Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,950 --> 00:01:27,217
Hi. You, uh, looking for
me, the Good Samaritan?
2
00:01:27,387 --> 00:01:31,154
- I'm looking for a ride back to town.
- You got it.
3
00:01:31,325 --> 00:01:33,487
What's the matter?
Somebody give you a bad time?
4
00:01:33,660 --> 00:01:37,290
- Don't ever date a surfer.
- Ha, ha. Don't worry, I won't.
5
00:01:37,464 --> 00:01:39,092
- He stood you up, huh?
- Worse.
6
00:01:39,266 --> 00:01:40,506
I hang around the beach all day
7
00:01:40,634 --> 00:01:42,899
while those long-haired
kooks are out chasing waves.
8
00:01:43,070 --> 00:01:45,562
Then the creep comes ashore
and starts making passes.
9
00:01:45,739 --> 00:01:48,231
Oh, I see. Well,
come on, honey, get in.
10
00:01:48,408 --> 00:01:51,810
Oh, I, uh, promise I
won't make any waves.
11
00:01:51,979 --> 00:01:53,709
Come on, come on.
12
00:02:17,771 --> 00:02:22,732
Honey, if you knew how many
pretty girls I see every day in my work,
13
00:02:22,909 --> 00:02:25,071
dressed in much less
than you have on...
14
00:02:25,245 --> 00:02:26,269
Oh?
15
00:02:27,047 --> 00:02:30,074
I'm, uh... I'm Stacey Garnett.
16
00:02:31,551 --> 00:02:33,543
I'm Debbie Conrad.
17
00:02:34,221 --> 00:02:37,282
The Stacey Garnett?
Golden Bear Club?
18
00:02:37,457 --> 00:02:42,020
- Golden Bear magazine?
- Yeah. Among other things.
19
00:02:42,195 --> 00:02:46,758
You know, I, uh, might be
able to do something for you.
20
00:02:46,933 --> 00:02:47,957
Like what?
21
00:02:48,702 --> 00:02:49,726
Well, in my business,
22
00:02:49,903 --> 00:02:54,967
we can always use a
new fresh pretty face.
23
00:02:59,146 --> 00:03:00,637
Wait.
24
00:03:04,518 --> 00:03:05,884
Why are we turning?
25
00:03:06,053 --> 00:03:08,079
Oh, I have an appointment
to meet somebody.
26
00:03:08,255 --> 00:03:10,850
Now, our business will
only take about ten minutes.
27
00:03:11,024 --> 00:03:14,859
Then you and I will have a talk
about your modeling for the magazine
28
00:03:15,028 --> 00:03:17,998
or maybe even becoming
a Teddy Bear at the club.
29
00:03:18,165 --> 00:03:19,793
How does that sound to you?
30
00:03:19,966 --> 00:03:23,801
Listen, Mr. Garnett, I'm
young but, uh, you leveling?
31
00:03:26,106 --> 00:03:30,476
Here, my personal card
with a note to my office
32
00:03:30,644 --> 00:03:35,480
telling them
definitely to hire you.
33
00:03:36,216 --> 00:03:39,709
- Satisfied?
- Well...
34
00:03:39,886 --> 00:03:43,220
Relax, honey,
you're among friends.
35
00:04:23,697 --> 00:04:25,962
Something's not right.
36
00:04:44,384 --> 00:04:49,084
- Mr. Garnett, I think I'd better...
- No, no, you wait right here.
37
00:05:44,277 --> 00:05:46,769
I'm sorry. Nobody
here by that name.
38
00:05:46,947 --> 00:05:50,577
Please, ask around again.
He's supposed to be there.
39
00:06:32,592 --> 00:06:34,254
Mister, I need a
ride to town bad.
40
00:06:34,427 --> 00:06:37,591
Please? I left my
boyfriend on the beach.
41
00:06:37,764 --> 00:06:39,699
I'm scared.
42
00:06:39,866 --> 00:06:41,630
You can't leave me
out here all alone.
43
00:06:43,003 --> 00:06:46,132
All right. I'll take
you as far as I can.
44
00:07:20,040 --> 00:07:23,135
Look, nobody touches
the merchandise.
45
00:07:23,310 --> 00:07:25,438
You can cool off one of
these penny-ante Casanovas
46
00:07:25,612 --> 00:07:28,776
with a smile, not a slap.
47
00:07:32,585 --> 00:07:33,814
See what I mean?
48
00:07:33,987 --> 00:07:35,250
Now, our customers come here,
49
00:07:35,422 --> 00:07:37,448
they live in some
sort of a fantasy world.
50
00:07:37,624 --> 00:07:39,064
They don't really
wanna take you out.
51
00:07:39,225 --> 00:07:41,717
They just like to speculate
on what it would be like.
52
00:07:42,228 --> 00:07:45,460
- Mr. Florian. FLORIAN:
Yes, Mrs. Garnett?
53
00:07:45,632 --> 00:07:46,827
Excuse me, please.
54
00:07:47,000 --> 00:07:49,060
You knew I had a whole
new class of Teddy Bears
55
00:07:49,235 --> 00:07:50,515
to be photographed this morning.
56
00:07:50,603 --> 00:07:52,697
Couldn't you be
on time just once?
57
00:07:52,872 --> 00:07:54,773
Well, I was on my way
up when Corinne called.
58
00:07:54,941 --> 00:07:56,500
She wanted these props.
59
00:07:56,676 --> 00:07:57,905
Whatever for?
60
00:07:58,078 --> 00:08:01,207
Oh, I'm glad I caught
you before you left.
61
00:08:01,381 --> 00:08:03,043
Left? For where?
62
00:08:03,216 --> 00:08:05,256
Before your husband went
to Santa Barbara yesterday,
63
00:08:05,385 --> 00:08:06,512
he fired Florian.
64
00:08:06,686 --> 00:08:08,552
Do you have everything in here?
65
00:08:08,722 --> 00:08:13,217
- So Stacey fired you again?
- Twice a week, regular as clockwork.
66
00:08:13,393 --> 00:08:15,726
Mr. Montalvo's
pistol isn't in here.
67
00:08:16,763 --> 00:08:18,925
I remember him
giving it to you to use.
68
00:08:19,099 --> 00:08:20,619
Well, ask Mr. Garnett
when he comes in.
69
00:08:20,767 --> 00:08:22,235
He said he'd return it.
70
00:08:22,402 --> 00:08:26,134
Oh, let's see, which
girl do we want first?
71
00:08:27,240 --> 00:08:29,903
Uh, you, honey. Then you, doll.
72
00:08:30,076 --> 00:08:32,705
Just think, the world waits
anxiously to find out which one of you
73
00:08:32,879 --> 00:08:35,246
will be the Golden
Bear of the month.
74
00:08:47,360 --> 00:08:49,454
Well, good morning.
75
00:08:52,966 --> 00:08:54,935
Oh, good morning.
76
00:08:55,101 --> 00:08:57,161
It doesn't hide much, does it?
77
00:08:57,337 --> 00:08:59,829
Maybe sometime, though,
you can see me in a dress, huh?
78
00:09:00,006 --> 00:09:02,168
Well, I shall certainly
be looking forward to...
79
00:09:02,342 --> 00:09:07,246
Oh, Miss Richland.
Uh, excuse me.
80
00:09:10,450 --> 00:09:13,784
Corinne, what's that girl doing
here, that girl who just spoke to me?
81
00:09:13,953 --> 00:09:16,113
She brought in a card of
introduction from Mr. Garnett,
82
00:09:16,256 --> 00:09:18,456
and Mrs. Garnett said she
could use her as a Teddy Bear.
83
00:09:18,591 --> 00:09:20,082
What?
84
00:09:21,861 --> 00:09:23,227
Oh. MONTALVO: Hmm?
85
00:09:23,396 --> 00:09:25,365
There's a man in your
office says he's a reporter.
86
00:09:25,532 --> 00:09:26,659
Oh, another one?
87
00:09:26,833 --> 00:09:30,133
He says it's very important
to both of you that he see you.
88
00:09:30,303 --> 00:09:31,931
Thanks.
89
00:09:38,244 --> 00:09:39,872
If you're expecting
an interview from me
90
00:09:40,046 --> 00:09:43,016
- on the new Golden Bear Club, Mr...?
- Durbin. Rick Durbin.
91
00:09:43,183 --> 00:09:46,517
Mr. Durbin, I've already said
all I intend to on that subject.
92
00:09:46,686 --> 00:09:48,018
You talk to my partner.
93
00:09:48,188 --> 00:09:50,521
It's entirely his idea to
convert the Rancho Montalvo
94
00:09:50,690 --> 00:09:54,559
into a den where tired businessmen
can ogle half-dressed females.
95
00:09:54,727 --> 00:09:55,786
I know.
96
00:09:55,962 --> 00:09:56,986
I'm not a club member,
97
00:09:57,163 --> 00:09:59,894
but I was a faithful
reader of the Golden Bear
98
00:10:00,066 --> 00:10:01,329
until Stacey Garnett changed it
99
00:10:01,501 --> 00:10:04,699
from a literary
magazine to a girly book.
100
00:10:04,871 --> 00:10:07,466
And that's why you're
here, to tell me that?
101
00:10:07,640 --> 00:10:11,008
Well, not exactly,
but it does fit in,
102
00:10:11,177 --> 00:10:14,306
knowing how you cherish
the old California family name,
103
00:10:14,481 --> 00:10:15,505
Montalvo.
104
00:10:16,116 --> 00:10:19,416
- Please, Mr. Durbin, what's the point?
- I'm coming to it.
105
00:10:19,586 --> 00:10:22,146
You see, I make my
living as a legman,
106
00:10:22,322 --> 00:10:24,951
digging up items for
gossip columnists.
107
00:10:25,125 --> 00:10:28,653
Late last night I was checking
a story at the Miraflores Hotel.
108
00:10:30,864 --> 00:10:32,025
The Miraflores?
109
00:10:32,732 --> 00:10:35,167
When I saw this distinguished
gentleman come in
110
00:10:35,335 --> 00:10:38,772
and pay for a room for a
young girl not much more than 18
111
00:10:39,272 --> 00:10:41,070
wearing a swimsuit.
112
00:10:41,241 --> 00:10:42,869
I thought I recognized him.
113
00:10:43,042 --> 00:10:45,807
When I checked with the
clerk, he assured me I was right.
114
00:10:45,979 --> 00:10:49,347
- The name was Montalvo.
- Ridiculous. The girl was in trouble.
115
00:10:49,516 --> 00:10:52,577
- I helped her. There's no more to it.
- Of course there isn't.
116
00:10:52,752 --> 00:10:54,992
The fact that I just saw her
out there playing Teddy Bear
117
00:10:55,155 --> 00:10:56,316
doesn't mean a thing.
118
00:10:56,489 --> 00:10:57,718
You're just helping her.
119
00:10:58,591 --> 00:11:02,892
That's why I came to you first,
because I know how my clients
120
00:11:03,062 --> 00:11:05,122
can take a perfectly
innocent set of circumstances
121
00:11:05,298 --> 00:11:07,767
and make them
sound just terrible.
122
00:11:07,934 --> 00:11:10,802
I presume you came
to me first for a reason.
123
00:11:10,970 --> 00:11:14,907
The one that comes
immediately to mind is blackmail.
124
00:11:15,074 --> 00:11:18,374
Please, Mr. Montalvo,
you're making it sound just...
125
00:11:18,545 --> 00:11:24,143
Well, I don't like
to impose on you,
126
00:11:24,317 --> 00:11:27,014
but I'm up against it right now.
127
00:11:27,187 --> 00:11:28,211
How much?
128
00:11:29,789 --> 00:11:33,282
I think that does it.
You wanna take a look?
129
00:11:33,459 --> 00:11:35,826
Hold it just like that.
130
00:11:45,672 --> 00:11:48,369
All right, that's enough.
Where were you last night?
131
00:11:48,541 --> 00:11:51,033
Waiting for you. Where were you?
132
00:11:51,211 --> 00:11:53,703
They delivered my
car here. I was home.
133
00:11:53,880 --> 00:11:57,544
I tried to call, but your
phone rang and rang.
134
00:11:57,717 --> 00:11:59,276
You did?
135
00:12:01,955 --> 00:12:03,924
You met this girl, she
said she was frightened,
136
00:12:04,090 --> 00:12:06,992
so you gave her a lift,
found her a room in a hotel,
137
00:12:07,160 --> 00:12:08,480
and now you're
being blackmailed.
138
00:12:08,628 --> 00:12:10,290
That's all there was to it.
139
00:12:11,564 --> 00:12:15,695
Doesn't sound too
compromising, unless there's more.
140
00:12:15,868 --> 00:12:17,336
Something you're not telling me.
141
00:12:18,171 --> 00:12:21,039
I swear to you, as soon
as I saw she had a room,
142
00:12:21,207 --> 00:12:23,369
I got in my car
and I drove away.
143
00:12:23,543 --> 00:12:26,604
- You didn't touch her?
- Of course not. She's a child.
144
00:12:26,779 --> 00:12:28,139
Then let's tell
the blackmailer...
145
00:12:28,248 --> 00:12:31,446
Mr. Mason, with my
attempting to regain control
146
00:12:31,618 --> 00:12:33,610
of the Golden Bear Enterprises,
147
00:12:33,786 --> 00:12:35,652
the slightest breath
of something like this...
148
00:12:35,822 --> 00:12:40,817
Mr. Montalvo, I'm afraid your chances
of winning a proxy fight are minimal.
149
00:12:40,994 --> 00:12:42,034
Garnett can assume control
150
00:12:42,195 --> 00:12:44,994
if he gains support of
one more stockholder.
151
00:12:45,164 --> 00:12:47,724
But you don't
understand, Mr. Mason.
152
00:12:47,900 --> 00:12:51,132
I've seen this girl again,
this morning at the club.
153
00:12:51,304 --> 00:12:54,741
She's been hired
as a Teddy Bear.
154
00:12:54,907 --> 00:12:57,342
After what happened,
you gave her a job?
155
00:12:58,044 --> 00:13:00,138
I didn't. My partner did.
156
00:13:00,313 --> 00:13:02,407
Garnett knows her
too? The same girl?
157
00:13:02,582 --> 00:13:04,016
Apparently.
158
00:13:04,183 --> 00:13:06,914
Now that you mention it,
it does seem very strange.
159
00:13:07,086 --> 00:13:09,555
Well, that young
woman moves around.
160
00:13:09,722 --> 00:13:11,522
- Whom are you gonna call?
- Well, the police.
161
00:13:11,658 --> 00:13:13,538
- They're the ones to handle this.
- No, please.
162
00:13:13,693 --> 00:13:16,458
I won't have the police
brought in, not now.
163
00:13:19,098 --> 00:13:20,760
Very well.
164
00:13:26,739 --> 00:13:29,971
When is this man Durbin
supposed to call you?
165
00:13:30,143 --> 00:13:32,078
He said no later than noon.
166
00:13:32,245 --> 00:13:35,909
- He wanted how much?
- Twenty-five hundred dollars.
167
00:13:36,082 --> 00:13:37,414
That's only the beginning.
168
00:13:37,583 --> 00:13:41,111
When he calls, have your
secretary refer him to me.
169
00:13:41,287 --> 00:13:44,314
Meantime, I want you to
put your signature on this.
170
00:13:51,130 --> 00:13:54,225
All right, now let me have
one of your blank checks.
171
00:13:56,369 --> 00:13:57,393
For what purpose?
172
00:13:57,570 --> 00:14:00,904
Well, there's only one
way to pay a blackmailer:
173
00:14:01,074 --> 00:14:02,906
with the right kind of check.
174
00:14:10,917 --> 00:14:14,410
You've apparently been making
quite a study of Mr. Montalvo.
175
00:14:14,587 --> 00:14:17,614
Counselor, you wanted to
find out how much I know.
176
00:14:17,790 --> 00:14:20,783
Well, frankly, I know even
more than you think I do.
177
00:14:20,960 --> 00:14:22,394
But I'm a man of my word.
178
00:14:22,562 --> 00:14:25,760
Just deliver the money, and
you've heard the last of me.
179
00:14:29,469 --> 00:14:33,133
I don't like checks, Mr. Mason.
180
00:14:33,306 --> 00:14:36,037
And I don't like blackmailers.
181
00:14:36,209 --> 00:14:38,906
But an endorsement on a check
gives my client a slight protection
182
00:14:39,078 --> 00:14:40,671
in case you come back for more.
183
00:14:40,847 --> 00:14:44,750
I might say also that I advised
my client not to deal with you at all.
184
00:14:44,917 --> 00:14:49,548
He insisted. But if you
refuse the check, why...
185
00:14:50,323 --> 00:14:52,986
I'm not a blackmailer,
Mr. Mason.
186
00:14:53,159 --> 00:14:54,684
Even the word
is offensive to me.
187
00:14:54,861 --> 00:14:57,194
It's just that I'm forced
by circumstances
188
00:14:57,363 --> 00:14:59,798
to sell some information.
189
00:14:59,966 --> 00:15:02,765
- But if this check doesn't clear...
- I know.
190
00:15:02,935 --> 00:15:06,167
You'll smear my client in
every tabloid from coast to coast.
191
00:15:06,639 --> 00:15:08,801
Nothing, thank you.
192
00:15:09,609 --> 00:15:12,306
For my client's sake, I
must deliver that check,
193
00:15:12,478 --> 00:15:14,947
but I choose the people
I drink with, even coffee.
194
00:15:15,114 --> 00:15:16,605
Good night, Mr. Durbin.
195
00:15:18,351 --> 00:15:19,979
Good night, Mr. Durbin.
196
00:15:34,000 --> 00:15:36,128
- Rick Durbin?
- Yeah.
197
00:15:36,302 --> 00:15:39,067
Paul, I want a study in
depth on that gentleman.
198
00:15:39,238 --> 00:15:41,469
Durbin claims to be a
scandal-sheet reporter,
199
00:15:41,641 --> 00:15:43,200
but he shapes up
as an old-fashioned...
200
00:15:43,376 --> 00:15:44,400
Shakedown artist?
201
00:15:45,378 --> 00:15:47,745
For lack of a better expression.
202
00:15:47,914 --> 00:15:51,248
Paul, I'd like you to inform every bank
in the city that there's a forger in town
203
00:15:51,417 --> 00:15:54,854
tracing important men's
signatures on large checks.
204
00:15:56,088 --> 00:15:59,183
You've never complained
about my coffee before.
205
00:15:59,358 --> 00:16:01,190
The coffee was fine.
206
00:16:01,360 --> 00:16:04,194
I was brewing up something
slightly more bitter for our friend.
207
00:16:04,363 --> 00:16:05,592
Mm.
208
00:16:15,808 --> 00:16:17,538
We picked him
up at a valley bank.
209
00:16:17,710 --> 00:16:20,270
He was trying to
pass a $2,500 check
210
00:16:20,446 --> 00:16:23,610
with Victor Montalvo's
forged signature on it.
211
00:16:23,783 --> 00:16:25,547
He knows. He gave it to me.
212
00:16:25,718 --> 00:16:28,347
Did you say why I gave
you that check, Mr. Durbin?
213
00:16:28,521 --> 00:16:31,286
Keep pushing me, counselor,
I'll give you an answer.
214
00:16:31,457 --> 00:16:33,016
Consider that
you've been pushed.
215
00:16:33,526 --> 00:16:36,519
All right. If that's
the way you want it.
216
00:16:36,696 --> 00:16:38,597
I knew plenty about Montalvo.
217
00:16:38,764 --> 00:16:40,756
And he had me pay
you to keep you quiet.
218
00:16:40,933 --> 00:16:43,266
What are you trying to pull?
219
00:16:43,436 --> 00:16:45,803
You conned me once. You're
not getting away with it again.
220
00:16:45,972 --> 00:16:49,238
I don't intend to see anyone get
away with anything, Mr. Durbin.
221
00:16:49,408 --> 00:16:51,843
Now, if you establish your
innocence on the forgery charge,
222
00:16:52,011 --> 00:16:54,708
you lay yourself open
to a charge of extortion.
223
00:16:54,881 --> 00:16:57,783
That's not a very
happy alternative.
224
00:16:57,950 --> 00:17:02,012
Well, maybe we all
made some mistakes.
225
00:17:02,188 --> 00:17:04,987
If there's no blackmail,
then there's no forgery either?
226
00:17:05,558 --> 00:17:07,584
It's amazing how fast
you're catching on.
227
00:17:07,760 --> 00:17:09,194
Now, hold it.
228
00:17:09,362 --> 00:17:11,729
Nobody can convince me
the signature on this check
229
00:17:11,898 --> 00:17:14,493
wasn't traced by someone.
230
00:17:14,667 --> 00:17:18,661
I can assure you, sergeant,
Mr. Montalvo will not proffer charges.
231
00:17:18,838 --> 00:17:21,307
And Mr. Durbin has no
further use for that check.
232
00:17:21,474 --> 00:17:24,273
- Why not keep it on file?
- I'll just do that.
233
00:17:26,479 --> 00:17:28,448
Sergeant Eggers here.
234
00:17:29,582 --> 00:17:32,677
Steve Drumm. He'll
talk to either one of you.
235
00:17:35,021 --> 00:17:36,751
Hi, Steve.
236
00:17:37,256 --> 00:17:38,952
You're where?
237
00:17:39,125 --> 00:17:40,593
Sure, Steve, right away.
238
00:17:41,294 --> 00:17:43,024
Thanks, sergeant.
239
00:17:43,629 --> 00:17:46,758
Mr. Montalvo wants you to
meet him at the Rancho de Oro.
240
00:17:46,933 --> 00:17:49,801
The police have just
found Stacey Garnett dead.
241
00:17:49,969 --> 00:17:51,938
There are two bullets in him.
242
00:18:18,297 --> 00:18:20,289
Poor Stacey. He was
rough and ruthless,
243
00:18:20,466 --> 00:18:23,459
did things his own
way, but I'll say this.
244
00:18:23,636 --> 00:18:27,129
Anyone he was associated
with, he made money for.
245
00:18:27,306 --> 00:18:30,003
Well, some of us feel there
are other considerations.
246
00:18:30,176 --> 00:18:33,044
I won't pretend we were
close, because we weren't.
247
00:18:33,212 --> 00:18:34,305
But this is terrible.
248
00:18:35,681 --> 00:18:36,705
Hello, Perry, Paul.
249
00:18:36,882 --> 00:18:38,602
I wanted to ask your
client a few questions,
250
00:18:38,751 --> 00:18:40,219
but he insisted
that you be here.
251
00:18:40,386 --> 00:18:42,355
- That is his legal right.
- Of course.
252
00:18:42,521 --> 00:18:43,921
Now that you're here,
253
00:18:44,090 --> 00:18:48,687
Mr. Montalvo, when did you
see your partner last, alive?
254
00:18:49,462 --> 00:18:50,486
Two days ago.
255
00:18:50,663 --> 00:18:54,293
He left at noon to drive to
Santa Barbara on business.
256
00:18:54,467 --> 00:18:56,107
Can you account
for your activities
257
00:18:56,235 --> 00:18:57,703
over the past two days?
258
00:18:57,870 --> 00:19:01,773
Steve, I'll now have to advise my
client not to answer any further questions
259
00:19:01,941 --> 00:19:03,910
until we've had an
opportunity to talk.
260
00:19:04,076 --> 00:19:06,796
If you think it's necessary, it's
perfectly all right with me, Perry.
261
00:19:06,946 --> 00:19:08,414
I can get a formal
statement later.
262
00:19:10,483 --> 00:19:12,384
I'll drive you home, Beverly.
263
00:19:12,551 --> 00:19:15,146
We could all use a
little time to recover.
264
00:19:15,321 --> 00:19:17,347
A straight shot is
what I could use.
265
00:19:26,832 --> 00:19:29,233
Here it is, everything
he had on him.
266
00:19:34,807 --> 00:19:41,543
Well, as Montalvo's attorney,
how about this, Perry?
267
00:19:42,381 --> 00:19:44,907
A voting proxy granted by
a Santa Barbara stockholder
268
00:19:45,084 --> 00:19:46,416
to Mr. Garnett.
269
00:19:46,585 --> 00:19:50,113
Which puts him in the driver's
seat at Golden Bear Enterprises.
270
00:19:50,289 --> 00:19:53,782
Does anyone else have to see
this proxy letter for the present?
271
00:19:53,959 --> 00:19:56,292
It could be embarrassing to
my client, in a business sense.
272
00:19:56,462 --> 00:19:59,762
Mm-hm. It'll be sealed
with his other effects, Perry.
273
00:20:00,366 --> 00:20:02,232
Thanks, Steve.
274
00:20:02,401 --> 00:20:03,596
What about the death weapon?
275
00:20:05,771 --> 00:20:07,137
We haven't found it yet.
276
00:20:13,913 --> 00:20:16,439
Rosalie, you got a tranquilizer?
277
00:20:16,615 --> 00:20:18,914
There's a bear hunter out
there that's driving me nuts.
278
00:20:19,085 --> 00:20:21,247
Look in my case.
279
00:20:23,622 --> 00:20:24,681
That's mine.
280
00:20:24,857 --> 00:20:27,486
The one at the other end, honey.
281
00:20:53,018 --> 00:20:56,819
Just a moment. Mr. Montalvo's
not seeing anyone.
282
00:20:56,989 --> 00:20:59,584
Oh, he'll see me, I'm sure.
283
00:21:04,029 --> 00:21:08,091
- I tried to stop her. She insisted.
- I told her you'd see me.
284
00:21:08,267 --> 00:21:10,236
You will, won't you?
285
00:21:11,937 --> 00:21:14,099
All right, just for a moment.
286
00:21:14,273 --> 00:21:17,539
Thank you, Corinne. Will
you wait outside, please?
287
00:21:23,549 --> 00:21:26,109
- Now, then, young lady.
- My name is Debbie.
288
00:21:26,285 --> 00:21:28,686
You remember, Victor.
289
00:21:28,854 --> 00:21:31,722
- What do you want?
- I want to do you a favor.
290
00:21:31,891 --> 00:21:34,417
- I owe you one.
- Not at all.
291
00:21:34,593 --> 00:21:37,427
You were kind to me
and all the other night
292
00:21:37,596 --> 00:21:39,690
when I needed a lift,
293
00:21:40,366 --> 00:21:43,598
and I've been reading all about
poor Mr. Garnett in the paper.
294
00:21:43,769 --> 00:21:49,936
- And, well, like, it's tragic, you know?
- Yes, I know. Now, about the favor?
295
00:21:50,442 --> 00:21:54,846
Well, it's this way. I
found something you lost.
296
00:21:55,347 --> 00:21:58,078
- And I'm here to return it.
- What?
297
00:21:58,250 --> 00:22:00,412
Something like an
old family keepsake.
298
00:22:00,586 --> 00:22:03,579
I figured it probably has lots
and lots of sentimental value.
299
00:22:03,756 --> 00:22:07,887
You know, all silver and ivory
with the Golden Bear on the handle
300
00:22:08,060 --> 00:22:09,756
and the initials V.M.
301
00:22:09,929 --> 00:22:12,763
I considered someone might
have taken it from my car.
302
00:22:13,666 --> 00:22:14,690
So it was you?
303
00:22:16,035 --> 00:22:17,901
- How much?
- Uh-uh, no checks.
304
00:22:18,070 --> 00:22:19,197
What?
305
00:22:19,371 --> 00:22:23,172
Some people are crazy enough to
fall for that check jazz, but not me.
306
00:22:23,342 --> 00:22:26,039
I want $5,000 cash right now.
307
00:22:27,079 --> 00:22:30,641
Or, uh, maybe I'll do
the police a favor instead.
308
00:22:30,816 --> 00:22:35,811
If I give you the money, how
soon can I have my souvenir?
309
00:22:35,988 --> 00:22:38,753
As you can see, I
don't have it on me.
310
00:22:38,924 --> 00:22:41,416
But it won't take me more
than ten minutes to go and get it
311
00:22:41,594 --> 00:22:43,722
and bring it back to you.
312
00:23:13,726 --> 00:23:16,628
I feel sorry for
you, young lady.
313
00:23:16,795 --> 00:23:19,196
So young, so pretty,
314
00:23:19,365 --> 00:23:22,460
already making such mistakes.
315
00:23:31,477 --> 00:23:35,141
Don't feel sorry for
me, Victor. I'll make out.
316
00:23:46,792 --> 00:23:48,420
Here comes my Teddy Bear.
317
00:23:48,594 --> 00:23:50,290
You're neglecting me, honey.
318
00:23:50,462 --> 00:23:52,294
When I need a hand
from you, I'll ask.
319
00:23:52,464 --> 00:23:54,695
Aw, don't be like... Aw.
320
00:24:16,255 --> 00:24:18,918
- Why aren't you on the floor?
- I broke a strap.
321
00:24:19,091 --> 00:24:20,821
I was just looking
for a safety pin.
322
00:24:21,794 --> 00:24:23,023
In the newspaper?
323
00:24:26,165 --> 00:24:29,693
- Now, get back to work.
- Yes, ma'am.
324
00:25:58,123 --> 00:26:00,251
Mr. Montalvo,
325
00:26:00,793 --> 00:26:02,557
I would like a direct answer.
326
00:26:02,728 --> 00:26:05,493
We know that you own a
.41-caliber antique pistol.
327
00:26:05,664 --> 00:26:08,259
Yes, that's true. I, uh...
328
00:26:08,434 --> 00:26:10,164
It's a family keepsake.
329
00:26:10,335 --> 00:26:11,803
May I examine it, please?
330
00:26:11,970 --> 00:26:14,235
I'm afraid that won't
be possible just now.
331
00:26:14,406 --> 00:26:16,046
You see, lieutenant,
I don't have the gun.
332
00:26:16,175 --> 00:26:19,634
Mr. Montalvo, will you or will you
not produce the gun voluntarily?
333
00:26:19,812 --> 00:26:23,706
The gun has... It's
been misplaced.
334
00:26:23,882 --> 00:26:25,714
Well, let's hope
that it turns up.
335
00:26:25,884 --> 00:26:28,285
Mr. Montalvo, I'm
placing you under arrest
336
00:26:28,454 --> 00:26:30,616
on the suspicion of
murdering Stacey Garnett.
337
00:26:30,789 --> 00:26:32,985
No, you can't.
338
00:26:33,158 --> 00:26:34,990
And I must warn you
that anything you say now
339
00:26:35,160 --> 00:26:37,595
may subsequently
be used against you.
340
00:26:37,763 --> 00:26:40,164
Corinne, notify Mr. Mason.
341
00:26:44,536 --> 00:26:49,804
Oh, and, Corinne, when that
girl... If that girl comes back...
342
00:26:50,909 --> 00:26:52,707
Never mind.
343
00:27:15,567 --> 00:27:17,695
No, Rick. No, don't.
344
00:27:17,870 --> 00:27:20,965
You double-crosser. I
ought to slap you silly.
345
00:27:21,140 --> 00:27:22,733
Maybe I will.
346
00:27:23,609 --> 00:27:26,238
You put the bite on Montalvo
yourself without cutting me in.
347
00:27:26,411 --> 00:27:28,346
No, Rick, I wouldn't
do that to you.
348
00:27:28,514 --> 00:27:31,973
No? Then where did you
get this, little Teddy Bear?
349
00:27:32,151 --> 00:27:34,211
- Tips?
- I was gonna split it with you, Rick.
350
00:27:34,386 --> 00:27:37,379
- Honest, I was.
- Sure you were.
351
00:27:38,457 --> 00:27:43,725
- Hey, how much did you hit him for?
- Five thousand.
352
00:27:44,263 --> 00:27:46,164
Not bad.
353
00:27:46,331 --> 00:27:48,926
I'll make an operator
out of you yet.
354
00:27:49,468 --> 00:27:52,404
Just to prove there are no
hard feelings, here, for you.
355
00:27:52,571 --> 00:27:56,736
Two thousand? That isn't fair. I
put the score on him. I deserve more.
356
00:27:56,909 --> 00:27:58,969
You're right, baby.
357
00:27:59,144 --> 00:28:00,806
You do deserve more,
358
00:28:01,813 --> 00:28:05,477
and you're gonna get
it, a whole lot more.
359
00:28:05,651 --> 00:28:08,712
No, Rick, no. No, Rick.
360
00:28:12,724 --> 00:28:15,853
No wonder you were so
willing to pay blackmail,
361
00:28:16,028 --> 00:28:18,156
since that girl can
place you in the area
362
00:28:18,330 --> 00:28:20,925
at almost the precise
moment of the crime.
363
00:28:21,099 --> 00:28:23,728
But I just didn't know.
364
00:28:23,902 --> 00:28:27,805
She looked so young
and innocent, helpless.
365
00:28:27,973 --> 00:28:30,875
It didn't occur to me
that my giving her a ride
366
00:28:31,043 --> 00:28:32,683
could possibly ever
have any connection...
367
00:28:32,811 --> 00:28:34,473
That's the way the
badger game works.
368
00:28:34,646 --> 00:28:38,640
The come-on is almost always
young and innocent and helpless.
369
00:28:38,817 --> 00:28:41,286
I presume you had the
good sense not to pay her off.
370
00:28:41,453 --> 00:28:44,184
If you had, the district attorney
would claim you bribed a witness.
371
00:28:47,459 --> 00:28:49,223
But I did.
372
00:28:50,062 --> 00:28:52,293
Five thousand dollars cash.
373
00:28:55,801 --> 00:28:57,269
Well,
374
00:28:58,103 --> 00:29:01,801
it could be worse,
but I don't know how.
375
00:29:02,341 --> 00:29:04,301
If you'd only called the
police in the first place
376
00:29:04,443 --> 00:29:05,467
when you found the body.
377
00:29:05,644 --> 00:29:09,479
But I was just going to. I was
already at a roadside phone.
378
00:29:09,648 --> 00:29:13,551
I was dialing the number
when I saw that girl,
379
00:29:13,719 --> 00:29:15,551
and, well, one thing
leads to another.
380
00:29:15,721 --> 00:29:16,814
They frequently do.
381
00:29:16,989 --> 00:29:19,185
But, Mr. Mason,
382
00:29:19,358 --> 00:29:22,760
I swear by the
honor of my family,
383
00:29:22,928 --> 00:29:25,921
I've told you the
complete truth.
384
00:29:26,098 --> 00:29:29,227
I did not kill Stacey Garnett.
385
00:29:29,401 --> 00:29:31,370
All right, Victor.
386
00:29:32,137 --> 00:29:35,471
But our immediate
problem is that girl.
387
00:29:38,543 --> 00:29:40,307
It's over here.
388
00:29:45,284 --> 00:29:48,015
- Della.
- Come in.
389
00:29:50,989 --> 00:29:52,719
Debbie called the
office scared to death.
390
00:29:52,891 --> 00:29:54,651
She wanted to get in
touch with Mr. Montalvo,
391
00:29:54,793 --> 00:29:57,695
but I couldn't find either you
or Paul, so I came over myself.
392
00:29:57,863 --> 00:30:02,028
Found her packing, at least trying
to. Perry, she's been beaten up.
393
00:30:07,339 --> 00:30:10,138
- Who did this to you, Debbie?
- Rick.
394
00:30:10,309 --> 00:30:11,504
Rick Durbin?
395
00:30:11,677 --> 00:30:13,976
Look, can you please
get me out of here
396
00:30:14,146 --> 00:30:16,445
before he comes back?
397
00:30:19,751 --> 00:30:24,621
Now, we're here to help you,
Debbie, and to make sure you help us.
398
00:30:24,790 --> 00:30:30,354
So forget the naive teenage
act. Try being honest for a change.
399
00:30:30,996 --> 00:30:32,596
Then will you help
me to get out of here?
400
00:30:32,764 --> 00:30:35,097
We'll help you, but I
expect you to testify.
401
00:30:35,767 --> 00:30:37,929
- To what?
- To the truth,
402
00:30:38,103 --> 00:30:40,629
after you've given
us back the $5,000.
403
00:30:40,806 --> 00:30:43,401
But I can't give it back.
Rick took most of it.
404
00:30:43,575 --> 00:30:45,669
And he can tell the police
where you obtained it?
405
00:30:45,844 --> 00:30:47,244
Perry.
406
00:30:51,783 --> 00:30:53,217
Look.
407
00:31:01,593 --> 00:31:04,062
All right, now, listen, Debbie,
this is what we're gonna do.
408
00:31:04,229 --> 00:31:06,255
We'll take those
things to my office.
409
00:31:06,431 --> 00:31:08,400
Whatever you do, don't
volunteer any information.
410
00:31:08,567 --> 00:31:12,527
Answer their questions, no more.
Remember, extortion is a felony.
411
00:31:12,704 --> 00:31:14,605
And for that people go to jail.
412
00:31:14,773 --> 00:31:17,072
Perry, hurry up.
This is a fast elevator.
413
00:31:17,242 --> 00:31:19,122
And as soon as the
police leave, call my office.
414
00:31:19,277 --> 00:31:20,836
We'll come for you.
415
00:31:33,225 --> 00:31:35,421
- Yes?
- Police, Miss Conrad.
416
00:31:35,594 --> 00:31:38,496
We picked up your friend Rick Durbin.
We'd like to talk to you about him.
417
00:31:38,663 --> 00:31:40,461
May we come in, please?
418
00:32:13,131 --> 00:32:14,360
- Well?
- Nothing.
419
00:32:14,533 --> 00:32:17,469
Absolutely nothing.
Not a trace of her.
420
00:32:18,603 --> 00:32:23,371
Our little Debbie really
pulled a fast one on us.
421
00:32:23,542 --> 00:32:26,637
Why would she just run
out like that, disappear?
422
00:32:26,812 --> 00:32:30,340
Well, she's a sharp little cookie,
but with luck she won't get very far.
423
00:32:30,515 --> 00:32:33,007
I've got men staked out at
the bus, train and air terminals,
424
00:32:33,185 --> 00:32:34,385
an operator watching her room,
425
00:32:34,553 --> 00:32:36,749
and the office is calling
the hotels and motels.
426
00:32:36,922 --> 00:32:39,357
Did they know anything
at the Golden Bear Club?
427
00:32:39,524 --> 00:32:43,256
No, nothing. I went there myself.
Oh, I did get this from Garnett's wife,
428
00:32:43,428 --> 00:32:45,897
the card Debbie
used to get a job there.
429
00:32:46,465 --> 00:32:49,333
What about that fellow that
beat her up, Rick Durbin?
430
00:32:49,501 --> 00:32:52,027
Never got near him. I hear
Steve Drumm's got him on ice.
431
00:32:52,204 --> 00:32:54,196
He'll be Burger's
key witness, Della.
432
00:32:55,173 --> 00:32:57,267
Florian dropped an
interesting bit at the club,
433
00:32:57,442 --> 00:33:00,002
something about Durbin having
worked for Garnett a while back.
434
00:33:00,178 --> 00:33:01,510
I've got a man checking it out.
435
00:33:01,680 --> 00:33:05,173
Well, true or not, he's still
the key to Burger's case.
436
00:33:05,917 --> 00:33:10,116
And if we can find her, Debbie
Conrad might be the key to ours.
437
00:33:10,288 --> 00:33:12,757
Case of the people v. Montalvo.
438
00:33:12,924 --> 00:33:14,984
This is the time fixed for
the preliminary hearing.
439
00:33:15,160 --> 00:33:16,753
Are you ready, gentlemen?
440
00:33:16,928 --> 00:33:19,397
Ready for the
prosecution, Your Honor.
441
00:33:19,564 --> 00:33:22,500
Your Honor, we've issued a
subpoena for Miss Debbie Conrad.
442
00:33:22,667 --> 00:33:24,636
However, we've been
unable to find her,
443
00:33:24,803 --> 00:33:26,795
and we request that a
continuance be granted
444
00:33:26,972 --> 00:33:29,100
until such time
as she is located.
445
00:33:29,274 --> 00:33:32,403
Your Honor, if Miss Conrad's
testimony is necessary,
446
00:33:32,577 --> 00:33:34,443
she will testify for the state.
447
00:33:34,613 --> 00:33:37,481
Then the police have been
holding this witness incommunicado?
448
00:33:37,649 --> 00:33:40,585
Will you promise this court that
you are going to put her on the stand?
449
00:33:40,752 --> 00:33:43,153
I don't have to promise
any such thing, Mr. Mason.
450
00:33:43,321 --> 00:33:46,485
If Miss Conrad's testimony
is not necessary at this time
451
00:33:46,658 --> 00:33:50,993
and if I wish to wait until this case
comes to trial in superior court...
452
00:33:51,162 --> 00:33:54,428
Your Honor, the defense asks
that the court require the prosecution
453
00:33:54,599 --> 00:33:55,999
to present the
witness at this time
454
00:33:56,134 --> 00:33:58,399
or make the witness
available to the defense.
455
00:33:58,970 --> 00:34:01,906
The order of proof is in the
hands of the district attorney.
456
00:34:02,073 --> 00:34:05,009
If Mr. Burger chooses to put
the witness on the stand later
457
00:34:05,176 --> 00:34:07,577
during the course of this
hearing, he has the right to do so.
458
00:34:07,746 --> 00:34:10,238
If he does not put her
on the stand, Mr. Mason,
459
00:34:10,415 --> 00:34:11,940
I will hear argument
at that time.
460
00:34:12,117 --> 00:34:14,780
All right, Mr. Burger,
proceed with your case.
461
00:34:14,953 --> 00:34:18,481
I notice that this tire track, which
you say was lifted from the parking area
462
00:34:18,657 --> 00:34:22,094
at the murder scene,
has a distinctive imprint.
463
00:34:22,260 --> 00:34:23,626
Let me ask you this, lieutenant.
464
00:34:23,795 --> 00:34:26,697
Did you have occasion to
examine the defendant's automobile?
465
00:34:26,865 --> 00:34:28,663
- Yes, sir, I did.
- What did you find?
466
00:34:28,833 --> 00:34:32,099
If the district attorney's purpose is
to show that the tire tracks were made
467
00:34:32,270 --> 00:34:34,569
by the defendant's car,
defense will stipulate.
468
00:34:34,739 --> 00:34:36,833
Thank you, Mr. Mason.
469
00:34:38,376 --> 00:34:40,368
Lieutenant, let me ask
you about the fingerprints
470
00:34:40,545 --> 00:34:43,982
which under your direction
were taken at the murder scene.
471
00:34:44,149 --> 00:34:47,176
If you propose to show that
the fingerprints of the defendant
472
00:34:47,352 --> 00:34:49,548
were found in the murder
room, defense will stipulate.
473
00:34:49,721 --> 00:34:52,156
Thank you again, Mr. Mason.
474
00:34:52,857 --> 00:34:56,123
Lieutenant Drumm, you heard
the medical examiner's testimony
475
00:34:56,294 --> 00:34:58,160
that death was caused
by two gunshot wounds
476
00:34:58,330 --> 00:34:59,855
in the chest and abdomen.
477
00:35:00,031 --> 00:35:01,397
You heard Ballistics' testimony
478
00:35:01,566 --> 00:35:03,797
that the two bullets
removed from the dead body
479
00:35:03,969 --> 00:35:06,461
were fired from a
.41-caliber weapon.
480
00:35:06,638 --> 00:35:09,164
Now, have you made an
attempt to locate such a weapon
481
00:35:09,341 --> 00:35:11,071
and to trace its ownership?
482
00:35:12,243 --> 00:35:13,734
Yes, sir.
483
00:35:13,912 --> 00:35:17,212
The bullets were of a
somewhat unusual caliber.
484
00:35:17,382 --> 00:35:20,944
A check of manufacturers and
the state historical association
485
00:35:21,119 --> 00:35:25,181
showed us that a unique pistol
of this caliber was presented...
486
00:35:25,357 --> 00:35:28,191
If the purpose of this
examination is to establish
487
00:35:28,360 --> 00:35:31,489
that the defendant's grandfather
received a .41-caliber pistol as a gift
488
00:35:31,663 --> 00:35:34,223
from the first American
governor of California
489
00:35:34,399 --> 00:35:38,928
and that that weapon is the property
of the defendant, defense will stipulate.
490
00:35:39,104 --> 00:35:42,506
Very well, then. You
may inquire, Mr. Mason.
491
00:35:43,541 --> 00:35:45,476
Lieutenant,
492
00:35:46,745 --> 00:35:52,446
can you tell us when the fingerprints
were left in the murder room?
493
00:35:52,917 --> 00:35:55,580
- No, sir.
- That disposes of the fingerprints.
494
00:35:56,221 --> 00:35:57,883
Now, what about the tire tracks?
495
00:35:58,056 --> 00:35:59,490
How did it happen
that you were able
496
00:35:59,658 --> 00:36:02,025
to find those particular
tracks and no others?
497
00:36:03,528 --> 00:36:06,760
There were other tracks, Mr. Mason,
but they were partially obscured.
498
00:36:06,931 --> 00:36:09,127
Did any of those
partially obscured tracks
499
00:36:09,300 --> 00:36:10,962
have a definite characteristic?
500
00:36:11,136 --> 00:36:16,074
Yes, sir. One set was
apparently quite worn.
501
00:36:16,241 --> 00:36:18,733
Another looked like snow tires.
502
00:36:18,910 --> 00:36:22,278
Now, lieutenant, in the
course of your investigation,
503
00:36:22,447 --> 00:36:24,382
did you learn anything
that made you believe
504
00:36:24,549 --> 00:36:27,576
that the defendant had in his
possession at the time of the murder
505
00:36:27,752 --> 00:36:31,314
a gun capable of firing
.41-caliber bullets?
506
00:36:31,890 --> 00:36:35,327
Well, it was his gun,
Mr. Mason. You admitted that.
507
00:36:35,493 --> 00:36:37,018
No, I didn't ask you that.
508
00:36:37,195 --> 00:36:40,791
I asked you if he had possession
of that gun at the time of the murder.
509
00:36:40,965 --> 00:36:43,992
Well, since it was his gun,
510
00:36:44,169 --> 00:36:45,467
it's a pretty good assumption.
511
00:36:45,637 --> 00:36:49,768
Well, at least you're willing to
grant that it is an assumption.
512
00:36:50,775 --> 00:36:52,403
No further questions.
513
00:36:52,577 --> 00:36:56,207
Stacey Garnett was
a man without culture,
514
00:36:56,381 --> 00:36:58,077
without taste, without manners.
515
00:36:58,249 --> 00:37:00,013
Brash, loud, vulgar.
516
00:37:00,185 --> 00:37:02,265
Well, now, if I understand
it, Miss Richland,
517
00:37:02,420 --> 00:37:06,255
and please don't hesitate
to correct me if I'm mistaken,
518
00:37:06,424 --> 00:37:09,451
Mr. Garnett actually saved
the Golden Bear Enterprises,
519
00:37:09,627 --> 00:37:13,792
both the magazine and the club,
from almost certain bankruptcy.
520
00:37:13,965 --> 00:37:17,299
- Isn't that true?
- It is not.
521
00:37:17,469 --> 00:37:20,871
He took a fine traditional
publication on California life
522
00:37:21,039 --> 00:37:23,338
and turned it into
a purveyor of filth.
523
00:37:23,508 --> 00:37:26,068
And he took the oldest
men's club in this state
524
00:37:26,244 --> 00:37:28,008
and made a den
for lechers out of it.
525
00:37:28,179 --> 00:37:30,779
Mr. Montalvo was ashamed to have
the family name attached to them,
526
00:37:30,915 --> 00:37:33,714
and he fought every way possible
527
00:37:33,885 --> 00:37:35,513
to keep Garnett from
doing what he did.
528
00:37:35,687 --> 00:37:37,047
Let me caution
you, Miss Richland,
529
00:37:37,188 --> 00:37:39,623
I'm not interested in
conjecture on your part.
530
00:37:39,791 --> 00:37:41,657
I'm only interested in facts.
531
00:37:41,826 --> 00:37:46,855
Well, Mr. Montalvo
tried to buy Garnett out,
532
00:37:47,031 --> 00:37:51,025
and Garnett talked the stockholder
in Santa Barbara into backing him
533
00:37:51,202 --> 00:37:53,194
so he could gain
complete control.
534
00:37:53,371 --> 00:37:55,863
And Mr. Montalvo
did in your presence
535
00:37:56,040 --> 00:37:58,669
threaten the decedent
with a pistol, isn't that true?
536
00:37:58,843 --> 00:38:04,646
- With a .41-caliber antique pistol?
- He didn't threaten him.
537
00:38:04,816 --> 00:38:07,809
Mr. Montalvo just made
some remark about it.
538
00:38:08,453 --> 00:38:12,549
- What remark?
- Well, I don't recall exactly.
539
00:38:12,724 --> 00:38:15,057
Well, just give us the
substance of the remark.
540
00:38:15,760 --> 00:38:18,389
Well, he said that his
grandfather had used the gun
541
00:38:18,563 --> 00:38:22,000
to kill bandits and that it was a
shame Garnett wasn't around then.
542
00:38:24,936 --> 00:38:27,804
Mrs. Garnett, would you please
explain to the court how you happened
543
00:38:27,972 --> 00:38:29,600
to be present
during the argument
544
00:38:29,774 --> 00:38:32,334
in which the defendant threatened
the decedent with a pistol?
545
00:38:32,877 --> 00:38:36,314
Stacey agreed to meet Victor
at the Rancho that evening,
546
00:38:36,481 --> 00:38:38,677
and Victor asked
me to come along too.
547
00:38:38,850 --> 00:38:40,785
What did the defendant
want you to do?
548
00:38:40,952 --> 00:38:44,889
Help him convince Stacey
to let him buy back control.
549
00:38:45,056 --> 00:38:47,287
So after a bitter argument
with the decedent,
550
00:38:47,458 --> 00:38:50,360
the defendant did indeed go to the
Rancho on the night of the murder.
551
00:38:50,528 --> 00:38:54,295
I didn't say it was a bitter
argument. I said it was a discussion.
552
00:38:54,465 --> 00:38:57,560
And I didn't say he went there, I
said he had an appointment to go.
553
00:38:57,735 --> 00:39:01,001
Yes, of course. Cross-examine.
554
00:39:02,340 --> 00:39:05,037
Mrs. Garnett, did you
keep your appointment
555
00:39:05,210 --> 00:39:07,577
to meet the defendant and
your husband at the Rancho?
556
00:39:07,745 --> 00:39:09,145
Well, I intended to.
557
00:39:09,314 --> 00:39:11,408
I was leaving on a ski vacation,
558
00:39:11,583 --> 00:39:14,451
and they were putting
new tires on my car.
559
00:39:14,619 --> 00:39:16,554
I didn't think it would
be ready on time.
560
00:39:16,721 --> 00:39:17,848
According to the garage,
561
00:39:18,022 --> 00:39:20,617
your car was delivered to
the Golden Bear Club at 7:30.
562
00:39:20,792 --> 00:39:23,057
Well, I wasn't
there at the time.
563
00:39:23,228 --> 00:39:25,220
I didn't even know the
car had been delivered.
564
00:39:25,396 --> 00:39:27,763
Do you know what
type of tires they used?
565
00:39:27,932 --> 00:39:29,628
Why, snow tires.
566
00:39:30,668 --> 00:39:33,832
Thank you, Mrs. Garnett.
Oh, one more thing.
567
00:39:34,005 --> 00:39:38,170
With your husband's death,
who inherits his interests?
568
00:39:38,977 --> 00:39:40,707
Why, I do, of course.
569
00:39:42,313 --> 00:39:44,646
You say the defendant
objected to this change
570
00:39:44,816 --> 00:39:47,217
in the format of the
Golden Bear magazine.
571
00:39:47,385 --> 00:39:49,745
I used to hear that argument
at least once a month,
572
00:39:49,888 --> 00:39:51,948
when the proofs for
the centerfold came out.
573
00:39:52,123 --> 00:39:55,855
You know, a double-page
spread with a doll coyly relaxing?
574
00:39:56,027 --> 00:39:59,759
Garnett called it money in the
bank. Mr. Montalvo just cringed.
575
00:40:00,298 --> 00:40:03,996
- And then the yelling started.
- Your witness.
576
00:40:05,803 --> 00:40:10,366
Was your reaction to the girly
pictures the same as the defendant's?
577
00:40:11,342 --> 00:40:13,504
I've worked for Victor
Montalvo for the last ten years,
578
00:40:13,678 --> 00:40:16,648
shooting pictures
of California wildlife.
579
00:40:16,814 --> 00:40:20,649
As far as I'm concerned, indoors
or outdoors, wildlife is wildlife.
580
00:40:24,155 --> 00:40:26,556
I don't want to hear
laughter in this court again.
581
00:40:27,125 --> 00:40:30,994
Why did the decedent fire you
the afternoon before his murder?
582
00:40:32,063 --> 00:40:37,468
I walked in on him when he
slapped Bev, that is, his wife.
583
00:40:37,635 --> 00:40:40,662
And one thing led to
another, and he fired me.
584
00:40:40,838 --> 00:40:42,838
Then why did you show up
for work the next morning?
585
00:40:43,007 --> 00:40:47,240
Well, he'd fired me before
and he'd always gotten over it.
586
00:40:47,412 --> 00:40:49,108
In previous testimony
it's been established
587
00:40:49,280 --> 00:40:53,217
that you took some pictures in which
an antique pistol was used as a prop.
588
00:40:53,384 --> 00:40:55,046
Is that correct?
589
00:40:55,787 --> 00:40:57,551
That's the picture.
590
00:40:58,256 --> 00:41:00,487
What did you do with
that gun after you finished?
591
00:41:00,658 --> 00:41:03,753
Stacey Garnett took it, said
he'd return it to Mr. Montalvo.
592
00:41:03,928 --> 00:41:05,760
Was anyone else
present when he took it?
593
00:41:05,930 --> 00:41:07,228
No.
594
00:41:07,398 --> 00:41:12,029
Well, since the decedent can't testify,
we'll have to take your word, won't we?
595
00:41:12,904 --> 00:41:13,963
That's all.
596
00:41:14,138 --> 00:41:17,802
Do you want this court to understand
that Mr. Mason gave you a check
597
00:41:17,976 --> 00:41:21,310
for $2,500 to keep
you from disclosing
598
00:41:21,479 --> 00:41:26,247
that the defendant was with some
girl in the area of the beach that night?
599
00:41:26,417 --> 00:41:30,013
- Yes, sir.
- Your witness, Mr. Mason.
600
00:41:31,789 --> 00:41:34,953
Were you in the vicinity of the
beach the night of the murder?
601
00:41:35,126 --> 00:41:36,150
No.
602
00:41:36,327 --> 00:41:38,387
Then how did you know
the defendant was there?
603
00:41:38,563 --> 00:41:42,625
He came into the hotel with the
girl. She was wearing a swimsuit.
604
00:41:42,800 --> 00:41:45,235
And from that you deduced
that he'd been to the beach?
605
00:41:45,403 --> 00:41:46,928
Yes.
606
00:41:47,372 --> 00:41:49,637
What did you think when
you saw Mr. Montalvo
607
00:41:49,807 --> 00:41:51,935
get into that
elevator with the girl?
608
00:41:52,110 --> 00:41:54,773
Oh, I was certain I
had him, that's all.
609
00:41:55,813 --> 00:41:59,944
Mr. Durbin, you were
never in the hotel lobby.
610
00:42:00,118 --> 00:42:02,883
You never saw Mr. Montalvo
there, isn't that true?
611
00:42:03,054 --> 00:42:04,920
What are you talking
about? I've told you.
612
00:42:05,089 --> 00:42:07,820
I know what you've told
me, one lie after another.
613
00:42:07,992 --> 00:42:10,325
Mr. Montalvo did
not enter the elevator.
614
00:42:10,995 --> 00:42:13,692
Would you like me to bring
in the desk clerk to prove that?
615
00:42:13,865 --> 00:42:17,267
I, uh... I thought he did.
616
00:42:17,435 --> 00:42:18,994
Where did you obtain
your information?
617
00:42:21,339 --> 00:42:23,205
Well, Mr. Burger isn't
gonna help you now.
618
00:42:23,374 --> 00:42:26,606
- His deal surely doesn't cover perjury.
- Objection, Your Honor.
619
00:42:26,778 --> 00:42:29,077
Your Honor, it's obvious
that the district attorney
620
00:42:29,247 --> 00:42:32,115
has granted this man
immunity on an extortion charge.
621
00:42:32,283 --> 00:42:35,947
Very well, I'll stipulate to that, but
certainly extortion is a mild crime
622
00:42:36,120 --> 00:42:38,453
compared to murder, Your Honor.
623
00:42:38,623 --> 00:42:41,684
I won't question the arrangements
made in the past, Mr. Burger,
624
00:42:41,859 --> 00:42:44,351
but I'm considering asking
you to prepare formal charges
625
00:42:44,529 --> 00:42:47,021
- against this witness for perjury.
- Very well, Your Honor.
626
00:42:47,198 --> 00:42:50,362
With that in mind,
Mr. Durbin, let me ask you this.
627
00:42:50,535 --> 00:42:54,939
Look, all I know is this guy paid me off
because he murdered Stacey Garnett.
628
00:42:55,106 --> 00:42:57,974
Is that the same Stacey Garnett
for whom you previously worked?
629
00:42:58,142 --> 00:43:01,943
The same Stacey Garnett who added
your name to an unofficial blacklist
630
00:43:02,113 --> 00:43:03,513
so you couldn't
get a decent job?
631
00:43:03,681 --> 00:43:06,515
The same Stacey Garnett who threw
you out of his office two weeks ago?
632
00:43:06,684 --> 00:43:08,880
- Objection.
- I'll withdraw the question.
633
00:43:09,053 --> 00:43:11,682
Your Honor, I'm
through with this witness.
634
00:43:11,856 --> 00:43:16,817
And since his testimony was
vital to any case against my client,
635
00:43:16,994 --> 00:43:18,053
and his testimony has been
636
00:43:18,229 --> 00:43:20,596
by his own words
thoroughly impeached,
637
00:43:20,765 --> 00:43:22,205
would this not be
an appropriate time
638
00:43:22,366 --> 00:43:24,631
for the court to entertain
a motion for dismissal?
639
00:43:24,802 --> 00:43:27,601
I'm inclined to agree with you at
the moment, Mr. Mason, unless...
640
00:43:27,772 --> 00:43:32,710
Uh, Your Honor, the prosecution's
case is still incomplete.
641
00:43:32,877 --> 00:43:35,745
At this time I should like to
ask for a 15-minute recess.
642
00:43:35,913 --> 00:43:37,245
For what purpose, Mr. Burger?
643
00:43:37,415 --> 00:43:41,785
For the purpose of putting on
one last prosecution witness,
644
00:43:41,953 --> 00:43:44,047
a Miss Debbie Conrad.
645
00:43:48,426 --> 00:43:52,625
And the man who picked you
up in the vicinity of Rancho de Oro
646
00:43:52,797 --> 00:43:54,527
at approximately
the time of the murder
647
00:43:54,699 --> 00:43:56,861
is in the courtroom
at this moment?
648
00:43:57,034 --> 00:43:58,161
Yes, sir.
649
00:43:58,336 --> 00:44:01,898
He's sitting right over
there, Mr. Montalvo.
650
00:44:02,073 --> 00:44:03,200
Your witness.
651
00:44:04,575 --> 00:44:07,545
Very well. Miss Conrad,
652
00:44:07,712 --> 00:44:10,477
isn't it true that the morning
after the defendant picked you up,
653
00:44:10,648 --> 00:44:12,116
you went to the Golden Bear Club
654
00:44:12,283 --> 00:44:14,514
and obtained employment
as a Teddy Bear?
655
00:44:14,685 --> 00:44:16,551
Yes, sir. Mr. Montalvo
seemed kind and...
656
00:44:16,721 --> 00:44:19,213
Using this note
from the decedent?
657
00:44:19,957 --> 00:44:22,552
- Yes, sir.
- When did he give you this card?
658
00:44:22,727 --> 00:44:25,367
You've already told the district
attorney you never met Mr. Garnett
659
00:44:25,530 --> 00:44:27,362
before the night of the murder.
660
00:44:27,532 --> 00:44:30,024
Well, Rick was out to
get him, and he set it up.
661
00:44:30,201 --> 00:44:32,864
And then Mr. Garnett drove
by like Rick said he would.
662
00:44:33,037 --> 00:44:35,734
And picked you up and gave
you his card with the note.
663
00:44:36,707 --> 00:44:38,232
Then he drove you
to the Rancho de Oro
664
00:44:38,409 --> 00:44:40,275
and the two of you
went into the house.
665
00:44:40,444 --> 00:44:44,814
No. That is, he drove there, but
he took the gun and went in alone.
666
00:44:44,982 --> 00:44:48,817
I heard two shots inside,
and then I got scared.
667
00:44:48,986 --> 00:44:51,353
I ran to the highway where
Mr. Montalvo picked me up.
668
00:44:51,522 --> 00:44:54,253
- And then I was really scared.
- Why?
669
00:44:54,425 --> 00:44:57,589
Because there was the same gun
on the floor of Mr. Montalvo's car.
670
00:45:04,235 --> 00:45:08,002
Then you must have
taken the gun with you,
671
00:45:08,172 --> 00:45:12,109
and that's why Mr. Montalvo
paid you the $5,000.
672
00:45:12,276 --> 00:45:13,972
For the gun, isn't that right?
673
00:45:15,413 --> 00:45:19,407
- Well, yes. But I didn't give it back.
- Why not?
674
00:45:20,184 --> 00:45:22,312
Well, the cops came to the
club before I had a chance,
675
00:45:22,486 --> 00:45:24,206
and I didn't wanna
get caught with it there,
676
00:45:24,355 --> 00:45:26,347
so I stuck the gun in my
Teddy bear case and ran.
677
00:45:26,524 --> 00:45:29,790
- Where is the gun now, Debbie?
- Why, you have it, Mr. Mason.
678
00:45:30,928 --> 00:45:33,830
It's in the Teddy Bear
case you took from my room.
679
00:45:41,806 --> 00:45:43,798
There's no gun in here.
680
00:45:43,975 --> 00:45:47,275
Mr. Mason, did you remove
a weapon from this case?
681
00:45:47,445 --> 00:45:49,004
I swear I put it in there.
682
00:45:49,880 --> 00:45:52,080
Mr. Mason, I'd like to see
you and the district attorney
683
00:45:52,216 --> 00:45:53,707
in my chambers immediately.
684
00:45:53,884 --> 00:45:57,514
This court is recessed
until 2:00 this afternoon.
685
00:45:58,990 --> 00:46:02,449
I'm sorry, I should have...
I paid her to return the gun.
686
00:46:02,627 --> 00:46:05,426
- I didn't think...
- Let's leave it at that. You didn't think.
687
00:46:05,596 --> 00:46:08,725
You just let me walk
right into it. Della.
688
00:46:10,368 --> 00:46:13,532
- Yes, Perry?
- Della, I'll need some keys.
689
00:46:13,704 --> 00:46:15,798
See if you can catch
Montalvo's secretary,
690
00:46:15,973 --> 00:46:18,033
Corinne what's-her-name.
691
00:46:18,209 --> 00:46:22,704
Have her meet me in the
Golden Bear office in 30 minutes.
692
00:46:22,880 --> 00:46:25,850
- Right.
- Oh, Steve?
693
00:46:27,618 --> 00:46:28,984
Yes, Perry?
694
00:46:29,153 --> 00:46:32,248
The key to the dressing
room is in this drawer.
695
00:46:37,061 --> 00:46:38,825
Here it is.
696
00:46:41,565 --> 00:46:45,093
This is the most difficult thing I've
ever had to do, but I have no choice.
697
00:46:45,269 --> 00:46:46,703
I'm an officer of the court.
698
00:46:46,871 --> 00:46:49,841
I must find that gun and
turn it over to the police.
699
00:46:57,148 --> 00:47:01,085
How could they ever
prove he fired the gun?
700
00:47:01,986 --> 00:47:07,357
He left the scene of the murder with
it, he paid blackmail to hide the fact,
701
00:47:07,525 --> 00:47:09,323
and that's more than enough.
702
00:47:09,493 --> 00:47:11,189
Not if the girl lied,
703
00:47:11,362 --> 00:47:13,797
and she's the type that would.
704
00:47:15,266 --> 00:47:18,828
Even if it were true
and he was there,
705
00:47:19,437 --> 00:47:23,306
couldn't he have just
recognized the gun, taken it?
706
00:47:23,474 --> 00:47:24,772
The jury won't believe that.
707
00:47:25,743 --> 00:47:30,613
- Why? Why do you say that?
- Because I don't, and I'm his lawyer.
708
00:48:17,962 --> 00:48:20,056
I'll take that, Perry.
709
00:48:22,700 --> 00:48:26,159
- I happen to own this place.
- I'm sorry.
710
00:48:27,037 --> 00:48:29,734
Now, hold it. Let's
wait right here.
711
00:48:32,143 --> 00:48:35,341
You realize this is your client's
one-way fare to the gas chamber?
712
00:48:35,513 --> 00:48:40,816
No, you are wrong. Mr. Mason,
he's not to blame. I am.
713
00:48:40,985 --> 00:48:45,047
Miss Richland, if you're trying
to make me believe that you...
714
00:48:45,823 --> 00:48:48,520
Loyalty to an employer
goes only so far.
715
00:48:49,193 --> 00:48:52,163
You're not going
to murder that man.
716
00:48:52,329 --> 00:48:56,130
Steve, we thought that
only you and I knew Garnett
717
00:48:56,300 --> 00:48:58,792
had brought back that vital
proxy from Santa Barbara.
718
00:48:58,969 --> 00:49:03,134
But, Corinne, you also
knew. You testified to it.
719
00:49:03,841 --> 00:49:06,675
And you could have only
learned that from Garnett himself
720
00:49:06,844 --> 00:49:08,710
just before you killed him.
721
00:49:11,549 --> 00:49:15,350
I went out there that night
in Beverly's car to plead.
722
00:49:15,519 --> 00:49:19,513
Garnett bragged he had the
final proxy and was going to use it.
723
00:49:20,558 --> 00:49:24,086
He had laid the gun on
the table, and I picked it up.
724
00:49:24,895 --> 00:49:30,061
He didn't live to destroy
Victor, because I destroyed him!
725
00:49:41,278 --> 00:49:43,941
- Did you want this, Paul?
- Yes, Clay. Thank you, I did.
726
00:49:44,114 --> 00:49:46,606
Oh, Clay, I somehow
didn't think of you
727
00:49:46,784 --> 00:49:49,049
as being a Golden Bear fan.
728
00:49:49,220 --> 00:49:53,385
Somehow, uh, you don't
seem emotionally adolescent.
729
00:49:53,557 --> 00:49:57,426
Now, now, no sour
grapes, Miss Street.
730
00:49:57,595 --> 00:50:00,656
Actually, Della, this is the
first issue under the new...
731
00:50:00,831 --> 00:50:02,697
Or should I say old?
- -Montalvo policy,
732
00:50:02,867 --> 00:50:05,359
a magazine for
California gentlemen.
733
00:50:05,536 --> 00:50:06,936
Perry, what beats me is,
734
00:50:07,104 --> 00:50:09,437
how you ever caught
onto Corinne Richland.
735
00:50:09,607 --> 00:50:13,044
Of all the people involved, she
was the only one without a motive.
736
00:50:13,210 --> 00:50:16,647
I'd say she had a very
strong motive, that of loyalty.
737
00:50:16,814 --> 00:50:20,251
Well, at least Montalvo had
sense enough not to change that.
738
00:50:20,417 --> 00:50:21,942
- Hmm?
- "The Golden Bear of the Month
739
00:50:22,119 --> 00:50:23,280
on the gatefold."
740
00:50:24,655 --> 00:50:26,624
- Look at that.
- Hmm.
741
00:50:27,057 --> 00:50:28,923
May I see? PAUL: Sure, doll.
742
00:50:29,093 --> 00:50:32,029
Feast your eyes on
a real Golden Bear.
61159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.