Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:09,801
(theme music playing)
2
00:00:18,268 --> 00:00:21,563
♪ Got a secret,
can you keep it ♪
3
00:00:21,646 --> 00:00:24,858
♪ Swear this one you'll save ♪
4
00:00:24,941 --> 00:00:28,319
♪ Better lock it
in your pocket ♪
5
00:00:28,403 --> 00:00:30,822
♪ Taking this one
to the grave ♪
6
00:00:30,905 --> 00:00:35,535
♪ If I show you
then I know you ♪
7
00:00:35,618 --> 00:00:38,663
♪ Won't tell what I said ♪
8
00:00:38,747 --> 00:00:41,666
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
9
00:00:41,750 --> 00:00:45,295
♪ If one of them is dead ♪
10
00:00:49,382 --> 00:00:52,635
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
11
00:00:52,719 --> 00:00:54,971
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
12
00:00:55,054 --> 00:00:58,641
♪ 'Cause two can
keep a secret ♪
13
00:00:58,725 --> 00:01:03,229
♪ If one of them is dead ♪
14
00:01:16,618 --> 00:01:19,454
(uneasy music playing)
15
00:01:38,097 --> 00:01:39,182
(indistinct chatter)
16
00:01:44,646 --> 00:01:46,231
(laughing)
17
00:01:52,612 --> 00:01:53,988
Coast is clear.
18
00:01:54,919 --> 00:01:56,504
Just you and me.
19
00:02:03,696 --> 00:02:04,707
Oh my god!
20
00:02:04,791 --> 00:02:08,002
Angela, what are you doing?!
21
00:02:08,086 --> 00:02:11,673
-N-Nothing.
-Did you see that, Davie? How she attacked me?
22
00:02:11,756 --> 00:02:13,341
Ew.
23
00:02:13,424 --> 00:02:16,427
Well, don't think you can
come on to me next, Xena.
24
00:02:17,929 --> 00:02:19,649
Come on, Dee. We're
gonna do the bumper cars.
25
00:02:23,601 --> 00:02:25,436
♪ ♪
26
00:02:33,403 --> 00:02:34,696
(knocking on door)
27
00:02:34,779 --> 00:02:36,698
Faran texted us.
28
00:02:36,781 --> 00:02:39,909
- Her mom got discharged.
- Oh, thank the Lord.
29
00:02:41,452 --> 00:02:42,579
Tabby...
30
00:02:42,662 --> 00:02:44,747
at school tomorrow,
31
00:02:44,772 --> 00:02:46,173
we're gonna have
to tell the girls
32
00:02:46,198 --> 00:02:48,376
about our trip to Rosewood.
33
00:02:48,459 --> 00:02:50,169
You mean about...
34
00:02:50,253 --> 00:02:54,173
- Angela and how she was...
- Sexually assaulted.
35
00:02:54,257 --> 00:02:57,051
Yes... which makes me wonder
36
00:02:57,135 --> 00:03:00,388
if we're also gonna
tell them about...
37
00:03:00,471 --> 00:03:01,556
What happened to us.
38
00:03:06,644 --> 00:03:07,729
What do you think?
39
00:03:07,812 --> 00:03:10,732
Tabs, imagine the stigma...
40
00:03:10,815 --> 00:03:14,068
not just on me, but on my baby.
41
00:03:14,152 --> 00:03:16,070
Imogen, you don't
have to explain.
42
00:03:18,156 --> 00:03:22,243
I thought about going to
the police, but... didn't.
43
00:03:22,327 --> 00:03:24,013
Maybe I'd go now if it
wasn't for Sheriff Beasley
44
00:03:24,037 --> 00:03:27,582
being basically the Slender Man.
45
00:03:29,208 --> 00:03:31,586
There's a female officer.
46
00:03:32,503 --> 00:03:34,547
Deputy Maroon, who showed up
47
00:03:34,631 --> 00:03:36,716
when I called 911 for my mom.
48
00:03:36,799 --> 00:03:39,677
She was nice and understanding.
49
00:03:41,179 --> 00:03:44,098
Could she be an option
for you to talk to?
50
00:03:45,266 --> 00:03:46,266
Maybe.
51
00:03:49,812 --> 00:03:52,941
What inspires me are...
When I meet someone...
52
00:03:53,024 --> 00:03:54,359
Faran: Morning, Mom.
53
00:03:57,820 --> 00:03:59,989
Need anything before
I go to school?
54
00:04:00,073 --> 00:04:01,073
I'm good.
55
00:04:03,493 --> 00:04:05,078
Where's Dad?
56
00:04:05,161 --> 00:04:06,829
- At the garage...
- (turns off TV)
57
00:04:06,913 --> 00:04:09,457
getting my brakes checked.
58
00:04:09,540 --> 00:04:12,043
Not that they'll find
anything wrong with them.
59
00:04:12,877 --> 00:04:14,337
Despite what I told him,
60
00:04:14,420 --> 00:04:16,130
they're not the
reason I crashed.
61
00:04:18,883 --> 00:04:21,135
- Why did you...
- Why do you think?
62
00:04:21,219 --> 00:04:23,179
I couldn't think straight,
let alone see straight,
63
00:04:23,221 --> 00:04:25,139
after that diva
stunt you pulled.
64
00:04:26,516 --> 00:04:28,267
Nothing to say?
65
00:04:28,351 --> 00:04:31,813
Because you had plenty
to say with that picture.
66
00:04:31,896 --> 00:04:35,525
So, come on. It's
just you and me now...
67
00:04:35,608 --> 00:04:37,168
and I'm not going
anywhere anytime soon.
68
00:04:39,028 --> 00:04:40,029
Fact.
69
00:04:40,655 --> 00:04:42,865
You scarred me, Mom.
70
00:04:42,949 --> 00:04:45,201
Literally and figuratively.
71
00:04:45,284 --> 00:04:49,747
- I was in pain for years.
- Growing pains.
72
00:04:49,831 --> 00:04:52,166
And what dancer doesn't feel
pain every now and then?
73
00:04:53,084 --> 00:04:54,085
I...
74
00:04:55,503 --> 00:04:57,380
I stand by what I did.
75
00:05:01,634 --> 00:05:02,760
(door opens, slams)
76
00:05:02,844 --> 00:05:05,263
(indistinct chatter)
77
00:05:10,184 --> 00:05:11,477
Imogen: You have to admit,
78
00:05:11,561 --> 00:05:13,855
the fact that all of our mothers
79
00:05:13,938 --> 00:05:15,732
visited Mrs. Waters
at the sanitarium
80
00:05:15,815 --> 00:05:18,151
confirms a lot of guilt.
81
00:05:18,234 --> 00:05:19,402
From all of them.
82
00:05:19,485 --> 00:05:22,697
But if... A is avenging Angela
83
00:05:22,780 --> 00:05:25,199
because she was... raped
84
00:05:25,283 --> 00:05:27,618
and that's why Angela
killed herself...
85
00:05:27,702 --> 00:05:29,287
Then why is A targeting us?
86
00:05:29,370 --> 00:05:31,080
Why isn't he going
after her rapist?
87
00:05:31,164 --> 00:05:32,707
And not to logic-police
the psycho,
88
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
but why kill Karen?
89
00:05:33,833 --> 00:05:36,044
Don't forget that.
90
00:05:36,127 --> 00:05:37,045
Clearly, we are
missing something.
91
00:05:37,128 --> 00:05:39,505
Yeah, like who the fuck A is.
92
00:05:41,924 --> 00:05:44,343
But what about Sheriff Beasley?
93
00:05:44,427 --> 00:05:46,179
He went to school with our moms
94
00:05:46,262 --> 00:05:47,472
and Angela.
95
00:05:47,555 --> 00:05:50,183
Would Sheriff Beasley
kill his own daughter?
96
00:05:50,266 --> 00:05:51,476
He loved Karen.
97
00:05:51,559 --> 00:05:55,021
True... but he has demons.
98
00:05:56,147 --> 00:05:57,148
Demons like?
99
00:05:57,231 --> 00:06:01,569
Like, I caught him
getting a blowie
100
00:06:01,652 --> 00:06:03,933
from one of the boys I was
going to community service with.
101
00:06:05,281 --> 00:06:06,491
Come again?
102
00:06:06,574 --> 00:06:09,452
So, let's... definitely
keep him as a suspect.
103
00:06:11,496 --> 00:06:15,458
Uh, what about your
manager, Tabby?
104
00:06:15,541 --> 00:06:17,752
Wes? A?
105
00:06:17,835 --> 00:06:19,921
What about Angela's dad?
106
00:06:20,004 --> 00:06:23,216
We don't know anything about
him. He could still be around.
107
00:06:23,299 --> 00:06:25,176
It's crazy that we
know all this stuff
108
00:06:25,259 --> 00:06:26,719
and-and we can't tell anyone.
109
00:06:26,803 --> 00:06:30,848
Unless... we can.
110
00:06:30,932 --> 00:06:34,852
No. A's still
keeping tabs on us.
111
00:06:36,395 --> 00:06:39,232
Madame Giry: First,
how's your mother doing?
112
00:06:39,315 --> 00:06:41,901
She'll be in a
cast for six weeks,
113
00:06:41,984 --> 00:06:43,653
but then she'll be fine.
114
00:06:43,736 --> 00:06:45,446
Excellent.
115
00:06:45,530 --> 00:06:48,282
Well, she will be
thrilled to hear
116
00:06:48,366 --> 00:06:51,119
that you're dancing Giselle
for me next semester.
117
00:06:51,702 --> 00:06:54,455
Giselle... really?
118
00:06:54,539 --> 00:06:55,790
You're ready.
119
00:06:55,873 --> 00:06:59,418
Madame Giry, thank you.
120
00:06:59,502 --> 00:07:00,837
You should also know
121
00:07:00,920 --> 00:07:03,506
Kelly Beasley withdrew from
dance class this morning.
122
00:07:04,882 --> 00:07:07,218
(bell rings)
123
00:07:08,594 --> 00:07:09,594
Kelly.
124
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
Hey.
125
00:07:12,306 --> 00:07:13,349
Can we talk?
126
00:07:13,432 --> 00:07:15,935
Oh, so now you think I'm Kelly?
127
00:07:16,018 --> 00:07:18,312
That's a relief.
What convinced you?
128
00:07:18,396 --> 00:07:20,523
Was it my screams or my tears?
129
00:07:20,606 --> 00:07:22,733
What... are you talking about?
130
00:07:22,817 --> 00:07:24,378
Right, now comes the
part where you pretend
131
00:07:24,402 --> 00:07:26,404
that you didn't get your
boyfriend to terrorize me.
132
00:07:26,487 --> 00:07:29,323
Or was it someone
else under that mask?
133
00:07:29,407 --> 00:07:31,159
Kelly, did something
happen to you?
134
00:07:31,242 --> 00:07:34,579
Is that why you, you
quit "Swan Lake,"
135
00:07:34,662 --> 00:07:36,080
why you're quitting dance class?
136
00:07:36,164 --> 00:07:38,833
You made your point
pretty clear, I think.
137
00:07:38,916 --> 00:07:40,209
You know, with the knife?
138
00:07:42,086 --> 00:07:43,379
Wait.
139
00:07:43,462 --> 00:07:45,464
(whispers) Did someone...
140
00:07:45,548 --> 00:07:47,008
Did someone try to stab you?
141
00:07:47,091 --> 00:07:50,636
(whispers) I should have
my father arrest you.
142
00:07:50,720 --> 00:07:54,015
Talk to me again...
and maybe I still will.
143
00:07:54,098 --> 00:07:56,434
(tense music playing)
144
00:07:58,769 --> 00:08:01,355
Faran: What if I
accidentally set A on Kelly?
145
00:08:01,439 --> 00:08:04,317
Maybe he thought she
was Karen, like I did.
146
00:08:04,400 --> 00:08:06,527
Or maybe it's because
147
00:08:06,611 --> 00:08:08,321
Kelly's a bully, just
like her sister was.
148
00:08:08,404 --> 00:08:11,365
God... Everyone
else at this school
149
00:08:11,449 --> 00:08:12,926
gets to have fun and
go to the carnival,
150
00:08:12,950 --> 00:08:14,869
and here we are
dealing with this shit.
151
00:08:14,952 --> 00:08:17,371
Actually... I'm going.
152
00:08:18,206 --> 00:08:20,374
Henry got us tickets.
153
00:08:20,458 --> 00:08:22,877
- You are?
- Fuck it. Me too, then.
154
00:08:22,960 --> 00:08:23,586
Fuck A.
155
00:08:23,669 --> 00:08:25,963
Faran: Agreed. We gotta live.
156
00:08:26,047 --> 00:08:28,090
A is not going anywhere,
that's for sure.
157
00:08:30,509 --> 00:08:32,553
This week, as a part
of health class,
158
00:08:32,637 --> 00:08:35,139
each of you will pair up
with a partner to take care
159
00:08:35,223 --> 00:08:36,474
of an infant simulator.
160
00:08:36,557 --> 00:08:39,852
From this moment on, for
the rest of the week,
161
00:08:39,936 --> 00:08:41,896
you are all mommies and daddies.
162
00:08:41,979 --> 00:08:43,165
Imogen: (softly) On
top of everything else.
163
00:08:43,189 --> 00:08:44,941
(indistinct chatter)
164
00:08:45,024 --> 00:08:47,401
(clears throat) Hey.
165
00:08:48,194 --> 00:08:49,194
Uh, wanna team up?
166
00:08:50,321 --> 00:08:51,321
Okay, sure.
167
00:08:52,490 --> 00:08:54,450
- Tag-team or trade-off?
- Trade-off.
168
00:08:55,451 --> 00:08:57,078
I'll watch it tonight.
169
00:08:57,787 --> 00:08:59,080
Cool.
170
00:09:02,124 --> 00:09:05,086
For your final assignment
of the semester,
171
00:09:05,169 --> 00:09:07,421
you'll all be
working individually
172
00:09:07,505 --> 00:09:10,925
to write, direct,
and edit a short film
173
00:09:11,008 --> 00:09:13,427
based on some
aspect of your life.
174
00:09:13,511 --> 00:09:16,472
Something meaningful
and important to you.
175
00:09:17,557 --> 00:09:19,058
(indistinct chatter)
176
00:09:19,141 --> 00:09:21,811
A story only you could tell.
177
00:09:22,979 --> 00:09:23,729
(bell rings)
178
00:09:23,813 --> 00:09:26,274
How do you feel
about rollercoasters?
179
00:09:26,357 --> 00:09:27,942
'Cause I was thinking
180
00:09:28,025 --> 00:09:30,111
maybe we could go to
the carnival together.
181
00:09:30,194 --> 00:09:33,155
Sounds... amazing,
182
00:09:33,239 --> 00:09:35,950
but my moms would
never let me go.
183
00:09:36,033 --> 00:09:37,868
What's bad about a carnival?
184
00:09:40,621 --> 00:09:41,621
Nothing.
185
00:09:43,958 --> 00:09:47,295
It's... what happened
to me the last time
186
00:09:47,378 --> 00:09:49,171
I was at the carnival.
187
00:09:50,506 --> 00:09:51,506
I was five years old.
188
00:09:51,549 --> 00:09:54,302
I had wandered off from my moms
189
00:09:54,385 --> 00:09:55,303
outside the carnival,
190
00:09:55,386 --> 00:09:57,305
when a man came up to me,
191
00:09:57,388 --> 00:10:00,641
offering me some cotton cand,
192
00:10:00,725 --> 00:10:03,394
and then he started
leading me away.
193
00:10:03,477 --> 00:10:04,812
But I wasn't scared.
194
00:10:04,895 --> 00:10:06,480
At least, not until
I saw my moms.
195
00:10:06,564 --> 00:10:08,441
They looked terrified.
196
00:10:08,524 --> 00:10:09,524
(yells) Mouse!
197
00:10:09,567 --> 00:10:11,861
Mouse: Then they saw me.
198
00:10:11,944 --> 00:10:14,989
And the guy ran
off, left me there.
199
00:10:15,072 --> 00:10:16,949
They never caught him.
200
00:10:17,033 --> 00:10:18,576
Who was he?
201
00:10:19,910 --> 00:10:20,953
A stranger.
202
00:10:21,704 --> 00:10:22,747
Now every year,
203
00:10:22,830 --> 00:10:26,500
we go out of town
during carnival weekend.
204
00:10:26,584 --> 00:10:29,170
Mouse, I'm so sorry
you went through that.
205
00:10:29,253 --> 00:10:32,089
(solemn music playing)
206
00:10:40,556 --> 00:10:42,975
(upbeat music playing)
207
00:10:43,059 --> 00:10:44,101
(blows whistle)
208
00:10:46,312 --> 00:10:48,290
Coach Desjardin: All right,
all right, let's go, let's go!
209
00:10:48,314 --> 00:10:49,940
Come on! Pick it up!
210
00:10:52,068 --> 00:10:53,569
Pick up that pace!
Keep that pace!
211
00:10:53,652 --> 00:10:57,114
- Work! Push, push, push!
- (blows whistle)
212
00:10:58,699 --> 00:10:59,992
- Take five.
- (grunts)
213
00:11:00,076 --> 00:11:02,119
Noa.
214
00:11:04,538 --> 00:11:07,666
How ya doin'? Are you
getting enough rest?
215
00:11:07,750 --> 00:11:09,043
How's your diet?
216
00:11:09,126 --> 00:11:11,712
Uh, not great, to be honest.
217
00:11:11,796 --> 00:11:13,482
(sighs) My mom just got
a job at Pinball Pizza,
218
00:11:13,506 --> 00:11:15,674
so it's been a lot of
pepperoni recently.
219
00:11:17,885 --> 00:11:20,346
I have a trainer I
want you to meet.
220
00:11:20,429 --> 00:11:22,556
I bet he could get you
where you wanna be.
221
00:11:22,640 --> 00:11:23,974
Thanks, Coach D.
222
00:11:27,978 --> 00:11:29,772
(classical music playing)
223
00:11:43,327 --> 00:11:45,413
- (gasps)
- Hey!
224
00:11:45,496 --> 00:11:47,623
Are you okay? What was that?
225
00:11:49,291 --> 00:11:51,419
Nothing. A twinge. I'm fine.
226
00:11:52,336 --> 00:11:53,671
Where's the pain?
227
00:11:54,505 --> 00:11:55,505
My back.
228
00:11:59,677 --> 00:12:00,803
When did the pain start?
229
00:12:02,179 --> 00:12:04,598
Stop for a sec.
230
00:12:10,563 --> 00:12:15,276
I've had it on
and off for years.
231
00:12:17,194 --> 00:12:18,237
Eight years.
232
00:12:19,363 --> 00:12:22,992
You've been dancing with
pain for eight years?
233
00:12:23,075 --> 00:12:23,701
Since your surgery?
234
00:12:23,784 --> 00:12:25,453
Everyone thinks I outgrew it.
235
00:12:25,536 --> 00:12:28,914
Most of the time,
it's manageable,
236
00:12:28,998 --> 00:12:31,584
but every so often
I have a flare.
237
00:12:31,667 --> 00:12:32,543
And then what?
238
00:12:32,626 --> 00:12:36,088
I take Epsom salt baths and ice.
239
00:12:36,172 --> 00:12:39,425
And if it gets really bad, I...
240
00:12:39,508 --> 00:12:41,135
I get cortisone
shots at the clinic.
241
00:12:41,886 --> 00:12:44,263
I'm dealing with it, Henry.
242
00:12:44,346 --> 00:12:46,307
I've been dealing with it.
243
00:12:46,390 --> 00:12:48,476
(solemn music playing)
244
00:12:52,521 --> 00:12:53,874
- Wes: You think so?
- Chip: Yeah, she's really gonna like it.
245
00:12:53,898 --> 00:12:55,584
I think so. I mean, they're
two of my favorites,
246
00:12:55,608 --> 00:12:56,317
- so, like, I know, obviously.
- (both laughing)
247
00:12:56,400 --> 00:12:58,527
Hey, Tabs. Check it out.
248
00:12:58,611 --> 00:12:59,945
So, I know
249
00:13:00,029 --> 00:13:02,031
what our next double
feature should be.
250
00:13:02,114 --> 00:13:04,074
- You ready?
- Sure, Wes. What movies?
251
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
"Last House on the Left"
directed by Wes Craven,
252
00:13:06,452 --> 00:13:08,496
and its unlikely inspiration:
253
00:13:08,579 --> 00:13:10,664
"Virgin Spring,"
directed by Bergman.
254
00:13:10,748 --> 00:13:12,750
Grindhouse meets arthouse.
255
00:13:12,833 --> 00:13:13,918
What do you think?
256
00:13:15,252 --> 00:13:16,587
I-I think both of those movies
257
00:13:16,670 --> 00:13:21,175
depict incredibly
graphic rape scenes.
258
00:13:21,258 --> 00:13:25,054
- (laughs) I think you're missing the point.
- Okay, which is?
259
00:13:25,137 --> 00:13:26,537
That, yes, these
movies are violent,
260
00:13:26,597 --> 00:13:28,974
but they're also highly moral.
261
00:13:29,058 --> 00:13:30,184
Moral?
262
00:13:30,267 --> 00:13:32,853
- In what universe?
- Uh, look, you have to look at them
263
00:13:32,937 --> 00:13:35,773
as products of their
respective times.
264
00:13:35,856 --> 00:13:37,525
(Wes laughs)
265
00:13:37,608 --> 00:13:39,485
(muffled) "Virgin
Spring," for example,
266
00:13:39,568 --> 00:13:41,529
was based on the old folktale...
267
00:13:41,612 --> 00:13:44,156
(suspenseful music playing)
268
00:13:45,950 --> 00:13:47,576
(screaming)
269
00:13:48,869 --> 00:13:50,412
(screaming)
270
00:13:53,249 --> 00:13:55,834
Tabby? Tabs? What's goin' on?
271
00:13:55,918 --> 00:13:57,078
Where, where, where'd you go?
272
00:13:57,127 --> 00:14:00,798
Uh, look, it's good that you're
thinking about these things,
273
00:14:00,881 --> 00:14:02,800
but if you're gonna
go to film school,
274
00:14:02,883 --> 00:14:05,344
you gotta have
critical distance, too.
275
00:14:05,427 --> 00:14:07,930
My problem with these movies
isn't the fact that they exist.
276
00:14:08,013 --> 00:14:11,100
It's that they're venerated
by you two bozos who have
277
00:14:11,183 --> 00:14:15,062
zero idea what they're actually
saying about sexual violence.
278
00:14:15,145 --> 00:14:18,232
Do you have any idea what it's like
to watch those scenes as a woman?
279
00:14:18,315 --> 00:14:19,942
I mean, did our "Psycho" project
280
00:14:20,025 --> 00:14:22,319
teach you nothing about trauma
281
00:14:22,403 --> 00:14:24,530
and the female body, Chip?
282
00:14:25,364 --> 00:14:26,407
Guess not.
283
00:14:27,992 --> 00:14:30,244
Whatever. Program your
double feature of misogyny.
284
00:14:30,327 --> 00:14:32,246
Taking my break.
285
00:14:32,329 --> 00:14:34,164
Gonna go work on my project.
286
00:14:36,375 --> 00:14:38,752
(phone beeping)
287
00:14:42,089 --> 00:14:43,924
(tense music playing)
288
00:14:46,844 --> 00:14:50,889
Oh my god! Leave me
the fuck alone, Steve!
289
00:14:50,973 --> 00:14:51,974
♪ ♪
290
00:15:02,484 --> 00:15:04,820
Bingo, dickhead.
291
00:15:05,946 --> 00:15:08,157
(fake baby crying)
292
00:15:09,825 --> 00:15:12,220
- It's okay. Okay, so it's okay.
- Here, uh, let me take her.
293
00:15:12,244 --> 00:15:14,830
Oh! Okay.
294
00:15:18,876 --> 00:15:22,546
- (baby stops crying)
- Oh my god! What did you do?
295
00:15:22,630 --> 00:15:26,759
- She needed to be burped, is all.
- Oh, thank you.
296
00:15:26,842 --> 00:15:30,971
Imogen, this might not be the right
moment to ask the question, but...
297
00:15:32,556 --> 00:15:34,725
are you planning on
keeping the baby?
298
00:15:34,808 --> 00:15:35,851
Your baby?
299
00:15:36,226 --> 00:15:38,020
I...
300
00:15:40,230 --> 00:15:41,273
I don't know.
301
00:15:42,524 --> 00:15:44,485
Imogen, you're 16.
302
00:15:44,568 --> 00:15:46,654
You have so much ahead of you.
303
00:15:46,737 --> 00:15:49,865
I want you to
understand your options.
304
00:15:51,617 --> 00:15:53,744
Have you considered adoption?
305
00:15:54,828 --> 00:15:57,998
Uh, it's... it crossed my mind.
306
00:15:59,416 --> 00:16:01,251
Nurse Simmons
mentioned it to me.
307
00:16:01,335 --> 00:16:03,212
I have the name of an agency.
308
00:16:04,755 --> 00:16:06,215
Can I make you an appointment?
309
00:16:10,094 --> 00:16:11,094
Yeah.
310
00:16:15,933 --> 00:16:17,935
- Excuse me, Mrs. Bell.
- Mm-hm.
311
00:16:18,018 --> 00:16:19,353
Could you do me a huge favor
312
00:16:19,436 --> 00:16:21,188
and watch this fake baby?
313
00:16:21,271 --> 00:16:23,357
Thirty seconds. I just...
I really have to pee.
314
00:16:23,440 --> 00:16:24,900
Fine, but hurry.
315
00:16:24,983 --> 00:16:26,419
- You're the best, Mrs. Bell.
- Mm-hm.
316
00:16:26,443 --> 00:16:29,655
(light music playing)
317
00:16:33,659 --> 00:16:34,410
Mrs. Bell: Mrs. Edmunson,
318
00:16:34,493 --> 00:16:35,869
what's wrong with
Timmy this time?
319
00:16:37,287 --> 00:16:39,039
Oh.
320
00:16:39,456 --> 00:16:40,624
Mm-hm.
321
00:16:40,708 --> 00:16:43,919
Mrs. Bell... where's my baby?
322
00:16:44,002 --> 00:16:45,087
I didn't touch it.
323
00:16:45,963 --> 00:16:47,881
(tense music playing)
324
00:16:52,636 --> 00:16:54,346
(bell ringing)
325
00:16:54,430 --> 00:16:55,931
(indistinct chatter)
326
00:16:57,349 --> 00:16:59,184
Excuse me.
327
00:16:59,268 --> 00:17:01,979
- (fake babies crying)
- Excuse me?
328
00:17:05,649 --> 00:17:08,235
- Chip? Chip!
- Yeah... Hey.
329
00:17:08,318 --> 00:17:09,611
Someone stole the baby.
330
00:17:09,695 --> 00:17:11,155
What? Hey, no. It's-it's okay.
331
00:17:11,238 --> 00:17:12,549
It's okay. We'll,
we'll, we'll find it.
332
00:17:12,573 --> 00:17:15,325
Her. Clarice. I named her.
333
00:17:15,409 --> 00:17:17,411
Oh god. Where could
she have gone?
334
00:17:17,494 --> 00:17:19,246
Maybe, we just...
335
00:17:19,329 --> 00:17:22,040
have to give it a
minute to get quiet.
336
00:17:22,124 --> 00:17:23,143
Chip... (breathing heavily)
337
00:17:23,167 --> 00:17:26,003
if I lost that baby, I will
be even more pathetic...
338
00:17:26,086 --> 00:17:28,380
- You're not pathetic, Imogen.
- Than I already am.
339
00:17:30,674 --> 00:17:33,552
(fake baby crying)
340
00:17:33,635 --> 00:17:34,995
- Wait, you hear that?
- Clarice...
341
00:17:36,346 --> 00:17:37,765
crying.
342
00:17:37,848 --> 00:17:38,848
Chip: Come on.
343
00:17:41,018 --> 00:17:43,103
You look in there.
344
00:17:43,187 --> 00:17:45,189
- Chip: No.
- (baby crying)
345
00:17:46,690 --> 00:17:47,690
Oh.
346
00:17:50,068 --> 00:17:54,615
- Oh, thank god. (chuckles)
- See? It's just a prank.
347
00:17:54,698 --> 00:17:55,824
Probably one of the jocks.
348
00:17:55,908 --> 00:17:57,993
- Maybe Greg or...
- (baby crying)
349
00:17:59,244 --> 00:18:01,997
♪ ♪
350
00:18:02,080 --> 00:18:04,333
Someone's just fuckin'
with you, Imogen.
351
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Yeah.
352
00:18:09,671 --> 00:18:11,298
(crying continues)
353
00:18:11,381 --> 00:18:13,008
Sure. Someone.
354
00:18:16,637 --> 00:18:17,763
Chip...
355
00:18:20,891 --> 00:18:24,812
maybe we should tag-team
this assignment.
356
00:18:24,895 --> 00:18:28,065
- Would that be okay?
- Of course.
357
00:18:28,732 --> 00:18:30,692
In that case, (laughs)
358
00:18:30,776 --> 00:18:31,985
could you give me a ride
359
00:18:32,069 --> 00:18:34,988
to this adoption
agency after school?
360
00:18:36,573 --> 00:18:37,616
Sure.
361
00:18:38,242 --> 00:18:40,911
Now, is this for the...
362
00:18:42,579 --> 00:18:44,706
My real baby.
363
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
- Not the fake one.
- Gotcha.
364
00:18:48,752 --> 00:18:50,629
Madame Giry: Don't
be angry at Henry.
365
00:18:50,712 --> 00:18:52,130
When I was in my 20s,
366
00:18:52,214 --> 00:18:55,384
halfway through a
performance of "La Sylphide,"
367
00:18:55,467 --> 00:18:56,467
I broke my ankle.
368
00:18:58,262 --> 00:19:00,347
What did you do?
369
00:19:00,430 --> 00:19:01,590
Wrapped it in an ACE bandage.
370
00:19:03,225 --> 00:19:04,601
And the next day,
371
00:19:04,685 --> 00:19:07,688
I took a sabbatical from
ABT for three months
372
00:19:07,771 --> 00:19:10,011
because I couldn't put the
slightest pressure on my ankle.
373
00:19:13,026 --> 00:19:15,066
There's a doctor I send
some of my older dancers to.
374
00:19:17,322 --> 00:19:18,949
I'd like you to go see him.
375
00:19:25,122 --> 00:19:28,250
Look, you can be pissed
at me if you want,
376
00:19:28,333 --> 00:19:30,836
- but...
- I'm not pissed at you, Henry.
377
00:19:30,919 --> 00:19:32,629
I know why you
said what you said.
378
00:19:32,713 --> 00:19:35,173
But it was messed up
379
00:19:35,257 --> 00:19:37,301
that you just blurted out
my business like that.
380
00:19:37,384 --> 00:19:38,886
I'm sorry about that,
381
00:19:38,969 --> 00:19:41,430
but I'm not sorry that
you're gonna get checked out.
382
00:19:41,513 --> 00:19:43,724
Speaking of that...
383
00:19:43,807 --> 00:19:46,560
you're coming to Giry's
specialist with me.
384
00:19:46,643 --> 00:19:49,897
- It's the least you can do.
- Definitely.
385
00:19:51,189 --> 00:19:52,774
(bell ringing)
386
00:19:59,448 --> 00:20:01,742
(tense music playing)
387
00:20:02,659 --> 00:20:05,913
(excited chatter)
388
00:20:09,082 --> 00:20:11,585
♪ ♪
389
00:20:30,812 --> 00:20:32,814
♪ ♪
390
00:20:38,570 --> 00:20:40,739
(screams)
391
00:20:41,990 --> 00:20:42,991
(screams)
392
00:20:43,825 --> 00:20:45,911
(breathing heavily)
393
00:20:51,750 --> 00:20:53,794
♪ ♪
394
00:21:14,690 --> 00:21:18,151
Well, I'll be damned.
Tabitha Haworthe.
395
00:21:19,861 --> 00:21:21,947
I've been meaning to call
you in. Come with me.
396
00:21:22,030 --> 00:21:24,449
Actually, I'm waiting
for Deputy Maroon.
397
00:21:26,451 --> 00:21:28,620
That wasn't a
request, Ms. Haworthe.
398
00:21:33,750 --> 00:21:36,545
You and Tyler
Marchand were friends?
399
00:21:37,629 --> 00:21:40,549
Uh, definitely not.
400
00:21:40,632 --> 00:21:44,344
Are you aware that Tyler hasn't
been seen since Halloween night?
401
00:21:44,428 --> 00:21:47,305
I don't really run in the
same circles as Tyler.
402
00:21:47,389 --> 00:21:48,974
I'm curious.
403
00:21:50,308 --> 00:21:54,563
The last time anyone saw
Tyler, he was at a...
404
00:21:54,646 --> 00:21:57,899
house party, hosted by
you and your friends,
405
00:21:57,983 --> 00:22:01,111
full of underage drinking.
406
00:22:01,194 --> 00:22:06,908
A witness reported seeing
Tyler in a heated argument...
407
00:22:06,992 --> 00:22:08,035
with you.
408
00:22:08,118 --> 00:22:10,162
An argument that
ended in violence.
409
00:22:10,245 --> 00:22:12,164
He was harassing
one of my friends.
410
00:22:12,247 --> 00:22:13,999
So, you assaulted him?
411
00:22:14,958 --> 00:22:17,461
I was protecting my
friend from Tyler,
412
00:22:17,544 --> 00:22:20,213
who was being belligerent
and inappropriate with her.
413
00:22:20,297 --> 00:22:22,591
And I haven't seen
him since that night.
414
00:22:23,633 --> 00:22:25,969
Sorry I can't be more helpful,
415
00:22:26,053 --> 00:22:28,930
but I'm sure he's fine.
416
00:22:29,014 --> 00:22:31,349
Guys like Tyler are always
fine in towns like Millwood
417
00:22:31,433 --> 00:22:34,144
and with guys like you
looking out for them.
418
00:22:35,979 --> 00:22:37,272
Now, I gotta go.
419
00:22:38,982 --> 00:22:40,275
Ms. Haworthe...
420
00:22:43,320 --> 00:22:46,531
what are you even
doing in my station?
421
00:22:46,615 --> 00:22:50,035
I was here to pay one of
my mom's parking tickets,
422
00:22:50,118 --> 00:22:51,398
but I just realized I forgot it.
423
00:22:53,288 --> 00:22:55,707
I'll check in with
Deputy Maroon later.
424
00:22:57,959 --> 00:23:00,295
(door opens, shuts)
425
00:23:02,339 --> 00:23:04,674
Imogen: I had considered
keeping my baby...
426
00:23:05,592 --> 00:23:08,386
but circumstances...
427
00:23:08,470 --> 00:23:12,432
have changed, and now I'm
exploring all possibilities.
428
00:23:13,391 --> 00:23:15,435
That makes a lot of sense,
429
00:23:15,519 --> 00:23:17,771
and I can talk you
through some scenarios.
430
00:23:18,688 --> 00:23:21,233
And I'm assuming
since you're here,
431
00:23:21,316 --> 00:23:24,569
you're also in support
of adoption as an option?
432
00:23:24,653 --> 00:23:27,447
- Oh... No, he's not...
- 100% supportive
433
00:23:27,531 --> 00:23:32,285
of whatever Imogen decides
is best... for the baby.
434
00:23:39,000 --> 00:23:41,128
Chip, why did you
do that in there?
435
00:23:41,211 --> 00:23:44,548
- Pretend to be the dad?
- I don't know.
436
00:23:44,631 --> 00:23:46,299
Felt like you
needed some support.
437
00:23:50,053 --> 00:23:51,096
I did.
438
00:23:51,763 --> 00:23:53,557
Thanks.
439
00:23:54,891 --> 00:23:56,476
Thank you.
440
00:23:56,560 --> 00:23:57,894
Yeah, don't mention it.
441
00:23:57,978 --> 00:23:59,980
And you don't have to tell
me who the real dad is.
442
00:24:00,063 --> 00:24:01,423
That's nobody's
business but yours.
443
00:24:04,401 --> 00:24:04,985
Hey, you hungry?
444
00:24:05,068 --> 00:24:06,361
You wanna grab a bite?
445
00:24:08,572 --> 00:24:10,574
(upbeat music playing)
446
00:24:10,657 --> 00:24:12,659
(laughing) You're kidding.
447
00:24:12,742 --> 00:24:15,078
- "Waterworld 2"?
- It is the sequel the world needs.
448
00:24:15,162 --> 00:24:18,748
- Is it, though?
- I thought so.
449
00:24:18,832 --> 00:24:20,959
Anyway, so I busted
my dad's camcorder
450
00:24:21,042 --> 00:24:23,587
- at the Millwood Community Pool. Yeah.
- (laughing)
451
00:24:23,670 --> 00:24:24,212
And he said if I
wanted any more,
452
00:24:24,296 --> 00:24:25,088
I'd have to buy it myself,
453
00:24:25,172 --> 00:24:29,843
- so cut to The Orpheum.
- Mm.
454
00:24:29,926 --> 00:24:32,304
Is that where you
and Tabby bonded?
455
00:24:32,387 --> 00:24:34,347
Yeah, there's so much
downtime between movies
456
00:24:34,431 --> 00:24:36,725
- just to talk, and hang, and...
- Mm.
457
00:24:37,517 --> 00:24:40,020
Hey, question, um...
458
00:24:40,103 --> 00:24:41,980
do you think babies
like carnivals?
459
00:24:42,063 --> 00:24:44,024
♪ ♪
460
00:24:57,120 --> 00:24:58,747
Dad's workin' late.
461
00:25:00,290 --> 00:25:02,042
Where have you been?
462
00:25:02,125 --> 00:25:03,460
Rehearsing something new?
463
00:25:03,543 --> 00:25:05,378
- Already?
- No, Mom.
464
00:25:07,172 --> 00:25:11,301
I went to... another doctor,
465
00:25:11,384 --> 00:25:13,303
Giry recommended.
466
00:25:13,386 --> 00:25:15,096
Why would you go see them?
467
00:25:15,180 --> 00:25:18,558
Because I have chronic pain.
468
00:25:18,642 --> 00:25:21,019
I've lived with chronic
pain since the surgery
469
00:25:21,102 --> 00:25:22,229
you forced me to have
470
00:25:22,312 --> 00:25:24,856
when I was eight years old,
471
00:25:24,940 --> 00:25:27,609
which Giry's doctor
said was a huge mistake.
472
00:25:27,692 --> 00:25:31,279
I have to do physical
therapy three times a week,
473
00:25:31,363 --> 00:25:33,907
and start wearing a brace
as soon as possible,
474
00:25:33,990 --> 00:25:36,785
and... I...
475
00:25:38,328 --> 00:25:40,455
have to stop dancing.
476
00:25:40,538 --> 00:25:43,416
- For how long?
- Six months, at least.
477
00:25:45,210 --> 00:25:47,128
If you were in pain,
478
00:25:47,212 --> 00:25:49,256
you should have said something.
479
00:25:49,339 --> 00:25:50,882
Are you for real?
480
00:25:52,008 --> 00:25:53,301
I did...
481
00:25:54,094 --> 00:25:58,306
over and over, dozens of times.
482
00:25:58,390 --> 00:26:01,017
You just didn't wanna hear me.
483
00:26:06,982 --> 00:26:09,401
But hear this, Mom...
484
00:26:09,484 --> 00:26:11,736
I'm not gonna let
your poor decisions
485
00:26:11,820 --> 00:26:14,239
affect the rest of my life.
486
00:26:15,615 --> 00:26:18,702
I'm going to get
better the right way.
487
00:26:18,785 --> 00:26:20,829
♪ ♪
488
00:26:37,887 --> 00:26:40,307
You have good knee
drive, strong turnover,
489
00:26:40,390 --> 00:26:43,143
- but I think I know what your problem is.
- Pizza.
490
00:26:43,226 --> 00:26:44,686
- Too much pepperoni.
- Well, maybe,
491
00:26:44,769 --> 00:26:47,439
but also, you're struggling
with shortness of breath,
492
00:26:47,522 --> 00:26:49,316
so I'm gonna give
you an inhaler.
493
00:26:49,399 --> 00:26:51,151
But I don't have asthma.
494
00:26:51,234 --> 00:26:54,029
No, you have cardiovascular
shortcomings,
495
00:26:54,112 --> 00:26:55,530
and this will help.
496
00:26:55,613 --> 00:26:57,157
Take two hits daily
before practice.
497
00:26:57,240 --> 00:26:58,491
You'll notice a difference
498
00:26:58,575 --> 00:26:59,409
right off the bat.
499
00:26:59,492 --> 00:27:02,996
Steve: What I'd
recommend is the Gen4.
500
00:27:03,079 --> 00:27:04,098
You're looking at
Bluetooth connectivity
501
00:27:04,122 --> 00:27:07,334
and a significantly quieter
motor than the Gen3.
502
00:27:07,417 --> 00:27:09,085
Mouse: What about
tracking devices?
503
00:27:09,169 --> 00:27:12,088
Do you sell those?
504
00:27:12,172 --> 00:27:14,591
You know, to stalk people?
505
00:27:15,842 --> 00:27:16,885
(scoffs)
506
00:27:17,635 --> 00:27:20,764
Will you excuse us a moment?
507
00:27:20,847 --> 00:27:22,682
(tense music playing)
508
00:27:28,438 --> 00:27:29,647
You're crossing a line.
509
00:27:29,731 --> 00:27:31,608
This is my place of employment.
510
00:27:31,691 --> 00:27:33,360
And you showed up at my school.
511
00:27:33,443 --> 00:27:36,279
You won't stop
calling or texting.
512
00:27:36,363 --> 00:27:38,531
I tried to be nice. I
tried to be understanding.
513
00:27:40,325 --> 00:27:42,535
But now I'm pissed.
514
00:27:42,619 --> 00:27:46,206
Stop fucking with me, Steve...
515
00:27:46,289 --> 00:27:48,708
or I'll dox your ass.
516
00:27:48,792 --> 00:27:52,837
That's right. I know
everything about you.
517
00:27:52,921 --> 00:27:55,548
What would your,
uh, coworkers think
518
00:27:55,632 --> 00:27:59,177
if I told them that
you've been harassing me?
519
00:27:59,260 --> 00:28:01,638
And I know all about
you, too. Yeah.
520
00:28:03,765 --> 00:28:06,017
I know why you do what you do...
521
00:28:06,101 --> 00:28:09,020
reach out to parents
who've lost kids.
522
00:28:09,104 --> 00:28:12,065
You were almost snatched once.
523
00:28:12,148 --> 00:28:13,828
- How do you know that?
- From your mother.
524
00:28:15,276 --> 00:28:18,029
Elodie... right?
525
00:28:18,113 --> 00:28:22,242
We're in a support group at the
community center in Summerville
526
00:28:22,325 --> 00:28:24,786
for parents who have...
lost their children.
527
00:28:26,371 --> 00:28:27,914
She showed us your picture once.
528
00:28:27,997 --> 00:28:32,085
- When you popped up online, I recognized you.
- But I...
529
00:28:32,168 --> 00:28:33,795
wasn't taken.
530
00:28:35,171 --> 00:28:36,171
Does she say that I was?
531
00:28:39,300 --> 00:28:40,677
That doesn't make any sense.
532
00:28:40,760 --> 00:28:41,987
Does what you do make any sense?
533
00:28:42,011 --> 00:28:42,929
When?
534
00:28:43,012 --> 00:28:44,139
When does this group meet?
535
00:28:44,222 --> 00:28:45,598
Every other Tuesday.
536
00:28:47,350 --> 00:28:50,270
See, that's impossible.
537
00:28:50,353 --> 00:28:52,439
My mom has her book club...
538
00:28:53,857 --> 00:28:56,484
on Tuesdays... in...
539
00:28:58,027 --> 00:28:59,404
Oh my god.
540
00:28:59,487 --> 00:29:01,489
♪ ♪
541
00:29:02,699 --> 00:29:04,993
♪ Give me kindness,
give me answers ♪
542
00:29:05,076 --> 00:29:09,581
♪ Give me justice,
give me peace ♪
543
00:29:09,664 --> 00:29:11,708
Never again.
544
00:29:11,791 --> 00:29:14,377
♪ Give me anything
but silence ♪
545
00:29:14,461 --> 00:29:17,505
♪ I need somethin'
to believe ♪
546
00:29:17,589 --> 00:29:19,674
(phone beeping)
547
00:29:21,176 --> 00:29:23,428
♪ You can laugh, you can say ♪
548
00:29:23,511 --> 00:29:26,055
♪ This has all
been make-believe ♪
549
00:29:26,139 --> 00:29:31,644
♪ All been make-believe
in this dark world ♪
550
00:29:34,439 --> 00:29:35,875
Shawn: Hey, for the
carnival tomorrow,
551
00:29:35,899 --> 00:29:37,543
what do you think about
goin' with some of the guys?
552
00:29:37,567 --> 00:29:39,277
Noa: From football? Sure.
553
00:29:39,360 --> 00:29:41,738
- Oh, hey, how'd it go with Beau?
- Wait.
554
00:29:43,364 --> 00:29:45,783
Do you know him?
555
00:29:45,867 --> 00:29:48,870
Not personally, but Greg's
worked out with him,
556
00:29:48,953 --> 00:29:51,080
Tyler, some of the other guys.
557
00:29:51,164 --> 00:29:53,041
- They say he's awesome.
- Um.
558
00:29:54,209 --> 00:29:57,170
Yeah, he, um, he
gave me this inhaler
559
00:29:57,253 --> 00:29:58,838
to help me out.
560
00:29:58,922 --> 00:29:59,422
I'm not sure how
I feel about it.
561
00:29:59,506 --> 00:30:02,759
It's an inhaler, Noa.
562
00:30:02,842 --> 00:30:04,844
Some might say
it's doping, Shawn.
563
00:30:04,928 --> 00:30:07,472
Beau's hooked up some of
the guys with inhalers.
564
00:30:07,555 --> 00:30:09,682
- Are you using an inhaler?
- No. (laughs)
565
00:30:09,766 --> 00:30:14,521
All right, I'm, I'm
100% all-natural talent.
566
00:30:14,604 --> 00:30:18,191
- (laughs)
- But there's nothing wrong
567
00:30:18,274 --> 00:30:19,108
with getting a
little extra boost
568
00:30:19,192 --> 00:30:20,912
to help you be the best
version of yourself.
569
00:30:22,737 --> 00:30:23,404
Mouse: Is that for
your book club?
570
00:30:23,488 --> 00:30:25,198
Yes, as a matter of fact.
571
00:30:25,281 --> 00:30:27,742
And is your book club
572
00:30:27,825 --> 00:30:29,953
for all ages or just adults?
573
00:30:30,912 --> 00:30:32,747
- Just adults.
- Hm.
574
00:30:34,082 --> 00:30:35,416
Mom, Ash asked me out
575
00:30:35,500 --> 00:30:37,377
to the carnival.
576
00:30:37,460 --> 00:30:38,878
I'm gonna go.
577
00:30:41,297 --> 00:30:42,215
What about our tradition?
578
00:30:42,298 --> 00:30:44,592
We already booked the
cabin for the weekend.
579
00:30:44,676 --> 00:30:46,135
Then you and Mom go...
580
00:30:46,219 --> 00:30:48,638
and I'll go to the carnival
with Ash and my friends,
581
00:30:48,721 --> 00:30:50,431
and everything will be fine.
582
00:30:50,515 --> 00:30:54,602
What if he's there, Mouse?
583
00:30:54,686 --> 00:30:57,564
The man who tried to take me?
584
00:30:57,647 --> 00:31:00,733
Was he a stranger
like you said, Mom?
585
00:31:00,817 --> 00:31:01,817
Yes.
586
00:31:02,860 --> 00:31:05,530
As far as we all know,
a total stranger.
587
00:31:05,613 --> 00:31:08,741
Mm. In that case,
he's long gone,
588
00:31:08,825 --> 00:31:11,536
and there's nothing
to worry about.
589
00:31:15,498 --> 00:31:16,498
Where's your fake baby?
590
00:31:16,541 --> 00:31:18,793
Chip took Clarice for the night.
591
00:31:18,876 --> 00:31:23,006
Excellent name, and
intriguing re: Chip.
592
00:31:23,089 --> 00:31:25,466
He went with me to
the adoption agency.
593
00:31:25,550 --> 00:31:26,550
Then we got pizza.
594
00:31:27,927 --> 00:31:30,763
- Okay?
- And then, uh...
595
00:31:30,847 --> 00:31:32,140
he asked me to the carnival,
596
00:31:32,223 --> 00:31:34,143
- but I wanted to check with you first.
- Hang on.
597
00:31:35,727 --> 00:31:37,186
Imogen...
598
00:31:37,270 --> 00:31:39,272
are you crushing on Chip?
599
00:31:39,355 --> 00:31:41,816
- What?
- Hm?
600
00:31:41,899 --> 00:31:44,402
God, no. No, I...
601
00:31:44,485 --> 00:31:49,032
I mean, he's... cute,
but def-definitely not
602
00:31:49,115 --> 00:31:52,160
if it would be even a
little bit weird for you.
603
00:31:52,243 --> 00:31:53,119
- For me?
- Mm-hm.
604
00:31:53,202 --> 00:31:55,622
No! No, Chip is just a friend.
605
00:31:55,705 --> 00:31:57,957
- Okay. If you're sure.
- Yeah.
606
00:31:58,041 --> 00:32:02,086
- And you think he's a good guy?
- Yes, Chip's the best.
607
00:32:02,170 --> 00:32:05,548
If you wanna go to the carnival
with him, you absolutely should.
608
00:32:05,632 --> 00:32:08,718
- Would you come with us?
- Mm, I already have a date.
609
00:32:08,801 --> 00:32:10,470
My mom got us tickets.
610
00:32:10,553 --> 00:32:13,056
You too, but obviously
you should go with Chip.
611
00:32:13,598 --> 00:32:14,641
Okay.
612
00:32:15,516 --> 00:32:17,143
- I'll text him.
- Okay.
613
00:32:17,226 --> 00:32:18,811
(both chuckle)
614
00:32:18,895 --> 00:32:20,480
Oh, uh, hey...
615
00:32:22,190 --> 00:32:24,233
How'd it go at the station?
616
00:32:24,317 --> 00:32:26,069
Sorry, I should've
asked that first.
617
00:32:26,152 --> 00:32:29,822
It... didn't. Had a run-in
with Sheriff Slender Man.
618
00:32:31,532 --> 00:32:32,533
Ugh.
619
00:32:33,284 --> 00:32:36,663
- Are you okay?
- Totally.
620
00:32:36,746 --> 00:32:40,792
But I was thinking I might
talk to Nurse Simmons?
621
00:32:40,875 --> 00:32:42,418
You like her, right?
622
00:32:43,920 --> 00:32:47,548
Yeah, actually. She's great.
623
00:32:51,427 --> 00:32:53,596
- Morning.
- Where's Mom?
624
00:32:53,680 --> 00:32:57,058
She... went for a walk.
625
00:32:58,810 --> 00:32:59,852
What's going on?
626
00:32:59,936 --> 00:33:03,022
She cancelled our
trip to the mountains.
627
00:33:04,941 --> 00:33:05,941
She...
628
00:33:07,777 --> 00:33:10,530
She's never gonna
let this go, is she?
629
00:33:10,613 --> 00:33:14,283
No. No, I don't think she is.
630
00:33:15,284 --> 00:33:17,036
Mouse...
631
00:33:18,579 --> 00:33:21,666
I don't know how long I can
keep doing this with her.
632
00:33:21,749 --> 00:33:24,377
I have tried to
get her to move on,
633
00:33:24,460 --> 00:33:26,754
to not let what
happened define us.
634
00:33:26,838 --> 00:33:30,383
But you, you have
to live your life,
635
00:33:30,466 --> 00:33:31,466
and so do we.
636
00:33:33,469 --> 00:33:36,305
(indistinct chatter)
637
00:33:43,479 --> 00:33:46,357
(tense music playing)
638
00:33:52,864 --> 00:33:53,906
(exhales)
639
00:33:55,032 --> 00:33:57,535
Nurse Simmons: What can
I do for you, Tabby?
640
00:34:00,163 --> 00:34:01,956
I... uh...
641
00:34:04,459 --> 00:34:05,918
was hoping to talk to you about
642
00:34:06,002 --> 00:34:07,587
a health-related matter
643
00:34:07,670 --> 00:34:09,005
that happened to me...
644
00:34:10,840 --> 00:34:13,217
a few months ago.
645
00:34:13,301 --> 00:34:16,387
And is this an
ongoing condition?
646
00:34:16,471 --> 00:34:19,348
Not really. It was more an...
647
00:34:21,350 --> 00:34:23,394
♪ ♪
648
00:34:28,816 --> 00:34:30,526
Wait, you're having
a-a blood drive?
649
00:34:31,986 --> 00:34:33,279
Yes.
650
00:34:33,362 --> 00:34:34,402
Right before Thanksgiving.
651
00:34:37,033 --> 00:34:39,285
And who, exactly, gives blood?
652
00:34:39,368 --> 00:34:42,163
(laughs) As many students
as I can get my hands on.
653
00:34:45,333 --> 00:34:46,334
(upbeat music playing)
654
00:34:46,417 --> 00:34:49,629
♪ ♪
655
00:34:56,302 --> 00:34:58,137
(people screaming)
656
00:34:58,513 --> 00:35:02,517
♪ ♪
657
00:35:02,600 --> 00:35:03,600
(bell ringing)
658
00:35:05,311 --> 00:35:07,355
♪ ♪
659
00:35:13,402 --> 00:35:18,157
♪ ♪
660
00:35:18,241 --> 00:35:18,783
The carousel?
661
00:35:18,866 --> 00:35:21,702
That's your favorite ride?
662
00:35:21,786 --> 00:35:23,412
Mouse: Hey, now.
663
00:35:23,496 --> 00:35:25,331
- All good.
- (Mouse chuckles)
664
00:35:25,414 --> 00:35:26,683
I'm just glad your mom changed her
mind and let you out of the house.
665
00:35:26,707 --> 00:35:28,793
Yeah, me too.
666
00:35:28,876 --> 00:35:30,837
Not that I gave her much choice,
667
00:35:30,920 --> 00:35:33,673
and I still need her
to get real with me.
668
00:35:33,756 --> 00:35:35,067
But in the meantime,
I'm gonna have fun
669
00:35:35,091 --> 00:35:37,844
at the carnival
with my boyfriend.
670
00:35:40,429 --> 00:35:41,429
Your boyfriend?
671
00:35:43,057 --> 00:35:46,060
- Oh, I kinda wanna die now.
- Mouse...
672
00:35:46,143 --> 00:35:48,855
I would love to
be your boyfriend.
673
00:35:50,565 --> 00:35:51,565
(Mouse giggles)
674
00:35:53,109 --> 00:35:55,528
Sidney: I'm so happy
we're doing this.
675
00:35:55,611 --> 00:35:58,030
It's been a while since we've
had some mother-daughter time.
676
00:35:58,114 --> 00:36:00,867
- Just the two of us.
- Agreed. It's nice, Mom.
677
00:36:00,950 --> 00:36:03,327
- Very "Mermaids" of us.
- (laughs)
678
00:36:03,411 --> 00:36:05,371
So, tell me...
679
00:36:05,454 --> 00:36:07,415
did ya figure out what
your short's gonna be?
680
00:36:08,291 --> 00:36:09,876
I think so.
681
00:36:09,959 --> 00:36:12,753
There's... a story I've
been wanting to tell,
682
00:36:12,837 --> 00:36:15,172
- a personal one.
- Now I'm really curious.
683
00:36:15,256 --> 00:36:17,884
Do I get to hear what it is, or
will that upset your process,
684
00:36:17,967 --> 00:36:18,885
Ms. Scorsese?
685
00:36:18,968 --> 00:36:22,597
No, no. I... I wanna tell you.
686
00:36:22,680 --> 00:36:25,182
(bottles clanking)
687
00:36:25,266 --> 00:36:27,143
(people cheering)
688
00:36:27,226 --> 00:36:29,729
- (indistinct chatter)
- (cheering)
689
00:36:29,812 --> 00:36:33,024
Man: Dude, look at you!
690
00:36:33,107 --> 00:36:34,192
(tense music playing)
691
00:36:38,070 --> 00:36:42,533
So, you were saying,
about your movie?
692
00:36:42,617 --> 00:36:43,760
A-Actually, Mom,
maybe it is too soon
693
00:36:43,784 --> 00:36:45,786
for me to share.
694
00:36:48,831 --> 00:36:49,916
Okay.
695
00:36:49,999 --> 00:36:54,545
Well, I'm here,
whenever you're ready.
696
00:36:54,629 --> 00:36:57,423
- Ooh, you wanna try the bumper cars?
- For sure.
697
00:36:57,506 --> 00:36:58,506
(people screaming)
698
00:37:02,845 --> 00:37:03,888
I know.
699
00:37:03,971 --> 00:37:05,973
Why don't we play cornhole,
700
00:37:06,057 --> 00:37:07,141
like we used to?
701
00:37:08,351 --> 00:37:11,604
We played that when there
was four of us, Martha.
702
00:37:11,687 --> 00:37:13,272
Two teams of two.
703
00:37:13,356 --> 00:37:15,816
Doesn't make much sense
to play it now, does it?
704
00:37:17,401 --> 00:37:19,320
Right, because I'm not enough.
705
00:37:23,616 --> 00:37:24,992
Bobbing for apples, then.
706
00:37:29,372 --> 00:37:32,291
- As requested.
- Ah.
707
00:37:32,375 --> 00:37:33,417
Thanks, Chip.
708
00:37:34,752 --> 00:37:36,671
Sorry I can't get on any rides.
709
00:37:36,754 --> 00:37:38,798
Probably should've said
that when you asked me.
710
00:37:38,881 --> 00:37:40,716
- I didn't even think...
- It is all good.
711
00:37:40,800 --> 00:37:42,718
Most rides make me
wanna throw up anyway.
712
00:37:42,802 --> 00:37:45,137
Even the teacups.
713
00:37:45,221 --> 00:37:46,222
(laughs)
714
00:37:47,306 --> 00:37:49,141
(ambient carnival noise)
715
00:37:56,899 --> 00:37:59,026
Uh, Imogen...
716
00:37:59,110 --> 00:38:01,529
would you ever want to, uh...?
717
00:38:03,864 --> 00:38:06,033
I don't think so.
718
00:38:06,117 --> 00:38:09,662
Yeah. Yeah,
totally. I-I get it.
719
00:38:09,745 --> 00:38:13,082
No... I'm pretty sure you don't.
720
00:38:13,165 --> 00:38:14,750
No, no, I do.
721
00:38:17,753 --> 00:38:20,047
I spend all of my time
722
00:38:20,131 --> 00:38:24,093
watching weird, esoteric
movies in my basement.
723
00:38:24,176 --> 00:38:26,762
The past three years, I've been
crushing on my best friend,
724
00:38:26,846 --> 00:38:30,182
even though I've always sort of
known it was never gonna happen.
725
00:38:31,600 --> 00:38:33,480
- I'm not boyfriend material.
- That's not it...
726
00:38:35,604 --> 00:38:36,604
at all. (chuckles)
727
00:38:37,606 --> 00:38:39,692
But...
728
00:38:39,775 --> 00:38:43,571
- my reality...
- I like you, Imogen.
729
00:38:43,654 --> 00:38:47,074
More and more, you...
you are a badass.
730
00:38:47,158 --> 00:38:48,701
- (chuckles)
- And any guy would just
731
00:38:48,784 --> 00:38:50,119
be so lucky to...
732
00:38:54,665 --> 00:38:56,459
Whoa.
733
00:38:58,794 --> 00:39:00,921
I like you, too, Chip.
734
00:39:03,090 --> 00:39:04,133
(chuckles)
735
00:39:06,427 --> 00:39:08,262
(carnival music playing)
736
00:39:22,735 --> 00:39:24,653
Ride Operator: Watch
your step, please.
737
00:39:26,614 --> 00:39:27,948
You've been quiet.
738
00:39:31,285 --> 00:39:32,661
What's on your mind?
739
00:39:33,162 --> 00:39:35,081
(scoffs) God.
740
00:39:36,665 --> 00:39:40,419
It's my mom, and that
doctor visit, and Giselle.
741
00:39:42,254 --> 00:39:44,256
I'm sorry.
742
00:39:44,340 --> 00:39:45,859
I asked you to the carnival
'cause I thought it would
743
00:39:45,883 --> 00:39:48,385
distract you, cheer ya up.
744
00:39:48,469 --> 00:39:51,388
And it has! Look, I'm smiling.
745
00:39:52,848 --> 00:39:55,101
I fucked up.
746
00:39:57,019 --> 00:39:58,437
If I hadn't gone to Giry,
747
00:39:58,521 --> 00:40:00,161
she wouldn't have sent
you to that doctor.
748
00:40:00,189 --> 00:40:01,583
You wouldn't be
getting another brace.
749
00:40:01,607 --> 00:40:02,525
- You'd still be dancing...
- Henry...
750
00:40:02,608 --> 00:40:07,655
I'm upset at the
situation, but not at you.
751
00:40:07,738 --> 00:40:11,575
You saw that I was hurting,
and you did something about it.
752
00:40:12,326 --> 00:40:14,120
And as far as dancing goes,
753
00:40:14,203 --> 00:40:16,122
don't worry about that.
754
00:40:16,205 --> 00:40:18,207
I'm going to dance again.
755
00:40:18,290 --> 00:40:18,958
Better for me to
take steps to fix
756
00:40:19,041 --> 00:40:20,960
what's wrong with me now
757
00:40:21,043 --> 00:40:23,170
before it gets worse.
758
00:40:26,298 --> 00:40:29,093
You're gonna do it, Faran.
759
00:40:29,176 --> 00:40:32,972
And I am gonna be there
laying roses at your feet
760
00:40:33,055 --> 00:40:34,932
your first performance at ABT.
761
00:40:47,069 --> 00:40:49,405
Why don't we, uh, go find
a little place to go?
762
00:40:49,488 --> 00:40:51,323
(tense music playing)
763
00:40:55,786 --> 00:41:00,040
Yo... assholes, do you
not see us standing here?
764
00:41:00,124 --> 00:41:01,792
No, we do.
765
00:41:01,876 --> 00:41:03,687
What the hell are you
doin' in Millwood anyway?
766
00:41:03,711 --> 00:41:07,006
- You checkin' out the competition?
- What competition?
767
00:41:07,089 --> 00:41:09,508
Far as I know, you guys
have never won a game.
768
00:41:09,592 --> 00:41:11,236
What the fuck are the
Steppenwolves, anyway?
769
00:41:11,260 --> 00:41:12,279
Like that band my
dad listens to?
770
00:41:12,303 --> 00:41:15,181
- They're wolves, dumbass.
- Shawn.
771
00:41:15,264 --> 00:41:17,384
Shawn: So get the fuck outta
here and out of our faces.
772
00:41:17,433 --> 00:41:19,268
- Babe, can you not?
- Chris: Yeah, babe.
773
00:41:19,351 --> 00:41:20,728
Save it for the Turkey Bowl.
774
00:41:20,811 --> 00:41:21,997
Shawn: All right, that's
it. Let's do this, bitch.
775
00:41:22,021 --> 00:41:24,190
(indistinct yelling)
776
00:41:24,273 --> 00:41:27,359
Back the fuck up
before I call the cops!
777
00:41:27,443 --> 00:41:29,612
And believe me, I got the
sheriff on speed dial.
778
00:41:31,155 --> 00:41:34,241
Fuck this. Let's go.
779
00:41:35,451 --> 00:41:38,370
Greg: Yeah, you
better run, pussies!
780
00:41:39,288 --> 00:41:40,288
A fight?
781
00:41:41,332 --> 00:41:43,000
Since when are you that person?
782
00:41:47,296 --> 00:41:48,422
(tense music playing)
783
00:41:50,591 --> 00:41:51,842
(phone dings)
784
00:42:02,019 --> 00:42:04,104
What is it, Dee? What's wrong?
785
00:42:04,188 --> 00:42:06,482
We-We shouldn't have let her go.
786
00:42:08,651 --> 00:42:12,363
It's too dangerous.
He's still out there.
787
00:42:12,446 --> 00:42:14,156
- Who is?
- The man who tried to take her.
788
00:42:14,240 --> 00:42:18,244
Dee, this paranoia has to stop.
789
00:42:18,327 --> 00:42:20,538
Mouse has had enough.
I've had enough.
790
00:42:20,621 --> 00:42:22,122
I have to protect her.
791
00:42:23,415 --> 00:42:24,667
Do not walk out that door.
792
00:42:25,501 --> 00:42:26,585
If you do,
793
00:42:26,669 --> 00:42:28,230
I don't know what's
gonna be waiting for you
794
00:42:28,254 --> 00:42:29,755
when you get back.
795
00:42:29,838 --> 00:42:31,840
♪ ♪
796
00:42:35,344 --> 00:42:36,095
(door slams)
797
00:42:36,178 --> 00:42:38,472
(ominous music playing)
798
00:42:46,730 --> 00:42:48,770
What do you say? Wanna check
out the hall of mirrors?
799
00:42:50,192 --> 00:42:52,278
Oh... spooky.
800
00:42:53,070 --> 00:42:53,988
But yes.
801
00:42:54,071 --> 00:42:56,156
(scary laughter)
802
00:43:00,035 --> 00:43:02,371
(mystical music playing)
803
00:43:03,038 --> 00:43:06,125
(both laughing)
804
00:43:06,208 --> 00:43:06,959
- (thud)
- (Mouse grunts)
805
00:43:07,042 --> 00:43:09,878
(both laughing)
806
00:43:11,547 --> 00:43:12,131
Oh, by the way,
807
00:43:12,214 --> 00:43:14,591
I'm... not really good at mazes.
808
00:43:16,218 --> 00:43:16,802
(laughs) Same.
809
00:43:16,885 --> 00:43:20,139
♪ ♪
810
00:43:25,269 --> 00:43:27,521
(ominous music playing)
811
00:43:31,734 --> 00:43:33,444
Mouse?
812
00:43:33,527 --> 00:43:35,487
(gasps) Can we get
the fuck out of here?
813
00:43:36,947 --> 00:43:38,741
(gasps)
814
00:43:40,951 --> 00:43:42,786
(breathing heavily)
815
00:43:46,957 --> 00:43:47,957
♪ ♪
816
00:43:48,000 --> 00:43:49,918
(screams)
817
00:43:53,297 --> 00:43:56,175
Mouse! What's the matter?
818
00:43:56,258 --> 00:43:58,886
- What is it?
- This way!
819
00:44:01,472 --> 00:44:02,222
(whimpers)
820
00:44:02,306 --> 00:44:04,224
(banging on mirror)
821
00:44:04,308 --> 00:44:06,352
♪ ♪
822
00:44:11,065 --> 00:44:12,524
(whimpers, screams)
823
00:44:12,608 --> 00:44:14,234
(frightened muttering)
824
00:44:17,154 --> 00:44:19,114
Mouse: This way.
825
00:44:19,615 --> 00:44:21,158
Wait, Mouse!
826
00:44:21,241 --> 00:44:23,118
I don't think we're
supposed to use that door!
827
00:44:24,828 --> 00:44:27,122
♪ ♪
828
00:44:27,873 --> 00:44:29,708
(banging on doors)
829
00:44:40,928 --> 00:44:42,721
(alarm sounds)
830
00:44:45,974 --> 00:44:47,893
(grunts)
831
00:44:47,976 --> 00:44:48,976
- Mom?!
- Mouse!
832
00:44:49,520 --> 00:44:51,647
Oh, thank god you're all right!
833
00:44:55,484 --> 00:44:56,944
I need to talk to you...
834
00:44:57,820 --> 00:44:59,154
in private.
835
00:45:00,364 --> 00:45:02,491
It's time I told you the truth.
836
00:45:04,660 --> 00:45:07,037
Yeah, that might be good.
837
00:45:11,291 --> 00:45:14,169
The man who took you, he...
838
00:45:15,295 --> 00:45:16,630
he wasn't a stranger.
839
00:45:18,549 --> 00:45:19,633
He was your father.
840
00:45:21,176 --> 00:45:22,177
But...
841
00:45:25,097 --> 00:45:26,807
you said I... didn't
have a father.
842
00:45:28,517 --> 00:45:30,477
You said I had a donor.
843
00:45:30,561 --> 00:45:31,841
After college, I needed money...
844
00:45:34,022 --> 00:45:35,441
badly.
845
00:45:35,524 --> 00:45:37,734
Then I saw a posting
at the women's clinic.
846
00:45:37,818 --> 00:45:40,279
- A couple was looking for a surrogate.
- How?
847
00:45:42,364 --> 00:45:44,658
How were you able to keep me
848
00:45:44,741 --> 00:45:46,743
if you were his surrogate?
849
00:45:46,827 --> 00:45:48,704
We didn't use an agency,
850
00:45:48,787 --> 00:45:50,122
just did it ourselves.
851
00:45:50,205 --> 00:45:52,416
Is that why he came up to me?
852
00:45:52,499 --> 00:45:53,499
At the carnival?
853
00:45:55,043 --> 00:45:56,753
Because he was my dad?
854
00:45:56,837 --> 00:45:58,172
Maybe.
855
00:45:58,255 --> 00:46:01,717
Was he even trying to
abduct me that day?
856
00:46:02,468 --> 00:46:05,220
Or was he just hoping to s...
857
00:46:06,597 --> 00:46:10,476
- Spend time with me?
- I don't know, Mouse.
858
00:46:10,559 --> 00:46:13,854
And you turned... him
into the boogie man, Mom.
859
00:46:15,481 --> 00:46:16,523
My father.
860
00:46:16,607 --> 00:46:19,485
- Not your father.
- But he was.
861
00:46:19,985 --> 00:46:22,154
He wanted to be.
862
00:46:23,780 --> 00:46:28,285
Thank you, for finally
telling me the truth.
863
00:46:30,245 --> 00:46:32,456
And sorry if my text scared you.
864
00:46:34,082 --> 00:46:35,083
What text?
865
00:46:35,167 --> 00:46:39,087
Mouse: The text I sent
from a burner phone.
866
00:46:39,171 --> 00:46:40,899
- (phone dings) - "If you're
not honest with Mouse,
867
00:46:40,923 --> 00:46:42,841
your worst fears
will come true."
868
00:46:45,093 --> 00:46:46,637
That was from you?
869
00:46:46,720 --> 00:46:48,514
I needed you to
be honest with me.
870
00:46:48,597 --> 00:46:49,806
And while we're being honest,
871
00:46:49,890 --> 00:46:53,685
are there any other
secrets you wanna share?
872
00:46:55,103 --> 00:46:56,146
Nothing.
873
00:46:57,105 --> 00:46:58,357
I swear.
874
00:46:59,608 --> 00:47:02,194
- (laughter)
- Tabby: Okay.
875
00:47:02,277 --> 00:47:04,530
So, tell me... everything.
876
00:47:04,613 --> 00:47:07,032
How was the date?
877
00:47:07,115 --> 00:47:08,909
Unexpectedly...
878
00:47:10,702 --> 00:47:11,203
- we kissed.
- Ooh!
879
00:47:11,286 --> 00:47:12,371
(laughs) I know.
880
00:47:12,454 --> 00:47:16,625
Wow! Go, Drew Barrymore.
881
00:47:16,708 --> 00:47:18,752
- Was it nice?
- It was so nice.
882
00:47:18,835 --> 00:47:20,462
- Aw.
- (laughing)
883
00:47:20,546 --> 00:47:22,631
It made me feel...
884
00:47:23,298 --> 00:47:24,925
next to normal.
885
00:47:25,676 --> 00:47:27,553
You are normal.
886
00:47:27,636 --> 00:47:31,223
But I'm not. Not really.
887
00:47:35,394 --> 00:47:36,770
I've been thinking.
888
00:47:38,897 --> 00:47:41,525
Maybe it's time to
tell the girls...
889
00:47:41,608 --> 00:47:42,442
at least about what
happened to me,
890
00:47:42,526 --> 00:47:44,778
so they can help with something.
891
00:47:45,571 --> 00:47:46,738
With what?
892
00:47:46,822 --> 00:47:48,865
Imogen, if the person
who attacked us both
893
00:47:48,949 --> 00:47:50,576
goes to Millwood High...
894
00:47:51,660 --> 00:47:52,940
I think I know how to catch him.
895
00:47:58,083 --> 00:48:00,335
(sighs) So, A is
officially back.
896
00:48:00,419 --> 00:48:04,381
So, what happened after A chased
you out of the mirror maze?
897
00:48:04,464 --> 00:48:08,427
My mom finally, finally
told me the truth about...
898
00:48:10,178 --> 00:48:12,014
this deep, dark family secret.
899
00:48:12,097 --> 00:48:14,975
And then my other mom,
basically, kicked her out
900
00:48:15,058 --> 00:48:17,978
for being... such
a basket case.
901
00:48:18,061 --> 00:48:19,396
Oh my god.
902
00:48:19,479 --> 00:48:22,441
("F.W.T.B." (Grandson
Remix) by Yonaka playing)
903
00:48:24,985 --> 00:48:25,986
Uh, you guys,
904
00:48:26,069 --> 00:48:30,866
there's something else
Imogen and I wanna tell you
905
00:48:30,949 --> 00:48:33,243
a-about this thing that...
906
00:48:33,910 --> 00:48:34,910
happened to us.
907
00:48:36,371 --> 00:48:39,916
(phones dinging)
908
00:48:40,000 --> 00:48:41,918
- Oh no.
- (phones vibrating)
909
00:48:42,002 --> 00:48:43,295
It's from A.
910
00:48:43,378 --> 00:48:44,463
- Holy shit.
- Oh no.
911
00:48:44,546 --> 00:48:46,798
What are we looking at here?
912
00:48:46,882 --> 00:48:50,844
♪ You're messin'
with the boss now ♪
913
00:48:50,927 --> 00:48:52,804
♪ You're messin'
with the boss now ♪
914
00:48:52,888 --> 00:48:54,681
Oh, shit. I think it's Tyler.
915
00:48:57,726 --> 00:48:59,603
♪ You're messin'
with the boss now ♪
916
00:49:00,562 --> 00:49:01,855
A killed him?
917
00:49:03,857 --> 00:49:05,817
♪ Shut your mouth,
I want in it ♪
918
00:49:05,901 --> 00:49:06,568
♪ Eyes red, tight chest ♪
919
00:49:06,652 --> 00:49:10,072
♪ Lips that won't quit it ♪
920
00:49:10,155 --> 00:49:12,407
♪ I'm sick to death
of this business ♪
921
00:49:12,491 --> 00:49:15,952
♪ Who are you to tell
me I'm finished ♪
922
00:49:16,036 --> 00:49:18,497
♪ I know you know I'm
gonna give it right back ♪
923
00:49:18,580 --> 00:49:22,417
♪ There ain't no way that I'm
gonna give you the satisfaction ♪
924
00:49:22,501 --> 00:49:25,003
♪ I left my conscience
burning in the tarmac ♪
925
00:49:25,087 --> 00:49:25,921
♪ Load my ammo,
click it back ♪
926
00:49:26,004 --> 00:49:30,092
♪ Bang, bang, and
attack, yeah ♪
927
00:49:30,175 --> 00:49:33,387
♪ You're messin'
with the boss now ♪
928
00:49:33,470 --> 00:49:36,723
♪ You're messin'
with the boss now ♪
929
00:49:36,807 --> 00:49:37,683
♪ You're messin'
with the boss now ♪
930
00:49:37,766 --> 00:49:40,185
♪ Hush, hush, legs crossed ♪
931
00:49:40,268 --> 00:49:43,188
♪ Messin' with the boss now ♪
932
00:49:43,271 --> 00:49:45,482
♪ You're messin'
with the boss now ♪
933
00:49:46,608 --> 00:49:48,527
♪ You're messin'
with the bo... ♪
934
00:49:49,569 --> 00:49:52,864
♪ You're messin'
with the boss now ♪
935
00:49:52,948 --> 00:49:54,866
♪ You're messin'
with the boss now ♪
936
00:49:54,950 --> 00:49:56,535
♪ Hush, hush, legs crossed ♪
937
00:49:56,618 --> 00:49:58,787
♪ Messin' with the boss now ♪
938
00:50:00,789 --> 00:50:02,916
- (typing)
- (dings)
65068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.