Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:57,870 --> 00:09:02,370
Go up on to the hill
2
00:09:09,281 --> 00:09:13,781
Look out into the heavens
3
00:09:16,822 --> 00:09:21,322
Watch for the silvery disc
of the new moon to appear
4
00:09:44,550 --> 00:09:49,050
And when the first smile
on its virginal face appears ...
5
00:10:05,537 --> 00:10:10,037
... sound the ritual gong three times
6
00:10:24,690 --> 00:10:29,190
Will Norma come
to gather sacred mistletoe?
7
00:10:36,068 --> 00:10:40,568
Yes, Norma will come
8
00:10:49,314 --> 00:10:53,814
Fearsome god, lend her
your gift of prophecy
9
00:10:58,056 --> 00:11:02,556
Irminsul, fire her with such
rage and hatred for the enemy...
10
00:11:06,765 --> 00:11:11,265
...that this demeaning truce
will be broken
11
00:11:15,541 --> 00:11:20,041
Yes, the word of god will spit
from these timeless oaks
12
00:11:24,116 --> 00:11:28,616
Gaul will be cleansed
of all trace of the enemy
13
00:11:32,791 --> 00:11:37,291
And the sound of his shield
will be like thunder...
14
00:11:41,200 --> 00:11:45,700
... spreading terror
across the imperial city
15
00:13:53,465 --> 00:13:57,965
O moon, be quick to rise
16
00:14:10,015 --> 00:14:14,515
Norma will come to the altar
17
00:14:18,190 --> 00:14:22,690
O moon, be quick
18
00:14:59,631 --> 00:15:03,635
Tho voices have died away
19
00:15:05,604 --> 00:15:10,104
We ' re free to enter
the fearful wood
20
00:15:14,713 --> 00:15:19,117
Death is lurking there,
as Norma told you
21
00:15:20,419 --> 00:15:23,588
That name you spoke
chills my ho art
22
00:15:26,558 --> 00:15:28,126
What do you moan?
23
00:15:30,128 --> 00:15:33,297
The woman you love,
the mother of your children?
24
00:15:35,634 --> 00:15:40,134
You cannot reproach me
any more than I deserve
25
00:15:42,441 --> 00:15:46,941
But the love I once felt
has died
26
00:15:49,014 --> 00:15:53,514
A god that gives me no peace
destroyed it
27
00:15:56,354 --> 00:16:00,224
I stand on the edge of the abyss ...
28
00:16:01,426 --> 00:16:04,262
... ready to throw myself in
29
00:16:09,201 --> 00:16:11,436
Do you love someone else?
30
00:16:12,370 --> 00:16:14,071
Lower your voice
31
00:16:14,873 --> 00:16:18,509
Yes, someone else,
Adalgisa, whom you'll soon see
32
00:16:19,377 --> 00:16:23,877
The picture of innocence,
of sincerity and love
33
00:16:30,355 --> 00:16:33,091
She is a priestess
of this bloodthirsty god
34
00:16:34,025 --> 00:16:38,525
There she shines
like a star in a stormy sky
35
00:16:40,999 --> 00:16:43,034
My poor friend
36
00:16:46,137 --> 00:16:48,639
Does she love you too?
37
00:16:49,407 --> 00:16:50,875
I'm sure she does
38
00:16:51,543 --> 00:16:53,478
Are you not afraid of Norma 's anger?
39
00:16:54,179 --> 00:16:58,679
My remorse is co great
that I can imagine all its horror
40
00:17:01,453 --> 00:17:03,822
I had a dream ...
41
00:17:04,556 --> 00:17:05,557
Toll me
42
00:17:06,391 --> 00:17:10,891
Tho memory makes me tremble
43
00:17:24,442 --> 00:17:28,942
Adalgisa was with me in Rome,
at the temple of Venus
44
00:17:33,852 --> 00:17:38,352
She was dressed in white
with flowers in her hair
45
00:17:42,994 --> 00:17:47,494
I hoard the hymns of Hymen,
cow the clouds of incense
46
00:17:52,170 --> 00:17:56,670
I felt swept away by pleasure and love
47
00:18:21,900 --> 00:18:26,400
A terrifying shadow
than foll be two on us
48
00:18:32,410 --> 00:18:36,910
A groat druidic cloak
weighed on her like a cloud
49
00:18:40,352 --> 00:18:44,852
Lightning struck the altar,
the sky won't dark
50
00:18:48,360 --> 00:18:52,860
Everything fell silent in deathly terror
51
00:19:01,339 --> 00:19:05,839
The girl I adore was no longer at my side
52
00:19:10,582 --> 00:19:15,082
Far away I hoard moaning
and my children weeping
53
00:19:23,461 --> 00:19:27,961
A fearsome voice
rang through the temple
54
00:19:31,269 --> 00:19:35,769
"See how Norma destroys
her faithless lover"
55
00:19:59,564 --> 00:20:00,831
Do you hear that?
56
00:20:03,835 --> 00:20:08,335
Norma is leaving the temple
to come to perform the ritual
57
00:20:15,413 --> 00:20:19,913
The moon has risen,
only the chosen may stay
58
00:20:30,161 --> 00:20:33,230
- Come away
- Leave me
59
00:20:34,833 --> 00:20:38,236
- Listen to me
- You savages ...
60
00:20:39,003 --> 00:20:42,539
- Let's get away
- I shall stop you
61
00:20:44,275 --> 00:20:48,345
Let's go, someone might see you
62
00:20:49,180 --> 00:20:53,680
The savages are plotting,
but I shall stop them
63
00:21:26,117 --> 00:21:30,617
I am protected and defended
by a greater power
64
00:21:34,025 --> 00:21:38,525
The thought of the woman I adore,
the love that set my heart on fire
65
00:21:44,569 --> 00:21:49,069
This god is my rival for the girl I love
66
00:21:52,076 --> 00:21:55,312
I shall burn the evil forests ...
67
00:21:56,080 --> 00:22:00,580
... and overthrow the altar
68
00:25:23,254 --> 00:25:27,754
Norma is coming, crowned in sacred verbena
69
00:25:58,656 --> 00:26:03,156
Tho gold on scythe she carries
shines like the sickle moon
70
00:26:13,404 --> 00:26:17,904
When she appears, a shadow falls
on the star of Rome
71
00:26:27,218 --> 00:26:31,718
Irminsul crosses the heavens
like a comet of ill-omen
72
00:27:59,544 --> 00:28:04,044
Are there these who would call
for rebellion and war...
73
00:28:13,824 --> 00:28:18,324
... at the altar of god?
74
00:28:25,503 --> 00:28:30,003
Would come put words into
the mouth of the prophetess Norma...
75
00:28:33,678 --> 00:28:38,178
... and hasten Rome's unknown fate?
76
00:28:43,788 --> 00:28:48,288
It does not depend on human might
77
00:29:01,205 --> 00:29:04,975
How long would you have us oppressed?
78
00:29:06,210 --> 00:29:10,347
Have our woods and the temples
of our ancestors ...
79
00:29:10,982 --> 00:29:15,453
... not been tainted enough
by Roman symbols?
80
00:29:16,187 --> 00:29:20,658
Tho sword of Brennus cannot now lie idle
81
00:29:21,626 --> 00:29:23,494
Raise it up
82
00:29:24,929 --> 00:29:27,331
And it will shatter and fall
83
00:29:28,666 --> 00:29:33,166
Yes, shatter if any one of you
tries to unsheathe it before time
84
00:29:43,114 --> 00:29:47,614
Tho time of our revenge
has yet to come
85
00:29:51,489 --> 00:29:55,989
Roman spears are still more mighty
than the axes of the Sicambri
86
00:30:06,070 --> 00:30:10,374
What has god told you?
What is our fate?
87
00:30:13,110 --> 00:30:17,581
I read the secrets in the store
88
00:30:21,819 --> 00:30:26,319
Proud Rome's name
is written on the page of death
89
00:30:31,996 --> 00:30:36,496
One day she will die,
but not through your doing
90
00:30:38,836 --> 00:30:43,336
She will die eaten away by her own vices
91
00:30:51,349 --> 00:30:55,849
Wait for the fateful hour...
92
00:31:02,226 --> 00:31:05,128
... when this will come to pass
93
00:31:09,033 --> 00:31:13,533
I counsel peace,
and gather sacred mistletoe
94
00:33:09,553 --> 00:33:14,053
Chaste goddess,
you cast a silver light...
95
00:33:34,211 --> 00:33:38,711
... upon these ago-old, sacred trees
96
00:33:57,601 --> 00:34:02,101
Turn your lovely face to us ...
97
00:34:35,940 --> 00:34:40,440
... unclouded and unveiled
98
00:35:57,121 --> 00:36:01,621
O goddess, calm the fire
that burns in these hearts
99
00:36:23,614 --> 00:36:28,114
Calm their fearless zeal
100
00:36:46,837 --> 00:36:51,337
Spread across the earth that come peace ...
101
00:37:21,739 --> 00:37:26,239
...that rules the heavens by your power
102
00:39:10,647 --> 00:39:15,147
Finish the rite and send away the laity
103
00:39:25,062 --> 00:39:29,562
When god in his dark anger
calls for Roman blood ...
104
00:39:34,905 --> 00:39:39,405
... my voice will thunder
from the druidic shrine
105
00:39:44,615 --> 00:39:49,115
And let not one single Roman
escape annihilation
106
00:39:51,521 --> 00:39:56,021
The first man to foll
will be the proconsul
107
00:39:57,628 --> 00:39:59,863
He will fall
108
00:40:01,164 --> 00:40:03,032
It is in my power to punish him
109
00:40:05,769 --> 00:40:10,269
(But my heart will not let me)
110
00:40:44,975 --> 00:40:49,475
Be once more the way you were
when we were first in love ...
111
00:40:53,417 --> 00:40:57,917
... and I shall stood by you
against the whole world
112
00:41:02,359 --> 00:41:06,859
Look at me again
the way you used to ...
113
00:41:12,970 --> 00:41:17,470
... and my life and homo
will be in your arms
114
00:41:31,688 --> 00:41:36,188
How slow the day
of vengeance is to come
115
00:41:37,928 --> 00:41:42,428
But that day will surely dawn
when god is roused to anger
116
00:46:28,084 --> 00:46:32,584
The sacred wood is empty,
the rite is over
117
00:47:14,698 --> 00:47:19,198
At lost I can sigh unobserved ...
118
00:47:24,808 --> 00:47:29,308
... here where I first saw
that fateful Roman ...
119
00:47:35,118 --> 00:47:39,618
... who has taken me away
from the temple and god
120
00:47:43,293 --> 00:47:47,793
I wish it had been the last time
121
00:47:57,140 --> 00:48:01,640
But that was not to be
122
00:48:06,149 --> 00:48:10,119
I'm drawn here by a force I can't resist
123
00:48:10,920 --> 00:48:15,420
How I love to gaze upon that beloved face
124
00:48:18,595 --> 00:48:23,095
I hear his voice echo on the breeze
125
00:48:58,902 --> 00:49:03,402
Protect me, god
126
00:49:30,867 --> 00:49:35,367
Protect me, god, for I am lost
127
00:49:54,257 --> 00:49:58,757
Mighty god, have mercy on me,
I am lost
128
00:50:38,801 --> 00:50:43,301
There she is. Leave me,
I will not listen to reason
129
00:50:48,845 --> 00:50:50,112
You're here
130
00:50:50,747 --> 00:50:53,516
What is this? Were you crying?
131
00:50:54,350 --> 00:50:55,617
I was praying
132
00:50:56,586 --> 00:51:01,086
Go, and leave me to pray
133
00:51:07,130 --> 00:51:11,630
It's a cruel god you pray to,
who opposes what we both desire
134
00:51:16,673 --> 00:51:21,173
The god you should invoke is love
135
00:51:27,283 --> 00:51:30,185
Love. I will not hoar on other word
136
00:51:30,920 --> 00:51:32,254
Are you running away from me?
137
00:51:33,089 --> 00:51:37,159
Where can you go
where I shall not follow?
138
00:51:37,860 --> 00:51:42,360
The temple, the sacred
altars I dedicated my life to
139
00:51:43,967 --> 00:51:48,467
What about our love?
140
00:51:58,915 --> 00:52:03,415
It means nothing to me now
141
00:52:14,764 --> 00:52:19,264
Go to your merciless god
and of for him my blood
142
00:52:31,147 --> 00:52:35,647
Let every drop be shod
143
00:52:38,988 --> 00:52:43,488
I can never leave you
144
00:53:14,590 --> 00:53:19,090
You were promised to god
but your heart chose me
145
00:53:24,667 --> 00:53:29,167
You do not know what it would
cost me to give you up
146
00:54:06,442 --> 00:54:10,942
You too do not know
what sorrow you cause me
147
00:54:26,028 --> 00:54:30,528
I once happily approached
the altar I have now desecrated
148
00:55:08,571 --> 00:55:13,071
I raised my thoughts to heaven
and there I saw my god
149
00:55:18,714 --> 00:55:23,214
Now I have broken my vow,
god is hidden from my sight
150
00:55:53,583 --> 00:55:58,083
I can of for greater gods
in Rome, where I am going
151
00:56:00,623 --> 00:56:01,991
Are you leaving?
152
00:56:02,792 --> 00:56:03,793
At dawn
153
00:56:04,427 --> 00:56:05,761
What about me?
154
00:56:06,429 --> 00:56:07,630
Come with me
155
00:56:08,464 --> 00:56:12,964
Surrender to a love
more holy than your rites
156
00:56:15,438 --> 00:56:18,474
Don't say that
157
00:56:19,475 --> 00:56:23,975
I shall not stop until you listen
158
00:56:26,749 --> 00:56:27,850
Leave me in peace
159
00:56:28,751 --> 00:56:31,186
Surrender to me
160
00:56:32,622 --> 00:56:37,122
I can't.
Heaven, protect me
161
00:56:39,462 --> 00:56:43,962
Could you abandon me like this?
162
00:56:59,715 --> 00:57:04,215
Adalgisa
163
00:57:15,798 --> 00:57:20,298
Come to Rome, where
there is love and joy and life
164
00:57:25,775 --> 00:57:30,275
Our hearts will rejoice
in the happiness that awaits us
165
00:57:36,953 --> 00:57:41,453
Can't you hear your heart
promising never-ending joy?
166
00:57:46,729 --> 00:57:51,229
Trust that sweet sound
and embrace me as your husband
167
00:57:59,442 --> 00:58:03,942
Wherever I go, even at the temple
I hear him talk this way
168
00:58:09,185 --> 00:58:13,685
I see his eyes, I see his face
oven on the altar
169
00:58:19,428 --> 00:58:23,928
He triumphs over my tears,
conquers my sorrow
170
00:58:28,704 --> 00:58:33,204
Heaven, free me from this spell
or at least forgive my sin
171
00:58:42,018 --> 00:58:42,885
Como
172
00:58:43,185 --> 00:58:44,553
Have pity
173
00:58:44,987 --> 00:58:47,456
Come, my darling
174
00:58:47,857 --> 00:58:48,624
Never
175
00:58:48,891 --> 00:58:50,859
How can you leave me?
176
00:58:51,727 --> 00:58:53,895
Let me go, I beg you
177
00:58:55,097 --> 00:58:57,499
Can you forget me like this?
178
00:58:58,234 --> 00:59:00,402
Let me go, I beg you
179
00:59:02,405 --> 00:59:06,809
Adalgisa, do you moan to leave me?
180
00:59:08,878 --> 00:59:10,145
I. ...?
181
00:59:12,915 --> 00:59:14,950
I can't
182
00:59:16,452 --> 00:59:19,421
I ' II come with you
183
00:59:21,257 --> 00:59:25,757
Will you come here
at this time tomorrow?
184
00:59:27,229 --> 00:59:30,398
- I promise
- Swear it
185
00:59:30,866 --> 00:59:33,869
- I swear
- You've made me so happy
186
00:59:34,403 --> 00:59:37,906
- Don't forget
- I won't forget
187
00:59:38,974 --> 00:59:43,474
I shall renounce god
and be faithful to you
188
00:59:48,050 --> 00:59:52,550
Your love gives me strength
and I shall defy your god
189
00:59:56,992 --> 01:00:01,492
I shall be faithful to you
190
01:01:55,578 --> 01:01:59,548
Go and hide them both
191
01:02:03,986 --> 01:02:08,486
I'm more afraid than over
to take them in my arms
192
01:02:15,531 --> 01:02:20,031
What sort of fear
makes you reject your children?
193
01:02:23,872 --> 01:02:28,372
I don't know, there's a conflict in my heart
194
01:02:38,020 --> 01:02:42,520
I love my children
and at the same time loathe them
195
01:02:49,365 --> 01:02:53,865
It pains me to see them,
and not to see them
196
01:02:58,974 --> 01:03:03,474
I fool both pleasure and pain
to be their mother
197
01:03:19,928 --> 01:03:21,896
That is what you are
198
01:03:23,599 --> 01:03:28,099
If only I weren't
199
01:03:31,006 --> 01:03:34,009
What a terrible conflict
200
01:03:35,044 --> 01:03:38,347
You con not imagine it
201
01:03:40,282 --> 01:03:44,782
Clotilde, Pollione has boon
recoiled to Rome
202
01:03:49,024 --> 01:03:50,325
Is he going with you?
203
01:03:51,960 --> 01:03:54,796
He has not said
204
01:04:00,269 --> 01:04:04,769
What if he tries to run away
and leave me here?
205
01:04:08,110 --> 01:04:12,610
What if he deserts his children?
206
01:04:20,422 --> 01:04:21,423
Do you think he will?
207
01:04:22,958 --> 01:04:24,059
I do not dare
208
01:04:25,728 --> 01:04:30,228
The suspicion is too painful, too terrible
209
01:04:46,448 --> 01:04:49,317
Someone is coming. Hide them
210
01:05:04,566 --> 01:05:05,900
Adalgisa
211
01:05:06,635 --> 01:05:09,404
(Let me be strong)
212
01:05:11,340 --> 01:05:15,840
Come here, young maiden
213
01:05:20,015 --> 01:05:22,250
Why are you trembling?
214
01:05:24,653 --> 01:05:29,153
I heard you had
a grave secret to tell me
215
01:05:31,460 --> 01:05:32,561
Yes ...
216
01:05:34,129 --> 01:05:38,629
... but do not look at me
with such severity
217
01:05:43,806 --> 01:05:48,306
Give me the courage
to hold nothing back
218
01:05:57,586 --> 01:06:01,590
Embrace me, and speak
219
01:06:04,793 --> 01:06:06,561
What is troubling you?
220
01:06:08,230 --> 01:06:09,264
Love
221
01:06:10,299 --> 01:06:14,403
Don't be angry,
I've long battled to suppress it
222
01:06:15,137 --> 01:06:19,637
It conquered all my efforts,
all my remorse
223
01:06:22,244 --> 01:06:26,744
You do not know the vow I just mode
224
01:06:33,455 --> 01:06:37,955
To run away from the temple,
betray the altar I serve ...
225
01:06:40,295 --> 01:06:41,963
... abandon my country
226
01:06:42,397 --> 01:06:46,234
Poor girl
227
01:06:48,437 --> 01:06:52,937
Have you been robbed
of peace so early in your life?
228
01:07:04,152 --> 01:07:08,189
What sparked this love, and when?
229
01:07:10,058 --> 01:07:14,558
A single glance,
a single sigh in the sacred wood ...
230
01:07:18,200 --> 01:07:22,700
...while I was praying at the altar
231
01:07:27,242 --> 01:07:31,742
The prayer died on my lips
232
01:07:35,050 --> 01:07:39,387
I was captivated by his beauty
233
01:07:40,455 --> 01:07:44,955
I thought I saw on other heaven ...
234
01:07:47,195 --> 01:07:51,695
... another heaven in him
235
01:08:06,048 --> 01:08:10,548
(The memories return)
236
01:08:19,227 --> 01:08:23,727
(I too was swept away
by the more sight of his face)
237
01:08:35,177 --> 01:08:39,548
But you're not listening
238
01:08:42,985 --> 01:08:47,485
Carry on, I'm listening
239
01:08:51,026 --> 01:08:55,526
I often waited for him
in secret at the temple
240
01:09:07,809 --> 01:09:12,309
My passion grows
with every passing day
241
01:09:21,523 --> 01:09:24,092
(I felt that passion too)
242
01:09:24,393 --> 01:09:28,893
Come, he said, let me foll at your foot
243
01:09:38,940 --> 01:09:43,440
Let me breathe in your sweet sighs
244
01:09:53,855 --> 01:09:58,355
Let me kiss your lovely curls
245
01:10:08,070 --> 01:10:12,570
(He spoke these dear words to me ...
246
01:10:18,213 --> 01:10:22,713
... and found the way into my ho art)
247
01:10:32,260 --> 01:10:36,760
To me his words were
as sweet as the sound of a harp
248
01:10:50,512 --> 01:10:55,012
A brighter sun seemed to shine in his eyes
249
01:11:04,793 --> 01:11:07,128
(Like her I was spellbound)
250
01:11:07,496 --> 01:11:10,966
I was lost, and still am
251
01:11:11,433 --> 01:11:13,134
Dry your tears
252
01:11:14,002 --> 01:11:17,171
I need you to forgive me
253
01:11:17,806 --> 01:11:19,407
I shall chow mercy
254
01:11:20,342 --> 01:11:23,478
Support and guide me
255
01:11:24,012 --> 01:11:25,747
Dry your tears
256
01:11:26,414 --> 01:11:30,914
Comfort, or berate me
257
01:11:33,822 --> 01:11:38,322
Save me from myself,
save me from my heart
258
01:11:47,869 --> 01:11:52,369
Dry your tears, you are not
bound to the altar for ever
259
01:12:10,091 --> 01:12:14,591
Say these comforting words
once more
260
01:12:39,221 --> 01:12:43,721
Be comforted, embrace me
I feel your pain, and forgive you
261
01:12:48,597 --> 01:12:53,097
I free you from your vows,
and break your bonds
262
01:12:59,341 --> 01:13:03,841
You can live in happiness
with the man you love
263
01:13:33,909 --> 01:13:38,409
Soy those comforting words once more
264
01:13:43,218 --> 01:13:47,718
You have brought peace
to my long torment
265
01:13:53,128 --> 01:13:57,628
You let me live again,
if love is not a sin
266
01:15:22,584 --> 01:15:27,084
Tell me which of our
young men it is you love
267
01:15:33,294 --> 01:15:37,794
He was not born in Gaul, but in Rome
268
01:15:39,401 --> 01:15:41,669
Rome! Who is he?
269
01:15:51,312 --> 01:15:52,313
You see him there
270
01:15:53,681 --> 01:15:55,816
Him, Pollione?
271
01:15:58,420 --> 01:15:59,487
You're angry
272
01:16:00,455 --> 01:16:02,657
Is this the man?
273
01:16:04,325 --> 01:16:05,893
Is that right?
274
01:16:07,395 --> 01:16:08,396
Yes
275
01:16:09,431 --> 01:16:13,168
What have you done?
276
01:16:16,371 --> 01:16:17,305
Me?
277
01:16:19,407 --> 01:16:20,574
Are you trembling?
278
01:16:22,977 --> 01:16:24,345
For whom?
279
01:16:34,956 --> 01:16:39,456
Don't tremble for her, you traitor
280
01:16:52,107 --> 01:16:56,607
She is not to blame,
the villain is you
281
01:17:01,149 --> 01:17:04,585
Tremble for yourself
282
01:17:07,956 --> 01:17:12,456
And for your children
283
01:17:15,230 --> 01:17:19,730
Tremble for me
284
01:17:33,448 --> 01:17:36,217
What is this?
285
01:17:40,955 --> 01:17:42,189
Speak
286
01:17:43,291 --> 01:17:46,160
You coy nothing, you stop back
287
01:17:48,229 --> 01:17:51,098
Alas
288
01:18:05,513 --> 01:18:10,013
You have been co cruelly deceived
289
01:18:18,726 --> 01:18:23,226
It would have been better to die
before you ever met him
290
01:18:32,106 --> 01:18:36,606
He will have you weep everlasting tears
291
01:18:45,687 --> 01:18:50,187
Just as who deceived my heart...
292
01:18:51,559 --> 01:18:56,059
... who has betrayed yours
293
01:19:05,707 --> 01:19:10,011
Norma, do not cost
your reproaches on me now
294
01:19:10,878 --> 01:19:15,378
- Before you over mot him....
- What a terrible mystery
295
01:19:17,518 --> 01:19:19,753
... it would have been better to die
296
01:19:20,455 --> 01:19:24,955
- Show this poor girl....
- I tremble to ask the truth ...
297
01:19:27,795 --> 01:19:30,764
- ... some compassion
-. .. and to hear it
298
01:19:34,068 --> 01:19:37,404
Now I understand my misfortune
299
01:19:40,942 --> 01:19:45,346
Don't let her know our shame
300
01:19:47,081 --> 01:19:51,581
Let only heaven judge
which of us sinned the more
301
01:19:56,457 --> 01:20:00,957
There is no and to it
if ho has betrayed me this way
302
01:21:39,327 --> 01:21:40,194
Traitor
303
01:21:41,028 --> 01:21:41,962
Enough
304
01:21:42,864 --> 01:21:43,865
Don't go
305
01:21:44,632 --> 01:21:45,366
Come with me
306
01:21:46,000 --> 01:21:50,500
Leave me alone,
you unfaithful husband
307
01:21:54,642 --> 01:21:57,911
Forget what I was
308
01:22:00,782 --> 01:22:04,018
I am now your lover
309
01:22:06,721 --> 01:22:11,221
It is my destiny to love you ...
310
01:22:14,762 --> 01:22:19,066
... and to leave her
311
01:22:22,270 --> 01:22:24,105
Very well
312
01:22:28,242 --> 01:22:31,878
Do it
313
01:22:41,055 --> 01:22:42,856
Go
314
01:22:47,295 --> 01:22:48,796
Go with him
315
01:22:50,398 --> 01:22:53,768
No, never, I'd rather die
316
01:23:00,241 --> 01:23:04,741
Go, leave me, forget your children,
your promises and honor
317
01:23:06,814 --> 01:23:11,314
Cursed by my rage
you ' II not enjoy a sinful love
318
01:23:29,937 --> 01:23:34,437
My rage will pursue you
on the waves and the winds
319
01:23:36,377 --> 01:23:40,877
Night and day my vengeance
will thunder round your head
320
01:23:45,686 --> 01:23:50,186
Curse me in your rage
321
01:23:51,993 --> 01:23:56,493
Tho love that rules my life
is greater than us both
322
01:23:58,933 --> 01:24:03,433
Let the seas and mountains
come between me and the traitor
323
01:24:07,575 --> 01:24:10,978
Call down eternal torment on me
324
01:24:36,938 --> 01:24:40,675
Norma, come to the altar
325
01:24:41,742 --> 01:24:46,242
The voice of Irminsul has thundered
326
01:30:29,290 --> 01:30:33,790
They're both asleep
327
01:31:01,755 --> 01:31:06,255
They will not see the hand
that strikes them
328
01:31:29,350 --> 01:31:33,850
I must feel no regret, they cannot live
329
01:31:37,825 --> 01:31:42,325
Here they will suffer torture,
and in Rome, disgrace
330
01:31:46,900 --> 01:31:49,569
A for worse torture ...
331
01:31:51,839 --> 01:31:56,339
... as slaves of a stepmother
332
01:32:04,651 --> 01:32:06,719
No, never
333
01:32:11,125 --> 01:32:12,793
They must die
334
01:32:18,132 --> 01:32:21,001
I'm rooted to the spot
335
01:32:23,704 --> 01:32:28,204
My blood runs cold
and my flesh crawls
336
01:32:46,794 --> 01:32:49,196
I'm killing my own children
337
01:32:55,135 --> 01:32:59,635
My gentle children,
only a moment ago my do light
338
01:33:23,664 --> 01:33:28,164
When they smiled, I thought
I saw heaven's forgiveness
339
01:33:48,622 --> 01:33:51,191
Am I to spill their blood?
340
01:33:55,629 --> 01:33:58,999
What wrong have they done?
341
01:34:05,038 --> 01:34:09,538
They are Pollione's children,
that is their crime
342
01:34:12,846 --> 01:34:17,346
Already dead for me,
lot them die for him
343
01:34:19,153 --> 01:34:23,653
Let him suffer as no one
ever has before
344
01:34:32,232 --> 01:34:33,233
Strike
345
01:34:38,906 --> 01:34:40,574
No
346
01:34:44,144 --> 01:34:46,646
They are my children
347
01:34:56,623 --> 01:34:57,890
Clotilde!
348
01:35:01,161 --> 01:35:03,863
Run and bring Adalgisa to me
349
01:35:05,165 --> 01:35:09,665
She's wondering nearby,
praying and imploring
350
01:35:13,173 --> 01:35:14,507
Go
351
01:35:25,085 --> 01:35:28,788
Let me make amends for my sin ...
352
01:35:30,257 --> 01:35:34,757
... and then die
353
01:35:46,840 --> 01:35:50,476
Did you call me, Norma?
354
01:35:53,547 --> 01:35:56,049
Why is your face so pale?
355
01:35:57,117 --> 01:36:01,617
It is the pallor of death
356
01:36:04,124 --> 01:36:07,560
I shall reveal all my shame to you
357
01:36:11,098 --> 01:36:15,235
Hoar my one request and carry it out...
358
01:36:15,736 --> 01:36:20,236
... if my present and future sorrow
ore deserving of pity
359
01:36:27,581 --> 01:36:29,749
I shall do all I can, I promise
360
01:36:30,684 --> 01:36:31,751
Swear to that
361
01:36:33,120 --> 01:36:34,921
I swear
362
01:36:38,725 --> 01:36:43,225
I have decided to cleanse this place
of my defiling presence
363
01:36:53,740 --> 01:36:58,240
I con not take these poor children with me
364
01:37:03,850 --> 01:37:05,685
I on trust them to you
365
01:37:06,486 --> 01:37:10,223
To me?
366
01:37:11,091 --> 01:37:15,591
Take them to the Roman camp,
to the man I dare not name
367
01:37:22,135 --> 01:37:24,937
What are you asking?
368
01:37:25,906 --> 01:37:29,809
I hope he is a kind or husband to you
369
01:37:30,911 --> 01:37:33,513
I forgive him, and die
370
01:37:34,748 --> 01:37:37,517
A husband? Never
371
01:37:39,419 --> 01:37:43,919
For the sake of his children ...
372
01:37:54,334 --> 01:37:58,834
... I implore you
373
01:38:15,922 --> 01:38:20,422
Take them with you,
support them and protect them
374
01:38:26,600 --> 01:38:31,100
I do not ask for honors,
these will be for your children alone
375
01:38:36,743 --> 01:38:41,243
I ask only that you do not
let mine be enslaved and abandoned
376
01:38:52,426 --> 01:38:56,926
Bo content that it was for you
I was scorned and betrayed
377
01:39:01,635 --> 01:39:06,135
Adalgisa, be moved
by the anguish in my heart
378
01:39:30,096 --> 01:39:34,596
I shall still love you as a mother
379
01:39:38,104 --> 01:39:42,604
Keep your children,
I shall not take them from their homo
380
01:39:46,279 --> 01:39:47,313
You swore ...
381
01:39:47,647 --> 01:39:49,315
Yes, I swore
382
01:39:49,816 --> 01:39:54,316
But only to what would
bring you peace
383
01:40:00,927 --> 01:40:05,427
I shall go to the comp
and toll that man how you weep
384
01:40:11,304 --> 01:40:15,804
I shall find the words
in the pity you have roused in me
385
01:40:20,847 --> 01:40:25,347
Be hopeful that love and nature
will be revived in him again
386
01:40:34,961 --> 01:40:39,461
I know that Norma will once more
be the queen of his ho art
387
01:41:11,097 --> 01:41:12,498
Am I to bog him?
388
01:41:13,166 --> 01:41:15,434
Never
389
01:41:17,237 --> 01:41:19,939
Relent
390
01:41:20,840 --> 01:41:24,810
I've heard enough, leave me
391
01:41:26,446 --> 01:41:29,982
No, never
392
01:41:51,037 --> 01:41:55,537
Look at these children at your knees
393
01:42:07,754 --> 01:42:12,254
You may have no pity for yourself,
but show pity for them
394
01:42:25,438 --> 01:42:29,938
Why appeal to my heart
to weaken my resolve?
395
01:42:42,722 --> 01:42:47,222
All hope has fled when death is near
396
01:44:58,491 --> 01:45:00,559
Give way
397
01:45:01,828 --> 01:45:04,463
Leave me, it is you who loves
398
01:45:04,798 --> 01:45:06,766
Not any more
399
01:45:06,833 --> 01:45:07,900
And you?
400
01:45:08,067 --> 01:45:12,567
I loved him,
but now I fool only friendship
401
01:45:14,841 --> 01:45:18,110
What do you won't, then?
402
01:45:19,012 --> 01:45:21,447
To restore what is rightly yours ...
403
01:45:22,649 --> 01:45:27,149
... or else I vow to live with you
shut off from the world for ever
404
01:45:28,955 --> 01:45:32,191
You have prevailed
405
01:45:34,661 --> 01:45:36,195
Embrace me
406
01:45:38,865 --> 01:45:43,365
I have found a friend once more
407
01:46:00,453 --> 01:46:04,953
We shall be friends
until our dying day
408
01:46:08,461 --> 01:46:12,961
This world is big enough
to shelter us both together
409
01:46:16,703 --> 01:46:21,203
With you I shall sot my face
against the shame that is my fate ...
410
01:46:23,943 --> 01:46:28,443
... as long as I fool your ho art
beat against mine
411
01:49:32,365 --> 01:49:34,333
Hos he not left?
412
01:49:35,368 --> 01:49:39,868
He's still in the camp
413
01:49:45,344 --> 01:49:49,844
All the signs are there,
the rowdy songs, the sound of arms ...
414
01:50:03,996 --> 01:50:08,496
... and the fluttering flogs
415
01:50:22,582 --> 01:50:27,082
Let's not be put off by a short delay
416
01:50:48,808 --> 01:50:50,843
Let us wait...
417
01:51:01,754 --> 01:51:06,254
... and in silence
steel ourselves for the bottle
418
01:52:32,311 --> 01:52:36,811
Fighters, I hoped to come
with news of a better future
419
01:52:45,191 --> 01:52:49,691
I hoped to fire your zeal and anger
420
01:52:53,799 --> 01:52:56,368
But god was of on other mind
421
01:52:57,336 --> 01:53:01,836
Is the loathed proconsul not leaving?
422
01:53:05,144 --> 01:53:06,778
Is ho not going back to Rome?
423
01:53:07,113 --> 01:53:11,613
A tougher, more arrogant cap to in
is to succeed Pollione
424
01:53:16,389 --> 01:53:17,957
Does Norma know?
425
01:53:19,492 --> 01:53:22,328
Does she still call for peace?
426
01:53:24,930 --> 01:53:29,430
I could not find out what she thinks
427
01:53:32,071 --> 01:53:34,139
What do you think we should do?
428
01:53:34,874 --> 01:53:39,144
Bow to fate, separate ...
429
01:53:39,745 --> 01:53:44,245
... and cover all trace
of our foiled plans
430
01:53:45,985 --> 01:53:47,753
And carry on pretending?
431
01:53:48,387 --> 01:53:52,887
I know it is a harsh command
432
01:54:11,410 --> 01:54:15,910
I hoot Roman oppression too
and long to throw it off
433
01:54:25,057 --> 01:54:29,557
But heaven's advice
is to continue to pretend
434
01:54:38,904 --> 01:54:43,404
Let's do so, if we must,
but keep our fury in our hearts
435
01:54:52,284 --> 01:54:56,784
Let's conceal our anger
so that Rome thinks it dead
436
01:55:05,698 --> 01:55:10,198
Tho day will come when it will
explode with greater violence
437
01:55:17,343 --> 01:55:21,843
Woo to Rome on the day
when god gives the sign
438
01:57:37,182 --> 01:57:41,682
Ho will come back
439
01:57:46,091 --> 01:57:50,591
I place my trust in Adalgisa
440
01:57:54,066 --> 01:57:58,566
He ' II come bock begging
for forgiveness, full of love
441
01:58:17,590 --> 01:58:22,090
Tho thought drives away
the dark cloud that hung over me
442
01:58:31,637 --> 01:58:36,137
Now the sun chines on me
as it did when we were first in love
443
01:59:15,481 --> 01:59:17,583
- You have to be brave
- What do you mean?
444
01:59:18,183 --> 01:59:21,186
- Alas
- Tell me
445
01:59:23,922 --> 01:59:27,859
Adalgisa's words
and tears were in vain
446
01:59:29,294 --> 01:59:33,794
Should I have trusted her?
447
01:59:38,470 --> 01:59:42,970
She was plotting to appear
pathetic and lovely to him
448
01:59:49,181 --> 01:59:53,681
She has gone back to the temple,
begging to take her vows
449
01:59:59,758 --> 02:00:00,825
And him?
450
02:00:00,993 --> 02:00:04,563
Ho has vowed to abduct her
451
02:00:06,165 --> 02:00:09,801
This is too much
452
02:00:10,335 --> 02:00:13,705
My vengeance will stop him
453
02:00:14,606 --> 02:00:19,106
And Roman blood will flow in torrents
454
02:00:50,309 --> 02:00:54,579
The sacred gong is sounding
455
02:01:14,500 --> 02:01:17,803
What is it, Norma?
456
02:01:19,538 --> 02:01:24,038
What does the striking
of Irminsul's shield mean for us?
457
02:01:31,517 --> 02:01:32,684
War
458
02:01:34,253 --> 02:01:35,487
Slaughter
459
02:01:36,722 --> 02:01:39,157
Annihilation
460
02:01:39,858 --> 02:01:44,358
But you forced peace upon us
461
02:01:46,899 --> 02:01:51,399
And now anger, death and destruction
462
02:01:55,207 --> 02:01:59,707
Fighters, raise the song of war
463
02:02:15,227 --> 02:02:19,331
War! Find as many fighters
as there are trees in our woods
464
02:02:19,965 --> 02:02:24,235
Have them fall on the Romans
like wolves on sheep
465
02:02:24,970 --> 02:02:29,470
Let the axes of Gaul
be drenched in blood
466
02:02:31,176 --> 02:02:35,676
Let it bubble and stain
the waters of the Loire
467
02:02:36,548 --> 02:02:40,919
Start the slaughter,
destruction and vengeance
468
02:02:41,386 --> 02:02:45,886
Tho Roman troops will fall,
scythed down like corn
469
02:02:47,092 --> 02:02:51,592
Tho Roman eagle is cost down,
its wings broken, its claws clipped
470
02:02:52,464 --> 02:02:56,964
God appears on a ray of sunlight
to watch his children's victory
471
02:03:09,481 --> 02:03:13,981
Will you not perform the rite
or point out the victim?
472
02:03:17,122 --> 02:03:21,622
The altar has never lacked victims,
and there is one today
473
02:03:32,738 --> 02:03:34,072
What is that noise?
474
02:03:39,878 --> 02:03:43,848
A Roman broke into our temple
475
02:03:44,783 --> 02:03:49,283
Ho was caught
in the virgin novices' cloister
476
02:03:53,458 --> 02:03:54,959
A Roman
477
02:03:56,428 --> 02:03:59,497
What if it is him?
478
02:04:01,033 --> 02:04:02,768
Bring him here
479
02:04:06,838 --> 02:04:08,773
It is him
480
02:04:11,376 --> 02:04:12,844
It's Pollione
481
02:04:14,746 --> 02:04:18,282
Now I om avenged
482
02:04:29,594 --> 02:04:34,094
What drove you to violate
this fearful place ...
483
02:04:43,542 --> 02:04:47,913
... and defy the anger of Irminsul?
484
02:04:49,748 --> 02:04:54,248
Kill me, but do not question me
485
02:04:58,924 --> 02:05:03,424
I must strike the blow.
Out of my way
486
02:05:05,731 --> 02:05:08,800
You, Norma?
487
02:05:09,801 --> 02:05:14,071
Yes, me
488
02:05:17,142 --> 02:05:21,642
Take the sacred knife
and avenge god
489
02:05:23,415 --> 02:05:24,616
Yes, I shall strike
490
02:05:30,088 --> 02:05:31,556
Are you of raid?
491
02:05:32,524 --> 02:05:34,325
(I cannot do it)
492
02:05:36,595 --> 02:05:38,530
What is wrong?
493
02:05:39,364 --> 02:05:41,399
What s stopping you?
494
02:05:43,402 --> 02:05:46,071
(Can I really feel pity?)
495
02:05:46,805 --> 02:05:48,406
Strike him
496
02:05:50,242 --> 02:05:54,742
I have to question him
and find out the accomplice ...
497
02:06:01,453 --> 02:06:05,953
... who persuaded him
to commit this worst of crimes
498
02:06:12,097 --> 02:06:15,834
Leave me for a moment
499
02:06:19,504 --> 02:06:21,205
(What has she in mind?)
500
02:06:22,574 --> 02:06:24,309
(I tremble)
501
02:07:35,447 --> 02:07:39,947
You are in my hands at last
and no one can set you free
502
02:07:51,496 --> 02:07:54,232
Except me
503
02:07:55,367 --> 02:07:57,469
You must not
504
02:07:59,070 --> 02:08:00,771
I want to
505
02:08:01,273 --> 02:08:02,274
How?
506
02:08:03,308 --> 02:08:04,909
Listen
507
02:08:06,044 --> 02:08:10,544
By your god and your children
you must swear...
508
02:08:22,260 --> 02:08:26,760
...to leave Adalgisa
and not take her from the altar
509
02:08:37,776 --> 02:08:42,276
Then I shall save your life
and never see you again
510
02:08:53,058 --> 02:08:54,159
Swear
511
02:08:56,995 --> 02:09:01,495
No, I am not such a coward
512
02:09:03,368 --> 02:09:04,936
Swear
513
02:09:05,937 --> 02:09:09,273
I'd sooner die
514
02:09:10,942 --> 02:09:15,442
Don't you know
my rage is greater than yours?
515
02:09:22,087 --> 02:09:24,389
I wait for it to fall on me
516
02:09:26,224 --> 02:09:30,724
And that against our children
this knife. ...?
517
02:09:35,900 --> 02:09:39,270
What are you copying?
518
02:09:40,071 --> 02:09:44,308
Yes, I raised it against them
519
02:09:45,510 --> 02:09:50,010
Do you see what I have come to?
520
02:09:52,284 --> 02:09:56,354
I didn't strike, but soon, right now...
521
02:09:57,155 --> 02:10:01,655
... I could take that terrible stop
522
02:10:05,764 --> 02:10:09,901
Just for a moment...
523
02:10:12,304 --> 02:10:16,804
... I con forgot that I'm a mother
524
02:10:23,481 --> 02:10:27,981
It is their father that you should strike
525
02:10:31,022 --> 02:10:32,356
- Hand it to me
- To you?
526
02:10:33,024 --> 02:10:34,992
Only I should die
527
02:10:35,894 --> 02:10:38,463
Only you?
528
02:10:39,431 --> 02:10:43,931
Every Roman should be cut down
529
02:10:49,908 --> 02:10:51,209
And Adalgisa...
530
02:10:52,043 --> 02:10:55,046
- ... who broke her vows...
- What cruelty are you planning?
531
02:10:55,513 --> 02:11:00,013
Adalgisa must be punished,
she will perish in the flames
532
02:11:10,195 --> 02:11:14,695
Take my life, but be merciful to her
533
02:11:28,179 --> 02:11:32,679
At last, you're begging me
534
02:11:37,088 --> 02:11:41,588
You contemptible man, it's too late
535
02:11:49,134 --> 02:11:53,634
I ' II make you suffer by wounding her
536
02:12:11,623 --> 02:12:16,123
How I enjoy seeing the pain
in your eyes at her death
537
02:12:18,696 --> 02:12:23,196
At last, I can make you
as unhappy as me
538
02:12:39,818 --> 02:12:44,318
Aren't you content
to see me weeping at your feet?
539
02:12:58,136 --> 02:13:02,636
Unleash your anger on me
but spare an innocent girl
540
02:13:04,943 --> 02:13:09,443
Be satisfied by seeing me
kill myself in front of you
541
02:14:20,018 --> 02:14:21,719
Give me that knife
542
02:14:22,353 --> 02:14:24,288
Got out of my way
543
02:14:25,056 --> 02:14:26,524
The knife
544
02:14:27,792 --> 02:14:32,292
Ministers, priests, come here
545
02:14:52,283 --> 02:14:56,783
I have a new victim to reveal to your anger
546
02:15:01,859 --> 02:15:06,359
A dishonest priestess broke her vows
547
02:15:10,468 --> 02:15:14,968
She betrayed our country
and offended god
548
02:15:16,507 --> 02:15:20,611
What a crime! Say who she is
549
02:15:21,446 --> 02:15:23,581
Build up the pyre
550
02:15:24,749 --> 02:15:29,249
I bog you again, Norma, be merciful
551
02:15:33,291 --> 02:15:36,994
- Reveal who it is
- Listen
552
02:15:41,899 --> 02:15:46,399
(How can I accuse on innocent person
of the crime that I committed?)
553
02:15:49,807 --> 02:15:52,976
Who is she?
554
02:15:54,646 --> 02:15:56,447
Don't say
555
02:15:58,683 --> 02:16:03,183
Myself
556
02:16:15,266 --> 02:16:19,766
You, Norma
557
02:16:21,706 --> 02:16:26,206
Me. Build up the pyre
558
02:16:31,382 --> 02:16:34,752
(My blood runs cold with horror)
559
02:16:37,588 --> 02:16:40,290
(My heart has stopped beating)
560
02:16:44,829 --> 02:16:47,965
You, a criminal
561
02:16:48,866 --> 02:16:50,734
Don't believe her
562
02:16:53,638 --> 02:16:58,138
Norma does not lie
563
02:17:44,422 --> 02:17:48,922
See now the heart you betrayed,
the ho art you lost
564
02:18:03,608 --> 02:18:08,108
You tried to escape me in vain,
now you are here with me
565
02:18:23,094 --> 02:18:27,594
Fate wants us to be
together in life and death
566
02:18:44,782 --> 02:18:49,282
On the pyre that consumes me ...
567
02:18:54,492 --> 02:18:58,992
... and in the grave I shall be with you
568
02:19:03,968 --> 02:19:08,468
I have come to know you too late
and now I've lost you
569
02:19:22,520 --> 02:19:27,020
Love is reborn with my remorse,
more despairing and angry
570
02:19:40,271 --> 02:19:44,771
We shall die together
571
02:19:49,046 --> 02:19:53,546
My last words will be that I love you
572
02:20:01,926 --> 02:20:06,426
Do not die loathing me
573
02:20:10,801 --> 02:20:15,301
Forgive me before you die
574
02:20:24,348 --> 02:20:28,848
Come back to your senses,
your aged father begs you
575
02:20:42,566 --> 02:20:47,066
Say this isn't true,
these words have no sense
576
02:21:01,118 --> 02:21:05,618
If god, who bears you,
does not unleash his anger...
577
02:21:19,403 --> 02:21:23,903
... it is a sign
that this must go unpunished
578
02:22:14,058 --> 02:22:18,558
Norma, clear your name
579
02:22:23,334 --> 02:22:24,535
Do you coy nothing?
580
02:22:27,571 --> 02:22:30,040
Are you not listening?
581
02:22:31,876 --> 02:22:34,912
My children
582
02:22:36,280 --> 02:22:39,683
The poor creatures
583
02:22:41,619 --> 02:22:46,119
- Our children?
- What pain
584
02:22:46,957 --> 02:22:50,727
Norma, are you guilty?
585
02:22:52,029 --> 02:22:56,529
Yes, more than anyone can understand
586
02:23:02,540 --> 02:23:05,142
- Will you listen to me?
- Out of my sight
587
02:23:06,077 --> 02:23:10,577
- Listen to me
- Oh, my sorrow
588
02:23:17,655 --> 02:23:19,423
I am a mother
589
02:23:20,391 --> 02:23:24,891
Don't be angry. Clotilde has
my children, go and collect them
590
02:23:30,334 --> 02:23:34,834
Take them all away
from the enemy
591
02:23:38,576 --> 02:23:42,646
Never, got away from me
592
02:23:44,682 --> 02:23:49,182
Father
593
02:23:56,927 --> 02:24:01,427
One last request
594
02:24:12,143 --> 02:24:16,643
How painful
595
02:24:25,856 --> 02:24:30,356
Don't have them suffer
for my fatal mistake
596
02:24:43,874 --> 02:24:48,374
Don't cut short their innocent lives
597
02:25:00,824 --> 02:25:05,324
Remember that they are your blood
598
02:25:09,967 --> 02:25:14,467
Have pity on them
599
02:25:51,609 --> 02:25:56,109
His heart is touched
600
02:26:01,885 --> 02:26:05,688
Are you crying, father?
601
02:26:06,323 --> 02:26:09,626
My heart is heavy
602
02:26:10,694 --> 02:26:14,264
Weep and forgive
603
02:26:14,999 --> 02:26:19,499
Love has prevailed
604
02:26:21,005 --> 02:26:25,505
Your tears toll me that you forgive
605
02:26:28,679 --> 02:26:33,179
I ask for nothing more,
my happiness is complete
606
02:26:45,929 --> 02:26:50,429
Without a back word glance
I shall mount the pyre
607
02:26:59,310 --> 02:27:02,846
I ask for nothing more
608
02:27:03,480 --> 02:27:07,980
- Father
- Do not pain me more
609
02:27:11,722 --> 02:27:16,222
- Do I have your prom ice?
- Yes, I promise
610
02:27:54,832 --> 02:27:59,332
Let your death purge the altar
and wash the temple clean
611
02:28:05,676 --> 02:28:10,176
Even in death you are accursed
44728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.