All language subtitles for Machete.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,826 --> 00:00:39,911 We're federal agents, not martyrs! 2 00:00:41,247 --> 00:00:43,164 This is suicide! 3 00:00:43,666 --> 00:00:46,084 She's just another kidnap victim. 4 00:00:47,253 --> 00:00:49,254 What makes her special? 5 00:00:50,423 --> 00:00:53,299 Because she's a witness against Torrez? 6 00:00:54,093 --> 00:00:58,681 He probably has her locked up, drugged out of her mind. 7 00:00:59,808 --> 00:01:01,600 We don't have to do this! 8 00:01:02,018 --> 00:01:03,727 If not us... 9 00:01:04,604 --> 00:01:06,355 then who? 10 00:01:08,733 --> 00:01:10,025 I told you to stand down! 11 00:01:10,110 --> 00:01:12,611 And not to try and capture Torrez! 12 00:01:13,196 --> 00:01:14,363 Turn around now! 13 00:01:16,074 --> 00:01:17,616 Son of a bitch, Machete! 14 00:01:17,742 --> 00:01:19,577 You don't listen to orders! 15 00:01:19,703 --> 00:01:22,079 You're going to get us all killed! Wait for backup! 16 00:01:50,818 --> 00:01:52,152 Whatever happens... 17 00:01:55,907 --> 00:01:57,491 I'm with you... 18 00:01:58,409 --> 00:01:59,827 boss. 19 00:02:00,829 --> 00:02:02,580 This is the boss. 20 00:02:24,353 --> 00:02:25,853 I'm sorry. 21 00:03:17,032 --> 00:03:18,491 Get dressed. 22 00:03:18,659 --> 00:03:21,244 It's too hot for clothes. 23 00:03:39,639 --> 00:03:43,309 You're saving me from Torrez? You've got balls. 24 00:03:45,520 --> 00:03:47,313 That looks like me. 25 00:03:52,235 --> 00:03:54,361 What's this long, hard thing? 26 00:03:55,488 --> 00:03:56,488 My machete. 27 00:03:56,573 --> 00:03:58,365 Is it sharp? 28 00:03:58,491 --> 00:03:59,533 Very. 29 00:03:59,868 --> 00:04:01,035 Good. 30 00:04:19,847 --> 00:04:20,889 I got him. 31 00:04:28,356 --> 00:04:30,523 I told you to stand down, asshole. 32 00:04:32,860 --> 00:04:37,113 If you had listened to my orders, you wouldn't be trapped. 33 00:04:37,406 --> 00:04:38,740 How did I do? 34 00:04:47,459 --> 00:04:50,961 This is what happens when you insist on being the hero. 35 00:04:52,255 --> 00:04:53,964 Why are you so insistent? 36 00:04:55,384 --> 00:04:58,219 I own the entire force, and not just here in México. 37 00:04:59,096 --> 00:05:02,431 I own the DEA, I own the Marshals. 38 00:05:03,058 --> 00:05:04,475 Why can't I own you? 39 00:05:04,601 --> 00:05:07,603 Why don't you take the money I offer you to look the other way? 40 00:05:08,313 --> 00:05:09,647 What's your price? 41 00:05:12,609 --> 00:05:14,611 Maybe I should ask your wife. 42 00:05:27,041 --> 00:05:30,919 Your daughter, she's in school right now, no? 43 00:05:34,257 --> 00:05:35,924 I don't think so. 44 00:05:40,304 --> 00:05:43,974 The honorable way to die is to cut off your head. 45 00:05:46,478 --> 00:05:47,478 But 46 00:05:48,772 --> 00:05:51,274 you don't deserve to die honorably. 47 00:05:54,278 --> 00:05:55,486 Burn it down! 48 00:07:48,812 --> 00:07:51,272 Joining us right now, we have Franklin Jonas, 49 00:07:51,398 --> 00:07:54,859 deputy director of our local Immigration and Customs Enforcement office. 50 00:07:54,943 --> 00:07:56,184 Thank you, pleasure to be here. 51 00:07:56,237 --> 00:07:58,738 What steps are you taking to secure our borders? 52 00:07:58,823 --> 00:08:01,658 ICE is working with local law enforcement to improve patrols, 53 00:08:01,742 --> 00:08:04,995 but there's over 2,000 miles of border between Mexico and the United States 54 00:08:05,079 --> 00:08:06,955 and over half of that is here in Texas. 55 00:08:07,081 --> 00:08:09,666 So we need to attack the problem at its source. 56 00:08:09,792 --> 00:08:14,838 There's a whole support network that not only helps illegal aliens get across, 57 00:08:14,922 --> 00:08:17,007 but is helping them get settled once they're here. 58 00:08:17,091 --> 00:08:19,259 We need to uncover and dismantle this network. 59 00:08:19,343 --> 00:08:23,680 It's a top priority and our most talented ICE agents are investigating the matter. 60 00:08:25,391 --> 00:08:29,729 Agent Rivera. Day 23 of surveillance for Operation Network. 61 00:08:30,939 --> 00:08:34,525 The Network is suspected to be run by a woman named Luz, 62 00:08:34,902 --> 00:08:36,569 code-named Shé. 63 00:08:36,778 --> 00:08:38,946 Tacos, café, tacos! What do you want? 64 00:08:39,072 --> 00:08:41,782 Luz operates out of her taco truck at the labor site. 65 00:08:41,867 --> 00:08:43,492 You, load them up. 66 00:08:45,037 --> 00:08:46,412 There's an interesting 67 00:08:47,664 --> 00:08:48,873 face. 68 00:08:53,795 --> 00:08:56,130 No, that's okay. Thank you. 69 00:08:56,673 --> 00:08:58,966 I could help with... No need. 70 00:09:00,344 --> 00:09:01,803 He's new. 71 00:09:08,394 --> 00:09:11,146 Run through database for possible criminal background. 72 00:09:11,397 --> 00:09:14,149 Male Hispanic, scars, tattoos. 73 00:09:15,151 --> 00:09:17,361 "Don't fuck with me, I won't fuck with you" attitude. 74 00:09:20,031 --> 00:09:21,156 Hey! 75 00:09:21,783 --> 00:09:24,826 You work today, pay me tomorrow. 76 00:09:29,958 --> 00:09:31,500 Do you need a gardener? 77 00:09:51,480 --> 00:09:53,356 Here. Get out. 78 00:09:56,151 --> 00:09:57,193 Hurry up! 79 00:09:59,196 --> 00:10:02,281 We're not there yet. You can't leave us here! 80 00:10:03,033 --> 00:10:04,117 She's sick. 81 00:10:16,006 --> 00:10:17,381 Roundup time! 82 00:10:20,051 --> 00:10:21,719 Look at them critters run! 83 00:10:46,787 --> 00:10:50,081 Well, I don't speak much Mexican, neither. 84 00:10:50,166 --> 00:10:51,458 You know, 85 00:10:52,460 --> 00:10:54,127 you're trespassing 86 00:10:55,379 --> 00:10:57,130 on my daddy's land. 87 00:11:06,849 --> 00:11:09,059 Jesus, Von. Can't you see she's with child? 88 00:11:12,189 --> 00:11:16,734 If it's born here, it gets to be a citizen. No different than you and me. 89 00:11:18,028 --> 00:11:20,029 I know most people don't like us. 90 00:11:21,490 --> 00:11:23,699 Call us vigilantes. 91 00:11:26,328 --> 00:11:28,662 But it's really about vigilance. 92 00:11:30,332 --> 00:11:33,667 Somebody's gotta keep watch on this great nation of ours. 93 00:11:34,836 --> 00:11:36,170 Otherwise, 94 00:11:36,838 --> 00:11:41,092 Texas will become Mexico once again. 95 00:11:44,388 --> 00:11:46,056 Who's gonna stop 'em, Senator? 96 00:11:47,350 --> 00:11:48,433 I am. 97 00:11:52,563 --> 00:11:53,855 Welcome to America. 98 00:11:58,361 --> 00:11:59,945 You catch all that? 99 00:12:00,530 --> 00:12:04,032 Burn me a DVD. My high-dollar supporters are gonna like that a lot. 100 00:12:06,536 --> 00:12:08,578 The infestation has begun. 101 00:12:08,704 --> 00:12:12,082 Parasites have crossed our borders and are sickening our country, 102 00:12:12,208 --> 00:12:15,795 leeching off our system, destroying us from the inside. 103 00:12:16,213 --> 00:12:19,382 But State Senator John McLaughlin has a plan of attack. 104 00:12:19,466 --> 00:12:22,051 He'll fight to keep illegal immigrants out. 105 00:12:22,302 --> 00:12:24,804 He supports an electrified border fence. 106 00:12:24,888 --> 00:12:27,181 No amnesty for parasites. 107 00:12:27,724 --> 00:12:31,602 John McLaughlin wants to protect you from the invaders. 108 00:12:31,895 --> 00:12:34,897 Vote to re-elect State Senator John McLaughlin. 109 00:12:35,399 --> 00:12:38,079 Paid for by the Committee to Re-elect State Senator John McLaughlin. 110 00:12:57,422 --> 00:12:58,922 Hey ugly! 111 00:12:59,465 --> 00:13:00,924 Wanna fight? 112 00:13:04,179 --> 00:13:07,222 Don't tell me you'll pass up 500 dollars for 5 minutes. 113 00:13:51,644 --> 00:13:54,146 He broke his arm! It's over! 114 00:14:01,988 --> 00:14:03,656 You fucked up, clown! 115 00:14:07,244 --> 00:14:09,161 Hey, thanks. 116 00:14:25,095 --> 00:14:27,681 Can I get a couple of bean and cheese and a café au lait? 117 00:14:28,766 --> 00:14:30,684 Ain't got no café au lait. 118 00:14:30,851 --> 00:14:32,686 Regular coffee, then. 119 00:14:39,360 --> 00:14:41,111 And hold the spit, please. 120 00:14:46,325 --> 00:14:48,827 Why do you pretend to come here just for coffee? 121 00:14:49,495 --> 00:14:53,123 I'm not pretending. I actually like my coffee cheap and greasy. 122 00:14:53,541 --> 00:14:57,460 I can refuse service to anyone. It's the American way. 123 00:14:57,879 --> 00:14:59,380 Yeah, when they're citizens. 124 00:15:00,882 --> 00:15:01,966 Got your papers? 125 00:15:03,468 --> 00:15:05,386 Same as the last time you checked. 126 00:15:05,887 --> 00:15:10,057 And the time before that. 127 00:15:10,726 --> 00:15:11,809 Got yours? 128 00:15:12,144 --> 00:15:14,228 Same as the last time you checked. 129 00:15:15,397 --> 00:15:19,066 You think what you do is right? Taking your brothers and sisters in? 130 00:15:19,401 --> 00:15:21,902 Deporting them back to their own personal hells? 131 00:15:22,070 --> 00:15:23,404 It's the law. 132 00:15:24,072 --> 00:15:25,406 There are many laws. 133 00:15:25,532 --> 00:15:26,824 There sure are. 134 00:15:26,908 --> 00:15:30,996 Immigration fraud, aiding an illegal entry, 135 00:15:31,331 --> 00:15:32,831 unsanitary food prep, 136 00:15:32,957 --> 00:15:35,250 but you wouldn't know anything about that, would you? 137 00:15:35,335 --> 00:15:36,793 Can I get my tacos? 138 00:15:41,632 --> 00:15:42,674 Who's Shé? 139 00:15:43,968 --> 00:15:46,636 I hear she runs an underground network. 140 00:15:46,804 --> 00:15:48,180 How the hell would I know? 141 00:15:48,264 --> 00:15:52,225 I just make tacos and I sell them to the workers of this world. 142 00:15:52,810 --> 00:15:55,812 It fills their bellies with something other than hate. 143 00:15:56,022 --> 00:15:59,399 Funny. That sounds like something Shé would say. 144 00:16:00,985 --> 00:16:02,652 Catch you later. 145 00:16:06,992 --> 00:16:10,620 In the race for state senator, latest polls are showing a sharp decline 146 00:16:10,704 --> 00:16:14,957 in support for incumbent John McLaughlin and his hard-line position on immigration. 147 00:16:31,141 --> 00:16:32,350 Get in. 148 00:16:33,394 --> 00:16:35,437 $70 a day for yard work. 149 00:16:36,439 --> 00:16:38,065 $100 for roofing. 150 00:16:38,733 --> 00:16:41,944 $125 for septic. Sewage. 151 00:16:42,779 --> 00:16:44,363 Have you ever killed anyone before? 152 00:17:25,281 --> 00:17:26,573 You know this guy? 153 00:17:31,370 --> 00:17:33,580 Senator John McLaughlin, 154 00:17:34,540 --> 00:17:36,708 lndependent from Cocksucker County. 155 00:17:37,042 --> 00:17:40,337 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 156 00:17:40,964 --> 00:17:42,089 His words. 157 00:17:42,924 --> 00:17:46,927 Yes, if he had his druthers, he'd send you back to old México. 158 00:17:47,387 --> 00:17:49,680 That's his platform, "Ship 'em all back, 159 00:17:49,764 --> 00:17:52,933 "but first, make 'em build a wall along the border for no pay. 160 00:17:53,101 --> 00:17:55,311 "Thank you very much. Get the fuck out." 161 00:17:55,604 --> 00:17:59,815 But what the senator fails to understand is this state runs on illegal labor. 162 00:17:59,983 --> 00:18:01,484 Thrives on it. 163 00:18:01,776 --> 00:18:04,820 Keeps costs down, keeps the wheels turning. 164 00:18:04,988 --> 00:18:07,448 We bust that up and we're fucked. 165 00:18:08,366 --> 00:18:09,742 My words. 166 00:18:10,994 --> 00:18:13,538 Now, I'm guessing you don't have papers. 167 00:18:13,873 --> 00:18:16,500 As you well know, illegal immigrants like yourself 168 00:18:16,584 --> 00:18:19,669 are being forced out of this country in alarming numbers. 169 00:18:20,963 --> 00:18:23,632 So, for the sake of both our peoples, 170 00:18:26,010 --> 00:18:27,636 the senator must die. 171 00:18:38,773 --> 00:18:43,318 And for that I will give you $150,000 cash. 172 00:18:55,666 --> 00:18:57,416 Get someone else. 173 00:18:59,753 --> 00:19:01,003 No time. 174 00:19:01,797 --> 00:19:03,756 This job has to happen tomorrow. 175 00:19:09,972 --> 00:19:12,974 I want you to take this cash, do the job and disappear. 176 00:19:13,642 --> 00:19:16,727 How long would it take you to get this kind of money? 177 00:19:16,979 --> 00:19:20,482 Five, 10, 15 years? 178 00:19:21,818 --> 00:19:24,486 You could do a lot of good things with this. 179 00:19:24,904 --> 00:19:26,488 You deserve it. 180 00:19:32,328 --> 00:19:34,162 Now, I can't make you do this, 181 00:19:34,330 --> 00:19:38,208 but I can make damn sure something happens to you if you don't. 182 00:19:39,502 --> 00:19:40,836 Are you in? 183 00:19:47,010 --> 00:19:48,427 Have a look at this. 184 00:19:48,511 --> 00:19:51,598 Straight-line design, laser-designated scope. 185 00:19:52,766 --> 00:19:56,185 You can shoot the pecker off a mosquito at 1,000 yards 186 00:19:57,688 --> 00:19:59,105 and keep the balls unruffled. 187 00:20:04,069 --> 00:20:06,988 Machete. That's only good if you wanna make a brutal point, 188 00:20:07,072 --> 00:20:09,616 but it's low-tech, completely unsuited to our purposes. 189 00:20:09,867 --> 00:20:11,075 Backup. 190 00:20:11,243 --> 00:20:12,368 Here's your backup. 191 00:20:13,537 --> 00:20:14,704 Me. 192 00:20:14,913 --> 00:20:17,081 You call or text if you have any problems or delays. 193 00:20:17,207 --> 00:20:19,542 You need to be on that roof by 1:00 p.m. sharp 194 00:20:26,092 --> 00:20:28,427 and put a bullet in the senator by 1:04. 195 00:21:21,399 --> 00:21:22,482 Get up. 196 00:21:23,776 --> 00:21:28,489 God damn it, April. My business partner has very low tolerance for bullshit. 197 00:21:33,578 --> 00:21:35,663 That's the second operation in the last six months 198 00:21:35,789 --> 00:21:37,669 I've had to close down because of your meddling. 199 00:21:40,127 --> 00:21:41,585 I told you a thousand times, 200 00:21:41,837 --> 00:21:43,629 you need something, you come to me directly. 201 00:21:46,633 --> 00:21:48,676 You do not go to these labs. 202 00:21:59,814 --> 00:22:01,440 You got something to say to me? 203 00:22:04,360 --> 00:22:05,819 Sorry, Daddy. 204 00:22:38,228 --> 00:22:41,731 What's this? $150,000 cash. 205 00:22:42,900 --> 00:22:44,400 Are you out of your mind? 206 00:22:44,777 --> 00:22:46,694 The Network helped me across once. 207 00:22:47,362 --> 00:22:50,323 Use this for the people you help. 208 00:22:51,116 --> 00:22:53,201 I don't know how you know what you know, 209 00:22:54,119 --> 00:22:56,120 but I'm glad I know you. 210 00:23:00,209 --> 00:23:01,334 What do you want? 211 00:23:03,670 --> 00:23:04,797 Yeah. 212 00:23:05,548 --> 00:23:09,051 Ladies and gentlemen, Senator John McLaughlin! 213 00:23:13,389 --> 00:23:15,641 Well, I wanna thank you all for coming out today. 214 00:23:16,476 --> 00:23:19,311 And I wanna thank my supporters from the bottom of my heart. 215 00:23:24,317 --> 00:23:27,486 Because we have been tested, tested by fire. 216 00:23:27,987 --> 00:23:29,738 Our border has been put to the test, 217 00:23:29,823 --> 00:23:32,241 and let me tell you, we have failed that test. 218 00:23:33,660 --> 00:23:37,413 The aliens, the infiltrators, the outsiders, they come right across 219 00:23:37,540 --> 00:23:39,249 by light of day or dark of night. 220 00:23:39,333 --> 00:23:40,917 They'll bleed us. They're parasites. 221 00:23:41,001 --> 00:23:44,504 They'll bleed us until we, as a city, a county, a state, 222 00:23:44,588 --> 00:23:46,422 a nation, are all bled out. 223 00:23:48,008 --> 00:23:50,093 But make no mistake, we are at war. 224 00:23:50,344 --> 00:23:53,346 Every time an illegal dances across our border, 225 00:23:53,514 --> 00:23:56,099 it is an act of aggression against this sovereign state, 226 00:23:56,183 --> 00:23:58,017 an overt act of terrorism. 227 00:23:59,854 --> 00:24:02,856 Everywhere I go in this glorious state, people are talking about change. 228 00:24:02,940 --> 00:24:08,278 I say, "Why change? This is a great state founded on the principles of liberty." 229 00:24:08,696 --> 00:24:10,281 I don't wanna change that. 230 00:24:11,366 --> 00:24:14,201 Our rightful citizens are hardworking Americans 231 00:24:14,286 --> 00:24:17,913 who earn their paychecks by the grit of their guts and the sweat of their brow. 232 00:24:19,541 --> 00:24:20,958 I don't wanna change that. 233 00:24:21,793 --> 00:24:24,712 Change. That's what they want. Change. Change the laws. 234 00:24:24,796 --> 00:24:29,633 Open the doors. Red Rover, Red Rover, let the terrorists come over. 235 00:24:30,385 --> 00:24:32,970 Let me tell you what change that'll bring. 236 00:24:33,138 --> 00:24:34,722 68 cents. 237 00:24:35,724 --> 00:24:37,641 The jingle-jangle of pennies in your pocket 238 00:24:37,767 --> 00:24:40,769 because the scavengers, the leeches, the parasites 239 00:24:40,896 --> 00:24:45,483 are walking away with your money while you're left with the change. 240 00:24:47,653 --> 00:24:51,489 So I wanna say one more thing. Who are you gonna vote for? 241 00:24:51,657 --> 00:24:53,074 You! You! 242 00:25:08,341 --> 00:25:11,051 There! Up there! I saw someone fire from up there! 243 00:25:13,304 --> 00:25:14,597 Get him to Park Lane. 244 00:25:22,397 --> 00:25:23,814 Roger. I'm on my way. 245 00:25:38,789 --> 00:25:39,956 Go ahead. 246 00:25:40,958 --> 00:25:42,500 Shoot him, Nacho. 247 00:25:42,793 --> 00:25:44,377 'Cause right after that, 248 00:25:44,461 --> 00:25:45,628 the three of us 249 00:25:46,296 --> 00:25:47,537 are gonna shoot the one of you. 250 00:25:53,721 --> 00:25:55,305 Fuck, shit. 251 00:26:06,484 --> 00:26:07,818 Try it. 252 00:26:08,277 --> 00:26:13,365 Go ahead, Pancho. I'll grease your chips all over this fucking alley. 253 00:26:19,581 --> 00:26:21,207 This is fucking big. 254 00:26:21,333 --> 00:26:24,127 This guy took a shot at a representative. No, a senator. 255 00:26:24,253 --> 00:26:27,213 Same fucking thing. The guy could die and we caught him. 256 00:26:27,297 --> 00:26:28,631 Hell, yeah, we did. 257 00:26:29,049 --> 00:26:31,342 And they're gonna hang your ass like Saddam. 258 00:26:32,094 --> 00:26:34,345 Look, I'm gonna call the boss unless you want to do it. 259 00:26:34,430 --> 00:26:35,471 Nah, you go ahead. 260 00:26:35,639 --> 00:26:38,766 Yeah, we got the Mexican blackbird that fell off the rooftop. 261 00:26:39,810 --> 00:26:41,602 Bring him to the basement. 262 00:26:43,939 --> 00:26:45,440 He still thinks we're cops. 263 00:26:45,607 --> 00:26:47,567 Well, of course he would think that. 264 00:26:47,735 --> 00:26:50,570 We frisked him. We cuffed him. We threw him in the car. 265 00:26:50,696 --> 00:26:53,323 Apprehended him just like the real cops do. 266 00:26:54,993 --> 00:26:56,827 I didn't frisk him. 267 00:26:57,120 --> 00:26:59,288 Yes, you did. Man, I'm telling you. I didn't... 268 00:27:00,457 --> 00:27:03,083 Shit! Jesus, man! What the fuck? 269 00:27:04,711 --> 00:27:05,753 Slow down! 270 00:27:09,591 --> 00:27:11,759 Shit! 271 00:27:21,853 --> 00:27:23,270 Shocking news this hour. 272 00:27:23,396 --> 00:27:27,567 Senator John McLaughlin was shot in the leg this afternoon by an unknown gunman. 273 00:27:27,860 --> 00:27:30,528 The senator was immediately driven to Park Lane Hospital 274 00:27:30,613 --> 00:27:33,406 where he is reported to be in good and stable condition. 275 00:27:33,532 --> 00:27:35,366 Video taken at the rally indicate 276 00:27:35,451 --> 00:27:37,869 that the gunman may have been of Mexican descent. 277 00:27:38,913 --> 00:27:41,873 Senator McLaughlin has been very vocal against immigration 278 00:27:41,957 --> 00:27:44,250 and campaigned for stricter border controls. 279 00:28:05,273 --> 00:28:07,274 You see what I'm sending you, Mr. Torrez? 280 00:28:07,692 --> 00:28:09,276 It's coming on my screen now. 281 00:28:09,361 --> 00:28:11,362 That's campaign gold. 282 00:28:13,365 --> 00:28:16,575 I thought my contributions were for the senator's re-election 283 00:28:16,868 --> 00:28:18,077 not his retirement. 284 00:28:18,245 --> 00:28:20,079 McLaughlin is in, a guaranteed win. 285 00:28:20,330 --> 00:28:21,997 And in the new session, as promised, 286 00:28:22,124 --> 00:28:24,625 he'll ramrod through everything we ask for. 287 00:28:26,503 --> 00:28:27,628 Go back. 288 00:28:30,341 --> 00:28:31,633 Who's this? 289 00:28:32,176 --> 00:28:35,512 Nobody. A day laborer from the streets. He won't be missed. 290 00:28:36,264 --> 00:28:37,639 Is he dead? 291 00:28:37,849 --> 00:28:40,058 Dead or dying on a rooftop as we speak. 292 00:28:40,226 --> 00:28:43,770 Which the fuck is it, puñeta? Dead or dying? 293 00:28:44,480 --> 00:28:47,149 He'll be dead within minutes, I guarantee. 294 00:28:49,026 --> 00:28:50,986 You better be right. 295 00:28:55,032 --> 00:28:56,199 What? 296 00:28:58,286 --> 00:29:01,372 It's me. It's done. I think he's toast. 297 00:29:01,874 --> 00:29:05,877 Don't think, verify. Check the morgue, check the hospital, check everywhere. 298 00:29:09,548 --> 00:29:12,842 Most illegals aren't given treatment at regular ERs. 299 00:29:13,010 --> 00:29:14,260 But you're with us. 300 00:29:14,761 --> 00:29:16,846 No one knows you're here yet. 301 00:29:17,431 --> 00:29:20,683 You were brought in as a John Doe, innocent bystander. 302 00:29:25,355 --> 00:29:26,898 Is that him? Yes. 303 00:29:26,982 --> 00:29:28,649 Doc Felix wants to see him. 304 00:29:29,026 --> 00:29:30,109 Quiet. 305 00:29:31,862 --> 00:29:33,672 Amazing. You can see where the bullet rebounded. 306 00:29:33,697 --> 00:29:36,298 It was stopped by another bullet that was previously lodged there. 307 00:29:36,618 --> 00:29:38,785 If he hadn't been shot before, he'd be dead now. 308 00:29:38,953 --> 00:29:40,787 There's actually a lesson in there somewhere. 309 00:29:41,831 --> 00:29:43,373 I can feel your eyeballs in my uterus. 310 00:29:43,791 --> 00:29:45,459 Well, at least it's not in your colon. 311 00:29:46,544 --> 00:29:48,503 Actually, did you know that the human intestine 312 00:29:48,630 --> 00:29:50,440 is 10 times longer than the length of the body? 313 00:29:50,465 --> 00:29:53,550 Wait, so the human intestine is 60 feet long? 314 00:29:53,885 --> 00:29:55,052 It's true. 315 00:29:56,387 --> 00:29:57,804 The hero has awoken. 316 00:29:59,224 --> 00:30:02,559 Don't worry, friend. We're all part of the network. 317 00:30:02,644 --> 00:30:04,686 Just about everybody at this hospital is. 318 00:30:06,147 --> 00:30:07,982 Leave him alone. 319 00:30:10,819 --> 00:30:12,445 Hi. What can I do for you? 320 00:30:12,613 --> 00:30:13,696 What can you do for me? 321 00:30:13,822 --> 00:30:16,199 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 322 00:30:16,867 --> 00:30:18,618 Probably to lCU. 323 00:30:19,328 --> 00:30:20,954 Where might I find him? 324 00:30:21,455 --> 00:30:23,623 You wanna go straight down the hall to your right, 325 00:30:24,291 --> 00:30:28,294 make a left, two rights, and another left, and you'll be right there. 326 00:30:30,839 --> 00:30:32,006 You sure about that? 327 00:30:36,845 --> 00:30:38,554 I'm gonna go this way. 328 00:30:40,976 --> 00:30:42,184 Someone's coming. 329 00:30:42,978 --> 00:30:44,228 We have to get him out of here. 330 00:30:58,201 --> 00:31:00,536 Is there another way out of here? No other exits. 331 00:31:01,830 --> 00:31:03,247 You don't wanna mess with that. 332 00:31:03,498 --> 00:31:06,542 That's a skull scraper. We use that to scrape the bones clean. 333 00:31:06,918 --> 00:31:08,919 And those cut through flesh just like butter. 334 00:31:13,676 --> 00:31:14,843 Pass me that tank. 335 00:32:17,283 --> 00:32:18,408 Hold it! 336 00:32:57,157 --> 00:33:00,701 Boss ain't gonna like this. What are we gonna tell him? 337 00:33:02,830 --> 00:33:03,955 Oops. 338 00:33:31,651 --> 00:33:33,026 Rivera. What's your 20, agent? 339 00:33:33,236 --> 00:33:36,156 I'm on my lunch break, sir. Lunch is over. All hell is breaking loose. 340 00:33:36,239 --> 00:33:37,879 Someone took a shot at Senator McLaughlin. 341 00:33:37,991 --> 00:33:39,032 It was an illegal. 342 00:33:39,826 --> 00:33:42,011 I'm watching it right now. This amateur video was taken 343 00:33:42,036 --> 00:33:44,455 outside County Hospital just after the failed attempt 344 00:33:44,539 --> 00:33:46,039 to assassinate Senator McLaughlin. 345 00:33:46,166 --> 00:33:48,309 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous. 346 00:33:48,334 --> 00:33:50,169 Son of a bitch. What? 347 00:33:50,503 --> 00:33:51,879 No, not you, sir. 348 00:33:52,922 --> 00:33:54,924 I've seen him before. Bring him in, Rivera. 349 00:33:55,176 --> 00:33:56,926 Yes, sir, I'm on my way. 350 00:33:57,052 --> 00:33:59,721 He may be in this country illegally and that he is, of course, 351 00:33:59,847 --> 00:34:02,223 to be considered armed and extremely dangerous. 352 00:34:08,063 --> 00:34:12,108 You're all over the TV, cabrón. Come on, get inside. Hurry. 353 00:34:14,403 --> 00:34:16,738 The shot fired on Senator McLaughlin today 354 00:34:16,864 --> 00:34:19,574 may be just the shot in the arm his campaign needed. 355 00:34:19,783 --> 00:34:23,328 New numbers indicate that he has now taken a commanding lead 356 00:34:23,412 --> 00:34:25,038 in the wake of today's incident. 357 00:34:25,581 --> 00:34:29,710 Since his shooting, others agree that border security should be heavily enforced. 358 00:34:30,045 --> 00:34:32,922 Yes, detain the illegals! Close the border! 359 00:34:34,424 --> 00:34:37,927 Yeah. Didn't you cross the border to get here, Jack? 360 00:34:38,595 --> 00:34:41,597 Well, I'm already here. Fine with me if they close it. 361 00:34:44,267 --> 00:34:47,102 "Pussy." Pronounce it right, wey. 362 00:34:47,938 --> 00:34:49,104 "Wey..." 363 00:34:51,942 --> 00:34:55,110 You didn't have a choice. Of course I believe you. 364 00:34:55,612 --> 00:34:57,738 Why else would you give me the money? 365 00:34:57,822 --> 00:35:00,116 But they'll be looking for your ass. 366 00:35:02,286 --> 00:35:04,120 You'll be safe here. 367 00:35:06,457 --> 00:35:08,083 Try not to bleed on the bed. 368 00:35:32,776 --> 00:35:35,653 Are you Shé? 369 00:35:36,530 --> 00:35:39,448 If I were Shé, do you think I'd be operating a taco truck? 370 00:35:40,325 --> 00:35:43,995 Shé brings hope. Shé rights the wrongs. 371 00:35:45,330 --> 00:35:48,207 Unfortunately, Shé is a myth, 372 00:35:48,959 --> 00:35:51,836 just someone I made up to lead the Network. 373 00:35:53,005 --> 00:35:56,215 At first, I just wanted to help the people get settled. 374 00:35:56,883 --> 00:35:59,302 Give them food. Find them work. 375 00:35:59,386 --> 00:36:01,178 Now there's a war against us. 376 00:36:01,305 --> 00:36:05,642 Von and his border vigilantes hunting us down like dogs. 377 00:36:06,269 --> 00:36:08,812 And there's no one there to stop him. You can. 378 00:36:11,149 --> 00:36:13,025 You're a fighter. 379 00:36:13,610 --> 00:36:16,111 Only when there's something worth fighting for. 380 00:36:18,865 --> 00:36:20,198 Is there? 381 00:36:23,202 --> 00:36:24,328 Always. 382 00:36:35,381 --> 00:36:37,216 When the sun rises, you should be good. 383 00:36:40,054 --> 00:36:42,555 Don't start what you can't finish, 384 00:36:44,058 --> 00:36:45,350 Machete. 385 00:36:46,060 --> 00:36:47,143 You know me? 386 00:36:48,228 --> 00:36:49,896 I know the legend. 387 00:36:51,148 --> 00:36:53,191 Maybe the legend's better. 388 00:36:58,989 --> 00:37:00,740 I'll be the judge of that. 389 00:37:16,925 --> 00:37:19,009 Where are you, misterioso? 390 00:37:47,415 --> 00:37:48,873 Oh, my God. 391 00:37:53,921 --> 00:37:56,965 Gunning the senator down in the street. What on earth were they thinking? 392 00:37:57,591 --> 00:38:01,302 Sometimes I worry about April and what kind of world we're leaving her. 393 00:38:02,805 --> 00:38:04,305 A fucked-up world. 394 00:38:05,141 --> 00:38:06,933 I ought to wash your mouth out with soap. 395 00:38:07,101 --> 00:38:09,644 Give me another taco. Someone took a shot at the senator. 396 00:38:09,729 --> 00:38:12,982 What kind of world would you call it? A fucked-up world. 397 00:38:13,483 --> 00:38:14,984 You're like two peas in a pod. 398 00:38:15,402 --> 00:38:19,488 So, I think David's going to ask me to marry him. 399 00:38:22,159 --> 00:38:23,325 But I have priorities. 400 00:38:23,410 --> 00:38:26,162 School and a career. Salsa. 401 00:38:26,246 --> 00:38:29,457 Actually, I was thinking more about my modeling. 402 00:38:30,917 --> 00:38:35,004 You're a very pretty girl, April, but that's a tough nut to crack. 403 00:38:35,839 --> 00:38:37,339 I know all about cracking nuts. 404 00:38:42,095 --> 00:38:44,513 Do you even know how many hits I get on my website? 405 00:38:44,639 --> 00:38:47,080 You have a website? She has a website? Do you know about this? 406 00:38:47,143 --> 00:38:49,269 I know all about what the online public wants. 407 00:38:50,354 --> 00:38:52,939 And they want me. All of me. 408 00:38:55,860 --> 00:38:58,028 That does it. I'm sending you to a convent. 409 00:38:59,655 --> 00:39:01,114 What? He's loose. 410 00:39:01,199 --> 00:39:02,866 He got away. God damn it! 411 00:39:03,034 --> 00:39:05,285 How hard is it to kill a goddamn day laborer? 412 00:39:05,369 --> 00:39:07,289 You go down to that corner where I picked him up. 413 00:39:07,455 --> 00:39:09,372 You find him. Do it! 414 00:39:20,636 --> 00:39:22,512 You seen the bean wagon? 415 00:39:27,476 --> 00:39:29,060 You speak .45? 416 00:39:30,062 --> 00:39:32,313 Where's the taco truck lady at? 417 00:39:34,399 --> 00:39:38,027 Hey, I don't know, man. I haven't seen her this morning. She's late. 418 00:39:38,737 --> 00:39:39,862 Shé? 419 00:39:43,408 --> 00:39:45,409 You know where Shé lives. 420 00:40:36,297 --> 00:40:38,131 All right, go get him. 421 00:41:53,709 --> 00:41:56,044 You're all over the goddamn TV! 422 00:41:56,671 --> 00:41:57,712 Get in! 423 00:41:58,798 --> 00:41:59,966 Agent. 424 00:42:03,512 --> 00:42:06,472 You're the second beautiful girl that's picked me up today. 425 00:42:12,354 --> 00:42:13,771 Exploding houses? 426 00:42:13,939 --> 00:42:17,400 Bodies falling from the sky? Jesus Christ, Machete. 427 00:42:17,776 --> 00:42:19,610 You're a walking shit-magnet. 428 00:42:20,654 --> 00:42:22,321 Yeah, I know who you are. 429 00:42:22,614 --> 00:42:26,575 I'm Sartana Rivera, lmmigration and Customs Enforcement. 430 00:42:27,452 --> 00:42:30,579 ICE. Fucking-A. La migra. 431 00:42:30,872 --> 00:42:33,959 Don't worry, I won't ship you back if you tell me what I need to know. 432 00:42:34,127 --> 00:42:38,255 I'm working my way up. I can't be busting people at taco stands anymore. 433 00:42:38,423 --> 00:42:40,173 Hell, I'm probably related to half of them. 434 00:42:40,383 --> 00:42:42,134 You need me more than I need you. 435 00:42:42,593 --> 00:42:43,635 Come on. 436 00:42:43,803 --> 00:42:45,780 You know all the cops in this state are hunting you down 437 00:42:45,805 --> 00:42:47,931 for trying to kill the senator. 438 00:42:48,349 --> 00:42:52,185 I wasn't gonna kill him. I was gonna shoot him in the neck. 439 00:42:52,478 --> 00:42:54,479 Stop him from saying all them stupid things. 440 00:42:55,189 --> 00:42:58,400 It was a set-up. There was another shooter there. 441 00:42:58,568 --> 00:43:00,277 There was another shooter? Who? 442 00:43:02,196 --> 00:43:04,991 Fuck! 443 00:43:10,789 --> 00:43:16,002 Drive. 444 00:43:21,717 --> 00:43:24,177 I know what they did to your family. 445 00:43:24,511 --> 00:43:27,555 And if I were you, I wouldn't trust anyone, either, but it's different here. 446 00:43:28,015 --> 00:43:29,807 Laws are enforced. 447 00:43:30,267 --> 00:43:32,810 And people control them, not drug lords. 448 00:43:34,229 --> 00:43:35,813 The system works here. 449 00:43:36,190 --> 00:43:37,608 Says you. 450 00:43:37,984 --> 00:43:40,778 I started working on the night shift, taking out the trash. 451 00:43:41,237 --> 00:43:45,324 But I worked my way up as translator, assistant. 452 00:43:47,077 --> 00:43:49,912 Now I'm special agent in charge of investigations. 453 00:43:50,288 --> 00:43:53,082 Sounds like they still got you taking out the trash. 454 00:43:53,917 --> 00:43:55,084 Let me take you in. 455 00:43:55,835 --> 00:43:58,170 Put you into witness protection. 456 00:43:58,421 --> 00:44:01,757 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 457 00:44:10,184 --> 00:44:11,267 Fine. 458 00:44:13,604 --> 00:44:15,647 Holy shit. 459 00:44:17,108 --> 00:44:19,359 You mean to tell me that a Mexican day laborer 460 00:44:19,443 --> 00:44:21,069 is a goddamn Federale? 461 00:44:21,362 --> 00:44:26,449 Looks like CIA, FBI, or DEA all rolled in one mean fucking burrito. 462 00:44:26,659 --> 00:44:28,993 Is this the man you sent to kill Machete? 463 00:44:30,371 --> 00:44:31,412 Yes. 464 00:44:31,705 --> 00:44:34,374 And so far, he's failed? 465 00:44:36,001 --> 00:44:37,210 So far. 466 00:44:37,920 --> 00:44:41,756 I'm sorry to see you have such a high tolerance for failure, puñeta. 467 00:44:41,882 --> 00:44:43,092 I don't. 468 00:44:52,602 --> 00:44:53,936 How's that? 469 00:44:56,022 --> 00:44:57,273 Not bad. 470 00:44:57,357 --> 00:44:58,834 Last time we spoke, you could've mentioned 471 00:44:58,859 --> 00:45:00,609 he was an ex-Federale, God damn it! 472 00:45:00,944 --> 00:45:02,611 Notoriously hard to kill. 473 00:45:02,946 --> 00:45:04,780 Trust me, I've tried. 474 00:45:05,240 --> 00:45:07,700 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 475 00:45:09,077 --> 00:45:11,954 The very best the great state of Texas has to offer. 476 00:45:13,290 --> 00:45:15,584 Osiris Ampanpour. 477 00:45:16,627 --> 00:45:20,964 If Machete is captured alive, he'll expose my entire operation. 478 00:45:22,425 --> 00:45:26,678 You have 24 hours to take him down, or I'm coming there myself 479 00:45:26,971 --> 00:45:28,805 and I will kill him myself. 480 00:45:37,648 --> 00:45:39,274 Sorry, my friend. 481 00:45:41,903 --> 00:45:45,530 Mi abuelita always said you can solve any problem with food. 482 00:45:46,282 --> 00:45:49,994 And you, my friend, have plenty of problems. 483 00:45:52,748 --> 00:45:54,457 So who are you working for? 484 00:45:55,167 --> 00:45:56,584 Who wants the senator dead? 485 00:45:56,793 --> 00:45:59,462 Is it the Network? Luz? 486 00:45:59,630 --> 00:46:01,339 She doesn't know anything about it. 487 00:46:02,299 --> 00:46:03,382 Network, either. 488 00:46:03,842 --> 00:46:06,761 The man who hired me wasn't Mexican. 489 00:46:06,845 --> 00:46:08,012 Really? 490 00:46:08,972 --> 00:46:11,599 So he was just some random guy who said, 491 00:46:11,683 --> 00:46:15,269 "Hey, wanna kill the senator today?" And you're like, "Cool." 492 00:46:15,520 --> 00:46:17,855 I was afraid he wanted septic work. 493 00:46:18,273 --> 00:46:22,653 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 494 00:46:23,071 --> 00:46:24,529 That's a lot of money. 495 00:46:25,031 --> 00:46:26,448 So that's why you did it? 496 00:46:28,493 --> 00:46:29,910 For the money? 497 00:46:31,329 --> 00:46:32,829 Look, Machete, 498 00:46:35,083 --> 00:46:37,000 you're not legal in this country. 499 00:46:37,418 --> 00:46:39,127 And after what happened to you in Mexico, 500 00:46:39,212 --> 00:46:41,004 there is no way you're going home. 501 00:46:42,006 --> 00:46:44,091 So, basically, you're a man with no country. 502 00:46:46,386 --> 00:46:48,845 Lucky for you, I can help you out. 503 00:46:48,972 --> 00:46:50,347 Look at me. 504 00:46:51,766 --> 00:46:53,226 I can get you papers. 505 00:46:55,104 --> 00:46:57,313 But you gotta let me bring you in. 506 00:47:05,864 --> 00:47:08,157 I'm gonna find the guy that did this 507 00:47:09,868 --> 00:47:11,536 and bring him to you. 508 00:47:12,121 --> 00:47:13,955 Why should I trust you? 509 00:47:21,213 --> 00:47:23,298 Because we're both cops. 510 00:47:27,679 --> 00:47:30,055 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 511 00:47:41,526 --> 00:47:44,278 Luz! 512 00:47:46,072 --> 00:47:49,074 You didn't think they'd take me down that easily, did you? 513 00:47:50,910 --> 00:47:53,078 You're alive! But your house, man. 514 00:47:53,246 --> 00:47:55,205 It's beginning, my little chingones. 515 00:47:56,082 --> 00:47:58,126 I got something to show you guys. Come on. 516 00:48:09,930 --> 00:48:11,848 I told you they were gunning for us. 517 00:48:13,309 --> 00:48:15,226 Who knows what they're gonna do next? 518 00:48:15,311 --> 00:48:16,853 Holy shit, Luz. 519 00:48:17,438 --> 00:48:19,105 I didn't know you were this loaded. 520 00:48:19,190 --> 00:48:20,774 You got more heat than the po-pos. 521 00:48:20,941 --> 00:48:23,193 It's a good start, but we'll need a lot more. 522 00:48:23,444 --> 00:48:24,944 Need it for what? 523 00:48:27,615 --> 00:48:31,285 Von and his men are coming for us. We need to be ready. 524 00:48:31,620 --> 00:48:33,287 I'm not gonna be around forever. 525 00:48:33,622 --> 00:48:37,958 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 526 00:48:38,126 --> 00:48:39,794 Who exactly is this Machete? 527 00:48:42,297 --> 00:48:43,631 That's him. 528 00:48:45,550 --> 00:48:46,634 He's the one. 529 00:48:46,718 --> 00:48:47,802 Hands up! 530 00:48:47,969 --> 00:48:50,012 Shit. Against the wall. 531 00:48:50,972 --> 00:48:52,223 All of you. Move it. 532 00:48:57,312 --> 00:48:58,729 Where's Machete? 533 00:48:58,814 --> 00:49:02,150 Shit. She knows, man. La migra's gonna deport his ass back. 534 00:49:02,318 --> 00:49:03,819 Nobody's deporting anybody. 535 00:49:04,320 --> 00:49:06,839 Machete already told me you guys weren't involved with the shooting. 536 00:49:06,864 --> 00:49:08,156 Although 537 00:49:09,742 --> 00:49:12,077 I should probably check your carnitas 538 00:49:13,037 --> 00:49:14,329 for lead. 539 00:49:14,831 --> 00:49:16,498 What is this place, anyway? 540 00:49:24,173 --> 00:49:25,924 Welcome to the Network. 541 00:49:26,843 --> 00:49:28,718 These are some of the people I've helped. 542 00:49:29,846 --> 00:49:32,264 Helped them cross, got them jobs 543 00:49:32,723 --> 00:49:34,684 and I make sure they do their part. 544 00:49:35,060 --> 00:49:36,519 And these? 545 00:49:37,521 --> 00:49:39,021 These are the guys trying to stop us. 546 00:49:39,523 --> 00:49:42,608 Von Jackson and his border vigilantes. 547 00:49:42,860 --> 00:49:46,362 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 548 00:49:46,864 --> 00:49:50,366 And in the past year, they've grown. More guns, more men. 549 00:49:51,118 --> 00:49:52,577 Who's funding them? 550 00:49:52,703 --> 00:49:55,538 Whoever it is is making a mess of our operation. 551 00:49:56,206 --> 00:49:57,540 And these? 552 00:49:59,877 --> 00:50:00,918 Missing. 553 00:50:01,128 --> 00:50:02,545 I have leads on a few of them. 554 00:50:02,880 --> 00:50:05,590 They were supposed to have crossed, but I have no way to track them. 555 00:50:05,716 --> 00:50:08,677 How deep does your operation go? Deep. 556 00:50:08,761 --> 00:50:10,304 All types, all races. 557 00:50:10,638 --> 00:50:14,099 Lawyers, priests, doctors, homeboys. 558 00:50:14,767 --> 00:50:16,768 That's why they call it the Network. 559 00:50:17,061 --> 00:50:20,647 The way we see it, people risked everything to get here. 560 00:50:21,733 --> 00:50:23,567 But the system doesn't work. 561 00:50:24,444 --> 00:50:25,777 It's broken. 562 00:50:26,654 --> 00:50:28,572 So we created our own. 563 00:50:29,115 --> 00:50:32,117 So, Migra, gonna burn us, huh? 564 00:50:32,744 --> 00:50:35,412 Turn us all in? No. 565 00:50:37,165 --> 00:50:39,792 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 566 00:50:40,794 --> 00:50:42,504 Tell Machete I'm looking for him. 567 00:50:56,268 --> 00:50:59,437 I am a man of faith. I took a vow of peace. 568 00:51:00,439 --> 00:51:03,858 And I don't shoot anymore. You don't shoot any less, either. 569 00:51:03,943 --> 00:51:07,111 I don't see you, hear from you in three years, 570 00:51:07,655 --> 00:51:11,324 and now you want me to help you kill all these men? 571 00:51:12,118 --> 00:51:13,327 Yes, Bro. 572 00:51:14,371 --> 00:51:15,955 I mean Padre. 573 00:51:20,168 --> 00:51:22,127 I'll see what I can do. 574 00:51:23,964 --> 00:51:27,508 I want you to say 10 Our Fathers and 10 Hail Marys. 575 00:51:28,468 --> 00:51:30,344 Light a candle for Mama. 576 00:51:32,305 --> 00:51:35,558 For funerals. A little side business. 577 00:51:38,979 --> 00:51:41,206 I had these installed when too many things started walking away 578 00:51:41,231 --> 00:51:43,107 from the altar and collection plates. 579 00:51:43,191 --> 00:51:46,069 Imagine if we had this kind of setup when we were Federales. 580 00:51:46,487 --> 00:51:49,739 This is how you get the bad guys now. You catch them on video. 581 00:51:51,325 --> 00:51:52,534 Cuban? 582 00:51:53,661 --> 00:51:54,786 Mexican. 583 00:51:54,870 --> 00:51:56,997 Oh, yeah. I got some of that. 584 00:52:02,545 --> 00:52:04,337 I got something I want you to see. 585 00:52:04,839 --> 00:52:06,840 Rest assured, he will be caught. 586 00:52:07,425 --> 00:52:11,177 This is the first shot of a war that we didn't ask for... 587 00:52:11,262 --> 00:52:13,013 Nice way to find out your brother's in town. 588 00:52:13,097 --> 00:52:14,699 But these intruders, they mean to have. 589 00:52:14,724 --> 00:52:15,765 Right there. 590 00:52:16,267 --> 00:52:17,661 We can only hope that the perpetrator... 591 00:52:17,686 --> 00:52:19,228 That's the guy that hired me. 592 00:52:19,354 --> 00:52:23,232 Michael Booth? He's McLaughlin's aide, or some shit. 593 00:52:23,358 --> 00:52:26,110 That the senator advocates no form of violence. 594 00:52:26,194 --> 00:52:27,361 You know him? 595 00:52:27,446 --> 00:52:30,781 Yeah. He comes in for confession all the time. 596 00:52:30,866 --> 00:52:32,742 Lot of impure thoughts. 597 00:52:33,869 --> 00:52:35,286 Mostly about his daughter. 598 00:52:36,371 --> 00:52:38,789 I guess I'm cheaper than a shrink. 599 00:52:39,541 --> 00:52:40,875 Here's his file. 600 00:52:40,959 --> 00:52:43,353 Once he started talking about his connections to the cartels, 601 00:52:43,378 --> 00:52:45,463 I figured it'd come in handy. 602 00:52:45,547 --> 00:52:48,066 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's businesses 603 00:52:48,091 --> 00:52:50,093 are just a front for his drug trade. 604 00:52:51,387 --> 00:52:54,640 What I don't understand is, why would he hire you to kill his own boss? 605 00:52:54,932 --> 00:52:56,308 Don't know. 606 00:52:57,435 --> 00:52:58,727 Gonna find out. 607 00:52:58,811 --> 00:53:01,104 It's not safe for you to be here. 608 00:53:01,230 --> 00:53:02,272 I'm not looking for safe. 609 00:53:02,398 --> 00:53:04,566 No, I mean it's not safe for me for you to be here. 610 00:53:04,651 --> 00:53:07,235 I absolve you of all your sins, now get the fuck out. 611 00:53:07,820 --> 00:53:09,154 Okay, Bro. 612 00:53:11,074 --> 00:53:12,616 But I'm borrowing your car. 613 00:53:26,632 --> 00:53:28,383 He was complaining about a weak neck. 614 00:53:28,467 --> 00:53:30,227 I said, "You should fucking do some sit-ups." 615 00:53:31,303 --> 00:53:32,970 Hey. Hey, boss. 616 00:53:33,597 --> 00:53:34,889 Who are you? 617 00:53:36,809 --> 00:53:38,393 The new gardener. 618 00:53:39,269 --> 00:53:40,728 The gardener? 619 00:53:50,948 --> 00:53:52,365 I'm just fucking with you, chief. 620 00:53:52,449 --> 00:53:55,244 It's Hungarian for "I'm gonna kill you, you little monkey." 621 00:53:55,328 --> 00:53:57,454 You know what? There's a big pile of shit in the back. 622 00:53:57,580 --> 00:53:59,415 You can go and clean that up, all right? 623 00:53:59,499 --> 00:54:01,166 Just make sure you do a good job. 624 00:54:03,837 --> 00:54:08,424 Make sure you wipe those boots off. Don't want you carrying shit in the house. 625 00:54:08,675 --> 00:54:10,318 You ever notice how you let a Mexican into your home 626 00:54:10,343 --> 00:54:12,428 just because he's got gardening tools? 627 00:54:12,512 --> 00:54:15,514 I mean, no questions asked. You just let him right in. 628 00:54:16,933 --> 00:54:19,810 He could have, you know, a chainsaw or a machete. 629 00:54:39,957 --> 00:54:40,999 Stop it! 630 00:54:43,961 --> 00:54:45,003 Damn it, that hurt! 631 00:55:01,146 --> 00:55:03,856 If your father ever saw me doing this... 632 00:55:03,982 --> 00:55:06,901 Mom, everyone is gonna see you do this. It's the lnternet. 633 00:55:07,694 --> 00:55:10,237 This is what my viewers wanna see online. 634 00:55:14,034 --> 00:55:16,702 Hey. You're not the usual guy. 635 00:55:17,537 --> 00:55:19,163 He looks good to me. 636 00:55:20,499 --> 00:55:22,041 Well, don't be shy. Come on in. 637 00:56:18,559 --> 00:56:19,767 Holy... 638 00:56:19,852 --> 00:56:23,521 What the fuck did you bring them here for? Didn't you hear a goddamn word I said? 639 00:56:23,605 --> 00:56:25,773 Want me to dump them? What? No. 640 00:56:25,899 --> 00:56:30,361 No, I will make good use of them. The church can always use good people. 641 00:56:42,584 --> 00:56:43,709 June? 642 00:56:45,587 --> 00:56:46,628 April? 643 00:57:20,456 --> 00:57:21,696 Where are my wife and daughter? 644 00:57:21,790 --> 00:57:25,126 Whoa. One family at a time. It's Osiris. 645 00:57:25,836 --> 00:57:27,921 Machete has an hermano. 646 00:57:28,672 --> 00:57:31,633 Or should I say Padre. 647 00:57:33,636 --> 00:57:36,179 State Senator John McLaughlin took a vow 648 00:57:36,263 --> 00:57:38,681 to defend the constitution of this state. 649 00:57:38,807 --> 00:57:42,686 Now, he's taken a bullet for it. 650 00:57:48,193 --> 00:57:50,027 And this is that bullet. 651 00:57:50,111 --> 00:57:52,655 Vote to re-elect Senator John McLaughlin. 652 00:57:53,490 --> 00:57:55,866 I'm John McLaughlin and I approve this message. 653 00:58:19,058 --> 00:58:20,058 Yeah. 654 00:58:21,644 --> 00:58:26,564 Sorry, ma'am. These damn new phones. Should've put it on vibrate. 655 00:58:28,150 --> 00:58:29,818 Can you help me do that? 656 00:58:30,653 --> 00:58:31,736 Pervo. 657 00:58:35,700 --> 00:58:36,783 Yeah? 658 00:58:37,034 --> 00:58:39,244 Senator? This is Von. 659 00:58:40,246 --> 00:58:43,039 I hear you got a problem that maybe we can fix. 660 00:58:43,582 --> 00:58:45,918 Don't call me on this line again. I'll call you. 661 00:58:46,003 --> 00:58:47,545 Now, you said it yourself, Senator. 662 00:58:47,629 --> 00:58:50,381 The war's begun. Helter Skelter's here. 663 00:58:51,425 --> 00:58:53,551 Your army awaits further orders. 664 00:58:53,635 --> 00:58:56,762 Well, gotta be respectable now. No shit stains. 665 00:58:58,932 --> 00:59:02,059 What about the shooter? He's still out there. 666 00:59:05,689 --> 00:59:09,025 There's nothing I'd like more than to see that Mexican dance the bolero 667 00:59:09,109 --> 00:59:10,985 at the end of a rope. 668 00:59:11,069 --> 00:59:13,154 But he's gone underground for sure. 669 00:59:13,238 --> 00:59:16,657 Well, I say we go underground and get him. 670 00:59:16,742 --> 00:59:19,077 Find the Network and you'll find the shooter. 671 00:59:19,579 --> 00:59:20,704 Call our special friend. 672 00:59:20,788 --> 00:59:23,498 Tell him we're gonna need a hell of a lot more firepower 673 00:59:23,583 --> 00:59:26,084 if he's serious about wanting that border shut down. 674 00:59:27,003 --> 00:59:28,754 I fixed your damn gun. 675 00:59:28,921 --> 00:59:30,380 Thanks. 676 00:59:33,593 --> 00:59:35,469 Our friend is up. 677 00:59:37,472 --> 00:59:39,639 What do you want? 678 00:59:48,941 --> 00:59:50,651 Where the fuck have you been? 679 00:59:51,779 --> 00:59:53,654 You could've at least texted me. 680 00:59:55,282 --> 00:59:57,158 Machete don't text. 681 01:00:00,954 --> 01:00:02,330 But Machete gets evidence. 682 01:00:09,254 --> 01:00:11,172 Thanks for coming back. 683 01:00:12,758 --> 01:00:16,677 There's no way McLaughlin is getting elected unless something big happens. 684 01:00:16,762 --> 01:00:19,013 Can you imagine if someone shot the senator, 685 01:00:19,098 --> 01:00:20,515 and that someone was a Mexican? 686 01:00:20,599 --> 01:00:22,850 The public would elect him President. 687 01:00:22,935 --> 01:00:26,438 It's not a sin if someone clips the senator in the leg, is it? 688 01:00:26,523 --> 01:00:28,563 So this is footage from your brother's confessional? 689 01:00:28,858 --> 01:00:32,236 There's no commandment against, "Thou shalt not wing a man," 690 01:00:32,362 --> 01:00:33,445 is there, Padre? 691 01:00:33,530 --> 01:00:36,782 But these files over here you got from Booth's office? 692 01:00:36,866 --> 01:00:37,908 They're encrypted. 693 01:00:40,036 --> 01:00:42,955 It's my little girl, April. I spend nights... 694 01:00:48,253 --> 01:00:51,088 You don't think it's gonna be that easy, do you? 695 01:00:52,215 --> 01:00:56,219 I just wish that April saw me as more of a real man. 696 01:01:07,064 --> 01:01:08,398 Holy shit. 697 01:01:09,400 --> 01:01:12,110 You were right. The Network isn't behind it. 698 01:01:12,236 --> 01:01:14,487 This is something a hell of a lot bigger. 699 01:01:15,072 --> 01:01:17,448 You've got enough here to bring down everyone. 700 01:01:17,575 --> 01:01:19,492 The senator, Booth. 701 01:01:21,745 --> 01:01:22,912 Von. 702 01:01:23,914 --> 01:01:25,165 Look, here. 703 01:01:25,416 --> 01:01:29,253 There's Mexican drug money financing the senator's campaign. 704 01:01:32,757 --> 01:01:34,508 "Rogelio Torrez"? 705 01:01:37,012 --> 01:01:38,262 Torrez. 706 01:01:39,431 --> 01:01:42,975 He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. 707 01:01:43,602 --> 01:01:46,228 This must be the border fence McLaughlin wants to build. 708 01:01:50,775 --> 01:01:53,694 See this? These markings show the weakest spots. 709 01:01:55,197 --> 01:01:56,780 It all makes sense now. 710 01:01:56,865 --> 01:01:59,241 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected 711 01:01:59,326 --> 01:02:02,787 so that he can build a border fence that he can control. 712 01:02:04,832 --> 01:02:08,835 You did good work, Machete. I bet you were a great cop. 713 01:02:09,837 --> 01:02:11,046 The best. 714 01:02:11,130 --> 01:02:12,631 And modest, too. 715 01:02:13,799 --> 01:02:14,966 I'm dry. 716 01:02:22,266 --> 01:02:23,308 Get up. 717 01:02:23,976 --> 01:02:25,018 Why? 718 01:02:25,978 --> 01:02:27,270 Because you're drunk. 719 01:02:32,819 --> 01:02:34,487 Come lay with me. 720 01:03:02,015 --> 01:03:03,808 Depends on the question. 721 01:03:05,812 --> 01:03:08,230 We know you hired that Mexican to kill our senator. 722 01:03:09,857 --> 01:03:11,733 You're the Network, ain't you? 723 01:03:13,027 --> 01:03:15,028 Hell, you're behind everything. 724 01:03:15,530 --> 01:03:17,531 That's not how we work. 725 01:03:18,199 --> 01:03:19,992 But if you want war, 726 01:03:21,035 --> 01:03:22,536 I'll give it to you. 727 01:03:27,375 --> 01:03:28,792 How about an eye for an eye? 728 01:03:35,967 --> 01:03:37,677 You burned your last burrito. 729 01:03:42,141 --> 01:03:44,559 You're gonna have to get better at this, Billy. 730 01:04:16,718 --> 01:04:17,760 Fuck! 731 01:04:47,166 --> 01:04:49,125 Please, Father. Have mercy. 732 01:04:49,460 --> 01:04:52,420 God has mercy. I don't. 733 01:06:02,493 --> 01:06:03,869 Hello, Padre. 734 01:06:13,588 --> 01:06:15,213 Blood of Christ. 735 01:06:15,798 --> 01:06:17,883 Tastes like Merlot to me. 736 01:06:19,343 --> 01:06:20,678 Where is he? 737 01:06:21,930 --> 01:06:23,514 He's everywhere. 738 01:06:25,601 --> 01:06:27,101 Talk, Padre. 739 01:06:27,728 --> 01:06:31,939 Sing me one of those Mexican hymns like you crooned as an altar boy. 740 01:06:32,191 --> 01:06:33,566 Go to hell. 741 01:06:46,747 --> 01:06:48,122 You wanna be a martyr? 742 01:06:48,624 --> 01:06:50,791 I'm good at making martyrs. 743 01:06:51,251 --> 01:06:52,628 Like Senator McLaughlin? 744 01:06:53,421 --> 01:06:54,463 That's right. 745 01:06:54,839 --> 01:06:56,316 We have to get the senator re-elected, 746 01:06:56,341 --> 01:06:59,134 and get that fence built along the border before it's too late. 747 01:07:00,011 --> 01:07:03,639 You really hate our kind that much? No, Padre. 748 01:07:03,848 --> 01:07:06,683 I hate declining profits that much. 749 01:07:06,935 --> 01:07:10,020 An open border allows supply to flow in too easily. 750 01:07:10,480 --> 01:07:12,481 Drives our prices down. 751 01:07:12,565 --> 01:07:17,152 A secure border limits supply, drives the prices up. 752 01:07:17,445 --> 01:07:19,905 Higher prices, higher profit. 753 01:07:20,740 --> 01:07:24,159 You're so drunk with power, you even put a hit on your own boss. 754 01:07:26,830 --> 01:07:28,998 Just to boost his election numbers. 755 01:07:31,877 --> 01:07:33,670 Last chance, amigo. 756 01:07:34,547 --> 01:07:37,048 Where's Machete and where are my wife and daughter? 757 01:07:41,262 --> 01:07:42,637 In hell. 758 01:07:46,475 --> 01:07:48,017 Then give them my best. 759 01:08:15,297 --> 01:08:16,964 A real gentleman. 760 01:08:33,566 --> 01:08:35,317 No. I'm comfortable. 761 01:09:40,760 --> 01:09:42,344 Culebra Cruzado? 762 01:09:43,179 --> 01:09:44,805 If they called him in... 763 01:09:44,931 --> 01:09:47,140 Then they want you dead, too. 764 01:09:51,104 --> 01:09:52,145 Wait. 765 01:10:25,180 --> 01:10:27,181 How do you text with this thing? 766 01:10:32,020 --> 01:10:33,855 I thought Machete don't text. 767 01:10:37,735 --> 01:10:39,737 Machete improvises. 768 01:10:45,368 --> 01:10:46,702 Where are you going? 769 01:10:48,371 --> 01:10:50,164 Take out the trash. 770 01:11:11,854 --> 01:11:13,354 Machete sent me a text. 771 01:11:13,481 --> 01:11:14,856 What's it say? 772 01:11:16,567 --> 01:11:20,361 "You just fucked with the wrong Mexican." 773 01:11:22,281 --> 01:11:24,699 He's coming after us. No. 774 01:11:25,034 --> 01:11:27,035 He's coming after you. 775 01:11:30,623 --> 01:11:32,624 You have some news? Yes. 776 01:11:34,293 --> 01:11:35,460 His brother's dead. 777 01:11:35,544 --> 01:11:38,671 You killed a priest? Congratulations. 778 01:11:40,966 --> 01:11:43,635 That's right, Booth. I'm in your town. 779 01:11:43,969 --> 01:11:48,307 And I'm gonna kill Machete and you're gonna watch it happen. 780 01:11:48,892 --> 01:11:50,810 And it will be the last thing you see. 781 01:11:50,894 --> 01:11:51,977 Wait a second! 782 01:11:52,479 --> 01:11:53,896 There's a girl from ICE. 783 01:11:54,397 --> 01:11:56,982 She's with Machete on this. They have a file on me, 784 01:11:57,400 --> 01:12:02,571 on you, on McLaughlin, on everybody. She can make things very difficult for us. 785 01:12:03,824 --> 01:12:05,324 Where is she? 786 01:12:05,992 --> 01:12:08,577 You know, I've been thinking. 787 01:12:09,579 --> 01:12:11,413 We let these people into our homes, 788 01:12:12,249 --> 01:12:15,501 watch our kids, park our cars. 789 01:12:16,754 --> 01:12:18,922 But we won't let them into our country. 790 01:12:19,257 --> 01:12:21,341 Does that make any sense to you? Hey. 791 01:12:21,592 --> 01:12:23,593 That wetback clubbed us both over the head. 792 01:12:23,719 --> 01:12:26,263 In case you forgot, he shot me in the leg. 793 01:12:26,848 --> 01:12:28,348 I thought Django shot you. 794 01:12:28,850 --> 01:12:30,684 I don't wanna hear that story ever again. 795 01:12:30,768 --> 01:12:31,852 Well, think about it. 796 01:12:31,936 --> 01:12:35,105 He wasn't here for us. He was here for the boss. 797 01:12:35,731 --> 01:12:39,192 And I've been watching the boss, and this guy's a real scumbag. 798 01:12:39,277 --> 01:12:43,446 Hey, hey, hey. Cut that shit out. Where's your loyalty at? 799 01:12:51,248 --> 01:12:52,290 You hear that? 800 01:12:55,127 --> 01:12:56,544 It's the weed whacker! 801 01:12:56,628 --> 01:12:59,797 He's back! Spread out! Spread out now! 802 01:13:18,984 --> 01:13:20,568 Alpha unit, you copy? 803 01:13:25,408 --> 01:13:26,450 I quit. 804 01:13:30,830 --> 01:13:33,832 Fuck. Anybody report? Can you hear me? 805 01:13:35,335 --> 01:13:36,585 Anybody? 806 01:13:44,802 --> 01:13:45,928 Where's Booth? 807 01:13:46,012 --> 01:13:47,930 The senator. He's with the senator! 808 01:13:48,014 --> 01:13:49,681 I have a GPS. 809 01:13:50,683 --> 01:13:52,684 Tracks his limo. Take it. 810 01:13:53,353 --> 01:13:54,938 Just don't kill me, please. Take it. 811 01:14:02,529 --> 01:14:06,366 That's Spanish for, "I'll let you live." 812 01:14:07,368 --> 01:14:08,534 Thanks, chief. 813 01:14:11,622 --> 01:14:13,182 So let me see if I'm hearing you right. 814 01:14:13,207 --> 01:14:15,291 One of this city's most prominent businessmen, 815 01:14:15,376 --> 01:14:19,379 a Texas vigilante, the most notorious drug kingpin of Mexico, 816 01:14:19,463 --> 01:14:24,300 and a state senator are all conspiring to enact stricter immigration laws? 817 01:14:24,385 --> 01:14:27,972 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 818 01:14:28,056 --> 01:14:30,224 I have tons of confessions. I mean, it's... 819 01:14:30,350 --> 01:14:33,811 Listen to yourself. This man is an illegal alien. 820 01:14:33,895 --> 01:14:36,522 Illegal, as in against the law. 821 01:14:37,190 --> 01:14:40,567 Well, there's the law, and there's what's right. 822 01:14:45,532 --> 01:14:46,907 I'm gonna do what's right. 823 01:15:04,552 --> 01:15:06,803 We are live at the Church of Hope, where just moments ago 824 01:15:06,887 --> 01:15:09,097 police discovered a gruesome murder scene. 825 01:15:09,181 --> 01:15:11,850 The body of a priest was found nailed to a cross. 826 01:15:11,934 --> 01:15:14,519 And witnesses' descriptions of a man leaving the church 827 01:15:14,603 --> 01:15:17,689 match those of the gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 828 01:15:17,773 --> 01:15:20,692 Excuse me, honeys. Just shut the door. Give us a moment. 829 01:15:20,776 --> 01:15:23,445 On the streets, they call him Machete. 830 01:15:23,529 --> 01:15:25,214 Who is he? What is he? Thank you, darling. 831 01:15:25,239 --> 01:15:27,282 And will he ever be brought down? 832 01:15:27,408 --> 01:15:28,575 Where the fuck have you been? 833 01:15:28,743 --> 01:15:30,761 This dog is burning this whole fucking town to the ground. 834 01:15:30,786 --> 01:15:32,514 He's giving us a war. I want to know we can win. 835 01:15:32,539 --> 01:15:34,516 He's a cockroach. Sooner or later, he'll be squashed. 836 01:15:34,541 --> 01:15:36,959 Yeah? Well, this cucaracha's got AK-47s 837 01:15:37,044 --> 01:15:39,396 and he's laying waste to everything that gets in his fucking path. 838 01:15:39,421 --> 01:15:40,463 I'm taking care of it. 839 01:15:41,465 --> 01:15:43,108 They're scheduling me for release in a couple of minutes. 840 01:15:43,133 --> 01:15:45,610 I can't walk out of here like a fucking piñata waiting to get whacked. 841 01:15:45,635 --> 01:15:47,863 The man they are calling Machete... We're ready for you, Senator. 842 01:15:47,888 --> 01:15:49,906 May have been involved in the killing of a priest. 843 01:15:49,931 --> 01:15:51,474 It's show time. 844 01:15:55,937 --> 01:15:57,480 You forgot your cane, sir. 845 01:15:58,273 --> 01:15:59,482 Milk it. 846 01:16:01,818 --> 01:16:05,447 Ladies and gentlemen, Senator John McLaughlin! 847 01:16:12,955 --> 01:16:14,664 Thank you. Thank you. 848 01:16:16,667 --> 01:16:20,337 This Frito Bandito is not any closer to justice. 849 01:16:20,463 --> 01:16:24,508 I urge this criminal and those who are hiding him to turn him in. 850 01:16:24,842 --> 01:16:29,179 He is destroying us from the inside, like the plague that he is. 851 01:16:30,807 --> 01:16:33,767 We must not let the terrorists win. 852 01:16:33,851 --> 01:16:37,021 Senator, there are reports implicating your advisors 853 01:16:37,147 --> 01:16:40,191 as having orchestrated the assassination attempt. 854 01:16:40,275 --> 01:16:41,484 Would you care to comment? 855 01:16:44,655 --> 01:16:45,947 Do what now? 856 01:16:48,992 --> 01:16:50,368 You wanna be a martyr? 857 01:16:50,494 --> 01:16:52,203 I'm good at making martyrs. 858 01:16:52,329 --> 01:16:53,704 Like Senator McLaughlin? 859 01:16:53,997 --> 01:16:55,039 That's right. 860 01:16:55,374 --> 01:16:56,809 We have to get the senator re-elected, 861 01:16:56,834 --> 01:17:00,211 get that fence built along the border before it's too late. 862 01:17:00,337 --> 01:17:02,380 Or do you care to comment on the shooting 863 01:17:02,506 --> 01:17:05,550 that happened at the border on the night of July 22nd? 864 01:17:06,844 --> 01:17:08,469 Who's gonna stop 'em, Senator? 865 01:17:08,554 --> 01:17:09,680 I am. 866 01:17:10,890 --> 01:17:12,224 Welcome to America. 867 01:17:15,311 --> 01:17:16,520 You catch all that? 868 01:17:16,855 --> 01:17:20,399 Burn me a DVD. My high-dollar supporters are gonna like that a lot. 869 01:17:23,236 --> 01:17:26,405 How about your connections with drug kingpin Rogelio Torrez? 870 01:17:26,656 --> 01:17:28,490 No further comment. I'm sorry. I just... 871 01:17:28,575 --> 01:17:30,868 Are the border vigilantes involved in running drugs? 872 01:17:33,538 --> 01:17:34,913 I think I'm having a heart attack. 873 01:17:34,998 --> 01:17:37,541 God damn it, if you don't relax, you will have one. 874 01:17:48,512 --> 01:17:51,264 You jeopardized more than my career with that wetback. 875 01:17:51,891 --> 01:17:52,932 He could've killed me. 876 01:17:53,017 --> 01:17:54,100 Not with that scope. 877 01:17:55,853 --> 01:17:57,937 You stupid son of a bitch. 878 01:17:58,063 --> 01:18:00,440 You pull something like that without consulting me? 879 01:18:00,524 --> 01:18:02,192 Who the fuck do you think you are? 880 01:18:02,276 --> 01:18:04,611 I'm the one who got your campaign financed. 881 01:18:04,737 --> 01:18:07,739 Made you a political powerhouse. Your own personal Jesus. 882 01:18:08,240 --> 01:18:09,383 So you better get down on your knees 883 01:18:09,408 --> 01:18:11,051 and start praying for me to save your soul 884 01:18:11,076 --> 01:18:13,871 because I'm the only one who can at this point! 885 01:18:25,467 --> 01:18:26,634 Get the fuck out. 886 01:18:58,292 --> 01:18:59,751 God damn it, man. 887 01:19:00,002 --> 01:19:01,753 Why don't you just die? 888 01:19:02,338 --> 01:19:05,173 This could've worked. We could've been rich. 889 01:19:05,341 --> 01:19:08,843 Torrez, he wanted to stop all that cheap shit from moving across the border. 890 01:19:08,928 --> 01:19:13,181 Got tired of competing with every pendejo with a dime bag and a dream. 891 01:19:13,516 --> 01:19:16,351 So we financed Von, gave him and his men guns. 892 01:19:16,519 --> 01:19:17,852 The vigilantes. 893 01:19:18,020 --> 01:19:22,692 Our own private little border patrol. But Torrez wanted the whole enchilada. 894 01:19:23,193 --> 01:19:26,612 So I thought, why not let politics do what guns couldn't? 895 01:19:26,697 --> 01:19:31,200 Funny thing is, I thought it would be a more peaceful resolution. 896 01:19:32,619 --> 01:19:34,704 How's that torch your taco? 897 01:19:35,706 --> 01:19:38,541 Wait, wait. Torrez is looking for you. 898 01:19:39,209 --> 01:19:42,712 You find Von, you'll find Torrez. Please. 899 01:19:44,381 --> 01:19:47,216 Tell me, where are my wife and daughter? 900 01:19:48,885 --> 01:19:50,386 With God. 901 01:19:51,556 --> 01:19:54,016 Well, I guess I won't be seeing them. 902 01:20:08,323 --> 01:20:10,198 Fuck, my fucking head. 903 01:20:13,244 --> 01:20:14,745 What the shit? 904 01:20:15,580 --> 01:20:17,080 That asshole drugged us. 905 01:20:17,415 --> 01:20:20,417 Where's our clothes? Call Daddy. 906 01:20:35,267 --> 01:20:38,019 It's June, and April. 907 01:20:39,605 --> 01:20:42,940 We're very sorry, Mrs. Booth. Your husband is dead. 908 01:20:44,610 --> 01:20:47,278 He's what? Senator McLaughlin shot him. 909 01:21:05,632 --> 01:21:08,592 Yeah, kill the wetbacks. Good. 910 01:21:09,636 --> 01:21:13,764 Vigilante leader Von Jackson refused comment after startling revelations 911 01:21:13,973 --> 01:21:16,517 of their connections to a Mexican drug cartel. 912 01:21:16,601 --> 01:21:17,643 This is Von. 913 01:21:17,852 --> 01:21:20,312 I'm coming in. We're all over the news, Senator. 914 01:21:20,939 --> 01:21:23,440 You compromised everything we've worked for. 915 01:21:23,525 --> 01:21:26,318 There's only one way this thing is gonna end. Smoke him out. 916 01:21:26,528 --> 01:21:29,239 But I wanna put the bullet in his head myself. 917 01:21:29,323 --> 01:21:31,366 And just how do you figure on doing that? 918 01:21:31,826 --> 01:21:34,744 I'm joining you boys for one last ride-along. 919 01:21:51,011 --> 01:21:52,178 Machete. 920 01:21:53,139 --> 01:21:54,556 Where's Luz? 921 01:21:57,143 --> 01:22:00,019 She's gone, man. Vigilantes got her. 922 01:22:00,814 --> 01:22:02,148 And now they're after you. 923 01:22:02,232 --> 01:22:04,984 You gotta lead us to fight them. It's what Luz would've wanted. 924 01:22:05,068 --> 01:22:06,110 It's not your war. 925 01:22:07,154 --> 01:22:08,571 I may be adopted, ese... 926 01:22:08,738 --> 01:22:09,780 No shit. 927 01:22:09,990 --> 01:22:13,993 What's going on is not right. We just wanna help, bro. 928 01:22:14,744 --> 01:22:16,036 I don't need your help. 929 01:22:17,831 --> 01:22:19,248 If not us, 930 01:22:20,459 --> 01:22:21,500 then who? 931 01:22:32,220 --> 01:22:35,557 Whatever you need, we'll build it, strip it, chop it. 932 01:22:36,184 --> 01:22:37,726 What's ours is yours, homes. 933 01:22:37,852 --> 01:22:38,894 Got guns? 934 01:22:42,940 --> 01:22:47,277 If we find Von, we find Torrez. And we can take them all down at once. 935 01:22:47,945 --> 01:22:51,573 Hey, yo, everyone! Listen up! We got some work to do! 936 01:23:06,340 --> 01:23:10,968 Machete needs your help or he'll be killed, just like Luz, just like Padre. 937 01:23:14,973 --> 01:23:16,307 Listen to me! 938 01:23:17,726 --> 01:23:20,019 Yes, I am a woman of the law. 939 01:23:20,312 --> 01:23:22,396 And there are lots of laws. 940 01:23:22,564 --> 01:23:26,150 But if they don't offer us justice, then they aren't laws! 941 01:23:27,152 --> 01:23:29,570 They are just lines drawn in the sand by men 942 01:23:29,655 --> 01:23:33,032 who will stand on your back for power and glory. 943 01:23:33,534 --> 01:23:36,494 Men who deserve to be cut down. 944 01:23:38,122 --> 01:23:41,083 It is time to erase their mierda lines 945 01:23:41,292 --> 01:23:43,710 and show these cabróns the meaning of true law! 946 01:23:44,879 --> 01:23:49,091 We didn't cross the border, the border crossed us! 947 01:23:53,179 --> 01:23:54,846 ¡Viva Machete! 948 01:23:55,807 --> 01:24:00,269 You're Machete's girl. I know because you're his type. 949 01:24:00,562 --> 01:24:02,271 What type is that? 950 01:24:02,897 --> 01:24:03,939 Dead. 951 01:24:17,329 --> 01:24:20,623 Earlier today, Senator John McLaughlin allegedly pulled a gun 952 01:24:20,708 --> 01:24:22,250 on his advisor Michael Booth, 953 01:24:22,334 --> 01:24:25,044 and shot him twice in the chest after an altercation 954 01:24:25,129 --> 01:24:27,964 following the disastrous reveal earlier this afternoon 955 01:24:28,048 --> 01:24:31,467 of the senator's connection to Mexican drug kingpin Rogelio Torrez. 956 01:24:31,552 --> 01:24:32,594 Network. 957 01:24:32,678 --> 01:24:35,638 According to recent reports, McLaughlin's re-election campaign 958 01:24:35,723 --> 01:24:38,391 has been funded entirely by Mr. Torrez. 959 01:24:38,726 --> 01:24:39,851 Machete! 960 01:24:41,729 --> 01:24:45,190 Network says the senator is calling in the vigilantes to kill you. 961 01:24:45,275 --> 01:24:48,736 And that Agent Sartana, she's been captured by Torrez. 962 01:24:49,446 --> 01:24:52,072 They're all heading to Von's armory to load up. 963 01:24:52,907 --> 01:24:54,575 Time to roll out. 964 01:26:00,727 --> 01:26:02,269 Get me a vest and a rifle. 965 01:26:06,775 --> 01:26:10,611 My great granddaddy did not give his life at the Alamo 966 01:26:10,779 --> 01:26:15,366 so that we could sell out our nation to a bunch of back-stabbing politicians. 967 01:26:15,450 --> 01:26:18,035 What are you talking about? You lied to us. 968 01:26:18,120 --> 01:26:20,414 And you paid that Mexican to put on an act 969 01:26:20,498 --> 01:26:23,375 to fool the people, and to make fools of us. 970 01:26:23,626 --> 01:26:27,212 Now he's on his way, and no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 971 01:26:27,755 --> 01:26:30,382 You seem to be quite fond of the boob tube, Senator. 972 01:26:30,466 --> 01:26:32,146 You've been in the desert too long, amigo. 973 01:26:32,719 --> 01:26:34,970 Well, let's see how this blows your skirt up. 974 01:26:35,555 --> 01:26:39,391 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 975 01:26:42,687 --> 01:26:44,688 No shit stains. 976 01:26:47,692 --> 01:26:49,735 Okay, they're on their way! 977 01:26:50,194 --> 01:26:51,695 Get to your posts! 978 01:26:52,196 --> 01:26:54,699 Come on! Let's roll them up! 979 01:27:03,208 --> 01:27:05,334 Time for your last testament. 980 01:27:07,337 --> 01:27:10,757 There's no second takes. So get your lines right. 981 01:27:39,245 --> 01:27:40,496 Hold the line. 982 01:27:45,043 --> 01:27:49,421 I have desecrated the oath of office, 983 01:27:50,840 --> 01:27:54,092 and I am a traitor deserving of death. 984 01:27:54,886 --> 01:27:55,928 Ready! 985 01:27:57,640 --> 01:28:00,767 Fucking parasites! Fucking terrorists! 986 01:28:02,269 --> 01:28:03,311 Aim. 987 01:28:20,788 --> 01:28:21,996 Shit. 988 01:28:22,373 --> 01:28:24,749 Two of you stay with him. The rest of you, outside. 989 01:28:33,468 --> 01:28:34,802 Shit. 990 01:28:40,475 --> 01:28:43,811 Fuck them up! 991 01:30:23,247 --> 01:30:24,331 How's the eye? 992 01:30:24,916 --> 01:30:26,249 What eye? 993 01:31:10,004 --> 01:31:14,049 If you wanna survive your own war, you better become Mexican real fast. 994 01:31:18,263 --> 01:31:21,056 You got enemies on all sides, Senator. 995 01:31:22,517 --> 01:31:23,892 Who can you trust? 996 01:31:24,728 --> 01:31:26,687 You aim to take down those good old boys? 997 01:31:29,107 --> 01:31:30,607 Then I'm with you. 998 01:32:04,393 --> 01:32:05,977 Take out that Mexican! 999 01:32:07,396 --> 01:32:08,813 Fire, God damn it! 1000 01:32:18,408 --> 01:32:20,076 Von, we're fucked. 1001 01:32:20,577 --> 01:32:21,702 We gotta get out of here. 1002 01:32:21,787 --> 01:32:23,204 Get out of here! Go! 1003 01:32:40,722 --> 01:32:41,931 Sister. 1004 01:32:42,933 --> 01:32:44,016 Please. 1005 01:32:45,352 --> 01:32:46,685 I've done wrong. 1006 01:32:47,104 --> 01:32:50,065 I've lived a hateful life. I'm not even from here. 1007 01:32:50,149 --> 01:32:53,318 I hate Texas. I hate the heat. Give me my last rites. 1008 01:32:57,198 --> 01:32:59,616 In the name of my father... 1009 01:32:59,992 --> 01:33:01,576 My... My father? 1010 01:33:02,537 --> 01:33:03,578 April? 1011 01:33:10,920 --> 01:33:12,504 I forgot the rest. 1012 01:34:12,233 --> 01:34:17,029 You never knew how to stay down, puñeta. So I guess I have to teach you. 1013 01:34:21,451 --> 01:34:22,910 You have something to say? 1014 01:34:26,456 --> 01:34:27,916 Now you have something to say? 1015 01:34:39,094 --> 01:34:41,095 Back the fuck up and watch. 1016 01:35:03,245 --> 01:35:06,747 We used to be Federales together. You remember? 1017 01:35:11,461 --> 01:35:12,878 We were brothers. 1018 01:35:13,505 --> 01:35:16,006 But you went for the honor. 1019 01:35:27,477 --> 01:35:29,311 And I went for the power. 1020 01:35:30,897 --> 01:35:32,983 We killed a lot of bad guys together. 1021 01:35:35,236 --> 01:35:36,945 Now I'm the bad guy. 1022 01:35:38,447 --> 01:35:40,573 What do you wanna do, hermanito? 1023 01:35:51,711 --> 01:35:54,129 Look at your Machete now, cabrón. 1024 01:35:58,301 --> 01:35:59,843 He's gonna kill him. 1025 01:36:01,387 --> 01:36:02,512 No, he's not. 1026 01:36:04,850 --> 01:36:06,058 He's Machete. 1027 01:36:10,939 --> 01:36:11,981 Got a point. 1028 01:36:24,703 --> 01:36:28,414 You know, I could kill you right now very easily. 1029 01:36:28,999 --> 01:36:31,876 Believe me, this is nothing. 1030 01:36:34,338 --> 01:36:35,880 This ain't shit. 1031 01:36:37,050 --> 01:36:38,133 But... 1032 01:36:40,386 --> 01:36:43,096 I know you'll just be waiting for me in hell. 1033 01:36:44,557 --> 01:36:45,599 So... 1034 01:36:48,269 --> 01:36:50,228 I think I'll say goodbye. 1035 01:36:53,566 --> 01:36:54,691 Fuck it. 1036 01:38:26,412 --> 01:38:27,912 There's one! 1037 01:38:28,664 --> 01:38:30,415 Goddamn cockroach! 1038 01:38:42,887 --> 01:38:44,554 Can't speak English, can you, boy? 1039 01:38:45,973 --> 01:38:48,809 Stop. No. No. 1040 01:38:48,894 --> 01:38:50,186 Welcome to America! 1041 01:39:40,279 --> 01:39:43,365 What, do you wanna see my lD? Don't bother. 1042 01:39:44,283 --> 01:39:45,951 I've got something better. 1043 01:39:48,204 --> 01:39:49,788 I called in a few favors. 1044 01:39:49,872 --> 01:39:51,039 Look at this. 1045 01:39:51,123 --> 01:39:52,833 Got you all the right papers. 1046 01:39:53,752 --> 01:39:57,088 You can start over now, be a real person. 1047 01:39:58,090 --> 01:40:02,635 Why do I want to be a real person when I'm already a myth? 1048 01:40:03,929 --> 01:40:05,471 Where will you go? 1049 01:40:07,224 --> 01:40:08,641 Everywhere. 1050 01:40:13,480 --> 01:40:15,273 Then I'll ride with you. 74396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.