Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,187 --> 00:01:29,520
Well, we're all set all along
that far slope on that ridge.
2
00:01:29,690 --> 00:01:31,410
Get Chuck on the
radio and tell him to fire.
3
00:01:31,558 --> 00:01:32,958
Right.
4
00:01:34,528 --> 00:01:35,552
Do you read me, Chuck?
5
00:01:35,729 --> 00:01:36,906
CHUCK: Loud and clear.
6
00:01:36,930 --> 00:01:39,399
Okay, you can
start the countdown.
7
00:01:40,100 --> 00:01:44,294
Ten, nine, eight, seven, six,
8
00:01:44,471 --> 00:01:49,000
five, four, three, two, one.
9
00:01:59,820 --> 00:02:01,789
Hey, what was that?
10
00:02:02,956 --> 00:02:04,618
Hey, look, what's going on here?
11
00:02:05,158 --> 00:02:07,821
I don't know, but whoever
it is, is up there somewhere.
12
00:02:21,908 --> 00:02:24,639
Now, you've got 10
minutes to get yourselves
13
00:02:24,811 --> 00:02:27,246
and all of this paraphernalia
off my property.
14
00:02:27,414 --> 00:02:29,508
And if you're still here
when I quit counting,
15
00:02:29,683 --> 00:02:31,242
they're gonna have
to carry you off.
16
00:02:41,728 --> 00:02:44,163
No. And that's final.
17
00:02:44,331 --> 00:02:46,300
Now, you can get all
the court orders you want.
18
00:02:46,466 --> 00:02:47,957
You can get 10 more lawyers,
19
00:02:48,135 --> 00:02:50,866
and you can lie
yourself blue in the face,
20
00:02:51,038 --> 00:02:53,371
but if that oil company so
much as throws a shadow
21
00:02:53,540 --> 00:02:56,169
across my property line,
they're gonna regret it.
22
00:02:56,343 --> 00:02:59,108
Mr. Rohan, there's no question
about my client's legal right
23
00:02:59,279 --> 00:03:01,976
to run geophysical
tests on your property.
24
00:03:02,149 --> 00:03:05,586
Here's the lease option signed by
your wife allowing Klee Oil Industries...
25
00:03:05,752 --> 00:03:06,981
She had no right.
26
00:03:07,154 --> 00:03:09,623
I was out of town when she
put her name on that paper.
27
00:03:09,790 --> 00:03:12,089
- She accepted the money.
- I'm not gonna argue with you.
28
00:03:12,259 --> 00:03:14,558
I had my say, and that's that.
29
00:03:15,395 --> 00:03:16,863
Somebody sent for you?
30
00:03:17,030 --> 00:03:20,125
Job and me been thinking,
sir, after talking to Mr. Mason.
31
00:03:20,300 --> 00:03:22,360
I don't recall
asking your opinion,
32
00:03:22,536 --> 00:03:24,856
and how many times I got to
tell you to take them boots off
33
00:03:25,005 --> 00:03:26,485
before you come
into the sitting room?
34
00:03:27,741 --> 00:03:28,936
Sorry, sir.
35
00:03:29,109 --> 00:03:31,943
What you been trying to do,
lawyer, set my sons against me?
36
00:03:32,446 --> 00:03:34,642
Mr. Rohan, I explained
to Matt and Job
37
00:03:34,815 --> 00:03:37,250
that there is a chance,
a very good chance
38
00:03:37,417 --> 00:03:39,977
that there's a major new
oil pool under your land,
39
00:03:40,153 --> 00:03:42,588
but to be certain, we
must drill a test hole.
40
00:03:42,756 --> 00:03:45,817
If there is oil there, we could do
the cross-fencing across the road.
41
00:03:45,992 --> 00:03:47,756
You'd sell out.
42
00:03:47,928 --> 00:03:51,160
I guess I never did
teach you boys anything.
43
00:03:51,331 --> 00:03:54,563
Now, you seen them
fields out there, them hills.
44
00:03:54,735 --> 00:03:57,466
Takes you half hour to
walk across my homestead.
45
00:03:57,637 --> 00:04:01,665
Now, it feeds me and mine,
it puts a roof over our heads.
46
00:04:01,842 --> 00:04:05,574
Now, what more do we
need? Nothing money can buy.
47
00:04:05,746 --> 00:04:07,612
No, sir, we don't
want any part of it.
48
00:04:07,781 --> 00:04:09,750
Maybe you don't,
Jason, but I do.
49
00:04:09,916 --> 00:04:12,010
Minna, you've made
enough trouble already.
50
00:04:12,185 --> 00:04:13,676
Not as much as I'm gonna make.
51
00:04:13,854 --> 00:04:16,824
Have a cookie, Mr. Mason,
and the water's on for tea.
52
00:04:16,990 --> 00:04:18,925
Minna, in the two years
we've been married,
53
00:04:19,092 --> 00:04:21,012
you never acted like
this in front of a stranger.
54
00:04:21,161 --> 00:04:22,993
About time I got started then.
55
00:04:23,163 --> 00:04:25,098
This is my house and my land.
56
00:04:25,265 --> 00:04:28,167
No, you're wrong. This
is California. It's our land.
57
00:04:28,635 --> 00:04:31,503
And anyway, I decided to
go along with this oil thing.
58
00:04:31,972 --> 00:04:35,340
I signed my name to it and
that means I gave my word.
59
00:04:37,010 --> 00:04:40,310
I'm not gonna sell out
my soul for a few dollars.
60
00:04:40,480 --> 00:04:42,472
Nobody's asking
you to spend a dime.
61
00:04:42,649 --> 00:04:44,880
And anyway, if they
do find oil, Jason,
62
00:04:45,051 --> 00:04:48,544
why, I won't have to sew another
seam on this sewing machine
63
00:04:48,722 --> 00:04:51,624
or cook another meal
on that two-eyed stove.
64
00:04:51,792 --> 00:04:53,351
You wanna ruin our land?
65
00:04:53,527 --> 00:04:55,860
Your land won't be
disturbed, Mr. Rohan.
66
00:04:56,029 --> 00:04:59,397
If the drill hole is successful,
Klee Oil will be able to pump it out
67
00:04:59,566 --> 00:05:03,264
without creating the noise
and unsightliness you fear.
68
00:05:03,436 --> 00:05:06,634
We're only using the top
couple of feet, you might say.
69
00:05:06,807 --> 00:05:08,708
These oil people
Mr. Mason works for,
70
00:05:08,875 --> 00:05:10,503
they're only gonna
be using it way down,
71
00:05:10,677 --> 00:05:12,942
maybe six, eight
thousand feet down.
72
00:05:13,113 --> 00:05:17,050
You have nothing to lose, Mr. Rohan,
and possibly a great deal to gain.
73
00:05:17,217 --> 00:05:20,016
Minna had no
business, no right to do it.
74
00:05:20,187 --> 00:05:22,918
But Jason Rohan never went
back on his word in his life.
75
00:05:24,291 --> 00:05:28,626
Well, boys, now, where are
we gonna put the new TV set,
76
00:05:28,795 --> 00:05:31,264
and the couch and the chairs?
77
00:05:31,431 --> 00:05:33,696
And what are you gonna
use to pay for all that?
78
00:05:34,334 --> 00:05:35,700
Oil, Jason.
79
00:05:36,636 --> 00:05:38,195
Oil.
80
00:06:00,827 --> 00:06:03,023
Oil. It's got to be
oil. You can smell it.
81
00:06:03,196 --> 00:06:05,461
Another couple hundred
feet, maybe a thousand.
82
00:06:05,632 --> 00:06:07,624
Mr. Mason, I really
think we're into a big one.
83
00:06:08,201 --> 00:06:10,261
You've moved quickly
in the past 10 days.
84
00:06:10,437 --> 00:06:13,737
Have you got any idea what this
will mean to a little outfit like ours?
85
00:06:13,907 --> 00:06:17,207
Subcontracting for Klee
Oil, that'd give us a boost.
86
00:06:17,377 --> 00:06:20,279
But when the word gets out
that we've discovered this field,
87
00:06:20,447 --> 00:06:21,471
we'll have it made.
88
00:06:30,490 --> 00:06:32,789
Well, how's my oil
well coming, friends?
89
00:06:32,959 --> 00:06:35,451
Well, the test hole looks
pretty promising, Mr. Rohan.
90
00:06:35,629 --> 00:06:37,427
You got some more
mud for me to smell?
91
00:06:37,597 --> 00:06:38,621
Shut up, boy,
92
00:06:38,798 --> 00:06:41,290
I don't want anybody wasting
Allan's time messing with mud.
93
00:06:41,468 --> 00:06:43,801
When he brings my oil
up is the time for smelling.
94
00:06:43,970 --> 00:06:45,962
Well, good to see
you again, Mr. Mason,
95
00:06:46,139 --> 00:06:48,938
but it don't seem real neighborly
of you to come all the way from L.A.
96
00:06:49,109 --> 00:06:50,236
and not drop by for a visit.
97
00:06:50,410 --> 00:06:52,470
I'll take you up on
that another time.
98
00:06:52,646 --> 00:06:54,740
I have a meeting with
the adjacent landowners.
99
00:06:54,915 --> 00:06:56,315
You won't have to
worry about them.
100
00:06:56,449 --> 00:06:57,849
When they seen
what you done for us,
101
00:06:57,984 --> 00:07:00,783
they're just chomping at the
bit to do business with you folks.
102
00:07:00,954 --> 00:07:02,684
I never would have
believed it, Mr. Mason,
103
00:07:02,856 --> 00:07:05,137
but if there's anything more
fun than just spending money,
104
00:07:05,292 --> 00:07:06,521
I don't know what it is.
105
00:07:07,594 --> 00:07:10,086
You're aware there isn't
any oil yet, Mr. Rohan.
106
00:07:10,263 --> 00:07:12,425
- It might be wise to wait.
- Wait for what?
107
00:07:12,599 --> 00:07:14,932
Why you told me I was gonna
be a rich man, didn't you?
108
00:07:15,101 --> 00:07:16,967
And I got to say
you were sure right.
109
00:07:17,137 --> 00:07:19,436
Why, that bank took one
look at that lease option,
110
00:07:19,606 --> 00:07:21,632
they just couldn't do
enough for me. Ha, ha.
111
00:07:21,808 --> 00:07:24,334
And you ought to see what's
going on up to the house.
112
00:07:24,511 --> 00:07:26,480
Mr. Mason's right, Mr. Rohan.
113
00:07:26,646 --> 00:07:29,616
Now, we think we've got
oil down there, but, well, uh...
114
00:07:29,783 --> 00:07:33,379
The fact is, you're spending
money you don't have.
115
00:07:33,553 --> 00:07:36,546
I don't worry about that. I'm gonna
leave everything to you, Mr. Mason.
116
00:07:36,723 --> 00:07:38,191
Your word's good enough for me.
117
00:07:38,358 --> 00:07:40,657
All right, boys, I'll drive
you around the back road.
118
00:07:40,827 --> 00:07:42,027
We'll take a look at the herd.
119
00:07:42,195 --> 00:07:44,289
- Can I drive it now, sir?
- Not yet.
120
00:07:44,464 --> 00:07:46,365
- Well, when?
- When you're old enough.
121
00:07:46,533 --> 00:07:49,469
- Well, when'll that be?
- Whenever I say.
122
00:08:00,180 --> 00:08:02,149
All right, so long, friends.
123
00:08:02,582 --> 00:08:06,019
If Mr. Klee was as sure about
this field as Mr. Rohan and I,
124
00:08:06,186 --> 00:08:07,950
we'd be in.
125
00:08:10,523 --> 00:08:13,220
Allan, look at it. Look at it.
126
00:08:14,694 --> 00:08:15,718
That is it.
127
00:08:15,895 --> 00:08:17,955
That is it. It's oil. That's
the name of the game.
128
00:08:18,131 --> 00:08:19,429
We've hit it. We've hit it big.
129
00:08:19,599 --> 00:08:21,727
Allan Winford's made
his biggest strike.
130
00:08:22,202 --> 00:08:25,730
When you talk to old man Klee,
you can tell him I brought it in.
131
00:08:32,212 --> 00:08:33,373
From the looks of this place,
132
00:08:33,546 --> 00:08:35,386
Mr. Klee must know as
much about spending money
133
00:08:35,548 --> 00:08:37,141
as he does about making it.
134
00:08:37,317 --> 00:08:38,877
And he's about to
make quite a bit more.
135
00:08:39,019 --> 00:08:42,012
Well, I'd be satisfied
to own just one oil well.
136
00:08:42,188 --> 00:08:45,215
One itty-bitty one,
only for a month.
137
00:08:47,727 --> 00:08:50,162
Do you suppose the
prince has arrived yet?
138
00:08:50,330 --> 00:08:53,232
I wonder how large a
retinue he brought with him.
139
00:08:53,400 --> 00:08:55,665
- Retinue?
- Of course.
140
00:08:55,835 --> 00:08:58,498
Any prince wouldn't be
caught dead without a retinue.
141
00:08:58,671 --> 00:09:03,109
I wonder if he brought his entire
harem or just several wives or so.
142
00:09:03,276 --> 00:09:04,642
Mr. Mason?
143
00:09:07,414 --> 00:09:08,541
Hello, Ross.
144
00:09:08,715 --> 00:09:11,235
Della, have you met Ross Darley,
Mr. Klee's executive assistant?
145
00:09:11,384 --> 00:09:13,717
Oh, only over the telephone.
How do you do, Mr. Darley?
146
00:09:13,887 --> 00:09:14,911
How do you do?
147
00:09:15,088 --> 00:09:16,613
You do have the
lease options with you?
148
00:09:16,790 --> 00:09:17,814
They're right here.
149
00:09:17,991 --> 00:09:20,256
Good, then I'll tell
Mr. Klee you're here.
150
00:09:22,062 --> 00:09:25,055
- Cocktails, Della?
- Why not?
151
00:09:25,231 --> 00:09:27,359
- Would you excuse me, please?
- Certainly.
152
00:09:27,534 --> 00:09:30,197
- Would you hold this?
- Of course.
153
00:09:30,837 --> 00:09:34,137
- Oh! Oh, excuse me.
- It's all right.
154
00:09:34,307 --> 00:09:35,673
Aren't you Monique Martin?
155
00:09:36,643 --> 00:09:38,441
Oh, you've guessed.
156
00:09:38,611 --> 00:09:42,070
I saw your last television
show. You were wonderful.
157
00:09:42,248 --> 00:09:45,616
Oh, thank you.
Thank you so much.
158
00:09:47,954 --> 00:09:50,514
Well, Della, sometimes
you amaze me.
159
00:09:50,690 --> 00:09:53,125
You're a veritable
storehouse of information.
160
00:09:53,293 --> 00:09:55,956
Ha, ha. That's not the
only information I have.
161
00:09:56,129 --> 00:09:58,030
According to the
latest gossip columns,
162
00:09:58,198 --> 00:10:01,794
do you know who Monique
really is? I mean really?
163
00:10:01,968 --> 00:10:03,300
No, who is she, really?
164
00:10:03,470 --> 00:10:07,498
Jerome Klee's new friend.
And I mean close friend.
165
00:10:13,713 --> 00:10:14,908
How he could he do it, Harry?
166
00:10:15,081 --> 00:10:17,312
How could he bring that
little tramp here tonight?
167
00:10:17,484 --> 00:10:22,548
Mirabel, you know Jerome
Klee just as I know Jerome Klee.
168
00:10:22,722 --> 00:10:24,918
He does what he
pleases when he pleases.
169
00:10:25,091 --> 00:10:26,184
Just wait till I tell him.
170
00:10:26,359 --> 00:10:28,419
Take an old friend's
advice, honey. Don't.
171
00:10:28,595 --> 00:10:30,496
Nobody tells Jerome
Klee what to do.
172
00:10:38,004 --> 00:10:39,563
Mason.
173
00:10:39,739 --> 00:10:40,900
Well, hello, Mr. Klee.
174
00:10:41,074 --> 00:10:43,475
- This is my secretary, Miss Street.
- How do you do, Mr...?
175
00:10:43,643 --> 00:10:47,171
Find another drink or try an
hors d'oeuvre or something.
176
00:10:47,347 --> 00:10:48,872
Mason?
177
00:10:50,817 --> 00:10:52,877
Here is your other drink.
178
00:11:03,830 --> 00:11:05,070
Mr. Klee, I don't think it's...
179
00:11:05,198 --> 00:11:09,568
Have you got Winford's report
and the estimate on pool production?
180
00:11:09,736 --> 00:11:12,672
According to his findings, it
looks like a major new oil discovery.
181
00:11:12,839 --> 00:11:15,570
Should be worth who
knows how many millions.
182
00:11:15,909 --> 00:11:19,437
Have you shown this to anyone
or discussed it with anybody?
183
00:11:19,612 --> 00:11:23,344
- Only the rancher who owns the land.
- Then don't.
184
00:11:23,917 --> 00:11:25,476
Don't talk about it till later.
185
00:11:25,652 --> 00:11:27,678
Then I'll tell you what to say.
186
00:11:27,854 --> 00:11:31,621
Mirabel, he's busy now.
I don't think you should...
187
00:11:31,791 --> 00:11:33,589
Bother him?
188
00:11:34,327 --> 00:11:35,567
Jerome asked me to talk to you.
189
00:11:35,695 --> 00:11:38,688
For five months he's refused
to answer a phone call,
190
00:11:38,865 --> 00:11:42,302
refused to see me and now
he tells his stooge to talk to me.
191
00:11:43,670 --> 00:11:44,968
He wants you to have this.
192
00:11:47,240 --> 00:11:49,505
Well, that's why I was invited.
193
00:11:49,676 --> 00:11:54,444
Here's a tip, Mirabel, old girl,
for services faithfully rendered.
194
00:11:59,852 --> 00:12:01,218
Let go of me, errand boy.
195
00:12:01,387 --> 00:12:02,912
I've been your friend, Mirabel.
196
00:12:03,089 --> 00:12:06,218
- Calling me names isn't going to...
- I'm being kind to you, Ross.
197
00:12:06,392 --> 00:12:07,792
Considering where
Monique came from,
198
00:12:07,927 --> 00:12:09,327
I could call you lots worse.
199
00:12:21,341 --> 00:12:23,708
- I didn't send for you.
- Oh, yes, you did.
200
00:12:23,876 --> 00:12:25,105
You wanna see my invitation?
201
00:12:25,278 --> 00:12:28,578
I had you invited here
tonight for one reason.
202
00:12:29,349 --> 00:12:33,650
Civilized people behave
in a civilized fashion.
203
00:12:33,820 --> 00:12:36,790
I'm not ungrateful.
Ungrateful is not the word.
204
00:12:36,956 --> 00:12:39,016
I'm not unmindful of
your good qualities.
205
00:12:40,093 --> 00:12:42,585
You're loyal, you're not a nag,
206
00:12:43,263 --> 00:12:44,943
and you haven't had
your hand in my pocket.
207
00:12:45,098 --> 00:12:46,862
I've been a good girl.
208
00:12:47,033 --> 00:12:50,401
And so you're paying
me off, $25,000.
209
00:12:50,570 --> 00:12:55,167
Ha, ha. That's roughly, uh,
$200 a month for 10 years.
210
00:12:55,341 --> 00:12:57,936
That's a retirement
fund for the old retainer
211
00:12:58,111 --> 00:13:00,444
to make way for
that French tramp.
212
00:13:00,613 --> 00:13:03,276
But of course, it's the
civilized thing to do.
213
00:13:03,449 --> 00:13:05,350
You don't want the check?
214
00:13:05,518 --> 00:13:07,714
- Because if you don't...
- Jerome, Jerome...
215
00:13:07,887 --> 00:13:10,322
Mirabel, do you
want the check or not?
216
00:13:10,490 --> 00:13:13,255
There's only one thing I want.
217
00:13:13,426 --> 00:13:15,725
I want heaven to
strike you dead.
218
00:13:19,132 --> 00:13:21,192
May I suggest one of these?
219
00:13:21,367 --> 00:13:23,131
They're delicious.
220
00:13:23,303 --> 00:13:24,999
Thank you.
221
00:13:28,775 --> 00:13:31,244
You're right. They are good.
222
00:13:31,411 --> 00:13:35,815
Uh, I'm Della Street. Are you one
of Mr. Klee's associates or a friend?
223
00:13:35,982 --> 00:13:37,348
Neither, actually.
224
00:13:37,517 --> 00:13:40,749
Though I am here in
somewhat of a business capacity.
225
00:13:40,920 --> 00:13:42,047
I am Ben Ali.
226
00:13:43,656 --> 00:13:45,056
You're Prince Bhudeem?
227
00:13:47,160 --> 00:13:49,322
But you don't, uh... I
mean, you haven't...
228
00:13:49,495 --> 00:13:51,487
No burnoose or turban?
229
00:13:51,664 --> 00:13:52,723
Right.
230
00:13:52,899 --> 00:13:55,869
You see, I was educated
at Oxford, and I...
231
00:13:56,035 --> 00:13:57,367
That is, my brother the King,
232
00:13:57,537 --> 00:14:00,371
believes he has a responsibility
to move his people forward.
233
00:14:01,007 --> 00:14:04,102
This is difficult enough without
surrounding oneself with archaic,
234
00:14:04,277 --> 00:14:06,542
medieval trappings.
235
00:14:29,001 --> 00:14:30,799
I want to thank you, Jerome.
236
00:14:30,970 --> 00:14:32,905
After all these years,
237
00:14:33,072 --> 00:14:36,600
I never realized how pleasant it
was down at this end of the table.
238
00:14:36,776 --> 00:14:39,075
You mustn't let her
bother you, Jerry.
239
00:14:43,249 --> 00:14:45,411
I have read Miss
Mirabel Corum's novels.
240
00:14:46,018 --> 00:14:48,510
A waste of good
paper stock all of them.
241
00:14:48,688 --> 00:14:53,558
But she wanted them published,
wanted to be a famous author.
242
00:14:53,726 --> 00:14:56,491
I don't understand what
appeal she ever had, Jerry.
243
00:14:56,662 --> 00:14:59,962
For one thing, Mirabel had
better sense than to call me Jerry.
244
00:15:01,834 --> 00:15:03,268
Touché.
245
00:15:03,903 --> 00:15:07,362
But don't ever think that you
can get away with seating me
246
00:15:07,540 --> 00:15:09,065
at the low end of the table.
247
00:15:09,242 --> 00:15:10,801
Want to bet?
248
00:15:15,515 --> 00:15:18,542
The papers are all in order,
assigning the entire oil output
249
00:15:18,718 --> 00:15:21,278
of your brother's kingdom
to Klee Oil Industries,
250
00:15:21,454 --> 00:15:24,652
delivery to be our
responsibility. Correct, sir?
251
00:15:28,060 --> 00:15:30,620
Now all that remains
is to agree on the terms.
252
00:15:31,130 --> 00:15:32,257
Terms?
253
00:15:32,432 --> 00:15:37,427
I understood... That is, my brother
said the terms were already agreed on.
254
00:15:37,603 --> 00:15:40,971
Why, certainly your
king wouldn't have sent
255
00:15:41,140 --> 00:15:43,837
anyone as important as
yourself, his own brother,
256
00:15:44,010 --> 00:15:47,845
and not allowed you some authority
to negotiate on specific points,
257
00:15:48,014 --> 00:15:50,483
to everyone's advantage?
258
00:15:50,650 --> 00:15:54,883
By "everyone," somehow I
sense that you mean myself.
259
00:15:56,122 --> 00:15:57,146
Perhaps.
260
00:15:57,323 --> 00:16:01,351
How specifically, could
it be to my advantage?
261
00:16:01,794 --> 00:16:03,558
A hundred thousand dollars
262
00:16:03,729 --> 00:16:06,858
in a numbered account in
a Swiss Bank to your credit,
263
00:16:07,033 --> 00:16:09,662
and an adjustment
of, uh, perhaps
264
00:16:09,836 --> 00:16:14,069
one and a quarter cents a
barrel in the suggested price?
265
00:16:14,240 --> 00:16:16,072
There is one factor, gentlemen.
266
00:16:17,176 --> 00:16:18,804
In my country,
267
00:16:18,978 --> 00:16:22,813
a brother who would
betray a brother's trust,
268
00:16:22,982 --> 00:16:26,077
his fate would be unpleasant.
269
00:16:26,252 --> 00:16:29,484
- But how would the king ever know?
- We know.
270
00:16:29,856 --> 00:16:31,347
And how could I be sure?
271
00:16:31,824 --> 00:16:33,520
Because you have my word.
272
00:16:45,171 --> 00:16:46,901
Why, you little...
273
00:16:47,073 --> 00:16:51,010
How long do you think you'd last
with a brilliant man like Jerome Klee?
274
00:16:51,177 --> 00:16:53,806
Not as long as you, probably.
275
00:16:53,980 --> 00:16:57,883
But then I wouldn't have
to work at it quite so hard.
276
00:16:58,050 --> 00:17:01,953
Writing that awful trash
that passes for books.
277
00:17:14,834 --> 00:17:18,430
Mr. Klee would like
to see you alone.
278
00:17:19,038 --> 00:17:21,132
Excuse me, Della.
279
00:17:23,976 --> 00:17:26,969
Enjoying your glimpse
of the hoi polloi, Della?
280
00:17:27,146 --> 00:17:28,910
A thrill a minute.
281
00:17:29,081 --> 00:17:32,745
I'm sure in my own mind we
won't run into any trouble doing it.
282
00:17:32,919 --> 00:17:36,185
I made sure of that before
I approved the contract.
283
00:17:36,589 --> 00:17:39,787
But I would like to hear
it from my legal adviser.
284
00:17:39,959 --> 00:17:41,052
Trouble doing what?
285
00:17:41,227 --> 00:17:42,820
Capping the Rohan well.
286
00:17:42,995 --> 00:17:46,159
You're not going to pump it
or develop the field? Why?
287
00:17:46,332 --> 00:17:49,928
Because I've just concluded
a 10-year deal with Ben Ali,
288
00:17:50,236 --> 00:17:52,762
to keep my refinery
going full blast.
289
00:17:52,939 --> 00:17:55,568
Then why not sell off the
crude from the Rohan field?
290
00:17:55,741 --> 00:17:57,073
Not enough margin in it.
291
00:17:57,243 --> 00:18:00,645
Besides, 10 years,
I might need that oil.
292
00:18:00,813 --> 00:18:03,977
Meanwhile, on the market, it
could depress the crude price.
293
00:18:04,150 --> 00:18:05,379
Ten years?
294
00:18:05,551 --> 00:18:08,988
That oil has been under the
ground for millions of years.
295
00:18:09,155 --> 00:18:10,919
It will be just as good in 10.
296
00:18:11,090 --> 00:18:13,252
But what will Jason Rohan do?
297
00:18:13,426 --> 00:18:17,522
- He's put himself in debt.
- I made him no promise.
298
00:18:18,164 --> 00:18:20,633
Tell him to read his
contract. You wrote it.
299
00:18:20,800 --> 00:18:24,396
But he's liable to lose his
ranch. You can't do that.
300
00:18:24,570 --> 00:18:26,869
Mr. Mason, 35 years ago,
301
00:18:27,039 --> 00:18:30,271
a man tried to tell me
what I could or could not do.
302
00:18:30,443 --> 00:18:32,639
That man was my own father.
303
00:18:32,812 --> 00:18:34,474
I broke his jaw for him.
304
00:18:34,947 --> 00:18:37,576
He was the last one to try it.
305
00:18:37,750 --> 00:18:40,481
I've noticed you have
your associates intimidated.
306
00:18:40,953 --> 00:18:43,115
- But not you?
- No, I'm not intimidated.
307
00:18:43,289 --> 00:18:45,155
I'm appalled. What
kind of man are you?
308
00:18:45,324 --> 00:18:48,055
A money man, Mr. Mason.
309
00:18:48,461 --> 00:18:53,559
Some fellows like
paintings, boats, land.
310
00:18:53,733 --> 00:18:55,634
Heaven knows why I don't.
311
00:18:55,801 --> 00:18:58,032
I collect money.
It's as simple as that.
312
00:18:58,204 --> 00:18:59,968
How much money do you want?
313
00:19:00,139 --> 00:19:02,370
If I can get it, all there is.
314
00:19:30,269 --> 00:19:32,534
Well, Mr. Mason.
How are you, friend?
315
00:19:32,705 --> 00:19:34,665
By golly, I thought you
were just chewing your lip
316
00:19:34,807 --> 00:19:36,247
when you said
you'd come for a visit.
317
00:19:36,409 --> 00:19:39,470
But I should have knowed you was
a man of your word. Come right on in.
318
00:19:39,645 --> 00:19:41,637
I, uh, drove out to talk
with you, Mr. Rohan.
319
00:19:41,814 --> 00:19:43,544
I feel a certain responsibility.
320
00:19:44,350 --> 00:19:46,842
You come all the way
from L.A. just to talk to me?
321
00:19:47,019 --> 00:19:48,749
Well, isn't that just fine.
322
00:19:48,921 --> 00:19:50,412
Hi, there, Mr. Mason.
323
00:19:50,589 --> 00:19:54,890
Come on in. It'll do your heart
good to see what you've done for us.
324
00:20:00,433 --> 00:20:02,095
How do you like it?
325
00:20:02,268 --> 00:20:04,669
And you should see my kitchen.
326
00:20:04,837 --> 00:20:08,330
It has a brand new
stove and a refrigerator
327
00:20:08,507 --> 00:20:12,444
and a freezer and
a washer and dryer,
328
00:20:12,611 --> 00:20:15,445
and they've just about sold
me on one of those talk boxes
329
00:20:15,614 --> 00:20:17,845
so I can hear the
boys out at the barn.
330
00:20:18,017 --> 00:20:20,213
Here, try the
couch. It's real nice.
331
00:20:20,386 --> 00:20:24,187
You sit and I'll fix some tea.
332
00:20:28,027 --> 00:20:31,429
- You got all this on credit?
- No, sir. Cash money.
333
00:20:31,597 --> 00:20:33,463
I just dropped by the
bank a couple of times,
334
00:20:33,632 --> 00:20:35,828
and they've been as nice
and friendly as can be.
335
00:20:36,001 --> 00:20:37,435
The bank gave you how much?
336
00:20:37,603 --> 00:20:40,801
Well, what with the
car and all, let's see.
337
00:20:40,973 --> 00:20:43,704
I had lumber and brick and
plumbing delivered the other day
338
00:20:43,876 --> 00:20:45,071
for the new house.
339
00:20:45,244 --> 00:20:49,409
I guess all in all they
advanced me maybe 26, 28,000.
340
00:20:50,116 --> 00:20:53,109
On the basis of the lease option,
that doesn't sound reasonable.
341
00:20:53,285 --> 00:20:56,744
Well, I put up the land for security
till the oil money starts coming in.
342
00:20:56,922 --> 00:20:59,448
Then the way they tell it, I
can just pay it off like that.
343
00:20:59,625 --> 00:21:01,150
Mr. Rohan, we have to talk.
344
00:21:01,327 --> 00:21:03,796
Fine. Sure. But let me
show you all these things first.
345
00:21:03,963 --> 00:21:05,864
Look at this. This
is Minna's favorite.
346
00:21:06,031 --> 00:21:08,023
You know, these
fish is real interesting.
347
00:21:08,200 --> 00:21:10,328
Sometimes if there isn't
anything real good on the TV
348
00:21:10,503 --> 00:21:13,439
I just lay there on the
sofa and watch them.
349
00:21:13,606 --> 00:21:14,869
Two sets?
350
00:21:15,040 --> 00:21:16,406
Well, one's got wheels.
351
00:21:16,575 --> 00:21:19,374
See, the boys, Matt and Job,
they got their favorite programs
352
00:21:19,545 --> 00:21:22,674
and maybe Minna and me just wanna
watch wrasslers or something like that.
353
00:21:22,848 --> 00:21:23,872
Hey, go on, sit down.
354
00:21:24,049 --> 00:21:26,211
Did you ever see anything
outside a coffin any more
355
00:21:26,385 --> 00:21:28,377
soft and lovely looking
than that? Ha, ha.
356
00:21:28,554 --> 00:21:30,648
Now, Mr. Rohan,
you must listen to me.
357
00:21:30,823 --> 00:21:32,553
I know what you got on
your mind, Mr. Mason,
358
00:21:32,725 --> 00:21:34,694
and, uh, I've been
giving it some thought too.
359
00:21:34,860 --> 00:21:36,988
Why, just this morning,
Minna was saying to me:
360
00:21:37,163 --> 00:21:38,187
"Jason," she said.
361
00:21:38,364 --> 00:21:40,890
"You've got to get yourself a
fine lawyer like that Mr. Mason.
362
00:21:41,066 --> 00:21:43,126
After all, you're
a rich man now."
363
00:21:43,302 --> 00:21:46,397
That's just it, Mr. Rohan.
You're not a rich man.
364
00:21:46,939 --> 00:21:47,963
What do you mean?
365
00:21:48,140 --> 00:21:50,220
You trying to tell me there
isn't any oil down there?
366
00:21:50,376 --> 00:21:51,537
Well, I've seen it myself.
367
00:21:51,710 --> 00:21:52,973
No, the oil's there.
368
00:21:53,145 --> 00:21:55,046
Well, if it's there
and it's mine,
369
00:21:55,214 --> 00:21:57,183
and that oil company is
gonna take it out for me.
370
00:21:57,349 --> 00:22:00,114
They're not going to take
it out, at least not now.
371
00:22:00,286 --> 00:22:02,983
Well, they are so. I got that
agreement Minna signed.
372
00:22:03,155 --> 00:22:04,783
Why, you told me I
had to keep my word.
373
00:22:04,957 --> 00:22:06,323
Now Klee's got to keep his.
374
00:22:07,026 --> 00:22:11,122
He has 10 years in which
to exercise his option.
375
00:22:12,431 --> 00:22:14,059
What am I gonna do?
376
00:22:14,233 --> 00:22:16,793
That means they can
take my land away from me.
377
00:22:16,969 --> 00:22:22,306
I know it sounds inadequate,
Mr. Rohan, but I'm sorry.
378
00:22:22,474 --> 00:22:23,703
Truly sorry.
379
00:22:24,410 --> 00:22:26,504
Now, if there's
anything I can do...
380
00:22:26,679 --> 00:22:29,148
I'll tell you what you can do.
381
00:22:29,381 --> 00:22:32,215
Now, you tell that Klee
fella that Jason Rohan
382
00:22:32,384 --> 00:22:33,443
isn't gonna lose his land
383
00:22:33,619 --> 00:22:36,214
just because somebody
changes his mind.
384
00:22:36,388 --> 00:22:39,517
Now, you tell him I ain't
gonna wait any 10 years.
385
00:22:39,692 --> 00:22:41,684
You tell him I listened
to his lying lawyer
386
00:22:41,861 --> 00:22:43,762
and went against my
own common sense,
387
00:22:43,929 --> 00:22:45,227
but I ain't listening any more.
388
00:22:45,397 --> 00:22:46,797
Now, you tell him that.
389
00:22:47,466 --> 00:22:49,401
Mr. Rohan, I came
here on my own.
390
00:22:49,568 --> 00:22:51,560
I don't believe a word you say.
391
00:22:51,737 --> 00:22:55,970
Man lies to me just once,
and you forget about Klee.
392
00:22:56,675 --> 00:22:58,576
I'll take care of him myself.
393
00:23:03,582 --> 00:23:05,881
But you don't
seem to understand.
394
00:23:06,051 --> 00:23:08,816
You left me way out
on a limb in Sacramento.
395
00:23:08,988 --> 00:23:11,116
I understand.
396
00:23:11,290 --> 00:23:13,885
What you don't understand
is that I pay you money
397
00:23:14,059 --> 00:23:15,755
to climb out on limbs,
398
00:23:15,928 --> 00:23:18,762
and to make the best of it
when I have to saw them off.
399
00:23:19,531 --> 00:23:22,933
But I stuck my neck
out, made promises,
400
00:23:23,102 --> 00:23:25,333
promises you told me to make.
401
00:23:25,871 --> 00:23:27,169
There could be an inquiry.
402
00:23:28,207 --> 00:23:31,041
That might be an
interesting spectacle.
403
00:23:31,844 --> 00:23:35,645
Tell me, Harry, how many
of your politician friends
404
00:23:35,814 --> 00:23:39,012
do you think you might have to
drag through the mud with you? Hmm?
405
00:23:40,286 --> 00:23:43,279
If I don't make good
on my promises,
406
00:23:43,455 --> 00:23:47,825
the least that will happen will be
my effectiveness will be destroyed.
407
00:23:48,360 --> 00:23:50,352
No one will ever give
me the time of day again.
408
00:23:51,597 --> 00:23:54,089
You've got a problem, Harry.
409
00:23:54,700 --> 00:23:56,669
If that should happen,
410
00:23:56,835 --> 00:23:59,532
it wouldn't make much sense
for me to retain you, would it?
411
00:24:17,222 --> 00:24:19,422
Good evening, sir. There's
a Mr. Winford waiting for you
412
00:24:19,558 --> 00:24:21,220
at the field office.
413
00:24:54,626 --> 00:24:56,322
We've got to
talk this thing out.
414
00:24:56,495 --> 00:24:58,259
You can't cut my
throat this way.
415
00:24:58,430 --> 00:25:03,095
Don't look now, Harry, but if you
listen, you'll hear the death rattle.
416
00:25:03,268 --> 00:25:05,828
Jerome. Mr. Klee.
417
00:25:11,343 --> 00:25:13,209
I want you to look at
the pipeline termination
418
00:25:13,379 --> 00:25:15,610
so you can make plans
for the Jodhpur operation.
419
00:25:15,781 --> 00:25:18,250
First of all, I wanna have it
out about that Rohan field.
420
00:25:18,417 --> 00:25:21,444
Now, I've got orders to
cap that well. I don't buy that.
421
00:25:21,620 --> 00:25:23,782
I didn't send for you
to conduct a debate.
422
00:25:23,956 --> 00:25:25,254
That decision's been made.
423
00:25:25,424 --> 00:25:26,915
Well, at least give
me an explanation
424
00:25:27,092 --> 00:25:30,187
to why you're holding off on the
exploitation of that Rohan strike.
425
00:25:30,362 --> 00:25:34,766
Mr. Winford, if I made a
practice of explaining my actions,
426
00:25:34,933 --> 00:25:39,530
most of the time I'd use
one five-letter word, money.
427
00:25:54,253 --> 00:25:56,586
Mr. Klee, with the
kind of pipelines
428
00:25:56,755 --> 00:25:59,816
you're talking about from the
Jodhpur fields to the Mediterranean,
429
00:25:59,992 --> 00:26:02,552
that's gonna take about eight
weeks to prepare for shipment.
430
00:26:02,728 --> 00:26:06,358
And we've got to run pressure
tests on all the pumping equipment.
431
00:26:16,141 --> 00:26:18,201
When can I take a
look at the pump?
432
00:26:18,377 --> 00:26:20,617
Well, we already have one
in operation at the Oboe Field,
433
00:26:20,779 --> 00:26:21,974
right here in Los Angeles.
434
00:26:22,147 --> 00:26:24,309
I'll let you know as soon
as we've run the tests,
435
00:26:24,483 --> 00:26:26,083
providing, of course,
we can get together
436
00:26:26,251 --> 00:26:28,186
on your future plans
for the Rohan field.
437
00:26:28,353 --> 00:26:30,322
I don't make bargains.
438
00:26:32,491 --> 00:26:34,392
Winford, you want
that Jodhpur contract,
439
00:26:34,560 --> 00:26:36,529
you'll take it, no
strings attached.
440
00:26:36,695 --> 00:26:39,130
Well, at least let me make the
announcement of the discovery,
441
00:26:39,298 --> 00:26:42,291
- the potential of the Rohan field?
- No. That's final.
442
00:26:42,468 --> 00:26:44,460
Well, you can't stop
me from announcing it.
443
00:26:44,636 --> 00:26:48,664
No, but I can stop you from
ever working in this industry again,
444
00:26:48,841 --> 00:26:50,481
and if you don't think
I have connections,
445
00:26:50,609 --> 00:26:55,877
I don't say friends, enough to do
it, why you go right ahead. Try me.
446
00:27:11,630 --> 00:27:15,829
If I'd have caught that bullet, Winford,
it would have solved all your problems.
447
00:27:17,002 --> 00:27:19,471
Out of gratitude, I'll give
you some free advice.
448
00:27:19,638 --> 00:27:22,472
If you're gonna be a
winner, get a break like that,
449
00:27:22,641 --> 00:27:24,041
don't play the hero.
450
00:27:24,209 --> 00:27:29,375
You take that break. Let
the other guy be hanged.
451
00:27:32,417 --> 00:27:34,648
I wanna caution both
parties to this contract
452
00:27:34,820 --> 00:27:40,088
against divulging the contents
of paragraph 3, subsection 18.
453
00:27:40,259 --> 00:27:42,228
Or any part of
it for that matter.
454
00:27:43,362 --> 00:27:45,490
I like to keep the
competition guessing,
455
00:27:45,664 --> 00:27:47,530
even when there's
nothing to guess about.
456
00:27:47,699 --> 00:27:50,259
Paragraph 3, subsection 18.
457
00:27:50,435 --> 00:27:53,064
This relates to penalties
to be paid by your company
458
00:27:53,238 --> 00:27:54,672
if the deadline date is not met
459
00:27:54,840 --> 00:27:56,832
eleven months from
validation of the contract.
460
00:27:58,143 --> 00:27:59,736
Why the secrecy, Mr. Mason?
461
00:28:00,512 --> 00:28:01,912
Knowledge of the
penalty payments
462
00:28:02,080 --> 00:28:05,448
could adversely affect the
market value of Klee Oil stock
463
00:28:05,617 --> 00:28:08,985
- until the deadline is met.
- It'll be met.
464
00:28:09,154 --> 00:28:11,419
I've never paid 10
cents in penalties.
465
00:28:11,590 --> 00:28:13,718
I have no intention
of starting now.
466
00:28:19,898 --> 00:28:21,594
Jerome, I'm sorry.
467
00:28:21,767 --> 00:28:23,030
Who let you in?
468
00:28:23,202 --> 00:28:24,226
Darling, I had to come
469
00:28:24,403 --> 00:28:26,804
as soon as I heard somebody
shot at you last night.
470
00:28:26,972 --> 00:28:29,771
I'm touched at your concern.
471
00:28:29,942 --> 00:28:31,274
Now, run away. I'm busy.
472
00:28:35,747 --> 00:28:38,148
He's tied up right now, Mirabel.
473
00:28:38,317 --> 00:28:40,513
You've got to do something
to protect yourself.
474
00:28:40,686 --> 00:28:44,589
Whoever it was got away.
He's still free. He'll try it again.
475
00:28:44,756 --> 00:28:47,021
Lannon, get her out of here.
476
00:28:47,492 --> 00:28:50,826
I know 40 people who'd
like to knock me off,
477
00:28:50,996 --> 00:28:53,556
but not one with
guts enough to do it.
478
00:28:53,732 --> 00:28:55,701
Since Miss Corum is here,
479
00:28:55,867 --> 00:28:59,326
I suggest she witness the
signature along with Mr. Lannon.
480
00:28:59,504 --> 00:29:01,496
I should consider it
a favor, Miss Corum.
481
00:29:03,208 --> 00:29:04,403
Is it all right, Jerome?
482
00:29:15,020 --> 00:29:18,513
Mr. Klee, with the
preparation of this contract,
483
00:29:18,690 --> 00:29:21,524
my obligation to
you is completed.
484
00:29:24,229 --> 00:29:25,822
Mason.
485
00:29:25,998 --> 00:29:27,330
Have it your way.
486
00:29:27,499 --> 00:29:31,129
But just so I can write it down
in my memory book, why?
487
00:29:31,303 --> 00:29:35,399
Why are you giving up a
$50,000 a year retainer?
488
00:29:35,574 --> 00:29:40,137
Because, Mr. Klee, representing you
is like hiring out to be a hatchet man.
489
00:29:40,312 --> 00:29:41,712
Good afternoon.
490
00:29:58,830 --> 00:30:00,526
- Where's Winford?
- I don't know.
491
00:30:00,699 --> 00:30:02,379
- His message said...
- About that message,
492
00:30:02,467 --> 00:30:05,027
what exactly did he say?
493
00:30:09,841 --> 00:30:12,436
"Urgent I see you tonight
at my Oboe office at 11,
494
00:30:12,611 --> 00:30:15,945
otherwise can't meet
penalty date. Winford."
495
00:30:16,114 --> 00:30:18,015
Penalty date? I still
don't know what it means.
496
00:30:18,183 --> 00:30:20,778
I know what it means.
That's all that's important.
497
00:30:20,952 --> 00:30:23,112
See if you can raise Winford
on the phone in that shack
498
00:30:23,255 --> 00:30:25,055
or try to find somebody
who knows where he is.
499
00:30:25,190 --> 00:30:26,453
Yes, sir.
500
00:31:01,193 --> 00:31:02,991
Who's there?
501
00:31:03,462 --> 00:31:05,761
Who's there?
502
00:31:08,967 --> 00:31:11,266
Where are you?
503
00:31:53,311 --> 00:31:56,008
- Hi, Steve.
- Hi, Paul. How are you?
504
00:31:56,181 --> 00:31:58,582
Is, uh, this where Klee got it?
505
00:31:59,518 --> 00:32:00,816
What was the murder weapon?
506
00:32:00,986 --> 00:32:03,512
A 14-inch monkey wrench,
belonged to the suspect.
507
00:32:04,823 --> 00:32:06,348
Well, that would
do it. Can I see it?
508
00:32:06,525 --> 00:32:07,754
It's already gone to the lab.
509
00:32:08,760 --> 00:32:11,320
What's the charge, first
or second degree murder?
510
00:32:11,496 --> 00:32:13,795
First. The victim was
deliberately lured out here.
511
00:32:13,965 --> 00:32:15,456
How?
512
00:32:16,334 --> 00:32:19,463
Paul, you'll have to ask
Hamilton Burger that.
513
00:32:21,907 --> 00:32:24,308
What do you make
of this, lieutenant?
514
00:32:25,477 --> 00:32:27,343
Looks like some
kind of a foreign coin.
515
00:32:27,512 --> 00:32:29,777
Lying back up there
where the car was parked.
516
00:32:29,948 --> 00:32:31,644
Does it have anything
to do with the case?
517
00:32:31,817 --> 00:32:35,549
Paul, I'm just a cop,
not a clairvoyant.
518
00:32:42,994 --> 00:32:44,553
You've talked for an hour,
519
00:32:44,729 --> 00:32:46,721
and you've told us
only that you're innocent
520
00:32:46,898 --> 00:32:48,958
and that you've been badly used.
521
00:32:49,134 --> 00:32:53,196
Very well, without argument,
I'll accept that much.
522
00:32:53,371 --> 00:32:56,500
But all this adds up to nothing
if you can't explain your actions.
523
00:32:56,675 --> 00:32:59,543
Well, I can't explain how the
killer got a hold of my wrench
524
00:32:59,711 --> 00:33:03,079
or how Klee was fooled into
believing that I'd sent him a message,
525
00:33:03,248 --> 00:33:06,013
or why I didn't see or hear anything
before I drove off in my pickup,
526
00:33:06,184 --> 00:33:07,743
but that doesn't make me guilty.
527
00:33:07,919 --> 00:33:10,582
What about your fight with
Klee over the Rohan oil strike?
528
00:33:10,755 --> 00:33:12,690
I wasn't the only
one hurt in that deal.
529
00:33:12,858 --> 00:33:16,260
You're not the only one with a
motive, but you're the only one in jail,
530
00:33:16,428 --> 00:33:19,227
the only one on
trial for murder.
531
00:33:19,397 --> 00:33:22,231
You'd better stop lying
to me, Jason Rohan.
532
00:33:22,400 --> 00:33:23,891
I ain't lying.
533
00:33:24,069 --> 00:33:26,903
Now, get off my back, woman.
534
00:33:27,672 --> 00:33:30,665
Quit studying them fish.
535
00:33:32,010 --> 00:33:35,913
Turn around, stand up
and look me in the eye.
536
00:33:36,982 --> 00:33:39,474
That poor man,
Mr. Winford, he's in jail.
537
00:33:39,651 --> 00:33:42,553
Poor man? He's just the one
that brought all those trucks
538
00:33:42,721 --> 00:33:44,281
and gadgets out
here in the first place.
539
00:33:45,790 --> 00:33:50,626
Now, Jason, tell me true, I know
how much you hated Mr. Klee.
540
00:33:50,795 --> 00:33:53,765
All I did was wish him dead.
541
00:33:53,932 --> 00:33:58,529
I wanna believe you, but
how come you lied to me
542
00:33:58,703 --> 00:34:00,433
the night you went
to Los Angeles
543
00:34:00,605 --> 00:34:02,335
and came home at
3:00 in the morning?
544
00:34:02,507 --> 00:34:03,600
I didn't lie.
545
00:34:03,775 --> 00:34:08,110
Oh, you and that lawyer Mason
sure sold me a bill of goods.
546
00:34:08,280 --> 00:34:10,374
Oil ain't been
nothing but a curse.
547
00:34:10,549 --> 00:34:12,541
A blessing.
548
00:34:12,717 --> 00:34:16,347
Oil has been a blessing
and a salvation to my country.
549
00:34:16,521 --> 00:34:20,322
It is transporting us from
the 17th century to the 20th
550
00:34:20,492 --> 00:34:22,461
with dizzying speed.
551
00:34:23,528 --> 00:34:25,463
Is that the right
word, dizzying?
552
00:34:28,900 --> 00:34:30,698
I didn't hear your question.
553
00:34:30,869 --> 00:34:33,566
I mean, my mind
wandered. I'm terribly sorry.
554
00:34:33,738 --> 00:34:37,175
No, I am the one
who should apologize.
555
00:34:37,342 --> 00:34:39,504
I have talked so much.
556
00:34:40,478 --> 00:34:43,073
Foolishly I thought I might
help you forget your pain.
557
00:34:45,684 --> 00:34:47,516
It's just that...
558
00:34:49,154 --> 00:34:52,750
Jerome and I were
so close for so long.
559
00:34:52,924 --> 00:34:56,622
I tried to warn him that day
after someone shot at him,
560
00:34:56,795 --> 00:34:59,526
but Jerome wasn't afraid.
561
00:35:00,732 --> 00:35:03,600
Nothing frightened him. Nothing.
562
00:35:03,768 --> 00:35:06,135
I remember your warning him.
563
00:35:06,938 --> 00:35:08,930
The day we signed
the contracts, wasn't it?
564
00:35:11,476 --> 00:35:13,968
I never saw him
alive again after that.
565
00:35:14,145 --> 00:35:16,774
I couldn't help it, Ross.
You know how he was.
566
00:35:16,948 --> 00:35:19,543
Couldn't help it. Couldn't
resist it, you mean.
567
00:35:19,718 --> 00:35:23,246
He was going to help
me with my career.
568
00:35:23,421 --> 00:35:26,914
The way he helped Mirabel Corum?
569
00:35:27,092 --> 00:35:30,585
I was afraid of him,
Ross, that's all it was.
570
00:35:30,762 --> 00:35:34,221
When he wanted
something or someone,
571
00:35:34,399 --> 00:35:36,231
who could stand up to him?
572
00:35:36,401 --> 00:35:38,336
Who didn't lay down and
die when he reached out
573
00:35:38,503 --> 00:35:41,962
with that cold, clammy hand?
574
00:35:42,140 --> 00:35:45,975
I wouldn't know about
his cold, clammy hand.
575
00:35:49,347 --> 00:35:52,943
Matt, you put that gun
back and go find your pa.
576
00:35:53,118 --> 00:35:54,484
Me and Job was gonna go hunting.
577
00:35:54,653 --> 00:35:56,417
Ain't had the dogs out
for a couple of weeks.
578
00:35:56,588 --> 00:35:59,285
Do as I say. I'm
worried about Jason.
579
00:35:59,457 --> 00:36:01,255
He's been acting funny, and I...
580
00:36:01,426 --> 00:36:03,691
I just don't know what's
going on in his head.
581
00:36:03,862 --> 00:36:05,490
I know what's
going on in his head.
582
00:36:05,664 --> 00:36:07,963
He's just like the rest
of us. He's scared.
583
00:36:08,133 --> 00:36:09,533
Scared they're
gonna call his loan.
584
00:36:09,668 --> 00:36:11,534
We ain't gonna be able
to hold onto our place.
585
00:36:11,703 --> 00:36:15,538
I haven't seen him
torn up like this before,
586
00:36:16,174 --> 00:36:19,144
and you and me and
Job is responsible.
587
00:36:19,310 --> 00:36:20,903
I signed that fool paper,
588
00:36:21,079 --> 00:36:23,947
and you two boys worried
him into going along with it.
589
00:36:24,115 --> 00:36:26,141
Well, how do I know
where he took off to?
590
00:36:26,317 --> 00:36:27,444
He'll come back.
591
00:36:27,619 --> 00:36:30,179
Just like he done the other night
when he was gone all that time.
592
00:36:30,355 --> 00:36:34,554
There's nothing me, nor
you, nor Job can do about it.
593
00:36:42,100 --> 00:36:46,834
So this is the weapon that crushed
the skull of the decedent, Jerome Klee.
594
00:36:47,005 --> 00:36:49,099
Who owns this
wrench, lieutenant?
595
00:36:49,274 --> 00:36:52,210
The defendant, Allan Winford.
596
00:36:54,946 --> 00:36:58,178
This moulage, it
has been established
597
00:36:58,683 --> 00:37:01,084
consists of tire tracks
found at the murder scene.
598
00:37:01,252 --> 00:37:02,880
Whose tire tracks, lieutenant?
599
00:37:03,054 --> 00:37:05,614
They match the tires of the
defendant's pick-up truck.
600
00:37:05,790 --> 00:37:09,386
And now, lieutenant, to
anticipate defense counsel,
601
00:37:09,561 --> 00:37:10,722
let me ask you this.
602
00:37:10,895 --> 00:37:13,262
Do these tracks on this moulage
603
00:37:13,431 --> 00:37:16,230
positively establish the
presence of the defendant
604
00:37:16,868 --> 00:37:19,463
at the murder scene at
the time of the murder?
605
00:37:19,637 --> 00:37:20,717
No, they don't, Mr. Burger.
606
00:37:20,872 --> 00:37:23,472
But they do corroborate the
statement of the gas station attendant
607
00:37:23,608 --> 00:37:25,328
who identified the
truck as being in service
608
00:37:25,477 --> 00:37:27,139
less than a mile
from the murder site,
609
00:37:27,312 --> 00:37:28,905
20 minutes after the murder.
610
00:37:29,080 --> 00:37:32,016
Yes, of course. Thank
you, Lieutenant Drumm.
611
00:37:32,317 --> 00:37:34,411
Your witness, Mr. Mason.
612
00:37:35,286 --> 00:37:37,881
Lieutenant Drumm, you've
identified some eleven items
613
00:37:38,056 --> 00:37:40,218
taken from the murder
scene and linked by fact,
614
00:37:40,391 --> 00:37:42,917
innuendo or hearsay
to the defendant.
615
00:37:43,094 --> 00:37:46,758
I've offered no objection,
but I wanna make certain
616
00:37:46,931 --> 00:37:50,265
that everything you found at the
murder site has been introduced.
617
00:37:50,435 --> 00:37:51,835
- Now, has it?
- Well, Mr. Mason,
618
00:37:52,003 --> 00:37:55,804
the area was in constant
use the day prior to the murder.
619
00:37:55,974 --> 00:38:00,275
We found a lot of things,
a lunchbox, a plumb line.
620
00:38:00,445 --> 00:38:03,347
Did you find anything unusual?
621
00:38:03,515 --> 00:38:06,451
Yes, sir, we found a
coin, a foreign coin.
622
00:38:06,618 --> 00:38:09,611
- Do you have it here in court?
- No.
623
00:38:09,788 --> 00:38:12,053
Would you bring it to
court after the recess?
624
00:38:12,223 --> 00:38:16,661
Your Honor, I have no idea
what counsel is probing for.
625
00:38:16,828 --> 00:38:20,026
We'll be happy to agree
to bring the article to court
626
00:38:20,198 --> 00:38:22,463
if he'll agree to
justify its relevance.
627
00:38:22,634 --> 00:38:25,331
Thank you, Mr. Burger.
I'll accept the bargain.
628
00:38:25,503 --> 00:38:27,734
And you definitely
recognized the truck
629
00:38:27,906 --> 00:38:29,898
that pulled away from
the area immediately
630
00:38:30,074 --> 00:38:31,633
after the decedent was killed?
631
00:38:31,810 --> 00:38:34,177
Yes, sir. It was
Allan Winford's truck.
632
00:38:34,345 --> 00:38:35,574
Thank you, sir.
633
00:38:35,747 --> 00:38:37,943
Your witness, Mr. Mason.
634
00:38:38,983 --> 00:38:42,044
Now, Mr. Darley,
from your testimony,
635
00:38:42,220 --> 00:38:44,655
I gather you were not
with Mr. Klee on the night
636
00:38:44,823 --> 00:38:47,122
someone attempted to
shoot him at the plant.
637
00:38:47,292 --> 00:38:48,351
No, sir, I wasn't.
638
00:38:48,526 --> 00:38:52,759
Now, it's obvious that the defendant
saved Mr. Klee's life that night.
639
00:38:52,931 --> 00:38:55,867
- Objection.
- Sustained.
640
00:38:56,367 --> 00:38:58,893
Mr. Darley, where
were you that night?
641
00:38:59,070 --> 00:39:01,301
I was in my apartment.
642
00:39:01,472 --> 00:39:03,498
- Alone?
- No.
643
00:39:03,675 --> 00:39:06,167
Is there any reason why
you don't wanna tell the court
644
00:39:06,344 --> 00:39:08,370
- who was with you?
- No.
645
00:39:08,546 --> 00:39:09,946
Monique Martin and I.
646
00:39:10,615 --> 00:39:14,780
- She came up for dinner, we talked...
- Objection, Your Honor.
647
00:39:14,953 --> 00:39:18,185
Where do you suppose counsel is
heading on this fishing expedition?
648
00:39:18,356 --> 00:39:21,815
Your Honor, I don't want it to look
like I'm trying to hide something.
649
00:39:21,993 --> 00:39:23,359
I'll answer the question.
650
00:39:23,528 --> 00:39:25,588
I know what
Mr. Mason is getting at.
651
00:39:26,064 --> 00:39:31,298
Monique was my girl,
and Mr. Klee went for her.
652
00:39:31,469 --> 00:39:33,700
It's not the end of the world
when you lose your girl.
653
00:39:34,639 --> 00:39:36,437
A normal man doesn't
kill somebody because...
654
00:39:36,608 --> 00:39:38,600
That's right, Mr. Darley.
655
00:39:38,776 --> 00:39:42,713
Under those circumstances,
a normal man doesn't kill.
656
00:39:45,316 --> 00:39:48,218
Well, sir, Mr. Winford,
he told me:
657
00:39:48,386 --> 00:39:49,586
"You're gonna be a millionaire
658
00:39:49,754 --> 00:39:51,882
and I'm gonna be the biggest
man in the oil business."
659
00:39:52,056 --> 00:39:53,080
And that was, of course,
660
00:39:53,258 --> 00:39:55,818
before Mr. Klee ordered
the well capped, right?
661
00:39:55,994 --> 00:39:57,121
Yes, sir.
662
00:39:57,295 --> 00:39:59,526
After it was capped,
it was a different story.
663
00:39:59,697 --> 00:40:02,292
I went to see
Mr. Winford up by the well,
664
00:40:02,467 --> 00:40:05,096
and he was red in the
face, top of the lungs mad.
665
00:40:05,270 --> 00:40:07,796
What did he say to you
at that time, Mr. Rohan?
666
00:40:07,972 --> 00:40:09,412
He said I could
do whatever I liked,
667
00:40:09,574 --> 00:40:12,169
but he was gonna be sure
Klee didn't get away with it.
668
00:40:12,343 --> 00:40:15,336
Thank you, sir. Your
witness, Mr. Mason.
669
00:40:15,513 --> 00:40:17,311
I have no questions
for Mr. Rohan.
670
00:40:17,849 --> 00:40:20,182
Oh, one moment, Mr. Rohan.
671
00:40:20,351 --> 00:40:23,480
On the night someone shot
at Mr. Klee, where were you?
672
00:40:23,655 --> 00:40:25,123
I don't rightly recall.
673
00:40:25,290 --> 00:40:27,691
Did you leave your ranch?
674
00:40:28,026 --> 00:40:30,257
I went out for a
drive in my car.
675
00:40:30,428 --> 00:40:34,126
I was gonna have to turn it back in,
so I just drove around all by myself.
676
00:40:34,299 --> 00:40:35,494
Did you by any chance
677
00:40:35,667 --> 00:40:38,967
drive in the vicinity of the Klee
Oil Industries cracking plant?
678
00:40:39,137 --> 00:40:40,571
I drove all over.
679
00:40:40,738 --> 00:40:42,934
Mr. Rohan, is it not a fact
680
00:40:43,107 --> 00:40:46,202
that you attempted to gain
admission to the plant that night?
681
00:40:46,377 --> 00:40:48,278
Well, I wanted to talk to Klee.
682
00:40:48,446 --> 00:40:50,142
But that guard, he
wouldn't let me in.
683
00:40:50,315 --> 00:40:52,546
Did you have a weapon with
you in that car, Mr. Rohan?
684
00:40:52,717 --> 00:40:54,277
- No, sir. MASON:
Did you leave your car
685
00:40:54,319 --> 00:40:55,548
at all that night?
686
00:40:55,720 --> 00:40:56,881
No, sir.
687
00:40:57,055 --> 00:40:59,183
Thank you, Mr. Rohan.
No further questions.
688
00:40:59,357 --> 00:41:01,326
Witness may stand down.
689
00:41:01,492 --> 00:41:03,017
Since I have a meeting
in my chambers,
690
00:41:03,194 --> 00:41:06,824
court will stand adjourned
until 10:00 tomorrow morning.
691
00:41:17,608 --> 00:41:20,601
Well, where are we?
692
00:41:21,713 --> 00:41:24,308
I have a feeling
we're treading water.
693
00:41:24,916 --> 00:41:29,684
We're overlooking something
obvious, something very obvious.
694
00:41:59,050 --> 00:42:00,985
You're sure there's
been no word?
695
00:42:01,152 --> 00:42:03,121
When did you last check?
696
00:42:03,921 --> 00:42:08,154
Okay, well, as soon as the call does
come through, switch it down here.
697
00:42:08,326 --> 00:42:10,607
Relax, Paul, we've placed a
call halfway around the world.
698
00:42:10,762 --> 00:42:13,197
- It's bound to take time.
- Well, if we do get through,
699
00:42:13,364 --> 00:42:15,564
at least we'll know whether
Ben Ali sold out his brother
700
00:42:15,700 --> 00:42:16,724
or played it straight.
701
00:42:16,901 --> 00:42:19,234
Depends on whether the
final contract was less favorable
702
00:42:19,404 --> 00:42:21,964
than Klee's original
offer to the king.
703
00:42:22,140 --> 00:42:23,699
Here's the copy you wanted.
704
00:42:25,643 --> 00:42:27,976
This is what lured Jerome
Klee to the murder scene.
705
00:42:28,146 --> 00:42:31,139
I have a feeling that somewhere
in this note is the solution.
706
00:42:31,315 --> 00:42:32,544
It sounds harmless enough.
707
00:42:32,717 --> 00:42:36,950
"Urgent I see you tonight
at my Oboe office at 11.
708
00:42:37,121 --> 00:42:38,680
Otherwise can't meet
the penalty date."
709
00:42:38,856 --> 00:42:40,736
- Signed Winford.
- You're convinced your client
710
00:42:40,892 --> 00:42:41,916
didn't send it?
711
00:42:42,093 --> 00:42:45,461
I don't think Winford had any way
of knowing about that penalty date.
712
00:42:47,532 --> 00:42:49,091
Yes? It came through.
713
00:42:49,567 --> 00:42:51,661
Della, take the other phone.
- Mm-hm.
714
00:42:55,206 --> 00:42:57,539
Hello? Is this Jodhpur?
715
00:42:57,708 --> 00:42:59,734
Could you switch me
through to the palace, please?
716
00:43:00,745 --> 00:43:03,647
Hello? Oh, you
speak English? Good.
717
00:43:03,815 --> 00:43:05,613
Uh, I realize this
is very irregular,
718
00:43:05,783 --> 00:43:09,481
but I'm calling from the United States,
and I'd like to speak with the king.
719
00:43:10,788 --> 00:43:12,586
But can't you make an exception?
720
00:43:12,757 --> 00:43:16,194
Tell His Majesty it's of the
utmost importance to his country.
721
00:43:19,363 --> 00:43:20,490
I see.
722
00:43:20,665 --> 00:43:23,760
No, no message. Thank you.
723
00:43:24,435 --> 00:43:25,835
Impossible to
speak to His Majesty
724
00:43:26,003 --> 00:43:28,871
under any circumstances
until further notice.
725
00:43:29,040 --> 00:43:31,373
After all the time we
wasted sitting here.
726
00:43:31,542 --> 00:43:33,670
"Impossible." Of
course it is, Paul.
727
00:43:34,312 --> 00:43:35,940
"Until further notice."
728
00:43:36,814 --> 00:43:39,784
Why didn't I think
of that before?
729
00:43:40,985 --> 00:43:43,318
"Tonight at my
Oboe office at 11.
730
00:43:43,488 --> 00:43:47,050
Otherwise can't meet
penalty date. Winford."
731
00:43:47,358 --> 00:43:50,726
- You were aware of this penalty date?
- Of course.
732
00:43:50,895 --> 00:43:53,831
It was at my insistence it
was written into the contract.
733
00:43:53,998 --> 00:43:56,490
This was in the best interest
of the king of Jodhpur?
734
00:43:56,667 --> 00:43:57,930
Of course.
735
00:43:58,102 --> 00:44:01,004
I would never do anything that
was not in the king's best interest.
736
00:44:01,172 --> 00:44:03,971
Not even make a
private deal with Mr. Klee?
737
00:44:04,142 --> 00:44:06,805
Shaving the price of the
crude oil in return for a payment
738
00:44:06,978 --> 00:44:10,244
into a private bank
account for your benefit?
739
00:44:10,681 --> 00:44:12,309
Mr. Darley told you about that?
740
00:44:12,483 --> 00:44:14,509
Yes, and he's
willing to testify to it.
741
00:44:14,685 --> 00:44:18,679
I will not deny that such an
offer was made, but I refused it.
742
00:44:19,790 --> 00:44:24,091
Along with all other
such subversive offers?
743
00:44:24,262 --> 00:44:26,925
There was only one
other subversive offer.
744
00:44:28,733 --> 00:44:30,099
Would you explain that, please?
745
00:44:30,268 --> 00:44:35,104
Of course. It was an offer
from someone close to Mr. Klee.
746
00:44:35,273 --> 00:44:38,209
I was told that if I would call
off the deal for my country's oil,
747
00:44:38,376 --> 00:44:41,369
I would be
substantially rewarded.
748
00:44:41,546 --> 00:44:42,878
Again, I refused.
749
00:44:43,047 --> 00:44:44,913
And he threatened
me with blackmail.
750
00:44:45,082 --> 00:44:47,711
Who was this person
close to Mr. Klee?
751
00:44:49,587 --> 00:44:50,850
Mr. Harry Lannon.
752
00:44:51,856 --> 00:44:53,586
Why that...
753
00:44:53,891 --> 00:44:59,057
I've been double-crossed by
experts, but this Arab tops them all.
754
00:44:59,230 --> 00:45:00,926
Mr. Mason.
755
00:45:01,098 --> 00:45:03,590
- Excuse me, Your Honor.
- All right, Mr. Mason.
756
00:45:05,002 --> 00:45:08,769
You've got to put me on the
stand, give me a chance to explain.
757
00:45:09,140 --> 00:45:11,109
You have pertinent testimony?
758
00:45:11,275 --> 00:45:14,040
I have the pertinent testimony.
759
00:45:14,212 --> 00:45:17,341
My offer to Ben Ali would
have benefitted everybody.
760
00:45:17,515 --> 00:45:19,780
Mr. Rohan's oil
would be developed,
761
00:45:19,951 --> 00:45:23,752
Winford's discovery could be
broadcast, making his reputation.
762
00:45:23,921 --> 00:45:26,083
What about Prince
Ben Ali's country?
763
00:45:26,257 --> 00:45:29,193
I told him I had a far
better deal for his country
764
00:45:29,360 --> 00:45:30,760
than the one Klee offered him.
765
00:45:30,928 --> 00:45:32,260
But the prince refused?
766
00:45:32,830 --> 00:45:34,093
Not at first.
767
00:45:34,265 --> 00:45:37,258
He let me go on,
stick my neck out.
768
00:45:37,435 --> 00:45:41,304
And then he said that he couldn't
go back on his word with Klee,
769
00:45:41,472 --> 00:45:43,600
that they had already
passed the coin.
770
00:45:43,774 --> 00:45:44,867
What did that mean?
771
00:45:45,042 --> 00:45:46,806
A custom in his
country, I guess.
772
00:45:46,978 --> 00:45:48,578
You exchange coins
with the other fellow,
773
00:45:48,746 --> 00:45:51,773
and that means that
you've made a contract.
774
00:45:52,683 --> 00:45:57,781
This, uh, gold dinar,
Jodhpurian coin,
775
00:45:57,955 --> 00:46:00,186
Lieutenant Drumm found
at the scene of the murder.
776
00:46:00,358 --> 00:46:03,624
Could this have been the coin
passed by Prince Ben Ali to Mr. Klee?
777
00:46:04,161 --> 00:46:05,185
I think so.
778
00:46:05,363 --> 00:46:07,195
But he could tell you
that better than I can.
779
00:46:07,365 --> 00:46:09,027
I intend to ask him.
780
00:46:09,200 --> 00:46:11,192
Now, what about the
reference to blackmail?
781
00:46:11,369 --> 00:46:12,997
It wasn't blackmail.
782
00:46:13,170 --> 00:46:15,332
I just threatened to
tell his brother, the king,
783
00:46:15,506 --> 00:46:18,840
that he turned down my offer,
a far better one than Klee's.
784
00:46:19,010 --> 00:46:20,034
For what reason?
785
00:46:20,211 --> 00:46:23,272
Simple enough,
a bribe from Klee.
786
00:46:23,447 --> 00:46:27,316
- And your threat kept him quiet?
- Until he got on the stand.
787
00:46:27,485 --> 00:46:28,845
You're sure he
didn't tell Mr. Klee
788
00:46:28,986 --> 00:46:31,478
that you were trying to
undermine the Jodhpur deal?
789
00:46:31,656 --> 00:46:33,522
Of course not.
790
00:46:33,691 --> 00:46:36,820
The prince knew what would happen
if the word got back to his brother.
791
00:46:42,333 --> 00:46:46,930
I call your attention to this note
purportedly sent by Mr. Winford.
792
00:46:47,104 --> 00:46:49,903
Now, this penalty
clause to which it refers,
793
00:46:50,074 --> 00:46:53,044
would that be paragraph 3,
subsection 18 of the agreement?
794
00:46:54,145 --> 00:46:55,511
I believe so, yes.
795
00:46:56,047 --> 00:46:58,915
Which was to be held in
the strictest confidence?
796
00:46:59,083 --> 00:47:00,278
Yes.
797
00:47:00,451 --> 00:47:03,717
Now, Prince Ben Ali, the
previous witness accused you
798
00:47:03,888 --> 00:47:06,414
of selling out your
brother, the king.
799
00:47:06,590 --> 00:47:11,858
That accusation forced you to remain
silent for fear you would be exposed.
800
00:47:12,029 --> 00:47:13,588
Have you any comment
to make on that?
801
00:47:13,764 --> 00:47:16,324
Such exposure would
have been impossible.
802
00:47:16,500 --> 00:47:18,731
I think, Mr. Mason, you
know that, don't you?
803
00:47:18,903 --> 00:47:22,533
- Let's say I guessed it would be.
- Objection.
804
00:47:22,707 --> 00:47:24,676
Your Honor, this witness
and defense counsel
805
00:47:24,842 --> 00:47:27,676
seem to be carrying on some
sort of a private conversation
806
00:47:27,845 --> 00:47:29,780
with no possible
bearing on the case.
807
00:47:29,947 --> 00:47:33,714
Your Honor, once a
single fact becomes clear,
808
00:47:33,884 --> 00:47:36,786
I believe the import of the
testimony will be obvious.
809
00:47:37,288 --> 00:47:38,483
Overruled.
810
00:47:38,656 --> 00:47:40,352
All right, Mr. Mason,
make your point.
811
00:47:40,925 --> 00:47:43,918
Would you please tell
this court your real identity?
812
00:47:44,095 --> 00:47:47,793
I am Selim Ebu
Bhudeem, king of Jodhpur.
813
00:47:55,873 --> 00:47:59,742
- And Ben Ali Bhudeem?
- He is my brother.
814
00:47:59,910 --> 00:48:02,277
He is at home in
the royal palace.
815
00:48:02,446 --> 00:48:04,642
Ben Ali is only 11 years old.
816
00:48:04,815 --> 00:48:08,377
And you adopted his identity
when you came to this country.
817
00:48:08,552 --> 00:48:11,078
- Why, Your Highness?
- Caution.
818
00:48:11,255 --> 00:48:13,588
I was advised that emissaries
from countries like mine
819
00:48:13,758 --> 00:48:15,590
had been subverted,
820
00:48:15,760 --> 00:48:18,730
induced to betray their
trusts before by Mr. Klee.
821
00:48:18,896 --> 00:48:23,459
- And such offers were in fact made?
- As I have said.
822
00:48:23,634 --> 00:48:26,103
But once I decided to
act as my own emissary,
823
00:48:26,270 --> 00:48:30,071
traveling under my brother's
identity, I was safe from betrayal.
824
00:48:30,241 --> 00:48:32,642
And therefore, Mr. Lannon's
threat to expose you
825
00:48:32,810 --> 00:48:35,336
to your brother was
without substance?
826
00:48:35,513 --> 00:48:36,537
Obviously.
827
00:48:36,714 --> 00:48:39,115
So there was no reason for
you not to reveal to Mr. Klee
828
00:48:39,283 --> 00:48:41,514
that his associate Mr. Lannon
829
00:48:41,685 --> 00:48:44,678
had offered you a
deal behind his back.
830
00:48:44,855 --> 00:48:46,084
No reason whatever.
831
00:48:46,257 --> 00:48:49,694
And did you in fact reveal
Mr. Lannon's duplicity to Mr. Klee?
832
00:48:50,161 --> 00:48:51,652
I did.
833
00:48:53,063 --> 00:48:56,329
And that's why you lured Mr. Klee
out to the Oboe field that night,
834
00:48:56,500 --> 00:48:58,340
on the pretext of a
message from Allen Winford,
835
00:48:58,502 --> 00:48:59,663
isn't it, Mr. Lannon?
836
00:48:59,837 --> 00:49:01,203
Mr. Klee knew of your attempt
837
00:49:01,372 --> 00:49:03,705
- to ruin his Jodhpur deal.
- No.
838
00:49:03,874 --> 00:49:05,570
Mr. Winford wouldn't
have sent the message.
839
00:49:05,743 --> 00:49:08,440
He had no knowledge
of any penalty clause.
840
00:49:08,612 --> 00:49:10,672
Mr. Klee wouldn't have
sent himself a message.
841
00:49:10,848 --> 00:49:12,316
The king would not have sent it.
842
00:49:12,483 --> 00:49:16,011
It was to his country's interest
that the penalty date not be met.
843
00:49:16,187 --> 00:49:18,588
That left the only other
man in the room with us
844
00:49:18,756 --> 00:49:21,851
when the penalty was
discussed, you, Mr. Lannon.
845
00:49:22,393 --> 00:49:24,123
You had to be the killer.
846
00:49:24,295 --> 00:49:28,665
Had to be. You're
right. I had to be.
847
00:49:28,833 --> 00:49:31,860
Everyone else who had anything
to do with him detested him.
848
00:49:32,036 --> 00:49:34,972
But they were afraid,
afraid to kill him.
849
00:49:35,139 --> 00:49:36,835
I had to.
850
00:49:47,418 --> 00:49:49,944
Now, okay, it's
gonna have 27 rooms,
851
00:49:50,120 --> 00:49:52,180
and including the TV
room and the kitchen.
852
00:49:52,356 --> 00:49:55,417
And right out here in the back
there's gonna be a big swimming pool.
853
00:49:55,593 --> 00:49:56,788
It looks beautiful, Minna.
854
00:49:56,961 --> 00:49:58,827
And incidentally, so do you.
855
00:49:58,996 --> 00:50:00,555
Thank you, Mr. Mason.
856
00:50:00,731 --> 00:50:02,563
And thanks for the check.
857
00:50:02,733 --> 00:50:04,793
You know, it just
doesn't seem possible
858
00:50:04,969 --> 00:50:06,835
that we're pumping oil already.
859
00:50:08,739 --> 00:50:09,763
Ah.
860
00:50:10,574 --> 00:50:12,975
Well, Jason, I like the
elevation of your new home.
861
00:50:13,143 --> 00:50:15,063
Where are you gonna
have the contractor build it?
862
00:50:15,212 --> 00:50:18,910
Oh, Mr. Mason, no amount of
money's gonna change me that much,
863
00:50:19,083 --> 00:50:20,881
at least not this time.
864
00:50:21,051 --> 00:50:24,385
Well, new house is going
up right around this one.
865
00:50:24,555 --> 00:50:27,184
Here, you hold this.
866
00:50:27,358 --> 00:50:29,122
There isn't gonna
be any contractor.
867
00:50:29,293 --> 00:50:31,558
I'm gonna build this one myself.
69997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.