All language subtitles for Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E07.PROPER.1080p.WEB.H264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,632 --> 00:00:09,801 (theme music playing) 2 00:00:18,268 --> 00:00:21,563 ♪ Got a secret, can you keep it ♪ 3 00:00:21,646 --> 00:00:24,858 ♪ Swear this one you'll save ♪ 4 00:00:24,941 --> 00:00:28,319 ♪ Better lock it in your pocket ♪ 5 00:00:28,403 --> 00:00:30,822 ♪ Taking this one to the grave ♪ 6 00:00:30,905 --> 00:00:35,535 ♪ If I show you then I know you ♪ 7 00:00:35,618 --> 00:00:38,663 ♪ Won't tell what I said ♪ 8 00:00:38,747 --> 00:00:41,666 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 9 00:00:41,750 --> 00:00:45,295 ♪ If one of them is dead ♪ 10 00:00:49,382 --> 00:00:52,635 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 11 00:00:52,719 --> 00:00:54,971 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 12 00:00:55,054 --> 00:00:58,641 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 13 00:00:58,725 --> 00:01:03,229 ♪ If one of them is dead ♪ 14 00:01:16,618 --> 00:01:19,454 (uneasy music playing) 15 00:01:38,097 --> 00:01:39,182 (indistinct chatter) 16 00:01:44,646 --> 00:01:46,231 (laughing) 17 00:01:52,612 --> 00:01:53,988 Coast is clear. 18 00:01:54,919 --> 00:01:56,504 Just you and me. 19 00:02:03,696 --> 00:02:04,707 Oh my god! 20 00:02:04,791 --> 00:02:08,002 Angela, what are you doing?! 21 00:02:08,086 --> 00:02:11,673 -N-Nothing. -Did you see that, Davie? How she attacked me? 22 00:02:11,756 --> 00:02:13,341 Ew. 23 00:02:13,424 --> 00:02:16,427 Well, don't think you can come on to me next, Xena. 24 00:02:17,929 --> 00:02:19,649 Come on, Dee. We're gonna do the bumper cars. 25 00:02:23,601 --> 00:02:25,436 ♪ ♪ 26 00:02:33,403 --> 00:02:34,696 (knocking on door) 27 00:02:34,779 --> 00:02:36,698 Faran texted us. 28 00:02:36,781 --> 00:02:39,909 - Her mom got discharged. - Oh, thank the Lord. 29 00:02:41,452 --> 00:02:42,579 Tabby... 30 00:02:42,662 --> 00:02:44,747 at school tomorrow, 31 00:02:44,772 --> 00:02:46,173 we're gonna have to tell the girls 32 00:02:46,198 --> 00:02:48,376 about our trip to Rosewood. 33 00:02:48,459 --> 00:02:50,169 You mean about... 34 00:02:50,253 --> 00:02:54,173 - Angela and how she was... - Sexually assaulted. 35 00:02:54,257 --> 00:02:57,051 Yes... which makes me wonder 36 00:02:57,135 --> 00:03:00,388 if we're also gonna tell them about... 37 00:03:00,471 --> 00:03:01,556 What happened to us. 38 00:03:06,644 --> 00:03:07,729 What do you think? 39 00:03:07,812 --> 00:03:10,732 Tabs, imagine the stigma... 40 00:03:10,815 --> 00:03:14,068 not just on me, but on my baby. 41 00:03:14,152 --> 00:03:16,070 Imogen, you don't have to explain. 42 00:03:18,156 --> 00:03:22,243 I thought about going to the police, but... didn't. 43 00:03:22,327 --> 00:03:24,013 Maybe I'd go now if it wasn't for Sheriff Beasley 44 00:03:24,037 --> 00:03:27,582 being basically the Slender Man. 45 00:03:29,208 --> 00:03:31,586 There's a female officer. 46 00:03:32,503 --> 00:03:34,547 Deputy Maroon, who showed up 47 00:03:34,631 --> 00:03:36,716 when I called 911 for my mom. 48 00:03:36,799 --> 00:03:39,677 She was nice and understanding. 49 00:03:41,179 --> 00:03:44,098 Could she be an option for you to talk to? 50 00:03:45,266 --> 00:03:46,266 Maybe. 51 00:03:49,812 --> 00:03:52,941 What inspires me are... When I meet someone... 52 00:03:53,024 --> 00:03:54,359 Faran: Morning, Mom. 53 00:03:57,820 --> 00:03:59,989 Need anything before I go to school? 54 00:04:00,073 --> 00:04:01,073 I'm good. 55 00:04:03,493 --> 00:04:05,078 Where's Dad? 56 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 - At the garage... - (turns off TV) 57 00:04:06,913 --> 00:04:09,457 getting my brakes checked. 58 00:04:09,540 --> 00:04:12,043 Not that they'll find anything wrong with them. 59 00:04:12,877 --> 00:04:14,337 Despite what I told him, 60 00:04:14,420 --> 00:04:16,130 they're not the reason I crashed. 61 00:04:18,883 --> 00:04:21,135 - Why did you... - Why do you think? 62 00:04:21,219 --> 00:04:23,179 I couldn't think straight, let alone see straight, 63 00:04:23,221 --> 00:04:25,139 after that diva stunt you pulled. 64 00:04:26,516 --> 00:04:28,267 Nothing to say? 65 00:04:28,351 --> 00:04:31,813 Because you had plenty to say with that picture. 66 00:04:31,896 --> 00:04:35,525 So, come on. It's just you and me now... 67 00:04:35,608 --> 00:04:37,168 and I'm not going anywhere anytime soon. 68 00:04:39,028 --> 00:04:40,029 Fact. 69 00:04:40,655 --> 00:04:42,865 You scarred me, Mom. 70 00:04:42,949 --> 00:04:45,201 Literally and figuratively. 71 00:04:45,284 --> 00:04:49,747 - I was in pain for years. - Growing pains. 72 00:04:49,831 --> 00:04:52,166 And what dancer doesn't feel pain every now and then? 73 00:04:53,084 --> 00:04:54,085 I... 74 00:04:55,503 --> 00:04:57,380 I stand by what I did. 75 00:05:01,634 --> 00:05:02,760 (door opens, slams) 76 00:05:02,844 --> 00:05:05,263 (indistinct chatter) 77 00:05:10,184 --> 00:05:11,477 Imogen: You have to admit, 78 00:05:11,561 --> 00:05:13,855 the fact that all of our mothers 79 00:05:13,938 --> 00:05:15,732 visited Mrs. Waters at the sanitarium 80 00:05:15,815 --> 00:05:18,151 confirms a lot of guilt. 81 00:05:18,234 --> 00:05:19,402 From all of them. 82 00:05:19,485 --> 00:05:22,697 But if... A is avenging Angela 83 00:05:22,780 --> 00:05:25,199 because she was... raped 84 00:05:25,283 --> 00:05:27,618 and that's why Angela killed herself... 85 00:05:27,702 --> 00:05:29,287 Then why is A targeting us? 86 00:05:29,370 --> 00:05:31,080 Why isn't he going after her rapist? 87 00:05:31,164 --> 00:05:32,707 And not to logic-police the psycho, 88 00:05:32,790 --> 00:05:33,790 but why kill Karen? 89 00:05:33,833 --> 00:05:36,044 Don't forget that. 90 00:05:36,127 --> 00:05:37,045 Clearly, we are missing something. 91 00:05:37,128 --> 00:05:39,505 Yeah, like who the fuck A is. 92 00:05:41,924 --> 00:05:44,343 But what about Sheriff Beasley? 93 00:05:44,427 --> 00:05:46,179 He went to school with our moms 94 00:05:46,262 --> 00:05:47,472 and Angela. 95 00:05:47,555 --> 00:05:50,183 Would Sheriff Beasley kill his own daughter? 96 00:05:50,266 --> 00:05:51,476 He loved Karen. 97 00:05:51,559 --> 00:05:55,021 True... but he has demons. 98 00:05:56,147 --> 00:05:57,148 Demons like? 99 00:05:57,231 --> 00:06:01,569 Like, I caught him getting a blowie 100 00:06:01,652 --> 00:06:03,933 from one of the boys I was going to community service with. 101 00:06:05,281 --> 00:06:06,491 Come again? 102 00:06:06,574 --> 00:06:09,452 So, let's... definitely keep him as a suspect. 103 00:06:11,496 --> 00:06:15,458 Uh, what about your manager, Tabby? 104 00:06:15,541 --> 00:06:17,752 Wes? A? 105 00:06:17,835 --> 00:06:19,921 What about Angela's dad? 106 00:06:20,004 --> 00:06:23,216 We don't know anything about him. He could still be around. 107 00:06:23,299 --> 00:06:25,176 It's crazy that we know all this stuff 108 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 and-and we can't tell anyone. 109 00:06:26,803 --> 00:06:30,848 Unless... we can. 110 00:06:30,932 --> 00:06:34,852 No. A's still keeping tabs on us. 111 00:06:36,395 --> 00:06:39,232 Madame Giry: First, how's your mother doing? 112 00:06:39,315 --> 00:06:41,901 She'll be in a cast for six weeks, 113 00:06:41,984 --> 00:06:43,653 but then she'll be fine. 114 00:06:43,736 --> 00:06:45,446 Excellent. 115 00:06:45,530 --> 00:06:48,282 Well, she will be thrilled to hear 116 00:06:48,366 --> 00:06:51,119 that you're dancing Giselle for me next semester. 117 00:06:51,702 --> 00:06:54,455 Giselle... really? 118 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 You're ready. 119 00:06:55,873 --> 00:06:59,418 Madame Giry, thank you. 120 00:06:59,502 --> 00:07:00,837 You should also know 121 00:07:00,920 --> 00:07:03,506 Kelly Beasley withdrew from dance class this morning. 122 00:07:04,882 --> 00:07:07,218 (bell rings) 123 00:07:08,594 --> 00:07:09,594 Kelly. 124 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 Hey. 125 00:07:12,306 --> 00:07:13,349 Can we talk? 126 00:07:13,432 --> 00:07:15,935 Oh, so now you think I'm Kelly? 127 00:07:16,018 --> 00:07:18,312 That's a relief. What convinced you? 128 00:07:18,396 --> 00:07:20,523 Was it my screams or my tears? 129 00:07:20,606 --> 00:07:22,733 What... are you talking about? 130 00:07:22,817 --> 00:07:24,378 Right, now comes the part where you pretend 131 00:07:24,402 --> 00:07:26,404 that you didn't get your boyfriend to terrorize me. 132 00:07:26,487 --> 00:07:29,323 Or was it someone else under that mask? 133 00:07:29,407 --> 00:07:31,159 Kelly, did something happen to you? 134 00:07:31,242 --> 00:07:34,579 Is that why you, you quit "Swan Lake," 135 00:07:34,662 --> 00:07:36,080 why you're quitting dance class? 136 00:07:36,164 --> 00:07:38,833 You made your point pretty clear, I think. 137 00:07:38,916 --> 00:07:40,209 You know, with the knife? 138 00:07:42,086 --> 00:07:43,379 Wait. 139 00:07:43,462 --> 00:07:45,464 (whispers) Did someone... 140 00:07:45,548 --> 00:07:47,008 Did someone try to stab you? 141 00:07:47,091 --> 00:07:50,636 (whispers) I should have my father arrest you. 142 00:07:50,720 --> 00:07:54,015 Talk to me again... and maybe I still will. 143 00:07:54,098 --> 00:07:56,434 (tense music playing) 144 00:07:58,769 --> 00:08:01,355 Faran: What if I accidentally set A on Kelly? 145 00:08:01,439 --> 00:08:04,317 Maybe he thought she was Karen, like I did. 146 00:08:04,400 --> 00:08:06,527 Or maybe it's because 147 00:08:06,611 --> 00:08:08,321 Kelly's a bully, just like her sister was. 148 00:08:08,404 --> 00:08:11,365 God... Everyone else at this school 149 00:08:11,449 --> 00:08:12,926 gets to have fun and go to the carnival, 150 00:08:12,950 --> 00:08:14,869 and here we are dealing with this shit. 151 00:08:14,952 --> 00:08:17,371 Actually... I'm going. 152 00:08:18,206 --> 00:08:20,374 Henry got us tickets. 153 00:08:20,458 --> 00:08:22,877 - You are? - Fuck it. Me too, then. 154 00:08:22,960 --> 00:08:23,586 Fuck A. 155 00:08:23,669 --> 00:08:25,963 Faran: Agreed. We gotta live. 156 00:08:26,047 --> 00:08:28,090 A is not going anywhere, that's for sure. 157 00:08:30,509 --> 00:08:32,553 This week, as a part of health class, 158 00:08:32,637 --> 00:08:35,139 each of you will pair up with a partner to take care 159 00:08:35,223 --> 00:08:36,474 of an infant simulator. 160 00:08:36,557 --> 00:08:39,852 From this moment on, for the rest of the week, 161 00:08:39,936 --> 00:08:41,896 you are all mommies and daddies. 162 00:08:41,979 --> 00:08:43,165 Imogen: (softly) On top of everything else. 163 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 (indistinct chatter) 164 00:08:45,024 --> 00:08:47,401 (clears throat) Hey. 165 00:08:48,194 --> 00:08:49,194 Uh, wanna team up? 166 00:08:50,321 --> 00:08:51,321 Okay, sure. 167 00:08:52,490 --> 00:08:54,450 - Tag-team or trade-off? - Trade-off. 168 00:08:55,451 --> 00:08:57,078 I'll watch it tonight. 169 00:08:57,787 --> 00:08:59,080 Cool. 170 00:09:02,124 --> 00:09:05,086 For your final assignment of the semester, 171 00:09:05,169 --> 00:09:07,421 you'll all be working individually 172 00:09:07,505 --> 00:09:10,925 to write, direct, and edit a short film 173 00:09:11,008 --> 00:09:13,427 based on some aspect of your life. 174 00:09:13,511 --> 00:09:16,472 Something meaningful and important to you. 175 00:09:17,557 --> 00:09:19,058 (indistinct chatter) 176 00:09:19,141 --> 00:09:21,811 A story only you could tell. 177 00:09:22,979 --> 00:09:23,729 (bell rings) 178 00:09:23,813 --> 00:09:26,274 How do you feel about rollercoasters? 179 00:09:26,357 --> 00:09:27,942 'Cause I was thinking 180 00:09:28,025 --> 00:09:30,111 maybe we could go to the carnival together. 181 00:09:30,194 --> 00:09:33,155 Sounds... amazing, 182 00:09:33,239 --> 00:09:35,950 but my moms would never let me go. 183 00:09:36,033 --> 00:09:37,868 What's bad about a carnival? 184 00:09:40,621 --> 00:09:41,621 Nothing. 185 00:09:43,958 --> 00:09:47,295 It's... what happened to me the last time 186 00:09:47,378 --> 00:09:49,171 I was at the carnival. 187 00:09:50,506 --> 00:09:51,506 I was five years old. 188 00:09:51,549 --> 00:09:54,302 I had wandered off from my moms 189 00:09:54,385 --> 00:09:55,303 outside the carnival, 190 00:09:55,386 --> 00:09:57,305 when a man came up to me, 191 00:09:57,388 --> 00:10:00,641 offering me some cotton cand, 192 00:10:00,725 --> 00:10:03,394 and then he started leading me away. 193 00:10:03,477 --> 00:10:04,812 But I wasn't scared. 194 00:10:04,895 --> 00:10:06,480 At least, not until I saw my moms. 195 00:10:06,564 --> 00:10:08,441 They looked terrified. 196 00:10:08,524 --> 00:10:09,524 (yells) Mouse! 197 00:10:09,567 --> 00:10:11,861 Mouse: Then they saw me. 198 00:10:11,944 --> 00:10:14,989 And the guy ran off, left me there. 199 00:10:15,072 --> 00:10:16,949 They never caught him. 200 00:10:17,033 --> 00:10:18,576 Who was he? 201 00:10:19,910 --> 00:10:20,953 A stranger. 202 00:10:21,704 --> 00:10:22,747 Now every year, 203 00:10:22,830 --> 00:10:26,500 we go out of town during carnival weekend. 204 00:10:26,584 --> 00:10:29,170 Mouse, I'm so sorry you went through that. 205 00:10:29,253 --> 00:10:32,089 (solemn music playing) 206 00:10:40,556 --> 00:10:42,975 (upbeat music playing) 207 00:10:43,059 --> 00:10:44,101 (blows whistle) 208 00:10:46,312 --> 00:10:48,290 Coach Desjardin: All right, all right, let's go, let's go! 209 00:10:48,314 --> 00:10:49,940 Come on! Pick it up! 210 00:10:52,068 --> 00:10:53,569 Pick up that pace! Keep that pace! 211 00:10:53,652 --> 00:10:57,114 - Work! Push, push, push! - (blows whistle) 212 00:10:58,699 --> 00:10:59,992 - Take five. - (grunts) 213 00:11:00,076 --> 00:11:02,119 Noa. 214 00:11:04,538 --> 00:11:07,666 How ya doin'? Are you getting enough rest? 215 00:11:07,750 --> 00:11:09,043 How's your diet? 216 00:11:09,126 --> 00:11:11,712 Uh, not great, to be honest. 217 00:11:11,796 --> 00:11:13,482 (sighs) My mom just got a job at Pinball Pizza, 218 00:11:13,506 --> 00:11:15,674 so it's been a lot of pepperoni recently. 219 00:11:17,885 --> 00:11:20,346 I have a trainer I want you to meet. 220 00:11:20,429 --> 00:11:22,556 I bet he could get you where you wanna be. 221 00:11:22,640 --> 00:11:23,974 Thanks, Coach D. 222 00:11:27,978 --> 00:11:29,772 (classical music playing) 223 00:11:43,327 --> 00:11:45,413 - (gasps) - Hey! 224 00:11:45,496 --> 00:11:47,623 Are you okay? What was that? 225 00:11:49,291 --> 00:11:51,419 Nothing. A twinge. I'm fine. 226 00:11:52,336 --> 00:11:53,671 Where's the pain? 227 00:11:54,505 --> 00:11:55,505 My back. 228 00:11:59,677 --> 00:12:00,803 When did the pain start? 229 00:12:02,179 --> 00:12:04,598 Stop for a sec. 230 00:12:10,563 --> 00:12:15,276 I've had it on and off for years. 231 00:12:17,194 --> 00:12:18,237 Eight years. 232 00:12:19,363 --> 00:12:22,992 You've been dancing with pain for eight years? 233 00:12:23,075 --> 00:12:23,701 Since your surgery? 234 00:12:23,784 --> 00:12:25,453 Everyone thinks I outgrew it. 235 00:12:25,536 --> 00:12:28,914 Most of the time, it's manageable, 236 00:12:28,998 --> 00:12:31,584 but every so often I have a flare. 237 00:12:31,667 --> 00:12:32,543 And then what? 238 00:12:32,626 --> 00:12:36,088 I take Epsom salt baths and ice. 239 00:12:36,172 --> 00:12:39,425 And if it gets really bad, I... 240 00:12:39,508 --> 00:12:41,135 I get cortisone shots at the clinic. 241 00:12:41,886 --> 00:12:44,263 I'm dealing with it, Henry. 242 00:12:44,346 --> 00:12:46,307 I've been dealing with it. 243 00:12:46,390 --> 00:12:48,476 (solemn music playing) 244 00:12:52,521 --> 00:12:53,874 - Wes: You think so? - Chip: Yeah, she's really gonna like it. 245 00:12:53,898 --> 00:12:55,584 I think so. I mean, they're two of my favorites, 246 00:12:55,608 --> 00:12:56,317 - so, like, I know, obviously. - (both laughing) 247 00:12:56,400 --> 00:12:58,527 Hey, Tabs. Check it out. 248 00:12:58,611 --> 00:12:59,945 So, I know 249 00:13:00,029 --> 00:13:02,031 what our next double feature should be. 250 00:13:02,114 --> 00:13:04,074 - You ready? - Sure, Wes. What movies? 251 00:13:04,158 --> 00:13:06,368 "Last House on the Left" directed by Wes Craven, 252 00:13:06,452 --> 00:13:08,496 and its unlikely inspiration: 253 00:13:08,579 --> 00:13:10,664 "Virgin Spring," directed by Bergman. 254 00:13:10,748 --> 00:13:12,750 Grindhouse meets arthouse. 255 00:13:12,833 --> 00:13:13,918 What do you think? 256 00:13:15,252 --> 00:13:16,587 I-I think both of those movies 257 00:13:16,670 --> 00:13:21,175 depict incredibly graphic rape scenes. 258 00:13:21,258 --> 00:13:25,054 - (laughs) I think you're missing the point. - Okay, which is? 259 00:13:25,137 --> 00:13:26,537 That, yes, these movies are violent, 260 00:13:26,597 --> 00:13:28,974 but they're also highly moral. 261 00:13:29,058 --> 00:13:30,184 Moral? 262 00:13:30,267 --> 00:13:32,853 - In what universe? - Uh, look, you have to look at them 263 00:13:32,937 --> 00:13:35,773 as products of their respective times. 264 00:13:35,856 --> 00:13:37,525 (Wes laughs) 265 00:13:37,608 --> 00:13:39,485 (muffled) "Virgin Spring," for example, 266 00:13:39,568 --> 00:13:41,529 was based on the old folktale... 267 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 (suspenseful music playing) 268 00:13:45,950 --> 00:13:47,576 (screaming) 269 00:13:48,869 --> 00:13:50,412 (screaming) 270 00:13:53,249 --> 00:13:55,834 Tabby? Tabs? What's goin' on? 271 00:13:55,918 --> 00:13:57,078 Where, where, where'd you go? 272 00:13:57,127 --> 00:14:00,798 Uh, look, it's good that you're thinking about these things, 273 00:14:00,881 --> 00:14:02,800 but if you're gonna go to film school, 274 00:14:02,883 --> 00:14:05,344 you gotta have critical distance, too. 275 00:14:05,427 --> 00:14:07,930 My problem with these movies isn't the fact that they exist. 276 00:14:08,013 --> 00:14:11,100 It's that they're venerated by you two bozos who have 277 00:14:11,183 --> 00:14:15,062 zero idea what they're actually saying about sexual violence. 278 00:14:15,145 --> 00:14:18,232 Do you have any idea what it's like to watch those scenes as a woman? 279 00:14:18,315 --> 00:14:19,942 I mean, did our "Psycho" project 280 00:14:20,025 --> 00:14:22,319 teach you nothing about trauma 281 00:14:22,403 --> 00:14:24,530 and the female body, Chip? 282 00:14:25,364 --> 00:14:26,407 Guess not. 283 00:14:27,992 --> 00:14:30,244 Whatever. Program your double feature of misogyny. 284 00:14:30,327 --> 00:14:32,246 Taking my break. 285 00:14:32,329 --> 00:14:34,164 Gonna go work on my project. 286 00:14:36,375 --> 00:14:38,752 (phone beeping) 287 00:14:42,089 --> 00:14:43,924 (tense music playing) 288 00:14:46,844 --> 00:14:50,889 Oh my god! Leave me the fuck alone, Steve! 289 00:14:50,973 --> 00:14:51,974 ♪ ♪ 290 00:15:02,484 --> 00:15:04,820 Bingo, dickhead. 291 00:15:05,946 --> 00:15:08,157 (fake baby crying) 292 00:15:09,825 --> 00:15:12,220 - It's okay. Okay, so it's okay. - Here, uh, let me take her. 293 00:15:12,244 --> 00:15:14,830 Oh! Okay. 294 00:15:18,876 --> 00:15:22,546 - (baby stops crying) - Oh my god! What did you do? 295 00:15:22,630 --> 00:15:26,759 - She needed to be burped, is all. - Oh, thank you. 296 00:15:26,842 --> 00:15:30,971 Imogen, this might not be the right moment to ask the question, but... 297 00:15:32,556 --> 00:15:34,725 are you planning on keeping the baby? 298 00:15:34,808 --> 00:15:35,851 Your baby? 299 00:15:36,226 --> 00:15:38,020 I... 300 00:15:40,230 --> 00:15:41,273 I don't know. 301 00:15:42,524 --> 00:15:44,485 Imogen, you're 16. 302 00:15:44,568 --> 00:15:46,654 You have so much ahead of you. 303 00:15:46,737 --> 00:15:49,865 I want you to understand your options. 304 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 Have you considered adoption? 305 00:15:54,828 --> 00:15:57,998 Uh, it's... it crossed my mind. 306 00:15:59,416 --> 00:16:01,251 Nurse Simmons mentioned it to me. 307 00:16:01,335 --> 00:16:03,212 I have the name of an agency. 308 00:16:04,755 --> 00:16:06,215 Can I make you an appointment? 309 00:16:10,094 --> 00:16:11,094 Yeah. 310 00:16:15,933 --> 00:16:17,935 - Excuse me, Mrs. Bell. - Mm-hm. 311 00:16:18,018 --> 00:16:19,353 Could you do me a huge favor 312 00:16:19,436 --> 00:16:21,188 and watch this fake baby? 313 00:16:21,271 --> 00:16:23,357 Thirty seconds. I just... I really have to pee. 314 00:16:23,440 --> 00:16:24,900 Fine, but hurry. 315 00:16:24,983 --> 00:16:26,419 - You're the best, Mrs. Bell. - Mm-hm. 316 00:16:26,443 --> 00:16:29,655 (light music playing) 317 00:16:33,659 --> 00:16:34,410 Mrs. Bell: Mrs. Edmunson, 318 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 what's wrong with Timmy this time? 319 00:16:37,287 --> 00:16:39,039 Oh. 320 00:16:39,456 --> 00:16:40,624 Mm-hm. 321 00:16:40,708 --> 00:16:43,919 Mrs. Bell... where's my baby? 322 00:16:44,002 --> 00:16:45,087 I didn't touch it. 323 00:16:45,963 --> 00:16:47,881 (tense music playing) 324 00:16:52,636 --> 00:16:54,346 (bell ringing) 325 00:16:54,430 --> 00:16:55,931 (indistinct chatter) 326 00:16:57,349 --> 00:16:59,184 Excuse me. 327 00:16:59,268 --> 00:17:01,979 - (fake babies crying) - Excuse me? 328 00:17:05,649 --> 00:17:08,235 - Chip? Chip! - Yeah... Hey. 329 00:17:08,318 --> 00:17:09,611 Someone stole the baby. 330 00:17:09,695 --> 00:17:11,155 What? Hey, no. It's-it's okay. 331 00:17:11,238 --> 00:17:12,549 It's okay. We'll, we'll, we'll find it. 332 00:17:12,573 --> 00:17:15,325 Her. Clarice. I named her. 333 00:17:15,409 --> 00:17:17,411 Oh god. Where could she have gone? 334 00:17:17,494 --> 00:17:19,246 Maybe, we just... 335 00:17:19,329 --> 00:17:22,040 have to give it a minute to get quiet. 336 00:17:22,124 --> 00:17:23,143 Chip... (breathing heavily) 337 00:17:23,167 --> 00:17:26,003 if I lost that baby, I will be even more pathetic... 338 00:17:26,086 --> 00:17:28,380 - You're not pathetic, Imogen. - Than I already am. 339 00:17:30,674 --> 00:17:33,552 (fake baby crying) 340 00:17:33,635 --> 00:17:34,995 - Wait, you hear that? - Clarice... 341 00:17:36,346 --> 00:17:37,765 crying. 342 00:17:37,848 --> 00:17:38,848 Chip: Come on. 343 00:17:41,018 --> 00:17:43,103 You look in there. 344 00:17:43,187 --> 00:17:45,189 - Chip: No. - (baby crying) 345 00:17:46,690 --> 00:17:47,690 Oh. 346 00:17:50,068 --> 00:17:54,615 - Oh, thank god. (chuckles) - See? It's just a prank. 347 00:17:54,698 --> 00:17:55,824 Probably one of the jocks. 348 00:17:55,908 --> 00:17:57,993 - Maybe Greg or... - (baby crying) 349 00:17:59,244 --> 00:18:01,997 ♪ ♪ 350 00:18:02,080 --> 00:18:04,333 Someone's just fuckin' with you, Imogen. 351 00:18:07,920 --> 00:18:08,920 Yeah. 352 00:18:09,671 --> 00:18:11,298 (crying continues) 353 00:18:11,381 --> 00:18:13,008 Sure. Someone. 354 00:18:16,637 --> 00:18:17,763 Chip... 355 00:18:20,891 --> 00:18:24,812 maybe we should tag-team this assignment. 356 00:18:24,895 --> 00:18:28,065 - Would that be okay? - Of course. 357 00:18:28,732 --> 00:18:30,692 In that case, (laughs) 358 00:18:30,776 --> 00:18:31,985 could you give me a ride 359 00:18:32,069 --> 00:18:34,988 to this adoption agency after school? 360 00:18:36,573 --> 00:18:37,616 Sure. 361 00:18:38,242 --> 00:18:40,911 Now, is this for the... 362 00:18:42,579 --> 00:18:44,706 My real baby. 363 00:18:44,790 --> 00:18:46,208 - Not the fake one. - Gotcha. 364 00:18:48,752 --> 00:18:50,629 Madame Giry: Don't be angry at Henry. 365 00:18:50,712 --> 00:18:52,130 When I was in my 20s, 366 00:18:52,214 --> 00:18:55,384 halfway through a performance of "La Sylphide," 367 00:18:55,467 --> 00:18:56,467 I broke my ankle. 368 00:18:58,262 --> 00:19:00,347 What did you do? 369 00:19:00,430 --> 00:19:01,590 Wrapped it in an ACE bandage. 370 00:19:03,225 --> 00:19:04,601 And the next day, 371 00:19:04,685 --> 00:19:07,688 I took a sabbatical from ABT for three months 372 00:19:07,771 --> 00:19:10,011 because I couldn't put the slightest pressure on my ankle. 373 00:19:13,026 --> 00:19:15,066 There's a doctor I send some of my older dancers to. 374 00:19:17,322 --> 00:19:18,949 I'd like you to go see him. 375 00:19:25,122 --> 00:19:28,250 Look, you can be pissed at me if you want, 376 00:19:28,333 --> 00:19:30,836 - but... - I'm not pissed at you, Henry. 377 00:19:30,919 --> 00:19:32,629 I know why you said what you said. 378 00:19:32,713 --> 00:19:35,173 But it was messed up 379 00:19:35,257 --> 00:19:37,301 that you just blurted out my business like that. 380 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 I'm sorry about that, 381 00:19:38,969 --> 00:19:41,430 but I'm not sorry that you're gonna get checked out. 382 00:19:41,513 --> 00:19:43,724 Speaking of that... 383 00:19:43,807 --> 00:19:46,560 you're coming to Giry's specialist with me. 384 00:19:46,643 --> 00:19:49,897 - It's the least you can do. - Definitely. 385 00:19:51,189 --> 00:19:52,774 (bell ringing) 386 00:19:59,448 --> 00:20:01,742 (tense music playing) 387 00:20:02,659 --> 00:20:05,913 (excited chatter) 388 00:20:09,082 --> 00:20:11,585 ♪ ♪ 389 00:20:30,812 --> 00:20:32,814 ♪ ♪ 390 00:20:38,570 --> 00:20:40,739 (screams) 391 00:20:41,990 --> 00:20:42,991 (screams) 392 00:20:43,825 --> 00:20:45,911 (breathing heavily) 393 00:20:51,750 --> 00:20:53,794 ♪ ♪ 394 00:21:14,690 --> 00:21:18,151 Well, I'll be damned. Tabitha Haworthe. 395 00:21:19,861 --> 00:21:21,947 I've been meaning to call you in. Come with me. 396 00:21:22,030 --> 00:21:24,449 Actually, I'm waiting for Deputy Maroon. 397 00:21:26,451 --> 00:21:28,620 That wasn't a request, Ms. Haworthe. 398 00:21:33,750 --> 00:21:36,545 You and Tyler Marchand were friends? 399 00:21:37,629 --> 00:21:40,549 Uh, definitely not. 400 00:21:40,632 --> 00:21:44,344 Are you aware that Tyler hasn't been seen since Halloween night? 401 00:21:44,428 --> 00:21:47,305 I don't really run in the same circles as Tyler. 402 00:21:47,389 --> 00:21:48,974 I'm curious. 403 00:21:50,308 --> 00:21:54,563 The last time anyone saw Tyler, he was at a... 404 00:21:54,646 --> 00:21:57,899 house party, hosted by you and your friends, 405 00:21:57,983 --> 00:22:01,111 full of underage drinking. 406 00:22:01,194 --> 00:22:06,908 A witness reported seeing Tyler in a heated argument... 407 00:22:06,992 --> 00:22:08,035 with you. 408 00:22:08,118 --> 00:22:10,162 An argument that ended in violence. 409 00:22:10,245 --> 00:22:12,164 He was harassing one of my friends. 410 00:22:12,247 --> 00:22:13,999 So, you assaulted him? 411 00:22:14,958 --> 00:22:17,461 I was protecting my friend from Tyler, 412 00:22:17,544 --> 00:22:20,213 who was being belligerent and inappropriate with her. 413 00:22:20,297 --> 00:22:22,591 And I haven't seen him since that night. 414 00:22:23,633 --> 00:22:25,969 Sorry I can't be more helpful, 415 00:22:26,053 --> 00:22:28,930 but I'm sure he's fine. 416 00:22:29,014 --> 00:22:31,349 Guys like Tyler are always fine in towns like Millwood 417 00:22:31,433 --> 00:22:34,144 and with guys like you looking out for them. 418 00:22:35,979 --> 00:22:37,272 Now, I gotta go. 419 00:22:38,982 --> 00:22:40,275 Ms. Haworthe... 420 00:22:43,320 --> 00:22:46,531 what are you even doing in my station? 421 00:22:46,615 --> 00:22:50,035 I was here to pay one of my mom's parking tickets, 422 00:22:50,118 --> 00:22:51,398 but I just realized I forgot it. 423 00:22:53,288 --> 00:22:55,707 I'll check in with Deputy Maroon later. 424 00:22:57,959 --> 00:23:00,295 (door opens, shuts) 425 00:23:02,339 --> 00:23:04,674 Imogen: I had considered keeping my baby... 426 00:23:05,592 --> 00:23:08,386 but circumstances... 427 00:23:08,470 --> 00:23:12,432 have changed, and now I'm exploring all possibilities. 428 00:23:13,391 --> 00:23:15,435 That makes a lot of sense, 429 00:23:15,519 --> 00:23:17,771 and I can talk you through some scenarios. 430 00:23:18,688 --> 00:23:21,233 And I'm assuming since you're here, 431 00:23:21,316 --> 00:23:24,569 you're also in support of adoption as an option? 432 00:23:24,653 --> 00:23:27,447 - Oh... No, he's not... - 100% supportive 433 00:23:27,531 --> 00:23:32,285 of whatever Imogen decides is best... for the baby. 434 00:23:39,000 --> 00:23:41,128 Chip, why did you do that in there? 435 00:23:41,211 --> 00:23:44,548 - Pretend to be the dad? - I don't know. 436 00:23:44,631 --> 00:23:46,299 Felt like you needed some support. 437 00:23:50,053 --> 00:23:51,096 I did. 438 00:23:51,763 --> 00:23:53,557 Thanks. 439 00:23:54,891 --> 00:23:56,476 Thank you. 440 00:23:56,560 --> 00:23:57,894 Yeah, don't mention it. 441 00:23:57,978 --> 00:23:59,980 And you don't have to tell me who the real dad is. 442 00:24:00,063 --> 00:24:01,423 That's nobody's business but yours. 443 00:24:04,401 --> 00:24:04,985 Hey, you hungry? 444 00:24:05,068 --> 00:24:06,361 You wanna grab a bite? 445 00:24:08,572 --> 00:24:10,574 (upbeat music playing) 446 00:24:10,657 --> 00:24:12,659 (laughing) You're kidding. 447 00:24:12,742 --> 00:24:15,078 - "Waterworld 2"? - It is the sequel the world needs. 448 00:24:15,162 --> 00:24:18,748 - Is it, though? - I thought so. 449 00:24:18,832 --> 00:24:20,959 Anyway, so I busted my dad's camcorder 450 00:24:21,042 --> 00:24:23,587 - at the Millwood Community Pool. Yeah. - (laughing) 451 00:24:23,670 --> 00:24:24,212 And he said if I wanted any more, 452 00:24:24,296 --> 00:24:25,088 I'd have to buy it myself, 453 00:24:25,172 --> 00:24:29,843 - so cut to The Orpheum. - Mm. 454 00:24:29,926 --> 00:24:32,304 Is that where you and Tabby bonded? 455 00:24:32,387 --> 00:24:34,347 Yeah, there's so much downtime between movies 456 00:24:34,431 --> 00:24:36,725 - just to talk, and hang, and... - Mm. 457 00:24:37,517 --> 00:24:40,020 Hey, question, um... 458 00:24:40,103 --> 00:24:41,980 do you think babies like carnivals? 459 00:24:42,063 --> 00:24:44,024 ♪ ♪ 460 00:24:57,120 --> 00:24:58,747 Dad's workin' late. 461 00:25:00,290 --> 00:25:02,042 Where have you been? 462 00:25:02,125 --> 00:25:03,460 Rehearsing something new? 463 00:25:03,543 --> 00:25:05,378 - Already? - No, Mom. 464 00:25:07,172 --> 00:25:11,301 I went to... another doctor, 465 00:25:11,384 --> 00:25:13,303 Giry recommended. 466 00:25:13,386 --> 00:25:15,096 Why would you go see them? 467 00:25:15,180 --> 00:25:18,558 Because I have chronic pain. 468 00:25:18,642 --> 00:25:21,019 I've lived with chronic pain since the surgery 469 00:25:21,102 --> 00:25:22,229 you forced me to have 470 00:25:22,312 --> 00:25:24,856 when I was eight years old, 471 00:25:24,940 --> 00:25:27,609 which Giry's doctor said was a huge mistake. 472 00:25:27,692 --> 00:25:31,279 I have to do physical therapy three times a week, 473 00:25:31,363 --> 00:25:33,907 and start wearing a brace as soon as possible, 474 00:25:33,990 --> 00:25:36,785 and... I... 475 00:25:38,328 --> 00:25:40,455 have to stop dancing. 476 00:25:40,538 --> 00:25:43,416 - For how long? - Six months, at least. 477 00:25:45,210 --> 00:25:47,128 If you were in pain, 478 00:25:47,212 --> 00:25:49,256 you should have said something. 479 00:25:49,339 --> 00:25:50,882 Are you for real? 480 00:25:52,008 --> 00:25:53,301 I did... 481 00:25:54,094 --> 00:25:58,306 over and over, dozens of times. 482 00:25:58,390 --> 00:26:01,017 You just didn't wanna hear me. 483 00:26:06,982 --> 00:26:09,401 But hear this, Mom... 484 00:26:09,484 --> 00:26:11,736 I'm not gonna let your poor decisions 485 00:26:11,820 --> 00:26:14,239 affect the rest of my life. 486 00:26:15,615 --> 00:26:18,702 I'm going to get better the right way. 487 00:26:18,785 --> 00:26:20,829 ♪ ♪ 488 00:26:37,887 --> 00:26:40,307 You have good knee drive, strong turnover, 489 00:26:40,390 --> 00:26:43,143 - but I think I know what your problem is. - Pizza. 490 00:26:43,226 --> 00:26:44,686 - Too much pepperoni. - Well, maybe, 491 00:26:44,769 --> 00:26:47,439 but also, you're struggling with shortness of breath, 492 00:26:47,522 --> 00:26:49,316 so I'm gonna give you an inhaler. 493 00:26:49,399 --> 00:26:51,151 But I don't have asthma. 494 00:26:51,234 --> 00:26:54,029 No, you have cardiovascular shortcomings, 495 00:26:54,112 --> 00:26:55,530 and this will help. 496 00:26:55,613 --> 00:26:57,157 Take two hits daily before practice. 497 00:26:57,240 --> 00:26:58,491 You'll notice a difference 498 00:26:58,575 --> 00:26:59,409 right off the bat. 499 00:26:59,492 --> 00:27:02,996 Steve: What I'd recommend is the Gen4. 500 00:27:03,079 --> 00:27:04,098 You're looking at Bluetooth connectivity 501 00:27:04,122 --> 00:27:07,334 and a significantly quieter motor than the Gen3. 502 00:27:07,417 --> 00:27:09,085 Mouse: What about tracking devices? 503 00:27:09,169 --> 00:27:12,088 Do you sell those? 504 00:27:12,172 --> 00:27:14,591 You know, to stalk people? 505 00:27:15,842 --> 00:27:16,885 (scoffs) 506 00:27:17,635 --> 00:27:20,764 Will you excuse us a moment? 507 00:27:20,847 --> 00:27:22,682 (tense music playing) 508 00:27:28,438 --> 00:27:29,647 You're crossing a line. 509 00:27:29,731 --> 00:27:31,608 This is my place of employment. 510 00:27:31,691 --> 00:27:33,360 And you showed up at my school. 511 00:27:33,443 --> 00:27:36,279 You won't stop calling or texting. 512 00:27:36,363 --> 00:27:38,531 I tried to be nice. I tried to be understanding. 513 00:27:40,325 --> 00:27:42,535 But now I'm pissed. 514 00:27:42,619 --> 00:27:46,206 Stop fucking with me, Steve... 515 00:27:46,289 --> 00:27:48,708 or I'll dox your ass. 516 00:27:48,792 --> 00:27:52,837 That's right. I know everything about you. 517 00:27:52,921 --> 00:27:55,548 What would your, uh, coworkers think 518 00:27:55,632 --> 00:27:59,177 if I told them that you've been harassing me? 519 00:27:59,260 --> 00:28:01,638 And I know all about you, too. Yeah. 520 00:28:03,765 --> 00:28:06,017 I know why you do what you do... 521 00:28:06,101 --> 00:28:09,020 reach out to parents who've lost kids. 522 00:28:09,104 --> 00:28:12,065 You were almost snatched once. 523 00:28:12,148 --> 00:28:13,828 - How do you know that? - From your mother. 524 00:28:15,276 --> 00:28:18,029 Elodie... right? 525 00:28:18,113 --> 00:28:22,242 We're in a support group at the community center in Summerville 526 00:28:22,325 --> 00:28:24,786 for parents who have... lost their children. 527 00:28:26,371 --> 00:28:27,914 She showed us your picture once. 528 00:28:27,997 --> 00:28:32,085 - When you popped up online, I recognized you. - But I... 529 00:28:32,168 --> 00:28:33,795 wasn't taken. 530 00:28:35,171 --> 00:28:36,171 Does she say that I was? 531 00:28:39,300 --> 00:28:40,677 That doesn't make any sense. 532 00:28:40,760 --> 00:28:41,987 Does what you do make any sense? 533 00:28:42,011 --> 00:28:42,929 When? 534 00:28:43,012 --> 00:28:44,139 When does this group meet? 535 00:28:44,222 --> 00:28:45,598 Every other Tuesday. 536 00:28:47,350 --> 00:28:50,270 See, that's impossible. 537 00:28:50,353 --> 00:28:52,439 My mom has her book club... 538 00:28:53,857 --> 00:28:56,484 on Tuesdays... in... 539 00:28:58,027 --> 00:28:59,404 Oh my god. 540 00:28:59,487 --> 00:29:01,489 ♪ ♪ 541 00:29:02,699 --> 00:29:04,993 ♪ Give me kindness, give me answers ♪ 542 00:29:05,076 --> 00:29:09,581 ♪ Give me justice, give me peace ♪ 543 00:29:09,664 --> 00:29:11,708 Never again. 544 00:29:11,791 --> 00:29:14,377 ♪ Give me anything but silence ♪ 545 00:29:14,461 --> 00:29:17,505 ♪ I need somethin' to believe ♪ 546 00:29:17,589 --> 00:29:19,674 (phone beeping) 547 00:29:21,176 --> 00:29:23,428 ♪ You can laugh, you can say ♪ 548 00:29:23,511 --> 00:29:26,055 ♪ This has all been make-believe ♪ 549 00:29:26,139 --> 00:29:31,644 ♪ All been make-believe in this dark world ♪ 550 00:29:34,439 --> 00:29:35,875 Shawn: Hey, for the carnival tomorrow, 551 00:29:35,899 --> 00:29:37,543 what do you think about goin' with some of the guys? 552 00:29:37,567 --> 00:29:39,277 Noa: From football? Sure. 553 00:29:39,360 --> 00:29:41,738 - Oh, hey, how'd it go with Beau? - Wait. 554 00:29:43,364 --> 00:29:45,783 Do you know him? 555 00:29:45,867 --> 00:29:48,870 Not personally, but Greg's worked out with him, 556 00:29:48,953 --> 00:29:51,080 Tyler, some of the other guys. 557 00:29:51,164 --> 00:29:53,041 - They say he's awesome. - Um. 558 00:29:54,209 --> 00:29:57,170 Yeah, he, um, he gave me this inhaler 559 00:29:57,253 --> 00:29:58,838 to help me out. 560 00:29:58,922 --> 00:29:59,422 I'm not sure how I feel about it. 561 00:29:59,506 --> 00:30:02,759 It's an inhaler, Noa. 562 00:30:02,842 --> 00:30:04,844 Some might say it's doping, Shawn. 563 00:30:04,928 --> 00:30:07,472 Beau's hooked up some of the guys with inhalers. 564 00:30:07,555 --> 00:30:09,682 - Are you using an inhaler? - No. (laughs) 565 00:30:09,766 --> 00:30:14,521 All right, I'm, I'm 100% all-natural talent. 566 00:30:14,604 --> 00:30:18,191 - (laughs) - But there's nothing wrong 567 00:30:18,274 --> 00:30:19,108 with getting a little extra boost 568 00:30:19,192 --> 00:30:20,912 to help you be the best version of yourself. 569 00:30:22,737 --> 00:30:23,404 Mouse: Is that for your book club? 570 00:30:23,488 --> 00:30:25,198 Yes, as a matter of fact. 571 00:30:25,281 --> 00:30:27,742 And is your book club 572 00:30:27,825 --> 00:30:29,953 for all ages or just adults? 573 00:30:30,912 --> 00:30:32,747 - Just adults. - Hm. 574 00:30:34,082 --> 00:30:35,416 Mom, Ash asked me out 575 00:30:35,500 --> 00:30:37,377 to the carnival. 576 00:30:37,460 --> 00:30:38,878 I'm gonna go. 577 00:30:41,297 --> 00:30:42,215 What about our tradition? 578 00:30:42,298 --> 00:30:44,592 We already booked the cabin for the weekend. 579 00:30:44,676 --> 00:30:46,135 Then you and Mom go... 580 00:30:46,219 --> 00:30:48,638 and I'll go to the carnival with Ash and my friends, 581 00:30:48,721 --> 00:30:50,431 and everything will be fine. 582 00:30:50,515 --> 00:30:54,602 What if he's there, Mouse? 583 00:30:54,686 --> 00:30:57,564 The man who tried to take me? 584 00:30:57,647 --> 00:31:00,733 Was he a stranger like you said, Mom? 585 00:31:00,817 --> 00:31:01,817 Yes. 586 00:31:02,860 --> 00:31:05,530 As far as we all know, a total stranger. 587 00:31:05,613 --> 00:31:08,741 Mm. In that case, he's long gone, 588 00:31:08,825 --> 00:31:11,536 and there's nothing to worry about. 589 00:31:15,498 --> 00:31:16,498 Where's your fake baby? 590 00:31:16,541 --> 00:31:18,793 Chip took Clarice for the night. 591 00:31:18,876 --> 00:31:23,006 Excellent name, and intriguing re: Chip. 592 00:31:23,089 --> 00:31:25,466 He went with me to the adoption agency. 593 00:31:25,550 --> 00:31:26,550 Then we got pizza. 594 00:31:27,927 --> 00:31:30,763 - Okay? - And then, uh... 595 00:31:30,847 --> 00:31:32,140 he asked me to the carnival, 596 00:31:32,223 --> 00:31:34,143 - but I wanted to check with you first. - Hang on. 597 00:31:35,727 --> 00:31:37,186 Imogen... 598 00:31:37,270 --> 00:31:39,272 are you crushing on Chip? 599 00:31:39,355 --> 00:31:41,816 - What? - Hm? 600 00:31:41,899 --> 00:31:44,402 God, no. No, I... 601 00:31:44,485 --> 00:31:49,032 I mean, he's... cute, but def-definitely not 602 00:31:49,115 --> 00:31:52,160 if it would be even a little bit weird for you. 603 00:31:52,243 --> 00:31:53,119 - For me? - Mm-hm. 604 00:31:53,202 --> 00:31:55,622 No! No, Chip is just a friend. 605 00:31:55,705 --> 00:31:57,957 - Okay. If you're sure. - Yeah. 606 00:31:58,041 --> 00:32:02,086 - And you think he's a good guy? - Yes, Chip's the best. 607 00:32:02,170 --> 00:32:05,548 If you wanna go to the carnival with him, you absolutely should. 608 00:32:05,632 --> 00:32:08,718 - Would you come with us? - Mm, I already have a date. 609 00:32:08,801 --> 00:32:10,470 My mom got us tickets. 610 00:32:10,553 --> 00:32:13,056 You too, but obviously you should go with Chip. 611 00:32:13,598 --> 00:32:14,641 Okay. 612 00:32:15,516 --> 00:32:17,143 - I'll text him. - Okay. 613 00:32:17,226 --> 00:32:18,811 (both chuckle) 614 00:32:18,895 --> 00:32:20,480 Oh, uh, hey... 615 00:32:22,190 --> 00:32:24,233 How'd it go at the station? 616 00:32:24,317 --> 00:32:26,069 Sorry, I should've asked that first. 617 00:32:26,152 --> 00:32:29,822 It... didn't. Had a run-in with Sheriff Slender Man. 618 00:32:31,532 --> 00:32:32,533 Ugh. 619 00:32:33,284 --> 00:32:36,663 - Are you okay? - Totally. 620 00:32:36,746 --> 00:32:40,792 But I was thinking I might talk to Nurse Simmons? 621 00:32:40,875 --> 00:32:42,418 You like her, right? 622 00:32:43,920 --> 00:32:47,548 Yeah, actually. She's great. 623 00:32:51,427 --> 00:32:53,596 - Morning. - Where's Mom? 624 00:32:53,680 --> 00:32:57,058 She... went for a walk. 625 00:32:58,810 --> 00:32:59,852 What's going on? 626 00:32:59,936 --> 00:33:03,022 She cancelled our trip to the mountains. 627 00:33:04,941 --> 00:33:05,941 She... 628 00:33:07,777 --> 00:33:10,530 She's never gonna let this go, is she? 629 00:33:10,613 --> 00:33:14,283 No. No, I don't think she is. 630 00:33:15,284 --> 00:33:17,036 Mouse... 631 00:33:18,579 --> 00:33:21,666 I don't know how long I can keep doing this with her. 632 00:33:21,749 --> 00:33:24,377 I have tried to get her to move on, 633 00:33:24,460 --> 00:33:26,754 to not let what happened define us. 634 00:33:26,838 --> 00:33:30,383 But you, you have to live your life, 635 00:33:30,466 --> 00:33:31,466 and so do we. 636 00:33:33,469 --> 00:33:36,305 (indistinct chatter) 637 00:33:43,479 --> 00:33:46,357 (tense music playing) 638 00:33:52,864 --> 00:33:53,906 (exhales) 639 00:33:55,032 --> 00:33:57,535 Nurse Simmons: What can I do for you, Tabby? 640 00:34:00,163 --> 00:34:01,956 I... uh... 641 00:34:04,459 --> 00:34:05,918 was hoping to talk to you about 642 00:34:06,002 --> 00:34:07,587 a health-related matter 643 00:34:07,670 --> 00:34:09,005 that happened to me... 644 00:34:10,840 --> 00:34:13,217 a few months ago. 645 00:34:13,301 --> 00:34:16,387 And is this an ongoing condition? 646 00:34:16,471 --> 00:34:19,348 Not really. It was more an... 647 00:34:21,350 --> 00:34:23,394 ♪ ♪ 648 00:34:28,816 --> 00:34:30,526 Wait, you're having a-a blood drive? 649 00:34:31,986 --> 00:34:33,279 Yes. 650 00:34:33,362 --> 00:34:34,402 Right before Thanksgiving. 651 00:34:37,033 --> 00:34:39,285 And who, exactly, gives blood? 652 00:34:39,368 --> 00:34:42,163 (laughs) As many students as I can get my hands on. 653 00:34:45,333 --> 00:34:46,334 (upbeat music playing) 654 00:34:46,417 --> 00:34:49,629 ♪ ♪ 655 00:34:56,302 --> 00:34:58,137 (people screaming) 656 00:34:58,513 --> 00:35:02,517 ♪ ♪ 657 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 (bell ringing) 658 00:35:05,311 --> 00:35:07,355 ♪ ♪ 659 00:35:13,402 --> 00:35:18,157 ♪ ♪ 660 00:35:18,241 --> 00:35:18,783 The carousel? 661 00:35:18,866 --> 00:35:21,702 That's your favorite ride? 662 00:35:21,786 --> 00:35:23,412 Mouse: Hey, now. 663 00:35:23,496 --> 00:35:25,331 - All good. - (Mouse chuckles) 664 00:35:25,414 --> 00:35:26,683 I'm just glad your mom changed her mind and let you out of the house. 665 00:35:26,707 --> 00:35:28,793 Yeah, me too. 666 00:35:28,876 --> 00:35:30,837 Not that I gave her much choice, 667 00:35:30,920 --> 00:35:33,673 and I still need her to get real with me. 668 00:35:33,756 --> 00:35:35,067 But in the meantime, I'm gonna have fun 669 00:35:35,091 --> 00:35:37,844 at the carnival with my boyfriend. 670 00:35:40,429 --> 00:35:41,429 Your boyfriend? 671 00:35:43,057 --> 00:35:46,060 - Oh, I kinda wanna die now. - Mouse... 672 00:35:46,143 --> 00:35:48,855 I would love to be your boyfriend. 673 00:35:50,565 --> 00:35:51,565 (Mouse giggles) 674 00:35:53,109 --> 00:35:55,528 Sidney: I'm so happy we're doing this. 675 00:35:55,611 --> 00:35:58,030 It's been a while since we've had some mother-daughter time. 676 00:35:58,114 --> 00:36:00,867 - Just the two of us. - Agreed. It's nice, Mom. 677 00:36:00,950 --> 00:36:03,327 - Very "Mermaids" of us. - (laughs) 678 00:36:03,411 --> 00:36:05,371 So, tell me... 679 00:36:05,454 --> 00:36:07,415 did ya figure out what your short's gonna be? 680 00:36:08,291 --> 00:36:09,876 I think so. 681 00:36:09,959 --> 00:36:12,753 There's... a story I've been wanting to tell, 682 00:36:12,837 --> 00:36:15,172 - a personal one. - Now I'm really curious. 683 00:36:15,256 --> 00:36:17,884 Do I get to hear what it is, or will that upset your process, 684 00:36:17,967 --> 00:36:18,885 Ms. Scorsese? 685 00:36:18,968 --> 00:36:22,597 No, no. I... I wanna tell you. 686 00:36:22,680 --> 00:36:25,182 (bottles clanking) 687 00:36:25,266 --> 00:36:27,143 (people cheering) 688 00:36:27,226 --> 00:36:29,729 - (indistinct chatter) - (cheering) 689 00:36:29,812 --> 00:36:33,024 Man: Dude, look at you! 690 00:36:33,107 --> 00:36:34,192 (tense music playing) 691 00:36:38,070 --> 00:36:42,533 So, you were saying, about your movie? 692 00:36:42,617 --> 00:36:43,760 A-Actually, Mom, maybe it is too soon 693 00:36:43,784 --> 00:36:45,786 for me to share. 694 00:36:48,831 --> 00:36:49,916 Okay. 695 00:36:49,999 --> 00:36:54,545 Well, I'm here, whenever you're ready. 696 00:36:54,629 --> 00:36:57,423 - Ooh, you wanna try the bumper cars? - For sure. 697 00:36:57,506 --> 00:36:58,506 (people screaming) 698 00:37:02,845 --> 00:37:03,888 I know. 699 00:37:03,971 --> 00:37:05,973 Why don't we play cornhole, 700 00:37:06,057 --> 00:37:07,141 like we used to? 701 00:37:08,351 --> 00:37:11,604 We played that when there was four of us, Martha. 702 00:37:11,687 --> 00:37:13,272 Two teams of two. 703 00:37:13,356 --> 00:37:15,816 Doesn't make much sense to play it now, does it? 704 00:37:17,401 --> 00:37:19,320 Right, because I'm not enough. 705 00:37:23,616 --> 00:37:24,992 Bobbing for apples, then. 706 00:37:29,372 --> 00:37:32,291 - As requested. - Ah. 707 00:37:32,375 --> 00:37:33,417 Thanks, Chip. 708 00:37:34,752 --> 00:37:36,671 Sorry I can't get on any rides. 709 00:37:36,754 --> 00:37:38,798 Probably should've said that when you asked me. 710 00:37:38,881 --> 00:37:40,716 - I didn't even think... - It is all good. 711 00:37:40,800 --> 00:37:42,718 Most rides make me wanna throw up anyway. 712 00:37:42,802 --> 00:37:45,137 Even the teacups. 713 00:37:45,221 --> 00:37:46,222 (laughs) 714 00:37:47,306 --> 00:37:49,141 (ambient carnival noise) 715 00:37:56,899 --> 00:37:59,026 Uh, Imogen... 716 00:37:59,110 --> 00:38:01,529 would you ever want to, uh...? 717 00:38:03,864 --> 00:38:06,033 I don't think so. 718 00:38:06,117 --> 00:38:09,662 Yeah. Yeah, totally. I-I get it. 719 00:38:09,745 --> 00:38:13,082 No... I'm pretty sure you don't. 720 00:38:13,165 --> 00:38:14,750 No, no, I do. 721 00:38:17,753 --> 00:38:20,047 I spend all of my time 722 00:38:20,131 --> 00:38:24,093 watching weird, esoteric movies in my basement. 723 00:38:24,176 --> 00:38:26,762 The past three years, I've been crushing on my best friend, 724 00:38:26,846 --> 00:38:30,182 even though I've always sort of known it was never gonna happen. 725 00:38:31,600 --> 00:38:33,480 - I'm not boyfriend material. - That's not it... 726 00:38:35,604 --> 00:38:36,604 at all. (chuckles) 727 00:38:37,606 --> 00:38:39,692 But... 728 00:38:39,775 --> 00:38:43,571 - my reality... - I like you, Imogen. 729 00:38:43,654 --> 00:38:47,074 More and more, you... you are a badass. 730 00:38:47,158 --> 00:38:48,701 - (chuckles) - And any guy would just 731 00:38:48,784 --> 00:38:50,119 be so lucky to... 732 00:38:54,665 --> 00:38:56,459 Whoa. 733 00:38:58,794 --> 00:39:00,921 I like you, too, Chip. 734 00:39:03,090 --> 00:39:04,133 (chuckles) 735 00:39:06,427 --> 00:39:08,262 (carnival music playing) 736 00:39:22,735 --> 00:39:24,653 Ride Operator: Watch your step, please. 737 00:39:26,614 --> 00:39:27,948 You've been quiet. 738 00:39:31,285 --> 00:39:32,661 What's on your mind? 739 00:39:33,162 --> 00:39:35,081 (scoffs) God. 740 00:39:36,665 --> 00:39:40,419 It's my mom, and that doctor visit, and Giselle. 741 00:39:42,254 --> 00:39:44,256 I'm sorry. 742 00:39:44,340 --> 00:39:45,859 I asked you to the carnival 'cause I thought it would 743 00:39:45,883 --> 00:39:48,385 distract you, cheer ya up. 744 00:39:48,469 --> 00:39:51,388 And it has! Look, I'm smiling. 745 00:39:52,848 --> 00:39:55,101 I fucked up. 746 00:39:57,019 --> 00:39:58,437 If I hadn't gone to Giry, 747 00:39:58,521 --> 00:40:00,161 she wouldn't have sent you to that doctor. 748 00:40:00,189 --> 00:40:01,583 You wouldn't be getting another brace. 749 00:40:01,607 --> 00:40:02,525 - You'd still be dancing... - Henry... 750 00:40:02,608 --> 00:40:07,655 I'm upset at the situation, but not at you. 751 00:40:07,738 --> 00:40:11,575 You saw that I was hurting, and you did something about it. 752 00:40:12,326 --> 00:40:14,120 And as far as dancing goes, 753 00:40:14,203 --> 00:40:16,122 don't worry about that. 754 00:40:16,205 --> 00:40:18,207 I'm going to dance again. 755 00:40:18,290 --> 00:40:18,958 Better for me to take steps to fix 756 00:40:19,041 --> 00:40:20,960 what's wrong with me now 757 00:40:21,043 --> 00:40:23,170 before it gets worse. 758 00:40:26,298 --> 00:40:29,093 You're gonna do it, Faran. 759 00:40:29,176 --> 00:40:32,972 And I am gonna be there laying roses at your feet 760 00:40:33,055 --> 00:40:34,932 your first performance at ABT. 761 00:40:47,069 --> 00:40:49,405 Why don't we, uh, go find a little place to go? 762 00:40:49,488 --> 00:40:51,323 (tense music playing) 763 00:40:55,786 --> 00:41:00,040 Yo... assholes, do you not see us standing here? 764 00:41:00,124 --> 00:41:01,792 No, we do. 765 00:41:01,876 --> 00:41:03,687 What the hell are you doin' in Millwood anyway? 766 00:41:03,711 --> 00:41:07,006 - You checkin' out the competition? - What competition? 767 00:41:07,089 --> 00:41:09,508 Far as I know, you guys have never won a game. 768 00:41:09,592 --> 00:41:11,236 What the fuck are the Steppenwolves, anyway? 769 00:41:11,260 --> 00:41:12,279 Like that band my dad listens to? 770 00:41:12,303 --> 00:41:15,181 - They're wolves, dumbass. - Shawn. 771 00:41:15,264 --> 00:41:17,384 Shawn: So get the fuck outta here and out of our faces. 772 00:41:17,433 --> 00:41:19,268 - Babe, can you not? - Chris: Yeah, babe. 773 00:41:19,351 --> 00:41:20,728 Save it for the Turkey Bowl. 774 00:41:20,811 --> 00:41:21,997 Shawn: All right, that's it. Let's do this, bitch. 775 00:41:22,021 --> 00:41:24,190 (indistinct yelling) 776 00:41:24,273 --> 00:41:27,359 Back the fuck up before I call the cops! 777 00:41:27,443 --> 00:41:29,612 And believe me, I got the sheriff on speed dial. 778 00:41:31,155 --> 00:41:34,241 Fuck this. Let's go. 779 00:41:35,451 --> 00:41:38,370 Greg: Yeah, you better run, pussies! 780 00:41:39,288 --> 00:41:40,288 A fight? 781 00:41:41,332 --> 00:41:43,000 Since when are you that person? 782 00:41:47,296 --> 00:41:48,422 (tense music playing) 783 00:41:50,591 --> 00:41:51,842 (phone dings) 784 00:42:02,019 --> 00:42:04,104 What is it, Dee? What's wrong? 785 00:42:04,188 --> 00:42:06,482 We-We shouldn't have let her go. 786 00:42:08,651 --> 00:42:12,363 It's too dangerous. He's still out there. 787 00:42:12,446 --> 00:42:14,156 - Who is? - The man who tried to take her. 788 00:42:14,240 --> 00:42:18,244 Dee, this paranoia has to stop. 789 00:42:18,327 --> 00:42:20,538 Mouse has had enough. I've had enough. 790 00:42:20,621 --> 00:42:22,122 I have to protect her. 791 00:42:23,415 --> 00:42:24,667 Do not walk out that door. 792 00:42:25,501 --> 00:42:26,585 If you do, 793 00:42:26,669 --> 00:42:28,230 I don't know what's gonna be waiting for you 794 00:42:28,254 --> 00:42:29,755 when you get back. 795 00:42:29,838 --> 00:42:31,840 ♪ ♪ 796 00:42:35,344 --> 00:42:36,095 (door slams) 797 00:42:36,178 --> 00:42:38,472 (ominous music playing) 798 00:42:46,730 --> 00:42:48,770 What do you say? Wanna check out the hall of mirrors? 799 00:42:50,192 --> 00:42:52,278 Oh... spooky. 800 00:42:53,070 --> 00:42:53,988 But yes. 801 00:42:54,071 --> 00:42:56,156 (scary laughter) 802 00:43:00,035 --> 00:43:02,371 (mystical music playing) 803 00:43:03,038 --> 00:43:06,125 (both laughing) 804 00:43:06,208 --> 00:43:06,959 - (thud) - (Mouse grunts) 805 00:43:07,042 --> 00:43:09,878 (both laughing) 806 00:43:11,547 --> 00:43:12,131 Oh, by the way, 807 00:43:12,214 --> 00:43:14,591 I'm... not really good at mazes. 808 00:43:16,218 --> 00:43:16,802 (laughs) Same. 809 00:43:16,885 --> 00:43:20,139 ♪ ♪ 810 00:43:25,269 --> 00:43:27,521 (ominous music playing) 811 00:43:31,734 --> 00:43:33,444 Mouse? 812 00:43:33,527 --> 00:43:35,487 (gasps) Can we get the fuck out of here? 813 00:43:36,947 --> 00:43:38,741 (gasps) 814 00:43:40,951 --> 00:43:42,786 (breathing heavily) 815 00:43:46,957 --> 00:43:47,957 ♪ ♪ 816 00:43:48,000 --> 00:43:49,918 (screams) 817 00:43:53,297 --> 00:43:56,175 Mouse! What's the matter? 818 00:43:56,258 --> 00:43:58,886 - What is it? - This way! 819 00:44:01,472 --> 00:44:02,222 (whimpers) 820 00:44:02,306 --> 00:44:04,224 (banging on mirror) 821 00:44:04,308 --> 00:44:06,352 ♪ ♪ 822 00:44:11,065 --> 00:44:12,524 (whimpers, screams) 823 00:44:12,608 --> 00:44:14,234 (frightened muttering) 824 00:44:17,154 --> 00:44:19,114 Mouse: This way. 825 00:44:19,615 --> 00:44:21,158 Wait, Mouse! 826 00:44:21,241 --> 00:44:23,118 I don't think we're supposed to use that door! 827 00:44:24,828 --> 00:44:27,122 ♪ ♪ 828 00:44:27,873 --> 00:44:29,708 (banging on doors) 829 00:44:40,928 --> 00:44:42,721 (alarm sounds) 830 00:44:45,974 --> 00:44:47,893 (grunts) 831 00:44:47,976 --> 00:44:48,976 - Mom?! - Mouse! 832 00:44:49,520 --> 00:44:51,647 Oh, thank god you're all right! 833 00:44:55,484 --> 00:44:56,944 I need to talk to you... 834 00:44:57,820 --> 00:44:59,154 in private. 835 00:45:00,364 --> 00:45:02,491 It's time I told you the truth. 836 00:45:04,660 --> 00:45:07,037 Yeah, that might be good. 837 00:45:11,291 --> 00:45:14,169 The man who took you, he... 838 00:45:15,295 --> 00:45:16,630 he wasn't a stranger. 839 00:45:18,549 --> 00:45:19,633 He was your father. 840 00:45:21,176 --> 00:45:22,177 But... 841 00:45:25,097 --> 00:45:26,807 you said I... didn't have a father. 842 00:45:28,517 --> 00:45:30,477 You said I had a donor. 843 00:45:30,561 --> 00:45:31,841 After college, I needed money... 844 00:45:34,022 --> 00:45:35,441 badly. 845 00:45:35,524 --> 00:45:37,734 Then I saw a posting at the women's clinic. 846 00:45:37,818 --> 00:45:40,279 - A couple was looking for a surrogate. - How? 847 00:45:42,364 --> 00:45:44,658 How were you able to keep me 848 00:45:44,741 --> 00:45:46,743 if you were his surrogate? 849 00:45:46,827 --> 00:45:48,704 We didn't use an agency, 850 00:45:48,787 --> 00:45:50,122 just did it ourselves. 851 00:45:50,205 --> 00:45:52,416 Is that why he came up to me? 852 00:45:52,499 --> 00:45:53,499 At the carnival? 853 00:45:55,043 --> 00:45:56,753 Because he was my dad? 854 00:45:56,837 --> 00:45:58,172 Maybe. 855 00:45:58,255 --> 00:46:01,717 Was he even trying to abduct me that day? 856 00:46:02,468 --> 00:46:05,220 Or was he just hoping to s... 857 00:46:06,597 --> 00:46:10,476 - Spend time with me? - I don't know, Mouse. 858 00:46:10,559 --> 00:46:13,854 And you turned... him into the boogie man, Mom. 859 00:46:15,481 --> 00:46:16,523 My father. 860 00:46:16,607 --> 00:46:19,485 - Not your father. - But he was. 861 00:46:19,985 --> 00:46:22,154 He wanted to be. 862 00:46:23,780 --> 00:46:28,285 Thank you, for finally telling me the truth. 863 00:46:30,245 --> 00:46:32,456 And sorry if my text scared you. 864 00:46:34,082 --> 00:46:35,083 What text? 865 00:46:35,167 --> 00:46:39,087 Mouse: The text I sent from a burner phone. 866 00:46:39,171 --> 00:46:40,899 - (phone dings) - "If you're not honest with Mouse, 867 00:46:40,923 --> 00:46:42,841 your worst fears will come true." 868 00:46:45,093 --> 00:46:46,637 That was from you? 869 00:46:46,720 --> 00:46:48,514 I needed you to be honest with me. 870 00:46:48,597 --> 00:46:49,806 And while we're being honest, 871 00:46:49,890 --> 00:46:53,685 are there any other secrets you wanna share? 872 00:46:55,103 --> 00:46:56,146 Nothing. 873 00:46:57,105 --> 00:46:58,357 I swear. 874 00:46:59,608 --> 00:47:02,194 - (laughter) - Tabby: Okay. 875 00:47:02,277 --> 00:47:04,530 So, tell me... everything. 876 00:47:04,613 --> 00:47:07,032 How was the date? 877 00:47:07,115 --> 00:47:08,909 Unexpectedly... 878 00:47:10,702 --> 00:47:11,203 - we kissed. - Ooh! 879 00:47:11,286 --> 00:47:12,371 (laughs) I know. 880 00:47:12,454 --> 00:47:16,625 Wow! Go, Drew Barrymore. 881 00:47:16,708 --> 00:47:18,752 - Was it nice? - It was so nice. 882 00:47:18,835 --> 00:47:20,462 - Aw. - (laughing) 883 00:47:20,546 --> 00:47:22,631 It made me feel... 884 00:47:23,298 --> 00:47:24,925 next to normal. 885 00:47:25,676 --> 00:47:27,553 You are normal. 886 00:47:27,636 --> 00:47:31,223 But I'm not. Not really. 887 00:47:35,394 --> 00:47:36,770 I've been thinking. 888 00:47:38,897 --> 00:47:41,525 Maybe it's time to tell the girls... 889 00:47:41,608 --> 00:47:42,442 at least about what happened to me, 890 00:47:42,526 --> 00:47:44,778 so they can help with something. 891 00:47:45,571 --> 00:47:46,738 With what? 892 00:47:46,822 --> 00:47:48,865 Imogen, if the person who attacked us both 893 00:47:48,949 --> 00:47:50,576 goes to Millwood High... 894 00:47:51,660 --> 00:47:52,940 I think I know how to catch him. 895 00:47:58,083 --> 00:48:00,335 (sighs) So, A is officially back. 896 00:48:00,419 --> 00:48:04,381 So, what happened after A chased you out of the mirror maze? 897 00:48:04,464 --> 00:48:08,427 My mom finally, finally told me the truth about... 898 00:48:10,178 --> 00:48:12,014 this deep, dark family secret. 899 00:48:12,097 --> 00:48:14,975 And then my other mom, basically, kicked her out 900 00:48:15,058 --> 00:48:17,978 for being... such a basket case. 901 00:48:18,061 --> 00:48:19,396 Oh my god. 902 00:48:19,479 --> 00:48:22,441 ("F.W.T.B." (Grandson Remix) by Yonaka playing) 903 00:48:24,985 --> 00:48:25,986 Uh, you guys, 904 00:48:26,069 --> 00:48:30,866 there's something else Imogen and I wanna tell you 905 00:48:30,949 --> 00:48:33,243 a-about this thing that... 906 00:48:33,910 --> 00:48:34,910 happened to us. 907 00:48:36,371 --> 00:48:39,916 (phones dinging) 908 00:48:40,000 --> 00:48:41,918 - Oh no. - (phones vibrating) 909 00:48:42,002 --> 00:48:43,295 It's from A. 910 00:48:43,378 --> 00:48:44,463 - Holy shit. - Oh no. 911 00:48:44,546 --> 00:48:46,798 What are we looking at here? 912 00:48:46,882 --> 00:48:50,844 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 913 00:48:50,927 --> 00:48:52,804 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 914 00:48:52,888 --> 00:48:54,681 Oh, shit. I think it's Tyler. 915 00:48:57,726 --> 00:48:59,603 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 916 00:49:00,562 --> 00:49:01,855 A killed him? 917 00:49:03,857 --> 00:49:05,817 ♪ Shut your mouth, I want in it ♪ 918 00:49:05,901 --> 00:49:06,568 ♪ Eyes red, tight chest ♪ 919 00:49:06,652 --> 00:49:10,072 ♪ Lips that won't quit it ♪ 920 00:49:10,155 --> 00:49:12,407 ♪ I'm sick to death of this business ♪ 921 00:49:12,491 --> 00:49:15,952 ♪ Who are you to tell me I'm finished ♪ 922 00:49:16,036 --> 00:49:18,497 ♪ I know you know I'm gonna give it right back ♪ 923 00:49:18,580 --> 00:49:22,417 ♪ There ain't no way that I'm gonna give you the satisfaction ♪ 924 00:49:22,501 --> 00:49:25,003 ♪ I left my conscience burning in the tarmac ♪ 925 00:49:25,087 --> 00:49:25,921 ♪ Load my ammo, click it back ♪ 926 00:49:26,004 --> 00:49:30,092 ♪ Bang, bang, and attack, yeah ♪ 927 00:49:30,175 --> 00:49:33,387 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 928 00:49:33,470 --> 00:49:36,723 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 929 00:49:36,807 --> 00:49:37,683 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 930 00:49:37,766 --> 00:49:40,185 ♪ Hush, hush, legs crossed ♪ 931 00:49:40,268 --> 00:49:43,188 ♪ Messin' with the boss now ♪ 932 00:49:43,271 --> 00:49:45,482 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 933 00:49:46,608 --> 00:49:48,527 ♪ You're messin' with the bo... ♪ 934 00:49:49,569 --> 00:49:52,864 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 935 00:49:52,948 --> 00:49:54,866 ♪ You're messin' with the boss now ♪ 936 00:49:54,950 --> 00:49:56,535 ♪ Hush, hush, legs crossed ♪ 937 00:49:56,618 --> 00:49:58,787 ♪ Messin' with the boss now ♪ 938 00:50:00,789 --> 00:50:02,916 - (typing) - (dings) 65068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.