All language subtitles for Mahal.ko.ang.Mahal.Mo.2024.2160p.WEB-DL.x264.ESub-Katmovie18.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:06,777 --> 00:00:12,491 {\an8}So, once again, we need to make sure {\an8}we're visible on all platforms 3 00:00:12,491 --> 00:00:17,360 {\an8}and that we address all customer concerns {\an8}on social media on time. 4 00:00:17,633 --> 00:00:20,773 {\an8}Because no matter how good {\an8}our marketing materials are, 5 00:00:21,149 --> 00:00:23,586 {\an8}if our customer service is garbage, 6 00:00:24,411 --> 00:00:25,492 {\an8}it won't matter. 7 00:00:25,905 --> 00:00:26,990 {\an8}Okay? 8 00:00:27,044 --> 00:00:29,338 {\an8}Let's do this. {\an8}Are you with me? 9 00:00:29,399 --> 00:00:32,055 {\an8}- Yes, ma’am! {\an8}- Good! 10 00:00:32,080 --> 00:00:36,390 {\an8}Okay, hurry because {\an8}we have a meeting later. 11 00:00:36,775 --> 00:00:38,171 - Bye, ma’am! - Thank you. 12 00:00:42,047 --> 00:00:44,791 You were amazing as always, ma'am! 13 00:00:45,005 --> 00:00:49,524 Hopefully, you'll be promoted to Senior Brand Manager this year, right? 14 00:00:49,549 --> 00:00:52,242 Hopefully. And of course, I'll bring you along. 15 00:00:52,375 --> 00:00:53,908 Thank you, ma'am. 16 00:00:54,594 --> 00:00:55,594 Um... 17 00:00:55,664 --> 00:00:57,893 - Ma'am... - Yes? 18 00:00:58,664 --> 00:01:01,852 Ma'am, I don't mean to gossip. 19 00:01:01,877 --> 00:01:02,877 But... 20 00:01:03,421 --> 00:01:07,394 Two days ago, I think I saw your boyfriend... 21 00:01:08,508 --> 00:01:10,727 - Khalil? - Yes, ma’am. 22 00:01:10,752 --> 00:01:13,997 I was watching a movie with my boyfriend. 23 00:01:14,119 --> 00:01:17,602 Then, I think I saw him... 24 00:01:17,627 --> 00:01:20,102 with another woman. 25 00:01:20,176 --> 00:01:23,742 My boyfriend said, she might just be a relative. 26 00:01:23,774 --> 00:01:25,875 But they seemed really sweet... 27 00:01:25,900 --> 00:01:28,289 Or maybe it wasn’t Khalil? 28 00:01:28,314 --> 00:01:30,446 He's not really into watching movies. 29 00:01:30,548 --> 00:01:33,500 - He always falls asleep. - Maybe, ma’am... 30 00:01:33,525 --> 00:01:34,990 I'm sorry, ma’am. 31 00:01:35,131 --> 00:01:37,554 Don't be sorry. It's okay. 32 00:01:37,711 --> 00:01:40,258 I know it's impossible for it to be Khalil, 33 00:01:40,547 --> 00:01:44,360 as far as I remember, he even sent me a video. 34 00:01:44,385 --> 00:01:47,094 I might have mistaken him for someone else. 35 00:01:47,119 --> 00:01:49,610 Alright, go have lunch. We have a meeting at 2 PM. 36 00:01:49,761 --> 00:01:51,471 Okay. Thank you, ma’am. 37 00:02:04,197 --> 00:02:07,666 Hi love, we're already here at our favorite restaurant. 38 00:02:07,697 --> 00:02:08,830 I brought them here, 39 00:02:08,855 --> 00:02:10,475 so they can try some good food. 40 00:02:10,500 --> 00:02:13,986 - Guys, say hi to my girlfriend... - Hi Love! 41 00:02:14,011 --> 00:02:15,054 Idiots! 42 00:02:15,079 --> 00:02:17,697 We’ll just have dinner then we’ll start in a bit. 43 00:02:17,783 --> 00:02:20,111 Also, I might come home late. 44 00:02:20,517 --> 00:02:21,518 Bye... 45 00:02:24,070 --> 00:02:26,864 How could he be at the cinema if he was at the restaurant? 46 00:02:40,493 --> 00:02:41,536 Love! 47 00:02:43,874 --> 00:02:47,088 I’m sorry, the traffic was heavy. I didn't know the road in Buendia was closed. 48 00:02:47,113 --> 00:02:49,595 It's okay. The important thing is you're here now. 49 00:02:49,620 --> 00:02:51,244 No, it's not okay. 50 00:02:51,462 --> 00:02:53,256 I promise I'll make it up to you. 51 00:03:01,433 --> 00:03:04,535 How was your meeting with your officemates? 52 00:03:04,560 --> 00:03:05,965 You forgot to tell me about it. 53 00:03:07,060 --> 00:03:09,035 That was for your US client, right? 54 00:03:09,060 --> 00:03:11,395 Yes. Sorry, I didn't get a chance to tell you, 55 00:03:11,420 --> 00:03:14,020 because that meeting was so stressful... 56 00:03:14,045 --> 00:03:16,786 But in the end, we got the deal. 57 00:03:17,320 --> 00:03:20,004 - Your boyfriend is amazing! - Congrats, Love... 58 00:03:20,759 --> 00:03:21,844 Thanks, Love. 59 00:03:21,869 --> 00:03:24,121 I'm lucky you're so understanding. 60 00:03:24,651 --> 00:03:26,418 Just always remember, 61 00:03:26,644 --> 00:03:29,325 I'm doing this for our future. 62 00:03:29,860 --> 00:03:31,200 When I'm rich, 63 00:03:31,857 --> 00:03:33,818 we'll have more time for each other. 64 00:04:02,823 --> 00:04:06,206 Shit, babe-- Love! 65 00:04:06,701 --> 00:04:08,542 It feels so good. 66 00:04:09,274 --> 00:04:10,692 I missed this. 67 00:04:13,065 --> 00:04:14,214 Shit! 68 00:05:16,186 --> 00:05:17,421 Your phone... 69 00:05:17,803 --> 00:05:20,671 Ignore it, it's just work. I’m close! 70 00:06:09,807 --> 00:06:10,849 Thanks, babe... 71 00:06:15,854 --> 00:06:17,022 I love you. 72 00:06:41,835 --> 00:06:43,340 - You bitch! - Ah! Ouch! 73 00:06:43,365 --> 00:06:46,421 - You're ruining a relationship! - Let go of me! 74 00:06:48,045 --> 00:06:50,155 Who are you? What are you talking about-- 75 00:06:50,397 --> 00:06:51,570 - You slut! - Let go! 76 00:06:53,304 --> 00:06:54,304 [screams] 77 00:06:54,765 --> 00:06:57,354 Stay away from my boyfriend! Stay away from Khalil! 78 00:06:57,379 --> 00:06:58,663 Let go of me! 79 00:06:59,035 --> 00:07:00,483 What are you talking about? 80 00:07:00,838 --> 00:07:03,287 Khalil is my boyfriend, for three years! 81 00:07:03,421 --> 00:07:04,616 Three years? 82 00:07:04,952 --> 00:07:06,822 What? Are you deaf? 83 00:07:06,910 --> 00:07:08,219 Do I need to repeat myself? 84 00:07:08,276 --> 00:07:11,202 Khalil is my boyfriend for three years already! 85 00:07:20,481 --> 00:07:22,827 Ma’am, do you need me to call the police? 86 00:07:22,852 --> 00:07:23,852 No need. 87 00:07:33,489 --> 00:07:34,796 That asshole! 88 00:07:35,452 --> 00:07:37,826 He made me believe that I was his only girlfriend. 89 00:07:38,649 --> 00:07:40,077 Turns out I was just his side chick? 90 00:07:40,439 --> 00:07:43,187 I never imagined myself in this situation. 91 00:07:43,259 --> 00:07:44,483 It's embarrassing! 92 00:07:48,767 --> 00:07:50,530 When did you meet Khalil? 93 00:07:51,124 --> 00:07:52,471 Nine months ago... 94 00:07:53,280 --> 00:07:54,973 At first, it was just casual sex. 95 00:07:55,151 --> 00:07:58,023 When he knew I didn’t like that kind of setup, 96 00:07:58,117 --> 00:07:59,902 that's when he started to court me. 97 00:08:01,240 --> 00:08:03,359 We just celebrated our monthsary recently. 98 00:08:03,427 --> 00:08:05,382 I'm sorry, what was your name again? 99 00:08:05,954 --> 00:08:08,359 Car... Carmina, right? 100 00:08:09,340 --> 00:08:11,759 Did you go to the cinema with Khalil recently? 101 00:08:11,807 --> 00:08:14,309 Cinema? I'm not into that... 102 00:08:14,334 --> 00:08:16,827 - Where did you celebrate? - At a restaurant. 103 00:08:16,852 --> 00:08:19,062 - In Ortigas? - Makati. 104 00:08:22,312 --> 00:08:23,312 Ouch. 105 00:08:30,106 --> 00:08:31,773 Have you eaten, Love? 106 00:08:49,287 --> 00:08:50,816 Hello, beauty enthusiasts! 107 00:08:50,874 --> 00:08:53,913 Here's the new Beauty Bliss Toner! 108 00:08:53,938 --> 00:08:55,983 If you want to achieve fairer, 109 00:08:56,105 --> 00:08:58,382 smoother, and more beautiful skin, 110 00:08:58,610 --> 00:08:59,878 order now! 111 00:08:59,903 --> 00:09:02,296 - Ma’am? Ma’am? - What are you waiting for? 112 00:09:02,400 --> 00:09:04,358 Here’s your coffee. 113 00:09:08,574 --> 00:09:11,061 Do you recognize this woman? 114 00:09:15,292 --> 00:09:16,852 No, ma’am. 115 00:09:16,946 --> 00:09:19,804 She's not the woman you saw with Khalil at the cinema? 116 00:09:19,860 --> 00:09:21,412 No, ma’am. 117 00:09:21,623 --> 00:09:24,108 From what I remember, 118 00:09:24,396 --> 00:09:26,086 the woman I saw has a different skin tone, 119 00:09:26,179 --> 00:09:27,779 far from this woman. 120 00:09:28,395 --> 00:09:30,569 - Are you sure? - Yes, ma’am. 121 00:09:32,311 --> 00:09:34,757 - Okay, thank you, Beth. - Thank you, ma'am. 122 00:09:34,782 --> 00:09:37,576 - Don’t forget to do what I asked. - Okay, ma’am. 123 00:09:46,337 --> 00:09:49,298 I have a feeling he has another girl. 124 00:09:56,434 --> 00:09:57,842 Who's that you're texting? 125 00:10:00,452 --> 00:10:01,983 I’m getting jealous, you know. 126 00:10:02,529 --> 00:10:05,686 What do you mean? These are just my buyers. 127 00:10:05,998 --> 00:10:08,132 Deliveries got delayed this week. 128 00:10:08,361 --> 00:10:10,350 Buyers, huh? 129 00:10:10,523 --> 00:10:12,554 Maybe you're two-timing me... 130 00:10:14,007 --> 00:10:15,594 I've been so loyal to you, 131 00:10:16,501 --> 00:10:18,171 and this is how you treat me? 132 00:10:19,251 --> 00:10:20,294 You're nuts! 133 00:10:21,842 --> 00:10:24,220 Come on, do that later. 134 00:10:25,137 --> 00:10:27,093 Let's make the most of our time... 135 00:10:36,619 --> 00:10:38,554 I'll be busy in the coming days. 136 00:12:57,408 --> 00:12:59,931 Last night, I heard him talking while in the bathroom. 137 00:13:00,309 --> 00:13:02,282 It sounded like he's meeting up with someone in Taguig. 138 00:13:02,542 --> 00:13:05,009 Do you think that's his other woman? 139 00:13:05,034 --> 00:13:06,118 I don't know. 140 00:13:06,143 --> 00:13:07,937 But what do you think? 141 00:13:08,225 --> 00:13:09,684 You've been together longer, right? 142 00:13:10,213 --> 00:13:12,924 I don't want to keep overthinking. 143 00:13:13,246 --> 00:13:15,110 I don't want speculations anymore. 144 00:13:17,825 --> 00:13:20,423 - Why don’t we try to catch him? - What’s your plan? 145 00:13:21,079 --> 00:13:22,783 - We’ll corner him... - LESLIE: Where are you going later? 146 00:13:22,808 --> 00:13:24,155 - How? - Makati. Dinner with college friends. 147 00:13:24,180 --> 00:13:25,329 - Miss me already? Sorry I can't fetch you. - We'll check out 148 00:13:25,354 --> 00:13:27,306 every place he frequents at. 149 00:13:27,828 --> 00:13:31,736 When he says he's in Makati, he definitely won't be there. 150 00:13:31,761 --> 00:13:35,806 Why? Because he knows we might see him there with another woman. 151 00:13:35,831 --> 00:13:37,880 - And if you say you’re in Taguig, - It's okay, Love. 152 00:13:37,905 --> 00:13:39,423 - he won’t go there too. - I have a work meeting in Makati. 153 00:13:39,448 --> 00:13:40,476 - Exactly. - Enjoy and have fun! 154 00:13:40,501 --> 00:13:42,948 Leslie, you’re a genius! 155 00:13:49,914 --> 00:13:51,082 Hi, Babe! 156 00:13:51,592 --> 00:13:53,467 I have a supplier to meet. 157 00:13:53,838 --> 00:13:55,147 Can you pick me up? 158 00:13:55,365 --> 00:13:58,194 Oh, sorry, babe. Why are you telling me just now? 159 00:13:58,584 --> 00:14:03,537 I have a cousin from the US visiting. We have dinner in BGC... 160 00:14:03,562 --> 00:14:05,389 I'll just come to your condo afterwards. 161 00:14:05,414 --> 00:14:09,225 Oh, it's okay, babe. I'll just book a cab. 162 00:14:09,439 --> 00:14:10,440 Okay, babe. 163 00:14:19,052 --> 00:14:22,209 He won’t be around Ortigas or Taguig. 164 00:14:24,209 --> 00:14:26,350 Baby, are you almost done? 165 00:14:26,375 --> 00:14:29,444 We might be late for our reservation. 166 00:14:29,631 --> 00:14:32,569 Change of plans. I don't feel like going to Taguig anymore. 167 00:14:32,594 --> 00:14:35,603 What? Why the sudden change? 168 00:14:35,628 --> 00:14:39,811 You said last time we'd go to Makati. Where are we going now? 169 00:14:39,928 --> 00:14:41,873 It’s a secret for now... 170 00:16:33,445 --> 00:16:34,593 Keep going. 171 00:16:49,444 --> 00:16:52,574 He mentioned all his usual hangout spots, except for this one. 172 00:16:52,782 --> 00:16:55,359 So, I’m sure he’ll go here. 173 00:16:55,389 --> 00:16:57,895 We also dine here for special occasions. 174 00:16:57,920 --> 00:16:59,288 Has he brought you here before? 175 00:16:59,589 --> 00:17:00,715 Are you sure about this? 176 00:17:00,913 --> 00:17:03,176 We're already here. Trust me. 177 00:17:03,257 --> 00:17:05,879 - Come on, let’s finish this. - Are you sure? 178 00:17:06,110 --> 00:17:07,403 I’m sure! 179 00:17:09,379 --> 00:17:11,422 Trust me, they’re just here. 180 00:17:12,322 --> 00:17:14,074 There! There they are! 181 00:17:14,593 --> 00:17:16,499 See? I told you they’ll be here! 182 00:17:16,524 --> 00:17:18,568 - About your project, congrats by the way. - Let’s do this? 183 00:17:18,593 --> 00:17:19,873 Thank you, baby. 184 00:17:19,898 --> 00:17:23,538 - Sure. - This dinner date is so nice. 185 00:17:28,796 --> 00:17:30,838 Let’s go somewhere else for dessert? 186 00:17:30,863 --> 00:17:32,132 Are you okay? 187 00:17:37,944 --> 00:17:39,237 Do you know them? 188 00:17:39,262 --> 00:17:41,655 No, baby. Come on, let's try another place? 189 00:17:42,035 --> 00:17:43,286 Why are you acting like this? 190 00:17:45,061 --> 00:17:46,061 Baby! 191 00:17:47,540 --> 00:17:48,952 Excuse me... 192 00:17:49,065 --> 00:17:52,976 My boyfriend seems a bit uncomfortable with your presence. 193 00:17:53,887 --> 00:17:56,084 - Can you guys leave? - What? 194 00:17:56,273 --> 00:17:57,735 We're just here to eat... 195 00:17:57,760 --> 00:17:59,812 Does my boyfriend know you? 196 00:17:59,837 --> 00:18:02,991 - Why don't you ask him? - I'm asking you! 197 00:18:03,016 --> 00:18:05,538 - Do you really want an answer? - Yes! Are you deaf? 198 00:18:05,745 --> 00:18:06,788 Baby-- 199 00:18:06,813 --> 00:18:08,288 Wow, baby? 200 00:18:08,313 --> 00:18:09,757 You just added a 'Y'? 201 00:18:10,283 --> 00:18:12,202 Are you out of call signs, Khalil? 202 00:18:12,829 --> 00:18:14,330 What are you talking about? 203 00:18:14,676 --> 00:18:17,929 Hi, I'm Leslie, Khalil's girlfriend. 204 00:18:18,382 --> 00:18:21,704 Carmina, also Khalil's girlfriend. 205 00:18:22,554 --> 00:18:25,319 Oh! You mean ex-girlfriends? 206 00:18:25,344 --> 00:18:27,899 No. Current girlfriends! 207 00:18:28,003 --> 00:18:30,055 Looks like we're on rotation. 208 00:18:30,568 --> 00:18:31,694 Am I right, Khalil? 209 00:18:31,719 --> 00:18:35,141 What’s our schedule so we won’t be confused? 210 00:18:35,539 --> 00:18:37,303 What the hell, Khalil? 211 00:19:07,090 --> 00:19:08,133 Asshole! 212 00:19:19,367 --> 00:19:21,383 Let’s talk! Let’s talk! 213 00:19:21,711 --> 00:19:23,742 - What’s this, Khalil? - Let’s talk! 214 00:19:23,767 --> 00:19:26,478 - Let go of me! - Let’s talk! 215 00:19:26,503 --> 00:19:27,546 Stop! 216 00:19:28,235 --> 00:19:32,156 - Let go! You’re hurting me! - I won't leave until you talk to me. 217 00:19:32,421 --> 00:19:36,297 - Let go! It hurts! - Ms. Leslie, are you okay? 218 00:19:58,881 --> 00:20:01,221 Here, have some tea... 219 00:20:01,526 --> 00:20:02,736 Thank you. 220 00:20:09,131 --> 00:20:12,568 Sorry, the living room is cramped, 221 00:20:12,816 --> 00:20:14,756 those things haven't been picked up yet. 222 00:20:14,968 --> 00:20:18,162 It’s okay. I should be thankful to you. 223 00:20:18,466 --> 00:20:20,013 I'll make it up to you... 224 00:20:20,099 --> 00:20:22,309 Shush! It’s nothing. 225 00:20:22,935 --> 00:20:25,459 I've talked to my friend who works with locks. 226 00:20:26,245 --> 00:20:27,646 He's just on vacation, 227 00:20:27,708 --> 00:20:30,127 but he said, he'll go to your place 228 00:20:30,197 --> 00:20:31,795 as soon as he can to change the locks. 229 00:20:32,056 --> 00:20:35,794 So if it's okay with you, you can stay here for now... 230 00:20:36,456 --> 00:20:37,958 I've already been fooled, 231 00:20:38,940 --> 00:20:41,459 and now that jerk is bothering me. 232 00:20:42,605 --> 00:20:44,326 Am I really this unlucky? 233 00:20:44,894 --> 00:20:48,154 Out of all my suitors, it had to be Khalil that I fell for? 234 00:20:48,301 --> 00:20:50,303 You know, I get you. 235 00:20:50,436 --> 00:20:52,355 That's why I'm here to support you. 236 00:20:53,025 --> 00:20:54,110 As for me, 237 00:20:54,797 --> 00:20:58,009 I still haven't fully processed Khalil's betrayal. 238 00:21:00,012 --> 00:21:01,844 Maybe I'll cry about it on another day. 239 00:21:01,997 --> 00:21:04,166 I hope I'm okay by the time you cry 240 00:21:05,349 --> 00:21:07,157 so we can take turns. 241 00:21:21,108 --> 00:21:24,350 You know, I understand why Khalil liked you. 242 00:21:26,701 --> 00:21:28,433 You're really sexy! 243 00:21:29,318 --> 00:21:30,361 Oh please! 244 00:21:31,884 --> 00:21:32,927 And you... 245 00:21:33,461 --> 00:21:34,587 Look at you. 246 00:21:35,432 --> 00:21:36,725 Classic beauty. 247 00:21:38,743 --> 00:21:39,911 Sometimes, 248 00:21:40,387 --> 00:21:42,404 I can't take my eyes off you, girl. 249 00:21:42,492 --> 00:21:45,880 So, I wonder why your boyfriend would cheat on you... 250 00:21:45,905 --> 00:21:48,483 - Who’s also your boyfriend-- - Ex! 251 00:21:49,878 --> 00:21:52,256 What are you doing there? 252 00:21:52,843 --> 00:21:55,334 Sleep here in my bed. Come on. 253 00:21:55,707 --> 00:21:58,686 It’s okay, I’m fine on the couch, it's embarrassing. 254 00:21:58,711 --> 00:22:00,850 What are you talking about? You're already stressed. 255 00:22:01,299 --> 00:22:04,123 My bed is big enough. Feel at home! 256 00:22:04,799 --> 00:22:05,800 Come here! 257 00:22:14,551 --> 00:22:15,813 Is he handsome? 258 00:22:22,306 --> 00:22:25,531 - Who is that? - Just answer. Is he handsome? 259 00:22:30,244 --> 00:22:31,287 He's okay. 260 00:22:31,766 --> 00:22:35,645 Okay, swipe right! I made a dating app profile earlier. 261 00:22:36,404 --> 00:22:39,198 Then I thought, why not make one for you too? 262 00:22:39,702 --> 00:22:41,245 So we can go on double dates. 263 00:22:42,037 --> 00:22:44,623 Carmina, sorry... 264 00:22:45,773 --> 00:22:49,027 But I don't think I'm ready for a relationship again. 265 00:22:50,433 --> 00:22:51,934 What relationship? 266 00:22:52,346 --> 00:22:56,017 You're being too serious. It's just for fun! 267 00:22:56,556 --> 00:22:57,724 It's a distraction. 268 00:22:58,106 --> 00:23:02,318 And when will you try this, when you're old? 269 00:23:12,902 --> 00:23:15,219 So, are you sisters? Cousins? 270 00:23:15,346 --> 00:23:16,597 - Friends. - Friends. 271 00:23:16,918 --> 00:23:19,712 Oh, nice. What are your hobbies? 272 00:23:19,918 --> 00:23:21,295 - Repairing cars. - Crocheting. 273 00:23:25,552 --> 00:23:26,552 So... 274 00:23:26,621 --> 00:23:28,144 Would you like to order some food? 275 00:23:28,899 --> 00:23:30,234 Yes, please. 276 00:23:30,812 --> 00:23:33,510 You know what, you guys order for us. 277 00:23:33,759 --> 00:23:34,963 Surprise us! 278 00:23:35,267 --> 00:23:37,811 We'll just go to the bathroom. Shall we? 279 00:23:40,486 --> 00:23:41,528 Waiter! 280 00:23:46,180 --> 00:23:47,180 Uh... 281 00:23:49,554 --> 00:23:50,554 Ouch! 282 00:23:52,109 --> 00:23:53,717 They look stupid there! 283 00:23:58,290 --> 00:24:00,515 - You didn't like him either? - No! 284 00:24:03,789 --> 00:24:05,273 - Let’s go? - Let’s go! 285 00:24:12,359 --> 00:24:14,039 Screw you! Go to hell! Bitch! 286 00:24:14,459 --> 00:24:15,498 Thank you. 287 00:24:22,046 --> 00:24:25,031 You’re the bitch! You look like trash! 288 00:24:25,831 --> 00:24:29,492 Hey! Don't stoop down to his level. We already ditched them. 289 00:24:31,735 --> 00:24:34,929 KHALIL Incoming call... 290 00:24:35,085 --> 00:24:38,047 - You haven’t blocked him yet? - I forgot. 291 00:24:38,176 --> 00:24:39,761 Okay, I’ll do it. 292 00:24:39,874 --> 00:24:42,437 KHALIL Incoming call... 293 00:24:46,383 --> 00:24:47,383 Hey. 294 00:24:48,515 --> 00:24:50,016 Where did that come from? 295 00:24:51,301 --> 00:24:52,761 I thought they were just friends. 296 00:24:52,957 --> 00:24:54,000 Whoa! 297 00:24:54,382 --> 00:24:56,217 They just started kissing out of nowhere! 298 00:24:57,558 --> 00:24:58,559 You? 299 00:24:58,758 --> 00:24:59,977 Have you ever tried that? 300 00:25:00,462 --> 00:25:02,836 - Tried what? - Kissing a girl. 301 00:25:03,851 --> 00:25:04,894 No! 302 00:25:05,678 --> 00:25:06,721 Why, have you? 303 00:25:06,865 --> 00:25:08,283 Yeah, back then. 304 00:25:09,573 --> 00:25:10,765 In high school. 305 00:25:11,137 --> 00:25:12,888 But it was just for fun. 306 00:25:13,527 --> 00:25:15,446 I went to an all-girls school. 307 00:25:15,986 --> 00:25:17,070 How did it feel? 308 00:25:17,518 --> 00:25:19,812 - Do you want to find out? - Huh? 309 00:29:04,039 --> 00:29:05,332 I'm confused. 310 00:29:08,862 --> 00:29:10,276 Am I a lesbian? 311 00:29:12,959 --> 00:29:14,377 Are we lesbians? 312 00:29:14,818 --> 00:29:16,028 I don't know. 313 00:29:16,929 --> 00:29:18,764 We were just curious. 314 00:29:19,788 --> 00:29:21,332 What I'm sure of is that... 315 00:29:22,319 --> 00:29:24,238 we both enjoyed it. 316 00:29:26,014 --> 00:29:28,433 No one was forced, right? 317 00:29:41,509 --> 00:29:43,886 The locks for your apartment are fixed. 318 00:29:44,013 --> 00:29:47,627 - Shall we plan the move-in later? - Sure! 319 00:29:47,757 --> 00:29:49,217 But don't you have plans for later? 320 00:29:49,243 --> 00:29:51,537 It's okay, I'll cancel it for now. 321 00:29:51,562 --> 00:29:53,361 - Alright, see you! - Okay, see you. 322 00:30:13,183 --> 00:30:14,226 Beth? 323 00:30:15,331 --> 00:30:18,292 Here’s your coffee, ma’am. 324 00:30:21,290 --> 00:30:22,458 Throw these out. 325 00:30:22,607 --> 00:30:23,691 Okay, ma’am. 326 00:30:39,261 --> 00:30:42,056 That’s my favorite food in the whole world! 327 00:30:42,081 --> 00:30:43,374 - Really? - Yeah! 328 00:30:44,720 --> 00:30:47,766 And it’s better when you put it like this... 329 00:30:48,417 --> 00:30:49,954 Corny, right? 330 00:30:50,293 --> 00:30:51,419 Believe me-- 331 00:30:51,849 --> 00:30:53,071 Do you want more wine? 332 00:34:38,510 --> 00:34:41,607 Oh, looks like you forgot to put this away? 333 00:34:54,834 --> 00:34:57,587 Are you sure you can stay here alone? 334 00:34:58,455 --> 00:35:00,888 I can accompany you if you want... 335 00:35:01,070 --> 00:35:02,113 It's okay. 336 00:35:02,981 --> 00:35:05,108 I want to be alone for a while. 337 00:35:05,819 --> 00:35:10,192 Don't worry, I'll call you immediately if anything happens. 338 00:35:10,264 --> 00:35:12,805 Well, hopefully nothing happens. 339 00:35:13,903 --> 00:35:15,309 You’re sure about this? 340 00:35:26,555 --> 00:35:27,555 Love-- 341 00:35:28,021 --> 00:35:29,731 - Love! - Get out of here! 342 00:35:29,874 --> 00:35:31,614 - If you come any closer... - Love, please! 343 00:35:31,685 --> 00:35:33,489 I'll really call the police! 344 00:35:33,575 --> 00:35:35,869 You should be grateful I didn't report you last time! 345 00:35:35,903 --> 00:35:40,177 Love, please listen to me. I just want to talk. 346 00:35:40,338 --> 00:35:42,864 I'm sorry about last time, I was just drunk. 347 00:35:43,068 --> 00:35:45,177 I'm sorry if I scared you. 348 00:35:45,225 --> 00:35:48,812 Leslie, you know that I love you so much, right? 349 00:35:49,642 --> 00:35:51,614 I miss you so much! 350 00:36:12,442 --> 00:36:15,931 I know what I did was wrong, Leslie, and I regret doing it. 351 00:36:15,956 --> 00:36:17,747 I hope you can give me another chance. 352 00:36:17,772 --> 00:36:21,794 Let's fulfill all our dreams. I love you, Leslie... 353 00:37:59,740 --> 00:38:02,285 I hope you haven't eaten yet. I brought you Tapsilog! 354 00:38:02,583 --> 00:38:05,089 I missed having breakfast with you... 355 00:38:05,478 --> 00:38:06,562 Thank you... 356 00:38:11,381 --> 00:38:13,314 Khalil came to my house. 357 00:38:15,440 --> 00:38:16,692 Something happened between us. 358 00:38:17,766 --> 00:38:19,768 I don't understand! What happened? 359 00:38:20,699 --> 00:38:22,219 Did you let yourself get fooled again? 360 00:38:22,825 --> 00:38:25,914 Maybe you forgot, he cheated on you, 361 00:38:26,298 --> 00:38:27,521 he cheated on me, 362 00:38:27,690 --> 00:38:30,248 and the other women we don't even know! 363 00:38:30,445 --> 00:38:32,943 How can you be sure he won't deceive you again? 364 00:38:33,610 --> 00:38:36,363 Sorry, Carmina. I’m really sorry. 365 00:38:37,278 --> 00:38:41,693 But I realized that I couldn't just throw away everything we've been through. 366 00:38:42,017 --> 00:38:44,227 I don't know anymore, Leslie. 367 00:38:44,383 --> 00:38:46,224 I didn't fall short on taking care of you. 368 00:38:46,590 --> 00:38:48,951 I hope you're happy with your decision. 369 00:38:49,258 --> 00:38:51,844 All I want is for you to be happy. 370 00:39:09,993 --> 00:39:12,631 Dinner later at our favorite place? 371 00:39:12,656 --> 00:39:13,782 Let’s celebrate! 372 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 Love! 373 00:40:43,221 --> 00:40:45,015 What the hell are you doing here? 374 00:40:45,724 --> 00:40:47,726 I told you before, we’re over! 375 00:40:48,549 --> 00:40:49,926 You're crazy! 376 00:40:53,375 --> 00:40:55,252 Can’t you see I’m with someone else now? 377 00:40:57,222 --> 00:40:59,474 How could you do this to me? 378 00:41:02,091 --> 00:41:04,332 How could you do this to me, Khalil? 379 00:41:04,357 --> 00:41:05,965 I thought-- 380 00:41:06,292 --> 00:41:08,301 I thought we were okay... 381 00:41:08,382 --> 00:41:09,466 Guard! 382 00:41:09,535 --> 00:41:12,164 - I thought we were-- - Waiter! Guard! 383 00:41:12,714 --> 00:41:15,098 - Guard! - What is it, sir? 384 00:41:15,123 --> 00:41:18,167 She’s going to cause a scene again. You should make her leave. 385 00:41:18,231 --> 00:41:20,903 Let’s go, ma’am. Let’s go. 386 00:41:20,928 --> 00:41:24,793 - No... No... - You need to leave, ma’am. 387 00:41:28,707 --> 00:41:34,184 So, once again, we need to make sure we're visible on all platforms 388 00:41:35,868 --> 00:41:41,403 and that we address all customer concerns on social media on time. 389 00:41:46,354 --> 00:41:49,410 Because no matter how good our marketing materials are, 390 00:41:49,793 --> 00:41:52,059 if our customer service is garbage, 391 00:41:54,074 --> 00:41:55,325 it won't matter. 392 00:42:47,381 --> 00:42:50,801 Listen to me, please! I just want to talk! 393 00:42:50,826 --> 00:42:53,416 You know that I love you so much, right? 394 00:43:44,160 --> 00:43:45,787 Did you like the food? 395 00:43:46,398 --> 00:43:47,926 This is my favorite spot... 396 00:43:48,159 --> 00:43:49,958 Leslie? Are you okay? 397 00:43:50,749 --> 00:43:54,051 Yes? Uh... Sorry, what were you saying? 398 00:43:54,381 --> 00:43:56,888 I said, do you want anything else? 399 00:43:57,381 --> 00:43:59,240 Dessert? Do you want some dessert? 400 00:43:59,265 --> 00:44:02,396 I have a favorite here, the mango float... 401 00:44:03,221 --> 00:44:06,182 I’m okay, don’t worry about me. 402 00:44:06,946 --> 00:44:10,013 It’s just that I feel that you’re not okay. 403 00:44:39,588 --> 00:44:43,433 Mike, I'm sorry. I don't think this would work. 404 00:44:48,011 --> 00:44:49,804 - Excuse me, miss-- - Yes? 405 00:44:51,149 --> 00:44:52,964 Sorry, sorry... 406 00:44:53,770 --> 00:44:54,956 It’s okay. 407 00:45:30,855 --> 00:45:32,032 Tapsilog? 29923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.