> 00:33:14,285
- Are you jealous?
- What? No.
669
00:33:14,368 --> 00:33:17,246
And anyway, aren't
you into Imogen?
670
00:33:19,331 --> 00:33:21,542
Only 'cause you
wouldn't give me a shot.
671
00:33:22,918 --> 00:33:26,630
Wait, are you saying
you're not into Imogen?
672
00:33:26,714 --> 00:33:28,034
Because she's
definitely into you,
673
00:33:28,090 --> 00:33:30,968
- so if you're not...
- I am, I am.
674
00:33:31,051 --> 00:33:33,012
Good, 'cause I don't
want her to get hurt.
675
00:33:33,095 --> 00:33:36,182
And I don't want you
to get hurt with Wes.
676
00:33:36,265 --> 00:33:37,141
- (scoffs)
- He's said things, okay?
677
00:33:37,224 --> 00:33:39,310
- What things?
- How he wants to fuck you, okay?
678
00:33:39,393 --> 00:33:43,647
He's a creep, and I don't
trust him, so just be careful.
679
00:33:46,233 --> 00:33:47,985
♪ ♪
680
00:33:52,948 --> 00:33:55,075
(eerie, tense music playing)
681
00:34:23,854 --> 00:34:26,023
Hi... Dad.
682
00:34:28,400 --> 00:34:29,860
Sawyer: What brings
you here, Imogen?
683
00:34:29,944 --> 00:34:33,489
I need your written permission
to exhume Mom's body.
684
00:34:33,572 --> 00:34:35,449
I don't believe
she killed herself.
685
00:34:35,533 --> 00:34:38,077
I think there's more to the
story, but I need proof.
686
00:34:39,453 --> 00:34:41,872
I, uh...
687
00:34:43,207 --> 00:34:44,834
I brought the form.
688
00:34:46,627 --> 00:34:49,046
You know, Imogen, when your
mom and I were first together,
689
00:34:49,129 --> 00:34:51,507
she struggled on and
off with depression.
690
00:34:53,008 --> 00:34:54,008
How...
691
00:34:55,636 --> 00:34:56,929
serious?
692
00:34:57,012 --> 00:34:58,055
I mean...
693
00:34:59,515 --> 00:35:00,808
bad was it?
694
00:35:00,891 --> 00:35:03,269
She saw therapists...
695
00:35:04,979 --> 00:35:05,980
took medications.
696
00:35:06,063 --> 00:35:09,358
There was a... push
and pull with her.
697
00:35:09,441 --> 00:35:12,903
Sometimes it would be like she had
gotten on the other side of it,
698
00:35:12,987 --> 00:35:14,071
and then...
699
00:35:16,532 --> 00:35:17,532
it'd be bad again.
700
00:35:18,909 --> 00:35:20,286
Around the holidays?
701
00:35:21,370 --> 00:35:22,370
Yeah.
702
00:35:25,624 --> 00:35:27,918
There was one New
Year's Eve where
703
00:35:28,002 --> 00:35:31,547
Davie took a combination
of alcohol and pills.
704
00:35:31,630 --> 00:35:33,883
Maybe it was accidental,
705
00:35:33,966 --> 00:35:34,966
maybe not.
706
00:35:38,012 --> 00:35:40,723
Dad, did she ever
open up to you?
707
00:35:42,308 --> 00:35:44,476
About why she was struggling?
708
00:35:44,560 --> 00:35:47,104
I think maybe somethin'
happened in high school
709
00:35:47,187 --> 00:35:49,747
because she wouldn't talk about
that time in her life much either.
710
00:35:51,567 --> 00:35:53,360
Mm-mm.
711
00:35:56,196 --> 00:35:58,157
You know the thing
I'm wrestling with...
712
00:36:00,242 --> 00:36:02,161
is the mom I knew
wasn't that way.
713
00:36:03,245 --> 00:36:04,830
She loved life...
714
00:36:06,540 --> 00:36:08,500
radiated love.
715
00:36:08,584 --> 00:36:09,627
Yeah.
716
00:36:12,213 --> 00:36:14,131
Well, that was
because she changed.
717
00:36:15,424 --> 00:36:20,304
She eventually completely
emerged from her depression.
718
00:36:20,387 --> 00:36:21,764
What happened?
719
00:36:23,390 --> 00:36:24,516
What turned her?
720
00:36:27,478 --> 00:36:28,604
You did.
721
00:36:28,687 --> 00:36:29,480
When she got pregnant with you,
722
00:36:29,563 --> 00:36:32,691
her whole outlook
on life transformed.
723
00:36:32,775 --> 00:36:34,902
No more pills...
724
00:36:34,985 --> 00:36:36,862
no more days in bed.
725
00:36:36,946 --> 00:36:39,782
She said, "No little girl will
be more loved than Imogen.
726
00:36:39,865 --> 00:36:42,493
No little girl... will
be more cherished."
727
00:36:42,576 --> 00:36:45,371
♪ ♪
728
00:36:49,583 --> 00:36:50,876
What about you?
729
00:36:50,960 --> 00:36:52,253
(sniffs)
730
00:36:54,755 --> 00:36:56,882
Why didn't you want me?
731
00:36:56,966 --> 00:37:00,636
Imogen, I couldn't
take care of you.
732
00:37:00,719 --> 00:37:02,680
Not the way you needed.
733
00:37:02,763 --> 00:37:06,517
Livin' next to a quarry's no
place for a young girl to grow up.
734
00:37:06,600 --> 00:37:08,143
Davie knew that.
735
00:37:08,227 --> 00:37:09,895
But even after she died?
736
00:37:09,979 --> 00:37:12,356
It's not what your mom wanted.
737
00:37:12,439 --> 00:37:15,567
Drew it up in her will
years after you were born,
738
00:37:15,651 --> 00:37:17,211
that if anything ever
happened to her...
739
00:37:17,277 --> 00:37:20,197
you would live with
Sidney Haworthe.
740
00:37:20,280 --> 00:37:22,116
Davie said she'd
take care of you
741
00:37:22,199 --> 00:37:24,201
like you were her own.
742
00:37:24,284 --> 00:37:25,619
Is that true?
743
00:37:27,788 --> 00:37:31,250
Is she... taking
good care of you?
744
00:37:31,875 --> 00:37:32,875
(chuckles)
745
00:37:34,920 --> 00:37:36,588
She is.
746
00:37:39,508 --> 00:37:40,884
I'll sign whatever you need.
747
00:37:41,969 --> 00:37:43,846
Not just because I should...
748
00:37:45,014 --> 00:37:46,932
but because I know you're right.
749
00:37:48,684 --> 00:37:52,563
Your mom would never
choose to leave you.
750
00:37:52,646 --> 00:37:54,690
♪ ♪
751
00:37:57,609 --> 00:37:58,736
Thank you, Dad.
752
00:38:01,822 --> 00:38:05,075
And, um... (sniffs)
753
00:38:05,159 --> 00:38:08,454
- if you can think of anything else...
- I'll call you.
754
00:38:09,997 --> 00:38:10,997
I will.
755
00:38:11,999 --> 00:38:12,999
Promise.
756
00:38:19,256 --> 00:38:21,759
♪ ♪
757
00:38:21,842 --> 00:38:25,345
Sidney: Nine times out of
ten, it's someone you know.
758
00:38:31,351 --> 00:38:32,394
♪ ♪
759
00:38:44,490 --> 00:38:47,409
But Wes wasn't at the parties.
760
00:38:49,870 --> 00:38:51,997
(party music playing)
761
00:38:53,832 --> 00:38:56,168
Chip: Tabby. (laughs)
762
00:38:58,003 --> 00:38:59,755
- You wanna sip?
- No, I'm good.
763
00:38:59,838 --> 00:39:01,507
Come on, it's a party, Tabs.
764
00:39:01,590 --> 00:39:03,258
A party that you
wanted to come to.
765
00:39:03,342 --> 00:39:05,761
Chip, are you sloppy
drunk right now?
766
00:39:05,844 --> 00:39:08,138
- Definitely not.
- (both laughing)
767
00:39:08,222 --> 00:39:09,807
Let me get you some water.
768
00:39:10,682 --> 00:39:11,683
Tabby.
769
00:39:16,730 --> 00:39:17,730
Wait, wait...
770
00:39:20,400 --> 00:39:24,488
I don't... think
of you that way.
771
00:39:24,571 --> 00:39:27,324
We're friends, Chip.
772
00:39:27,407 --> 00:39:28,450
- Best friends.
- Right.
773
00:39:28,534 --> 00:39:31,411
Probably should've figured
that out... by now.
774
00:39:34,039 --> 00:39:36,119
- I'm gonna go.
- Uh, wait, Chip, I'll leave with you.
775
00:39:36,166 --> 00:39:40,170
Honestly, Tabby, I just think
I'd rather be alone right now.
776
00:39:44,174 --> 00:39:46,260
(tense music playing)
777
00:39:47,594 --> 00:39:51,598
It happened the same night
as that fucked-up party
778
00:39:51,682 --> 00:39:54,184
at Karen's house back in March.
779
00:39:54,268 --> 00:39:56,270
♪ ♪
780
00:40:01,316 --> 00:40:02,943
(phone ringing)
781
00:40:03,944 --> 00:40:06,530
Mom? Everything okay?
782
00:40:06,613 --> 00:40:08,407
♪ ♪
783
00:40:09,825 --> 00:40:11,034
Oh my...
784
00:40:11,118 --> 00:40:13,871
Guys, my mom heard from the lab.
785
00:40:13,954 --> 00:40:16,081
She got the DNA results.
786
00:40:16,623 --> 00:40:19,209
There's a match.
787
00:40:19,293 --> 00:40:21,587
- Was it a football player?
- No.
788
00:40:21,670 --> 00:40:23,690
No, the match came from the
blood on one of the cotton balls,
789
00:40:23,714 --> 00:40:24,631
not the locker room.
790
00:40:24,715 --> 00:40:25,549
Mouse: Oh my god.
791
00:40:25,632 --> 00:40:27,968
So, our process of
elimination worked.
792
00:40:28,051 --> 00:40:29,279
And now we know
it wasn't a jock,
793
00:40:29,303 --> 00:40:31,597
but some other creep at school.
794
00:40:31,680 --> 00:40:34,933
These are the names of all
the boys who donated blood.
795
00:40:35,017 --> 00:40:37,477
There are 66 of them,
so one of these 66...
796
00:40:40,731 --> 00:40:42,983
is the person who
did this to me.
797
00:40:43,525 --> 00:40:45,402
And maybe Tabby.
798
00:40:46,320 --> 00:40:47,738
So, what happens now?
799
00:40:47,821 --> 00:40:51,408
I'll take the list. My mom
said she'd talk to the D.A.,
800
00:40:51,491 --> 00:40:52,910
help us figure out next steps.
801
00:40:52,993 --> 00:40:55,412
Well, we have to
retest those 66 boys.
802
00:40:55,495 --> 00:40:58,874
Sixty-five because it
definitely wasn't Henry.
803
00:40:58,957 --> 00:41:00,250
Or Shawn.
804
00:41:01,126 --> 00:41:01,793
Or Ash.
805
00:41:01,877 --> 00:41:03,921
Or Chip.
806
00:41:04,004 --> 00:41:04,922
♪ ♪
807
00:41:05,005 --> 00:41:07,633
Tabby: You invited
me to a party, Greg.
808
00:41:07,716 --> 00:41:10,427
Over the summer, in the
woods behind the school...
809
00:41:10,510 --> 00:41:11,510
with a bonfire.
810
00:41:11,553 --> 00:41:12,553
- You were there.
- Yeah.
811
00:41:12,596 --> 00:41:14,097
- Do you remember?
- Yeah, I think so.
812
00:41:14,181 --> 00:41:16,099
Okay, great.
813
00:41:16,183 --> 00:41:18,018
Well, can you remember if
814
00:41:18,101 --> 00:41:20,187
one person,
specifically, was there?
815
00:41:20,270 --> 00:41:23,690
Chip... My friend.
816
00:41:23,774 --> 00:41:25,525
He helped us with
the "Psycho" shoot.
817
00:41:25,609 --> 00:41:28,070
- Could he have been there?
- Maybe?
818
00:41:28,153 --> 00:41:29,696
I do remember some
nitwits crashing.
819
00:41:29,780 --> 00:41:31,281
- It's possible.
- Okay.
820
00:41:31,365 --> 00:41:32,605
Um, why can't you just ask him?
821
00:41:35,702 --> 00:41:38,664
Stephanie... you have
to buy me milk today.
822
00:41:41,458 --> 00:41:43,335
♪ ♪
823
00:41:43,418 --> 00:41:45,045
(phone ringing)
824
00:41:49,299 --> 00:41:52,135
What do you want, Steve?
825
00:41:52,219 --> 00:41:54,096
No... you know what?
Don't answer that.
826
00:41:54,179 --> 00:41:57,641
I don't actually give a shit.
827
00:41:57,724 --> 00:42:00,727
- I am done play-acting with you.
- Steve (crying): It's Rachel.
828
00:42:01,603 --> 00:42:02,688
They found her.
829
00:42:04,147 --> 00:42:05,315
What?
830
00:42:05,399 --> 00:42:08,652
Oh, oh my god. Where?
831
00:42:08,735 --> 00:42:10,445
Where was she?
I-Is she home now?
832
00:42:10,529 --> 00:42:11,196
Steve: No, Mouse...
833
00:42:11,280 --> 00:42:14,032
they found... her body...
834
00:42:14,116 --> 00:42:16,952
in a landfill.
835
00:42:17,828 --> 00:42:20,163
Oh, Steve, I'm so sorry.
836
00:42:20,247 --> 00:42:22,708
Steve: Can I see
you... please?
837
00:42:23,834 --> 00:42:24,876
I need someone to talk to.
838
00:42:24,960 --> 00:42:27,754
♪ ♪
839
00:42:32,467 --> 00:42:33,510
Of course.
840
00:42:35,762 --> 00:42:37,306
Where are you?
841
00:42:37,389 --> 00:42:38,890
♪ ♪
842
00:42:38,974 --> 00:42:41,393
(phone ringing)
843
00:42:44,187 --> 00:42:47,024
(librarian groans)
844
00:42:53,739 --> 00:42:56,491
Sheriff Beasley, any news?
845
00:42:56,575 --> 00:42:58,869
Sheriff Beasley: What kind
of game are you playing?
846
00:42:58,952 --> 00:43:01,455
I told you it would take
some time for the judge
847
00:43:01,538 --> 00:43:03,938
to review your request, but you
just couldn't wait, could you?
848
00:43:03,999 --> 00:43:05,542
Wait for what?
849
00:43:05,625 --> 00:43:07,961
Sheriff Beasley:
I'm at the cemetery.
850
00:43:08,045 --> 00:43:11,423
Your mother's grave is dug
up. Her body's missing.
851
00:43:11,506 --> 00:43:12,549
♪ ♪
852
00:43:16,553 --> 00:43:18,430
(students exclaiming)
853
00:43:18,513 --> 00:43:20,057
- Steve: Rachel.
- Mouse: Steve.
854
00:43:20,140 --> 00:43:21,701
- Steve: Rachel.
- Mouse: It wasn't your fault.
855
00:43:21,725 --> 00:43:25,062
I should've been looking
for my only daughter,
856
00:43:25,145 --> 00:43:26,897
but no.
857
00:43:26,980 --> 00:43:27,606
No, I, I was playing.
858
00:43:27,689 --> 00:43:30,776
I, I was playing with, with you.
859
00:43:30,859 --> 00:43:35,072
-(cries) Oh, Rachel. Daddy's so sorry.
-(phone dings)
860
00:43:35,155 --> 00:43:36,239
Don't, don't answer that.
861
00:43:37,074 --> 00:43:39,159
I'm not.
862
00:43:41,620 --> 00:43:43,205
What can I do?
863
00:43:43,997 --> 00:43:45,582
Tell me so I can help.
864
00:43:45,665 --> 00:43:46,708
♪ ♪
865
00:43:50,337 --> 00:43:51,380
Um...
866
00:43:52,964 --> 00:43:55,050
uh, m-maybe, um...
867
00:43:56,593 --> 00:43:58,261
maybe we should call my moms?
868
00:44:00,222 --> 00:44:02,849
Here... put these on.
869
00:44:06,895 --> 00:44:07,104
Rachel.
870
00:44:07,187 --> 00:44:09,773
♪ ♪
871
00:44:18,198 --> 00:44:20,200
Mom, what's going on?
872
00:44:20,283 --> 00:44:22,327
- Your father was arrested.
- What?! Why?
873
00:44:22,411 --> 00:44:23,954
Apparently, his
tail light was out,
874
00:44:24,037 --> 00:44:27,165
which makes zero sense
because he just replaced them.
875
00:44:27,249 --> 00:44:28,810
And they're telling
me he resisted arrest.
876
00:44:28,834 --> 00:44:29,977
- That doesn't sound like Dad.
- Of course not!
877
00:44:30,001 --> 00:44:33,255
It sounds like some racist
Millwood cop abusing his power.
878
00:44:33,338 --> 00:44:34,524
- I'll come with you.
- Absolutely not.
879
00:44:34,548 --> 00:44:38,135
My Uber is here. You stay put.
880
00:44:38,218 --> 00:44:40,637
I'll... I'll get
your father home.
881
00:44:41,680 --> 00:44:44,307
- (sighs)
- (door closes)
882
00:44:46,977 --> 00:44:48,437
Ash: Mouse cut out
of school early
883
00:44:48,520 --> 00:44:50,772
and she hasn't been
answering my calls or texts.
884
00:44:50,856 --> 00:44:54,359
We had kind of a crazy night with
her dad at the bowling alley.
885
00:44:54,443 --> 00:44:56,653
Mouse has been in
touch with her father?
886
00:44:56,736 --> 00:45:00,657
Yeah. I've met Steve
a couple of times now.
887
00:45:00,740 --> 00:45:02,020
That's not Mouse's
father's name.
888
00:45:03,493 --> 00:45:05,162
Dee, what are you doing?
889
00:45:05,245 --> 00:45:07,164
I can track Mouse's location.
890
00:45:08,415 --> 00:45:10,834
Yes, Shirley, I can
track our daughter.
891
00:45:10,917 --> 00:45:13,044
And right now, we should
all be thankful for that.
892
00:45:13,128 --> 00:45:15,922
♪ ♪
893
00:45:16,423 --> 00:45:19,176
(phone dings)
894
00:45:19,259 --> 00:45:20,552
(door closes)
895
00:45:22,804 --> 00:45:25,390
- What the fuck is he doing here?
- Noa.
896
00:45:25,474 --> 00:45:26,892
(panting)
897
00:45:29,769 --> 00:45:31,938
- Noa. Noa!
- Get the fuck out of my fucking house!
898
00:45:32,022 --> 00:45:34,274
- Marjorie: Stop it!
- Get the hell out of my house!
899
00:45:34,357 --> 00:45:36,193
Listen to me.
900
00:45:36,276 --> 00:45:37,903
Baby, listen to
me. I called him.
901
00:45:37,986 --> 00:45:41,406
- I needed the help.
- Help? From him?
902
00:45:42,866 --> 00:45:44,784
You don't need that
kind of help, Mom.
903
00:45:47,329 --> 00:45:48,329
(pounding on door)
904
00:45:50,499 --> 00:45:52,542
Oh! Mouse, thank god.
905
00:45:52,626 --> 00:45:55,712
Mouse, honey, what
are you doing here?
906
00:45:55,795 --> 00:45:58,340
My motel room is
literally down the hall.
907
00:45:58,423 --> 00:46:00,717
And why are you
dressed that way?
908
00:46:00,800 --> 00:46:01,384
(Steve crying)
909
00:46:01,468 --> 00:46:03,428
Elodie: Wait, I know him.
910
00:46:03,512 --> 00:46:06,640
Ash: Mouse, what's going on?
911
00:46:08,266 --> 00:46:12,604
Um... my... friend...
912
00:46:15,315 --> 00:46:16,733
Steve, got some...
913
00:46:16,816 --> 00:46:19,361
bad news today about
his daughter, Rachel.
914
00:46:19,444 --> 00:46:21,404
I don't understand.
915
00:46:21,488 --> 00:46:24,616
We were, um...
playing pretend.
916
00:46:26,743 --> 00:46:27,911
Both of us.
917
00:46:31,289 --> 00:46:32,582
But now...
918
00:46:33,291 --> 00:46:35,669
(exhales) the game's over.
919
00:46:37,337 --> 00:46:38,129
I'm so sorry.
920
00:46:38,213 --> 00:46:39,756
♪ ♪
921
00:46:41,341 --> 00:46:43,385
(doorbell rings)
922
00:46:44,344 --> 00:46:46,555
- Faran!
- Kelly,
923
00:46:46,638 --> 00:46:50,225
I have to talk to
you and your mom.
924
00:46:50,308 --> 00:46:52,269
There's something you need
to know about your dad.
925
00:46:52,352 --> 00:46:54,229
♪ ♪
926
00:46:56,398 --> 00:46:58,108
Oh my god.
927
00:46:58,191 --> 00:46:59,943
With...
928
00:47:01,444 --> 00:47:02,862
With boys from
Community Service?
929
00:47:05,699 --> 00:47:07,659
I-I had no idea.
930
00:47:07,742 --> 00:47:08,803
He's gone off the deep end,
931
00:47:08,827 --> 00:47:12,497
went after my dad, and
it's gonna get worse.
932
00:47:14,374 --> 00:47:16,418
♪ ♪
933
00:47:25,010 --> 00:47:26,845
(ominous music playing)
934
00:47:37,397 --> 00:47:38,857
- (gasps)
- (breathing heavily)
935
00:47:44,654 --> 00:47:46,698
♪ ♪
936
00:47:47,574 --> 00:47:50,410
(breathing heavily)
937
00:47:50,493 --> 00:47:52,078
(phone ringing)
938
00:47:58,877 --> 00:48:02,672
Dad, hey... um...
what's going on?
939
00:48:02,756 --> 00:48:04,883
Sawyer: I remembered
somethin'.
940
00:48:04,966 --> 00:48:06,843
I don't know what started
your mom's troubles,
941
00:48:06,927 --> 00:48:10,180
but she did mention her high
school sweetheart once or twice.
942
00:48:10,263 --> 00:48:11,824
- Maybe he can help.
- What-What was his name?
943
00:48:11,848 --> 00:48:17,062
Some Tom... somethin'. Tommy.
944
00:48:17,145 --> 00:48:20,065
("Pull Me Under" by Bassline
Drift & Deadly Avenger playing)
945
00:48:20,148 --> 00:48:21,148
Tom...
946
00:48:23,026 --> 00:48:26,988
-Beasley?
-Sawyer: I'm not sure. Maybe.
947
00:48:31,117 --> 00:48:32,869
♪ ♪
948
00:48:34,663 --> 00:48:35,872
Did you know, Mama?
949
00:48:37,207 --> 00:48:38,207
Yes.
950
00:48:40,043 --> 00:48:42,295
He's always had his demons.
951
00:48:42,379 --> 00:48:44,005
Even back in high school...
952
00:48:44,089 --> 00:48:45,715
when he...
953
00:48:45,799 --> 00:48:47,592
he forced himself
on that poor girl
954
00:48:47,676 --> 00:48:51,513
just to... prove something.
955
00:48:53,056 --> 00:48:55,725
♪ ♪
956
00:48:59,771 --> 00:49:01,356
Imogen: Mom?
957
00:49:02,982 --> 00:49:04,943
Oh my god.
958
00:49:05,026 --> 00:49:06,486
Faran: Mrs. Beasley?
959
00:49:06,986 --> 00:49:09,072
What poor girl?
960
00:49:10,448 --> 00:49:12,283
Her name was...
961
00:49:14,828 --> 00:49:16,079
Angela.
962
00:49:16,162 --> 00:49:17,914
♪ ♪
963
00:49:24,337 --> 00:49:27,090
♪ ♪
964
00:50:18,308 --> 00:50:21,144
- (typing)
- (dings)
66826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.