Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,946 --> 00:02:27,346
Francis?
2
00:02:27,514 --> 00:02:29,210
Francis, are you here?
3
00:02:29,383 --> 00:02:32,444
- Ah! Oh.
- Don't look, Bobbi.
4
00:03:06,520 --> 00:03:07,954
Thank you.
5
00:03:26,273 --> 00:03:28,299
What a crowd.
6
00:03:28,842 --> 00:03:31,842
Tonight's the first opening since that
policeman was killed here last month.
7
00:03:32,012 --> 00:03:33,207
Hmm.
8
00:03:33,380 --> 00:03:35,542
Too bad Paul couldn't be here.
9
00:03:35,716 --> 00:03:39,619
Yes, I imagine he would have
some pithy comments to make
10
00:03:39,786 --> 00:03:41,584
concerning the Pop Art trend.
11
00:03:43,690 --> 00:03:45,852
We should do this
sort of thing more often.
12
00:03:46,026 --> 00:03:50,327
Not all of our clients are as
sophisticated as Francis Clune.
13
00:03:53,867 --> 00:03:57,998
- Isn't that a little much?
- The price?
14
00:03:58,538 --> 00:04:00,336
I agree.
15
00:04:00,507 --> 00:04:04,205
If Mr. Clune takes that kind
of money for this kind of thing,
16
00:04:04,377 --> 00:04:07,814
he may need a lawyer to
stay out of jail on fraud charges.
17
00:04:07,981 --> 00:04:09,745
I agree with you.
18
00:04:12,152 --> 00:04:14,348
Mr. Clune, my
secretary, Ms. Street.
19
00:04:14,521 --> 00:04:16,513
- How do you do, Ms. Street?
- How do you do?
20
00:04:16,690 --> 00:04:19,524
You know, some of this
so-called Pop Art to me too
21
00:04:19,693 --> 00:04:21,423
is nothing but junk, pure junk.
22
00:04:21,595 --> 00:04:24,656
But you do
display it and sell it.
23
00:04:24,831 --> 00:04:26,925
I take the money
from sales such as this
24
00:04:27,100 --> 00:04:30,264
and use it to buy otherwise
unsalable canvases
25
00:04:30,437 --> 00:04:33,532
and sculpture by other
artists of genuine talent.
26
00:04:35,008 --> 00:04:36,636
That's an expensive
form of philanthropy.
27
00:04:36,810 --> 00:04:38,369
Not at all. It's an investment.
28
00:04:38,545 --> 00:04:41,606
I'll put them aside for
as long as necessary
29
00:04:41,782 --> 00:04:45,617
until there's appreciation
for the genuine work of art.
30
00:04:45,786 --> 00:04:48,153
Then I'll be in a position
to turn a handsome profit.
31
00:04:48,321 --> 00:04:51,758
And now, Mr. Mason, would it be
possible for the two of us to talk?
32
00:04:51,925 --> 00:04:54,690
- Certainly. Would you excuse us?
- Mm-hm.
33
00:05:10,677 --> 00:05:12,942
Disgusting, isn't it, eh? Heh.
34
00:05:13,113 --> 00:05:15,673
So blatantly obvious.
35
00:05:15,849 --> 00:05:17,613
- Heh. It is?
- Well, of course.
36
00:05:17,784 --> 00:05:19,064
Why should it need a title card?
37
00:05:19,219 --> 00:05:21,688
What else could it
be but a naked soul?
38
00:05:22,122 --> 00:05:25,559
I've never seen a naked soul.
39
00:05:25,725 --> 00:05:28,320
- You're an artist, Mr., uh...?
- Boyd.
40
00:05:28,495 --> 00:05:29,758
Campbell Boyd.
41
00:05:29,930 --> 00:05:33,332
Probably the only true talent
represented anywhere in this place.
42
00:05:33,500 --> 00:05:36,834
Well, then this
isn't one of yours?
43
00:05:37,003 --> 00:05:38,665
Heaven forbid.
44
00:05:38,839 --> 00:05:43,106
You think I could put the true inner
tormented writings of my creative being
45
00:05:43,276 --> 00:05:46,075
on cheap display for the
crude mawkish gawking
46
00:05:46,246 --> 00:05:47,509
of unintelligent apes?
47
00:05:47,681 --> 00:05:52,483
So that's been the situation
since I did my duty as a citizen
48
00:05:52,652 --> 00:05:56,987
and reported my suspicions of
Sunrise in Sausalito to the police.
49
00:05:57,157 --> 00:05:59,183
Wasn't there a little
more to it than that?
50
00:05:59,359 --> 00:06:00,588
If I remember correctly,
51
00:06:00,760 --> 00:06:04,197
you had some trouble last year
concerning stolen art objects.
52
00:06:04,364 --> 00:06:05,855
I was completely exonerated.
53
00:06:06,032 --> 00:06:09,298
I had all my invoices,
my receipts, all in order.
54
00:06:09,469 --> 00:06:12,530
You know, a gallery owner can't
be expected to investigate personally
55
00:06:12,706 --> 00:06:14,538
every item he displays.
56
00:06:14,708 --> 00:06:18,645
Wouldn't that account for some of
this subsequent difficulty with the police?
57
00:06:18,812 --> 00:06:21,281
They have to be
suspicious. It's their job.
58
00:06:21,448 --> 00:06:22,472
Even so...
59
00:06:22,649 --> 00:06:26,142
Do you have Sunrise in
Sausalito on display tonight?
60
00:06:26,786 --> 00:06:28,482
Yes, it's in the
stock room in back.
61
00:06:28,655 --> 00:06:32,820
And the police officer, Harry Marberg,
who was killed here last month,
62
00:06:32,993 --> 00:06:34,962
he was the one to
whom you reported?
63
00:06:35,128 --> 00:06:38,656
I had an appointment with him
here that night to discuss it with him.
64
00:06:38,832 --> 00:06:43,429
Just what were your suspicions
concerning this masterpiece?
65
00:06:43,603 --> 00:06:45,265
Well, nothing
tangible, actually.
66
00:06:45,438 --> 00:06:48,636
It was just that, well,
if I'm any judge of art,
67
00:06:48,808 --> 00:06:52,267
it should have sold for ten times
what my buyer, Ms. Dane, paid for it
68
00:06:52,445 --> 00:06:53,743
at auction in North Beach.
69
00:06:53,914 --> 00:06:59,148
So if it were stolen, the thief
was unaware of its true value?
70
00:06:59,319 --> 00:07:01,584
I wasn't sure of
that, Mr. Mason.
71
00:07:01,755 --> 00:07:04,315
And after the previous
misunderstandings with the police,
72
00:07:04,491 --> 00:07:06,585
I wanted to protect
myself in advance.
73
00:07:06,760 --> 00:07:09,025
Since that moment, my
life hasn't been the same.
74
00:07:09,195 --> 00:07:12,632
The police suspect me of
being a fence for art thieves.
75
00:07:12,799 --> 00:07:15,735
And with Detective Marberg
killed here, they're watching me,
76
00:07:15,902 --> 00:07:17,768
every move, constantly.
77
00:07:17,938 --> 00:07:19,429
And you want me to do what?
78
00:07:19,606 --> 00:07:21,199
I don't know what you can do.
79
00:07:21,374 --> 00:07:24,105
But I need some kind of legal
protection from police harassment.
80
00:07:24,277 --> 00:07:25,677
I'm going out of my mind.
81
00:07:25,845 --> 00:07:30,408
This, um, buyer of yours,
Ms. Dane, is she here tonight?
82
00:07:30,583 --> 00:07:33,610
Yes, she is. She's
probably in the stock room.
83
00:07:34,087 --> 00:07:36,750
Thank you very much. Ooh.
84
00:07:39,159 --> 00:07:41,060
Thank you.
85
00:07:49,836 --> 00:07:52,670
Well, I didn't expect
to see you here, Steve.
86
00:07:52,839 --> 00:07:55,741
This isn't social, Perry. This is
Sergeant Deke Bradley of Robbery.
87
00:07:55,909 --> 00:07:59,038
- Perry Mason.
- Homicide, Robbery.
88
00:07:59,212 --> 00:08:00,805
I can't blame Mr. Clune.
89
00:08:00,981 --> 00:08:02,677
He does have
something to worry about.
90
00:08:02,849 --> 00:08:03,976
He called you in?
91
00:08:04,818 --> 00:08:06,446
Perry, I'd like to give
you some advice.
92
00:08:06,619 --> 00:08:07,814
Stay out of this case.
93
00:08:07,988 --> 00:08:11,823
I don't know what you're talking
about. But it's clear enough that you're...
94
00:08:11,992 --> 00:08:14,484
I made a promise to Harry
Marberg's wife and two children
95
00:08:14,661 --> 00:08:17,631
that if it takes the rest of my
life, I'm gonna get his killer.
96
00:08:17,797 --> 00:08:19,891
So I say, stay out of it.
97
00:08:20,066 --> 00:08:23,093
That's good advice,
counselor. Better take it.
98
00:08:23,269 --> 00:08:27,400
You're suggesting that my
client is somehow involved.
99
00:08:27,974 --> 00:08:31,741
I appreciate that all of you on
the force become more involved
100
00:08:31,911 --> 00:08:33,539
when one of your own is killed,
101
00:08:33,713 --> 00:08:35,875
but that doesn't mean
the legal bars are down.
102
00:08:36,049 --> 00:08:39,611
Whether a man is accused of killing
a policeman or any other person,
103
00:08:39,786 --> 00:08:42,449
he still has to be proven
guilty in a court of law.
104
00:08:42,622 --> 00:08:43,783
And that's where you come in?
105
00:08:43,957 --> 00:08:45,550
Of course that's
where I come in.
106
00:08:45,725 --> 00:08:47,694
I want an end to this
police harassment.
107
00:08:47,861 --> 00:08:50,831
- How is he being harassed?
- Because of the trouble in the past.
108
00:08:50,997 --> 00:08:53,967
He wasted no time in
reporting his suspicions.
109
00:08:54,134 --> 00:08:57,161
- Reporting to whom?
- Why, to the police.
110
00:08:57,337 --> 00:08:59,533
The officer who was
killed, Officer Marberg.
111
00:08:59,706 --> 00:09:01,538
Are you sure about that, Perry?
112
00:09:01,708 --> 00:09:04,507
Harry Marberg was the most
thorough, methodical man
113
00:09:04,677 --> 00:09:06,270
who ever worked on my detail.
114
00:09:06,446 --> 00:09:09,712
You show me any place
where Harry recorded any report
115
00:09:09,883 --> 00:09:13,149
from your client, and I'll hand
you my retirement pension.
116
00:09:14,287 --> 00:09:17,052
There was no record at
all of a call from Mr. Clune?
117
00:09:17,223 --> 00:09:18,623
There was no call.
118
00:09:20,326 --> 00:09:25,492
All right, if you think Francis
Clune is guilty, book him.
119
00:09:25,665 --> 00:09:28,100
Have the district
attorney's office indict him.
120
00:09:28,268 --> 00:09:31,170
But stop insinuating that
he's involved in murder.
121
00:09:31,337 --> 00:09:34,307
I'm sorry, Perry, very sorry.
122
00:09:34,474 --> 00:09:37,342
Next time I talk to Mrs.
Marberg or the kids,
123
00:09:37,510 --> 00:09:41,379
I'll explain to them how tough
I've made it on poor Mr. Clune.
124
00:09:41,548 --> 00:09:43,244
This isn't like you, Steve.
125
00:09:43,416 --> 00:09:47,046
You'd better develop a
proper perspective on this case,
126
00:09:47,787 --> 00:09:51,952
not for my client's sake
or mine but for yours.
127
00:09:52,125 --> 00:09:54,117
Save your worry
for your client, Perry.
128
00:09:54,294 --> 00:09:56,854
When I get what I need for
an indictment, believe me,
129
00:09:57,030 --> 00:09:59,465
he's gonna need all
the help he can get.
130
00:10:02,402 --> 00:10:04,166
Lawyers.
131
00:10:26,493 --> 00:10:28,052
Help!
132
00:10:36,936 --> 00:10:38,905
- In here, Bobbi.
- No!
133
00:11:18,144 --> 00:11:20,136
It's Bobbi. Is she...?
134
00:11:20,313 --> 00:11:23,044
- Get an ambulance.
- I'll take care of it.
135
00:11:23,216 --> 00:11:25,014
You got a blanket?
136
00:11:40,600 --> 00:11:44,901
It was the same two men who
tried to kidnap me in San Francisco.
137
00:11:45,071 --> 00:11:46,300
Remember, Francis?
138
00:11:46,472 --> 00:11:48,600
Right after the
policeman was killed?
139
00:11:48,775 --> 00:11:51,643
The same two men? You
sure of that, Ms. Dane?
140
00:11:51,811 --> 00:11:54,042
Well, now, why would
they wanna kidnap you?
141
00:11:54,214 --> 00:11:57,412
I don't know. I don't
understand any of this.
142
00:11:57,584 --> 00:11:59,985
Well, let's see. One
of the men chased you.
143
00:12:00,153 --> 00:12:02,393
The other one, sitting in a
car in an alley, grabbed you.
144
00:12:02,555 --> 00:12:05,286
You ran, he fired
at you twice, right?
145
00:12:06,025 --> 00:12:09,086
This whole thing, Mr. Clune, has
an odor of a three-day old mackerel.
146
00:12:09,262 --> 00:12:11,231
I don't care. It's true.
147
00:12:11,864 --> 00:12:15,824
I know it doesn't seem to make
sense the way I tell it, but it did happen.
148
00:12:16,002 --> 00:12:19,439
It was the same two
men in both places.
149
00:12:19,606 --> 00:12:21,887
All right, Ms. Dane, I'll pull
some appropriate mug shots.
150
00:12:22,041 --> 00:12:23,641
When you're feeling
better, come on down,
151
00:12:23,810 --> 00:12:26,473
- take a look at them.
- I certainly will.
152
00:12:29,716 --> 00:12:33,312
Frankly, Mr. Clune, Lieutenant
Drumm has a reason to be skeptical.
153
00:12:33,486 --> 00:12:36,581
You think Bobbi deliberately
got herself run over by a car?
154
00:12:36,756 --> 00:12:39,692
Of course not, but we both know
there's much more to this affair
155
00:12:39,859 --> 00:12:42,852
- than either of you has told me.
- No, no, I swear it.
156
00:12:43,029 --> 00:12:46,227
Then why was that police
officer killed in your stock room?
157
00:12:46,399 --> 00:12:49,335
And what's behind the two
kidnapping attempts on your employee?
158
00:12:49,502 --> 00:12:52,836
- I don't know.
- Tell me about Bobbi.
159
00:12:53,373 --> 00:12:57,208
- Who exactly is she?
- She's a rare person, Mr. Mason.
160
00:12:57,377 --> 00:13:01,712
As sensitive as she is
practical, young but very capable.
161
00:13:01,881 --> 00:13:04,680
Since she came to work for
me, we've built up the galleries
162
00:13:04,851 --> 00:13:07,821
from a modest success
to what it is today.
163
00:13:07,987 --> 00:13:11,048
- You trust her completely?
- Yes, without reservation.
164
00:13:11,224 --> 00:13:13,921
I hope you're right, Mr. Clune.
165
00:13:24,570 --> 00:13:27,335
What have you got going out
of this terminal tonight, Deering?
166
00:13:27,507 --> 00:13:30,966
I call you Sergeant Bradley,
and you call me Mr. Deering.
167
00:13:31,144 --> 00:13:32,904
Now, what do you want?
I didn't send for you.
168
00:13:33,046 --> 00:13:36,244
No, you didn't send
for me, Mr. Deering,
169
00:13:36,416 --> 00:13:38,908
but I'm going to be here
every time I get a chance.
170
00:13:39,385 --> 00:13:42,844
And when I'm not around, I'm gonna
have somebody else watching you.
171
00:13:43,022 --> 00:13:45,184
Sooner or later, I'm gonna
find what I'm looking for.
172
00:13:45,358 --> 00:13:48,487
And, Mr. Deering, I'm gonna
put you where you belong,
173
00:13:48,661 --> 00:13:50,186
on the inside, looking out.
174
00:13:50,363 --> 00:13:51,524
Get off my back.
175
00:13:51,698 --> 00:13:53,792
Oh, I'll do that, as
soon as I find out
176
00:13:53,966 --> 00:13:55,646
why three of your
trucks have been hijacked
177
00:13:55,802 --> 00:13:57,522
and no other trucker
has lost more than one.
178
00:13:57,670 --> 00:13:59,366
I wanna see the cargo
manifest of anything
179
00:13:59,539 --> 00:14:02,475
- that's going out of here tonight.
- The manifest is my business.
180
00:14:02,642 --> 00:14:05,407
It's also the insurance
company's business.
181
00:14:05,578 --> 00:14:07,738
How much longer do you
think they'll go on insuring you
182
00:14:07,880 --> 00:14:10,941
when the only trucks that get
hijacked are those with valuable cargo?
183
00:14:18,091 --> 00:14:22,290
Well, you were rusty on maneuvering,
but you did fine on the road.
184
00:14:22,462 --> 00:14:25,728
Floyd, have your driver sign for the
cargo and let's get him out of here.
185
00:14:25,898 --> 00:14:28,026
We haven't had time
to check his references.
186
00:14:28,201 --> 00:14:29,999
I said sign him out. - Okay.
187
00:14:30,169 --> 00:14:32,365
- Who do you wanna send with him?
- Nobody.
188
00:14:32,538 --> 00:14:34,939
To San Francisco with
TV sets and appliances,
189
00:14:35,108 --> 00:14:37,634
a guy we hardly know?
That doesn't make sense.
190
00:14:37,810 --> 00:14:39,610
When you start
running this business,
191
00:14:39,746 --> 00:14:41,374
Floyd, I'll ask your advice.
192
00:14:41,547 --> 00:14:44,574
Get the manifest back from that
cop, Bradley, and get this rig loaded.
193
00:14:53,726 --> 00:14:57,060
Heh. I get the idea your
dispatcher's kind of leery about me.
194
00:14:57,230 --> 00:14:59,995
He didn't question my license,
but I'm afraid I didn't do too well.
195
00:15:00,166 --> 00:15:02,101
You don't have to
worry about Floyd.
196
00:15:02,268 --> 00:15:05,204
It's my partner who's not
gonna fall for a snow job.
197
00:15:05,371 --> 00:15:08,102
You check in with her at
the San Francisco depot.
198
00:15:08,274 --> 00:15:10,402
Watch her. She's tough.
199
00:15:10,576 --> 00:15:12,943
She can handle a rig
like this all by herself.
200
00:15:13,112 --> 00:15:15,343
And she's got eyes in
the back of her head.
201
00:15:15,815 --> 00:15:18,114
You haven't told her about me?
202
00:15:18,284 --> 00:15:20,344
Well, is there some
reason you can't trust her?
203
00:15:20,520 --> 00:15:24,150
I don't trust anybody,
Drake. Not anymore.
204
00:15:24,323 --> 00:15:27,122
I've got to know who's
been fingering my trucks.
205
00:15:27,293 --> 00:15:29,626
That cop that was
knocked off knew,
206
00:15:29,796 --> 00:15:31,924
and that's at the
bottom of all my trouble.
207
00:15:32,098 --> 00:15:35,159
And I still think the sane thing to
do would be work with the police.
208
00:15:35,334 --> 00:15:37,360
I didn't hire you
for advice, friend.
209
00:15:37,537 --> 00:15:40,029
I hired you to take
this load through,
210
00:15:40,206 --> 00:15:42,266
and with nobody on the
outside knowing what it is
211
00:15:42,442 --> 00:15:44,536
or what route it's taking.
212
00:15:50,616 --> 00:15:54,383
You take the San Diego
Freeway out towards Bakersfield.
213
00:15:54,554 --> 00:15:56,955
Now, I want you
to cut back in here,
214
00:15:57,123 --> 00:16:00,184
take a secondary road
here, then head northwest.
215
00:16:02,395 --> 00:16:03,863
Okay.
216
00:16:04,030 --> 00:16:07,797
Check your cargo, and I want you out
of here no less than an hour from now.
217
00:16:18,744 --> 00:16:20,406
Oh, Turner, what's
your route plan?
218
00:16:20,580 --> 00:16:22,460
- Mr. Deering has it.
- Will you get it, please?
219
00:16:22,615 --> 00:16:24,777
I have to enter it
in the dispatch log.
220
00:16:24,951 --> 00:16:27,511
You'd better see the
boss yourself, Floyd.
221
00:17:06,926 --> 00:17:09,794
You can't come in here. You
have to have permission to see her.
222
00:17:12,365 --> 00:17:15,767
Okay, ma'am. I just
wanted to surprise her.
223
00:17:15,935 --> 00:17:18,131
You come outside and wait.
224
00:17:37,590 --> 00:17:39,718
- Where did he go?
- Who?
225
00:17:39,892 --> 00:17:41,724
The man who came out
of Bobbi Dane's room.
226
00:17:41,894 --> 00:17:43,988
- Her boyfriend, I guess.
- I don't know.
227
00:18:01,847 --> 00:18:03,748
Well, that's all we know, Paul.
228
00:18:03,916 --> 00:18:06,852
- Bobbi Dane has disappeared.
- And the nurse didn't see her leave?
229
00:18:07,019 --> 00:18:08,988
Well, the nurse said she
was asleep when she left.
230
00:18:09,155 --> 00:18:11,681
Her boyfriend was
around, but he left.
231
00:18:11,857 --> 00:18:13,849
Right after that, we
discovered she was gone.
232
00:18:14,026 --> 00:18:15,386
While the nurse
called the police,
233
00:18:15,528 --> 00:18:17,128
I went through the
clothes in the closet.
234
00:18:17,296 --> 00:18:19,822
And I found one thing
that might help me.
235
00:18:19,999 --> 00:18:22,298
That's why I took a chance
and called you at the terminal.
236
00:18:22,468 --> 00:18:25,068
There's something you can do for
me while you're in San Francisco.
237
00:18:25,204 --> 00:18:26,228
Okay.
238
00:18:26,405 --> 00:18:28,445
This claim check from the
San Francisco Bus Terminal
239
00:18:28,574 --> 00:18:30,941
isn't much, but
it's all we have.
240
00:18:31,110 --> 00:18:32,738
Well, I'll turn it in
when I get there
241
00:18:32,912 --> 00:18:34,552
and see what they
hand across the counter.
242
00:18:34,680 --> 00:18:38,708
But, Perry, if Steve Drumm finds
out about this, he'll skin you alive.
243
00:18:38,884 --> 00:18:41,319
I'm not gonna withhold
a thing from him.
244
00:18:41,487 --> 00:18:44,252
As soon as we see what
that is, I'll turn it over.
245
00:18:44,423 --> 00:18:46,358
But it's all we have to go on.
246
00:18:46,525 --> 00:18:49,017
The guy's driving
the Gaige-Deering rig.
247
00:18:49,195 --> 00:18:52,654
That's all I know.
Never saw him before.
248
00:18:54,567 --> 00:18:56,536
Is he driving alone?
249
00:18:56,702 --> 00:18:57,965
Do you know where he's headed?
250
00:19:10,349 --> 00:19:13,342
I just don't believe Bobbi Dane would
walk out of the hospital in her robe.
251
00:19:13,986 --> 00:19:15,955
Well, obviously, she did.
252
00:19:16,122 --> 00:19:18,523
But did she run or did
someone haul her away?
253
00:19:18,691 --> 00:19:21,251
And if she ran, why? And
if she was forced, why?
254
00:19:21,427 --> 00:19:23,419
I don't know why.
255
00:19:23,596 --> 00:19:25,895
I don't know who took
a couple of shots at her.
256
00:19:26,065 --> 00:19:28,330
I don't know who tried to
kidnap her in San Francisco.
257
00:19:28,501 --> 00:19:29,696
I just don't know.
258
00:19:29,869 --> 00:19:32,737
I don't even know
if she's still alive.
259
00:19:54,794 --> 00:19:57,457
Come on out, hands
first. This is a gun.
260
00:20:03,669 --> 00:20:05,900
Keep your hands in your
lap. Now, start talking.
261
00:20:06,072 --> 00:20:09,042
I was going for my press
pass. I'm Bert Kannon.
262
00:20:09,208 --> 00:20:11,234
You've read my column,
"The Kannon's Mouth."
263
00:20:11,410 --> 00:20:14,278
I never heard of it.
What are you doing here?
264
00:20:14,447 --> 00:20:15,915
Put that away, will you?
265
00:20:16,082 --> 00:20:20,884
Look, I'm onto a story, a
big hijacking and cop killing.
266
00:20:21,053 --> 00:20:23,533
And by luck you happened to
find out where this truck was going
267
00:20:23,689 --> 00:20:26,158
- and came along for the ride, huh?
- You don't believe me.
268
00:20:26,325 --> 00:20:27,987
- No.
- Look, pal,
269
00:20:28,160 --> 00:20:32,393
you can't drive this rig and hold that
gun and watch me at the same time.
270
00:20:32,565 --> 00:20:35,057
What do you want me to do,
stop the truck and let you out?
271
00:20:35,234 --> 00:20:38,204
Okay, okay, as soon as we
see a light where I can get a ride,
272
00:20:38,370 --> 00:20:40,669
I'll get out, but put
that gun away, huh?
273
00:20:40,840 --> 00:20:43,366
Why are you so anxious
to have me stop this truck?
274
00:20:43,542 --> 00:20:45,977
Then don't stop it. Take
me to Frisco with you.
275
00:20:46,145 --> 00:20:49,240
How did you know I
was going to Frisco?
276
00:20:49,415 --> 00:20:51,735
There's an accident. You'd
better pull up and stop.
277
00:20:51,884 --> 00:20:53,318
Uh-uh.
278
00:20:54,053 --> 00:20:55,954
- What kind of a guy are you?
- Shut up.
279
00:21:43,536 --> 00:21:46,404
Well, it looks like your friends
have recovered from their accident.
280
00:21:46,572 --> 00:21:48,973
Now it seems they're
looking for another one.
281
00:21:49,141 --> 00:21:50,734
They're no friends of mine.
282
00:21:50,910 --> 00:21:53,243
Listen, I came out
here looking for a story.
283
00:22:03,789 --> 00:22:06,156
You're interested in
hijacking and murder?
284
00:22:06,325 --> 00:22:09,159
Well, if that car forces us off the
road, you're gonna see the first,
285
00:22:09,328 --> 00:22:10,956
and if you move
one inch closer to me,
286
00:22:11,130 --> 00:22:13,031
you're gonna be the
victim in the second.
287
00:23:25,604 --> 00:23:28,096
- You just bring in the rig from L.A.?
- Yeah.
288
00:23:28,274 --> 00:23:31,176
Don't you "yeah"
me. I run this place.
289
00:23:31,343 --> 00:23:34,211
It's, "Yes, ma'am."
You're Turner, aren't you?
290
00:23:34,380 --> 00:23:37,111
- Yes, ma'am.
- Well, come on in here.
291
00:23:38,817 --> 00:23:42,379
Deering called me. He told
me about your close call.
292
00:23:42,554 --> 00:23:44,614
- You all right?
- Yes, ma'am.
293
00:23:44,790 --> 00:23:47,259
Yeah, you look
all right to me. Heh.
294
00:23:47,426 --> 00:23:49,395
About that newspaper
guy who stowed away.
295
00:23:49,561 --> 00:23:51,291
Deering said you left
him in Paso Robles.
296
00:23:51,463 --> 00:23:53,932
Yes, ma'am. He filed
a story on the accident,
297
00:23:54,099 --> 00:23:56,739
answered the police questions.
That cleared me, and they let me go.
298
00:23:56,902 --> 00:23:59,804
- Ah. Well, sit down.
- Yes, ma'am.
299
00:23:59,972 --> 00:24:02,532
All right, wise guy, knock
off the "yes, ma'am."
300
00:24:02,708 --> 00:24:05,439
- Well, I thought you said that...
- Forget it.
301
00:24:05,878 --> 00:24:08,438
Yeah, well, you're fresh,
but you're no mollycoddle.
302
00:24:08,914 --> 00:24:10,041
Turner...
303
00:24:10,215 --> 00:24:14,619
George, just between you
and me and the lamppost,
304
00:24:14,787 --> 00:24:17,757
- who do think set up that hijack?
- How would I know?
305
00:24:17,923 --> 00:24:21,087
You're working out of L.A. I
can see you're nobody's fool.
306
00:24:21,260 --> 00:24:24,628
You've got your eyes wide
open. And Deering trusts you.
307
00:24:24,797 --> 00:24:26,459
You'd be a good
man to watch him.
308
00:24:26,632 --> 00:24:28,760
What makes you think
Deering needs watching?
309
00:24:28,934 --> 00:24:33,065
There was a cop up here from L.A.
about a month ago, nosing around.
310
00:24:33,238 --> 00:24:35,434
I got the feeling from
him that somebody,
311
00:24:35,607 --> 00:24:38,577
maybe Deering,
is fingering our rigs.
312
00:24:38,744 --> 00:24:41,407
Well, like I said, I don't
know anything about it.
313
00:24:41,580 --> 00:24:44,573
Well, I know I've had nothing
but trouble since I merged with him.
314
00:24:44,750 --> 00:24:47,345
I never lost a cargo, I never
had insurance problems.
315
00:24:47,519 --> 00:24:49,044
I never saw a cop.
316
00:24:49,521 --> 00:24:52,150
Now, after three hijackings,
the company's on my neck,
317
00:24:52,324 --> 00:24:56,455
cancellations from people I've
had for years, and truck damage.
318
00:24:58,831 --> 00:25:01,357
You know, you're a bright guy.
319
00:25:01,533 --> 00:25:04,970
I think maybe I can
do something for you.
320
00:25:05,137 --> 00:25:07,504
And you can do something for me.
321
00:25:09,341 --> 00:25:12,368
- Have a drink, hmm?
- No, thanks.
322
00:25:12,544 --> 00:25:15,104
I haven't had breakfast yet, and
besides, I could use some sleep.
323
00:25:15,247 --> 00:25:18,342
Oh. Well, we'll fix that. I'll drive
you into town, we can get some chow.
324
00:25:18,517 --> 00:25:21,578
Uh, I've got something to
do first. I'll just grab a cab.
325
00:25:21,754 --> 00:25:25,247
No, you won't, heh. I'll go with
you. Then we can eat and talk.
326
00:25:25,424 --> 00:25:29,191
Only, heh, don't let it get around
that I'm socializing with the help, huh?
327
00:25:29,361 --> 00:25:32,889
Now get out of here. Sign
in in the next room, huh?
328
00:25:33,065 --> 00:25:35,660
Uh, okay, George?
329
00:25:36,235 --> 00:25:37,430
Okay, Estelle.
330
00:25:49,681 --> 00:25:53,641
Get me Los Angeles,
Clinton 70799.
331
00:25:58,690 --> 00:26:00,181
Mr. Clune?
332
00:26:00,359 --> 00:26:02,487
Heh. You were right.
333
00:26:02,661 --> 00:26:05,495
Deering's private
detective's here.
334
00:26:05,998 --> 00:26:07,967
Why, I'm taking
him to breakfast.
335
00:26:11,804 --> 00:26:15,002
- I'll meet you in the coffee shop.
- Okay.
336
00:26:33,492 --> 00:26:35,120
Thanks.
337
00:26:42,601 --> 00:26:46,834
We'll take that. San
Francisco police, mister.
338
00:26:50,542 --> 00:26:52,443
All right, let's go.
339
00:27:00,953 --> 00:27:04,287
Thank goodness Paul's all
right. He leads a charmed life.
340
00:27:06,959 --> 00:27:09,758
Perry, you've overstepped
yourself this time.
341
00:27:09,928 --> 00:27:12,261
I want an explanation, a
darned good explanation,
342
00:27:12,431 --> 00:27:14,423
or I swear I'll prefer
charges against you.
343
00:27:14,600 --> 00:27:17,126
A closed door suggests that
you might knock before you enter.
344
00:27:17,302 --> 00:27:19,430
Don't you stall me.
You know why I'm here.
345
00:27:19,605 --> 00:27:21,665
No, I don't know
why you're here.
346
00:27:21,840 --> 00:27:24,400
And I'm getting kind of fed up
with the free-swinging accusations
347
00:27:24,543 --> 00:27:26,569
you're throwing around.
348
00:27:28,113 --> 00:27:29,979
All right, Steve, what's
got you so steamed up?
349
00:27:30,149 --> 00:27:31,829
I got a call from the
San Francisco police.
350
00:27:31,984 --> 00:27:33,824
They arrested Paul Drake.
He used a claim check
351
00:27:33,986 --> 00:27:36,186
that he got from Bobbi Dane
to pick up an artist's case.
352
00:27:36,355 --> 00:27:39,325
It had a gun in it, Perry, Harry
Marberg's gun, the murder weapon.
353
00:27:39,491 --> 00:27:41,983
Paul had no way of knowing
what was in that case.
354
00:27:42,161 --> 00:27:43,459
I know that. I had him released.
355
00:27:43,629 --> 00:27:45,757
But tell me that he
wasn't on a job for you.
356
00:27:45,931 --> 00:27:47,891
Tell me that you didn't
know what was in that case
357
00:27:48,033 --> 00:27:50,127
and that you didn't
wanna get hold of that gun.
358
00:27:51,036 --> 00:27:53,505
- You have my word.
- Your what?
359
00:27:53,672 --> 00:27:55,112
What in the devil
do you take me for?
360
00:27:55,274 --> 00:27:57,754
You found that claim check.
Did you turn it over to the police?
361
00:27:57,910 --> 00:27:59,936
No. You're not interested
in finding the killer.
362
00:28:00,112 --> 00:28:02,274
You're only interested
in protecting your client.
363
00:28:02,447 --> 00:28:06,441
Steve, how did the police
know there was a claim check?
364
00:28:06,618 --> 00:28:08,143
Don't you worry
about that, Mr. Mason.
365
00:28:08,320 --> 00:28:09,920
You start worrying
about the consequences
366
00:28:10,088 --> 00:28:11,386
of withholding evidence.
367
00:28:12,758 --> 00:28:14,226
Yes, Gertie?
368
00:28:14,393 --> 00:28:16,953
If you think you can prove
that I knowingly attempted to...
369
00:28:17,129 --> 00:28:19,689
I want Bobbi Dane and
I want Francis Clune.
370
00:28:19,865 --> 00:28:22,528
She disappeared, and we went
to pick him up, he disappeared too.
371
00:28:22,701 --> 00:28:26,365
I want you to produce
them, and I mean by tonight!
372
00:28:31,510 --> 00:28:33,274
It's Mr. Clune.
373
00:28:34,313 --> 00:28:36,043
Mr. Clune? Where are you?
374
00:28:36,215 --> 00:28:39,276
Well, it's better that you don't
know. Then you can't tell the police.
375
00:28:39,451 --> 00:28:41,545
The police just left.
376
00:28:41,720 --> 00:28:45,179
As your attorney, I'm
advising you to turn yourself in.
377
00:28:45,357 --> 00:28:47,087
That's our only hope
of clearing this up.
378
00:28:47,259 --> 00:28:48,887
Oh, no, Mr. Mason.
I don't trust them.
379
00:28:49,061 --> 00:28:53,226
- They think I killed a policeman.
- What do you propose to do?
380
00:28:53,398 --> 00:28:56,163
Keep running? Hiding?
381
00:28:56,335 --> 00:28:57,963
In that case, why call me?
382
00:28:58,136 --> 00:28:59,832
Just before I left the gallery,
383
00:29:00,005 --> 00:29:03,464
I got a call from Olaf
Deering's partner, Estelle Gaige.
384
00:29:03,642 --> 00:29:07,841
She wanted me to meet her at
Olaf Deering's office at 11 tonight.
385
00:29:08,013 --> 00:29:09,413
Did she say why?
386
00:29:09,581 --> 00:29:12,107
Mrs. Gaige couldn't
explain too clearly, just that...
387
00:29:12,284 --> 00:29:15,049
Well, she thought if we could
meet at Olaf Deering's office
388
00:29:15,220 --> 00:29:16,688
without his knowing it,
389
00:29:16,855 --> 00:29:19,689
we could compare
notes, inspect the files.
390
00:29:19,858 --> 00:29:21,827
I don't know what she
hopes to accomplish,
391
00:29:21,994 --> 00:29:24,259
but I do know you have all
the trouble you can handle
392
00:29:24,429 --> 00:29:25,988
without borrowing any more.
393
00:29:26,164 --> 00:29:28,604
That's why I want you to go to
the meeting with me, Mr. Mason,
394
00:29:28,734 --> 00:29:31,499
to protect me, to
give me some advice.
395
00:29:31,670 --> 00:29:34,299
I have to hang up
now. I'll see you tonight.
396
00:29:34,473 --> 00:29:37,204
And remember, above
all, don't tell the police.
397
00:29:49,554 --> 00:29:52,615
- No lights inside.
- Maybe we're early.
398
00:29:52,791 --> 00:29:55,192
Or maybe something's wrong.
399
00:29:55,794 --> 00:29:57,854
I don't like it, Paul.
400
00:29:58,263 --> 00:30:01,131
Sometimes I wonder
about this profession.
401
00:30:01,300 --> 00:30:05,795
Clients pay you for your advice,
then stubbornly refuse to take it.
402
00:30:05,971 --> 00:30:07,371
Well, shouldn't you be grateful?
403
00:30:07,539 --> 00:30:09,735
After all, if everybody
acted logically and sensibly,
404
00:30:09,908 --> 00:30:11,035
who'd ever need lawyers?
405
00:30:11,209 --> 00:30:14,338
You know, what Estelle Gaige
told your our client could tie in
406
00:30:14,513 --> 00:30:16,982
with that hijack
attempt on my truck.
407
00:30:17,516 --> 00:30:20,418
You mean, Deering could be arranging
to have his own trucks hijacked?
408
00:30:20,585 --> 00:30:22,145
Why not? He always
gets the trucks back,
409
00:30:22,287 --> 00:30:25,587
and the cargoes are fully insured.
He could be collecting twice.
410
00:30:26,725 --> 00:30:30,457
Then Francis Clune is
stepping on dangerous ground.
411
00:30:59,691 --> 00:31:01,159
Deering's office
is down this way.
412
00:31:03,495 --> 00:31:04,656
We're not early, we're late.
413
00:31:04,830 --> 00:31:06,560
Mr. Clune!
414
00:31:10,168 --> 00:31:12,763
Hold it right there.
415
00:31:12,938 --> 00:31:15,533
- Mr. Mason, help us.
- Us?
416
00:31:15,707 --> 00:31:17,073
Who else is...?
417
00:31:26,585 --> 00:31:27,883
Paul, come in here.
418
00:31:33,058 --> 00:31:34,117
Olaf Deering.
419
00:31:43,068 --> 00:31:45,867
- You too, huh?
- In there, Steve.
420
00:31:56,081 --> 00:31:58,573
Well, you didn't waste any time
getting back from Paso Robles.
421
00:31:58,750 --> 00:32:02,152
I got back as soon as I cleared you
in that accident, and you're welcome.
422
00:32:02,320 --> 00:32:05,188
You'll still have to
testify at the inquest.
423
00:32:06,691 --> 00:32:10,287
Well, isn't this a
cozy little group?
424
00:32:10,962 --> 00:32:12,794
All right, that's
enough of that now.
425
00:32:12,964 --> 00:32:15,331
What's the matter, lieutenant?
Don't you feel vindicated?
426
00:32:15,500 --> 00:32:18,129
You got your cop killers and
another murder for a bonus.
427
00:32:18,303 --> 00:32:20,636
These people haven't
been charged with any crime.
428
00:32:20,806 --> 00:32:23,406
They have. They're under arrest
and they'll be charged with murder
429
00:32:23,542 --> 00:32:25,022
as quickly as I can
get them downtown.
430
00:32:25,177 --> 00:32:27,146
What's the evidence
against them, Steve?
431
00:32:27,312 --> 00:32:29,552
All right. You'll get the regular
handout at headquarters
432
00:32:29,714 --> 00:32:31,012
like everybody else.
433
00:32:31,183 --> 00:32:35,746
Believe me, Mr. Mason,
I... We didn't kill him.
434
00:32:35,921 --> 00:32:37,480
We didn't kill anybody.
435
00:32:37,656 --> 00:32:41,115
It's about time we had a
little talk about that, Mr. Clune.
436
00:32:41,293 --> 00:32:43,888
Answer no questions unless
I'm with you and approve.
437
00:32:44,062 --> 00:32:45,291
Perry, stay out of this.
438
00:32:45,464 --> 00:32:49,265
I'll do whatever is necessary
to protect my client's rights.
439
00:32:49,434 --> 00:32:51,869
Paul, you take the car.
440
00:32:52,037 --> 00:32:55,064
I'd better ride down to headquarters
with Ms. Dane and Mr. Clune.
441
00:32:55,240 --> 00:32:57,141
That won't be necessary.
We don't play rough.
442
00:32:57,309 --> 00:32:58,470
Sergeant.
443
00:32:58,643 --> 00:33:00,703
Now, you have my word, Perry.
444
00:33:00,879 --> 00:33:03,405
All I'm gonna do to
these two is convict them.
445
00:33:06,885 --> 00:33:08,877
Oh, it's all too pat.
446
00:33:09,054 --> 00:33:12,354
Everything falls
neatly into place.
447
00:33:12,524 --> 00:33:15,551
That is, if we assume
that Steve Drumm is right
448
00:33:15,727 --> 00:33:18,526
and Francis Clune and
Bobbi Dane are guilty.
449
00:33:18,697 --> 00:33:21,064
- But you don't believe that.
- No, I don't.
450
00:33:21,233 --> 00:33:25,534
Francis Clune and Bobbi Dane
just don't convince me as murderers.
451
00:33:25,704 --> 00:33:27,468
Well, Steve Drumm's convinced.
452
00:33:27,639 --> 00:33:31,041
Marberg found out they were
fencing stolen art, so they killed him.
453
00:33:31,209 --> 00:33:33,371
Deering found out, and
they took care of him too.
454
00:33:33,545 --> 00:33:35,403
It's my hunch they've
been built up as
455
00:33:35,427 --> 00:33:37,607
sacrificial victims
to cover for the killer.
456
00:33:37,782 --> 00:33:39,182
And who might that be?
457
00:33:39,351 --> 00:33:41,513
Well, before we answer that,
458
00:33:41,686 --> 00:33:43,746
there are quite a few
questions that need answers.
459
00:33:43,922 --> 00:33:46,517
For one, I'd like to know what
happened to Mrs. Estelle Gaige
460
00:33:46,691 --> 00:33:48,216
at the warehouse last night.
461
00:33:48,393 --> 00:33:51,124
After asking Clune to
meet her, she didn't appear.
462
00:33:51,296 --> 00:33:54,198
She says she was there but saw
the police cars and didn't go in.
463
00:33:54,366 --> 00:33:56,006
If that's her story,
we're stuck with it.
464
00:33:56,134 --> 00:33:57,625
There's that gun in
Bobbi Dane's case
465
00:33:57,802 --> 00:33:59,282
that got me arrested
in San Francisco.
466
00:33:59,437 --> 00:34:02,202
Well, I'd like to know how
the San Francisco police
467
00:34:02,374 --> 00:34:04,434
knew about that claim check.
468
00:34:04,609 --> 00:34:07,943
And why the series of
attempts on Bobbi's life?
469
00:34:08,113 --> 00:34:12,244
And why the two murders, a
policeman and a truck operator?
470
00:34:12,417 --> 00:34:14,511
Telephone, Mr. Mason.
471
00:34:15,587 --> 00:34:19,183
- Your secretary, I think.
- Thank you.
472
00:34:19,357 --> 00:34:21,417
Yes? Yes, Della?
473
00:34:22,527 --> 00:34:23,893
They have?
474
00:34:24,062 --> 00:34:28,124
Yes, I'll go directly from here. I'll
check in with you when I'm through.
475
00:34:29,200 --> 00:34:31,567
Clune and Bobbi Dane have
been charged with the murder
476
00:34:31,736 --> 00:34:32,931
of Officer Marberg.
477
00:34:33,104 --> 00:34:34,936
But I thought Burger
would go for a conviction
478
00:34:35,106 --> 00:34:36,267
in the Olaf Deering murder.
479
00:34:36,441 --> 00:34:39,707
Hmm. The pressure is on
Burger to solve the police murder,
480
00:34:39,878 --> 00:34:42,643
so, of course, this is the
way for him to handle it.
481
00:34:43,682 --> 00:34:45,947
One thing's certain. We're
sitting here asking questions,
482
00:34:46,117 --> 00:34:49,519
and Steve Drumm already
has his answers. Let's go.
483
00:35:00,632 --> 00:35:02,601
I don't know anything
about the gun.
484
00:35:02,767 --> 00:35:04,360
When I checked my
case in San Francisco,
485
00:35:04,536 --> 00:35:05,799
there was no gun in it.
486
00:35:05,971 --> 00:35:07,735
Bobbi, the thing that
bothers me about you
487
00:35:07,906 --> 00:35:12,367
is that you keep coming up with
logical excuses for illogical behavior.
488
00:35:12,544 --> 00:35:14,911
From the moment you
bought Sunrise in Sausalito
489
00:35:15,080 --> 00:35:16,412
to the time you were arrested,
490
00:35:16,581 --> 00:35:18,675
these strange things
have continued to happen.
491
00:35:18,850 --> 00:35:21,979
Now, Mr. Clune says he reported
his suspicions to the police.
492
00:35:22,153 --> 00:35:23,781
They say he didn't report them.
493
00:35:23,955 --> 00:35:27,551
You bought Sunrise for apparently
much less than it was worth.
494
00:35:27,726 --> 00:35:29,126
Didn't it occur to
you at the time?
495
00:35:29,260 --> 00:35:32,389
It occurred to me at the time
that I got a good buy, that's all.
496
00:35:32,564 --> 00:35:34,965
Look, the police are
just twisting things.
497
00:35:35,133 --> 00:35:37,125
They've decided that
we killed a policeman.
498
00:35:37,302 --> 00:35:40,397
That's the same story I just
heard from Francis Clune.
499
00:35:40,572 --> 00:35:43,974
You know, you and Francis have
only one problem with the police.
500
00:35:44,142 --> 00:35:46,236
They think you committed
a murder, perhaps two.
501
00:35:46,411 --> 00:35:47,931
While they're trying
to prove you did,
502
00:35:48,079 --> 00:35:50,344
we have to convince
the judge that you didn't.
503
00:35:50,515 --> 00:35:54,077
I'm not sure that I've
even convinced you.
504
00:35:54,919 --> 00:35:59,118
Bobbi, how did you manage
to get away from the men
505
00:35:59,290 --> 00:36:02,192
who tried to kidnap
you in San Francisco?
506
00:36:02,794 --> 00:36:07,357
I was waiting for an artist,
Campbell Boyd, in the bus terminal.
507
00:36:07,532 --> 00:36:10,331
He was late, so I went outside.
508
00:36:10,502 --> 00:36:12,494
It was dark. These
two men grabbed me.
509
00:36:12,671 --> 00:36:14,970
I screamed at the top
of my lungs and they ran.
510
00:36:15,140 --> 00:36:19,077
When they tried to kidnap you
again in the gallery stock room,
511
00:36:19,244 --> 00:36:21,164
they couldn't have fumbled
that attempt much more
512
00:36:21,312 --> 00:36:22,371
if they'd been trying.
513
00:36:22,547 --> 00:36:25,312
How did you manage to get
away from them in the hospital?
514
00:36:25,483 --> 00:36:30,114
Well, my buzzer wouldn't
work. And the phone wouldn't.
515
00:36:30,288 --> 00:36:33,156
One of them was
waiting outside my door.
516
00:36:33,324 --> 00:36:38,353
So I went to the window, hoping to get
to the front of the building to get help.
517
00:36:38,530 --> 00:36:40,863
But the other one
was waiting out in front.
518
00:36:41,032 --> 00:36:44,366
I couldn't go inside, so I went
to a phone and I called Francis.
519
00:36:44,536 --> 00:36:46,266
Why would they want
you so desperately
520
00:36:46,438 --> 00:36:48,236
that they'd make three attempts?
521
00:36:48,406 --> 00:36:51,934
I don't know, Mr. Mason.
Honest, I don't know.
522
00:36:53,311 --> 00:36:56,247
Floyd, that truck I was driving,
the one the hijackers tried to hit,
523
00:36:56,414 --> 00:36:58,007
besides you, Deering and myself,
524
00:36:58,183 --> 00:37:00,223
who knew what that cargo
was and where it was going?
525
00:37:00,351 --> 00:37:02,752
Stay out of this, Drake.
526
00:37:02,921 --> 00:37:04,481
I know you and Mason
are doing your best
527
00:37:04,622 --> 00:37:06,062
to foul up Steve
Drumm's murder case,
528
00:37:06,224 --> 00:37:07,783
but you're not going
to foul up mine.
529
00:37:07,959 --> 00:37:09,552
Harry Marberg worked
for months on this,
530
00:37:09,728 --> 00:37:11,390
and I've taken over
where he left off,
531
00:37:11,563 --> 00:37:13,191
a ring of hijackers and fences
532
00:37:13,364 --> 00:37:15,560
who operate like they
own this town and Frisco.
533
00:37:15,734 --> 00:37:18,602
Who think they can get away
with anything, including killing a cop.
534
00:37:19,270 --> 00:37:21,603
And Francis Clune is
the ringleader? Come on.
535
00:37:21,773 --> 00:37:24,368
Think whatever you want,
Drake, but stay out of my hair.
536
00:37:24,542 --> 00:37:27,910
Or I kid you not,
somebody's gonna get hurt.
537
00:37:33,718 --> 00:37:36,620
Okay, tell me
whatever you told him.
538
00:37:36,788 --> 00:37:39,815
Your Honor, the state will show
that there is reasonable cause
539
00:37:39,991 --> 00:37:44,429
to believe that the defendants,
Francis Clune and Bobbi Dane,
540
00:37:44,596 --> 00:37:47,191
murdered the
decedent, Harry Marberg.
541
00:37:47,365 --> 00:37:50,893
Motivated by fear that
Officer Marberg would expose
542
00:37:51,069 --> 00:37:53,538
certain of their
criminal activities,
543
00:37:53,705 --> 00:37:57,608
they killed him on the
premises of the Clune Gallery.
544
00:37:57,776 --> 00:38:02,646
The weapon they used was the
decedent's own service revolver,
545
00:38:02,814 --> 00:38:07,809
and after the murder, that weapon
was first concealed by the defendants
546
00:38:07,986 --> 00:38:11,684
and then retrieved by
an agent acting for them.
547
00:38:11,856 --> 00:38:16,260
We will show that both
defendants evaded arresting officers
548
00:38:16,427 --> 00:38:19,693
and were finally apprehended
at the scene of a second murder,
549
00:38:19,864 --> 00:38:23,198
and although that crime, Your Honor,
may appear to be entirely separate
550
00:38:23,368 --> 00:38:25,360
and apart from this case,
551
00:38:25,537 --> 00:38:30,237
the state will prove that
there is indeed a pattern here.
552
00:38:30,408 --> 00:38:33,867
Police Officer Harry
Marberg was killed
553
00:38:34,646 --> 00:38:38,583
to prevent him from exposing
a certain fraudulent operation
554
00:38:38,750 --> 00:38:42,846
both defendants were involved
in, and the second murder,
555
00:38:43,021 --> 00:38:48,756
to which I just referred, was
committed for exactly the same reason.
556
00:38:48,927 --> 00:38:53,729
Your Honor, I object to the introduction
of any evidence of any other crime.
557
00:38:53,898 --> 00:38:58,563
Your Honor, evidence concerning
another crime is certainly admissible
558
00:38:58,736 --> 00:39:00,705
where it goes to
prove motivation.
559
00:39:00,872 --> 00:39:03,808
Mr. Burger, I'm not going
to allow that approach.
560
00:39:03,975 --> 00:39:06,877
In this preliminary hearing, you're
seeking to have the defendants
561
00:39:07,045 --> 00:39:10,777
bound over for trial on the
murder of Harry Marberg.
562
00:39:10,949 --> 00:39:13,851
Now, you need only show
their involvement in that crime.
563
00:39:14,352 --> 00:39:16,344
But, Your Honor, I
can recite a dozen...
564
00:39:16,521 --> 00:39:21,186
I have ruled on the matter, Mr. Burger.
There will be no further argument.
565
00:39:21,359 --> 00:39:22,987
Now proceed with your case.
566
00:39:23,161 --> 00:39:28,896
Yes, sir, Harry Marberg was a
good man, a good police officer
567
00:39:29,067 --> 00:39:30,091
and a good friend.
568
00:39:30,268 --> 00:39:34,763
Mr. Kannon, when did
you last see the decedent?
569
00:39:34,939 --> 00:39:39,274
We had dinner together,
Harry and his wife and his kids.
570
00:39:39,444 --> 00:39:42,141
Afterward, we were talking.
571
00:39:42,313 --> 00:39:47,251
That's when Harry mentioned
that a big story was about to break.
572
00:39:47,418 --> 00:39:49,580
He wouldn't say
anything definite.
573
00:39:49,754 --> 00:39:51,746
That's the way he was.
574
00:39:51,923 --> 00:39:54,859
He... Friend or not,
575
00:39:55,026 --> 00:39:57,723
he wouldn't give me a break
over any other newspaperman.
576
00:39:57,896 --> 00:40:00,593
All right, what did
he tell you, exactly?
577
00:40:00,765 --> 00:40:03,894
That he was going to see
Francis Clune that evening,
578
00:40:04,068 --> 00:40:09,837
that the case involved certain
art objects and hijacking.
579
00:40:10,008 --> 00:40:12,170
He seemed almost sad about it.
580
00:40:12,343 --> 00:40:14,244
He said heads would roll.
581
00:40:14,412 --> 00:40:16,438
And you never saw
Harry Marberg again.
582
00:40:16,614 --> 00:40:19,448
No, sir. They
killed him that night.
583
00:40:19,617 --> 00:40:21,677
And now, Lieutenant Drumm,
584
00:40:21,853 --> 00:40:25,517
I show you this .38 caliber
police special turned over to you
585
00:40:25,690 --> 00:40:30,287
by the San Francisco police
department, marked State's Exhibit 3.
586
00:40:30,461 --> 00:40:33,295
I ask if you can
identify it for us further.
587
00:40:33,464 --> 00:40:35,296
Yes, Mr. Burger.
588
00:40:35,466 --> 00:40:38,231
I was with ballistics at the
time this weapon was checked,
589
00:40:38,403 --> 00:40:40,804
supervised the test myself.
590
00:40:40,972 --> 00:40:44,136
This is the revolver
that fired the fatal bullets.
591
00:40:44,309 --> 00:40:48,337
The serial number shows
that it was Harry Marberg's gun.
592
00:40:48,513 --> 00:40:51,677
Harry Marberg worked
for me on robbery detail.
593
00:40:51,849 --> 00:40:55,786
Sergeant Bradley, did he keep
you well informed on his progress
594
00:40:55,954 --> 00:41:00,949
- and cases he was assigned to cover?
- Yes, sir, he was that kind of a guy.
595
00:41:01,125 --> 00:41:05,460
He'd hand me a ten-page report
on a $50 breaking-and-entering case.
596
00:41:05,630 --> 00:41:07,030
To what case was he assigned
597
00:41:07,198 --> 00:41:08,860
at the time of his
death, sergeant?
598
00:41:09,033 --> 00:41:11,525
He was tracing a
hijack-and-fencing operation.
599
00:41:12,103 --> 00:41:15,505
He called me from Frisco
the night before he was killed
600
00:41:16,107 --> 00:41:18,702
and told me he expected
to get evidence to show
601
00:41:18,876 --> 00:41:22,472
that Francis Clune and Bobbi Dane
were involved in both operations.
602
00:41:23,414 --> 00:41:25,406
Thank you, sergeant.
603
00:41:25,583 --> 00:41:28,246
- Cross-examine.
- No questions.
604
00:41:28,419 --> 00:41:30,285
And when you turned
in the claim check
605
00:41:30,455 --> 00:41:32,947
that you had obtained
from Mr. Mason's client,
606
00:41:33,124 --> 00:41:37,255
you received in return an
artist's case, is that correct?
607
00:41:37,428 --> 00:41:38,452
Yes, sir.
608
00:41:38,629 --> 00:41:40,429
When you picked up
that case and looked in it,
609
00:41:40,565 --> 00:41:42,056
what did you find, Mr. Drake?
610
00:41:42,233 --> 00:41:46,694
- A .38 police special.
- I show you State Exhibit 3.
611
00:41:46,871 --> 00:41:50,774
Is this the same gun
you found in that case?
612
00:41:51,309 --> 00:41:54,837
- It is.
- Cross-examine, Mr. Mason.
613
00:41:57,048 --> 00:41:59,847
Now, Mr. Drake, will
you please tell the court
614
00:42:00,018 --> 00:42:02,283
why you were asked to
pick up the artist's case,
615
00:42:02,453 --> 00:42:04,183
the case which contained
the death weapon?
616
00:42:04,355 --> 00:42:07,689
Well, I was hired to pose as a
truck driver by Mr. Olaf Deering.
617
00:42:07,859 --> 00:42:09,452
Objection, Your Honor.
618
00:42:09,627 --> 00:42:12,324
Defense counsel has
objected to any introduction
619
00:42:12,497 --> 00:42:17,094
of the Olaf Deering murder,
and the court has sustained him.
620
00:42:17,268 --> 00:42:20,705
Therefore, anything on that
subject is certainly out of order here.
621
00:42:20,872 --> 00:42:23,467
Your Honor, in direct
examination of this witness,
622
00:42:23,641 --> 00:42:26,270
the district attorney introduced
the subject of the gun.
623
00:42:26,444 --> 00:42:29,209
I contend that anything pertaining
to the discovery of that weapon
624
00:42:29,380 --> 00:42:31,508
is germane to the
case against my client.
625
00:42:31,682 --> 00:42:35,278
Well, you did open the
door, Mr. Burger. Overruled.
626
00:42:35,453 --> 00:42:36,887
The witness may answer.
627
00:42:38,322 --> 00:42:41,315
Mr. Deering had been losing
valuable cargo to hijackers,
628
00:42:41,492 --> 00:42:43,222
and he was sure someone
was tipping them off
629
00:42:43,394 --> 00:42:44,760
as to which trucks to hijack.
630
00:42:44,929 --> 00:42:47,797
So we decided I'd drive one of
his trucks to San Francisco alone,
631
00:42:47,965 --> 00:42:50,628
keeping the route secret.
But the plan didn't work.
632
00:42:50,802 --> 00:42:52,566
- Why?
- Because they were staked out
633
00:42:52,737 --> 00:42:55,468
waiting to hijack my truck a few
miles this side of Paso Robles.
634
00:42:55,640 --> 00:42:57,609
I'm due there today
for the inquest.
635
00:42:57,775 --> 00:43:00,295
How could the hijackers have
known what you were carrying
636
00:43:00,445 --> 00:43:02,676
and have known what
route you were taking?
637
00:43:02,847 --> 00:43:05,146
They had to be tipped
off as to which truck to hit.
638
00:43:05,316 --> 00:43:07,148
Who, besides you and Mr. Deering
639
00:43:07,318 --> 00:43:09,446
and his dispatcher,
knew about the route?
640
00:43:09,620 --> 00:43:11,885
No one. Even the
dispatcher, Floyd Walters,
641
00:43:12,056 --> 00:43:14,184
didn't know what
route I'd be taking.
642
00:43:14,358 --> 00:43:17,351
Oh, one final question.
643
00:43:17,528 --> 00:43:19,190
How did the San
Francisco police know
644
00:43:19,363 --> 00:43:21,523
you would be presenting
the claim check at the terminal
645
00:43:21,666 --> 00:43:22,986
so they could
have it staked out?
646
00:43:23,534 --> 00:43:25,332
I haven't any idea.
647
00:43:25,503 --> 00:43:28,371
Thank you, Mr. Drake.
That will be all.
648
00:43:28,539 --> 00:43:30,531
The witness may stand down.
649
00:43:31,976 --> 00:43:34,377
May I have a moment, Your Honor?
650
00:43:35,313 --> 00:43:37,248
Paul, your man's on the
phone from San Francisco.
651
00:43:37,415 --> 00:43:39,055
He says he has the
information you wanted.
652
00:43:39,183 --> 00:43:41,223
Perry, I have to get to
that inquest in Paso Robles.
653
00:43:41,352 --> 00:43:43,821
I promised I'd be there if
they didn't hold me up here.
654
00:43:43,988 --> 00:43:45,718
Della can handle the
call. You'd better go.
655
00:43:45,890 --> 00:43:48,621
Thanks. I'll call in as soon
as they're through with me.
656
00:43:50,027 --> 00:43:53,429
Your Honor, at this time I would
like to recall Lieutenant Drumm
657
00:43:53,598 --> 00:43:54,793
for cross-examination.
658
00:43:54,966 --> 00:43:57,697
Lieutenant Drumm,
will you take the stand?
659
00:43:57,869 --> 00:43:59,360
And you're still under oath.
660
00:44:08,846 --> 00:44:13,784
Lieutenant, you heard my
final question put to Mr. Drake.
661
00:44:13,951 --> 00:44:15,419
I now ask it of you.
662
00:44:15,586 --> 00:44:18,886
How did the San Francisco police
know to stake out that terminal?
663
00:44:19,056 --> 00:44:21,025
Was it a request
from your department?
664
00:44:21,192 --> 00:44:24,560
- No.
- Now, you're an intelligent policeman.
665
00:44:24,729 --> 00:44:27,028
- Didn't you wonder about it?
- Of course I did.
666
00:44:27,198 --> 00:44:28,928
They acted on an anonymous tip.
667
00:44:29,100 --> 00:44:31,763
But in order to give the
police an anonymous tip,
668
00:44:31,936 --> 00:44:34,167
someone had to know
the gun was in the case,
669
00:44:34,338 --> 00:44:36,500
and someone had
to want it to be found.
670
00:44:36,674 --> 00:44:37,834
What difference does it make?
671
00:44:37,975 --> 00:44:39,944
There was a gun and it
was the murder weapon.
672
00:44:40,111 --> 00:44:45,106
Lieutenant, it's almost legendary
that when a policeman is killed,
673
00:44:45,283 --> 00:44:48,344
his fellow officers regard
it as a sacred trust, literally,
674
00:44:48,519 --> 00:44:51,887
to dedicate themselves
to getting his killer.
675
00:44:52,056 --> 00:44:53,615
Isn't that true?
676
00:44:53,791 --> 00:44:55,726
Is there anything
wrong with that?
677
00:44:55,893 --> 00:44:58,294
Not with the attitude
or the purpose.
678
00:44:58,462 --> 00:45:01,364
But not to the neglect
of proper methods.
679
00:45:01,532 --> 00:45:03,467
When you allow
emotions to take over
680
00:45:03,634 --> 00:45:06,468
and think only of pinning
it on a likely suspect...
681
00:45:06,637 --> 00:45:08,731
You can't say that. I
handled this case myself.
682
00:45:08,906 --> 00:45:10,374
I left nothing to chance.
683
00:45:10,541 --> 00:45:13,409
Then why, when one of my
clients reported a possible theft
684
00:45:13,578 --> 00:45:15,479
of a valuable
piece of modern art,
685
00:45:15,646 --> 00:45:17,246
did the whole
department ignore his story
686
00:45:17,415 --> 00:45:18,815
and attempt to
make him out a liar?
687
00:45:18,950 --> 00:45:20,384
That's simply not true.
688
00:45:20,551 --> 00:45:23,646
You're using legal tricks, playing
with Harry Marberg's murder.
689
00:45:25,456 --> 00:45:26,788
There's no trick, Steve.
690
00:45:31,929 --> 00:45:35,661
- Did Paul's man have what we want?
- Mm-hm. I took it all down.
691
00:45:38,603 --> 00:45:41,698
Your Honor, in order to
continue my cross-examination,
692
00:45:41,872 --> 00:45:43,670
may I request an hour's recess?
693
00:45:43,841 --> 00:45:45,309
For what purpose, Mr. Mason?
694
00:45:45,476 --> 00:45:47,069
To bring in important evidence
695
00:45:47,245 --> 00:45:49,077
bearing on the
witness's testimony.
696
00:45:49,247 --> 00:45:53,844
Very well. Court will
recess for one hour.
697
00:45:58,823 --> 00:46:01,054
I warned you both
that your only chance
698
00:46:01,225 --> 00:46:03,956
- was to be completely honest with me.
- But I have been honest.
699
00:46:04,128 --> 00:46:05,994
So have I.
700
00:46:06,163 --> 00:46:08,462
And I suppose you've
never seen this before?
701
00:46:10,201 --> 00:46:12,602
You don't recognize any
of the pieces described?
702
00:46:12,770 --> 00:46:14,466
Why, yes, several.
703
00:46:14,639 --> 00:46:16,870
They're in the stock
room at the gallery.
704
00:46:17,041 --> 00:46:18,634
Where did you get this list?
705
00:46:19,877 --> 00:46:22,472
From the San Francisco police.
706
00:46:22,647 --> 00:46:26,140
It's the same list they made out for
Harry Marberg the day he was killed.
707
00:46:55,680 --> 00:46:57,080
That one will do.
708
00:47:02,820 --> 00:47:04,379
Hello, sergeant.
709
00:47:04,555 --> 00:47:07,582
You wasted your money sending
Paul Drake's man to Frisco.
710
00:47:07,758 --> 00:47:09,056
Really?
711
00:47:09,226 --> 00:47:11,161
I already had all the answers.
712
00:47:11,329 --> 00:47:14,663
But now you do too,
don't you, counselor?
713
00:47:14,832 --> 00:47:16,630
Some of them.
714
00:47:17,868 --> 00:47:20,030
I know you killed Harry Marberg
715
00:47:20,638 --> 00:47:23,233
because he'd cracked your
robbery-and-fencing setup.
716
00:47:24,041 --> 00:47:26,510
You killed Olaf Deering
for the same reason.
717
00:47:27,945 --> 00:47:29,504
I figured you knew.
718
00:47:29,680 --> 00:47:32,240
The way you questioned
Drake about the hijack setup.
719
00:47:32,416 --> 00:47:35,284
The way you pinned
Drumm on the anonymous tip.
720
00:47:35,853 --> 00:47:39,017
You were the only one with
access to all that information.
721
00:47:40,024 --> 00:47:43,290
No wonder your man Marberg
wouldn't write anything down.
722
00:47:43,461 --> 00:47:47,330
You learned he'd found you out
and that he was meeting Clune here.
723
00:47:47,498 --> 00:47:49,262
You couldn't let
them get together.
724
00:47:49,433 --> 00:47:52,198
So you killed Marberg
and framed Clune for it.
725
00:47:52,370 --> 00:47:54,396
I figured you was
a guy to watch.
726
00:47:54,572 --> 00:47:57,906
What puzzles me is your
interest in Bobbi Dane.
727
00:47:58,075 --> 00:48:02,706
- Why was she important?
- She wasn't. I fouled up.
728
00:48:02,880 --> 00:48:05,577
I thought she'd seen me in the
car that night behind the gallery.
729
00:48:05,750 --> 00:48:07,790
That's why you tried to
kidnap her in San Francisco?
730
00:48:07,952 --> 00:48:08,976
Mm-hm.
731
00:48:09,153 --> 00:48:12,817
And when you failed, you used
your badge and planted the gun.
732
00:48:13,457 --> 00:48:18,293
Then the anonymous phone
call to the San Francisco police,
733
00:48:18,462 --> 00:48:21,899
and then Paul Drake discovered
the murder weapon for you.
734
00:48:22,066 --> 00:48:26,970
You had everything
figured. Everything but this:
735
00:48:29,006 --> 00:48:32,738
I tried to wise up Harry Marberg
when he was assigned to me,
736
00:48:32,910 --> 00:48:35,243
but he just wouldn't wise.
737
00:48:35,413 --> 00:48:40,010
So he didn't leave me any
choice, and you don't either, Mason.
738
00:49:19,623 --> 00:49:23,754
You can dismiss all charges, Hamilton.
I'll give you the details in the office.
739
00:49:23,928 --> 00:49:26,022
Right. Thank you.
740
00:49:26,197 --> 00:49:28,564
Well, Perry, it's all fixed.
741
00:49:29,200 --> 00:49:31,066
And I wanna thank you.
742
00:49:31,235 --> 00:49:32,999
Thank me?
743
00:49:33,170 --> 00:49:36,004
- You saved my life.
- Well, let me finish.
744
00:49:36,173 --> 00:49:37,893
The way you handled
me on the witness stand,
745
00:49:38,042 --> 00:49:39,943
that was deliberate, wasn't it?
746
00:49:40,110 --> 00:49:41,908
Well, you really
squared me away.
747
00:49:42,079 --> 00:49:45,675
After you left, I saw things
clearly for the first time.
748
00:49:45,850 --> 00:49:48,820
It all added up to me, as
it obviously had for you.
749
00:49:48,986 --> 00:49:52,980
Wherever the police would
normally have come up with answers,
750
00:49:53,157 --> 00:49:55,023
Bradley was there.
751
00:49:55,192 --> 00:49:57,354
And that meant a
dead end for both of us.
752
00:49:57,528 --> 00:50:00,930
A police officer masterminding
a hijack operation,
753
00:50:01,098 --> 00:50:05,627
selling stolen properly,
killing a fellow officer.
754
00:50:06,837 --> 00:50:08,100
Seems unbelievable.
755
00:50:08,873 --> 00:50:11,240
Steve, it only takes one bad cop
756
00:50:11,408 --> 00:50:13,536
to undermine the work
of hundreds of others.
757
00:50:13,978 --> 00:50:16,004
In the courtroom, Della
told me where you went.
758
00:50:16,180 --> 00:50:18,115
Fortunate for me that you asked.
759
00:50:18,549 --> 00:50:20,313
You were taking a
pretty good chance.
760
00:50:20,484 --> 00:50:21,782
Not really, Steve.
761
00:50:21,952 --> 00:50:28,119
I had the best thing in the world
going for me: one good, honest cop.
63998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.