Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,925 --> 00:03:30,426
Ladies and gentlemen,
please welcome the man
2
00:03:30,511 --> 00:03:32,887
who knows
what you're going to do before you do it.
3
00:03:32,971 --> 00:03:35,681
The amazing Frank Cadillac!
4
00:03:40,395 --> 00:03:42,313
Here's to world peace.
5
00:03:49,738 --> 00:03:53,199
Good evening. Welcome to beautiful
downtown Las Vegas.
6
00:03:53,367 --> 00:03:57,078
How many people are here
from the Orient? Raise your hands.
7
00:03:57,663 --> 00:03:59,497
You, sir. Where are you from?
8
00:03:59,581 --> 00:04:01,374
No, wait! Wait. Don't tell me.
9
00:04:01,458 --> 00:04:04,502
I'm sensing you must have soul.
10
00:04:05,462 --> 00:04:07,171
You're a Seoul man.
11
00:04:07,464 --> 00:04:09,882
Why don't you
share with everyone where you're from?
12
00:04:09,967 --> 00:04:12,051
- Korea.
- How about that, folks?
13
00:04:12,344 --> 00:04:16,180
And may I assume that this
charming young lady is your daughter?
14
00:04:16,723 --> 00:04:19,392
- She's my wife!
- Well, of course she is!
15
00:04:19,476 --> 00:04:22,562
And what happens in Vegas
stays in Vegas.
16
00:04:22,729 --> 00:04:24,605
- What's your name?
- Yong Kyunge.
17
00:04:24,690 --> 00:04:26,023
Yong Kyunge.
18
00:04:26,108 --> 00:04:28,901
Would you be kind enough
to join me up on stage, please?
19
00:04:28,986 --> 00:04:31,863
Are you serious
about this guy? This a joke?
20
00:04:33,115 --> 00:04:35,533
Want me to round up some
mimes and clowns while we're at it?
21
00:04:35,617 --> 00:04:37,702
Yong Kyunge, what if I told you
22
00:04:37,786 --> 00:04:40,288
that that pretty necklace
you're wearing has a broken catch,
23
00:04:40,372 --> 00:04:43,040
and on my count of three,
will fall into your drink?
24
00:04:43,125 --> 00:04:45,668
Wouldn't that be something?
Wouldn't that just blow your mind?
25
00:04:45,752 --> 00:04:46,836
- Yeah.
- Yes!
26
00:04:46,920 --> 00:04:48,963
Wouldn't it blow all your minds?
27
00:04:49,172 --> 00:04:51,841
Three, two, one, now.
28
00:04:54,219 --> 00:04:55,970
Did somebody say "spooky"?
29
00:04:56,680 --> 00:04:59,473
Wait a minute.
Look at your glass. Where'd it go?
30
00:05:00,309 --> 00:05:03,060
Yong Kyunge, why don't you
look inside my pocket?
31
00:05:03,145 --> 00:05:04,937
Reach in. Dig deep.
32
00:05:06,148 --> 00:05:08,774
Let's have a big hand for Yong Kyunge.
33
00:05:09,860 --> 00:05:12,820
That's magic, folks,
and that's why I'm here.
34
00:05:16,158 --> 00:05:18,576
You've probably seen
a lot of those shows.
35
00:05:18,660 --> 00:05:21,662
Mentalists. Magicians. Illusionists.
36
00:05:22,080 --> 00:05:24,832
You'd be shocked to know
that sometimes,
37
00:05:24,958 --> 00:05:27,418
not often, but sometimes,
38
00:05:27,711 --> 00:05:29,378
it's the real deal.
39
00:05:29,546 --> 00:05:31,505
Masquerading as an act.
40
00:05:31,840 --> 00:05:34,425
Hiding behind a few $50 tricks.
41
00:05:34,509 --> 00:05:36,218
Hiding in plain sight.
42
00:05:36,720 --> 00:05:39,513
Because if the magician doesn't do that,
43
00:05:39,598 --> 00:05:43,059
the alternative is impossible
for others to live with.
44
00:05:43,852 --> 00:05:47,605
Anyway, Wednesday night
at the Back Page doesn't pay very well,
45
00:05:47,689 --> 00:05:48,898
so I gamble.
46
00:05:48,982 --> 00:05:52,860
But I don't play against other people.
Only against the house.
47
00:05:56,365 --> 00:06:00,368
So, no mega-jackpots, no long shots.
48
00:06:01,036 --> 00:06:03,120
The idea is to go unnoticed.
49
00:06:03,205 --> 00:06:05,665
That way, I can keep coming back.
50
00:06:08,043 --> 00:06:09,543
I'm not a god.
51
00:06:09,628 --> 00:06:11,837
I can't see everyone's future.
52
00:06:11,922 --> 00:06:13,381
Only my own.
53
00:06:13,465 --> 00:06:15,591
And only within two minutes.
54
00:06:15,926 --> 00:06:17,843
Except for when I saw her.
55
00:06:17,928 --> 00:06:19,720
But we'll come back to that.
56
00:06:20,180 --> 00:06:22,014
There's no pattern
to this guy. He's all over the map.
57
00:06:22,099 --> 00:06:25,434
Well, he's not counting.
Not off the top of a five-deck shoe.
58
00:06:25,519 --> 00:06:27,061
Wait a minute.
59
00:06:27,312 --> 00:06:30,106
Isn't that that two-bit magic act
over at the Back Page?
60
00:06:30,190 --> 00:06:32,274
- What's his name?
- Cadillac.
61
00:06:33,360 --> 00:06:35,319
Yeah, that's Frank Cadillac.
62
00:06:35,404 --> 00:06:37,822
Is he pulling tricks on us? Is that legal?
63
00:06:37,906 --> 00:06:39,949
You can't trick the deck.
64
00:06:40,617 --> 00:06:42,827
I'm telling you,
that little prick knows what's coming.
65
00:06:42,911 --> 00:06:45,121
If he's running that good a system,
why is he not betting more?
66
00:06:45,205 --> 00:06:47,498
That's going to be my second question.
67
00:06:49,084 --> 00:06:51,085
Look at that. He's looking right at us.
68
00:06:51,169 --> 00:06:53,170
It's like he can hear us.
69
00:06:53,255 --> 00:06:55,339
- What table was that?
- 27.
70
00:06:55,841 --> 00:06:58,509
This is Roybal. Give me two men
on table 27. I'm coming right down.
71
00:06:58,593 --> 00:07:00,553
Place your bets, please.
72
00:07:01,013 --> 00:07:03,389
Here's the thing about the future.
73
00:07:03,473 --> 00:07:05,141
Every time you look at it,
74
00:07:05,225 --> 00:07:07,893
it changes because you looked at it.
75
00:07:08,645 --> 00:07:11,605
- Hi.
- And that changes everything else.
76
00:07:11,732 --> 00:07:14,817
$9,070.
77
00:07:16,737 --> 00:07:18,779
Empty the drawer. Move!
78
00:07:20,198 --> 00:07:21,615
Drop the gun! Now!
79
00:07:29,666 --> 00:07:32,626
$9,070.
80
00:07:38,050 --> 00:07:40,009
Drop the gun! Step back!
81
00:07:40,469 --> 00:07:43,012
It's his gun.
He was going to shoot two people!
82
00:07:43,096 --> 00:07:45,473
Step back. We'll settle this right now.
83
00:07:45,640 --> 00:07:47,308
What's he doing?
84
00:07:48,101 --> 00:07:52,313
Secure the doors, elevators, escalators,
every way out of this damn place! Now!
85
00:07:52,397 --> 00:07:56,650
Freeman, seal off the blackjack tables.
Sullivan, link up with Roybal.
86
00:08:07,370 --> 00:08:09,789
We're on the floor.
On the floor right now.
87
00:08:09,873 --> 00:08:11,749
Bring up the other cameras.
88
00:08:15,754 --> 00:08:17,505
That way. This way.
89
00:08:32,771 --> 00:08:35,689
He's right next to you.
$10 slots, aisle 14.
90
00:08:50,956 --> 00:08:54,583
There he is!
Behind you! Your left! Turn around!
91
00:08:54,668 --> 00:08:56,293
He's right between you!
92
00:09:02,050 --> 00:09:05,594
He's in the men's room
near the gift shop. Gift shop! Gift shop!
93
00:09:33,999 --> 00:09:36,125
Davis, where the hell is he?
94
00:09:38,003 --> 00:09:40,462
Black T-shirt, straw hat!
Heading towards the entrance!
95
00:09:40,547 --> 00:09:42,214
Come on, let's go.
96
00:10:01,401 --> 00:10:02,693
Call Vegas P.D.
97
00:10:02,777 --> 00:10:05,487
Just stole a silver Charger, tag 585G4S.
98
00:11:50,385 --> 00:11:51,969
Drop the gun! Step back.
99
00:11:52,053 --> 00:11:55,347
He rose to the top of our gambling fraud
wish list about two months ago.
100
00:11:55,432 --> 00:11:58,642
What he does has nothing
to do with luck. It's definable ability.
101
00:11:58,727 --> 00:12:01,145
Look at him. He knows exactly
what to do and not be caught.
102
00:12:01,229 --> 00:12:03,355
Can you explain that to me?
103
00:12:03,440 --> 00:12:06,525
No, I can't explain it,
Callie, nor do I have the time.
104
00:12:06,651 --> 00:12:09,862
The Russian Federation has a
10-kiloton nuclear munition
105
00:12:09,946 --> 00:12:11,905
- unaccounted for.
- I understand that.
106
00:12:11,990 --> 00:12:16,076
I'm not sure you do. We need
every agent available beating the street.
107
00:12:16,202 --> 00:12:20,164
That bomb was stolen five weeks ago.
We've just been informed of it now.
108
00:12:20,332 --> 00:12:23,167
Which means it could be
parked under this truck for all we know.
109
00:12:23,251 --> 00:12:25,336
I need actionable intelligence,
110
00:12:25,420 --> 00:12:28,213
not paranormals and bullshit magicians.
111
00:12:28,298 --> 00:12:29,673
With all due respect, sir,
112
00:12:29,758 --> 00:12:32,092
this bullshit magician's
shown a pattern of advanced awareness
113
00:12:32,177 --> 00:12:33,677
that is statistically impossible.
114
00:12:33,762 --> 00:12:37,139
You let me bring him in
and you'll get what you want.
115
00:12:38,933 --> 00:12:41,143
Five days, Callie. That's it.
116
00:12:45,315 --> 00:12:47,483
Get me the head of casino security.
117
00:12:52,947 --> 00:12:54,656
- You Roybal?
- It's Roybal.
118
00:12:54,741 --> 00:12:55,866
Whatever.
119
00:12:55,950 --> 00:12:58,660
- Who are you?
- Cavanaugh. Take a walk.
120
00:13:01,289 --> 00:13:04,583
Hey, Roybal, this isn't a pissing contest.
Come on.
121
00:13:16,304 --> 00:13:18,931
- What'd you do? You got a new car?
- Stole it.
122
00:13:20,058 --> 00:13:21,642
Look at this.
123
00:13:22,143 --> 00:13:24,686
Twenty minutes to walk 20 steps.
124
00:13:24,771 --> 00:13:28,273
Well, that's what you get
from two packs a day.
125
00:13:28,358 --> 00:13:29,691
Oh, hey.
126
00:13:31,778 --> 00:13:34,363
- I got you two sandwiches.
- Two sandwiches?
127
00:13:35,073 --> 00:13:37,491
- That's 20 grand.
- Take it. I love you.
128
00:13:37,575 --> 00:13:38,992
Oh, jeez.
129
00:13:39,285 --> 00:13:41,036
How can I repay you?
130
00:13:44,040 --> 00:13:46,542
Must be a bitch to park this thing.
131
00:13:49,879 --> 00:13:52,548
Chief Roybal. Special Agent Ferris.
132
00:13:52,632 --> 00:13:54,174
I'm sure Agent Cavanaugh
has explained to you
133
00:13:54,259 --> 00:13:55,717
that everything you say
is admissible in court
134
00:13:55,802 --> 00:13:58,262
and anything you knowingly admit
can be used against you.
135
00:13:58,346 --> 00:14:00,514
Do we understand each other?
136
00:14:00,598 --> 00:14:01,598
Sure.
137
00:14:01,683 --> 00:14:04,101
- Tell me about Cris Johnson.
- I don't know who that is.
138
00:14:04,185 --> 00:14:05,436
How about Frank Cadillac?
139
00:14:05,520 --> 00:14:06,937
You chased him
out of your casino tonight.
140
00:14:07,021 --> 00:14:09,773
- He stole a car from valet parking.
- Yeah, I know Cadillac.
141
00:14:09,858 --> 00:14:11,191
I thought he was cheating us at cards.
142
00:14:11,276 --> 00:14:13,110
Next thing I know, he's tackling
some guy and waving a gun.
143
00:14:13,194 --> 00:14:14,278
The gun wasn't his.
144
00:14:14,362 --> 00:14:17,156
The man he tackled is wanted
for two casino killings in Reno.
145
00:14:17,240 --> 00:14:18,907
He's in custody now.
146
00:14:18,992 --> 00:14:21,243
Come on,
I want to show you something.
147
00:14:22,245 --> 00:14:23,954
You remember this?
148
00:14:25,623 --> 00:14:28,417
Oh, yeah, of course I do.
We were saying he's looking right at us.
149
00:14:28,501 --> 00:14:31,086
- How'd you get this?
- Think carefully.
150
00:14:31,254 --> 00:14:33,464
What were you talking about
right when he looked up?
151
00:14:33,548 --> 00:14:35,632
We were saying, if he has a system,
why isn't he betting more?
152
00:14:35,717 --> 00:14:37,968
You sure you weren't doing
or saying anything else?
153
00:14:38,052 --> 00:14:40,095
I was going down to pick him up,
I was reaching for my radio...
154
00:14:40,180 --> 00:14:42,556
And right then? That's when
he looked up? Be very specific.
155
00:14:42,640 --> 00:14:44,099
That's what I said.
156
00:14:44,392 --> 00:14:45,893
He looked up, really.
157
00:14:48,062 --> 00:14:49,563
So he doesn't have to be there to do it.
158
00:14:49,647 --> 00:14:52,357
Once you enter
his consciousness, he can pick it up.
159
00:14:52,442 --> 00:14:54,234
Is that to work his system?
160
00:14:54,319 --> 00:14:56,028
Thank you. We're finished.
161
00:15:00,700 --> 00:15:04,161
Done some good here, Mr. Roybal,
but none of it is up for discussion.
162
00:15:04,245 --> 00:15:07,331
Now, as far as you're concerned,
Cris Johnson never existed.
163
00:15:07,415 --> 00:15:11,126
That's going to be difficult considering
100 cameras saw him at the casino.
164
00:15:11,211 --> 00:15:13,837
Not to worry.
Those tapes have been destroyed.
165
00:15:14,506 --> 00:15:16,256
Hey. Is she single?
166
00:15:17,258 --> 00:15:21,136
Cris, you can't keep stealing cars
and having people chase you.
167
00:15:21,221 --> 00:15:23,013
That's not a life.
168
00:15:23,097 --> 00:15:26,767
But you got to forget this girl
that you keep seeing in your head.
169
00:15:27,060 --> 00:15:29,061
I'm not going anywhere until I meet her.
170
00:15:29,145 --> 00:15:31,438
Well, suppose she don't show up?
171
00:15:31,523 --> 00:15:35,067
She already did, at the diner. 8:09.
172
00:15:35,151 --> 00:15:38,278
Well, you got a couple hours.
How about a game of pool?
173
00:15:38,363 --> 00:15:39,655
All right, Irv.
174
00:15:39,906 --> 00:15:41,740
We'll shoot some pool.
175
00:15:41,824 --> 00:15:43,367
We timed every hand of blackjack.
176
00:15:43,451 --> 00:15:46,954
The longest was 89 seconds,
when Johnson pulled a six-card 21.
177
00:15:47,038 --> 00:15:49,957
So we know he can see at least
a minute and a half ahead.
178
00:15:50,041 --> 00:15:53,043
I had our techs run
a radio frequency spectrum analysis.
179
00:15:53,127 --> 00:15:57,089
Came up dry, so he's not receiving
any form of electronic help.
180
00:15:57,465 --> 00:16:00,926
At one point, there was
a two-minute, 16-second delay.
181
00:16:01,261 --> 00:16:03,387
He never bet,
just got up and walked away.
182
00:16:03,471 --> 00:16:06,181
Well, maybe 2:16's too long.
He can't see that far.
183
00:16:06,266 --> 00:16:08,642
Narrows our window a little bit, anyway.
184
00:16:09,519 --> 00:16:13,146
Got him. Vegas P.D.
Got a LoJack hit on the stolen vehicle.
185
00:16:18,736 --> 00:16:20,070
Okay.
186
00:16:20,154 --> 00:16:22,030
Listen, about that girl.
187
00:16:22,448 --> 00:16:25,701
When you looked at the clock,
did you happen to see a calendar?
188
00:16:25,785 --> 00:16:29,871
Because it could be
10 years from now she gets hungry.
189
00:16:29,998 --> 00:16:31,748
It's got to be soon.
190
00:16:31,833 --> 00:16:34,543
I've never seen further ahead
than two minutes.
191
00:16:34,877 --> 00:16:36,295
Except for her.
192
00:16:36,379 --> 00:16:39,423
Now, what do you think
the reason is for that?
193
00:16:39,549 --> 00:16:42,426
I don't know.
Maybe she doesn't scare easy.
194
00:16:43,428 --> 00:16:45,220
Maybe she's the one.
195
00:16:46,973 --> 00:16:51,018
Well, when you get like this
there's no talking to you.
196
00:16:52,562 --> 00:16:54,271
She's almost here.
197
00:16:54,856 --> 00:16:56,315
What happened to the diner?
198
00:16:56,399 --> 00:17:00,360
- Somebody else, a cop.
- A cop? Well, then, you got to go.
199
00:17:00,445 --> 00:17:04,114
Hold on. I want to see how much
she knows. What she wants from me.
200
00:17:06,868 --> 00:17:09,244
Cris Johnson. Still here, huh?
201
00:17:09,329 --> 00:17:11,204
Where else would I be?
202
00:17:11,539 --> 00:17:12,873
Special Agent Ferris.
203
00:17:12,957 --> 00:17:15,250
Next time, steal a car without LoJack.
204
00:17:17,045 --> 00:17:18,962
Can we speak privately?
205
00:17:20,882 --> 00:17:22,466
It's okay, Irv.
206
00:17:22,550 --> 00:17:23,925
Go ahead. Thanks.
207
00:17:29,932 --> 00:17:31,933
I'm sure you know why I'm here.
208
00:17:32,352 --> 00:17:36,438
Because you're the man who knows
what I'm going to do before I do it, right?
209
00:17:38,066 --> 00:17:41,234
Oh, the show, right. Right!
210
00:17:42,195 --> 00:17:43,320
I saw you there.
211
00:17:43,404 --> 00:17:45,947
Wonderful. You like magic tricks.
212
00:17:46,032 --> 00:17:50,077
Yeah, yeah, I do like your magic tricks,
clairvoyance...
213
00:17:50,244 --> 00:17:52,079
Whatever you're calling it.
214
00:17:52,580 --> 00:17:54,706
Let's talk about something hard.
215
00:17:54,791 --> 00:17:57,834
A stolen nuclear munition is being
smuggled into the United States,
216
00:17:57,919 --> 00:18:00,337
or may, in fact, already be here.
217
00:18:02,006 --> 00:18:05,759
I want you to look ahead and tell me
where it's going to be deployed.
218
00:18:08,971 --> 00:18:13,308
I think you've got the wrong guy.
It's a magic act.
219
00:18:13,601 --> 00:18:15,560
You going to stick with that story?
220
00:18:15,645 --> 00:18:17,604
Because millions of lives are at risk
221
00:18:17,689 --> 00:18:20,899
and you could, maybe,
prevent a major catastrophe.
222
00:18:25,405 --> 00:18:28,281
On a practical note, we're standing
in front of a stolen vehicle
223
00:18:28,366 --> 00:18:31,368
and you are wanted for assault
involving a weapon at the casino.
224
00:18:31,452 --> 00:18:33,453
All right,
that was an accident. He had a gun.
225
00:18:33,538 --> 00:18:36,289
- He was going to shoot two people.
- Yeah?
226
00:18:38,209 --> 00:18:40,001
How'd you know that?
227
00:18:45,007 --> 00:18:48,427
No good deed goes unpunished,
does it?
228
00:18:49,220 --> 00:18:51,972
I can fix your legal problems, buddy,
but you've got to step up.
229
00:18:52,056 --> 00:18:56,393
Otherwise, your next magic show
is going to be at Folsom State Prison.
230
00:18:58,229 --> 00:19:02,691
It's ironic,
but people like you who try to help
231
00:19:03,276 --> 00:19:07,738
have been torturing me, in the full sense
of the word, since I was three years old.
232
00:19:09,073 --> 00:19:10,949
What did they call it?
233
00:19:11,159 --> 00:19:12,451
Oh, yeah.
234
00:19:12,535 --> 00:19:15,162
Observed play therapy.
235
00:19:15,538 --> 00:19:18,623
Featuring the marathon, 36-hour,
236
00:19:18,708 --> 00:19:21,418
can-you-guess-the-next-flash-card
game.
237
00:19:22,920 --> 00:19:25,756
So, please, leave me alone
238
00:19:26,340 --> 00:19:29,342
and let me live some semblance
of a normal life.
239
00:19:30,219 --> 00:19:32,095
I'd love to indulge your feelings,
240
00:19:32,180 --> 00:19:34,931
but I am dealing with
a slightly larger picture right now.
241
00:19:35,016 --> 00:19:37,934
Now, you can exercise your
responsibility to help your fellow man
242
00:19:38,019 --> 00:19:40,812
or I will exercise
that responsibility for you.
243
00:19:49,322 --> 00:19:51,323
You're right. I got to go.
244
00:20:07,507 --> 00:20:09,174
He's gone, right?
245
00:20:11,594 --> 00:20:14,054
I missed him by seconds, didn't I?
246
00:20:21,521 --> 00:20:23,647
Excuse me, honey,
can you get off my car?
247
00:20:23,731 --> 00:20:25,899
Yeah, thank you. Jeez.
248
00:20:26,192 --> 00:20:29,152
- Mr. Roybal?
- It's Roybal. Can I help you, man?
249
00:20:29,237 --> 00:20:32,239
I have a few questions
if this is a good time.
250
00:20:33,533 --> 00:20:34,991
Gaming Commission? It's after hours.
251
00:20:35,076 --> 00:20:37,327
You guys should be
at a strip club, right? Come on.
252
00:20:37,411 --> 00:20:40,121
What can you tell us
about Cris Johnson?
253
00:20:43,000 --> 00:20:45,669
I don't know who you're talking about.
254
00:20:58,307 --> 00:21:00,517
Let me rephrase the question.
255
00:21:09,360 --> 00:21:10,694
It's destiny.
256
00:22:27,897 --> 00:22:29,981
- Here you go, hon.
- Thanks.
257
00:22:41,369 --> 00:22:42,744
Excuse me.
258
00:22:42,828 --> 00:22:44,037
Hello.
259
00:22:45,915 --> 00:22:49,042
I noticed you were alone, too.
Do you mind if I join you?
260
00:22:49,919 --> 00:22:51,211
Actually, I do.
261
00:23:08,980 --> 00:23:12,440
Sorry to bother you,
but I have a question about the coffee.
262
00:23:12,650 --> 00:23:14,234
The bean they use...
263
00:23:14,318 --> 00:23:17,570
Isn't that something
you should probably ask your waitress?
264
00:23:18,739 --> 00:23:19,906
Yes, it is.
265
00:23:27,456 --> 00:23:29,457
Excuse me, do you have a light?
266
00:23:30,251 --> 00:23:31,751
I don't smoke.
267
00:23:33,004 --> 00:23:35,088
- Here you go, hon.
- Thanks.
268
00:23:37,591 --> 00:23:38,675
Please.
269
00:23:39,135 --> 00:23:40,135
Don't.
270
00:23:57,611 --> 00:23:58,862
Hey, Liz.
271
00:23:59,113 --> 00:24:00,530
Did you follow me here, Kendall?
272
00:24:00,614 --> 00:24:03,241
No! No, I just thought we could talk.
273
00:24:04,326 --> 00:24:06,536
You know,
we got really nothing to talk about.
274
00:24:06,620 --> 00:24:08,580
And I told you that three weeks ago.
275
00:24:08,664 --> 00:24:12,959
Liz, come on, all right? I had an off day.
Just give me another shot.
276
00:24:14,003 --> 00:24:17,047
It's not gonna happen.
Okay? So maybe you should just go.
277
00:24:17,131 --> 00:24:19,632
Do you know
how hard it was to find you?
278
00:24:19,884 --> 00:24:22,552
I was at your apartment.
I tried the Starbucks on Lexington.
279
00:24:22,636 --> 00:24:24,804
I was at the dry cleaner.
All I am asking for
280
00:24:24,889 --> 00:24:28,725
is a few minutes of your time
so that we can work things out.
281
00:24:29,560 --> 00:24:32,645
- Okay, Jesus, you are stalking me now.
- Don't!
282
00:24:32,897 --> 00:24:36,566
Don't say that, please. That's a
terrible thing to say to somebody.
283
00:24:36,650 --> 00:24:38,151
Let go of me, Kendall.
284
00:24:38,277 --> 00:24:40,945
Look, I just... I thought we could talk,
maybe we could take a drive.
285
00:24:41,030 --> 00:24:42,238
And now you are ruining it.
286
00:24:42,323 --> 00:24:43,406
You're hurting me.
287
00:24:43,491 --> 00:24:46,159
Kendall, I think you're having
another off day.
288
00:24:46,243 --> 00:24:48,912
- Who the hell are you?
- I'm her future.
289
00:24:49,663 --> 00:24:50,663
Really?
290
00:24:54,085 --> 00:24:56,169
Hi, my name's Cris.
291
00:24:59,673 --> 00:25:01,007
You okay, Kendall?
292
00:25:04,386 --> 00:25:08,348
See, the thing is, I feel connected
to you. I don't know the reason why.
293
00:25:09,183 --> 00:25:11,768
- See, now, listen.
- All right.
294
00:25:11,936 --> 00:25:15,313
I think it's only fair
that you pay for the lady's breakfast.
295
00:25:16,273 --> 00:25:19,067
What are you having?
Pecan pie is amazing.
296
00:25:20,277 --> 00:25:23,488
Excuse me, I can pay
for my own breakfast.
297
00:25:23,572 --> 00:25:24,864
And you know what?
298
00:25:24,949 --> 00:25:26,950
You two work things out.
299
00:25:27,701 --> 00:25:28,868
Okay.
300
00:25:30,746 --> 00:25:31,788
You're hurting me.
301
00:25:31,872 --> 00:25:34,415
Kendall, I think you're having
another off day.
302
00:25:34,500 --> 00:25:36,793
- Who the hell are you?
- I'm her future.
303
00:25:37,628 --> 00:25:38,628
Really?
304
00:25:38,963 --> 00:25:40,213
Incoming.
305
00:25:41,841 --> 00:25:43,216
Did you see that?
306
00:25:43,717 --> 00:25:44,968
Goddamn it! Kendall!
307
00:25:45,052 --> 00:25:47,303
What? Don't blame me.
This is your fault.
308
00:25:47,388 --> 00:25:50,723
Get out of here!
Will somebody please call the cops?
309
00:25:51,308 --> 00:25:52,851
I am so sorry.
310
00:25:53,102 --> 00:25:55,395
Are you okay? Let me help you.
311
00:25:55,771 --> 00:25:58,314
Come on, let's get you cleaned up.
312
00:25:59,233 --> 00:26:00,483
Come on.
313
00:26:03,821 --> 00:26:04,988
Okay.
314
00:26:07,366 --> 00:26:09,659
Oh, yeah, I'm seeing some stars.
315
00:26:10,161 --> 00:26:11,244
Yeah.
316
00:26:12,413 --> 00:26:13,663
I'm Liz.
317
00:26:14,206 --> 00:26:15,290
Cris.
318
00:26:16,542 --> 00:26:19,878
You must have a death wish
getting involved in that.
319
00:26:20,004 --> 00:26:21,462
Here. Just...
320
00:26:22,006 --> 00:26:23,464
- Okay.
- Just...
321
00:26:24,216 --> 00:26:26,342
Okay, hold it there for a little bit.
322
00:26:26,427 --> 00:26:27,844
- Okay.
- Yeah.
323
00:26:34,435 --> 00:26:35,810
It will.
324
00:26:36,770 --> 00:26:39,731
- What will?
- Your luck. It's going to change.
325
00:26:41,108 --> 00:26:43,234
What are you? A leprechaun?
326
00:26:49,617 --> 00:26:53,328
Do leprechauns get punched in the face
or have their car stolen?
327
00:26:53,412 --> 00:26:55,205
Your car was stolen?
328
00:26:55,289 --> 00:26:57,957
Yeah. I'm hoping they find it today.
329
00:26:59,501 --> 00:27:01,836
I'm supposed to be in Flagstaff.
330
00:27:04,298 --> 00:27:06,507
Hey, is this tooth loose here?
331
00:27:08,344 --> 00:27:10,637
I don't know. I don't think so.
332
00:27:11,805 --> 00:27:12,972
Hurts.
333
00:27:15,726 --> 00:27:17,518
Well, listen,
maybe I could give you a ride,
334
00:27:17,603 --> 00:27:19,229
and I'm kind of going that way.
335
00:27:19,313 --> 00:27:22,649
That would really
be helpful, Liz. Thank you.
336
00:27:22,733 --> 00:27:25,151
Well, I do have to make a stop, though.
337
00:27:25,319 --> 00:27:26,486
It's okay.
338
00:27:26,570 --> 00:27:29,948
And it might take a few hours,
so if you're cool with that.
339
00:27:30,032 --> 00:27:33,576
Hey, look, if you're
uncomfortable with this,
340
00:27:34,453 --> 00:27:36,371
- I'll take the bus.
- No, no, no.
341
00:27:36,455 --> 00:27:39,290
It's fine, it's fine. You're not a psycho.
342
00:27:41,418 --> 00:27:42,627
Right?
343
00:27:43,254 --> 00:27:46,089
Because the first
psycho vibe I get, you're out of the car.
344
00:27:46,173 --> 00:27:48,216
- Okay. Yes, ma'am.
- Okay.
345
00:27:49,301 --> 00:27:53,179
Deal.
346
00:28:03,065 --> 00:28:04,941
It's amazing, isn't it?
347
00:28:05,025 --> 00:28:07,151
I end up in a diner where you are,
348
00:28:07,861 --> 00:28:10,363
and we're both headed
in the same direction.
349
00:28:11,991 --> 00:28:13,908
I don't know if I would
call it amazing, but...
350
00:28:13,993 --> 00:28:15,243
Destiny.
351
00:28:15,744 --> 00:28:17,495
That's what it really is.
352
00:28:18,372 --> 00:28:20,873
Okay, I'm starting to
get that psycho vibe.
353
00:28:20,958 --> 00:28:23,876
Oh no. You don't believe in destiny?
354
00:28:25,546 --> 00:28:27,630
Well, even if it does exist,
355
00:28:27,881 --> 00:28:29,590
I don't think I want to know.
356
00:28:29,675 --> 00:28:33,052
I mean, if every move we make
is preordained,
357
00:28:33,387 --> 00:28:34,470
then what is the point of that?
358
00:28:34,555 --> 00:28:37,390
I mean,
life is supposed to be a surprise.
359
00:28:38,392 --> 00:28:39,600
Isn't it?
360
00:28:41,186 --> 00:28:42,812
It would be nice.
361
00:28:45,691 --> 00:28:48,943
Yeah.
362
00:28:56,535 --> 00:29:00,163
So he came in twice a day
for a week at exactly 8:09?
363
00:29:00,247 --> 00:29:03,666
Yeah, he'd stay a few minutes,
have a martini, and then he'd go.
364
00:29:03,751 --> 00:29:05,376
Till today, when he met that lady.
365
00:29:05,461 --> 00:29:08,004
You didn't find
anything strange about that?
366
00:29:08,172 --> 00:29:09,756
Not strange enough to call the police.
367
00:29:09,840 --> 00:29:11,674
We got a regular that counts
the corn flakes in his bowl
368
00:29:11,759 --> 00:29:13,009
because it has to be an even number.
369
00:29:13,093 --> 00:29:14,385
Got any cameras?
370
00:29:14,470 --> 00:29:16,179
Inside? No.
371
00:29:16,263 --> 00:29:17,513
Outside?
372
00:29:18,766 --> 00:29:19,849
No.
373
00:29:19,933 --> 00:29:21,809
Did you notice
what kind of car he was driving?
374
00:29:21,894 --> 00:29:23,519
Maybe overhear where they were going?
375
00:29:23,604 --> 00:29:25,730
I don't know what car,
but they were headed up to Flagstaff.
376
00:29:25,814 --> 00:29:27,774
- Flagstaff.
- That's what they said.
377
00:29:27,858 --> 00:29:29,692
Got another regular,
she's always on a diet.
378
00:29:29,777 --> 00:29:32,028
Brings in a scale
and her own salad dressing.
379
00:29:32,112 --> 00:29:34,280
- Thank you.
- You're welcome.
380
00:29:36,241 --> 00:29:39,202
Guy knows we're after him,
but he still risks coming here.
381
00:29:39,286 --> 00:29:41,704
- 8:09, twice a day.
- Doesn't even know if it's day or night.
382
00:29:41,789 --> 00:29:44,123
Just the time. He was waiting for her.
383
00:29:44,208 --> 00:29:45,875
All right, there's a traffic cam over there,
384
00:29:45,959 --> 00:29:47,460
a bank, a 7-Eleven across the street.
385
00:29:47,544 --> 00:29:50,296
Just run all the tapes. Maybe we'll get
lucky and catch him in wide.
386
00:29:50,381 --> 00:29:52,382
Your buddy Roybal, the casino chief?
387
00:29:52,466 --> 00:29:54,884
Had his throat cut last night
after getting a kneecap shot off.
388
00:29:54,968 --> 00:29:57,553
You're telling me this now?
We just talked to him about Johnson.
389
00:29:57,638 --> 00:29:59,806
- Hey, I just found out.
- All right.
390
00:30:00,724 --> 00:30:02,600
- Local weapon?
- Dead end.
391
00:30:02,684 --> 00:30:05,269
And forensics came up empty.
Not a hair, not a fiber.
392
00:30:05,354 --> 00:30:06,562
Somebody wants information.
393
00:30:06,647 --> 00:30:08,731
Now, the next time
anything happens relative to Johnson,
394
00:30:08,816 --> 00:30:10,066
I want to know right away.
395
00:30:10,150 --> 00:30:11,818
I don't care if it's a paper cut.
396
00:30:11,902 --> 00:30:13,319
Okay, boss.
397
00:30:35,342 --> 00:30:37,343
That's good! Good. Right there!
398
00:31:38,197 --> 00:31:41,365
The head of casino security,
what did you learn from him?
399
00:31:41,909 --> 00:31:44,410
For a macho guy, he screams like a girl.
400
00:31:44,495 --> 00:31:47,580
But he was questioned by
federal agents looking for Cris Johnson,
401
00:31:47,664 --> 00:31:48,706
yes?
402
00:31:48,790 --> 00:31:51,334
He said they haven't found him yet.
403
00:31:52,044 --> 00:31:53,753
Do you believe this shit?
404
00:31:54,546 --> 00:31:57,089
He can see things before they happen?
405
00:31:57,841 --> 00:32:00,510
It makes no difference what I believe.
406
00:32:00,844 --> 00:32:03,596
Look, we spent two years setting this up
407
00:32:03,764 --> 00:32:05,598
and that man out there
is worried all this will be
408
00:32:05,682 --> 00:32:07,600
compromised by Johnson.
409
00:32:08,268 --> 00:32:11,437
We're wasting our time
looking for some magician.
410
00:32:12,064 --> 00:32:14,524
We're being paid
to secure the operation, Jones,
411
00:32:14,608 --> 00:32:16,692
not to hunt down some carnival barker.
412
00:32:16,777 --> 00:32:19,362
Really? Then why are
the same authorities
413
00:32:19,446 --> 00:32:22,365
that are looking for us
so interested in him?
414
00:32:24,952 --> 00:32:26,494
Get rid of him.
415
00:32:27,621 --> 00:32:28,996
Do it now.
416
00:32:54,940 --> 00:32:55,940
Hey.
417
00:32:57,276 --> 00:33:00,027
Havasupai Reservation.
I teach here once a week.
418
00:33:00,487 --> 00:33:02,572
The conditions are pretty lousy.
419
00:33:02,656 --> 00:33:05,866
But it's in the Canyon,
one of the Eight Wonders of the World.
420
00:33:05,951 --> 00:33:07,410
- Hey, Sam.
- Hey, Liz.
421
00:33:07,494 --> 00:33:10,079
Well, a couple hundred years ago,
this tribe was booming.
422
00:33:10,163 --> 00:33:13,708
Plenty of food and a thriving culture.
They should be better off.
423
00:33:13,792 --> 00:33:16,502
But I guess this was just their destiny.
424
00:33:17,129 --> 00:33:19,213
I'd like to meet their shaman.
425
00:33:19,298 --> 00:33:22,133
I read once
that in many North American tribes
426
00:33:22,217 --> 00:33:24,594
their shaman's purpose
wasn't only healing
427
00:33:24,678 --> 00:33:27,555
but they also claimed
to have power over the atmosphere.
428
00:33:27,639 --> 00:33:30,141
To bring on or stop rain.
429
00:33:31,977 --> 00:33:33,978
Even know future events.
430
00:33:34,605 --> 00:33:36,188
Do you think that's possible?
431
00:33:36,273 --> 00:33:38,524
Well, I believe anything is possible.
432
00:33:39,818 --> 00:33:41,068
Me, too.
433
00:33:49,077 --> 00:33:51,704
- Whose birthday?
- One of my students'.
434
00:33:53,415 --> 00:33:55,166
Hey! Hi!
435
00:33:56,126 --> 00:33:57,710
How's it going?
436
00:33:58,003 --> 00:34:00,504
Hello! How is everybody? Good?
437
00:34:10,390 --> 00:34:12,975
- That's good.
- Oh, I was close.
438
00:34:13,060 --> 00:34:15,061
That was a lot.
You messed up on the last part.
439
00:34:15,145 --> 00:34:17,104
On the last part. Yeah.
440
00:34:17,356 --> 00:34:19,565
I thought you weren't
coming back until next Monday.
441
00:34:19,650 --> 00:34:23,069
Well, I'm not, but it's Jake's birthday.
How could I miss that?
442
00:34:23,153 --> 00:34:24,945
Who's that man you're with?
443
00:34:25,405 --> 00:34:27,198
Is he your boyfriend?
444
00:34:27,324 --> 00:34:30,201
No, no, he's not my boyfriend.
He's just my friend.
445
00:34:30,702 --> 00:34:32,244
I think he likes you.
446
00:34:33,997 --> 00:34:35,623
Well, why would you say that?
447
00:34:35,707 --> 00:34:39,251
Because he looked at you
like my brother looks at his girlfriend.
448
00:34:56,103 --> 00:34:58,562
Hey, Jake,
you want to see some magic?
449
00:34:58,647 --> 00:35:00,564
I'll show you something. Come here.
450
00:35:00,649 --> 00:35:02,525
I found this rock out in the Canyon
451
00:35:02,609 --> 00:35:04,944
and I want you to hold it
because it's a magic rock.
452
00:35:05,028 --> 00:35:08,322
That's right.
Hold it really tight. Keep squeezing.
453
00:35:09,491 --> 00:35:10,908
It's magic.
454
00:35:16,289 --> 00:35:17,790
He won't bite.
455
00:35:17,874 --> 00:35:19,458
Happy birthday.
456
00:35:23,338 --> 00:35:24,964
So, you're a magician?
457
00:35:25,716 --> 00:35:26,799
Well...
458
00:35:27,342 --> 00:35:30,094
I have a small magic act back in Vegas.
459
00:35:30,429 --> 00:35:32,138
The Frank Cadillac Show.
460
00:35:32,889 --> 00:35:34,974
- I thought your name was Cris.
- It is.
461
00:35:35,058 --> 00:35:37,184
Frank Cadillac is my stage name.
462
00:35:37,728 --> 00:35:39,645
How did you come up with that?
463
00:35:40,564 --> 00:35:43,816
I picked two things
I really liked and I put them together.
464
00:35:44,025 --> 00:35:46,152
Frankenstein and Cadillacs.
465
00:35:48,155 --> 00:35:49,530
You are odd.
466
00:35:50,240 --> 00:35:51,490
Charming,
467
00:35:52,117 --> 00:35:53,367
but odd.
468
00:36:02,419 --> 00:36:04,837
Cease fire! Visitor on the range!
469
00:36:06,381 --> 00:36:07,506
Nice.
470
00:36:08,008 --> 00:36:09,759
A little close, though.
471
00:36:12,971 --> 00:36:14,138
Okay.
472
00:36:15,098 --> 00:36:18,309
You were right about the traffic cam.
We got a positive ID.
473
00:36:40,874 --> 00:36:42,208
I'm sorry.
474
00:36:43,001 --> 00:36:44,126
Don't be.
475
00:36:44,878 --> 00:36:46,086
It's okay.
476
00:36:48,507 --> 00:36:49,757
Did I drool?
477
00:36:50,091 --> 00:36:51,342
- Drool?
- Yeah.
478
00:36:51,551 --> 00:36:52,885
Drool? No.
479
00:36:56,807 --> 00:36:59,350
Oh, my God, it's coming down so hard.
480
00:36:59,434 --> 00:37:00,559
Yeah.
481
00:37:02,020 --> 00:37:03,437
I like rain.
482
00:37:06,733 --> 00:37:08,400
I like rain, too.
483
00:37:10,403 --> 00:37:13,531
You know, once,
I think it was in Denmark,
484
00:37:13,907 --> 00:37:15,491
it rained fish.
485
00:37:15,575 --> 00:37:18,244
Because the sun dehydrated the water
486
00:37:18,328 --> 00:37:20,496
and took it up into the atmosphere,
487
00:37:20,872 --> 00:37:24,416
rehydrated the fish eggs
and they hatched
488
00:37:24,835 --> 00:37:26,585
and it rained fish.
489
00:37:26,920 --> 00:37:28,087
Is that true?
490
00:37:28,171 --> 00:37:31,841
Yeah, in the clouds.
True story. It happened 50 years ago.
491
00:37:33,301 --> 00:37:35,845
I just felt like sharing that with you.
492
00:37:45,480 --> 00:37:47,773
Road's washed out ahead.
You can't cross till morning.
493
00:37:47,858 --> 00:37:49,316
Not even then if this keeps up.
494
00:37:49,401 --> 00:37:51,193
You want to spin around
and go back about two miles,
495
00:37:51,278 --> 00:37:53,571
take your second left.
There'll be a motel there called...
496
00:37:53,655 --> 00:37:55,406
"The Cliffhanger." Thanks.
497
00:37:56,658 --> 00:37:57,867
Right.
498
00:38:06,585 --> 00:38:07,751
Him, right?
499
00:38:09,796 --> 00:38:10,963
That's it?
500
00:38:11,923 --> 00:38:14,633
There's no front plate.
Where's the other side?
501
00:38:15,635 --> 00:38:17,011
I don't have it.
502
00:38:17,679 --> 00:38:19,805
What was that
on the front window? Go back.
503
00:38:19,890 --> 00:38:21,307
Back, back.
504
00:38:21,766 --> 00:38:23,726
Back. There! Zoom in.
505
00:38:28,481 --> 00:38:30,107
That's a permit.
506
00:38:30,275 --> 00:38:32,151
Track it and find her.
507
00:38:40,744 --> 00:38:42,453
I'll light a fire.
508
00:38:53,048 --> 00:38:55,049
Cris, one little problem.
509
00:38:56,343 --> 00:38:59,219
Oh, no, no, I'm going to sleep in the car.
510
00:39:04,351 --> 00:39:05,434
Okay.
511
00:39:06,853 --> 00:39:07,937
Here.
512
00:39:08,813 --> 00:39:10,397
- Thanks.
- Sure.
513
00:39:11,232 --> 00:39:15,194
Hey, did you hear the joke about the
Zen master who ordered the hot dog?
514
00:39:15,946 --> 00:39:17,029
No.
515
00:39:17,614 --> 00:39:20,282
He said he'd have one with everything.
516
00:39:23,828 --> 00:39:27,206
Good night.
517
00:40:23,763 --> 00:40:25,180
What do we have?
518
00:40:25,265 --> 00:40:27,975
They're at the Cliffhanger Motel
outside Flagstaff.
519
00:40:28,059 --> 00:40:30,853
We found an Arizona DOT foreman
who remembered the Land Cruiser.
520
00:40:30,937 --> 00:40:32,104
Why would he do that?
521
00:40:32,188 --> 00:40:35,983
The road was flooded. He was about to
suggest a place to stay.
522
00:40:36,359 --> 00:40:38,318
But Johnson already knew. Right?
523
00:40:38,403 --> 00:40:39,611
Exactly.
524
00:40:39,946 --> 00:40:42,031
Callie. It just got worse.
525
00:40:45,785 --> 00:40:48,370
All right, people,
we've got a nuclear alert.
526
00:40:48,455 --> 00:40:52,332
Code Red, in the Southern
California region. L.A. To San Diego.
527
00:40:52,417 --> 00:40:54,209
95% certainty.
528
00:40:54,294 --> 00:40:57,880
Nuclear emergency search teams
are on the way, but until they get here,
529
00:40:57,964 --> 00:41:01,842
can somebody please tell me what
my agency, the FBI, is doing about it?
530
00:41:01,926 --> 00:41:04,928
Sir, tier-one suspects
have been interrogated.
531
00:41:05,013 --> 00:41:07,389
Cars and premises have been checked,
friends and acquaintances.
532
00:41:07,474 --> 00:41:09,850
We've opened up surveillance
on tier-two and three suspects,
533
00:41:09,934 --> 00:41:11,101
but nothing actionable yet.
534
00:41:11,186 --> 00:41:13,729
Oh, is that what we're doing,
waiting for something actionable?
535
00:41:13,813 --> 00:41:16,231
There are eight million lives
that are precarious at best.
536
00:41:16,316 --> 00:41:18,275
I say we widen the net
to "slightly suspicious"
537
00:41:18,359 --> 00:41:22,321
and get some decent intel
before this nuke blows up Los Angeles.
538
00:41:22,655 --> 00:41:24,239
All right, Callie.
539
00:41:24,365 --> 00:41:26,617
What do you propose we do next?
540
00:41:26,910 --> 00:41:28,660
I believe
that the urgency of this situation
541
00:41:28,745 --> 00:41:31,789
compels the use of any and
all resources to obtain Cris Johnson.
542
00:41:31,873 --> 00:41:34,833
We know where he is.
Let my team pick him up.
543
00:41:47,680 --> 00:41:49,431
He said they're mobilizing.
544
00:41:49,516 --> 00:41:52,518
Standard procedure
when security is escalated.
545
00:41:53,228 --> 00:41:54,937
Tell him to wrap it up.
546
00:41:55,021 --> 00:41:57,189
They'll lead us straight to Johnson.
547
00:42:16,209 --> 00:42:18,836
You hungry?
There's a coffee shop down the road.
548
00:42:18,920 --> 00:42:21,213
I'd rather eat here, if that's okay.
549
00:42:21,464 --> 00:42:22,548
Sure.
550
00:42:33,184 --> 00:42:34,268
What?
551
00:42:39,858 --> 00:42:43,026
There's an Italian painter
named Carlotti,
552
00:42:46,739 --> 00:42:48,365
and he defined beauty.
553
00:42:49,325 --> 00:42:52,077
He said it was
the summation of the parts
554
00:42:52,912 --> 00:42:55,164
working together in such a way
555
00:42:55,582 --> 00:42:59,668
that nothing needed to be added,
taken away or altered.
556
00:43:00,962 --> 00:43:02,379
That's you.
557
00:43:05,258 --> 00:43:06,925
You're beautiful.
558
00:43:11,347 --> 00:43:12,431
Wow.
559
00:43:23,401 --> 00:43:24,902
That was incredible.
560
00:43:26,362 --> 00:43:27,613
What was?
561
00:43:29,240 --> 00:43:30,324
This.
562
00:43:52,513 --> 00:43:54,723
Right here gives us
a good standoff position
563
00:43:54,807 --> 00:43:56,350
and open view of the front of the motel.
564
00:43:56,434 --> 00:43:58,310
We can run multiple point
and area surveillances
565
00:43:58,394 --> 00:44:00,270
from this road here, that turn out.
566
00:44:00,355 --> 00:44:02,064
Get a team
with a parabolic set right here.
567
00:44:02,148 --> 00:44:04,524
That's fine, but I also want
mobile surveillance.
568
00:44:04,609 --> 00:44:05,734
And give me two or three roamers.
569
00:44:05,818 --> 00:44:08,070
If he rabbits on us, I want to be flexible.
570
00:44:08,154 --> 00:44:09,404
Ferris.
571
00:44:11,908 --> 00:44:13,700
Call the local police in Flagstaff.
572
00:44:13,785 --> 00:44:15,244
Tell them to hold the outside perimeter.
573
00:44:15,328 --> 00:44:17,537
I want that area locked down.
574
00:44:18,289 --> 00:44:19,831
A body turned up in an apartment
575
00:44:19,916 --> 00:44:21,583
with a line of sight to my office.
576
00:44:21,668 --> 00:44:23,627
Slit throat, like Roybal.
577
00:44:23,711 --> 00:44:26,505
Somebody's trying
to follow us to Johnson.
578
00:44:41,020 --> 00:44:42,145
Cris.
579
00:44:44,148 --> 00:44:45,232
Yeah.
580
00:44:47,944 --> 00:44:50,696
Maybe there is such a thing as destiny.
581
00:45:25,315 --> 00:45:27,065
Give it 40 seconds.
582
00:45:33,740 --> 00:45:35,991
So, after two minutes, he just
stops seeing what's going to happen?
583
00:45:36,075 --> 00:45:38,035
I sure as hell hope so.
584
00:45:56,679 --> 00:45:58,347
Elizabeth Cooper?
585
00:45:58,765 --> 00:46:00,807
- Yeah.
- Federal Agent Ferris.
586
00:46:03,936 --> 00:46:05,228
What is this about?
587
00:46:05,313 --> 00:46:07,898
I'm going to need
a few minutes of your time.
588
00:46:14,072 --> 00:46:15,447
Yeah, okay.
589
00:46:26,459 --> 00:46:28,460
They're putting her in the car.
590
00:46:33,883 --> 00:46:35,801
Drop the gun! Step back.
591
00:46:36,677 --> 00:46:39,763
It's his gun.
He was going to shoot two people!
592
00:46:46,479 --> 00:46:47,646
This was three days ago?
593
00:46:47,730 --> 00:46:50,148
He used you
to get away from us in Vegas.
594
00:46:50,316 --> 00:46:52,859
You can be pretty sure
that everything he told you is a lie.
595
00:46:52,944 --> 00:46:55,153
He's delusional. A sociopath.
596
00:47:00,034 --> 00:47:03,995
Oh, my God.
597
00:47:04,831 --> 00:47:08,333
Oh, shit.
598
00:47:10,253 --> 00:47:12,087
Go back to the motel.
599
00:47:12,296 --> 00:47:15,215
Have a drink.
Put one of these in his glass.
600
00:47:15,341 --> 00:47:16,925
It'll take five minutes to put him to sleep.
601
00:47:17,009 --> 00:47:18,427
Then we'll come in and get him.
602
00:47:18,511 --> 00:47:19,594
Nobody's been hurt.
603
00:47:19,679 --> 00:47:20,846
But this is important.
604
00:47:20,930 --> 00:47:22,931
You need to do it at least two minutes
605
00:47:23,015 --> 00:47:25,434
after you get him out of the room.
606
00:47:28,938 --> 00:47:32,023
Why do you need me?
Why can't you just get him?
607
00:47:32,358 --> 00:47:35,902
Liz, as I understand it,
you work for a federally funded program
608
00:47:35,987 --> 00:47:38,864
teaching on various reservations.
Is that true?
609
00:47:40,450 --> 00:47:42,117
Yes, that's true.
610
00:47:42,201 --> 00:47:44,786
Well, I'd think you'd be eager to help us.
611
00:47:44,871 --> 00:47:46,830
We're on the same team.
612
00:48:02,096 --> 00:48:04,222
Now they're letting her go.
613
00:48:23,826 --> 00:48:26,161
Hey.
614
00:48:26,412 --> 00:48:28,079
Thanks for the note.
615
00:48:28,164 --> 00:48:29,372
Sure.
616
00:48:29,457 --> 00:48:31,583
- Did you have a nice walk?
- I did.
617
00:48:31,751 --> 00:48:34,294
You know, it's really beautiful here.
618
00:48:37,006 --> 00:48:39,257
I have a present for you.
619
00:48:41,302 --> 00:48:42,969
Oh, thanks.
620
00:48:43,763 --> 00:48:45,555
- I need that.
- Yeah.
621
00:49:02,907 --> 00:49:04,616
Is something wrong?
622
00:49:05,618 --> 00:49:07,452
Oh, no, no, I'm fine.
623
00:49:07,787 --> 00:49:10,872
Why don't you go wash up
and I'm gonna make us breakfast?
624
00:49:10,957 --> 00:49:12,374
- Okay.
- Okay.
625
00:50:03,676 --> 00:50:05,218
45 seconds.
626
00:50:30,286 --> 00:50:32,037
One minute, thirty.
627
00:51:00,232 --> 00:51:02,192
And that's two.
628
00:51:17,708 --> 00:51:19,751
- Looks good.
- You think so?
629
00:51:20,628 --> 00:51:21,878
Thank you.
630
00:51:34,058 --> 00:51:35,725
Don't drink that!
631
00:51:36,310 --> 00:51:37,811
It's drugged.
632
00:51:38,145 --> 00:51:40,021
Oh, God, I don't know what I'm doing.
633
00:51:40,106 --> 00:51:42,107
I have no idea what I'm doing.
634
00:51:42,191 --> 00:51:44,818
Some federal agent
came up to me and said
635
00:51:44,902 --> 00:51:47,862
that you were a delusional sociopath
and showed me this tape.
636
00:51:47,947 --> 00:51:49,614
So maybe you are.
637
00:51:49,782 --> 00:51:50,907
But I don't want to believe that.
638
00:51:50,991 --> 00:51:52,742
I don't think I can believe that.
639
00:51:52,827 --> 00:51:55,036
And she also said that if you ran,
640
00:51:55,121 --> 00:51:56,955
they would shoot you.
641
00:51:57,498 --> 00:51:59,749
So I should drug you instead.
642
00:52:00,459 --> 00:52:03,586
Even if what they said is true,
I don't want you to die.
643
00:52:04,130 --> 00:52:06,131
I don't want you to die.
644
00:52:10,636 --> 00:52:12,303
Cris, is it true?
645
00:52:17,810 --> 00:52:19,102
Oh, shit.
646
00:52:36,454 --> 00:52:37,454
Wow!
647
00:52:47,173 --> 00:52:50,425
Get me broadband noise reduction.
I don't like hearing this!
648
00:52:50,509 --> 00:52:52,844
Speak quietly and act normally.
649
00:52:53,429 --> 00:52:56,264
How long did they say
the drugs would take?
650
00:52:58,184 --> 00:52:59,893
About five minutes.
651
00:52:59,977 --> 00:53:02,103
...a nice inside kick. Wow!
652
00:53:11,280 --> 00:53:12,906
What is he doing?
653
00:53:13,032 --> 00:53:15,366
He's drinking. Give it a minute.
654
00:53:16,660 --> 00:53:18,286
Got a clean shot?
655
00:53:21,165 --> 00:53:22,373
Not yet.
656
00:53:30,633 --> 00:53:33,760
The man in that casino
would have killed two people.
657
00:53:35,346 --> 00:53:36,721
It happened.
658
00:53:37,181 --> 00:53:39,307
It just hadn't happened yet.
659
00:53:41,602 --> 00:53:43,937
Oh, my God, you are delusional.
660
00:53:51,695 --> 00:53:54,739
Fluffy cranberry or a stack
of chocolate chip pancakes for the kids.
661
00:53:54,824 --> 00:53:57,826
Fluffy cranberry
or a stack of chocolate chip pancakes
662
00:53:57,910 --> 00:53:59,118
for the kids in an instant.
663
00:53:59,203 --> 00:54:00,662
Safe? Who knows what's safe?
664
00:54:00,746 --> 00:54:03,665
I knew a man who dropped dead
from looking at his wife.
665
00:54:03,749 --> 00:54:06,584
Safe? Who knows what's safe?
666
00:54:07,002 --> 00:54:09,003
I knew a man dropped dead
from looking at his wife.
667
00:54:09,088 --> 00:54:12,549
You can't get lost in the woods
if you never go into the woods.
668
00:54:13,092 --> 00:54:14,425
You can't get lost in the woods
669
00:54:14,510 --> 00:54:16,511
if you never go into the woods.
670
00:54:18,430 --> 00:54:21,891
That's right, sir. You're the only person
authorized to do so.
671
00:54:22,810 --> 00:54:26,437
That's right, sir. You are the only person
authorized to do so.
672
00:54:26,605 --> 00:54:28,189
How are you doing this?
673
00:54:28,274 --> 00:54:30,859
I have no idea how, but I can.
674
00:54:31,527 --> 00:54:33,611
I was born with it.
675
00:54:36,782 --> 00:54:38,116
Is this some kind of a trick?
676
00:54:38,200 --> 00:54:40,785
You know we don't have time for that.
677
00:54:40,870 --> 00:54:43,204
You said anything was possible.
678
00:54:48,043 --> 00:54:50,503
So, you see things before they happen?
679
00:54:52,506 --> 00:54:53,590
You see the future?
680
00:54:53,674 --> 00:54:57,302
My future. What'll affect me,
and only two minutes ahead.
681
00:54:58,345 --> 00:54:59,762
Except you.
682
00:55:00,306 --> 00:55:02,390
For some reason, I saw you.
683
00:55:04,101 --> 00:55:05,560
For some reason, I saw you
684
00:55:05,644 --> 00:55:09,022
far beyond anything I'd ever seen before
and I don't know why.
685
00:55:12,359 --> 00:55:14,611
What do you mean, you saw me?
686
00:55:15,821 --> 00:55:17,238
You've been...
687
00:55:17,323 --> 00:55:19,532
You've been doing that to me?
688
00:55:20,492 --> 00:55:22,785
You know what I'm going to do
and what I'm going to say?
689
00:55:22,870 --> 00:55:24,412
That you've just been setting me up?
690
00:55:24,496 --> 00:55:25,997
No, I haven't.
691
00:55:26,749 --> 00:55:30,627
I wanted to find you because
I needed to know why I was seeing you.
692
00:55:30,711 --> 00:55:32,170
And because I...
693
00:55:37,801 --> 00:55:39,510
It wasn't a setup.
694
00:55:56,737 --> 00:55:58,863
What do they want from you?
695
00:56:07,206 --> 00:56:10,333
They think I can help them in matters
of national security.
696
00:56:11,961 --> 00:56:13,503
...call code is received.
697
00:56:14,213 --> 00:56:17,382
The normal SSB radios in the aircraft...
698
00:56:17,967 --> 00:56:21,552
I don't understand.
If you can help, then why don't you?
699
00:56:22,429 --> 00:56:24,055
Because I can't.
700
00:56:25,683 --> 00:56:28,226
I can only give them
a two-minute head start.
701
00:56:28,310 --> 00:56:31,270
And that's if my life
is personally involved.
702
00:56:33,148 --> 00:56:35,274
But with me, you can see further.
703
00:56:35,359 --> 00:56:36,567
Yeah.
704
00:56:36,860 --> 00:56:38,903
But they don't know that.
705
00:56:50,165 --> 00:56:52,917
There's almost $10,000
in this envelope.
706
00:56:53,085 --> 00:56:56,421
They know about you.
You need to get away from here.
707
00:56:57,339 --> 00:56:59,257
What time do you have?
708
00:57:00,634 --> 00:57:01,676
9:10.
709
00:57:01,760 --> 00:57:03,678
Set your watch to 9:17.
710
00:57:09,018 --> 00:57:10,309
Read this when I leave
711
00:57:10,394 --> 00:57:13,896
and wait exactly 45 seconds
before you do what it says.
712
00:57:14,023 --> 00:57:16,065
I'll take Ferris with me.
713
00:57:16,734 --> 00:57:18,818
It might be a week or a month,
714
00:57:18,902 --> 00:57:21,446
but if you can wait, I'll find you.
715
00:57:38,630 --> 00:57:42,967
...and yes, gentlemen, they are on their
way and no one can bring them back.
716
00:57:43,052 --> 00:57:44,761
Something's wrong.
717
00:58:15,084 --> 00:58:16,542
Don't do it.
718
00:58:17,169 --> 00:58:18,753
I already have.
719
00:58:24,343 --> 00:58:26,427
Go get him! Alive!
720
00:58:26,512 --> 00:58:27,512
Let's go!
721
00:59:01,213 --> 00:59:02,797
Bitch! Come on!
722
00:59:14,059 --> 00:59:15,601
Are you crazy?
723
00:59:28,866 --> 00:59:30,032
Oh, shit!
724
00:59:50,846 --> 00:59:53,139
Watch out! Get down!
725
01:00:25,631 --> 01:00:26,881
Johnson.
726
01:00:30,594 --> 01:00:32,762
You know you're not going to shoot.
727
01:00:42,981 --> 01:00:44,982
You going to let me die?
728
01:01:14,680 --> 01:01:17,848
Hey, I need some help!
Let's get him out of here!
729
01:01:21,687 --> 01:01:24,355
- Let's get him out of here.
- I got him.
730
01:01:28,694 --> 01:01:30,695
You all right? You okay?
731
01:01:31,029 --> 01:01:33,197
Open your eyes. Look at me.
732
01:01:33,865 --> 01:01:36,492
No good deed goes unpunished,
does it?
733
01:01:41,707 --> 01:01:43,082
She got him.
734
01:01:43,375 --> 01:01:44,709
Now what?
735
01:01:47,963 --> 01:01:49,171
You see her?
736
01:02:18,910 --> 01:02:20,119
Smoke?
737
01:02:31,840 --> 01:02:33,215
Thanks for today.
738
01:02:34,176 --> 01:02:36,761
Could've let me die. I appreciate it.
739
01:02:37,763 --> 01:02:39,930
That was a real show of character.
740
01:02:44,061 --> 01:02:46,604
I know I seem like
the bad guy in all this,
741
01:02:46,688 --> 01:02:49,231
but in the interests
of preserving our freedom
742
01:02:49,316 --> 01:02:51,692
there are larger issues at play.
743
01:02:56,281 --> 01:02:58,199
What about my freedom?
744
01:02:58,658 --> 01:03:01,118
With freedom comes responsibility.
745
01:03:01,703 --> 01:03:04,663
I have rights.
746
01:03:05,290 --> 01:03:06,707
This isn't about you.
747
01:03:06,792 --> 01:03:09,627
This is about eight million other people.
748
01:03:11,296 --> 01:03:15,007
If I do what you want,
you'll keep me in this chair forever.
749
01:03:17,177 --> 01:03:20,346
There is a nuclear bomb
somewhere in Los Angeles.
750
01:03:21,056 --> 01:03:23,349
And every television station in the world
751
01:03:23,433 --> 01:03:26,352
will broadcast
the precise details of its detonation.
752
01:03:26,436 --> 01:03:30,398
So, go on,
push that two minutes as far as you can
753
01:03:31,149 --> 01:03:32,566
and find it.
754
01:03:33,610 --> 01:03:35,778
The system, which is still
just a tropical storm,
755
01:03:35,862 --> 01:03:38,114
is picking up steam
and heading for the U.S.
756
01:03:38,198 --> 01:03:39,782
Experts fear this storm
757
01:03:39,866 --> 01:03:43,577
has a good chance of growing
to an F3 status before making landfall.
758
01:03:44,037 --> 01:03:46,247
More worrisome, though,
is the strong possibility
759
01:03:46,331 --> 01:03:49,166
that it could travel through
what is known as Hurricane Alley
760
01:03:49,251 --> 01:03:50,751
into the Gulf of Mexico.
761
01:03:50,836 --> 01:03:54,422
The warm Gulf waters would
cause the storm to intensify quickly.
762
01:03:54,506 --> 01:03:57,174
Evacuation plans are already in place...
763
01:04:18,363 --> 01:04:19,864
...broadcast this afternoon for
764
01:04:19,948 --> 01:04:22,408
breaking news out of
downtown Los Angeles.
765
01:04:22,784 --> 01:04:25,703
...largest technology corporations
oppose this idea,
766
01:04:25,912 --> 01:04:29,039
and tech lobbying
is blamed for stalling the proposal...
767
01:04:29,207 --> 01:04:31,208
...members of the LAPD bomb squad
768
01:04:31,293 --> 01:04:33,085
are staging in that area.
769
01:04:33,170 --> 01:04:36,964
We go live now to reporter Lisa Joyner
at the scene for the very latest. Lisa.
770
01:04:37,048 --> 01:04:40,468
Jeff, the standoff began when police
received an anonymous phone call
771
01:04:40,552 --> 01:04:44,138
stating that explosives would be
detonated at this parking garage
772
01:04:44,389 --> 01:04:46,974
at 2nd and Broadway at 6:00 tonight.
773
01:04:47,184 --> 01:04:50,019
There's no...
They have no idea on a motive.
774
01:04:50,103 --> 01:04:51,437
The victim, however...
775
01:04:51,521 --> 01:04:53,063
Liz, I'm sorry.
776
01:04:53,398 --> 01:04:54,482
What?
777
01:04:55,066 --> 01:04:56,442
What did you say?
778
01:04:56,526 --> 01:04:59,069
The LAPD has surrounded the area.
They've secured a perimeter.
779
01:04:59,154 --> 01:05:01,614
But now the bomb squad
is making their way
780
01:05:01,740 --> 01:05:04,283
onto the deck of this building.
781
01:05:04,409 --> 01:05:08,162
And they're the men that are walking up
with black suits on and such.
782
01:05:13,585 --> 01:05:14,793
Oh, my God.
783
01:05:17,088 --> 01:05:19,632
There's been...
There's been an explosion.
784
01:05:19,716 --> 01:05:21,550
There's been an explosion...
785
01:05:22,427 --> 01:05:24,053
Oh, my God.
786
01:05:24,971 --> 01:05:27,181
The victim has been identified
787
01:05:27,265 --> 01:05:29,350
as Elizabeth Cooper of Las Vegas.
788
01:05:29,768 --> 01:05:33,354
She was strapped to a wheelchair.
789
01:05:43,990 --> 01:05:45,157
Sorry.
790
01:05:50,205 --> 01:05:53,999
Approximately 10% of U.S. Workers
receive stock options.
791
01:05:54,084 --> 01:05:56,460
Many technology companies
give the options away...
792
01:05:56,545 --> 01:05:59,463
- Tell me what just happened.
- Yeah, I can't.
793
01:05:59,839 --> 01:06:01,840
It won't work like this.
794
01:06:01,925 --> 01:06:04,260
Get me out of this room
and I'll do what you want.
795
01:06:04,344 --> 01:06:06,804
I beg you, please get me
out of this room.
796
01:06:16,523 --> 01:06:17,940
Let him out!
797
01:06:29,327 --> 01:06:31,537
- Callie! Callie, wait up.
- What?
798
01:06:32,706 --> 01:06:34,373
Forensics report on Betty Peterson.
799
01:06:34,457 --> 01:06:37,293
The dead girl in the apartment?
Her throat was cut, bled out.
800
01:06:37,377 --> 01:06:40,421
Otherwise, nothing to DNA.
The place was immaculate again.
801
01:06:40,505 --> 01:06:41,589
How'd it go with Johnson?
802
01:06:41,673 --> 01:06:43,382
Well, something happened,
but he's not sharing.
803
01:06:43,466 --> 01:06:45,259
You know, there are traces
of potassium iodide.
804
01:06:45,343 --> 01:06:46,927
Some medication Peterson was taking?
805
01:06:47,012 --> 01:06:48,721
- They found an empty pillbox.
- No.
806
01:06:48,805 --> 01:06:52,683
The only reason to take it
is to prevent radiation poisoning.
807
01:07:01,318 --> 01:07:05,029
Hey, wait, can I get a smoke
or something? I need to relax.
808
01:07:09,659 --> 01:07:10,868
Thanks.
809
01:07:11,828 --> 01:07:13,746
Hey, can I get a light?
810
01:07:16,082 --> 01:07:17,583
Look at this. Look.
811
01:07:17,959 --> 01:07:19,251
Ta-da!
812
01:08:23,108 --> 01:08:24,858
Get it up here! Let's go!
813
01:08:25,652 --> 01:08:28,904
Base, Air 1. Base, Air 1. I've got visual.
814
01:08:28,988 --> 01:08:32,116
Subject is spotted
heading south on 5th Street.
815
01:08:38,665 --> 01:08:41,875
Be advised,
subject is turning east onto Broadway.
816
01:09:04,023 --> 01:09:06,483
Stay here. Let me deal with this.
817
01:09:54,866 --> 01:09:56,533
Why are you here?
818
01:09:58,328 --> 01:09:59,953
They killed her.
819
01:10:01,498 --> 01:10:03,248
Two hours from now.
820
01:10:05,502 --> 01:10:07,127
They killed Liz.
821
01:10:07,587 --> 01:10:09,421
Tell me what you saw.
822
01:10:10,715 --> 01:10:12,674
I saw them execute her.
823
01:10:15,220 --> 01:10:16,678
Right there.
824
01:10:17,722 --> 01:10:19,139
On the roof.
825
01:10:24,729 --> 01:10:27,731
It hasn't happened yet
and I know who has her.
826
01:10:28,650 --> 01:10:30,067
It's the same people we're after.
827
01:10:30,151 --> 01:10:33,153
There's a reason that they brought
you here. They're using Liz as bait.
828
01:10:33,238 --> 01:10:34,655
10-1 you go out on that roof,
829
01:10:34,739 --> 01:10:36,281
they're going to put
a bullet in your brain.
830
01:10:36,366 --> 01:10:37,533
I know.
831
01:10:38,076 --> 01:10:40,577
Right now, she's still alive.
832
01:10:40,703 --> 01:10:42,579
She is, you are, we all are.
833
01:10:42,956 --> 01:10:44,498
Let's try to keep it that way.
834
01:10:44,582 --> 01:10:47,084
I help you, you help me, all right?
835
01:10:49,921 --> 01:10:51,922
I want a two-mile radius.
836
01:10:52,131 --> 01:10:55,467
Every telephone grid,
shortwave, cell tower.
837
01:10:55,552 --> 01:10:57,010
Shut it down.
838
01:10:57,554 --> 01:10:59,263
What do you want me to do?
839
01:11:00,557 --> 01:11:02,224
Let him shoot you.
840
01:11:42,807 --> 01:11:44,600
Your call cannot
be completed as dialed.
841
01:11:44,684 --> 01:11:46,727
Check the number and dial again.
842
01:11:50,732 --> 01:11:53,108
Your call cannot
be completed as dialed.
843
01:11:53,234 --> 01:11:54,985
FBI! Down on your knees!
844
01:12:04,495 --> 01:12:06,997
You okay? That looked pretty close.
845
01:12:07,457 --> 01:12:09,082
Sleight of hand.
846
01:12:11,169 --> 01:12:13,879
- You didn't get him.
- Not alive. He fired on the chopper.
847
01:12:13,963 --> 01:12:16,006
But it doesn't matter.
He couldn't call in the hit.
848
01:12:16,090 --> 01:12:17,925
So as far as
they're concerned, you're not here yet.
849
01:12:18,009 --> 01:12:19,635
It buys us time.
850
01:12:23,348 --> 01:12:26,350
Every way I try this,
she still ends up dead.
851
01:12:28,144 --> 01:12:29,269
What if you do it earlier?
852
01:12:29,354 --> 01:12:30,479
They have to bring her here
in a vehicle, right?
853
01:12:30,563 --> 01:12:33,148
- Looking for a license plate.
- Right.
854
01:12:42,033 --> 01:12:43,617
Can you see it?
855
01:12:45,036 --> 01:12:47,704
It helps if you don't speak right now.
856
01:13:43,136 --> 01:13:44,970
California plate number
857
01:13:45,763 --> 01:13:49,224
50KF272.
858
01:13:49,559 --> 01:13:53,687
California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2.
859
01:14:12,206 --> 01:14:14,249
Please, where are you taking me?
860
01:14:16,210 --> 01:14:18,253
What do you want with me?
861
01:14:24,594 --> 01:14:26,762
Who the hell are you people?
862
01:14:29,807 --> 01:14:31,475
SITREP, Cavanaugh.
863
01:14:31,601 --> 01:14:32,726
Local SWAT has been deployed and the
864
01:14:32,810 --> 01:14:34,394
regional team just showed
to back us up.
865
01:14:34,479 --> 01:14:35,562
All right, listen up.
866
01:14:35,646 --> 01:14:38,148
A van carrying Elizabeth Cooper
will exit the warehouse
867
01:14:38,232 --> 01:14:41,068
across from Pier 18 compound
in approximately five minutes.
868
01:14:41,152 --> 01:14:43,070
Four minutes and 27 seconds.
869
01:14:43,154 --> 01:14:45,072
- Do you mind?
- Not anymore. Go ahead.
870
01:14:45,156 --> 01:14:48,617
They've got her wrapped
in explosives, wired to a cell phone.
871
01:14:48,701 --> 01:14:51,078
Remote trigger.
Another cell phone sets it off.
872
01:14:51,162 --> 01:14:52,496
Usually a one-button speed dial.
873
01:14:52,580 --> 01:14:55,582
They'll take this route
to the entrance gate.
874
01:14:55,666 --> 01:14:58,251
At that point, Alpha and Bravo
will swarm the entrance...
875
01:14:58,336 --> 01:15:01,588
If you could just be quiet
and do exactly what I say,
876
01:15:01,672 --> 01:15:03,507
I'll save your life.
877
01:15:04,675 --> 01:15:06,218
We need to stop the vehicle here
878
01:15:06,302 --> 01:15:07,511
before they get through the gates.
879
01:15:07,595 --> 01:15:10,055
Alpha and Bravo
will hold and contain here.
880
01:15:10,139 --> 01:15:12,432
Sniper teams will initiate
on Johnson's call.
881
01:15:12,517 --> 01:15:14,518
On his call. Are we clear?
882
01:15:15,186 --> 01:15:17,354
All elements shoot to kill any hostiles.
883
01:15:17,438 --> 01:15:18,688
What about intel?
884
01:15:18,773 --> 01:15:20,816
We don't need them. We have him.
885
01:15:21,567 --> 01:15:23,902
All right, everybody! Let's go!
886
01:15:24,070 --> 01:15:25,821
Move out! Let's go!
887
01:16:08,447 --> 01:16:10,574
Go! Let's go! Move!
888
01:16:12,243 --> 01:16:14,327
Back up! Back up! Back up!
889
01:16:29,468 --> 01:16:30,719
Go, go, go!
890
01:16:31,637 --> 01:16:34,431
- Stop the van.
- Not yet. You'll kill her.
891
01:16:39,437 --> 01:16:40,562
Now.
892
01:16:52,617 --> 01:16:54,618
You're good to go! Now, now!
893
01:16:57,788 --> 01:17:00,749
This is Charlie 1 on approach,
east side of building.
894
01:17:22,021 --> 01:17:23,563
Move back! Move back!
895
01:17:24,148 --> 01:17:26,858
This is Alpha Unit, Alpha-U!
We're taking fire!
896
01:17:27,318 --> 01:17:30,070
Take out the guy on the crane,
northeast corner.
897
01:17:30,321 --> 01:17:32,906
- Negative on a visual.
- Give me that.
898
01:17:33,741 --> 01:17:37,202
Aim for the doorway,
eight inches above the guardrail.
899
01:17:41,332 --> 01:17:42,958
On me, let's go!
900
01:18:21,414 --> 01:18:23,999
Zed David, Charlie 1 at entry point.
901
01:18:39,640 --> 01:18:41,057
Turn right.
902
01:18:41,559 --> 01:18:43,059
You're clear.
903
01:18:56,490 --> 01:18:58,116
You're good! Go! Go!
904
01:18:58,784 --> 01:19:00,243
Come on! Let's go!
905
01:19:07,293 --> 01:19:08,376
Number 2 loading dock.
906
01:19:08,461 --> 01:19:10,170
Repeat. Number 2 loading dock.
907
01:19:10,629 --> 01:19:11,755
Stop.
908
01:19:14,550 --> 01:19:15,592
No!
909
01:19:17,094 --> 01:19:18,219
Go.
910
01:20:08,521 --> 01:20:11,940
This is Charlie 1 element,
moving and clearing, over.
911
01:21:19,508 --> 01:21:20,717
Thanks.
912
01:21:46,660 --> 01:21:51,414
There are explosives
there, there and there.
913
01:21:51,874 --> 01:21:53,249
Stay close.
914
01:22:22,613 --> 01:22:24,113
- Sniper.
- Where?
915
01:22:24,198 --> 01:22:25,740
- Behind us.
- Sniper, six o'clock.
916
01:22:25,824 --> 01:22:27,951
- Got a visual?
- Nobody move!
917
01:22:28,035 --> 01:22:29,577
I'll find him.
918
01:22:35,334 --> 01:22:37,210
Catwalk, second level.
919
01:22:37,795 --> 01:22:39,963
Catwalk, six o'clock. Second level.
920
01:22:41,090 --> 01:22:42,382
Got him.
921
01:23:02,987 --> 01:23:04,612
We'll have to clear this deck by deck.
922
01:23:04,697 --> 01:23:07,282
You take this one. I'll do the rest.
923
01:23:07,533 --> 01:23:09,450
Let's sweep and clear.
924
01:24:51,095 --> 01:24:53,262
She's near the engine room.
925
01:25:02,731 --> 01:25:04,232
Come on, man.
926
01:25:04,692 --> 01:25:07,485
Release the hostage.
You can still get out of this.
927
01:25:07,569 --> 01:25:09,028
Don't patronize me.
928
01:25:12,908 --> 01:25:14,742
How good are you with that gun?
929
01:25:14,827 --> 01:25:15,952
Very.
930
01:25:18,080 --> 01:25:19,622
You're going to be okay, Liz.
931
01:25:19,707 --> 01:25:20,873
Back off!
932
01:25:23,669 --> 01:25:26,295
I've seen every possible ending here.
933
01:25:27,089 --> 01:25:28,715
None of them are good for you.
934
01:25:28,799 --> 01:25:30,633
I'll take my chances.
935
01:25:32,636 --> 01:25:34,387
One more step, fortune teller,
936
01:25:34,471 --> 01:25:36,889
and it definitely won't be good for you.
937
01:25:46,734 --> 01:25:48,651
You have one way out of this.
938
01:25:50,946 --> 01:25:52,572
That wasn't it.
939
01:25:55,325 --> 01:25:56,659
Liz, look at me.
940
01:25:57,161 --> 01:25:58,286
It's okay.
941
01:25:58,370 --> 01:26:00,246
Look at me. It's over.
942
01:26:02,666 --> 01:26:04,208
It's over.
943
01:26:04,460 --> 01:26:05,710
No, it's not.
944
01:26:11,675 --> 01:26:15,553
The nuclear device was moved.
We need to find its exact location.
945
01:26:15,721 --> 01:26:18,931
Now, this registers any significant
detonation in the earth's crust.
946
01:26:19,016 --> 01:26:21,184
Take a look. Tell me what you see.
947
01:26:27,983 --> 01:26:29,692
Something's wrong.
948
01:26:33,447 --> 01:26:35,114
I made a mistake.
949
01:26:36,575 --> 01:26:37,700
What?
950
01:26:38,035 --> 01:26:39,744
I made a mistake.
951
01:26:40,662 --> 01:26:41,954
- It's happening.
- When?
952
01:26:42,039 --> 01:26:43,122
Now!
953
01:27:24,873 --> 01:27:26,249
All right, I got four teams in place.
954
01:27:26,333 --> 01:27:27,500
We're just waiting on the road crew.
955
01:27:27,584 --> 01:27:28,876
All right.
956
01:27:28,961 --> 01:27:30,586
- Ferris.
- It's me.
957
01:27:33,632 --> 01:27:35,758
I'll do it, but I have conditions.
958
01:27:39,221 --> 01:27:41,055
I want her left out of it.
959
01:27:42,933 --> 01:27:45,393
I'm sure we can work something out.
960
01:28:11,962 --> 01:28:18,509
Liz?
961
01:28:21,597 --> 01:28:22,847
Hey.
962
01:28:26,351 --> 01:28:27,977
Come back to bed.
963
01:28:28,478 --> 01:28:29,937
I got to go.
964
01:28:32,608 --> 01:28:33,774
Go where?
965
01:28:37,821 --> 01:28:41,824
There's something
I have to do. I can't put it off any longer.
966
01:28:56,298 --> 01:28:57,798
Are you coming back?
967
01:28:57,883 --> 01:28:59,008
Yeah.
968
01:29:03,263 --> 01:29:05,181
It may be a week
969
01:29:05,682 --> 01:29:07,016
or a month.
970
01:29:09,019 --> 01:29:11,479
But if you can wait, I'll find you.
971
01:29:48,976 --> 01:29:51,310
Here's the thing about the future.
972
01:29:51,395 --> 01:29:53,062
Every time you look at it,
973
01:29:53,146 --> 01:29:56,399
it changes because you looked at it.
974
01:29:56,483 --> 01:29:59,068
And that changes everything else.
975
01:30:13,250 --> 01:30:14,583
You ready?
976
01:30:15,544 --> 01:30:16,244
Yeah.
72062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.