Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,759 --> 00:01:02,252
Oh, it'll be just
perfect, Mrs. Alford.
2
00:01:02,429 --> 00:01:03,692
And thank you, Reverend Alford,
3
00:01:03,864 --> 00:01:06,493
for letting us use the chapel when
there won't be any people here.
4
00:01:06,667 --> 00:01:08,659
Every girl wants music
and flowers, Ethel.
5
00:01:08,835 --> 00:01:10,395
The truth of the matter is,
6
00:01:10,537 --> 00:01:12,057
when you marry a
couple in your office,
7
00:01:12,105 --> 00:01:13,630
you miss the music and flowers.
8
00:01:13,807 --> 00:01:16,436
I wanted a big wedding.
Well, not really that,
9
00:01:16,610 --> 00:01:20,672
but where I'd wear a gown
and maybe have one attendant.
10
00:01:20,847 --> 00:01:23,146
But Bruce wanted
to keep it secret.
11
00:01:23,317 --> 00:01:24,910
You know we haven't told a soul.
12
00:01:25,085 --> 00:01:27,577
We're just gonna show up
at work after the honeymoon.
13
00:01:27,754 --> 00:01:30,246
You can imagine how
surprised everybody's gonna be.
14
00:01:30,424 --> 00:01:32,950
While we wait for the groom,
suppose we have a cup of coffee?
15
00:01:33,126 --> 00:01:36,824
Well, I wonder where Bruce
is. He said 11, and it's...
16
00:01:36,997 --> 00:01:38,727
What time is it?
17
00:01:38,899 --> 00:01:40,424
Well, it's close to 12.
18
00:01:40,767 --> 00:01:44,636
Uh, do you think I could use
the telephone to call the office?
19
00:01:45,138 --> 00:01:47,300
Bruce isn't there?
20
00:01:49,109 --> 00:01:51,271
Has he been there,
Mr. Carruthers?
21
00:01:51,445 --> 00:01:53,641
No, he hasn't, but
the police have been.
22
00:01:53,814 --> 00:01:56,147
Ethel, we're missing
$50,000 in securities.
23
00:01:56,316 --> 00:01:58,308
And we found out this
morning they'd been sold,
24
00:01:58,485 --> 00:02:00,852
and that your signature is
on the transfer authorization.
25
00:02:03,490 --> 00:02:05,891
We have... Have to find Bruce.
26
00:02:06,059 --> 00:02:09,052
Ethel, I tried to reach Bruce, thinking
he might help us check the books.
27
00:02:09,229 --> 00:02:11,164
But his vacation started
today and he's gone.
28
00:02:12,265 --> 00:02:14,325
- Gone?
- Look, Ethel...
29
00:02:14,501 --> 00:02:17,528
Ethel, I promise I'll stand by
you, but you've got to come in
30
00:02:17,704 --> 00:02:20,173
and explain why you signed
that transfer authorization.
31
00:02:20,807 --> 00:02:23,504
Ethel? Ethel?
32
00:02:29,483 --> 00:02:31,611
Ethel, where are you?
How soon can you get here?
33
00:03:06,520 --> 00:03:08,216
Hello?
34
00:03:09,322 --> 00:03:12,383
Yes, this is Peggy
Sutton, operator.
35
00:03:12,559 --> 00:03:14,519
I'm doing you a good turn, baby.
36
00:03:14,661 --> 00:03:17,688
I could have my neck wrung if
the word gets out I warned you.
37
00:03:17,864 --> 00:03:19,856
Warned me? But...
38
00:03:20,033 --> 00:03:24,095
There's a contractor out of
Chicago, I think, who's looking for you.
39
00:03:24,271 --> 00:03:26,069
Contractor?
40
00:03:26,239 --> 00:03:29,698
A hired gun, Peg,
a torpedo, a killer.
41
00:03:33,280 --> 00:03:36,148
Well, thanks, I...
I owe you a favor.
42
00:03:36,316 --> 00:03:39,150
Then do me one.
Forget who called you.
43
00:04:17,591 --> 00:04:19,082
Yes?
44
00:04:20,594 --> 00:04:21,618
Who is it?
45
00:04:21,795 --> 00:04:24,856
Chambermaid,
miss. Can I clean up?
46
00:04:33,206 --> 00:04:35,505
Won't take me long, miss.
47
00:04:37,043 --> 00:04:38,739
You checking out?
48
00:04:38,912 --> 00:04:41,177
I'll get you a boy.
49
00:05:52,252 --> 00:05:55,051
It's okay. It'll take
maybe 30 minutes to fix.
50
00:05:55,222 --> 00:05:57,062
Something to do with
what's underneath the car.
51
00:05:57,224 --> 00:06:00,217
Thank goodness you weren't
hurt. I just wasn't watching the road.
52
00:06:00,393 --> 00:06:02,658
I've had a bit of a shock and...
53
00:06:03,897 --> 00:06:06,389
Well, frankly, I've been
crying my eyes out for an hour.
54
00:06:06,566 --> 00:06:07,795
Man trouble?
55
00:06:09,002 --> 00:06:11,562
Uh, let's try the coffee
shop while we're waiting.
56
00:06:11,738 --> 00:06:13,707
- What'd you say your name is?
- Ethel.
57
00:06:13,874 --> 00:06:14,898
Well, take it from me,
58
00:06:15,075 --> 00:06:17,704
there's not a man in the world
that's worth shedding a tear over.
59
00:06:17,878 --> 00:06:19,904
Nine-tenths baloney
and one-tenth ego,
60
00:06:20,080 --> 00:06:22,481
that's what little
boys are made of.
61
00:06:23,884 --> 00:06:27,116
Wanna check the brakes on this
one? I'll start to work on the other job.
62
00:06:27,287 --> 00:06:29,813
I think the fuel
line was torn out.
63
00:06:29,990 --> 00:06:32,619
And then I found out that Bruce
had used me and left me behind
64
00:06:32,792 --> 00:06:36,320
to face the boss and
my friends and trouble.
65
00:06:38,098 --> 00:06:40,090
Maybe even jail.
66
00:06:41,268 --> 00:06:45,729
I need time to find him,
to prove that I didn't steal...
67
00:06:46,840 --> 00:06:48,433
They're looking for
me in Oceanview,
68
00:06:48,608 --> 00:06:51,271
and they're gonna find me before
I've had a chance to find him.
69
00:06:51,444 --> 00:06:55,313
Listen, honey, you're not the
only girl in the world with a problem.
70
00:06:55,482 --> 00:06:58,452
Take me, for instance, this
guy who's been hounding me...
71
00:06:59,419 --> 00:07:01,411
We had some fun, he
gave me some presents
72
00:07:01,588 --> 00:07:02,988
and now he thinks he owns me.
73
00:07:03,156 --> 00:07:04,681
In a way, I'm in the
same boat you are,
74
00:07:04,858 --> 00:07:09,057
only he's looking for me,
and I'm trying to shake him.
75
00:07:09,229 --> 00:07:11,630
Oh, and now I've
delayed you. I'm sorry.
76
00:07:12,933 --> 00:07:14,765
Don't worry about Peggy.
77
00:07:14,935 --> 00:07:17,928
I can take care of myself,
but just suppose now,
78
00:07:18,104 --> 00:07:20,073
suppose that I could
give you the time you need
79
00:07:20,240 --> 00:07:21,936
to find that guy you
were going to marry.
80
00:07:22,108 --> 00:07:24,839
- How?
- By swapping places.
81
00:07:25,011 --> 00:07:27,674
You'll be Peggy Sutton,
and I'll be Ethel Andrews.
82
00:07:28,348 --> 00:07:30,180
Oh, I couldn't.
83
00:07:30,350 --> 00:07:33,582
You can do a lot of
things if you have to.
84
00:07:34,254 --> 00:07:37,952
I don't know if I should
let myself into this, frankly,
85
00:07:38,124 --> 00:07:40,025
but in a way, it would
be helping me too.
86
00:07:40,193 --> 00:07:41,525
How much time do you need?
87
00:07:42,162 --> 00:07:44,757
A week? A week.
88
00:07:45,198 --> 00:07:49,260
I know his folks live in Los
Angeles, where he might go, but...
89
00:07:49,436 --> 00:07:51,735
It would never work. No
one would take me for you.
90
00:07:51,905 --> 00:07:53,840
You're so... You're so pretty.
91
00:07:54,307 --> 00:07:57,072
You could take my car,
my identification, everything.
92
00:07:57,410 --> 00:07:59,572
You'd be in the clear to
do whatever you have to.
93
00:07:59,946 --> 00:08:03,542
Then in a week, we
could meet in, say, Tijuana,
94
00:08:03,717 --> 00:08:05,982
swap cars and
get our things back.
95
00:08:06,519 --> 00:08:08,385
Suppose they stop
you at the border?
96
00:08:08,555 --> 00:08:12,424
Then they've got the wrong
girl. They can't do anything to me.
97
00:08:20,433 --> 00:08:24,200
Thanks for lending me the $25,
Ethel. I hadn't counted on a repair bill.
98
00:08:24,371 --> 00:08:27,205
That's all right. It
was my fault anyway.
99
00:08:27,374 --> 00:08:30,071
Well, are we going to swap off?
100
00:08:31,044 --> 00:08:32,569
I don't know, I...
101
00:08:32,746 --> 00:08:35,511
Here. My
identification is inside.
102
00:08:35,682 --> 00:08:37,202
For the next week,
you're Peggy Sutton.
103
00:08:37,817 --> 00:08:39,911
But I could get you
into terrible trouble.
104
00:08:40,687 --> 00:08:43,851
What the heck. Nothing
ventured, nothing gained.
105
00:08:46,393 --> 00:08:48,385
Look, Peggy,
106
00:08:48,595 --> 00:08:52,464
I can spare you an extra
$20. You might need it.
107
00:08:52,632 --> 00:08:55,625
And, well, you can
pay me back next week.
108
00:08:55,802 --> 00:08:59,204
At the place I told you in
Tijuana next Wednesday morning.
109
00:10:22,522 --> 00:10:24,423
I guess I'd better give
you a hand, young lady.
110
00:10:24,591 --> 00:10:26,583
Oh, thank you.
111
00:10:53,019 --> 00:10:55,955
Here you are, miss. Looks like your
package slipped back in the tire well.
112
00:10:56,122 --> 00:10:58,057
Oh, thank you.
113
00:10:59,325 --> 00:11:01,658
I'd like to pay you for
this if you don't mind.
114
00:11:01,828 --> 00:11:03,990
I wouldn't hear
of it. Glad to do it.
115
00:11:04,164 --> 00:11:06,861
- Goodbye.
- Bye.
116
00:15:21,421 --> 00:15:25,324
So if I come forward,
admit that I'm alive,
117
00:15:25,491 --> 00:15:30,122
they'll say that I violated
a trust, stole $50,000,
118
00:15:30,296 --> 00:15:34,324
and in trying to get away, killed
Peggy to cover up my tracks.
119
00:15:34,500 --> 00:15:37,868
If you continue this
disguise as Peggy Sutton,
120
00:15:38,037 --> 00:15:39,397
they'll continue
to search for you
121
00:15:39,539 --> 00:15:42,839
as the possible murderer
of Ethel Andrews.
122
00:15:43,242 --> 00:15:46,679
Now, on top of that,
123
00:15:47,480 --> 00:15:50,006
you know nothing
whatsoever of Peggy Sutton,
124
00:15:50,183 --> 00:15:53,119
who she was, what she did,
what problems she may have had.
125
00:15:53,286 --> 00:15:55,380
Well, she said there
was a man following her,
126
00:15:55,555 --> 00:15:57,046
that she was trying to get away.
127
00:15:57,223 --> 00:16:01,251
After knowing her for half an hour,
you agreed to change identities with her?
128
00:16:01,427 --> 00:16:05,330
You gave her your car, your
luggage, your identification.
129
00:16:05,498 --> 00:16:07,660
Well, I did change my mind.
130
00:16:07,834 --> 00:16:11,134
I turned around and
went back after her.
131
00:16:11,304 --> 00:16:12,795
I was gonna call
the whole thing off.
132
00:16:13,339 --> 00:16:15,774
Now, about the money,
133
00:16:15,942 --> 00:16:19,344
didn't you say that your
prospective bridegroom, uh...?
134
00:16:19,846 --> 00:16:21,280
Bruce Strickland.
135
00:16:21,447 --> 00:16:23,973
Uh, that Bruce Strickland, a
customer's man in your office,
136
00:16:24,150 --> 00:16:27,882
took $50,000 with your unwitting
help, then disappeared with it?
137
00:16:28,054 --> 00:16:30,250
Yes, I was crazy to believe him.
138
00:16:30,423 --> 00:16:32,654
You don't have the $50,000?
139
00:16:33,059 --> 00:16:37,258
Well, I... I do have $50,000.
140
00:16:37,430 --> 00:16:40,457
Not that $50,000,
141
00:16:41,100 --> 00:16:44,264
but Peggy's $50,000.
142
00:16:45,137 --> 00:16:46,901
Peggy's 50,000?
143
00:16:47,306 --> 00:16:50,276
Actually, it's
51,700. I counted it.
144
00:16:50,443 --> 00:16:55,211
- Where did you get it?
- I found it in the trunk of her car.
145
00:16:55,381 --> 00:16:58,146
You're telling us that she had
this money in the trunk of her car,
146
00:16:58,317 --> 00:17:01,219
but that she had to
borrow $45 from you?
147
00:17:01,387 --> 00:17:03,322
Now, how do you explain that?
148
00:17:03,956 --> 00:17:05,891
I can't.
149
00:17:06,893 --> 00:17:08,885
Oh, what am I
gonna do, Mr. Mason?
150
00:17:09,061 --> 00:17:13,089
At the moment, being Ethel Andrews
or Peggy Sutton has its problems,
151
00:17:13,266 --> 00:17:15,428
but at least Peggy is
supposed to be alive.
152
00:17:15,601 --> 00:17:17,263
We'll need a little time.
153
00:17:17,436 --> 00:17:18,876
We don't know the
identity of the man
154
00:17:19,038 --> 00:17:21,098
who was looking over
Peggy's car this morning.
155
00:17:21,274 --> 00:17:23,034
But you surely can't
afford to have him knock
156
00:17:23,175 --> 00:17:26,145
on what he may think is
Peggy's door and find you there.
157
00:17:26,312 --> 00:17:28,713
But that's probably her
boyfriend who was chasing her.
158
00:17:28,881 --> 00:17:29,905
She told me about him.
159
00:17:30,082 --> 00:17:33,416
I wouldn't count on anything
she may have told you.
160
00:17:33,886 --> 00:17:36,321
We'd better put this
money in a safe place.
161
00:17:36,489 --> 00:17:40,756
Della, let's step into your office
for a minute, then I'll explain
162
00:17:40,927 --> 00:17:42,953
how I want you to handle it.
- Mm-hm.
163
00:17:43,129 --> 00:17:46,190
Yeah, but what do
you want me to do?
164
00:17:46,832 --> 00:17:48,391
As soon as Della
types up her notes,
165
00:17:48,568 --> 00:17:50,208
I want you to sign
them as your statement,
166
00:17:50,369 --> 00:17:53,339
and then I want you
to follow instructions.
167
00:17:59,245 --> 00:18:01,510
Don't I handle this like
our other trust accounts?
168
00:18:01,681 --> 00:18:02,705
Of course.
169
00:18:02,882 --> 00:18:05,078
I simply wanted to know
what you think of her story.
170
00:18:05,418 --> 00:18:07,853
I think it's fantastic.
Unbelievable.
171
00:18:08,020 --> 00:18:09,955
You don't think it
could possibly be true?
172
00:18:10,122 --> 00:18:12,990
I ask you, would you
meet a total stranger
173
00:18:13,159 --> 00:18:17,119
and over a cup of coffee,
switch identities with him?
174
00:18:17,563 --> 00:18:20,465
I didn't ask if it sounded
logical or sensible,
175
00:18:20,633 --> 00:18:22,966
only if it could
possibly be true.
176
00:18:23,135 --> 00:18:24,228
Do you think it could?
177
00:18:24,403 --> 00:18:26,531
I don't know, but I
might be able to find out.
178
00:18:26,706 --> 00:18:31,144
Now, after she signs the statement,
take her to a movie, a double feature.
179
00:18:31,310 --> 00:18:33,643
I want her out of circulation
as long as possible.
180
00:18:33,813 --> 00:18:38,444
And where are you going while I take
Peggy...? Ethel Andrews to the movie?
181
00:18:38,618 --> 00:18:41,087
Ethel Andrews' funeral.
182
00:18:43,556 --> 00:18:47,687
It's hard to believe that
only a brief moment ago,
183
00:18:47,860 --> 00:18:53,265
this young girl, vibrant with
life and energy and enthusiasm,
184
00:18:53,432 --> 00:18:58,200
stood before this very altar
on the threshold of married life,
185
00:18:58,371 --> 00:19:00,169
waiting to be a bride.
186
00:19:00,940 --> 00:19:05,344
Now instead, Ethel
Andrews lies in eternal sleep.
187
00:19:05,878 --> 00:19:09,212
And we hope she finds the peace
and happiness in the life hereafter
188
00:19:09,915 --> 00:19:12,817
which were denied
her in this earthly one.
189
00:19:17,523 --> 00:19:19,424
You can imagine
the shock, Mr. Mason,
190
00:19:19,592 --> 00:19:21,322
when I found out
what Ethel had done.
191
00:19:21,494 --> 00:19:24,487
Why, I trusted Ethel
as I trust myself.
192
00:19:24,664 --> 00:19:27,031
You're absolutely certain
that she and no one else
193
00:19:27,199 --> 00:19:28,497
disposed of those securities?
194
00:19:28,668 --> 00:19:30,136
No one else could have.
195
00:19:30,302 --> 00:19:33,568
Except for myself, only Ethel
was authorized to sign a transfer.
196
00:19:33,739 --> 00:19:34,763
You're bonded, of course,
197
00:19:34,940 --> 00:19:36,704
so your client and your
company won't suffer.
198
00:19:37,043 --> 00:19:39,205
No, they won't. But I suffer.
199
00:19:39,378 --> 00:19:40,607
I thought the world of Ethel.
200
00:19:40,780 --> 00:19:43,011
The minister said she was
expecting to be married.
201
00:19:43,182 --> 00:19:45,777
Married? Ethel?
202
00:19:45,951 --> 00:19:49,285
Oh, uh, Martha is my secretary,
worked very closely with Ethel.
203
00:19:49,455 --> 00:19:51,651
If Ethel were planning
to be married to anyone,
204
00:19:51,824 --> 00:19:53,793
I most certainly would
have known about it.
205
00:19:53,959 --> 00:19:56,622
By the way, have you heard
anything from Bruce Strickland?
206
00:19:56,796 --> 00:19:58,264
I understand he's disappeared.
207
00:19:58,431 --> 00:19:59,694
Disappeared?
208
00:19:59,865 --> 00:20:02,096
Bruce is right over there.
He's one of the pallbearers.
209
00:20:06,839 --> 00:20:08,831
Uh, Mr. Strickland.
210
00:20:10,009 --> 00:20:12,911
Mr. Strickland, my name
is Mason. I'm an attorney.
211
00:20:13,079 --> 00:20:17,710
I've been engaged to, uh,
straighten out Ethel Andrews' affairs.
212
00:20:17,883 --> 00:20:19,749
How do you do?
213
00:20:19,919 --> 00:20:21,945
I was under the impression
that you had left town.
214
00:20:22,121 --> 00:20:23,145
I was on vacation,
215
00:20:23,322 --> 00:20:25,922
but as soon as I read about Ethel,
I decided to come back to work.
216
00:20:26,058 --> 00:20:28,289
Thought I might help
straighten out the books.
217
00:20:28,461 --> 00:20:29,952
It must have been
a trying experience,
218
00:20:30,129 --> 00:20:31,995
since you and Ethel
planned to be married.
219
00:20:32,164 --> 00:20:33,496
Who told you that?
220
00:20:33,666 --> 00:20:35,601
It isn't true?
221
00:20:35,768 --> 00:20:38,567
Mr. Mason, I don't know how
much you know about women.
222
00:20:38,738 --> 00:20:40,468
As much as any man, nothing.
223
00:20:41,040 --> 00:20:42,838
Especially repressed women.
224
00:20:43,008 --> 00:20:46,137
Well, I make it a point to
be nice to women, all women.
225
00:20:46,312 --> 00:20:50,272
You take a girl like Ethel,
introvert, repressed, living alone.
226
00:20:51,183 --> 00:20:55,143
What other outlet did she
have except, well, romanticizing?
227
00:20:55,321 --> 00:20:57,153
You mean the
notion of a wedding,
228
00:20:57,323 --> 00:20:59,485
of getting married to
you, was all in her mind?
229
00:20:59,658 --> 00:21:01,024
It certainly wasn't in mine.
230
00:21:04,697 --> 00:21:07,189
Now, as I understand it,
231
00:21:07,366 --> 00:21:11,303
Perry's problem is a dead
girl who claims to be alive.
232
00:21:11,470 --> 00:21:12,494
That's right.
233
00:21:12,671 --> 00:21:15,300
Posing as the girl
who's really dead.
234
00:21:15,474 --> 00:21:18,354
Couldn't she just come back to life
as herself, clear the whole thing up?
235
00:21:18,511 --> 00:21:19,791
Not without going to jail.
236
00:21:23,749 --> 00:21:25,081
Did you learn anything?
237
00:21:25,251 --> 00:21:27,982
Well, I met Ethel's
fiancé, Bruce Strickland.
238
00:21:28,487 --> 00:21:30,649
He's never heard of
any wedding plans.
239
00:21:30,823 --> 00:21:33,190
Well, by the time I
dropped Ethel at her motel,
240
00:21:33,359 --> 00:21:35,828
she had told me every
detail of her wedding plans.
241
00:21:35,995 --> 00:21:39,056
Until I know whether to believe or
disbelieve what Ethel has told us,
242
00:21:39,231 --> 00:21:40,699
I'm not sure how to proceed.
243
00:21:40,866 --> 00:21:46,237
I can't believe a girl would buy a
trousseau, hire a chapel, unless...
244
00:21:47,039 --> 00:21:48,268
It doesn't make sense.
245
00:21:48,440 --> 00:21:50,909
Neither did switching
identities with Peggy Sutton.
246
00:21:51,076 --> 00:21:53,011
That's where you come in, Paul.
247
00:21:53,179 --> 00:21:55,580
I received these names
and addresses from Ethel.
248
00:21:55,748 --> 00:21:58,877
They were in Peggy's effects,
evidently people in her life.
249
00:21:59,051 --> 00:22:00,781
Ethel has no idea
who they could be.
250
00:22:00,953 --> 00:22:02,683
And you want me to
get in touch with them?
251
00:22:03,155 --> 00:22:04,179
Discreetly.
252
00:22:05,825 --> 00:22:07,316
And discreetly find out what?
253
00:22:07,960 --> 00:22:11,897
Whether or not anyone
happens to be missing $50,000.
254
00:22:19,905 --> 00:22:22,431
Over the rocks or on
the stem, Mr. Drake?
255
00:22:22,608 --> 00:22:25,339
- On the stem, please.
- Aha.
256
00:22:25,544 --> 00:22:28,343
I can see you make an
excellent martini, Mr. Milgrave.
257
00:22:28,514 --> 00:22:30,642
I'd hate to have it
ruined with melted ice.
258
00:22:30,816 --> 00:22:32,910
My sentiments exactly.
259
00:22:33,085 --> 00:22:36,021
It's too bad more people
don't think that way.
260
00:22:46,298 --> 00:22:48,130
Here we are.
261
00:22:49,802 --> 00:22:51,361
Thank you.
262
00:22:56,075 --> 00:22:57,737
To your good health, sir.
263
00:23:00,613 --> 00:23:02,878
Ah. Perfect.
264
00:23:03,048 --> 00:23:06,610
Mr. Milgrave, if you ever decide
to go into another line of work,
265
00:23:06,785 --> 00:23:08,385
you could patent this
and make a fortune.
266
00:23:08,554 --> 00:23:10,352
The Park Milgrave Martini.
267
00:23:12,191 --> 00:23:16,686
Sorry, I've made my fortune
and I'm happily retired.
268
00:23:16,929 --> 00:23:20,229
And my wife has dedicated
her life to keeping me that way.
269
00:23:20,399 --> 00:23:22,027
Don't disturb
yourselves, gentlemen.
270
00:23:22,201 --> 00:23:25,262
I'm a big girl now.
I can pour my own.
271
00:23:25,437 --> 00:23:28,839
Althea, this is Mr. Drake.
Mr. Drake, my wife.
272
00:23:29,008 --> 00:23:30,601
A pleasure, Mrs. Milgrave.
273
00:23:30,776 --> 00:23:33,109
You remember Peggy Sutton, dear?
274
00:23:33,279 --> 00:23:35,646
Mr. Drake is a
private investigator.
275
00:23:35,814 --> 00:23:38,943
And from what he's free to
tell me, he's trying to find her.
276
00:23:39,752 --> 00:23:42,483
Don't tell me Peggy's
in trouble again.
277
00:23:42,655 --> 00:23:44,624
Has she, uh, been
in trouble before?
278
00:23:44,790 --> 00:23:46,281
Well, not really.
279
00:23:46,458 --> 00:23:48,757
You see, Peggy's the
daughter of an old friend.
280
00:23:48,928 --> 00:23:52,228
And since he died, why, we've
tried to keep an eye on her.
281
00:23:52,398 --> 00:23:54,264
Which is difficult at times.
282
00:23:54,433 --> 00:23:56,732
The girl is a little wild.
283
00:23:56,902 --> 00:23:59,201
Uh, what kind of
trouble was she in?
284
00:23:59,371 --> 00:24:01,306
Mm, gambling, mainly.
285
00:24:01,473 --> 00:24:03,465
She couldn't stay
away from the tables.
286
00:24:03,642 --> 00:24:07,773
Whenever she'd run up a tab,
she'd give us as a reference.
287
00:24:07,947 --> 00:24:09,506
And you paid the tab?
288
00:24:09,848 --> 00:24:11,373
What else could I do?
289
00:24:11,550 --> 00:24:14,679
Peggy is, well, like
a foster daughter.
290
00:24:14,853 --> 00:24:16,446
I see.
291
00:24:16,622 --> 00:24:19,786
Mr. Milgrave, would it be likely
292
00:24:19,959 --> 00:24:22,199
that Peggy Sutton would be
carrying a large sum of money?
293
00:24:23,562 --> 00:24:24,621
Peggy?
294
00:24:25,331 --> 00:24:27,823
A large tab, maybe, but money?
295
00:24:28,000 --> 00:24:29,969
No, it's very unlikely.
296
00:24:30,135 --> 00:24:32,627
Well, as I was telling your
husband, Mrs. Milgrave,
297
00:24:32,805 --> 00:24:34,671
he makes an excellent martini.
298
00:24:34,840 --> 00:24:35,864
Here's to Peggy.
299
00:24:36,041 --> 00:24:39,443
Let's hope finding
her will be easy for you
300
00:24:39,611 --> 00:24:41,876
and inexpensive for us.
301
00:24:42,047 --> 00:24:43,174
Ah.
302
00:25:13,412 --> 00:25:17,247
Don't make one sound,
Miss Sutton, if you want to live.
303
00:25:17,416 --> 00:25:19,408
You got the message?
304
00:25:19,885 --> 00:25:21,080
Mm.
305
00:25:24,223 --> 00:25:26,283
You must be very
good at treasure hunts.
306
00:25:26,458 --> 00:25:29,587
I turned this place inside out
and I couldn't find a thing, Peggy.
307
00:25:30,496 --> 00:25:33,398
Oh... Oh, but...
But I'm not Peggy.
308
00:25:33,565 --> 00:25:35,864
No, no, no, of course not.
309
00:25:36,535 --> 00:25:38,401
Now, don't tell me any stories.
310
00:25:38,570 --> 00:25:40,596
Just show me where it is.
311
00:25:44,610 --> 00:25:46,977
Heh. Sorry to have
kept you waiting so long.
312
00:25:47,146 --> 00:25:48,746
- That's all right, Frank.
- Is Bruce in?
313
00:25:48,914 --> 00:25:50,906
- He's in his office.
- Ah...
314
00:25:51,083 --> 00:25:53,643
I've just been to
police headquarters.
315
00:25:53,986 --> 00:25:56,581
Mm, they've searched
Ethel's car, every inch.
316
00:25:56,755 --> 00:25:59,418
There isn't a sign of any
money, burned or otherwise.
317
00:25:59,591 --> 00:26:02,083
Then maybe she
wasn't carrying it with her.
318
00:26:02,261 --> 00:26:03,889
Well, it's still
around somewhere.
319
00:26:04,063 --> 00:26:06,726
Well, I've been thinking
about that too, but where?
320
00:26:06,899 --> 00:26:09,960
If I only could have
persuaded Ethel to come in
321
00:26:10,135 --> 00:26:13,572
and return that money after you
discovered the shortage, she...
322
00:26:13,739 --> 00:26:14,934
Well, she'd still be alive.
323
00:26:15,874 --> 00:26:17,843
I've been thinking, Frank.
324
00:26:18,010 --> 00:26:20,172
That lawyer that turned up
325
00:26:20,345 --> 00:26:22,007
- at Ethel's funeral.
- Perry Mason?
326
00:26:22,181 --> 00:26:24,173
Could he know something
about the money?
327
00:26:24,349 --> 00:26:27,080
I understand he's representing
a girl named Peggy Sutton.
328
00:26:27,252 --> 00:26:29,118
Did Ethel ever mention
that name to you?
329
00:26:29,755 --> 00:26:32,088
Peggy Sutton.
330
00:26:32,791 --> 00:26:34,316
No, no, I don't think so.
331
00:26:36,061 --> 00:26:37,901
You didn't accomplish
anything with the police?
332
00:26:38,063 --> 00:26:39,087
No.
333
00:26:39,264 --> 00:26:40,864
I wonder, do you need
me anymore tonight?
334
00:26:41,033 --> 00:26:42,473
There's something
I have to check on.
335
00:26:42,634 --> 00:26:43,658
Well, go ahead, Bruce.
336
00:26:43,836 --> 00:26:45,756
If I can do any good,
I'd be glad to stay.
337
00:26:45,804 --> 00:26:47,568
No, there's no point in it.
338
00:26:47,739 --> 00:26:50,903
Well, then, uh, see you later.
339
00:26:51,610 --> 00:26:53,044
Good night, Bruce.
340
00:26:55,481 --> 00:26:58,383
I didn't wanna mention
this with Bruce being here,
341
00:26:58,550 --> 00:27:00,750
but, uh, there may be
something in what that lawyer said
342
00:27:00,886 --> 00:27:06,086
about Ethel being
married, or expecting to be.
343
00:27:44,163 --> 00:27:45,859
No, please!
344
00:30:22,254 --> 00:30:26,055
All right, thank you, that will be all.
We'll call you when we're through.
345
00:30:26,325 --> 00:30:28,351
Let's see who it is.
346
00:30:38,270 --> 00:30:40,102
He's been shot.
347
00:30:44,509 --> 00:30:46,307
Dresser drawers and
closet cleaned out.
348
00:30:46,478 --> 00:30:49,107
Girl must have taken a
powder after she shot him.
349
00:30:49,281 --> 00:30:52,149
Get the girl's name from the manager,
detailed description and so forth.
350
00:30:52,317 --> 00:30:54,843
Put through an APB,
airlines, buses, trains.
351
00:30:55,020 --> 00:30:56,283
Maybe she took a car.
352
00:30:56,455 --> 00:30:58,788
No, according to the
manager, the car's outside.
353
00:30:58,957 --> 00:31:00,357
Put her on through an APB.
354
00:31:00,525 --> 00:31:02,517
Right. Who was he?
355
00:31:02,894 --> 00:31:04,692
Bruce Strickland.
356
00:31:05,564 --> 00:31:07,499
Money's all here, it
couldn't be robbery.
357
00:31:07,666 --> 00:31:08,861
Employed by Frank Carruthers,
358
00:31:09,034 --> 00:31:10,900
Oceanview Security
Investment Company.
359
00:31:31,423 --> 00:31:32,584
Miss Peggy Sutton?
360
00:31:32,758 --> 00:31:35,626
Uh, no... Uh, yes. I'm so glad
you're here. That man behind...
361
00:31:35,794 --> 00:31:36,818
You're under arrest.
362
00:31:37,362 --> 00:31:39,922
Arre...? Arrest? No.
No, no, I was kidnapped.
363
00:31:40,098 --> 00:31:43,330
I was forced to get
on that plane by a man.
364
00:31:43,668 --> 00:31:44,761
What man?
365
00:31:45,337 --> 00:31:48,739
I don't know. He was here, but
I don't know where he's gone.
366
00:31:48,907 --> 00:31:50,067
Before you say anything more,
367
00:31:50,208 --> 00:31:52,006
I'm required to advise
you of your rights.
368
00:31:52,177 --> 00:31:53,770
You don't have to
make a statement.
369
00:31:53,945 --> 00:31:56,176
Anything you say may be
used against you as evidence.
370
00:31:56,348 --> 00:31:58,180
You have a right to be
represented. Let's go.
371
00:31:58,350 --> 00:31:59,990
- Aren't you gonna look for him?
- I know.
372
00:32:00,118 --> 00:32:01,711
- I know.
- I was kidnapped.
373
00:32:06,758 --> 00:32:09,990
I have heard some strange
stories from clients, Miss Andrews,
374
00:32:10,162 --> 00:32:12,097
and eventually many
proved to be true,
375
00:32:12,264 --> 00:32:14,859
but this story of
yours beats them all.
376
00:32:15,033 --> 00:32:17,764
But it's true all the
same, every word of it.
377
00:32:17,936 --> 00:32:20,405
Even as to how
you got the money?
378
00:32:20,605 --> 00:32:22,369
Yes.
379
00:32:22,541 --> 00:32:24,261
You didn't get it from
the Oceanview office,
380
00:32:24,409 --> 00:32:26,935
even though securities
worth $50,000 are missing
381
00:32:27,112 --> 00:32:28,774
and only you could
have disposed of them?
382
00:32:28,947 --> 00:32:32,611
- I'd better tell you about that.
- Yes, you'd better.
383
00:32:32,918 --> 00:32:35,046
Bruce said that all we
needed to get married,
384
00:32:35,220 --> 00:32:36,620
to be happy, was a stake.
385
00:32:36,788 --> 00:32:38,120
- The securities?
- Yes.
386
00:32:38,623 --> 00:32:42,390
Bruce had to pledge them as
a security on a fabulous deal.
387
00:32:42,561 --> 00:32:45,531
Overnight, he'd make enough
money for us to be married on.
388
00:32:45,697 --> 00:32:48,064
Then he'd replace them and...
389
00:32:49,201 --> 00:32:50,692
Well, it wasn't like stealing.
390
00:32:50,869 --> 00:32:52,701
But it didn't work out that way.
391
00:32:52,871 --> 00:32:54,430
Bruce did steal the securities,
392
00:32:54,606 --> 00:32:56,541
sold them, and left
you standing at the altar.
393
00:32:56,708 --> 00:32:58,336
- Is that what you're saying?
- Yes.
394
00:32:58,510 --> 00:33:02,914
That's also what the police are
saying, with one significant variation.
395
00:33:03,081 --> 00:33:05,346
They say you took the money,
that Bruce discovered this,
396
00:33:05,517 --> 00:33:08,919
- and that's why you killed him.
- Oh, but you can't believe that.
397
00:33:09,087 --> 00:33:10,555
Then why were you running away?
398
00:33:10,722 --> 00:33:13,385
- Why were you on that plane?
- I was kidnapped.
399
00:33:13,558 --> 00:33:15,857
I told you about that man who...
400
00:33:16,027 --> 00:33:19,395
Well, who came to the
apartment and threatened to kill me
401
00:33:19,564 --> 00:33:21,157
and forced me to
get on that plane.
402
00:33:21,333 --> 00:33:23,461
And then vanished into thin air.
403
00:33:23,635 --> 00:33:26,400
Didn't you spend hours looking
at mug shots with the police
404
00:33:26,571 --> 00:33:27,903
and come up with nothing?
405
00:33:28,073 --> 00:33:31,339
Oh, there was a man. It's true.
406
00:33:31,510 --> 00:33:33,445
And you did not kill
Bruce Strickland?
407
00:33:33,812 --> 00:33:37,977
I didn't even know he was
dead until after I was arrested.
408
00:33:38,149 --> 00:33:41,449
Ethel, I hope you
realize your position.
409
00:33:41,620 --> 00:33:45,250
If you admit the $50,000 you turned
over to me came from your office,
410
00:33:45,423 --> 00:33:47,392
then that's your
motive for killing Bruce.
411
00:33:47,559 --> 00:33:48,686
But it didn't.
412
00:33:48,860 --> 00:33:51,227
But if they believe you took
the money from the dead girl,
413
00:33:51,396 --> 00:33:53,116
then that could be a
motive for killing her.
414
00:33:53,265 --> 00:33:55,097
And they might charge
you with her murder.
415
00:33:55,267 --> 00:33:56,963
Mr. Mason, what can I do?
416
00:33:58,403 --> 00:34:00,099
I wish I knew.
417
00:34:00,272 --> 00:34:02,752
In all the time I've been in the
Los Angeles Police Department,
418
00:34:02,908 --> 00:34:05,400
I thought I'd seen everything,
fellas, but I was wrong.
419
00:34:05,577 --> 00:34:07,205
Today, for the first time,
420
00:34:07,379 --> 00:34:11,146
I saw the remains of a
bowl this big, full of money.
421
00:34:11,316 --> 00:34:13,217
- Remains?
- Somebody burned it.
422
00:34:13,385 --> 00:34:14,853
Brand-new bills.
Large denominations.
423
00:34:15,020 --> 00:34:16,613
Fifty, maybe a hundred
thousand bucks.
424
00:34:16,788 --> 00:34:17,915
Who would have done that?
425
00:34:18,089 --> 00:34:20,752
Apparently, the man your
client is charged with murdering.
426
00:34:20,926 --> 00:34:23,166
- Bruce Strickland? DRUMM:
It was found in his apartment.
427
00:34:23,662 --> 00:34:26,632
Why would Strickland or
anyone else burn money un...?
428
00:34:26,798 --> 00:34:27,993
I thought of that.
429
00:34:28,166 --> 00:34:31,762
But I had the lab check
it, ink, paper, engraving,
430
00:34:31,937 --> 00:34:33,737
and the Treasury
Department just confirmed it.
431
00:34:33,872 --> 00:34:37,309
It's real money, all
right, and brand-new bills.
432
00:34:37,475 --> 00:34:38,636
Doesn't make any sense.
433
00:34:38,810 --> 00:34:41,575
What angle of this case does?
434
00:34:41,746 --> 00:34:43,908
Perry, that statement
your client gave us.
435
00:34:45,283 --> 00:34:46,615
Now, that was something else.
436
00:34:46,785 --> 00:34:49,687
- You're certain Strickland burned it?
- It was found in his apartment.
437
00:34:49,854 --> 00:34:51,734
We're working on that
angle. I'll see you later.
438
00:34:51,890 --> 00:34:52,914
So long, Steve.
439
00:34:53,091 --> 00:34:54,855
- Hello, Steve.
- Hello, Della.
440
00:34:55,827 --> 00:34:57,125
You'll never guess. PAUL: Heh.
441
00:34:57,295 --> 00:34:59,161
- Now we're playing games.
- Oh.
442
00:34:59,331 --> 00:35:00,526
Remember what I said?
443
00:35:00,699 --> 00:35:04,136
That no girl would buy a trousseau,
a wedding bouquet and so forth...
444
00:35:04,302 --> 00:35:05,964
That's right. You said that.
445
00:35:06,137 --> 00:35:07,161
I was right.
446
00:35:07,339 --> 00:35:09,501
I found the jeweler
who sold Ethel's ring.
447
00:35:09,674 --> 00:35:11,370
And guess who bought it for her.
448
00:35:11,543 --> 00:35:13,102
- Who?
- Bruce Strickland.
449
00:35:13,278 --> 00:35:15,440
The jeweler identified
him from his picture.
450
00:35:15,614 --> 00:35:16,638
Doesn't that help?
451
00:35:17,015 --> 00:35:18,108
Help who?
452
00:35:18,283 --> 00:35:19,376
The prosecution will say
453
00:35:19,551 --> 00:35:22,071
it gives Ethel an even stronger
motive for murdering Strickland.
454
00:35:22,887 --> 00:35:24,446
Well, it does prove one thing.
455
00:35:24,623 --> 00:35:27,058
At least about that,
she was telling the truth.
456
00:35:27,225 --> 00:35:29,160
She lied, Your Honor.
457
00:35:29,327 --> 00:35:32,161
As a matter of fact, she left
a trail of lies and deception
458
00:35:32,330 --> 00:35:34,925
halfway across the
state of California.
459
00:35:35,100 --> 00:35:38,229
She lied when she contrived
to defraud her employer
460
00:35:38,403 --> 00:35:40,804
of $50,000 in securities.
461
00:35:40,972 --> 00:35:42,804
She lied when she ran away.
462
00:35:42,974 --> 00:35:44,135
She lied to Peggy Sutton
463
00:35:44,309 --> 00:35:47,370
when she convinced her
they should switch identities.
464
00:35:47,545 --> 00:35:49,605
And then she continued to lie
465
00:35:49,781 --> 00:35:52,444
as she lived out the
part of a dead woman.
466
00:35:52,617 --> 00:35:57,078
Now, the decedent, Bruce Strickland,
apparently sensed the fraud...
467
00:35:57,255 --> 00:36:00,248
Mr. Mason, I talked with
my bonding company,
468
00:36:00,425 --> 00:36:04,658
and if you'll arrange to return
that $50,000 that Ethel took,
469
00:36:04,829 --> 00:36:06,764
they'll drop the grand
theft charges against her.
470
00:36:06,931 --> 00:36:08,832
Now, I don't know
how much that'll help,
471
00:36:09,000 --> 00:36:12,129
but it'll be one less thing
for her to worry about.
472
00:36:12,404 --> 00:36:14,396
Mr. Carruthers, it
hasn't been established
473
00:36:14,572 --> 00:36:17,371
that Ethel took the
money from your firm.
474
00:36:17,709 --> 00:36:20,269
The money you're referring to
could have come from Peggy Sutton.
475
00:36:20,445 --> 00:36:23,847
Besides, I couldn't make
any disposition of the funds.
476
00:36:24,215 --> 00:36:25,774
At this moment, I
have an investigator
477
00:36:25,950 --> 00:36:28,749
trying to determine
ownership of the money.
478
00:36:29,087 --> 00:36:31,921
Well, I just thought it might
help, and from the look of things,
479
00:36:32,090 --> 00:36:34,389
that poor girl's gonna need
all the help she can get.
480
00:36:37,295 --> 00:36:38,490
So then, Miss Erskine,
481
00:36:38,663 --> 00:36:41,565
when you found that these
securities had been sold, you traced...
482
00:36:41,733 --> 00:36:43,929
I got the information
from the clearinghouse.
483
00:36:44,335 --> 00:36:46,270
That's when I
found out that Ethel,
484
00:36:46,438 --> 00:36:49,033
the defendant, had signed
the transfer authorization.
485
00:36:49,207 --> 00:36:50,766
And what action
did you take then?
486
00:36:51,309 --> 00:36:53,278
I reported it to Mr. Carruthers.
487
00:36:53,978 --> 00:36:56,038
He just couldn't believe it.
488
00:36:56,214 --> 00:36:59,275
He brought in the police
and then Ethel called in.
489
00:36:59,451 --> 00:37:02,649
Were you present when
Mr. Carruthers took that phone call?
490
00:37:02,821 --> 00:37:03,982
Oh, yes, sir.
491
00:37:04,155 --> 00:37:06,590
He begged her to come
back and explain herself,
492
00:37:06,758 --> 00:37:09,728
but, of course, she
never showed up.
493
00:37:09,894 --> 00:37:11,974
And that apparently started
the whole chain of events
494
00:37:12,130 --> 00:37:13,250
that led to the murder of...
495
00:37:13,398 --> 00:37:16,061
Objection. The district
attorney is leading the witness.
496
00:37:16,234 --> 00:37:19,636
Withdraw the question,
Mr. Mason. Cross-examine.
497
00:37:24,109 --> 00:37:27,841
Now, Miss Erskine, was
it your normal practice
498
00:37:28,012 --> 00:37:29,878
to make a search of the records
499
00:37:30,048 --> 00:37:33,644
for all securities held
by the, uh, company?
500
00:37:33,818 --> 00:37:35,844
Well, no.
501
00:37:36,020 --> 00:37:38,785
But on that particular
morning, without any direction,
502
00:37:38,957 --> 00:37:42,121
working in an area foreign
to your normal assignment
503
00:37:42,293 --> 00:37:43,533
as secretary to Mr. Carruthers,
504
00:37:43,695 --> 00:37:46,187
you just happened to find those
particular securities missing,
505
00:37:46,364 --> 00:37:49,129
just happened to check
further with the clearinghouse?
506
00:37:49,300 --> 00:37:50,598
That's right.
507
00:37:50,769 --> 00:37:54,467
I'm not one of those people
who just does enough to get by.
508
00:37:54,639 --> 00:37:56,301
I knew we were shorthanded.
509
00:37:56,474 --> 00:37:59,171
With Ethel out and
Bruce on vacation, why...
510
00:37:59,344 --> 00:38:01,609
No offense, Miss Erskine.
511
00:38:01,780 --> 00:38:05,114
You're conscientious.
Let's leave it at that.
512
00:38:05,283 --> 00:38:08,685
Now, about Bruce
Strickland, the decedent.
513
00:38:08,853 --> 00:38:11,823
How long had you known him?
- About two years.
514
00:38:11,990 --> 00:38:14,824
Then you knew him before he
came to work for Mr. Carruthers?
515
00:38:15,260 --> 00:38:17,126
- Yes. MASON: Was
that a coincidence,
516
00:38:17,295 --> 00:38:19,628
or did you assist him
in getting the position?
517
00:38:20,098 --> 00:38:21,726
We needed a salesman.
518
00:38:21,900 --> 00:38:25,667
I introduced him to Mr. Carruthers,
and they hit it off right away.
519
00:38:25,837 --> 00:38:28,636
And apparently, you
and the decedent were...
520
00:38:28,940 --> 00:38:34,311
Well, tell me how you would
describe your relationship.
521
00:38:35,380 --> 00:38:39,317
We were... close.
522
00:38:39,484 --> 00:38:41,316
Did you ever visit
his apartment?
523
00:38:42,353 --> 00:38:44,015
What's wrong with that?
524
00:38:44,189 --> 00:38:46,522
Nothing. Would you
answer the question, please?
525
00:38:46,925 --> 00:38:50,089
When he first came to
work, I helped him furnish it.
526
00:38:50,261 --> 00:38:54,028
When was the last time you went
to that apartment, Miss Erskine?
527
00:38:55,266 --> 00:38:59,704
We... We had
dinner there together
528
00:39:00,205 --> 00:39:02,572
on... On the 25th.
529
00:39:02,740 --> 00:39:05,574
That was the night before you
discovered the securities missing,
530
00:39:05,743 --> 00:39:08,024
the night before the defendant
waited for Bruce Strickland
531
00:39:08,179 --> 00:39:09,272
in the wedding chapel?
532
00:39:09,681 --> 00:39:12,048
The night before he
started on his vacation?
533
00:39:12,217 --> 00:39:14,686
I guess so.
534
00:39:14,853 --> 00:39:16,617
Thank you, Miss Erskine.
535
00:39:16,988 --> 00:39:19,787
- Coming out, coming out.
- Roll them.
536
00:39:19,958 --> 00:39:21,119
And another.
537
00:39:21,292 --> 00:39:24,194
Number eight.
Number eight's a point.
538
00:39:25,363 --> 00:39:27,423
Here we go, number eight.
539
00:39:28,266 --> 00:39:29,393
Okay, here we go.
540
00:39:31,836 --> 00:39:33,702
Number six.
541
00:39:36,274 --> 00:39:37,606
Doing any good?
542
00:39:37,775 --> 00:39:39,038
Ah, so-so.
543
00:39:39,210 --> 00:39:42,170
I'm afraid you'll never get rich on me
unless you can reach into my pocket,
544
00:39:42,313 --> 00:39:44,475
- because I won't.
- Ah, you've learned the big secret.
545
00:39:44,649 --> 00:39:47,676
The house percentages have
to beat you over the long haul.
546
00:39:47,852 --> 00:39:50,117
- The way they beat Peggy Sutton?
- Yeah.
547
00:39:50,288 --> 00:39:53,156
Poor Peggy, she was
a natural-born loser.
548
00:39:53,324 --> 00:39:55,225
But she just couldn't
stay away from the tables.
549
00:39:56,394 --> 00:39:57,657
How was her credit?
550
00:39:57,829 --> 00:40:00,628
Eighty-six and out here
whenever I was on duty.
551
00:40:00,798 --> 00:40:02,596
She was the type, the
deeper she plunged,
552
00:40:02,767 --> 00:40:04,133
the more desperate she got.
553
00:40:05,069 --> 00:40:06,867
Bad business.
554
00:40:07,038 --> 00:40:09,507
Then you don't think she could
possibly have had a big run,
555
00:40:09,674 --> 00:40:12,303
picked up a bundle
and just taken off?
556
00:40:12,477 --> 00:40:13,911
You seem pretty sure. Why?
557
00:40:14,078 --> 00:40:18,948
A professional hood, a torpedo,
showed up here with a contract on her.
558
00:40:19,117 --> 00:40:21,746
That means she must have
dropped a big bundle somewhere.
559
00:40:21,920 --> 00:40:24,287
Poor kid. Somebody
should have warned her.
560
00:40:24,455 --> 00:40:26,651
Somebody did. Me.
561
00:40:26,824 --> 00:40:30,852
That's all I can tell you, Drake.
Maybe I've said too much already.
562
00:40:31,029 --> 00:40:32,793
Excuse me.
563
00:40:36,868 --> 00:40:40,270
- Well, the handsome detective.
- Heh.
564
00:40:40,438 --> 00:40:41,565
Hello, Mrs. Milgrave.
565
00:40:41,739 --> 00:40:44,368
- Come on, I'll buy you a drink.
- Fine.
566
00:40:46,144 --> 00:40:48,545
Just can't stay away from
where the action is, huh?
567
00:40:48,713 --> 00:40:51,046
Well, actually I'm working.
568
00:40:51,950 --> 00:40:53,578
- Same deal. Peggy Sutton.
- Oh.
569
00:40:53,751 --> 00:40:55,811
I read about it in the papers.
570
00:40:55,987 --> 00:40:58,650
Poor, hard-luck Peggy.
571
00:40:59,257 --> 00:41:00,486
Yes, sir?
572
00:41:00,658 --> 00:41:03,992
- Oh, my usual, Clarice.
- Scotch and water, please.
573
00:41:05,129 --> 00:41:08,122
- Well, no hard feelings?
- What do you mean?
574
00:41:08,299 --> 00:41:12,760
That story your husband told me,
old family friend, fatherly interest,
575
00:41:12,937 --> 00:41:14,565
somehow I just didn't buy it.
576
00:41:14,739 --> 00:41:16,139
But it was the truth.
577
00:41:16,307 --> 00:41:18,503
Oh, not that my
husband's any saint.
578
00:41:18,676 --> 00:41:22,238
And from time to time, I've
had to protect my position.
579
00:41:22,447 --> 00:41:24,575
Some of them I've had
to beat off with clubs.
580
00:41:26,017 --> 00:41:27,315
But not Peggy Sutton.
581
00:41:27,919 --> 00:41:29,410
Not Peggy.
582
00:41:29,587 --> 00:41:30,748
When Peggy first showed up,
583
00:41:30,922 --> 00:41:35,223
I hired one of your fellow
specialists to look into it.
584
00:41:35,727 --> 00:41:37,593
But where Peggy and my
husband were concerned,
585
00:41:37,762 --> 00:41:40,823
there was absolutely
no hanky-panky.
586
00:41:40,999 --> 00:41:43,298
Would you be willing to
testify to that in Los Angeles?
587
00:41:43,468 --> 00:41:46,063
In case the prosecution brings
it up in the Ethel Andrews' trial?
588
00:41:46,237 --> 00:41:48,763
Well, apparently, they're
going to bring it up.
589
00:41:48,940 --> 00:41:51,671
I have a subpoena
to testify for the state.
590
00:41:57,849 --> 00:42:01,286
The truth is, Mr. Burger,
Peggy Sutton was not only broke,
591
00:42:01,452 --> 00:42:03,921
but had run out on a gambling
debt when she left Tahoe.
592
00:42:04,088 --> 00:42:06,023
Yet you heard the
defense contention
593
00:42:06,190 --> 00:42:09,558
that the defendant got
$50,000 from Peggy Sutton.
594
00:42:09,727 --> 00:42:11,457
I can't understand that.
595
00:42:11,629 --> 00:42:14,360
I can't understand it
either, Mr. Milgrave.
596
00:42:14,532 --> 00:42:16,364
Cross-examine.
597
00:42:17,969 --> 00:42:20,234
In the statement the
defendant gave the police
598
00:42:20,405 --> 00:42:22,033
which was read into the record,
599
00:42:22,206 --> 00:42:26,610
you'll recall she claimed that she
made a loan of $45 to Peggy Sutton?
600
00:42:26,778 --> 00:42:28,110
Yes, I remember that.
601
00:42:28,279 --> 00:42:29,770
Then your testimony, it seems,
602
00:42:29,947 --> 00:42:32,815
would corroborate that part
of the defendant's statement.
603
00:42:32,984 --> 00:42:35,317
I suppose so. All I know is...
604
00:42:35,486 --> 00:42:37,614
What do you suppose
Mason is up to?
605
00:42:37,789 --> 00:42:40,190
He's arguing
against his own case.
606
00:42:40,358 --> 00:42:45,626
If Peggy Sutton had $50,000, she
certainly didn't have to borrow 45.
607
00:42:45,797 --> 00:42:47,925
Now let's examine...
608
00:42:49,767 --> 00:42:52,327
No further
questions at this time.
609
00:42:56,574 --> 00:42:58,270
Witness may stand down.
610
00:42:58,443 --> 00:43:02,278
The state calls
Mrs. Althea Milgrave.
611
00:43:08,419 --> 00:43:12,447
I don't know yet if I'm gonna have
to call you to testify, Mr. Thomas,
612
00:43:12,623 --> 00:43:15,422
but I had to be certain
you'd be here to back me up.
613
00:43:15,593 --> 00:43:17,221
You can count on that.
614
00:43:17,395 --> 00:43:19,330
Let's just hope somebody
gives you an opening.
615
00:43:20,298 --> 00:43:23,598
No, I wasn't surprised
when she turned up missing.
616
00:43:23,768 --> 00:43:26,636
She was in hock to
one of the casinos.
617
00:43:26,804 --> 00:43:29,501
She knew my husband and
I wouldn't bail her out again.
618
00:43:29,874 --> 00:43:32,275
Park had put his foot
down on that score.
619
00:43:32,844 --> 00:43:35,871
So I guessed that she'd done
the only thing she could do,
620
00:43:36,047 --> 00:43:37,447
run and drop out of sight.
621
00:43:37,982 --> 00:43:41,180
And you can say that she had
no considerable amount of money
622
00:43:41,352 --> 00:43:42,684
when she left Tahoe?
623
00:43:43,821 --> 00:43:47,758
Certainly not $50,000, if
that's what you're getting at.
624
00:43:47,925 --> 00:43:50,895
That's exactly what I'm getting
at, Mrs. Milgrave. Thank you.
625
00:43:51,929 --> 00:43:54,398
Take the witness, Mr. Mason.
626
00:43:57,335 --> 00:44:01,670
Mrs. Milgrave, you
testified that your husband,
627
00:44:01,839 --> 00:44:04,638
I believe you said,
"put his foot down"
628
00:44:04,809 --> 00:44:07,745
and refused to pay
Peggy Sutton's debts.
629
00:44:07,912 --> 00:44:12,179
Am I to understand that until
then, he had paid her debts?
630
00:44:12,650 --> 00:44:16,451
Uh, that's true, yes. - Why?
631
00:44:16,921 --> 00:44:18,822
I don't understand
what you mean.
632
00:44:18,990 --> 00:44:21,926
I mean, what was the
relationship between them
633
00:44:22,093 --> 00:44:24,858
that would make him
feel obligated to do so?
634
00:44:25,029 --> 00:44:28,727
Well, it wasn't romantic, if
that's what you're implying.
635
00:44:28,900 --> 00:44:30,061
You're quite sure of that?
636
00:44:30,501 --> 00:44:33,061
I made quite sure of that.
637
00:44:33,237 --> 00:44:35,229
Well, let's see now.
638
00:44:35,406 --> 00:44:40,208
It wasn't romantic, but it seems
to have gone beyond friendship.
639
00:44:40,378 --> 00:44:42,108
I wonder...
640
00:44:44,615 --> 00:44:46,345
Thank you very
much, Mrs. Milgrave.
641
00:44:46,517 --> 00:44:47,746
That's all?
642
00:44:47,919 --> 00:44:49,114
That's quite enough.
643
00:44:51,489 --> 00:44:53,151
Lieutenant Drumm,
644
00:44:53,324 --> 00:44:55,884
after you completed your
preliminary investigation
645
00:44:56,060 --> 00:44:57,460
at the scene of the murder,
646
00:44:57,628 --> 00:45:00,257
and issued the APB
for Peggy Sutton,
647
00:45:00,431 --> 00:45:01,455
what did you do?
648
00:45:01,632 --> 00:45:04,067
We went to the decedent's
apartment, Mr. Mason.
649
00:45:04,235 --> 00:45:06,898
Was there evidence
of forcible entry?
650
00:45:07,071 --> 00:45:08,937
- No.
- Then apparently,
651
00:45:09,106 --> 00:45:11,974
whoever entered that apartment
gained access with a key.
652
00:45:12,743 --> 00:45:13,870
That's possible, yes.
653
00:45:14,045 --> 00:45:18,415
Now, did you find
anything unusual there?
654
00:45:18,583 --> 00:45:21,246
Yes, we found that a desk
drawer had been forced open,
655
00:45:21,419 --> 00:45:23,149
and that a considerable
amount of currency,
656
00:45:23,321 --> 00:45:25,256
an undetermined
amount, had been burned.
657
00:45:25,423 --> 00:45:27,324
Now, about that money,
Lieutenant Drumm...
658
00:45:27,491 --> 00:45:29,255
Objection, Your Honor.
659
00:45:29,427 --> 00:45:31,862
Mr. Mason is beginning
a line of questioning
660
00:45:32,029 --> 00:45:33,292
which the prosecution believes
661
00:45:33,464 --> 00:45:35,899
to be completely
immaterial and irrelevant.
662
00:45:36,067 --> 00:45:39,970
Since defense counsel is
holding in trust a sum of money
663
00:45:40,137 --> 00:45:43,801
equivalent to that stolen
from the defendant's employer,
664
00:45:43,975 --> 00:45:47,844
and since Mr. and Mrs. Milgrave's
testimony leaves no doubt
665
00:45:48,279 --> 00:45:52,740
that the deceased, Peggy Sutton,
had no substantial funds at all,
666
00:45:52,917 --> 00:45:56,319
I fail to see how counsel
can possibly connect
667
00:45:56,487 --> 00:45:59,980
Lieutenant Drumm's
testimony about burned currency
668
00:46:00,324 --> 00:46:02,122
with the murder
of Bruce Strickland.
669
00:46:02,727 --> 00:46:05,526
- Mr. Mason?
- Your Honor, not only do I believe
670
00:46:05,696 --> 00:46:09,155
that the burned currency and the
murder are inextricably intertwined,
671
00:46:09,333 --> 00:46:11,734
but by a brief
questioning of one witness,
672
00:46:11,902 --> 00:46:14,565
I believe we can bring
this case to a conclusion.
673
00:46:14,739 --> 00:46:17,538
Well, I'll, uh, not
rule out the subject,
674
00:46:17,708 --> 00:46:21,543
but the district attorney may
object to specific questions.
675
00:46:23,047 --> 00:46:26,984
The clerk will enter this package
and mark it defense exhibit number 1.
676
00:46:27,151 --> 00:46:29,746
You will recall Lieutenant
Drumm's testimony
677
00:46:29,920 --> 00:46:31,479
concerning the burned currency.
678
00:46:31,656 --> 00:46:33,181
Objection, Your Honor.
679
00:46:33,357 --> 00:46:36,054
Mr. Burger, will you
approach the bench, please?
680
00:46:37,995 --> 00:46:40,191
Now, let's dispose of the
question of admissibility.
681
00:46:40,831 --> 00:46:44,063
Your Honor, the
prosecution has characterized
682
00:46:44,235 --> 00:46:47,034
these defense
contentions as lies:
683
00:46:47,204 --> 00:46:50,663
One, that a girl
with $50,000 in cash
684
00:46:50,841 --> 00:46:53,743
was compelled to borrow
$45 from a stranger.
685
00:46:54,145 --> 00:46:58,913
Two, that a man the defendant had
never seen before searched her room
686
00:46:59,350 --> 00:47:02,445
and, unable to find what he
was looking for, abducted her.
687
00:47:02,620 --> 00:47:05,749
Three, that Peggy Sutton
suggested on first meeting,
688
00:47:05,923 --> 00:47:08,586
that she and the defendant
exchange identities.
689
00:47:08,759 --> 00:47:09,783
That's right, Your Honor.
690
00:47:09,960 --> 00:47:13,419
The prosecution also maintains
that the burned currency
691
00:47:13,597 --> 00:47:17,159
found in the dead man's apartment
has no bearing on this case.
692
00:47:17,335 --> 00:47:18,359
But, Your Honor,
693
00:47:18,536 --> 00:47:23,133
there is one key that can explain these
apparently unrelated circumstances,
694
00:47:23,307 --> 00:47:25,037
prove that Ethel
Andrews has told the truth
695
00:47:25,209 --> 00:47:27,178
and point to Bruce
Strickland's killer.
696
00:47:27,878 --> 00:47:32,316
Now, I believe we
have here such a key.
697
00:47:32,483 --> 00:47:36,318
I'm going to allow you to continue,
Mr. Mason. Objection is overruled.
698
00:47:38,022 --> 00:47:40,548
Would you agree, Mr. Milgrave?
699
00:47:40,725 --> 00:47:42,250
Agree to what?
700
00:47:42,426 --> 00:47:46,158
That the money in this
package is in fact the key?
701
00:47:46,330 --> 00:47:49,698
What...? This, uh...
702
00:47:49,867 --> 00:47:51,893
I can understand your
surprise, Mr. Milgrave,
703
00:47:52,269 --> 00:47:54,170
because this is the money
you thought you burned
704
00:47:54,338 --> 00:47:56,102
in Bruce Strickland's apartment.
705
00:47:56,540 --> 00:47:59,567
And, Your Honor,
it also explains why,
706
00:47:59,744 --> 00:48:03,203
after taking it from Mr. Milgrave,
Peggy Sutton was fleeing for her life,
707
00:48:03,381 --> 00:48:05,714
why she was forced to borrow
money from the defendant,
708
00:48:05,883 --> 00:48:08,978
why she was so eager to switch
identities, and why the defendant,
709
00:48:09,153 --> 00:48:11,645
still being mistaken for
Peggy Sutton, was abducted.
710
00:48:12,189 --> 00:48:14,954
How, Your Honor? Mr. Mason, how?
711
00:48:15,793 --> 00:48:17,989
Because, Mr. Burger,
712
00:48:18,763 --> 00:48:21,995
the money in this
package is counterfeit.
713
00:48:22,166 --> 00:48:23,246
And if you have any doubts,
714
00:48:23,401 --> 00:48:26,269
Mr. Thomas of the U.S.
Treasury Department
715
00:48:26,437 --> 00:48:29,498
has already examined
it and is in court.
716
00:48:29,940 --> 00:48:31,966
Mr. Milgrave,
717
00:48:33,177 --> 00:48:36,614
you didn't even know Bruce
Strickland, but you killed him.
718
00:48:36,781 --> 00:48:38,340
Why?
719
00:48:38,849 --> 00:48:42,513
I... I honestly
didn't intend to.
720
00:48:42,720 --> 00:48:45,519
But he was in there
searching the room.
721
00:48:45,689 --> 00:48:48,955
I was afraid he was there
for the same reason I was.
722
00:48:49,126 --> 00:48:51,891
And afterwards,
when I took the keys
723
00:48:52,062 --> 00:48:55,999
and found the money in his apartment
and burned it, I thought I was safe.
724
00:48:56,467 --> 00:49:00,234
A murderer is never
safe, Mr. Milgrave.
725
00:49:00,404 --> 00:49:04,364
That idea is as false as
this money you printed.
726
00:49:09,747 --> 00:49:11,739
This is just the evidence
we needed to break up
727
00:49:11,916 --> 00:49:16,911
the biggest counterfeiting operation
we've bumped into in a long time.
728
00:49:17,087 --> 00:49:20,182
And the engraving's
almost perfect.
729
00:49:23,561 --> 00:49:25,928
For a woman who's just
been freed on a murder charge,
730
00:49:26,096 --> 00:49:27,136
you don't seem very happy.
731
00:49:27,465 --> 00:49:30,993
I'm also a woman who's
been naive and gullible.
732
00:49:31,769 --> 00:49:34,568
I must be making some
progress. At least I recognize it.
733
00:49:34,738 --> 00:49:36,498
There ought to be some
consolation in knowing
734
00:49:36,640 --> 00:49:39,940
you were up against a professional
passer of counterfeit money.
735
00:49:40,110 --> 00:49:42,170
Peggy saw a chance
to make a private deal,
736
00:49:42,580 --> 00:49:44,048
stole the package
from her boss...
737
00:49:44,215 --> 00:49:48,084
Switched identities with me so
they'd chase me instead of her.
738
00:49:48,719 --> 00:49:50,688
There must be a moral
in that somewhere.
739
00:49:50,855 --> 00:49:52,949
Yes. I'm sure it'll come to you.
740
00:49:56,894 --> 00:49:59,014
Della and I will meet you
downstairs. We'll celebrate.
741
00:49:59,163 --> 00:50:01,462
I'm taking everybody to the
best restaurant on La Cienega.
742
00:50:01,632 --> 00:50:03,658
Sparkling Burgundy,
crêpe Suzette, the works.
743
00:50:04,335 --> 00:50:06,566
Paul, I don't mean to look
a gift horse in the mouth,
744
00:50:06,737 --> 00:50:10,504
but, uh, did you happen to pick
up some of that phony money?
745
00:50:10,674 --> 00:50:12,040
Heh. Forget money.
746
00:50:12,209 --> 00:50:14,129
When Paul Drake
entertains, the sky is the limit.
747
00:50:14,278 --> 00:50:18,909
Oh, uh, speaking of money,
uh, could you let me have $50?
748
00:50:21,619 --> 00:50:23,679
This, um...
749
00:50:24,121 --> 00:50:26,647
- This is a loan.
- Uh-huh.
750
00:50:26,824 --> 00:50:29,521
- And the celebration is on you.
- Certainly.
751
00:50:29,693 --> 00:50:32,128
Just, uh, put it on
my expense account.
752
00:50:32,296 --> 00:50:33,992
Uh, Della?
60521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.