Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:26,615 --> 00:00:28,959
I was fluffing the pillow.
3
00:00:29,044 --> 00:00:30,665
It's fine. We don't need to talk...
4
00:00:30,750 --> 00:00:32,752
I was fluffing.
5
00:00:32,888 --> 00:00:34,890
I was not humping.
6
00:00:35,272 --> 00:00:37,494
That pillow did not represent Vida.
7
00:00:37,594 --> 00:00:40,737
I was not simulating
intercourse with a pillow,
8
00:00:40,837 --> 00:00:43,874
despite the plausibility issues
of my alternate explanation...
9
00:00:43,959 --> 00:00:45,502
Please stop.
10
00:00:45,602 --> 00:00:48,694
If not for me,
then for your own self-respect.
11
00:00:50,246 --> 00:00:52,991
I was surprised to learn that you
were looking into Vida's murder.
12
00:00:53,076 --> 00:00:54,510
I heard you moved on.
13
00:00:54,711 --> 00:00:57,899
That certainly would have
been the healthy choice.
14
00:00:59,936 --> 00:01:04,256
I think you'd agree it's a question
that can't be left unanswered.
15
00:01:04,340 --> 00:01:06,218
It's already been answered.
16
00:01:06,302 --> 00:01:07,859
The official police account is true.
17
00:01:07,943 --> 00:01:09,461
The two of you fought.
18
00:01:09,545 --> 00:01:11,142
Vida ran to the swamp to buy drugs
19
00:01:11,226 --> 00:01:12,744
and was killed by a junkie
20
00:01:12,828 --> 00:01:15,226
who valued her diamonds
more than her life.
21
00:01:15,310 --> 00:01:17,390
Well, that is just the simple
answer, and you know it.
22
00:01:17,474 --> 00:01:19,115
Mira, pendejo, I know my daughter
23
00:01:19,200 --> 00:01:20,452
certainly better than you ever did.
24
00:01:20,536 --> 00:01:22,302
No, you do not.
25
00:01:23,558 --> 00:01:24,996
And I resent that.
26
00:01:25,080 --> 00:01:27,999
When she was in pain, she did drugs,
27
00:01:28,083 --> 00:01:30,310
and she was in pain.
28
00:01:30,828 --> 00:01:33,005
Whatever lies Vida told you,
29
00:01:33,090 --> 00:01:36,217
she spent most of her time in our
Rosemary Beach house before she died
30
00:01:36,302 --> 00:01:38,609
because she needed to get away from you.
31
00:01:38,693 --> 00:01:40,371
I don't believe that.
32
00:01:40,455 --> 00:01:42,795
Nobody wishes for their
child's marriage to fall apart,
33
00:01:42,796 --> 00:01:44,163
but I prayed for it...
34
00:01:45,700 --> 00:01:47,257
and was grateful there was another man
35
00:01:47,341 --> 00:01:49,889
who brought something
other than misery into her life.
36
00:01:51,746 --> 00:01:54,024
Stop this ridiculous investigation
37
00:01:54,108 --> 00:01:56,375
and go back to whatever it is you do.
38
00:01:59,753 --> 00:02:01,011
Get out of my house.
39
00:02:01,096 --> 00:02:03,473
- Her drug use, her death.
- Get out.
40
00:02:03,557 --> 00:02:05,395
The perpetrator
you're hunting is yourself.
41
00:02:05,479 --> 00:02:07,477
You're a child, Bell.
42
00:02:07,561 --> 00:02:09,788
A spoiled, drunk child.
43
00:02:25,579 --> 00:02:27,805
I should've done this a long time ago.
44
00:02:28,782 --> 00:02:30,619
It would have saved you.
45
00:02:30,703 --> 00:02:33,662
Well, if you're gonna do it,
do it already.
46
00:03:04,576 --> 00:03:06,294
Bellwether, not again!
47
00:03:06,378 --> 00:03:08,897
I tried to shed my mortal coil.
48
00:03:08,981 --> 00:03:12,340
You and I both know that the
roof is plagued with wood rot.
49
00:03:12,424 --> 00:03:14,702
That would definitely not work.
50
00:03:14,786 --> 00:03:16,944
But why did you even try?
51
00:03:17,028 --> 00:03:19,307
Alejandro stopped by.
52
00:03:19,391 --> 00:03:21,658
He called me a spoiled child.
53
00:03:22,834 --> 00:03:26,193
Oh, baby, don't listen to him.
54
00:03:26,277 --> 00:03:29,156
How about I run you a bath, huh?
55
00:03:29,240 --> 00:03:31,478
I'll make some hot cocoa.
You love hot cocoa.
56
00:03:31,562 --> 00:03:33,789
I'll be right back.
57
00:03:45,656 --> 00:03:47,883
Bill Mason of "The Cockpits"?
58
00:03:49,460 --> 00:03:51,418
Yeah, that's me.
59
00:03:51,502 --> 00:03:53,809
You're under arrest
for the murder of Mel Doppler.
60
00:04:00,110 --> 00:04:02,308
Not cool, bro.
61
00:04:02,392 --> 00:04:03,736
Guess you were in such a hurry,
62
00:04:03,837 --> 00:04:05,752
you couldn't even let me
get dressed first, huh?
63
00:04:07,277 --> 00:04:09,798
Enough, The Rock but dumber.
64
00:04:10,080 --> 00:04:11,447
I'm innocent, all right?
65
00:04:11,532 --> 00:04:14,320
Okay, John Cena but dumber.
66
00:04:14,540 --> 00:04:15,962
I have an alibi.
67
00:04:16,046 --> 00:04:17,752
Based on a bogus phone call
68
00:04:17,837 --> 00:04:20,315
that establishes
the wrong time of death.
69
00:04:21,050 --> 00:04:22,993
And I have proof,
70
00:04:23,078 --> 00:04:25,304
Dave Bautista but dumber.
71
00:04:43,953 --> 00:04:45,470
Hello.
72
00:04:45,554 --> 00:04:47,781
Mel Doppler's murder...
73
00:04:48,637 --> 00:04:51,796
what was that thing
about the pair of futons?
74
00:04:51,880 --> 00:04:53,438
No, periphytons.
75
00:04:53,735 --> 00:04:54,919
Fuck is that?
76
00:04:55,003 --> 00:04:57,362
Uh, freshwater organisms.
77
00:04:57,509 --> 00:05:00,024
They establish the time of death.
78
00:05:00,168 --> 00:05:02,361
You sound like crap, by the way.
79
00:05:02,446 --> 00:05:03,448
Hmm.
80
00:05:06,655 --> 00:05:08,212
Periphytons, Bill.
81
00:05:08,296 --> 00:05:09,314
Fuck is that?
82
00:05:09,399 --> 00:05:10,399
They establish a time frame
83
00:05:10,458 --> 00:05:12,685
that you don't have an alibi for.
84
00:05:12,981 --> 00:05:14,498
So we have motive,
85
00:05:14,676 --> 00:05:17,464
we have means, and...
86
00:05:18,866 --> 00:05:20,304
we have that third thing.
87
00:05:20,388 --> 00:05:21,986
Oh, please.
88
00:05:22,070 --> 00:05:24,188
I'll do, like, half the max.
That's five years.
89
00:05:24,272 --> 00:05:26,470
I can do that standing on my head.
90
00:05:26,554 --> 00:05:28,781
Don't you have a two-year-old son?
91
00:05:30,157 --> 00:05:32,384
I'll make it up on the other side.
92
00:05:33,200 --> 00:05:35,427
Oh, right.
93
00:05:36,083 --> 00:05:38,241
So you're just gonna lie around
94
00:05:38,325 --> 00:05:41,473
while some woman
raises your child alone?
95
00:05:42,730 --> 00:05:47,130
Then you'll waltz back in
with a toy barbell set and say,
96
00:05:47,214 --> 00:05:48,651
"Hey, kid,
97
00:05:48,735 --> 00:05:50,962
let's pick up where we left off"?
98
00:05:51,538 --> 00:05:54,457
Oh, man, you're a mess.
99
00:05:54,541 --> 00:05:55,618
- I'm a mess?
- Yeah.
100
00:05:55,702 --> 00:05:57,929
- Seriously?
- Yeah.
101
00:05:58,105 --> 00:05:59,462
Have you heard yourself?
102
00:05:59,546 --> 00:06:01,344
What's really bugging you,
103
00:06:01,428 --> 00:06:03,306
murder or the fact
that I'm a piece-of-shit dad?
104
00:06:03,390 --> 00:06:05,228
'Cause only one of those is illegal.
105
00:06:05,312 --> 00:06:07,229
Murder.
106
00:06:07,313 --> 00:06:08,871
Murder bugs me.
107
00:06:14,440 --> 00:06:16,787
- Well, hello.
- Hey.
108
00:06:17,964 --> 00:06:19,641
Really, Urleen? You like this?
109
00:06:19,725 --> 00:06:22,513
- I like a big man.
- I'm big everywhere.
110
00:06:23,569 --> 00:06:25,687
Yeah, I doubt that, given the steroids.
111
00:06:25,771 --> 00:06:27,998
Oh, that just affects the testes.
112
00:06:28,814 --> 00:06:30,372
Good to know.
113
00:06:30,456 --> 00:06:32,574
- Whoa, good catch.
- Yeah.
114
00:06:32,658 --> 00:06:35,056
I found it under the mayor's couch.
115
00:06:35,140 --> 00:06:36,738
If you're wondering
where the office cat is,
116
00:06:36,822 --> 00:06:38,099
I got your answer right here.
117
00:06:38,183 --> 00:06:39,861
Oh, shit. Is the mayor okay?
118
00:06:39,945 --> 00:06:43,064
Physically. He did cry
like a little man-bitch.
119
00:06:44,469 --> 00:06:46,696
But I couldn't really enjoy it today.
120
00:06:47,432 --> 00:06:49,659
Mm?
121
00:06:50,035 --> 00:06:52,262
'Cause of what happened
with Bell last night?
122
00:07:00,245 --> 00:07:03,364
Maybe a little something
in your stomach will help.
123
00:07:03,448 --> 00:07:05,755
Mm, that's a fine idea, Mother.
124
00:07:07,412 --> 00:07:10,010
Welcome to the manic part
of manic depression.
125
00:07:11,456 --> 00:07:12,613
I am fine.
126
00:07:12,697 --> 00:07:15,135
Do you hear me? I am totally fine!
127
00:07:15,219 --> 00:07:17,137
I am A-okay!
128
00:07:17,221 --> 00:07:18,699
You seem fine.
129
00:07:18,783 --> 00:07:21,010
Yeah, he seems real healthy.
130
00:07:24,268 --> 00:07:26,907
I brought him some books on
how to recover from infidelity.
131
00:07:26,991 --> 00:07:29,218
Bell is stapling.
132
00:07:29,393 --> 00:07:32,152
- That's not good.
- Alejandro paid him a visit.
133
00:07:32,236 --> 00:07:33,793
- Oh.
- I was sleeping.
134
00:07:33,877 --> 00:07:36,585
Otherwise I would have... shot him?
135
00:07:41,325 --> 00:07:43,552
What the hell happened?
136
00:07:44,848 --> 00:07:47,967
Attempted hanging and some staples.
137
00:07:48,051 --> 00:07:49,729
- Staples?
- Yeah.
138
00:07:49,813 --> 00:07:52,040
Where is he?
139
00:07:52,736 --> 00:07:54,533
Let's get up, buddy.
140
00:07:54,617 --> 00:07:55,815
I can't move.
141
00:07:55,899 --> 00:07:58,978
I'm a paralytic zounderkite.
142
00:08:19,442 --> 00:08:21,668
I think you're depressed.
143
00:08:23,485 --> 00:08:25,203
Though to be honest,
144
00:08:25,287 --> 00:08:28,406
I didn't think depression
was stack able with agoraphobia.
145
00:08:28,490 --> 00:08:30,568
I thought it was like
psoriasis and eczema...
146
00:08:30,652 --> 00:08:32,879
Your body just sort of picks one.
147
00:08:34,776 --> 00:08:37,003
That didn't work.
148
00:08:37,339 --> 00:08:39,766
Oh, maybe I could read to you.
149
00:08:41,703 --> 00:08:43,930
It always works with Tyler.
150
00:08:51,072 --> 00:08:52,710
Okay, um...
151
00:08:52,794 --> 00:08:55,833
Don't Get Mad, Get the House."
152
00:08:55,917 --> 00:08:58,035
Hmm, catchy.
153
00:08:58,119 --> 00:09:00,317
Draws me in.
154
00:09:00,401 --> 00:09:04,190
"How long should you stay angry
after a profound betrayal?"
155
00:09:05,326 --> 00:09:06,483
Oh, I don't get angry.
156
00:09:06,567 --> 00:09:09,795
I smoke too much weed and
my anger receptors are shot.
157
00:09:10,611 --> 00:09:12,838
Awesome.
158
00:09:13,414 --> 00:09:15,252
"No matter the size of the betrayal,
159
00:09:15,336 --> 00:09:16,813
the rule stays constant:
160
00:09:16,897 --> 00:09:19,135
Indulge your anger for one week,
161
00:09:19,219 --> 00:09:21,298
and then move on."
162
00:09:21,382 --> 00:09:22,539
One week?
163
00:09:22,623 --> 00:09:24,850
What the hell is this shit?
164
00:09:24,985 --> 00:09:26,743
It got a bunch of five-star reviews.
165
00:09:26,827 --> 00:09:29,054
- Mm-mm.
- Oh.
166
00:09:34,114 --> 00:09:36,341
I'm gonna go keep Ms. Millie company.
167
00:09:37,157 --> 00:09:39,384
Excuse me.
168
00:09:43,363 --> 00:09:45,590
I know about cheating partners, okay?
169
00:09:47,327 --> 00:09:48,884
I'm still pissed as hell,
170
00:09:48,968 --> 00:09:51,195
and there's nothing wrong with that.
171
00:09:54,053 --> 00:09:55,371
You get to be upset.
172
00:09:55,455 --> 00:09:57,682
It's totally okay.
173
00:10:33,491 --> 00:10:35,718
He needs professional help.
174
00:10:36,014 --> 00:10:38,212
He's burned through every
therapist in North Florida.
175
00:10:38,296 --> 00:10:40,414
He thinks he's smarter than everyone.
176
00:10:40,498 --> 00:10:42,296
- He is.
- Mm.
177
00:10:42,380 --> 00:10:43,380
We have to help him...
178
00:10:43,421 --> 00:10:45,099
or commit him, one of the two.
179
00:10:45,183 --> 00:10:47,101
That... That mirror is gonna
give me nightmares.
180
00:10:47,185 --> 00:10:48,422
I...
181
00:10:48,506 --> 00:10:50,624
This guy Alvarez,
182
00:10:50,708 --> 00:10:53,387
he's a doctor of psychology
at Florida State.
183
00:10:53,471 --> 00:10:55,698
Mm.
184
00:10:56,874 --> 00:10:59,192
Yeah, but he teaches at Florida State.
185
00:10:59,276 --> 00:11:00,314
Wait.
186
00:11:00,398 --> 00:11:02,785
Harvard, Johns Hopkins...
187
00:11:03,881 --> 00:11:05,118
Oprah,
188
00:11:05,202 --> 00:11:09,202
and he just gave a TED Talk
on suicide prevention.
189
00:11:12,930 --> 00:11:15,128
The pain I want you never to know
190
00:11:15,212 --> 00:11:18,251
is the permanent, agonizing
state of self-inquisition...
191
00:11:19,376 --> 00:11:22,135
"Did I do my best
in the collective effort
192
00:11:22,219 --> 00:11:24,377
that might have saved their lives?"
193
00:11:24,461 --> 00:11:26,379
Okay, fine.
194
00:11:26,463 --> 00:11:28,690
Fine, Alvarez it is.
195
00:11:29,145 --> 00:11:30,383
We just have to find him.
196
00:11:30,467 --> 00:11:32,694
I can find him.
197
00:11:34,150 --> 00:11:36,188
In a way that doesn't
make me have to arrest you?
198
00:11:36,272 --> 00:11:37,590
Let me make a few calls.
199
00:11:37,674 --> 00:11:39,901
- Okay.
- Okay.
200
00:11:40,677 --> 00:11:42,234
- Are you okay?
- I'm okay.
201
00:11:42,318 --> 00:11:44,545
Oh!
202
00:11:44,961 --> 00:11:47,188
Hungry?
203
00:11:47,363 --> 00:11:49,241
- That's a good sign.
- Mm.
204
00:11:49,325 --> 00:11:50,802
Um, if there's some swelling,
205
00:11:50,886 --> 00:11:53,085
why don't you try
a little ibuprofen, dear?
206
00:11:53,169 --> 00:11:54,967
Mm, it's not for swelling.
207
00:11:55,051 --> 00:11:58,078
I'm feeding myself to William Moseley.
208
00:12:01,537 --> 00:12:04,496
Eat me, you ignoramus!
209
00:12:04,580 --> 00:12:07,178
This is top sirloin!
210
00:12:07,262 --> 00:12:09,781
You have less than a tablespoon
of brains, and it shows!
211
00:12:09,865 --> 00:12:12,263
Bell, you've got to stop this, okay?
212
00:12:12,347 --> 00:12:13,905
It's unfair to everyone.
213
00:12:13,989 --> 00:12:16,216
Your mother's in there suffering!
214
00:12:17,112 --> 00:12:19,871
I think. It's hard to tell.
215
00:12:19,955 --> 00:12:21,873
You told me you understood
216
00:12:21,957 --> 00:12:25,276
the extreme nature
of my personal torment.
217
00:12:25,360 --> 00:12:27,078
Yeah, I said I understood it,
218
00:12:27,162 --> 00:12:29,440
not that it gave you permission
to hang yourself
219
00:12:29,524 --> 00:12:31,402
from a rotten ceiling.
220
00:12:31,486 --> 00:12:35,125
Vida was hiding
at her parents' beach house
221
00:12:35,209 --> 00:12:37,436
and canoodling with her lover.
222
00:12:38,933 --> 00:12:41,251
Beach house? You never mentioned that.
223
00:12:41,335 --> 00:12:44,855
I didn't know she was there
until last night.
224
00:12:44,939 --> 00:12:47,166
Well, Bell, there could be clues there.
225
00:12:48,582 --> 00:12:50,809
I don't want clues.
226
00:12:51,185 --> 00:12:54,945
This is my life,
and I want to be done with it!
227
00:12:56,630 --> 00:12:59,509
You know, killing yourself isn't
the only way to end suffering.
228
00:12:59,593 --> 00:13:02,352
You ever think of taking
responsibility for what happened?
229
00:13:03,437 --> 00:13:04,594
Guilt ends suffering?
230
00:13:04,638 --> 00:13:06,516
What kind of perverted Buddhism is that?
231
00:13:06,600 --> 00:13:09,158
No, no, not guilt. Truth.
232
00:13:09,242 --> 00:13:11,040
Look, there's a saying:
"The truth will heal"...
233
00:13:11,124 --> 00:13:12,442
No, thanks!
234
00:13:12,526 --> 00:13:14,043
That's almost the exact same thing
235
00:13:14,127 --> 00:13:15,765
my bastard father-in-law
told me last night.
236
00:13:15,849 --> 00:13:17,687
You didn't let me finish.
237
00:13:17,771 --> 00:13:21,170
"The truth will heal you,
but first, it'll fuck you,"
238
00:13:21,254 --> 00:13:23,481
and not in a loving, consensual way.
239
00:13:24,818 --> 00:13:27,044
I am taking to my bed.
240
00:13:32,625 --> 00:13:34,852
I got a list
of Dr. Alvarez's recent orders.
241
00:13:36,949 --> 00:13:39,176
Digital soil thermometer,
242
00:13:39,552 --> 00:13:40,949
John Coltrane CDs...
243
00:13:41,033 --> 00:13:43,260
- Who still buys CDs?
- Mm.
244
00:13:44,036 --> 00:13:45,354
Florida.
245
00:13:45,438 --> 00:13:47,664
Analog soil thermometer,
246
00:13:48,080 --> 00:13:49,678
sulfuric acidifier,
247
00:13:49,762 --> 00:13:51,989
Coco One-Steps.
248
00:13:52,644 --> 00:13:54,402
- That's a tomato thing.
- Oh.
249
00:13:55,848 --> 00:13:57,725
He's a blue head.
250
00:13:57,809 --> 00:14:00,036
Ah, I got this.
251
00:14:00,973 --> 00:14:02,010
That color.
252
00:14:02,094 --> 00:14:04,172
My God, you're an artist.
253
00:14:04,256 --> 00:14:06,094
What's the secret?
254
00:14:06,178 --> 00:14:08,405
Eggshells and alligator scat.
255
00:14:08,860 --> 00:14:10,738
I'll text you the proportions.
256
00:14:10,822 --> 00:14:13,100
You'd seriously share that?
257
00:14:13,184 --> 00:14:15,903
To help spread nature's beauty?
258
00:14:15,987 --> 00:14:18,214
Why on Earth not?
259
00:14:19,190 --> 00:14:21,417
I may even consider sharing a cutting.
260
00:14:22,634 --> 00:14:26,794
Well, if there's ever anything
I can do to repay you, I...
261
00:14:26,878 --> 00:14:28,916
If we're being honest...
262
00:14:32,043 --> 00:14:34,922
My son is struggling emotionally,
263
00:14:35,006 --> 00:14:38,565
and there just aren't
many good therapists out here,
264
00:14:38,649 --> 00:14:41,236
certainly not like you, Dr. Alvarez.
265
00:14:43,013 --> 00:14:45,240
What did you say his name was?
266
00:14:45,736 --> 00:14:48,254
I don't care if he was on Oprah.
267
00:14:48,338 --> 00:14:49,536
And it was '88.
268
00:14:49,620 --> 00:14:51,778
That was trashy Oprah, not good Oprah!
269
00:14:51,862 --> 00:14:54,861
And why didn't anyone ask me
if I wanted this?
270
00:14:54,945 --> 00:14:56,623
Because you would've said no.
271
00:14:56,707 --> 00:14:58,544
You have your own unresolved issues
272
00:14:58,628 --> 00:15:00,186
and compulsive behaviors,
273
00:15:00,270 --> 00:15:02,829
but there's no magical shrink
landing on your roof,
274
00:15:02,913 --> 00:15:04,030
presuming you have one.
275
00:15:04,114 --> 00:15:06,861
What do you mean
by "compulsive behavior"?
276
00:15:07,477 --> 00:15:09,555
Nothing.
277
00:15:09,639 --> 00:15:11,797
- Say it.
- No.
278
00:15:11,881 --> 00:15:14,080
Come on. Come on, say it.
279
00:15:14,164 --> 00:15:16,362
Your appetite for, uh,
280
00:15:16,446 --> 00:15:19,044
casual, meaningless...
281
00:15:19,128 --> 00:15:21,286
Ah, see, if I were a man,
282
00:15:21,370 --> 00:15:23,597
all that'd get me is
an "attaboy," and you know it.
283
00:15:26,135 --> 00:15:27,613
Also, why are you wearing a tux?
284
00:15:27,697 --> 00:15:29,924
I like this suit,
285
00:15:30,339 --> 00:15:32,017
and I'd only worn it twice.
286
00:15:32,101 --> 00:15:34,499
What should I have done,
business casual?
287
00:15:34,583 --> 00:15:39,092
No, you should have worn
real clothes that don't smell.
288
00:15:40,949 --> 00:15:43,176
Now.
289
00:15:47,796 --> 00:15:49,514
Do it for the tomatoes.
290
00:15:49,598 --> 00:15:51,396
I will.
291
00:15:51,480 --> 00:15:53,707
She's working him.
292
00:15:54,202 --> 00:15:56,721
Yeah, you're probably right.
293
00:15:56,805 --> 00:15:58,523
Definitely bring that up
to your therapist.
294
00:15:58,607 --> 00:16:00,834
Yeah.
295
00:16:01,609 --> 00:16:03,047
All right, go.
296
00:16:03,131 --> 00:16:05,358
Do it. Prince of Tides this shit.
297
00:16:09,177 --> 00:16:11,415
Standard intake sessions are 90 minutes,
298
00:16:11,499 --> 00:16:14,258
but with my profile,
you'll take half the day.
299
00:16:14,342 --> 00:16:16,420
Your initial questions will pertain
300
00:16:16,504 --> 00:16:19,503
to possible cerebral trauma
and other somatic factors.
301
00:16:19,587 --> 00:16:22,706
Then you'll cover the bases
on childhood sexual abuse,
302
00:16:22,790 --> 00:16:25,068
chemical dependence, violence,
303
00:16:25,152 --> 00:16:27,379
arrest, and/or institutionalization.
304
00:16:28,435 --> 00:16:30,662
How was that? Was that
everything you hoped for?
305
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
Good luck.
306
00:16:41,528 --> 00:16:43,681
You know, it's probably not the greatest
307
00:16:43,682 --> 00:16:45,557
choice to have guns in the house.
308
00:16:46,373 --> 00:16:49,000
Indigo, Bell's father, hated guns.
309
00:16:50,016 --> 00:16:52,243
He knew that I loved them.
310
00:16:53,580 --> 00:16:57,048
He knew I needed that sense of power.
311
00:16:58,385 --> 00:17:02,373
If you don't mind me asking,
what happened to Bell's dad?
312
00:17:04,030 --> 00:17:06,257
Six years ago,
313
00:17:06,953 --> 00:17:09,351
he got rip-roaring drunk
314
00:17:09,435 --> 00:17:11,662
and he fell off the hayloft.
315
00:17:11,878 --> 00:17:14,105
Broke his neck.
316
00:17:15,041 --> 00:17:17,159
Wow.
317
00:17:17,243 --> 00:17:19,470
That...
318
00:17:19,685 --> 00:17:20,762
sucks.
319
00:17:20,846 --> 00:17:23,073
What sucked harder
320
00:17:24,410 --> 00:17:26,637
is that Bell found him.
321
00:17:29,415 --> 00:17:31,642
That... that does suck harder.
322
00:17:32,057 --> 00:17:34,284
How did he handle it?
323
00:17:34,500 --> 00:17:36,726
He didn't handle it.
324
00:17:39,705 --> 00:17:41,382
He handled me.
325
00:17:41,466 --> 00:17:44,345
My grief, my suffering.
326
00:17:44,429 --> 00:17:46,656
He didn't have any time for himself...
327
00:17:48,513 --> 00:17:50,740
And no time for Vida.
328
00:17:52,917 --> 00:17:54,435
That wasn't your fault.
329
00:17:54,519 --> 00:17:56,746
Yes, it was.
330
00:17:58,683 --> 00:18:02,431
No kid should have to fix their parent.
331
00:18:09,614 --> 00:18:11,841
Oh, God.
332
00:18:12,496 --> 00:18:14,723
I'm sorry.
333
00:18:15,219 --> 00:18:17,446
I don't know what's going on.
334
00:18:18,342 --> 00:18:20,569
You're thinking about Tyler.
335
00:18:23,467 --> 00:18:25,694
You'll have him
for your whole life, you know.
336
00:18:29,953 --> 00:18:32,180
My parents, they, um...
337
00:18:33,877 --> 00:18:36,625
They didn't believe
in the whole lifetime thing.
338
00:18:39,322 --> 00:18:42,470
I won't ever let anything hurt my Ty.
339
00:18:45,048 --> 00:18:47,275
Not his father, not me.
340
00:18:49,933 --> 00:18:52,160
Nobody's gonna hurt my boy.
341
00:18:56,779 --> 00:18:57,816
You describe two people
342
00:18:57,900 --> 00:18:59,858
who barely communicated.
343
00:18:59,942 --> 00:19:02,169
What do you believe caused this failure?
344
00:19:02,585 --> 00:19:04,783
Me.
345
00:19:04,867 --> 00:19:06,985
I did, 100%. Asked and answered.
346
00:19:07,069 --> 00:19:08,827
- I win.
- No, you don't.
347
00:19:08,911 --> 00:19:11,229
- That was evasion.
- I'm taking responsibility.
348
00:19:11,313 --> 00:19:13,540
- But for what?
- Everything.
349
00:19:14,356 --> 00:19:16,394
It's very courageous.
350
00:19:16,478 --> 00:19:19,077
I feel like I'm being an awesome patient
351
00:19:19,161 --> 00:19:21,239
and you're not recognizing me for it.
352
00:19:21,323 --> 00:19:23,550
Bell, you're holding on to a secret,
353
00:19:24,366 --> 00:19:26,404
and it's poisoning you.
354
00:19:26,488 --> 00:19:28,686
Tell him, Bell. About your father...
355
00:19:28,770 --> 00:19:30,997
I don't want to talk about my father!
356
00:19:33,014 --> 00:19:35,241
Or my mother.
357
00:19:36,618 --> 00:19:39,457
A man finds out his wife cheated.
358
00:19:39,541 --> 00:19:41,739
The affair was his fault,
and it led to her murder.
359
00:19:41,823 --> 00:19:44,822
Man hangs himself, then tries
to feed himself to an alligator.
360
00:19:44,906 --> 00:19:46,303
It's a tale as old as time.
361
00:19:46,387 --> 00:19:47,905
It's virtually a cliche at this point.
362
00:19:47,989 --> 00:19:50,216
The end.
363
00:19:51,032 --> 00:19:53,230
You know what? Screw it.
You're just like all the other shrinks.
364
00:19:53,314 --> 00:19:55,781
Do the hallucinations
soothe you or disturb you?
365
00:19:57,999 --> 00:20:00,226
What hallucinations?
366
00:20:00,721 --> 00:20:02,948
The ones projecting right here.
367
00:20:05,045 --> 00:20:07,553
Are you in control of them,
or are they in control of you?
368
00:20:08,809 --> 00:20:11,248
Bell, you're not up for a journey
369
00:20:11,332 --> 00:20:13,330
to the core of your soul,
370
00:20:13,414 --> 00:20:17,723
fine, but find a way to live.
371
00:20:21,061 --> 00:20:23,059
Broadly, we're looking at panic disorder
372
00:20:23,143 --> 00:20:25,301
manifesting in agoraphobia,
373
00:20:25,385 --> 00:20:27,103
narcissistic personality traits,
374
00:20:27,187 --> 00:20:29,414
and somehow, oddly,
375
00:20:30,430 --> 00:20:32,909
both elements
of bipolar I and bipolar II.
376
00:20:32,993 --> 00:20:35,219
What's the fix?
377
00:20:35,635 --> 00:20:37,982
Well, honestly,
I told him to get a hobby.
378
00:20:39,038 --> 00:20:41,677
Bell mentioned a project he was doing.
379
00:20:41,761 --> 00:20:43,399
From what I can piece together,
he stopped,
380
00:20:43,483 --> 00:20:45,710
then soon after, the suicide attempt.
381
00:20:46,686 --> 00:20:48,924
He was trying to find his wife's killer.
382
00:20:49,008 --> 00:20:51,166
- He should get back to that.
- Hmm.
383
00:20:51,250 --> 00:20:53,488
Because he needs closure.
384
00:20:53,572 --> 00:20:56,280
No, he could knit a sweater,
for all I care.
385
00:20:57,296 --> 00:20:59,523
He just needs to do something.
386
00:21:00,099 --> 00:21:02,777
Well, I was helping him,
but we sort of...
387
00:21:02,861 --> 00:21:05,088
Sort of hit a dead end, so...
388
00:21:05,824 --> 00:21:09,184
Well... Well, what if someone
389
00:21:09,268 --> 00:21:11,575
broke through that dead end?
390
00:21:12,110 --> 00:21:14,429
Oh, you.
391
00:21:14,513 --> 00:21:17,392
You have an exceptional ability
392
00:21:17,476 --> 00:21:18,833
to overcome obstacles.
393
00:21:18,917 --> 00:21:21,144
I've seen it.
394
00:21:23,041 --> 00:21:24,639
Oh, no. No, no, no, no, no.
395
00:21:24,723 --> 00:21:27,041
No, no, I will not be manipulated.
396
00:21:27,125 --> 00:21:29,003
- Oh, no.
- No. Can you hear me?
397
00:21:29,087 --> 00:21:31,314
I'm out. Count me out.
398
00:21:33,531 --> 00:21:35,449
Damn it.
399
00:21:37,695 --> 00:21:39,453
Oh, hey, Cammie.
400
00:21:39,537 --> 00:21:41,764
Hey, Bitty. Just here to pick up Ty.
401
00:21:43,461 --> 00:21:45,379
Hey, bug, what's going on
402
00:21:45,463 --> 00:21:47,941
besides this thing
that you have on your head?
403
00:21:48,025 --> 00:21:49,583
We're talking about our feelings.
404
00:21:49,667 --> 00:21:50,944
Trish is mad.
405
00:21:51,028 --> 00:21:53,255
Odell didn't even notice my hair.
406
00:21:53,911 --> 00:21:55,949
Maybe now that
you're all detective and shit,
407
00:21:56,033 --> 00:21:57,350
you can find out who he's looking at,
408
00:21:57,434 --> 00:21:59,661
'cause it sure as shit ain't me.
409
00:22:00,037 --> 00:22:02,264
Ty...
410
00:22:02,519 --> 00:22:05,438
did you tell Trish
that Mommy's a detective?
411
00:22:05,522 --> 00:22:06,599
When I was his age,
412
00:22:06,683 --> 00:22:09,802
I told everyone Mama did Beyonce's hair.
413
00:22:09,886 --> 00:22:11,484
Ooh, that head.
414
00:22:11,568 --> 00:22:13,806
I could've made the queen an empress.
415
00:22:15,092 --> 00:22:17,090
Baby, we don't say things
that aren't true.
416
00:22:17,174 --> 00:22:18,971
You caught two bad guys.
417
00:22:19,055 --> 00:22:22,375
Huh, I thought all you did
was annoy the crap
418
00:22:22,459 --> 00:22:23,976
out of everybody
with those dang tickets.
419
00:22:25,862 --> 00:22:27,700
Actually, I arrested two murderers.
420
00:22:27,784 --> 00:22:29,502
- Wait, you did what?
- What?
421
00:22:29,586 --> 00:22:30,983
- Mm-hmm.
- Yeah!
422
00:22:31,067 --> 00:22:32,504
Yeah, I may not be
an official detective,
423
00:22:32,588 --> 00:22:34,586
but in case y'all were
wondering, I am good at this.
424
00:22:34,670 --> 00:22:37,229
- Oh, okay, queen.
- Okay.
425
00:22:37,313 --> 00:22:39,231
As a matter of fact, Bianca,
can you keep watching Ty?
426
00:22:39,315 --> 00:22:40,913
Gotta go to the beach
and look for some clues.
427
00:22:40,997 --> 00:22:42,434
I wanna go!
428
00:22:42,518 --> 00:22:44,476
Ms. Millicent gave me a book
about the beach.
429
00:22:44,560 --> 00:22:46,999
If I was doing Beyonce's hair,
I'd take Bianca.
430
00:22:47,083 --> 00:22:48,920
She would.
431
00:22:49,004 --> 00:22:51,231
Just saying.
432
00:22:53,409 --> 00:22:54,890
Okay, so I'm gonna look for clues,
433
00:22:54,891 --> 00:22:56,288
and you're gonna look for...s
434
00:22:56,372 --> 00:22:58,890
- Sand dollars?
- Nice!
435
00:22:58,974 --> 00:23:01,292
Oh, bet there's a bunch over there
436
00:23:01,376 --> 00:23:02,654
at the end of the beach, huh?
437
00:23:02,738 --> 00:23:05,016
- 'Cause of the tides.
- What?
438
00:23:05,100 --> 00:23:06,497
How'd you get so smart?
439
00:23:07,903 --> 00:23:10,210
I'm gonna get some for Ms. Millicent.
440
00:23:11,226 --> 00:23:12,904
Hey.
441
00:23:12,988 --> 00:23:15,026
Hey.
442
00:23:15,110 --> 00:23:17,748
Gonna tell you something
about your grandparents.
443
00:23:17,832 --> 00:23:20,059
You do have a grandma and a grandpa.
444
00:23:20,435 --> 00:23:22,742
They're somewhere, but, um...
445
00:23:24,158 --> 00:23:25,476
a long time ago,
446
00:23:25,560 --> 00:23:27,117
when I was your age,
447
00:23:27,201 --> 00:23:29,749
they decided they had to leave.
448
00:23:30,445 --> 00:23:32,082
Why?
449
00:23:32,166 --> 00:23:33,844
It's complicated.
450
00:23:33,928 --> 00:23:35,566
Did they love you?
451
00:23:35,650 --> 00:23:37,877
I don't know.
452
00:23:38,572 --> 00:23:41,400
And I don't know
where they are, so I can't ask.
453
00:23:49,143 --> 00:23:51,370
I didn't tell you, and that was wrong.
454
00:23:52,346 --> 00:23:53,383
It's not good for families
455
00:23:53,467 --> 00:23:55,694
when people keep secrets
from each other.
456
00:23:56,230 --> 00:23:58,495
So let's promise, you and I,
never to do that, okay?
457
00:24:02,355 --> 00:24:04,073
Hey. Hey, you know what?
458
00:24:04,157 --> 00:24:06,584
Ms. Millicent loves whale bones.
459
00:24:08,762 --> 00:24:10,680
She likes to use them to stir cocktails,
460
00:24:10,764 --> 00:24:12,682
so why don't you go
look for them over there
461
00:24:12,766 --> 00:24:14,163
and I'll look over here, okay?
462
00:24:14,247 --> 00:24:16,474
Okay.
463
00:24:57,249 --> 00:24:59,476
The hell is that?
464
00:25:03,295 --> 00:25:05,533
Mom, there's no whale bones.
465
00:25:05,617 --> 00:25:07,254
I'm coming to your spot.
466
00:25:07,338 --> 00:25:09,565
No, sweetie.
467
00:25:10,542 --> 00:25:12,769
We need dune grass. Pick some of that.
468
00:25:30,321 --> 00:25:32,548
You can have one next if you want.
469
00:25:35,486 --> 00:25:37,713
Oh, shit.
470
00:26:00,390 --> 00:26:02,617
Oye.
471
00:26:03,113 --> 00:26:05,271
How can you two be so stupid?
472
00:26:05,355 --> 00:26:08,514
You have no self-control.
Transporting off-book product to Tampa?
473
00:26:08,598 --> 00:26:12,037
Oh, relax, we send
a dozen trucks every week.
474
00:26:12,121 --> 00:26:15,721
One little box off one truck
is not a problem, okay?
475
00:26:15,805 --> 00:26:16,805
No one will know.
476
00:26:16,806 --> 00:26:18,804
I know.
477
00:26:18,808 --> 00:26:22,007
And if I do, anyone can.
478
00:26:22,091 --> 00:26:24,956
You both are only part of El Calvero
Spirits as long as I allow it.
479
00:26:25,334 --> 00:26:26,491
It was all Yasiel.
480
00:26:26,575 --> 00:26:28,213
I had nothing to do with it, okay?
481
00:26:28,297 --> 00:26:31,256
Ow! What are you doing?
482
00:26:31,340 --> 00:26:33,338
Whatever.
483
00:26:33,422 --> 00:26:35,689
- Read the room!
- Sorry.
484
00:26:52,160 --> 00:26:54,238
Oh, shit.
485
00:27:01,609 --> 00:27:03,836
Come on, we gotta go. Come on. Come on.
486
00:27:04,532 --> 00:27:06,090
Okay.
487
00:27:06,174 --> 00:27:07,331
Wait. Mom, look.
488
00:27:07,415 --> 00:27:08,732
Cool. More water.
489
00:27:08,816 --> 00:27:10,494
No, it's a "essotery."
490
00:27:10,578 --> 00:27:11,975
I think you mean estuary, honey.
491
00:27:12,059 --> 00:27:13,777
Wait, I wanna look!
492
00:27:13,861 --> 00:27:16,969
Maybe some other time, Ty, but
we gotta go home, all right? Come on.
493
00:27:19,426 --> 00:27:22,145
Please? I love estuaries.
494
00:27:22,229 --> 00:27:24,748
Yeah? What's your favorite
thing about estuaries, huh?
495
00:27:24,832 --> 00:27:26,389
They have two kinds of water.
496
00:27:26,473 --> 00:27:29,312
Whoa, two kinds of water?
497
00:27:29,396 --> 00:27:31,674
That does sound cool.
How does that work?
498
00:27:31,758 --> 00:27:34,397
Sometimes the swamp water goes down.
499
00:27:34,481 --> 00:27:37,560
Other times, the ocean water goes up.
500
00:27:37,644 --> 00:27:40,003
Whoa, that is neat. Buckle up.
501
00:27:40,087 --> 00:27:42,353
We'll come back real soon
and take a look, okay?
502
00:27:46,092 --> 00:27:48,757
Wait, did you say that the
water can flow in either direction?
503
00:27:50,376 --> 00:27:52,603
Huh, okay.
504
00:27:54,100 --> 00:27:56,378
Excuse me, Officer.
Do you have a moment?
505
00:27:56,462 --> 00:27:58,689
My name is Alejandro Perez.
506
00:27:59,465 --> 00:28:01,744
Yes. How can I help you?
507
00:28:01,828 --> 00:28:05,627
For one, can you explain what
a police officer from Boggsville
508
00:28:05,711 --> 00:28:07,629
is doing here on Rosemary Beach?
509
00:28:07,713 --> 00:28:09,940
Oh, just taking my boy to the beach.
510
00:28:11,397 --> 00:28:15,237
I think that's what we Cubans
call "un tremendo paquete,"
511
00:28:15,321 --> 00:28:19,469
which translates to "big
package," but means "big lie."
512
00:28:22,047 --> 00:28:23,525
Like I always told my children,
513
00:28:23,609 --> 00:28:25,166
don't wander too far
from your own beach.
514
00:28:25,250 --> 00:28:27,248
It dirties the sand and...
515
00:28:27,332 --> 00:28:29,559
confuses the lifeguards.
516
00:28:31,416 --> 00:28:33,643
And like I've always told my child,
517
00:28:33,859 --> 00:28:35,456
all Florida shoreline is public,
518
00:28:35,540 --> 00:28:38,047
so go to whatever beach you want.
519
00:28:38,863 --> 00:28:40,221
You say that to your child?
520
00:28:40,305 --> 00:28:42,532
Yes, I do.
521
00:28:42,667 --> 00:28:45,415
Early interest in, um, property rights.
522
00:28:46,231 --> 00:28:47,428
Have a blessed day.
523
00:29:09,453 --> 00:29:10,690
You Tasered me!
524
00:29:10,774 --> 00:29:13,213
I can name six worse things
you've done to your body today.
525
00:29:14,858 --> 00:29:16,416
I might have a lead.
526
00:29:16,500 --> 00:29:18,727
I went to Rosemary Beach.
527
00:29:19,303 --> 00:29:21,530
- The Perez house?
- Mm-hmm.
528
00:29:21,945 --> 00:29:23,183
What did you observe?
529
00:29:23,267 --> 00:29:26,185
Well, for starters,
I saw a man get his anus waxed
530
00:29:26,269 --> 00:29:29,669
by what I suspect to be
adult film entertainers.
531
00:29:29,753 --> 00:29:33,833
Mm, that'd be Vida's brother Yasiel.
532
00:29:33,917 --> 00:29:35,514
And I met the dad.
533
00:29:35,598 --> 00:29:38,317
He threatened me. Those people
have some serious shit to hide.
534
00:29:38,401 --> 00:29:41,280
All families have things to
hide, but how does that help us?
535
00:29:41,364 --> 00:29:43,591
I need specifics.
536
00:29:43,686 --> 00:29:45,004
I don't have specifics.
537
00:29:45,088 --> 00:29:47,315
- Well, what do you have?
- Doubt.
538
00:29:48,091 --> 00:29:51,690
I now doubt
the official police accounts,
539
00:29:51,774 --> 00:29:54,613
so you can either get your ass off
the couch, help me figure this out,
540
00:29:54,697 --> 00:29:56,335
or I can get back to my fucking life.
541
00:29:56,419 --> 00:29:58,646
Which one is it?
542
00:30:00,503 --> 00:30:01,820
I am humoring you,
543
00:30:01,904 --> 00:30:04,131
reluctantly.
544
00:30:05,748 --> 00:30:07,975
The Perez house would be there.
545
00:30:09,351 --> 00:30:12,030
Yeah, yeah, that's the estuary I saw.
546
00:30:12,114 --> 00:30:13,511
Can you bring up the weather system
547
00:30:13,595 --> 00:30:15,033
for the day Vida was killed?
548
00:30:15,117 --> 00:30:18,236
Yes, although to what end escapes me.
549
00:30:18,320 --> 00:30:20,547
I need to look at water levels.
550
00:30:22,003 --> 00:30:24,122
What? It's a thing.
I looked it up, okay?
551
00:30:27,168 --> 00:30:29,687
Okay, now, can you shift
through the time
552
00:30:29,771 --> 00:30:32,558
between when you last saw Vida
and when her body was found?
553
00:30:38,059 --> 00:30:40,497
Yeah. Yes, a storm surge.
554
00:30:40,581 --> 00:30:42,808
See, that's the thing that I looked up.
555
00:30:43,384 --> 00:30:45,182
See that? So usually,
556
00:30:45,266 --> 00:30:47,785
water from the estuary
flows from the swamp,
557
00:30:47,869 --> 00:30:51,188
but tidal surges cause the
estuaries to flow backwards.
558
00:30:51,272 --> 00:30:52,589
So that night,
559
00:30:52,673 --> 00:30:56,513
water flowed from the gulf to the swamp.
560
00:30:56,597 --> 00:30:58,875
The cops assumed that Vida
was killed at the swamp,
561
00:30:58,959 --> 00:31:00,917
but really, she could have
been killed at the beach
562
00:31:01,001 --> 00:31:03,228
and then washed into the swamp.
563
00:31:05,005 --> 00:31:06,723
The investigation was predicated
564
00:31:06,807 --> 00:31:09,034
on a false assumption.
565
00:31:10,090 --> 00:31:12,769
This is the most important
breakthrough in five years.
566
00:31:12,853 --> 00:31:13,863
Mm-hmm.
567
00:31:13,864 --> 00:31:16,893
How did you even think
of this ecological minutia?
568
00:31:16,977 --> 00:31:19,204
Because I'm smart.
569
00:31:21,661 --> 00:31:23,739
What, you think I cheated or something?
570
00:31:23,823 --> 00:31:26,742
No, of course not. Apologies.
571
00:31:26,826 --> 00:31:29,705
Look, the point is, no more
wallowing or drugging yourself
572
00:31:29,789 --> 00:31:33,148
or feeding yourself
to the alligator, okay?
573
00:31:33,232 --> 00:31:35,660
If we don't figure this out,
no one will.
574
00:31:43,803 --> 00:31:45,320
There's no way around it.
575
00:31:45,404 --> 00:31:47,631
We have to get her body.
576
00:31:47,927 --> 00:31:49,564
Wait, what?
577
00:31:49,648 --> 00:31:51,566
We need to dig up Vida.
578
00:31:51,650 --> 00:31:53,568
No. No, no, no, no.
579
00:31:53,652 --> 00:31:55,410
That was not what I was saying here.
580
00:31:55,494 --> 00:31:57,532
We need her body to see if
there's evidence of seawater.
581
00:31:57,616 --> 00:31:59,454
You can't just dig somebody up.
582
00:31:59,538 --> 00:32:00,735
There are rules against that.
583
00:32:00,819 --> 00:32:02,337
Oh, please, it's Florida.
584
00:32:02,421 --> 00:32:03,938
Nobody's protecting dead bodies.
585
00:32:04,022 --> 00:32:05,860
Dead bodies don't vote.
586
00:32:05,944 --> 00:32:08,171
Sometimes they do vote.
587
00:32:10,028 --> 00:32:13,256
Okay, with the understanding
that no one can predict the future,
588
00:32:14,072 --> 00:32:15,429
what do you think?
589
00:32:15,513 --> 00:32:18,953
Is there any chance,
if we solve this thing,
590
00:32:19,037 --> 00:32:23,226
that you might, um, move on and
become a semi-functioning guy?
591
00:32:30,568 --> 00:32:32,795
You are a fascinating woman.
592
00:32:36,534 --> 00:32:38,761
Yes, I am.
593
00:32:46,143 --> 00:32:49,583
Just so you know, I like Bell,
594
00:32:49,667 --> 00:32:52,786
but when you start digging up
decomposed bodies for someone,
595
00:32:52,870 --> 00:32:54,427
you gotta ask yourself,
596
00:32:54,511 --> 00:32:56,069
"What's my line
for saying no to this guy?"
597
00:32:56,153 --> 00:32:58,391
Well, maybe I'm enjoying myself too.
598
00:32:58,475 --> 00:33:00,702
Do you have a crush on him?
599
00:33:01,078 --> 00:33:04,717
Seriously, Mr. Doctor Fancy Shoes?
600
00:33:04,801 --> 00:33:06,439
You think I'm a teenager or something?
601
00:33:06,523 --> 00:33:09,791
No, I'm a single mom.
Single moms don't get crushes.
602
00:33:10,967 --> 00:33:13,205
That wasn't a no.
603
00:33:13,289 --> 00:33:15,047
Officer Lorde.
604
00:33:15,131 --> 00:33:17,129
What an unpleasant surprise.
605
00:33:17,213 --> 00:33:18,451
Yeah, yeah.
606
00:33:18,535 --> 00:33:20,762
Who knew a hearse could do 80?
607
00:33:21,217 --> 00:33:22,735
Surprised me too.
608
00:33:22,819 --> 00:33:24,617
I was late to a funeral.
609
00:33:24,701 --> 00:33:27,539
I didn't know it was possible
for a body to be late to a funeral.
610
00:33:27,623 --> 00:33:29,541
Yeah, well,
we're not here about tickets.
611
00:33:29,625 --> 00:33:31,932
We need to, uh, relocate a decedent.
612
00:33:34,390 --> 00:33:37,269
Her husband wants
his beloved wife's remains
613
00:33:37,353 --> 00:33:40,821
to be transferred
to their family burial plot.
614
00:33:41,717 --> 00:33:43,315
I'm sorry,
615
00:33:43,399 --> 00:33:46,157
but for a disinterment and relocation,
616
00:33:46,241 --> 00:33:48,039
the next of kin
needs to appear in person.
617
00:33:48,123 --> 00:33:49,921
I understand that.
618
00:33:50,005 --> 00:33:52,724
This is Mr. Prescott's
personal physician,
619
00:33:52,808 --> 00:33:54,926
Dr. Otis Wright.
620
00:33:55,010 --> 00:33:57,649
Mr. Prescott's
designated me as his proxy.
621
00:33:57,733 --> 00:33:59,960
He suffers from acute agoraphobia.
622
00:34:05,180 --> 00:34:08,059
If I can rely on your discretion,
623
00:34:08,143 --> 00:34:11,342
I'll confide in you
the truth about his condition.
624
00:34:11,426 --> 00:34:15,134
He has a rare strain of
antibiotic-resistant syphilis.
625
00:34:15,950 --> 00:34:17,188
If he appeared in person,
626
00:34:17,272 --> 00:34:19,498
he could create a disturbance.
627
00:34:19,994 --> 00:34:23,273
He spits, occasionally bites,
628
00:34:23,357 --> 00:34:24,875
soils himself,
629
00:34:24,959 --> 00:34:27,186
and sometimes even,
630
00:34:27,481 --> 00:34:29,479
I'm sad to say,
631
00:34:29,563 --> 00:34:31,790
eats the contents.
632
00:34:33,207 --> 00:34:35,205
Yeah, we think arm's length is better.
633
00:34:35,289 --> 00:34:36,289
Mm.
634
00:34:45,219 --> 00:34:47,016
You know, there's a version of
this where you don't have to be here.
635
00:34:47,100 --> 00:34:48,938
I'll survive.
636
00:34:49,022 --> 00:34:50,700
I took a smidge of Ketamine.
637
00:34:50,784 --> 00:34:52,742
Just a taste.
638
00:34:52,826 --> 00:34:54,223
I am coping wonderfully.
639
00:34:54,307 --> 00:34:56,534
Okay.
640
00:35:04,878 --> 00:35:07,105
Whoa.
641
00:35:11,084 --> 00:35:13,311
Hi, honey. I'm home.
642
00:35:17,290 --> 00:35:19,768
All those hours of Pilates for this.
643
00:35:19,852 --> 00:35:22,079
Oh, but my hair held up.
644
00:35:22,815 --> 00:35:24,333
Poor Vida.
645
00:35:24,417 --> 00:35:26,655
- She didn't deserve this.
- No, I did not.
646
00:35:26,739 --> 00:35:28,857
I mean, she could be a grade-A bitch.
647
00:35:28,941 --> 00:35:30,739
Darby.
648
00:35:30,823 --> 00:35:32,460
So what are we looking for?
649
00:35:32,544 --> 00:35:34,382
Anything that puts her at the
beach the night of the murder.
650
00:35:34,466 --> 00:35:36,344
We can look,
651
00:35:36,428 --> 00:35:39,096
but I'm guessing not much
survived the embalming process.
652
00:35:40,112 --> 00:35:42,550
You know, I considered
extreme embalming.
653
00:35:42,634 --> 00:35:45,433
In Puerto Rico,
they call it "el muerto parao."
654
00:35:45,517 --> 00:35:48,476
That's "dead man standing."
655
00:35:48,560 --> 00:35:51,839
It's a combination
of pipes and formaldehyde.
656
00:35:51,923 --> 00:35:53,630
I was gonna have her posed with a credit
657
00:35:53,631 --> 00:35:55,643
card in one hand and
a daiquiri in the other.
658
00:36:02,053 --> 00:36:03,851
You sure you're okay?
659
00:36:03,935 --> 00:36:07,163
No, but I can do this.
660
00:36:09,861 --> 00:36:12,088
Vida never wore nail polish.
661
00:36:12,543 --> 00:36:14,770
Girlfriends notice everything.
662
00:36:14,986 --> 00:36:18,025
Husbands... do not.
663
00:36:18,109 --> 00:36:21,497
Otis, take the polish off, and
don't let the acetone leach under.
664
00:36:22,273 --> 00:36:23,870
I'm a doctor.
665
00:36:23,954 --> 00:36:25,512
I'm less arrogant than most of them,
666
00:36:25,596 --> 00:36:28,635
but to be in a barn with a corpse
667
00:36:28,719 --> 00:36:31,237
getting manicure instructions
from an exterminator...
668
00:36:31,321 --> 00:36:34,320
Mm, see, one of my former girls,
669
00:36:34,404 --> 00:36:35,762
she got into the funeral business
670
00:36:35,846 --> 00:36:38,244
on account of it's easier dealing
with dead men than live ones.
671
00:36:39,609 --> 00:36:42,128
Morticians don't do anything
unless they have to.
672
00:36:42,212 --> 00:36:44,410
If the nails look good, they leave them.
673
00:36:44,494 --> 00:36:46,721
If there's dirt, they paint them.
674
00:36:51,101 --> 00:36:54,168
Otis... please.
675
00:37:13,202 --> 00:37:15,429
Huh. Can I borrow your microscope?
676
00:37:25,774 --> 00:37:28,453
Do you have any idea
how hard this is for me?
677
00:37:28,537 --> 00:37:30,455
It's a distraction to avoid the truth.
678
00:37:30,539 --> 00:37:32,457
It is not.
679
00:37:32,541 --> 00:37:33,898
I need closure.
680
00:37:33,982 --> 00:37:35,780
You need absolution.
681
00:37:35,864 --> 00:37:37,782
Hey.
682
00:37:37,866 --> 00:37:41,105
Look, I'm sorry. It was too
much, seeing her in there.
683
00:37:41,189 --> 00:37:43,416
It's not that. It's...
684
00:37:45,874 --> 00:37:48,101
This is all my fault.
685
00:37:49,557 --> 00:37:51,784
I did all this. I'm a terrible husband.
686
00:37:52,640 --> 00:37:55,199
Even if I do find
the person who killed her,
687
00:37:55,283 --> 00:37:57,510
it doesn't solve the fundamental issue.
688
00:37:57,885 --> 00:38:00,112
Which is?
689
00:38:00,248 --> 00:38:02,475
I pushed her away.
690
00:38:03,170 --> 00:38:05,397
She died because of me.
691
00:38:08,015 --> 00:38:09,933
She didn't, Bell.
692
00:38:10,017 --> 00:38:12,736
She died because she died, okay?
693
00:38:12,820 --> 00:38:15,087
You're just... you're
just trying to stay alive.
694
00:38:16,583 --> 00:38:17,701
I don't know if that's fair.
695
00:38:17,785 --> 00:38:19,382
No, I saw her body in there.
696
00:38:19,466 --> 00:38:20,824
She had two legs and a brain.
697
00:38:20,908 --> 00:38:24,616
Wherever she was killed,
she got there using them.
698
00:38:27,074 --> 00:38:29,381
Guys, get in here.
699
00:38:35,442 --> 00:38:37,800
- That's an insect wing.
- Oh.
700
00:38:37,884 --> 00:38:38,921
What's that get us?
701
00:38:39,005 --> 00:38:41,123
See those fine hairs along the edge?
702
00:38:41,207 --> 00:38:42,805
That's a sand fly.
703
00:38:42,889 --> 00:38:45,116
They don't burrow under fingernails.
704
00:38:45,411 --> 00:38:47,249
I don't know how you get a sand fly wing
705
00:38:47,333 --> 00:38:50,813
lodged deep in a nail unless
you're building sandcastles.
706
00:38:50,897 --> 00:38:53,204
Or trying to escape from
your attacker at the beach.
707
00:38:58,544 --> 00:39:00,771
You were right.
708
00:39:01,107 --> 00:39:03,334
She wasn't killed at the swamp.
709
00:39:04,150 --> 00:39:06,377
She was killed at Rosemary Beach.
710
00:39:08,234 --> 00:39:10,460
Yeah.
711
00:39:12,438 --> 00:39:15,997
So she fought with you and ran
off to meet her lover at the beach.
712
00:39:16,081 --> 00:39:18,640
Consistent with what Alejandro said.
713
00:39:18,724 --> 00:39:20,951
Consistent with what we know.
714
00:39:22,127 --> 00:39:24,405
Look, again, if this is too much,
715
00:39:24,489 --> 00:39:26,167
I can pass this off to Sheriff Grant.
716
00:39:26,251 --> 00:39:27,448
I am perfectly okay.
717
00:39:30,255 --> 00:39:31,372
Okay.
718
00:39:31,456 --> 00:39:33,883
Hey, did Vida have any neck surgery?
719
00:39:35,980 --> 00:39:37,658
Maybe sleep issues?
720
00:39:37,742 --> 00:39:39,969
No, she slept like a baby.
721
00:39:44,308 --> 00:39:46,507
Metal fragment.
722
00:39:46,591 --> 00:39:48,818
In her hyoid bone.
723
00:39:50,755 --> 00:39:52,392
From the murder weapon?
724
00:39:52,476 --> 00:39:55,596
If they had such a thing as
a postmortem MRI around here,
725
00:39:55,680 --> 00:39:56,997
they'd have found it.
726
00:39:57,081 --> 00:39:58,919
Panhandle.
727
00:39:59,003 --> 00:40:01,868
If it wasn't a hatchet lodged in
a skull, they would never find it.
728
00:40:02,326 --> 00:40:04,124
- Thank you, Otis.
- Mm.
729
00:40:04,208 --> 00:40:06,435
Thank you, all of you.
730
00:40:08,292 --> 00:40:10,559
I will rebury Vida's remains
in the morning.
731
00:40:11,575 --> 00:40:13,802
I hope you can join me.
732
00:40:13,897 --> 00:40:15,094
Nothing fancy.
733
00:40:15,178 --> 00:40:17,726
Perhaps some Hemingway
daiquiris for old times' sake.
734
00:40:52,935 --> 00:40:53,935
Hello?
735
00:40:54,016 --> 00:40:56,243
What are you doing awake at this hour?
736
00:40:57,780 --> 00:41:00,241
Fans of the obvious
would say it's 'cause
737
00:41:00,242 --> 00:41:02,701
I used my badge under
fraudulent pretense
738
00:41:02,785 --> 00:41:04,903
to dig up a murder victim.
739
00:41:04,987 --> 00:41:07,614
I analyzed the metal fragment
that Otis found in Vida's neck.
740
00:41:08,470 --> 00:41:09,587
It's steel,
741
00:41:09,671 --> 00:41:11,898
but it predates the Bessemer process.
742
00:41:12,434 --> 00:41:14,472
The Bessemer what?
743
00:41:14,556 --> 00:41:15,593
It's 4:30.
744
00:41:15,677 --> 00:41:17,755
Means the murder weapon was antique.
745
00:41:17,839 --> 00:41:20,478
- From the 18th century.
- 18th?
746
00:41:20,562 --> 00:41:22,789
Like George Washington? Mozart?
747
00:41:23,845 --> 00:41:25,322
This person a time traveler?
748
00:41:25,406 --> 00:41:26,406
Just, just kidding.
749
00:41:26,447 --> 00:41:28,674
Um, that was a joke.
750
00:41:28,810 --> 00:41:31,328
Who the hell has
an 18th-century machete?
751
00:41:31,412 --> 00:41:32,890
I have no idea,
752
00:41:32,974 --> 00:41:34,972
but if you'll forgive the
class-based presumptuousness,
753
00:41:35,056 --> 00:41:37,283
I'm guessing not
a swamp-dwelling meth addict.
754
00:41:44,025 --> 00:41:49,746
In the frenzy that accompanies
a sudden and tragic loss,
755
00:41:49,830 --> 00:41:52,851
to recognize the deceased in an eloquent
756
00:41:52,852 --> 00:41:55,460
and measured way is nearly impossible.
757
00:41:56,196 --> 00:41:58,423
A funeral is...
758
00:41:59,279 --> 00:42:00,597
less about the deceased
759
00:42:00,681 --> 00:42:03,188
than the raw grief of the survivors.
760
00:42:05,806 --> 00:42:08,033
It's been five years since Vida died.
761
00:42:10,810 --> 00:42:13,037
And I have struggled,
762
00:42:13,213 --> 00:42:14,250
as you all know.
763
00:42:16,336 --> 00:42:18,603
But today is a new day.
764
00:42:22,262 --> 00:42:24,489
This is her moment.
765
00:42:24,704 --> 00:42:26,931
Vida was a powerful presence.
766
00:42:30,510 --> 00:42:32,737
She still is a powerful presence.
767
00:42:39,558 --> 00:42:41,785
To speak plainly, she is a mystery,
768
00:42:42,281 --> 00:42:44,508
and I'm...
769
00:42:45,044 --> 00:42:47,271
still getting to know the woman I love.
770
00:42:49,888 --> 00:42:51,966
You done now?
771
00:42:52,050 --> 00:42:54,277
Yes, I am done.
772
00:42:58,777 --> 00:43:01,376
♪ Been traveling these wide roads ♪
773
00:43:01,460 --> 00:43:03,687
♪ For so long ♪
774
00:43:04,983 --> 00:43:07,381
♪ My heart's been far ♪
775
00:43:07,465 --> 00:43:09,692
♪ From you ♪
776
00:43:09,908 --> 00:43:14,789
♪ Ten thousand miles gone ♪
777
00:43:14,873 --> 00:43:17,111
♪ Take me to your river ♪
778
00:43:17,195 --> 00:43:18,272
♪ I... ♪
779
00:43:21,679 --> 00:43:23,906
All right, um...
780
00:43:24,001 --> 00:43:26,228
she's in there.
781
00:43:39,817 --> 00:43:42,044
Bell's gonna live.
782
00:43:42,339 --> 00:43:44,566
At least another day.
783
00:43:45,943 --> 00:43:48,170
That's you.
784
00:43:48,745 --> 00:43:50,343
You did it.
785
00:43:50,427 --> 00:43:52,774
No, we all did it.
786
00:43:55,392 --> 00:43:57,939
Say he's only staying on
the top of dirt for one person.
787
00:43:59,035 --> 00:44:00,035
Who is it?
788
00:44:00,036 --> 00:44:02,263
His mom?
789
00:44:03,199 --> 00:44:05,426
It's you.
790
00:44:06,803 --> 00:44:09,361
Dr. Wright, is this...
791
00:44:09,445 --> 00:44:11,844
Is this you letting me
off the hook for those tickets?
792
00:44:11,928 --> 00:44:14,888
I'm considering letting you
793
00:44:14,973 --> 00:44:16,866
- off the hook, Officer Lorde.
- Uh-huh.
794
00:44:16,951 --> 00:44:19,451
Well, can we seal the deal
795
00:44:19,535 --> 00:44:21,293
if you let me buy you a drink sometime?
796
00:44:21,377 --> 00:44:23,604
Realm of possibility.
797
00:44:24,860 --> 00:44:27,139
Well, in the meantime,
I'm gonna go freshen up
798
00:44:27,223 --> 00:44:30,050
and practice on one
of their Hemingway daiquiris.
799
00:44:56,972 --> 00:44:59,198
This is where I belong.
800
00:45:01,816 --> 00:45:04,043
Well, a lot of people say
801
00:45:04,979 --> 00:45:07,206
I need to face the truth.
802
00:45:10,865 --> 00:45:13,693
Maybe for the sake of my own...
803
00:45:15,069 --> 00:45:16,907
maturation,
804
00:45:16,991 --> 00:45:19,218
we should take a break.
805
00:45:27,721 --> 00:45:29,948
Just a small one.
806
00:46:17,930 --> 00:46:20,157
Looking for something?
807
00:46:21,534 --> 00:46:23,760
Yes, I am.
808
00:46:24,256 --> 00:46:26,483
Daiquiris?
809
00:46:41,753 --> 00:46:43,980
I just got back from Miami.
810
00:46:44,356 --> 00:46:46,583
How did things go
in Boggsville last night?
811
00:46:47,078 --> 00:46:49,706
It's controlled. Bell's no threat.
812
00:46:51,523 --> 00:46:53,881
A patrol officer from
Boggsville was nosing around,
813
00:46:53,965 --> 00:46:55,442
but I straightened that out.
814
00:46:55,526 --> 00:46:57,084
We're good.
815
00:46:57,168 --> 00:46:58,646
Are we?
816
00:46:58,730 --> 00:47:00,957
Si, mi amor.
817
00:47:03,774 --> 00:47:06,001
You're not as cute as you think.
818
00:47:06,097 --> 00:47:08,324
I disagree.
819
00:47:08,739 --> 00:47:10,966
I'm even cuter.
820
00:47:18,583 --> 00:47:23,583
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
57587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.