Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,657 --> 00:00:59,422
Thank you, little
lady. I'll be right back.
2
00:02:28,782 --> 00:02:30,114
Now, here's a beauty.
3
00:02:30,283 --> 00:02:32,878
I could give you a
real good deal on it.
4
00:02:33,053 --> 00:02:35,545
Oh, no, no, that's
too rich for my blood.
5
00:02:37,824 --> 00:02:40,020
Say, how much for this
little beauty right here, huh?
6
00:02:40,193 --> 00:02:42,924
It's a one-owner special,
marked down to 225.
7
00:02:44,431 --> 00:02:47,196
I don't have time for
horse-trading, boy.
8
00:02:47,367 --> 00:02:50,201
There's 100 bills right
here, tax included.
9
00:02:50,370 --> 00:02:52,396
Take it or leave it.
10
00:02:54,307 --> 00:02:55,673
I'll take it.
11
00:02:55,842 --> 00:02:58,038
- I'll get the papers for you.
- Thank you, sonny.
12
00:03:40,153 --> 00:03:41,985
Mister...
13
00:03:42,522 --> 00:03:44,753
Don't say nothing.
Don't even move.
14
00:03:44,925 --> 00:03:47,394
Just stand right there
and let me look at you.
15
00:03:47,561 --> 00:03:50,395
Heh, huh, I didn't
believe it was possible,
16
00:03:50,564 --> 00:03:53,466
but you are even more
prettier than your pictures.
17
00:03:53,633 --> 00:03:57,229
Aw, Millie, I sure am glad to
meet you. I'm Luke Tolliver.
18
00:04:02,342 --> 00:04:04,811
I should have known from
your letters how you'd talk.
19
00:04:04,978 --> 00:04:08,813
Oh, I meant every word I wrote,
too, ma'am, you'd better believe that.
20
00:04:08,982 --> 00:04:11,383
- I believe you, Lucas.
- Lucas?
21
00:04:11,551 --> 00:04:14,988
Oh, now, doesn't that
sound just a little stand-offish?
22
00:04:15,155 --> 00:04:16,521
Why don't you call me Luke?
23
00:04:16,690 --> 00:04:19,489
That's more simple,
like the kind of man I am.
24
00:04:19,659 --> 00:04:23,619
You know, just a simple
man with a simple taste.
25
00:04:24,431 --> 00:04:26,491
Oh, I'm such a boob.
26
00:04:26,666 --> 00:04:29,693
Here, I've been thinking about
your coming for weeks now,
27
00:04:29,870 --> 00:04:31,930
and I let you stand in the
doorway like a stranger.
28
00:04:33,306 --> 00:04:35,366
Uh, heh...
29
00:04:36,243 --> 00:04:39,577
You know, you sure do have
to hand it to modern science,
30
00:04:39,746 --> 00:04:42,841
bringing you and me
together like this, huh, heh?
31
00:04:43,016 --> 00:04:46,544
That little old computer clicked
off our numbers just right, didn't it?
32
00:04:46,720 --> 00:04:51,283
Course you're lonely, I
suspect, and I'm lonely, and...
33
00:04:51,458 --> 00:04:53,984
Well, we're going to hit it off.
34
00:04:55,195 --> 00:04:58,393
Look, I have been
here for years.
35
00:04:58,565 --> 00:05:00,625
You ain't been around
for more than a week
36
00:05:00,801 --> 00:05:02,827
and I swear, you can
think up more questions
37
00:05:03,003 --> 00:05:07,373
to ask about this place than...
Well, than I can find answers for.
38
00:05:07,541 --> 00:05:10,602
Fifty-two dozen eggs, heh.
39
00:05:11,978 --> 00:05:17,645
At 35 cents a dozen, seven
days a week, minus feed...
40
00:05:18,051 --> 00:05:22,352
Do you know that's most
$100 a week just from eggs?
41
00:05:27,627 --> 00:05:28,651
Hello?
42
00:05:28,829 --> 00:05:30,092
Hmm.
43
00:05:30,263 --> 00:05:35,463
Uh, like I said in my letter, uh,
this fellow has the way of Satan,
44
00:05:35,635 --> 00:05:38,104
and, uh, I ain't
changed my mind.
45
00:05:38,271 --> 00:05:40,672
Oh, you go right ahead, Hutch.
Don't pay no attention to me.
46
00:05:40,841 --> 00:05:42,639
I'll call you back.
47
00:05:46,213 --> 00:05:49,672
You make these little old felts
sort of like a hobby, do you?
48
00:05:49,850 --> 00:05:53,946
I bet if you was to get hold of a
regular distributor and work at them,
49
00:05:54,120 --> 00:05:55,679
you might make important money.
50
00:05:55,856 --> 00:05:58,621
Don't you ever think
about anything else?
51
00:05:58,792 --> 00:06:02,559
What's eating on you, Hutch?
How come you don't like me?
52
00:06:02,729 --> 00:06:04,789
I've been watching
you this past week,
53
00:06:04,965 --> 00:06:08,458
and I can see myself
before I got the call.
54
00:06:08,635 --> 00:06:12,265
I used to hunger after money,
chase after women, drink.
55
00:06:12,439 --> 00:06:14,169
That's how I got
myself crippled up.
56
00:06:14,341 --> 00:06:17,004
I climbed up on a rodeo
bronc when I was full of liquor.
57
00:06:17,177 --> 00:06:18,201
I don't drink, Hutch.
58
00:06:18,378 --> 00:06:22,008
No, but you lust after women,
and all you talk about is money.
59
00:06:22,182 --> 00:06:25,084
Look, look, look. Uh,
I just made this one.
60
00:06:25,685 --> 00:06:28,746
Right from the book,
61
00:06:28,922 --> 00:06:35,556
"The idols of the heathen
are silver and gold."
62
00:06:36,563 --> 00:06:40,933
But the book also says,
"Money answereth all things."
63
00:06:41,101 --> 00:06:43,297
That reminds me, Hutch,
64
00:06:43,470 --> 00:06:45,996
how much do you figure this
little old ranch is worth, huh?
65
00:06:46,172 --> 00:06:48,141
Of course, it is a
long way out of town,
66
00:06:48,308 --> 00:06:51,767
but, um, subdivision is
getting closer all the time.
67
00:06:51,945 --> 00:06:54,574
What's it to you?
68
00:06:54,748 --> 00:06:58,048
Are you planning on buying it?
69
00:06:58,518 --> 00:07:01,420
Buying it? Heh. Not hardly.
70
00:07:01,588 --> 00:07:03,784
Luke, you'd better get
washed up. Dinner's ready.
71
00:07:03,957 --> 00:07:05,585
Oh, I'm coming
right along, Millie.
72
00:07:05,759 --> 00:07:09,821
Here, Hutch, heh,
I'll be seeing you.
73
00:07:14,334 --> 00:07:17,634
- You talk too much.
- I ain't been talking enough.
74
00:07:17,804 --> 00:07:19,636
You ought to hear
me when I get started.
75
00:07:19,806 --> 00:07:21,707
You watch how you speak to me.
76
00:07:21,875 --> 00:07:25,471
What are you
going to do, fire me?
77
00:07:25,645 --> 00:07:27,477
Coming, honey?
78
00:07:32,385 --> 00:07:34,513
"Honey"? Heh.
79
00:08:14,294 --> 00:08:18,197
Thank you very much, ma'am. I,
uh, found just what I was looking for.
80
00:08:24,904 --> 00:08:30,366
Ahh, ha, I do declare, Millie,
if you ain't something special.
81
00:08:30,543 --> 00:08:33,012
You cook almost
as good as you look.
82
00:08:33,179 --> 00:08:35,148
I bet you stay awake nights
83
00:08:35,315 --> 00:08:37,284
just thinking up things
to make me happy.
84
00:08:37,450 --> 00:08:39,885
It pleases me if I please you,
85
00:08:40,053 --> 00:08:42,181
because, well, I've
been thinking, uh...
86
00:08:42,355 --> 00:08:44,847
About you and me?
87
00:08:45,025 --> 00:08:48,757
Well, ever since I've been
spending these past few days here
88
00:08:48,928 --> 00:08:53,229
on this nice little spread of yours...
It's all you said it was in your letters.
89
00:08:53,400 --> 00:08:56,996
Well, it isn't
anything big or fancy,
90
00:08:57,170 --> 00:08:59,469
but my husband did leave
it to me free and clear.
91
00:08:59,639 --> 00:09:02,768
I expect he left
piles of insurance.
92
00:09:02,942 --> 00:09:07,038
Well, uh, he did
the best he could.
93
00:09:07,847 --> 00:09:12,012
Well, you've got
money and property
94
00:09:12,185 --> 00:09:16,919
and you yourself, you're lots
more than I ever counted on.
95
00:09:17,090 --> 00:09:19,616
Why, thank you, Lucas.
96
00:09:20,994 --> 00:09:23,156
- Oops.
- Millie, I...
97
00:09:23,329 --> 00:09:26,197
I don't want no
secrets between us.
98
00:09:26,366 --> 00:09:29,734
I don't want you thinking
that I'm something that I ain't.
99
00:09:29,903 --> 00:09:31,929
Well, what is it, Lucas?
100
00:09:32,105 --> 00:09:34,301
Well, you don't know
nothing about me at all.
101
00:09:34,474 --> 00:09:38,673
Like for instance that I
got trouble with my liver.
102
00:09:40,380 --> 00:09:42,781
Well, you don't know
all about me, either.
103
00:09:42,949 --> 00:09:45,578
Uh, like, sometimes
I get train-sick.
104
00:09:46,486 --> 00:09:47,579
Oh!
105
00:09:47,754 --> 00:09:50,724
Ha, well, then it's all
right. It's all out in the open.
106
00:09:50,890 --> 00:09:54,952
I'll just keep on taking my calomel
and you stay off of them trains.
107
00:09:57,464 --> 00:10:00,093
Now, what else were you
going to tell me, Lucas?
108
00:10:01,034 --> 00:10:07,304
Well, the truth is, Millie, that
right now I'm down on my luck.
109
00:10:08,241 --> 00:10:10,540
I don't have nothing
to offer you at all
110
00:10:10,710 --> 00:10:13,874
but a strong back
and, uh, a loving heart
111
00:10:14,047 --> 00:10:17,108
and, uh, a wish to work
hard to make you happy.
112
00:10:17,283 --> 00:10:20,685
Aren't those the
important things, Lucas?
113
00:10:20,854 --> 00:10:24,950
I mean, I have this place
and a little money put away,
114
00:10:25,492 --> 00:10:29,520
but it's no life for
me, alone like this.
115
00:10:29,696 --> 00:10:32,359
I ain't got nothing
compared to you.
116
00:10:32,532 --> 00:10:34,967
What difference does it make?
117
00:10:35,135 --> 00:10:40,005
I know that if you were a rich man,
everything you had would be mine.
118
00:10:40,173 --> 00:10:43,371
Well, uh, if you aren't
just about the most...
119
00:10:43,543 --> 00:10:46,377
If I ain't the luckiest
boy in the world.
120
00:10:48,414 --> 00:10:52,010
Yes, sir, Mr. Mason, when my
old buddy-buddy Clay told me
121
00:10:52,185 --> 00:10:54,711
that you were just about the
best lawyer in all Los Angeles,
122
00:10:54,888 --> 00:10:57,983
I said to myself right flat-out,
"That's the man for me."
123
00:10:59,359 --> 00:11:01,385
Uh, nothing but the
best, I always say.
124
00:11:01,561 --> 00:11:05,498
You travel first-class, you save
money in the long run, right?
125
00:11:05,665 --> 00:11:08,999
- Clay is given to slight exaggeration.
- Heh.
126
00:11:09,169 --> 00:11:12,196
Whoo-eee, you don't have to
tell me nothing about that old kid.
127
00:11:12,372 --> 00:11:14,773
You know, him and me
was in the war together.
128
00:11:14,941 --> 00:11:18,571
Did you know that he was one
of the nicest lyingest dogfaces
129
00:11:18,745 --> 00:11:19,769
in the whole Pacific?
130
00:11:20,914 --> 00:11:24,351
- But you still trust his judgment.
- Indeed I do, sir.
131
00:11:24,517 --> 00:11:27,817
Else why would I take the time to
drive way over here from the next county
132
00:11:27,987 --> 00:11:29,649
just to talk to you.
133
00:11:29,822 --> 00:11:34,453
Mr. Mason, sir, I want
you to draw me up a will.
134
00:11:35,828 --> 00:11:37,524
Uh, pardon me. There's
a message from Paul
135
00:11:37,697 --> 00:11:39,893
on the Sacramento case
and he'd like an answer.
136
00:11:40,066 --> 00:11:41,796
I'm practically
leaving now, ma'am.
137
00:11:41,968 --> 00:11:44,437
Oh, Mr. Tolliver, Miss Street.
138
00:11:44,604 --> 00:11:46,402
Happy to make you
acquaintance, ma'am.
139
00:11:46,573 --> 00:11:47,734
How do you do?
140
00:11:47,907 --> 00:11:50,706
If you'll pardon
me, Mr. Tolliver...
141
00:11:50,877 --> 00:11:53,108
In the meantime you
might give, uh, Miss Street
142
00:11:53,279 --> 00:11:55,578
a list of your relatives
and beneficiaries.
143
00:11:55,748 --> 00:11:58,684
Oh, no, it ain't for me I
want the will drawn up, sir,
144
00:11:58,851 --> 00:12:02,253
it's for Millicent
Barton Tolliver.
145
00:12:02,422 --> 00:12:04,391
Is she meeting you here?
146
00:12:04,557 --> 00:12:09,461
No, sir, she was all tied up, so
I told her I'd attend to it for her.
147
00:12:09,629 --> 00:12:13,088
Uh, you see, I'm leaving
everything to her as my wife,
148
00:12:13,266 --> 00:12:16,395
and she's leaving
everything to me.
149
00:12:16,569 --> 00:12:20,939
Heh, well, Mr. Tolliver, it will be
necessary for her to sign the will
150
00:12:21,107 --> 00:12:22,268
in the presence of witnesses.
151
00:12:22,442 --> 00:12:24,707
Heh, yeah, we got
to get a witness.
152
00:12:24,877 --> 00:12:28,473
Well, I'll take care of that, if
you'll just do up the will now.
153
00:12:28,648 --> 00:12:31,447
Millicent Barton
Tolliver, it'll be,
154
00:12:31,618 --> 00:12:35,521
and I'll be back in touch with
you just as soon as we get married.
155
00:12:35,688 --> 00:12:36,781
Now, wait a minute.
156
00:12:36,956 --> 00:12:39,755
I thought you said the
will was for your wife?
157
00:12:39,926 --> 00:12:42,521
She will be, any day now,
158
00:12:42,695 --> 00:12:44,960
and you'll be amongst
the first to know, sir.
159
00:12:45,131 --> 00:12:47,498
I'm very happy to make
your acquaintance, ma'am.
160
00:12:47,667 --> 00:12:49,465
Thank you.
161
00:12:51,004 --> 00:12:54,998
A will for his wife? Heh.
Before they're married?
162
00:13:27,607 --> 00:13:30,771
I think it's time,
don't you, Millie?
163
00:13:30,943 --> 00:13:32,969
Time for what, dear?
164
00:13:33,146 --> 00:13:36,378
Well, I've been around here
the best part of a week now,
165
00:13:36,549 --> 00:13:40,281
and I ain't got a
doubt in my mind, so...
166
00:13:40,453 --> 00:13:44,288
So, I, uh...
167
00:13:46,459 --> 00:13:50,089
It ain't much, it ain't
nothing like you deserve,
168
00:13:50,263 --> 00:13:51,788
but if you was to put that on,
169
00:13:51,964 --> 00:13:55,128
you'd make me the proudest and
happiest fella in the whole country.
170
00:13:55,301 --> 00:13:56,792
Why I'd just, heh...
171
00:13:56,969 --> 00:13:59,996
And then later on when I had a
chance to take over this ranch...
172
00:14:00,173 --> 00:14:03,109
Well, Lucas, I think
it's just beautiful.
173
00:14:12,919 --> 00:14:14,581
Hutch?
174
00:14:15,188 --> 00:14:18,420
Uh, I've been watching them
since I talked to you on the phone.
175
00:14:18,591 --> 00:14:20,560
- What's going on?
- Well, ah,
176
00:14:20,727 --> 00:14:22,093
I don't know, Mrs. Munford,
177
00:14:22,261 --> 00:14:24,696
but, uh, this Tolliver
is a whole lot different
178
00:14:24,864 --> 00:14:26,765
from what Millicent
said he's supposed to be.
179
00:14:26,933 --> 00:14:28,765
Honey drips from his mouth.
180
00:14:28,935 --> 00:14:30,699
He don't talk money to her,
181
00:14:30,870 --> 00:14:34,534
and you can bet he didn't talk to
her about needing a good lawyer.
182
00:14:34,707 --> 00:14:35,868
You sure about that?
183
00:14:36,042 --> 00:14:38,568
That's what prompted
me writing to you, ma'am.
184
00:14:38,745 --> 00:14:42,182
I heard him call
this guy in L.A.,
185
00:14:42,348 --> 00:14:45,716
asked about a good
lawyer, I hope I did right.
186
00:14:45,885 --> 00:14:49,481
Would I have come here all the way
from San Francisco if you haven't?
187
00:14:49,655 --> 00:14:53,285
Whatever else she
is, she's a client.
188
00:14:53,459 --> 00:14:55,621
We can't have her
taken in by this Tolliver.
189
00:14:55,795 --> 00:14:58,856
You're a good
woman, Mrs. Munford.
190
00:14:59,031 --> 00:15:03,799
Like the book says, "To
forgive is the best revenge."
191
00:15:03,970 --> 00:15:05,768
I'm...
192
00:15:05,938 --> 00:15:10,103
I'm also thinking of what's
best for me in the long run.
193
00:15:10,276 --> 00:15:13,440
I'm going to find out
exactly what's behind all this,
194
00:15:13,613 --> 00:15:15,980
and I think the place for
that is my husband's office.
195
00:15:16,149 --> 00:15:18,675
I'll keep my eyes
wide open, ma'am.
196
00:15:19,919 --> 00:15:22,184
You do that, Hutch.
197
00:15:49,048 --> 00:15:50,516
Alice!
198
00:15:50,683 --> 00:15:51,912
Why didn't you let me know
199
00:15:52,084 --> 00:15:54,918
you were coming down
from San Francisco, darling?
200
00:15:55,087 --> 00:15:58,615
I didn't know it myself until I
checked your reports this morning.
201
00:15:58,791 --> 00:16:00,919
That's when I found our
computer had made a mistake.
202
00:16:01,093 --> 00:16:04,427
- That's impossible.
- I agree.
203
00:16:04,597 --> 00:16:06,293
I've run these cards
through three times
204
00:16:06,466 --> 00:16:09,129
and I've gotten the
same answer three times.
205
00:16:09,302 --> 00:16:12,795
Lucas Tolliver should never have
been put in touch with Millicent Barton.
206
00:16:12,972 --> 00:16:16,136
In fact, he should have gotten a
form letter rejecting his application.
207
00:16:16,309 --> 00:16:18,904
Why? What's wrong with him?
208
00:16:19,078 --> 00:16:20,979
Tell me the truth, Guy.
209
00:16:21,147 --> 00:16:24,174
Have you ever looked
at this form he filled out?
210
00:16:25,017 --> 00:16:29,011
Oh, I'm sorry, dear. I've
been so darned busy.
211
00:16:29,188 --> 00:16:33,284
The mail's been heavy and
the women drive me nuts.
212
00:16:33,459 --> 00:16:35,655
I'll bet they do.
213
00:16:38,631 --> 00:16:43,592
Guy, it's our responsibility
to watch out for our clients.
214
00:16:43,769 --> 00:16:45,761
One or two more slips like this
215
00:16:45,938 --> 00:16:49,033
and I'll be back selling
cosmetics door-to-door
216
00:16:49,208 --> 00:16:51,473
and you'll be handing
out patent medicine
217
00:16:51,644 --> 00:16:53,704
and ice cream sodas in
that all-night drugstore.
218
00:16:53,880 --> 00:16:57,840
I don't disagree with your conclusion
that possibly we've made a mistake,
219
00:16:58,017 --> 00:17:01,954
but don't you think to a certain
extent we're borrowing trouble?
220
00:17:02,121 --> 00:17:03,612
Are we?
221
00:17:03,789 --> 00:17:07,351
Do you know that all our penniless
client has talked about since he arrived
222
00:17:07,527 --> 00:17:10,122
was how much the ranch is worth
and how much income it brings?
223
00:17:10,296 --> 00:17:11,696
Well, that's a normal concern.
224
00:17:11,864 --> 00:17:15,028
Is it normal, too, for one of
our prospective bride-grooms
225
00:17:15,201 --> 00:17:17,170
to need a good attorney?
226
00:17:17,737 --> 00:17:20,502
- Who told you that?
- Hutch.
227
00:17:21,607 --> 00:17:25,544
We're not letting it go any further.
We've got to protect our position.
228
00:17:30,883 --> 00:17:33,580
"Happy Future Association."
229
00:17:33,753 --> 00:17:37,884
Then you brought Lucas Tolliver
and Millicent Barton together?
230
00:17:38,057 --> 00:17:41,289
My husband handled their
case. I had nothing to do with it.
231
00:17:41,460 --> 00:17:42,985
I was in San
Francisco at the time.
232
00:17:43,829 --> 00:17:46,765
Uh, what is it exactly
that you want from me?
233
00:17:46,933 --> 00:17:50,768
- My wife thought...
- Uh, Mr. Mason, I happen to believe
234
00:17:50,937 --> 00:17:53,634
that we run a legitimate
and honest business,
235
00:17:53,806 --> 00:17:56,640
fulfilling genuine
and heartfelt needs,
236
00:17:56,809 --> 00:18:00,803
bringing hundreds of
lonely people into contact,
237
00:18:00,980 --> 00:18:04,849
- filling otherwise empty lives.
- I'm sure of that, Mrs. Munford.
238
00:18:05,017 --> 00:18:08,078
We take a personal,
individual interest in every client.
239
00:18:08,254 --> 00:18:13,249
We're keenly interested in the
outcome and in their future lives.
240
00:18:13,426 --> 00:18:15,759
Well, it isn't
necessary to sell me...
241
00:18:15,928 --> 00:18:17,021
What my wife means is...
242
00:18:17,196 --> 00:18:19,461
We got to greater lengths
than any other agency.
243
00:18:19,632 --> 00:18:24,161
We're even pioneered in the
computerized data analysis.
244
00:18:24,337 --> 00:18:28,536
So if, rarely, we make a
mistake, you can see that...
245
00:18:28,708 --> 00:18:30,267
Mistake?
246
00:18:30,910 --> 00:18:32,708
I gather you're referring to...
247
00:18:32,878 --> 00:18:34,710
Lucas Tolliver
and Millicent Barton
248
00:18:34,880 --> 00:18:37,850
should never have been
brought together. We admit that.
249
00:18:38,017 --> 00:18:39,986
If you're considering
any legal action...
250
00:18:40,152 --> 00:18:43,611
Legal action against the
Happy Future Association?
251
00:18:43,789 --> 00:18:46,088
You could cause
us embarrassment,
252
00:18:46,258 --> 00:18:49,490
jeopardize our future
ability to help lonely people.
253
00:18:49,662 --> 00:18:52,063
Dear, Mr. Mason hasn't suggested
254
00:18:52,231 --> 00:18:56,794
that he's about to take legal
action on Tolliver's behalf.
255
00:18:57,303 --> 00:19:00,831
- Have you?
- I haven't made any suggestions.
256
00:19:01,007 --> 00:19:03,408
But you have been
retained by Lucas Tolliver?
257
00:19:04,243 --> 00:19:06,178
- In a sense.
- What for?
258
00:19:07,413 --> 00:19:10,611
That would be a violation
of ethics to discuss that.
259
00:19:10,783 --> 00:19:14,481
Mr. Mason, I hope you
understand our concern.
260
00:19:14,654 --> 00:19:17,488
We've been very
fortunate in Happy Future.
261
00:19:17,657 --> 00:19:22,755
But other agencies such as ours
have had cases where they've had...
262
00:19:22,928 --> 00:19:25,420
Well, tragic consequences.
263
00:19:25,598 --> 00:19:27,760
And everything
about Lucas Tolliver,
264
00:19:27,933 --> 00:19:30,459
his attitude, his
questions, his actions...
265
00:19:30,636 --> 00:19:33,697
He doesn't measure up to
the information he gave us.
266
00:19:34,240 --> 00:19:36,436
Well, what do you want me to do?
267
00:19:36,609 --> 00:19:42,071
Stop this marriage before it's too
late, for their sakes and for ours.
268
00:19:42,248 --> 00:19:45,878
If two adults in full possession
of their faculties meet
269
00:19:46,052 --> 00:19:51,150
and decide they're soul
mates, computer or no computer,
270
00:19:51,323 --> 00:19:54,259
whether or not they
marry is their decision.
271
00:19:54,427 --> 00:19:56,589
But consider the consequences.
272
00:20:00,332 --> 00:20:04,030
If I learn of anything
incriminating against either party,
273
00:20:04,203 --> 00:20:07,765
I'll take all the action necessary
to protect Millicent Barton
274
00:20:07,940 --> 00:20:11,570
or my client, as
the case may be.
275
00:20:15,047 --> 00:20:16,208
Woo-hoo!
276
00:20:18,784 --> 00:20:20,047
- Lucas!
- Huh?
277
00:20:20,219 --> 00:20:22,017
They're watching. Put me down.
278
00:20:22,188 --> 00:20:24,157
Oh, well, let them
watch. Let them watch.
279
00:20:24,323 --> 00:20:27,760
I aim to carry my new bride
right across that threshold.
280
00:20:27,927 --> 00:20:30,123
Here we go. Here we go!
281
00:20:30,296 --> 00:20:33,130
Ha, ha. Woo-hoo.
282
00:20:36,402 --> 00:20:39,998
All right, scatter.
You got work to do.
283
00:20:42,408 --> 00:20:44,434
Well, all I know, Perry,
284
00:20:44,610 --> 00:20:48,274
Luke Tolliver and I were mustered
out of the Army together after the war.
285
00:20:48,447 --> 00:20:49,915
Uh, that's World War II.
286
00:20:50,082 --> 00:20:52,517
And when he walked in here
I hadn't seen him in 20 years.
287
00:20:52,685 --> 00:20:54,313
But why send him to me?
288
00:20:54,487 --> 00:20:58,219
Because he said he wanted a lawyer
to, uh, make out his future wife's will
289
00:20:58,390 --> 00:21:00,552
and you're the first one
that popped into my head.
290
00:21:00,726 --> 00:21:03,821
A will for a future wife.
That still sounds funny to me.
291
00:21:03,996 --> 00:21:08,229
Sounds like the Luke Tolliver I knew.
Never missed a trick. Great operator.
292
00:21:08,400 --> 00:21:11,302
We had steaks and ice cream, all
the other outfits were on K rations.
293
00:21:11,470 --> 00:21:15,237
All because Luke was a genius
at making what he called, uh,
294
00:21:15,407 --> 00:21:17,740
"genuine" captured
Japanese flags.
295
00:21:17,910 --> 00:21:20,106
Heh-heh-heh, excuse me.
296
00:21:20,279 --> 00:21:22,714
Well, it looks like your
Mr. Tolliver isn't quite the rube
297
00:21:22,882 --> 00:21:24,111
he'd like you to think he was.
298
00:21:24,283 --> 00:21:26,013
Why did he want to
create that impression?
299
00:21:38,597 --> 00:21:42,693
Uh, is Mr. Mason there, please?
300
00:21:43,669 --> 00:21:46,002
Come sit over here, honey.
301
00:21:50,543 --> 00:21:53,172
Well, come on,
come on, sit down.
302
00:21:54,079 --> 00:21:57,311
Oh, hello there. Is that
you, Mr. Mason, sir?
303
00:21:57,483 --> 00:22:00,510
Miss Della done told me I
might catch you over at Clay's.
304
00:22:00,686 --> 00:22:04,350
Mr. Tolliver, we were
just talking about you.
305
00:22:05,090 --> 00:22:07,787
- You're married?
- Heh, huh.
306
00:22:07,960 --> 00:22:10,327
Surprised about that, huh, heh?
307
00:22:10,496 --> 00:22:12,055
You know, I've been
so busy courting,
308
00:22:12,231 --> 00:22:14,257
uh, I haven't had a
chance to get back to you.
309
00:22:14,433 --> 00:22:17,926
There was a little old favor I
wanted to ask you, Mr. Mason,
310
00:22:18,103 --> 00:22:22,837
just so that everything's hunky-dory
before we go on our honeymoon.
311
00:22:23,008 --> 00:22:25,876
I was wondering if you'd had
a chance to do Millie's will?
312
00:22:26,045 --> 00:22:28,514
Yes, Mr. Tolliver,
we have it ready.
313
00:22:28,681 --> 00:22:30,843
But I expect some straight
answers when I see you.
314
00:22:31,016 --> 00:22:32,848
Ooh, why not tomorrow night?
315
00:22:33,018 --> 00:22:35,852
Millie and me, we're gonna
have a real old-fashioned
316
00:22:36,021 --> 00:22:38,149
Oklahoma wing-ding
down here on her ranch.
317
00:22:38,324 --> 00:22:41,385
And you and me, we could
hoist a few and then chew the fat.
318
00:22:41,560 --> 00:22:44,724
Our ranch, Lucas. We're
married, remember?
319
00:22:44,897 --> 00:22:49,301
Heh, as if I could ever
forget. Well, what do you say?
320
00:22:49,468 --> 00:22:51,437
We'd sure like to have
you folks come down.
321
00:22:51,604 --> 00:22:54,335
There's going to be a whole
passel of Millie's friends.
322
00:22:54,506 --> 00:22:56,771
Oh, Clay's coming over
here too. I just asked him.
323
00:22:56,942 --> 00:23:00,936
We're gonna have a ball,
heh! What do you say?
324
00:23:01,113 --> 00:23:03,708
I don't know, Mr. Tolliver.
325
00:23:03,883 --> 00:23:06,250
We won't promise,
but we'll do our best.
326
00:23:06,418 --> 00:23:09,911
I sent you the will earlier
today, special delivery.
327
00:23:10,089 --> 00:23:11,785
Congratulations, Mr. Tolliver.
328
00:23:14,059 --> 00:23:15,960
Married?
329
00:23:16,128 --> 00:23:18,063
Paul, do you have a contact,
330
00:23:18,230 --> 00:23:20,563
- a good contact, in Tulsa?
- The best.
331
00:23:21,267 --> 00:23:22,792
Would you call him?
332
00:23:22,968 --> 00:23:24,968
I think we've reached a
point where we need to know
333
00:23:25,137 --> 00:23:27,003
a little more about
Lucas W. Tolliver.
334
00:23:27,706 --> 00:23:29,140
Swing your partner
round and round.
335
00:23:31,243 --> 00:23:33,007
Lift her gently off the ground.
336
00:23:37,650 --> 00:23:39,983
Everybody, promenade his belle.
337
00:23:42,087 --> 00:23:45,421
Now do that stretch
you know so well.
338
00:23:50,629 --> 00:23:52,928
Promenade around that ring.
339
00:23:53,098 --> 00:23:55,499
Now grab your honey
and let's all swing.
340
00:23:58,037 --> 00:23:59,699
That's the way, that's the way.
341
00:24:14,887 --> 00:24:17,379
Pass to the middle with
that pretty little thing.
342
00:24:18,791 --> 00:24:22,319
Ladies, curtsey. Gents, all bow.
343
00:24:22,494 --> 00:24:25,054
Let's take a rest right now.
344
00:24:27,833 --> 00:24:28,994
Woo-ee!
345
00:24:29,168 --> 00:24:31,763
I'm all steamed up, I tell you.
Oh, thank you, Hutch, thank you.
346
00:24:31,937 --> 00:24:34,873
Oh, no, you'd better not drink
anything so cold while you're still warm.
347
00:24:37,076 --> 00:24:39,568
Oh, well, don't give it any
mind. I'll get us another.
348
00:24:39,745 --> 00:24:42,977
Hutch, did you ever see
such a considerate little wife?
349
00:24:44,550 --> 00:24:46,815
Clean it up, Hutch.
350
00:24:50,956 --> 00:24:53,585
Heh, I'd sure like that little old
dipper when you get through.
351
00:24:53,759 --> 00:24:56,627
Why, you just
help yourself, Pop.
352
00:24:58,630 --> 00:25:00,599
- What did you call me?
- Pop.
353
00:25:00,766 --> 00:25:04,862
You are my father, you
know. That is, my stepfather.
354
00:25:05,037 --> 00:25:07,529
Heh, come on down
here a minute, would you?
355
00:25:07,706 --> 00:25:09,971
Excuse us, folks, heh.
356
00:25:16,081 --> 00:25:19,518
- Who are you, anyway?
- Larry Dunlap's my name.
357
00:25:19,685 --> 00:25:20,880
Cora was my mother.
358
00:25:21,954 --> 00:25:24,685
Oh, if Cora had a son,
she'd have told me.
359
00:25:24,857 --> 00:25:26,917
You didn't give her much
of a chance, did you?
360
00:25:28,994 --> 00:25:33,398
- What are you doing here?
- I'm here to get what's coming to me.
361
00:25:33,565 --> 00:25:35,727
You took Ma's
estate, everything.
362
00:25:35,901 --> 00:25:38,427
Why, you even took her
jewelry. Now that's gone too.
363
00:25:38,604 --> 00:25:41,438
Cora's will was probated,
all legal and proper-like.
364
00:25:41,607 --> 00:25:45,135
If she had a son, Cora cut
you out of the will, not me.
365
00:25:45,878 --> 00:25:49,076
Well, sir, I'm cutting
myself back in, right now.
366
00:25:49,248 --> 00:25:53,310
Because I know what you're
up to. I know how you operate.
367
00:25:55,954 --> 00:25:57,684
Listen, sonny.
368
00:25:57,856 --> 00:26:02,851
I feel like having myself another
dance and when I get through,
369
00:26:03,028 --> 00:26:05,327
you'd better be 10
miles away from here.
370
00:26:05,931 --> 00:26:09,925
Because as far as I'm concerned,
Cora Dunlap's son just doesn't exist.
371
00:26:15,274 --> 00:26:16,765
I just got a report from Tulsa.
372
00:26:16,942 --> 00:26:19,662
There's a lot of oil there, and
guess who owns a healthy share of it?
373
00:26:19,812 --> 00:26:21,508
Lucas W. Tolliver.
374
00:26:21,680 --> 00:26:23,512
So he wasn't a poor boy.
375
00:26:23,682 --> 00:26:26,083
He was married once
before to a Cora Dunlap.
376
00:26:26,251 --> 00:26:30,086
Six months after their marriage,
Cora died from eating wild greens.
377
00:26:30,255 --> 00:26:32,087
Her death was ruled accidental.
378
00:26:32,257 --> 00:26:33,691
And right after she died,
379
00:26:33,859 --> 00:26:36,556
Lucas just happened to find
oil on the farm she left him.
380
00:26:36,728 --> 00:26:38,458
There are ten rigs
pumping it right now.
381
00:26:38,630 --> 00:26:40,531
Here's a full report.
382
00:26:44,136 --> 00:26:48,039
Della, wasn't the Tolliver party
supposed to have been tonight?
383
00:26:48,207 --> 00:26:50,699
But you said you
didn't want to go.
384
00:26:50,876 --> 00:26:53,368
Well, I've changed my mind.
385
00:27:09,294 --> 00:27:11,160
Where's your husband?
386
00:27:11,330 --> 00:27:13,299
He's in the barn,
making a phone call.
387
00:27:13,465 --> 00:27:15,058
What have you done to me?
388
00:27:15,234 --> 00:27:17,703
What have you both done to me?
389
00:27:30,749 --> 00:27:32,809
Guy, I know.
390
00:27:32,985 --> 00:27:34,510
I know about Lucas.
391
00:27:34,686 --> 00:27:36,416
And you've known all along.
392
00:27:36,588 --> 00:27:39,188
I'm married to a murderer and
I've got to get out of it right now.
393
00:27:39,324 --> 00:27:41,919
- Wait a minute, now...
- "He's just right for you," you said.
394
00:27:42,094 --> 00:27:43,926
"Nothing wrong with
him but liver trouble."
395
00:27:44,096 --> 00:27:46,395
- Perfect match, you said.
- Millicent, please, listen.
396
00:27:46,565 --> 00:27:49,160
- We can work this thing out. Ah...
- Oh, no. I'm through.
397
00:27:49,334 --> 00:27:52,361
- Finished. Right now.
- Millicent, please, listen...
398
00:27:52,538 --> 00:27:54,973
Millie, honey,
where you all been?
399
00:27:55,140 --> 00:27:56,900
Come on, let's show
these folks how to dance.
400
00:27:57,042 --> 00:28:00,410
- Oh, no!
- Millie, come on, let's dance.
401
00:28:29,875 --> 00:28:31,309
Let go of me.
402
00:28:31,476 --> 00:28:34,844
Millie, everybody's watching.
403
00:28:53,565 --> 00:28:56,228
- It's a great party, Millicent.
- Thank you.
404
00:28:56,401 --> 00:28:58,961
Here you are, honey. That
ought to make you feel better.
405
00:28:59,137 --> 00:29:00,901
I expect that dance
was too much of a storm.
406
00:29:02,341 --> 00:29:05,573
All right, let's get the
party rolling, now. Come on.
407
00:29:27,299 --> 00:29:28,699
I don't feel so well.
408
00:29:28,867 --> 00:29:30,028
Lucas!
409
00:29:32,704 --> 00:29:34,263
Millie!
410
00:29:35,274 --> 00:29:39,211
- Millie!
- Somebody get a doctor.
411
00:29:58,630 --> 00:30:00,724
Clay, what's happened here?
412
00:30:00,899 --> 00:30:02,595
Millie got overheated
from dancing, I think
413
00:30:02,768 --> 00:30:06,705
and she had something to drink and
then she got awfully sick and fainted.
414
00:30:06,872 --> 00:30:08,033
Oh, no.
415
00:30:08,206 --> 00:30:12,974
- What did she have to drink?
- Just lemonade that Lucas gave her.
416
00:30:18,717 --> 00:30:20,709
Perry, I think she's dying.
417
00:30:28,760 --> 00:30:30,888
You ain't running out
on me, Mr. Mason?
418
00:30:31,063 --> 00:30:35,057
Not now when they got me
charged with a murder I never done.
419
00:30:35,233 --> 00:30:37,202
You need a lawyer, certainly,
420
00:30:37,369 --> 00:30:40,567
but as I told Clay when he asked
me to see you, I'm not that lawyer.
421
00:30:40,739 --> 00:30:41,900
Now, why not?
422
00:30:42,074 --> 00:30:44,407
That jalopy of yours,
423
00:30:44,576 --> 00:30:48,035
the hick movie clothes, even
cornpone accent, is phony.
424
00:30:48,647 --> 00:30:53,381
I can't defend a man I can't trust
and who apparently doesn't trust me.
425
00:30:54,286 --> 00:30:56,255
All right, Mr. Mason.
426
00:30:58,523 --> 00:31:03,120
I have been playing a part but I
had my reasons, good reasons.
427
00:31:03,295 --> 00:31:06,288
- And they were honest.
- Honest?
428
00:31:06,465 --> 00:31:09,629
Posing as a simpleton
and a poor man?
429
00:31:09,801 --> 00:31:12,896
Well, I'm not rich.
Not real rich, anyway.
430
00:31:13,071 --> 00:31:14,767
Not yet.
431
00:31:15,374 --> 00:31:18,139
Well, how did I know that some
woman wouldn't wanna marry me
432
00:31:18,310 --> 00:31:21,906
just for my money
and not for love?
433
00:31:22,080 --> 00:31:25,016
Did you tell Millicent that
you'd been married before?
434
00:31:25,183 --> 00:31:27,414
Oh, you found out about Cora.
435
00:31:27,586 --> 00:31:33,457
Well, the circumstances were...
I didn't want to upset Millicent.
436
00:31:33,625 --> 00:31:35,958
You didn't tell Millicent
that you had a stepson.
437
00:31:36,128 --> 00:31:39,121
I never knew that.
She never told me.
438
00:31:41,333 --> 00:31:44,394
You show up here
posing as a poor man.
439
00:31:44,569 --> 00:31:46,504
You insist I draw
up a will immediately.
440
00:31:46,671 --> 00:31:47,934
You marry a wealthy widow.
441
00:31:48,106 --> 00:31:49,802
The ink is hardly
dry on that will,
442
00:31:49,975 --> 00:31:52,467
when she dies of
mercuric chloride poisoning.
443
00:31:52,644 --> 00:31:56,411
Dies after drinking a glass of lemonade
you gave her at your wedding party.
444
00:31:56,581 --> 00:31:58,482
I know. I know.
445
00:31:58,650 --> 00:32:02,109
You also know that you stand
to inherit everything she had,
446
00:32:02,287 --> 00:32:05,086
a ranch worth perhaps $200,000.
447
00:32:05,257 --> 00:32:09,592
I didn't kill her, Mr. Mason, I
didn't know Millicent very long,
448
00:32:09,761 --> 00:32:11,753
but, well, I grew
very fond of her.
449
00:32:11,930 --> 00:32:14,263
I didn't kill her,
and that's the truth.
450
00:32:14,933 --> 00:32:18,267
Look, I'm in the worst spot
I've ever been in, in my life.
451
00:32:18,437 --> 00:32:21,168
I need a good lawyer. I
need him bad. You know that.
452
00:32:21,840 --> 00:32:25,038
Now, please, don't let me down.
453
00:32:25,210 --> 00:32:26,974
Don't let you down?
454
00:32:32,350 --> 00:32:35,343
All right, Lucas,
just one thing.
455
00:32:35,854 --> 00:32:38,016
Don't let me down.
456
00:32:38,423 --> 00:32:43,862
This simple country boy is in
reality an actor of consummate skills.
457
00:32:44,029 --> 00:32:47,591
Now, he came here playing the
part of a kindly, generous soul,
458
00:32:47,766 --> 00:32:49,428
whose only interest, he says,
459
00:32:49,601 --> 00:32:52,366
was to find a woman who
would love him for himself alone.
460
00:32:53,271 --> 00:32:58,710
But he had one other requirement in
a prospective bride: money, property.
461
00:32:58,877 --> 00:33:02,814
Now, we shall prove that Millicent
Barton Tolliver's quick death
462
00:33:02,981 --> 00:33:05,678
was not the first to
leave our actor a widower.
463
00:33:06,585 --> 00:33:08,850
Her murder followed
an established pattern.
464
00:33:09,588 --> 00:33:12,319
Her killer had struck before.
465
00:33:12,491 --> 00:33:15,188
Well, they finished dancing
and they came off the dance floor.
466
00:33:15,360 --> 00:33:17,226
- It was a warm night...
- Mr. Clay,
467
00:33:17,395 --> 00:33:19,728
what did the decedent
and the defendant do then?
468
00:33:20,899 --> 00:33:22,868
- Then she had the lemonade.
- Oh, I see.
469
00:33:23,034 --> 00:33:24,914
She went to the bar, and
she ordered a lemonade,
470
00:33:25,070 --> 00:33:27,266
not a beer or liquor or a
soft drink, but lemonade.
471
00:33:27,439 --> 00:33:29,319
- Well, no...
- A tray was passed with lemonade,
472
00:33:29,474 --> 00:33:31,102
- and he selected a glass?
- Uh, no...
473
00:33:31,276 --> 00:33:33,108
- She called a waiter for it.
- It wasn't...
474
00:33:33,278 --> 00:33:37,613
Well, Mr. Clay, where did she get this
poisoned lemonade, the fatal potion?
475
00:33:39,751 --> 00:33:40,844
He handed it to her.
476
00:33:41,019 --> 00:33:44,080
Who, Mr. Clay?
Point him out to us.
477
00:33:45,090 --> 00:33:47,889
The defendant. She
was thirsty, I guess...
478
00:33:48,059 --> 00:33:50,085
No further questions.
479
00:33:51,396 --> 00:33:54,594
Uh, Mr. Clay, you testified
you saw the defendant
480
00:33:54,766 --> 00:33:58,032
- hand lemonade to the victim.
- Yes, sir.
481
00:33:58,203 --> 00:33:59,432
Where did he get it?
482
00:33:59,604 --> 00:34:02,130
Did he go to the bar
and ask for lemonade?
483
00:34:02,307 --> 00:34:05,106
Not beer nor liquor nor a
soft drink, but lemonade?
484
00:34:05,277 --> 00:34:06,301
No, sir.
485
00:34:06,478 --> 00:34:08,777
A tray was passed with
lemonade and he selected a glass?
486
00:34:09,381 --> 00:34:10,440
No, sir.
487
00:34:10,615 --> 00:34:13,608
- He called the waiter and asked for it?
- No, sir.
488
00:34:13,785 --> 00:34:16,755
Then, Mr. Clay,
where did he get it?
489
00:34:16,922 --> 00:34:20,916
Where did he get this poisoned
lemonade, this fatal potion?
490
00:34:21,092 --> 00:34:23,755
Well, he went over and picked
it up and he handed it to her.
491
00:34:23,929 --> 00:34:25,659
Picked it up? Where?
492
00:34:25,830 --> 00:34:27,924
It was on the bench right
next to the record player.
493
00:34:28,099 --> 00:34:29,397
And this was immediately
494
00:34:29,568 --> 00:34:31,730
after they'd finished dancing?
- Yes, sir.
495
00:34:31,903 --> 00:34:33,735
So that while they were
dancing, someone else
496
00:34:33,905 --> 00:34:37,899
could have filled the glass or
replaced it or added something to it?
497
00:34:38,076 --> 00:34:40,636
Yes, sir, they certainly
could have, sir.
498
00:34:40,812 --> 00:34:42,337
Thank you, Mr. Clay, that's all.
499
00:34:42,881 --> 00:34:44,406
Uh, just a moment, Mr. Clay.
500
00:34:45,083 --> 00:34:47,518
You say you didn't actually
see who filled the glass.
501
00:34:47,686 --> 00:34:48,813
That's right, sir.
502
00:34:48,987 --> 00:34:52,788
It could have been anyone at
the party, including the defendant?
503
00:34:52,958 --> 00:34:53,982
Yes, sir.
504
00:34:54,159 --> 00:34:58,153
But you did see who gave her the
lemonade and it was the defendant?
505
00:34:58,930 --> 00:34:59,954
Yes, sir.
506
00:35:00,131 --> 00:35:02,930
It couldn't have been anyone
else but the defendant?
507
00:35:03,902 --> 00:35:04,995
No, sir.
508
00:35:05,937 --> 00:35:08,236
No further questions.
509
00:35:08,406 --> 00:35:12,571
Yes, when the defendant contacted
Happy Future about six months ago,
510
00:35:12,744 --> 00:35:16,374
he wrote that he was a lonely
widower in search of an attractive wife.
511
00:35:16,548 --> 00:35:17,641
Attractive.
512
00:35:17,816 --> 00:35:19,842
Did he stipulate any
other qualifications?
513
00:35:20,018 --> 00:35:22,681
Yes, he said she had
to be at least well-to-do.
514
00:35:22,854 --> 00:35:26,291
And so the computer
ground out Millicent Barton.
515
00:35:26,458 --> 00:35:28,393
And then the defendant
arrived in the community,
516
00:35:28,560 --> 00:35:30,620
and they were married
shortly thereafter.
517
00:35:30,795 --> 00:35:33,390
Tell me, when did you
first begin to suspect
518
00:35:33,565 --> 00:35:36,467
that things were not altogether
right with that marriage?
519
00:35:36,635 --> 00:35:38,297
Objection, Your Honor.
520
00:35:38,470 --> 00:35:41,872
Mr. Snell is leading the witness.
- Sustained.
521
00:35:42,273 --> 00:35:44,833
I'll approach it another way.
522
00:35:45,010 --> 00:35:49,209
Now, you testified earlier that,
uh, your wife arrived unexpectedly
523
00:35:49,381 --> 00:35:50,713
from your San Francisco office.
524
00:35:50,882 --> 00:35:51,975
Now, what brought her here?
525
00:35:52,150 --> 00:35:53,590
She had discovered
something alarming
526
00:35:53,752 --> 00:35:55,448
about the Barton-Tolliver match.
527
00:35:55,620 --> 00:35:56,679
And what was that?
528
00:35:56,855 --> 00:35:59,222
Their punch cards
were not compatible.
529
00:36:03,528 --> 00:36:06,726
If there is another outburst of
this nature, I'll clear the court.
530
00:36:07,732 --> 00:36:09,428
A man's life is at stake here.
531
00:36:10,702 --> 00:36:12,864
What did you do when
she made this discovery?
532
00:36:13,038 --> 00:36:16,304
My wife and I voiced our
concern to Mr. Tolliver's lawyer
533
00:36:16,474 --> 00:36:19,603
and asked him if there was
information he could give us on Tolliver.
534
00:36:19,778 --> 00:36:22,179
And who was Mr. Tolliver's
attorney at that time?
535
00:36:22,347 --> 00:36:23,440
Mr. Perry Mason.
536
00:36:23,615 --> 00:36:25,413
- And what did he tell you?
- Objection.
537
00:36:25,583 --> 00:36:28,052
He said that if Mrs.
Tolliver were in any danger,
538
00:36:28,219 --> 00:36:29,778
he would take
steps to protect her.
539
00:36:29,954 --> 00:36:33,516
Your Honor, objected to as irrelevant.
- Sustained.
540
00:36:33,692 --> 00:36:35,820
Strike the question
and the response.
541
00:36:35,994 --> 00:36:39,123
Mr. Munford, if the punch
cards were not compatible,
542
00:36:39,297 --> 00:36:42,131
why did you bring Millicent
Barton and Lucas Tolliver together?
543
00:36:42,300 --> 00:36:43,768
Machine error, Mr. Mason.
544
00:36:43,935 --> 00:36:46,803
My wife didn't discover it until
after Mr. Tolliver arrived here.
545
00:36:46,971 --> 00:36:48,997
Still, you took no action.
546
00:36:49,174 --> 00:36:53,475
Instead you stood by while she signed
a will at the behest of the defendant,
547
00:36:53,645 --> 00:36:55,807
a will leaving everything
she had to him.
548
00:36:55,980 --> 00:36:57,004
Isn't that correct?
549
00:36:57,182 --> 00:37:00,050
Oh, I didn't know anything about
the will until Millicent told me,
550
00:37:00,218 --> 00:37:01,242
the night of the party.
551
00:37:01,419 --> 00:37:03,911
Did you advise Millicent
Barton of your mistake?
552
00:37:04,089 --> 00:37:05,318
No. MASON: Why not?
553
00:37:05,490 --> 00:37:08,790
Well, our detailed investigation
of Mr. Tolliver's background
554
00:37:08,960 --> 00:37:10,451
didn't show anything wrong.
555
00:37:10,628 --> 00:37:14,463
Did not your detailed
investigation show that Mr. Tolliver,
556
00:37:14,632 --> 00:37:17,864
far from being a poor man,
was a moderately wealthy one?
557
00:37:18,036 --> 00:37:19,766
Objection.
558
00:37:21,272 --> 00:37:22,399
No further questions.
559
00:37:25,276 --> 00:37:27,939
Now, while you were
overseas serving your country,
560
00:37:28,113 --> 00:37:30,776
your mother met and
married Lucas W. Tolliver?
561
00:37:32,083 --> 00:37:34,643
Yes, sir, that's right, sir.
562
00:37:34,819 --> 00:37:41,157
Then I got a letter said Ma was
dead, poisoned from eating wild greens.
563
00:37:41,326 --> 00:37:43,022
Objection.
564
00:37:43,194 --> 00:37:45,789
The testimony is
immaterial and irrelevant.
565
00:37:45,964 --> 00:37:49,492
Your Honor, I intend to show by
this testimony and other evidence
566
00:37:49,667 --> 00:37:52,865
that the defendant's behavior
in this case is part of a pattern
567
00:37:53,037 --> 00:37:54,528
indicating premeditation.
568
00:37:54,706 --> 00:37:58,939
Your Honor, the district
attorney's intentions are clear.
569
00:37:59,110 --> 00:38:02,672
But that does not excuse his
attempt without proper foundation
570
00:38:02,847 --> 00:38:05,510
to lead a witness to produce
gossip, hearsay, opinion,
571
00:38:05,683 --> 00:38:09,518
- and personal prejudice.
- Sustained.
572
00:38:09,687 --> 00:38:13,783
- Strike the question and response.
- I'm sorry, Your Honor.
573
00:38:14,793 --> 00:38:18,059
Now, Mr. Dunlap, do you
know of your own knowledge
574
00:38:18,229 --> 00:38:19,492
that Millicent Barton Tolliver
575
00:38:19,664 --> 00:38:21,929
knew of the fate of her
predecessor, your mother?
576
00:38:22,100 --> 00:38:24,535
Oh, yes, I told her. - When?
577
00:38:24,702 --> 00:38:27,001
At the party, the
night she was killed.
578
00:38:27,172 --> 00:38:29,198
And what was her reaction?
579
00:38:30,008 --> 00:38:31,169
She went all to pieces.
580
00:38:32,177 --> 00:38:35,147
She looked scared to death.
- Your witness.
581
00:38:35,313 --> 00:38:39,182
Now, then, Mr. Dunlap, you
testified that the defendant, not you,
582
00:38:39,350 --> 00:38:41,478
inherited your
mother's entire estate.
583
00:38:42,320 --> 00:38:45,813
He talked her into it. I blame him.
- You do?
584
00:38:46,591 --> 00:38:48,711
You don't blame the fact
that your mother told friends
585
00:38:48,860 --> 00:38:51,694
that she had disowned you after
you were convicted on a charge
586
00:38:51,863 --> 00:38:53,593
of felonious breaking
and entering?
587
00:38:53,765 --> 00:38:55,734
And wasn't that
sentence then suspended
588
00:38:55,900 --> 00:38:58,369
when you agreed to
enlist in the Armed Forces,
589
00:38:58,536 --> 00:39:01,233
from which you have just been
separated for the good of the service?
590
00:39:01,406 --> 00:39:03,500
Objection.
591
00:39:03,675 --> 00:39:05,541
The witness's past
is not an issue here.
592
00:39:06,277 --> 00:39:09,941
The validity of his testimony is.
- Overruled.
593
00:39:10,114 --> 00:39:12,174
That's got nothing
to do with it.
594
00:39:12,350 --> 00:39:14,910
There's still what he
done to my ma and to me.
595
00:39:15,086 --> 00:39:16,213
What did he do to you?
596
00:39:16,988 --> 00:39:18,422
He turned my own ma against me
597
00:39:18,590 --> 00:39:20,582
so he could make off
with everything she had.
598
00:39:23,428 --> 00:39:24,760
Now, then, Sergeant Woodward,
599
00:39:24,929 --> 00:39:29,094
was your investigation of the
defendant confined to Tulsa, Oklahoma?
600
00:39:29,267 --> 00:39:32,931
No, sir. I also investigated a
report from Springfield, Missouri.
601
00:39:33,471 --> 00:39:36,100
Would you tell the court the
results of that investigation?
602
00:39:36,274 --> 00:39:37,640
Yes, sir.
603
00:39:37,809 --> 00:39:40,711
I learned that two years
before moving to Tulsa,
604
00:39:40,879 --> 00:39:44,611
the defendant met and married
his first wife in Springfield.
605
00:39:45,850 --> 00:39:50,413
She was Agnes Frost,
aged 26, parents deceased.
606
00:39:50,588 --> 00:39:52,614
She was killed in an
automobile accident.
607
00:39:52,790 --> 00:39:55,350
And what were the circumstances
surrounding this accident?
608
00:39:55,526 --> 00:39:57,461
Mr. Tolliver stated
at the inquest
609
00:39:57,629 --> 00:39:59,894
that he was driving
his wife to see a doctor.
610
00:40:00,064 --> 00:40:03,523
The car apparently stalled on a
railroad track as a train approached.
611
00:40:03,701 --> 00:40:07,229
Mr. Tolliver testified that he was
not able to get his wife out of the car.
612
00:40:07,405 --> 00:40:10,239
The autopsy revealed she was
under heavy sedation at the time.
613
00:40:10,408 --> 00:40:13,503
- What was the inquest verdict?
- That death was accidental.
614
00:40:13,678 --> 00:40:15,806
Can you tell us to
what extent if any
615
00:40:15,980 --> 00:40:18,449
the defendant profited
from this accident?
616
00:40:18,616 --> 00:40:22,519
He collected $10,000 from a
life-insurance policy on his wife.
617
00:40:22,687 --> 00:40:25,680
He also inherited from his
wife a house and 50 acre farm
618
00:40:25,857 --> 00:40:30,056
which he sold for $60,000
before moving to Tulsa.
619
00:40:31,195 --> 00:40:32,993
Thank you, sergeant.
620
00:40:34,766 --> 00:40:36,325
Your witness, Mr. Mason.
621
00:40:40,571 --> 00:40:43,666
I'm beginning to wonder if you're
capable of speaking the truth.
622
00:40:43,841 --> 00:40:44,865
You lied to your wife.
623
00:40:45,043 --> 00:40:47,638
You lied to me and
you're lying to yourself.
624
00:40:47,812 --> 00:40:50,543
We've been trying to investigate
everyone you've been in contact with
625
00:40:50,715 --> 00:40:52,616
since you came here,
626
00:40:52,784 --> 00:40:55,310
but perhaps we should have
spent our time investigating you.
627
00:40:55,486 --> 00:40:57,614
I know what you must think.
628
00:40:57,789 --> 00:41:00,588
Can you honestly say you've
told the truth to one person
629
00:41:00,758 --> 00:41:01,817
since you've been here?
630
00:41:01,993 --> 00:41:04,053
Well, I told the truth to you.
631
00:41:04,228 --> 00:41:08,188
Sometimes I told
the truth to Millie.
632
00:41:08,366 --> 00:41:11,097
You told her about your
money and your former wives?
633
00:41:11,269 --> 00:41:12,794
No.
634
00:41:12,971 --> 00:41:18,569
I did tell her about my liver,
though. Oh, I've had it a long time.
635
00:41:18,743 --> 00:41:22,737
It gets all jumpy and
uneasy when I'm upset.
636
00:41:22,914 --> 00:41:25,383
Like now. Calomel.
637
00:41:26,117 --> 00:41:27,745
It's an old home
remedy, you know.
638
00:41:29,787 --> 00:41:31,221
Ah. Heh.
639
00:41:31,389 --> 00:41:32,948
Doc laughs at me when I take it,
640
00:41:33,124 --> 00:41:36,288
but it's the only thing that
seems to give me real relief.
641
00:41:37,095 --> 00:41:39,087
You told Millie you
were taking calomel?
642
00:41:39,564 --> 00:41:41,795
I wanted to be honest.
643
00:41:41,966 --> 00:41:46,563
Look, Mr. Mason, please,
please don't give up on me now.
644
00:41:46,738 --> 00:41:49,708
The only reason I didn't
tell you about Agnes was...
645
00:41:49,874 --> 00:41:53,834
Well, you almost quit on me when
you found out I had one other wife.
646
00:41:54,012 --> 00:41:58,609
I figured if you knew there'd
been two, I'd have lost you for sure.
647
00:41:58,783 --> 00:42:02,242
Lucas, are there any more wives?
648
00:42:02,920 --> 00:42:05,981
- You know, if another one appears...
- There are no more.
649
00:42:06,157 --> 00:42:08,023
That's the truth.
650
00:42:12,897 --> 00:42:15,799
He wanted to know
what the ranch was worth,
651
00:42:15,967 --> 00:42:18,937
uh, the income from the
cattle, uh, the truck garden,
652
00:42:19,103 --> 00:42:21,436
- uh, the poultry and...
- I see.
653
00:42:21,606 --> 00:42:25,043
Well, then, would you say his interest
in the ranch was entirely mercenary?
654
00:42:25,209 --> 00:42:26,609
Objection!
655
00:42:26,778 --> 00:42:28,644
The question is
leading and suggestive
656
00:42:28,813 --> 00:42:30,893
and like much of the district
attorney's examination,
657
00:42:31,049 --> 00:42:34,952
- borders on prejudicial misconduct.
- That, sir, is your opinion.
658
00:42:35,119 --> 00:42:39,284
That is also my opinion,
Mr. Snell. Objection sustained.
659
00:42:39,457 --> 00:42:41,756
I apologize, Your Honor.
660
00:42:43,027 --> 00:42:44,222
No further questions.
661
00:42:44,395 --> 00:42:47,490
Now, Mr. Hutchinson,
this hobby of yours,
662
00:42:47,665 --> 00:42:51,295
the financial prospects of which
seemed to interest Mr. Tolliver,
663
00:42:51,869 --> 00:42:52,996
would you tell us about it?
664
00:42:53,171 --> 00:42:55,697
Well, heh, it's nothing much.
665
00:42:55,873 --> 00:42:58,900
It's an old process
for making fine felt.
666
00:42:59,077 --> 00:43:01,171
Uh, they taught it to me
when I was in the hospital.
667
00:43:01,345 --> 00:43:04,281
You've already
testified to that effect.
668
00:43:04,449 --> 00:43:08,511
I'm interested in the chemical solution
you said you used in the process.
669
00:43:08,686 --> 00:43:11,315
- What is the solution?
- Bi...
670
00:43:12,590 --> 00:43:14,456
Bichloride of mercury.
671
00:43:14,625 --> 00:43:16,150
Bichloride of mercury.
672
00:43:16,327 --> 00:43:19,422
That's the lay term for
mercuric chloride, doctor?
673
00:43:19,597 --> 00:43:22,624
Yes. It's also known
as corrosive sublimate.
674
00:43:22,800 --> 00:43:25,326
A deadly poison,
whatever you call it.
675
00:43:25,503 --> 00:43:28,598
But aren't there some
beneficial mercury compounds?
676
00:43:28,773 --> 00:43:32,540
Oh, yes. Mercurochrome,
certain oxides.
677
00:43:32,710 --> 00:43:34,372
Even home remedies?
678
00:43:35,213 --> 00:43:36,772
You must be thinking of calomel?
679
00:43:37,281 --> 00:43:40,183
Yes, calomel actually
is mercurous chloride.
680
00:43:40,351 --> 00:43:44,311
Then isn't it very similar to
the poison, mercuric chloride?
681
00:43:44,489 --> 00:43:47,288
Uh, it contains the same
basic elements, yes.
682
00:43:47,458 --> 00:43:52,396
But bichloride is deadly, whereas
calomel is a harmless home remedy.
683
00:43:52,563 --> 00:43:55,192
Normally, yes, but
under certain conditions,
684
00:43:55,366 --> 00:43:59,462
mercurous chloride, calomel, may
be changed into mercuric chloride
685
00:43:59,637 --> 00:44:01,299
and become poisonous.
686
00:44:01,472 --> 00:44:03,236
Under what conditions, doctor?
687
00:44:03,407 --> 00:44:08,539
Oh, prolonged storage,
particularly in a damp place.
688
00:44:08,713 --> 00:44:10,204
Or in acid solution.
689
00:44:10,648 --> 00:44:16,986
A solution such as citric acid?
Orange juice or, uh, lemonade?
690
00:44:18,789 --> 00:44:20,655
Well, yes.
691
00:44:20,825 --> 00:44:25,024
Mrs. Munford, what prompted you
to come down from San Francisco?
692
00:44:25,196 --> 00:44:29,133
- My husband explained all that.
- I'm asking you, Mrs. Munford.
693
00:44:29,300 --> 00:44:31,667
Well, Roy Hutchinson
wrote to me.
694
00:44:31,836 --> 00:44:33,498
Why should he write to you?
695
00:44:33,671 --> 00:44:36,004
He was working for
Millicent Barton, wasn't he?
696
00:44:36,174 --> 00:44:39,611
No, he worked for
me and my husband.
697
00:44:39,777 --> 00:44:41,746
On Millicent Barton's ranch?
698
00:44:41,913 --> 00:44:44,508
It wasn't her
ranch. She rented it.
699
00:44:45,116 --> 00:44:47,449
Oh, I'm sure you're
mistaken, Mrs. Munford.
700
00:44:47,618 --> 00:44:49,018
I am not.
701
00:44:49,187 --> 00:44:51,952
Guy inherited that
ranch several years ago.
702
00:44:52,123 --> 00:44:55,184
With him in Los Angeles and
me in San Francisco, we rented it.
703
00:44:55,927 --> 00:44:59,091
Mrs. Munford, I have here a
photocopy of a transaction handled
704
00:44:59,263 --> 00:45:02,756
by Valex Realties
six months ago.
705
00:45:02,934 --> 00:45:05,301
For $1 and other
valuable consideration,
706
00:45:05,469 --> 00:45:11,067
transferring to Millicent E. Barton all
title and interest to a ranch known as...
707
00:45:14,111 --> 00:45:15,704
I can't believe it.
708
00:45:17,715 --> 00:45:19,308
You mean you were
completely unaware
709
00:45:19,483 --> 00:45:21,748
that your husband had
disposed of the property?
710
00:45:26,424 --> 00:45:28,723
I had no idea.
711
00:45:30,194 --> 00:45:32,390
I'd like a chance to
explain about the ranch.
712
00:45:32,563 --> 00:45:33,963
- You see...
- We'll return to that.
713
00:45:34,065 --> 00:45:37,524
But first you might be able to enlighten
us on another important subject.
714
00:45:37,702 --> 00:45:39,000
Lucas Tolliver's liver.
715
00:45:39,704 --> 00:45:42,640
- What?
- There's the bait. Watch Snell.
716
00:45:43,307 --> 00:45:45,742
Lucas Tolliver's liver trouble.
717
00:45:45,910 --> 00:45:49,005
You, uh, were aware
of it, were you not?
718
00:45:49,180 --> 00:45:54,244
Mr. Tolliver noted it on his application
to your, uh, Happy Future service.
719
00:45:54,418 --> 00:45:56,410
Now, surely you read
those applications.
720
00:45:56,587 --> 00:45:58,215
Your Honor,
721
00:45:58,389 --> 00:46:01,587
if Mr. Mason is deliberately
attempting to confuse this court,
722
00:46:01,759 --> 00:46:04,661
well, then, at least as far as
I'm concerned, he's succeeded.
723
00:46:05,329 --> 00:46:06,353
He took it.
724
00:46:06,530 --> 00:46:08,658
Where's he going?
What's his explanation?
725
00:46:08,833 --> 00:46:11,860
Now, we've been treated
to courses in felt-making,
726
00:46:12,036 --> 00:46:13,527
real estate transfers
and chemistry,
727
00:46:13,704 --> 00:46:17,766
but I draw the line at the discussion
of the defendant's internal complaints.
728
00:46:17,942 --> 00:46:22,038
Your Honor, the question of my
client's liver trouble is quite germane.
729
00:46:22,213 --> 00:46:24,876
I'll admit the confusion
has seemed monumental,
730
00:46:25,049 --> 00:46:29,419
but when we accept one simple,
integral fact, it all becomes quite clear.
731
00:46:29,587 --> 00:46:32,682
The defendant, Lucas
Tolliver, was not the murderer.
732
00:46:32,857 --> 00:46:35,884
He was, in fact, the
intended murder victim.
733
00:46:36,861 --> 00:46:39,660
Now consider, as the prosecution
pointed out, Your Honor,
734
00:46:39,830 --> 00:46:42,561
the defendant came
here posing as a poor man,
735
00:46:42,733 --> 00:46:46,795
hiding his other two marriages
in order to win a loving wife.
736
00:46:46,971 --> 00:46:52,740
That is what he claimed, and,
strangely enough, that was the truth.
737
00:46:52,910 --> 00:46:55,072
Far from being a fortune hunter,
738
00:46:55,246 --> 00:46:58,842
his fortune was being
hunted by Millicent Barton.
739
00:46:59,016 --> 00:47:02,817
Your Honor, is this Mr. Mason's
idea of cross-examination?
740
00:47:02,987 --> 00:47:06,014
- It sounds more like a lecture.
- You asked for an explanation.
741
00:47:06,190 --> 00:47:07,419
I'm giving it to you.
742
00:47:07,591 --> 00:47:10,117
Mr. Snell, I'm
going to allow it.
743
00:47:10,294 --> 00:47:13,731
- You may continue, Mr. Mason.
- Yes, Your Honor.
744
00:47:14,565 --> 00:47:16,625
Now, Mr. Munford,
745
00:47:17,635 --> 00:47:19,501
think back to the
night of the party.
746
00:47:20,438 --> 00:47:26,435
After talking to Mr. Tolliver's stepson,
Millicent Barton Tolliver spoke to you.
747
00:47:26,610 --> 00:47:28,772
What was the substance
of that conversation?
748
00:47:28,946 --> 00:47:31,347
She was terribly upset.
749
00:47:31,515 --> 00:47:35,384
Larry Dunlap had told her that
Lucas had poisoned his mother.
750
00:47:35,553 --> 00:47:38,546
And she believed that she
was married to a wife-murderer.
751
00:47:38,723 --> 00:47:39,747
What else was said?
752
00:47:40,591 --> 00:47:42,389
I told her I was shocked
as she was. Uh...
753
00:47:42,560 --> 00:47:43,858
You were shocked?
754
00:47:44,028 --> 00:47:46,188
Yes, you see, Happy Future
had brought them together...
755
00:47:46,297 --> 00:47:48,459
But you already
knew all about Lucas.
756
00:47:48,632 --> 00:47:52,296
If necessary, we can subpoena the
records of your detailed investigation
757
00:47:52,470 --> 00:47:55,770
of Lucas Tolliver before he was
put in contact with Millicent Barton.
758
00:47:56,307 --> 00:47:57,707
Therefore, you had to know.
759
00:47:57,875 --> 00:47:59,605
But when my wife
and I came to see you
760
00:47:59,777 --> 00:48:02,110
it was because we
were terribly concerned.
761
00:48:02,613 --> 00:48:05,913
Your wife was concerned for
the reputation of your company.
762
00:48:06,083 --> 00:48:08,279
But that wasn't exactly
what was bothering you.
763
00:48:08,452 --> 00:48:11,945
- No, I was concerned for...
- Concerned for Millicent?
764
00:48:12,123 --> 00:48:15,457
Or that your plan for
fleecing Mr. Tolliver might fail?
765
00:48:15,626 --> 00:48:18,118
You were concerned the
night of the party, weren't you?
766
00:48:18,295 --> 00:48:21,390
Didn't Millicent say she was frightened
and wanted out of the marriage?
767
00:48:21,565 --> 00:48:22,828
She may have.
768
00:48:23,000 --> 00:48:26,767
That would have destroyed the plans
you and Millicent had carefully made,
769
00:48:26,937 --> 00:48:29,099
finding the right man,
transferring the property
770
00:48:29,273 --> 00:48:30,741
so she could appear wealthy.
771
00:48:30,908 --> 00:48:33,742
At first you only intended
to fleece Lucas Tolliver.
772
00:48:34,378 --> 00:48:35,778
But now you had to kill him.
773
00:48:35,946 --> 00:48:37,574
Millicent and I
loved each other.
774
00:48:37,748 --> 00:48:39,410
Why would I kill her?
775
00:48:39,583 --> 00:48:41,814
You didn't intend to kill her.
776
00:48:41,986 --> 00:48:44,148
You intended to
kill Lucas Tolliver
777
00:48:44,321 --> 00:48:47,189
by giving him a fatal dose
of bichloride of mercury,
778
00:48:47,358 --> 00:48:49,293
so it would appear
the liver medicine,
779
00:48:49,460 --> 00:48:51,952
the calomel already in his system,
had been changed by lemonade
780
00:48:52,129 --> 00:48:53,995
into poisonous
mercuric chloride.
781
00:48:54,698 --> 00:48:57,600
What were your
thoughts, Mr. Munford?
782
00:48:58,469 --> 00:49:01,769
What were your thoughts when
Lucas picked up the fatal potion
783
00:49:01,939 --> 00:49:07,037
and instead of drinking it himself,
handed it to the woman you loved?
784
00:49:07,912 --> 00:49:11,906
I didn't mean to kill
Millie. I didn't mean to.
785
00:49:12,583 --> 00:49:14,381
I didn't mean to.
786
00:49:17,888 --> 00:49:19,686
Buddy-buddy, you
really did me a good turn
787
00:49:19,857 --> 00:49:21,689
when you put me
on to Mr. Mason here.
788
00:49:21,859 --> 00:49:24,939
Well, then, do me a good turn. Put
me on to one of those oil strikes of yours.
789
00:49:25,095 --> 00:49:27,155
Ha, I'll do that.
I'll sure do that.
790
00:49:27,331 --> 00:49:29,163
I'm going to clue you
in, too, Miss Della.
791
00:49:29,333 --> 00:49:32,132
Oh, well, I have
about $35 to invest.
792
00:49:32,303 --> 00:49:33,737
She's a real plunger.
793
00:49:33,904 --> 00:49:36,669
Honey, anybody looks as pretty
as you do, doesn't need any money.
794
00:49:36,841 --> 00:49:40,369
All you've got to do is find
yourself a rich husband.
795
00:49:40,544 --> 00:49:44,276
Before you introduce
Della to a friendly computer,
796
00:49:44,448 --> 00:49:46,713
we have one more
legal transaction, Lucas.
797
00:49:46,884 --> 00:49:49,547
Ah, the ranch. You have
the papers, Mr. Mason?
798
00:49:49,720 --> 00:49:51,985
Just as you wanted.
799
00:49:52,156 --> 00:49:55,024
You've given up all claim to
the property to Mrs. Munford.
800
00:49:55,192 --> 00:49:57,252
Well, that's only fair.
801
00:49:58,229 --> 00:50:01,393
Well, there goes $200,000.
802
00:50:01,565 --> 00:50:03,045
You know, I've never
known a woman yet
803
00:50:03,200 --> 00:50:04,600
who could handle
money by herself.
804
00:50:05,336 --> 00:50:06,895
A woman needs a man around,
805
00:50:07,071 --> 00:50:10,633
somebody to do things
for her, someone to...
806
00:50:10,808 --> 00:50:13,778
Ha, you know, I've
been thinking lately,
807
00:50:13,944 --> 00:50:17,847
before I get head back home, maybe
I ought to just stop off at that ranch
808
00:50:18,015 --> 00:50:21,975
and see if I couldn't bring a
little comfort to poor Miss Munford.
809
00:50:22,152 --> 00:50:25,987
Poor lady's been
awful broken up lately.
67210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.