Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,826 --> 00:00:39,911
We're federal agents, not martyrs!
2
00:00:41,247 --> 00:00:43,164
This is suicide!
3
00:00:43,666 --> 00:00:46,084
She's just another kidnap victim.
4
00:00:47,253 --> 00:00:49,254
What makes her special?
5
00:00:50,423 --> 00:00:53,299
Because she's a witness
against Torrez?
6
00:00:54,093 --> 00:00:58,681
He probably has her locked up,
drugged out of her mind.
7
00:00:59,808 --> 00:01:01,600
We don't have to do this!
8
00:01:02,018 --> 00:01:03,727
If not us...
9
00:01:04,604 --> 00:01:06,355
then who?
10
00:01:08,733 --> 00:01:10,025
I told you to stand down!
11
00:01:10,110 --> 00:01:12,611
And not to try and capture Torrez!
12
00:01:13,196 --> 00:01:14,363
Turn around now!
13
00:01:16,074 --> 00:01:17,616
Son of a bitch, Machete!
14
00:01:17,742 --> 00:01:19,577
You don't listen to orders!
15
00:01:19,703 --> 00:01:22,079
You're going to get us all killed!
Wait for backup!
16
00:01:50,818 --> 00:01:52,152
Whatever happens...
17
00:01:55,907 --> 00:01:57,491
I'm with you...
18
00:01:58,409 --> 00:01:59,827
boss.
19
00:02:00,829 --> 00:02:02,580
This is the boss.
20
00:02:24,353 --> 00:02:25,853
I'm sorry.
21
00:03:17,032 --> 00:03:18,491
Get dressed.
22
00:03:18,659 --> 00:03:21,244
It's too hot for clothes.
23
00:03:39,639 --> 00:03:43,309
You're saving me from Torrez?
You've got balls.
24
00:03:45,520 --> 00:03:47,313
That looks like me.
25
00:03:52,235 --> 00:03:54,361
What's this long, hard thing?
26
00:03:55,488 --> 00:03:56,488
My machete.
27
00:03:56,573 --> 00:03:58,365
Is it sharp?
28
00:03:58,491 --> 00:03:59,533
Very.
29
00:03:59,868 --> 00:04:01,035
Good.
30
00:04:19,847 --> 00:04:20,889
I got him.
31
00:04:28,356 --> 00:04:30,523
I told you to stand down, asshole.
32
00:04:32,860 --> 00:04:37,113
If you had listened to my orders,
you wouldn't be trapped.
33
00:04:37,406 --> 00:04:38,740
How did I do?
34
00:04:47,459 --> 00:04:50,961
This is what happens when you
insist on being the hero.
35
00:04:52,255 --> 00:04:53,964
Why are you so insistent?
36
00:04:55,384 --> 00:04:58,219
I own the entire force,
and not just here in México.
37
00:04:59,096 --> 00:05:02,431
I own the DEA, I own the Marshals.
38
00:05:03,058 --> 00:05:04,475
Why can't I own you?
39
00:05:04,601 --> 00:05:07,603
Why don't you take the money I offer you
to look the other way?
40
00:05:08,313 --> 00:05:09,647
What's your price?
41
00:05:12,609 --> 00:05:14,611
Maybe I should ask your wife.
42
00:05:27,041 --> 00:05:30,919
Your daughter,
she's in school right now, no?
43
00:05:34,257 --> 00:05:35,924
I don't think so.
44
00:05:40,304 --> 00:05:43,974
The honorable way to die
is to cut off your head.
45
00:05:46,478 --> 00:05:47,478
But
46
00:05:48,772 --> 00:05:51,274
you don't deserve to die honorably.
47
00:05:54,278 --> 00:05:55,486
Burn it down!
48
00:07:48,812 --> 00:07:51,272
Joining us right now,
we have Franklin Jonas,
49
00:07:51,398 --> 00:07:54,859
deputy director of our local Immigration
and Customs Enforcement office.
50
00:07:54,943 --> 00:07:56,184
Thank you, pleasure to be here.
51
00:07:56,237 --> 00:07:58,738
What steps are you taking
to secure our borders?
52
00:07:58,823 --> 00:08:01,658
ICE is working with local law enforcement
to improve patrols,
53
00:08:01,742 --> 00:08:04,995
but there's over 2,000 miles of border
between Mexico and the United States
54
00:08:05,079 --> 00:08:06,955
and over half of that is here in Texas.
55
00:08:07,081 --> 00:08:09,666
So we need to attack the problem
at its source.
56
00:08:09,792 --> 00:08:14,838
There's a whole support network that
not only helps illegal aliens get across,
57
00:08:14,922 --> 00:08:17,007
but is helping them get settled
once they're here.
58
00:08:17,091 --> 00:08:19,259
We need to uncover
and dismantle this network.
59
00:08:19,343 --> 00:08:23,680
It's a top priority and our most talented
ICE agents are investigating the matter.
60
00:08:25,391 --> 00:08:29,729
Agent Rivera. Day 23 of surveillance
for Operation Network.
61
00:08:30,939 --> 00:08:34,525
The Network is suspected to be run
by a woman named Luz,
62
00:08:34,902 --> 00:08:36,569
code-named Shé.
63
00:08:36,778 --> 00:08:38,946
Tacos, café, tacos! What do you want?
64
00:08:39,072 --> 00:08:41,782
Luz operates out of her taco truck
at the labor site.
65
00:08:41,867 --> 00:08:43,492
You, load them up.
66
00:08:45,037 --> 00:08:46,412
There's an interesting
67
00:08:47,664 --> 00:08:48,873
face.
68
00:08:53,795 --> 00:08:56,130
No, that's okay. Thank you.
69
00:08:56,673 --> 00:08:58,966
I could help with...
No need.
70
00:09:00,344 --> 00:09:01,803
He's new.
71
00:09:08,394 --> 00:09:11,146
Run through database
for possible criminal background.
72
00:09:11,397 --> 00:09:14,149
Male Hispanic, scars, tattoos.
73
00:09:15,151 --> 00:09:17,361
"Don't fuck with me,
I won't fuck with you" attitude.
74
00:09:20,031 --> 00:09:21,156
Hey!
75
00:09:21,783 --> 00:09:24,826
You work today, pay me tomorrow.
76
00:09:29,958 --> 00:09:31,500
Do you need a gardener?
77
00:09:51,480 --> 00:09:53,356
Here. Get out.
78
00:09:56,151 --> 00:09:57,193
Hurry up!
79
00:09:59,196 --> 00:10:02,281
We're not there yet.
You can't leave us here!
80
00:10:03,033 --> 00:10:04,117
She's sick.
81
00:10:16,006 --> 00:10:17,381
Roundup time!
82
00:10:20,051 --> 00:10:21,719
Look at them critters run!
83
00:10:46,787 --> 00:10:50,081
Well, I don't speak much Mexican, neither.
84
00:10:50,166 --> 00:10:51,458
You know,
85
00:10:52,460 --> 00:10:54,127
you're trespassing
86
00:10:55,379 --> 00:10:57,130
on my daddy's land.
87
00:11:06,849 --> 00:11:09,059
Jesus, Von. Can't you see she's with child?
88
00:11:12,189 --> 00:11:16,734
If it's born here, it gets to be a citizen.
No different than you and me.
89
00:11:18,028 --> 00:11:20,029
I know most people don't like us.
90
00:11:21,490 --> 00:11:23,699
Call us vigilantes.
91
00:11:26,328 --> 00:11:28,662
But it's really about vigilance.
92
00:11:30,332 --> 00:11:33,667
Somebody's gotta keep watch
on this great nation of ours.
93
00:11:34,836 --> 00:11:36,170
Otherwise,
94
00:11:36,838 --> 00:11:41,092
Texas will become Mexico once again.
95
00:11:44,388 --> 00:11:46,056
Who's gonna stop 'em, Senator?
96
00:11:47,350 --> 00:11:48,433
I am.
97
00:11:52,563 --> 00:11:53,855
Welcome to America.
98
00:11:58,361 --> 00:11:59,945
You catch all that?
99
00:12:00,530 --> 00:12:04,032
Burn me a DVD. My high-dollar supporters
are gonna like that a lot.
100
00:12:06,536 --> 00:12:08,578
The infestation has begun.
101
00:12:08,704 --> 00:12:12,082
Parasites have crossed our borders
and are sickening our country,
102
00:12:12,208 --> 00:12:15,795
leeching off our system,
destroying us from the inside.
103
00:12:16,213 --> 00:12:19,382
But State Senator John McLaughlin
has a plan of attack.
104
00:12:19,466 --> 00:12:22,051
He'll fight to keep illegal immigrants out.
105
00:12:22,302 --> 00:12:24,804
He supports an electrified border fence.
106
00:12:24,888 --> 00:12:27,181
No amnesty for parasites.
107
00:12:27,724 --> 00:12:31,602
John McLaughlin wants to protect you
from the invaders.
108
00:12:31,895 --> 00:12:34,897
Vote to re-elect
State Senator John McLaughlin.
109
00:12:35,399 --> 00:12:38,079
Paid for by the Committee to
Re-elect State Senator John McLaughlin.
110
00:12:57,422 --> 00:12:58,922
Hey ugly!
111
00:12:59,465 --> 00:13:00,924
Wanna fight?
112
00:13:04,179 --> 00:13:07,222
Don't tell me you'll pass up
500 dollars for 5 minutes.
113
00:13:51,644 --> 00:13:54,146
He broke his arm! It's over!
114
00:14:01,988 --> 00:14:03,656
You fucked up, clown!
115
00:14:07,244 --> 00:14:09,161
Hey, thanks.
116
00:14:25,095 --> 00:14:27,681
Can I get a couple of bean and cheese
and a café au lait?
117
00:14:28,766 --> 00:14:30,684
Ain't got no café au lait.
118
00:14:30,851 --> 00:14:32,686
Regular coffee, then.
119
00:14:39,360 --> 00:14:41,111
And hold the spit, please.
120
00:14:46,325 --> 00:14:48,827
Why do you pretend
to come here just for coffee?
121
00:14:49,495 --> 00:14:53,123
I'm not pretending.
I actually like my coffee cheap and greasy.
122
00:14:53,541 --> 00:14:57,460
I can refuse service to anyone.
It's the American way.
123
00:14:57,879 --> 00:14:59,380
Yeah, when they're citizens.
124
00:15:00,882 --> 00:15:01,966
Got your papers?
125
00:15:03,468 --> 00:15:05,386
Same as the last time you checked.
126
00:15:05,887 --> 00:15:10,057
And the time before that.
127
00:15:10,726 --> 00:15:11,809
Got yours?
128
00:15:12,144 --> 00:15:14,228
Same as the last time you checked.
129
00:15:15,397 --> 00:15:19,066
You think what you do is right?
Taking your brothers and sisters in?
130
00:15:19,401 --> 00:15:21,902
Deporting them back
to their own personal hells?
131
00:15:22,070 --> 00:15:23,404
It's the law.
132
00:15:24,072 --> 00:15:25,406
There are many laws.
133
00:15:25,532 --> 00:15:26,824
There sure are.
134
00:15:26,908 --> 00:15:30,996
Immigration fraud, aiding an illegal entry,
135
00:15:31,331 --> 00:15:32,831
unsanitary food prep,
136
00:15:32,957 --> 00:15:35,250
but you wouldn't know anything
about that, would you?
137
00:15:35,335 --> 00:15:36,793
Can I get my tacos?
138
00:15:41,632 --> 00:15:42,674
Who's Shé?
139
00:15:43,968 --> 00:15:46,636
I hear she runs an underground network.
140
00:15:46,804 --> 00:15:48,180
How the hell would I know?
141
00:15:48,264 --> 00:15:52,225
I just make tacos and I sell them
to the workers of this world.
142
00:15:52,810 --> 00:15:55,812
It fills their bellies
with something other than hate.
143
00:15:56,022 --> 00:15:59,399
Funny. That sounds like
something Shé would say.
144
00:16:00,985 --> 00:16:02,652
Catch you later.
145
00:16:06,992 --> 00:16:10,620
In the race for state senator,
latest polls are showing a sharp decline
146
00:16:10,704 --> 00:16:14,957
in support for incumbent John McLaughlin
and his hard-line position on immigration.
147
00:16:31,141 --> 00:16:32,350
Get in.
148
00:16:33,394 --> 00:16:35,437
$70 a day for yard work.
149
00:16:36,439 --> 00:16:38,065
$100 for roofing.
150
00:16:38,733 --> 00:16:41,944
$125 for septic. Sewage.
151
00:16:42,779 --> 00:16:44,363
Have you ever killed anyone before?
152
00:17:25,281 --> 00:17:26,573
You know this guy?
153
00:17:31,370 --> 00:17:33,580
Senator John McLaughlin,
154
00:17:34,540 --> 00:17:36,708
lndependent from Cocksucker County.
155
00:17:37,042 --> 00:17:40,337
Built his reputation
on being a hardliner against wetbacks.
156
00:17:40,964 --> 00:17:42,089
His words.
157
00:17:42,924 --> 00:17:46,927
Yes, if he had his druthers,
he'd send you back to old México.
158
00:17:47,387 --> 00:17:49,680
That's his platform, "Ship 'em all back,
159
00:17:49,764 --> 00:17:52,933
"but first, make 'em build a wall
along the border for no pay.
160
00:17:53,101 --> 00:17:55,311
"Thank you very much. Get the fuck out."
161
00:17:55,604 --> 00:17:59,815
But what the senator fails to understand
is this state runs on illegal labor.
162
00:17:59,983 --> 00:18:01,484
Thrives on it.
163
00:18:01,776 --> 00:18:04,820
Keeps costs down,
keeps the wheels turning.
164
00:18:04,988 --> 00:18:07,448
We bust that up and we're fucked.
165
00:18:08,366 --> 00:18:09,742
My words.
166
00:18:10,994 --> 00:18:13,538
Now, I'm guessing you don't have papers.
167
00:18:13,873 --> 00:18:16,500
As you well know,
illegal immigrants like yourself
168
00:18:16,584 --> 00:18:19,669
are being forced out of this country
in alarming numbers.
169
00:18:20,963 --> 00:18:23,632
So, for the sake of both our peoples,
170
00:18:26,010 --> 00:18:27,636
the senator must die.
171
00:18:38,773 --> 00:18:43,318
And for that I will give you $150,000 cash.
172
00:18:55,666 --> 00:18:57,416
Get someone else.
173
00:18:59,753 --> 00:19:01,003
No time.
174
00:19:01,797 --> 00:19:03,756
This job has to happen tomorrow.
175
00:19:09,972 --> 00:19:12,974
I want you to take this cash,
do the job and disappear.
176
00:19:13,642 --> 00:19:16,727
How long would it take you
to get this kind of money?
177
00:19:16,979 --> 00:19:20,482
Five, 10, 15 years?
178
00:19:21,818 --> 00:19:24,486
You could do a lot of good
things with this.
179
00:19:24,904 --> 00:19:26,488
You deserve it.
180
00:19:32,328 --> 00:19:34,162
Now, I can't make you do this,
181
00:19:34,330 --> 00:19:38,208
but I can make damn sure
something happens to you if you don't.
182
00:19:39,502 --> 00:19:40,836
Are you in?
183
00:19:47,010 --> 00:19:48,427
Have a look at this.
184
00:19:48,511 --> 00:19:51,598
Straight-line design,
laser-designated scope.
185
00:19:52,766 --> 00:19:56,185
You can shoot the pecker off a mosquito
at 1,000 yards
186
00:19:57,688 --> 00:19:59,105
and keep the balls unruffled.
187
00:20:04,069 --> 00:20:06,988
Machete. That's only good
if you wanna make a brutal point,
188
00:20:07,072 --> 00:20:09,616
but it's low-tech,
completely unsuited to our purposes.
189
00:20:09,867 --> 00:20:11,075
Backup.
190
00:20:11,243 --> 00:20:12,368
Here's your backup.
191
00:20:13,537 --> 00:20:14,704
Me.
192
00:20:14,913 --> 00:20:17,081
You call or text
if you have any problems or delays.
193
00:20:17,207 --> 00:20:19,542
You need to be on that roof
by 1:00 p.m. sharp
194
00:20:26,092 --> 00:20:28,427
and put a bullet in the senator by 1:04.
195
00:21:21,399 --> 00:21:22,482
Get up.
196
00:21:23,776 --> 00:21:28,489
God damn it, April. My business partner
has very low tolerance for bullshit.
197
00:21:33,578 --> 00:21:35,663
That's the second operation
in the last six months
198
00:21:35,789 --> 00:21:37,669
I've had to close down
because of your meddling.
199
00:21:40,127 --> 00:21:41,585
I told you a thousand times,
200
00:21:41,837 --> 00:21:43,629
you need something,
you come to me directly.
201
00:21:46,633 --> 00:21:48,676
You do not go to these labs.
202
00:21:59,814 --> 00:22:01,440
You got something to say to me?
203
00:22:04,360 --> 00:22:05,819
Sorry, Daddy.
204
00:22:38,228 --> 00:22:41,731
What's this?
$150,000 cash.
205
00:22:42,900 --> 00:22:44,400
Are you out of your mind?
206
00:22:44,777 --> 00:22:46,694
The Network helped me across once.
207
00:22:47,362 --> 00:22:50,323
Use this for the people you help.
208
00:22:51,116 --> 00:22:53,201
I don't know how you know
what you know,
209
00:22:54,119 --> 00:22:56,120
but I'm glad I know you.
210
00:23:00,209 --> 00:23:01,334
What do you want?
211
00:23:03,670 --> 00:23:04,797
Yeah.
212
00:23:05,548 --> 00:23:09,051
Ladies and gentlemen,
Senator John McLaughlin!
213
00:23:13,389 --> 00:23:15,641
Well, I wanna thank you all
for coming out today.
214
00:23:16,476 --> 00:23:19,311
And I wanna thank my supporters
from the bottom of my heart.
215
00:23:24,317 --> 00:23:27,486
Because we have been tested,
tested by fire.
216
00:23:27,987 --> 00:23:29,738
Our border has been put to the test,
217
00:23:29,823 --> 00:23:32,241
and let me tell you,
we have failed that test.
218
00:23:33,660 --> 00:23:37,413
The aliens, the infiltrators,
the outsiders, they come right across
219
00:23:37,540 --> 00:23:39,249
by light of day or dark of night.
220
00:23:39,333 --> 00:23:40,917
They'll bleed us. They're parasites.
221
00:23:41,001 --> 00:23:44,504
They'll bleed us until we, as a city,
a county, a state,
222
00:23:44,588 --> 00:23:46,422
a nation, are all bled out.
223
00:23:48,008 --> 00:23:50,093
But make no mistake, we are at war.
224
00:23:50,344 --> 00:23:53,346
Every time an illegal
dances across our border,
225
00:23:53,514 --> 00:23:56,099
it is an act of aggression
against this sovereign state,
226
00:23:56,183 --> 00:23:58,017
an overt act of terrorism.
227
00:23:59,854 --> 00:24:02,856
Everywhere I go in this glorious state,
people are talking about change.
228
00:24:02,940 --> 00:24:08,278
I say, "Why change? This is a great state
founded on the principles of liberty."
229
00:24:08,696 --> 00:24:10,281
I don't wanna change that.
230
00:24:11,366 --> 00:24:14,201
Our rightful citizens
are hardworking Americans
231
00:24:14,286 --> 00:24:17,913
who earn their paychecks by the grit
of their guts and the sweat of their brow.
232
00:24:19,541 --> 00:24:20,958
I don't wanna change that.
233
00:24:21,793 --> 00:24:24,712
Change. That's what they want.
Change. Change the laws.
234
00:24:24,796 --> 00:24:29,633
Open the doors. Red Rover, Red Rover,
let the terrorists come over.
235
00:24:30,385 --> 00:24:32,970
Let me tell you what change that'll bring.
236
00:24:33,138 --> 00:24:34,722
68 cents.
237
00:24:35,724 --> 00:24:37,641
The jingle-jangle of pennies in your pocket
238
00:24:37,767 --> 00:24:40,769
because the scavengers, the leeches,
the parasites
239
00:24:40,896 --> 00:24:45,483
are walking away with your money
while you're left with the change.
240
00:24:47,653 --> 00:24:51,489
So I wanna say one more thing.
Who are you gonna vote for?
241
00:24:51,657 --> 00:24:53,074
You!
You!
242
00:25:08,341 --> 00:25:11,051
There! Up there!
I saw someone fire from up there!
243
00:25:13,304 --> 00:25:14,597
Get him to Park Lane.
244
00:25:22,397 --> 00:25:23,814
Roger. I'm on my way.
245
00:25:38,789 --> 00:25:39,956
Go ahead.
246
00:25:40,958 --> 00:25:42,500
Shoot him, Nacho.
247
00:25:42,793 --> 00:25:44,377
'Cause right after that,
248
00:25:44,461 --> 00:25:45,628
the three of us
249
00:25:46,296 --> 00:25:47,537
are gonna shoot the one of you.
250
00:25:53,721 --> 00:25:55,305
Fuck, shit.
251
00:26:06,484 --> 00:26:07,818
Try it.
252
00:26:08,277 --> 00:26:13,365
Go ahead, Pancho. I'll grease your chips
all over this fucking alley.
253
00:26:19,581 --> 00:26:21,207
This is fucking big.
254
00:26:21,333 --> 00:26:24,127
This guy took a shot at a representative.
No, a senator.
255
00:26:24,253 --> 00:26:27,213
Same fucking thing.
The guy could die and we caught him.
256
00:26:27,297 --> 00:26:28,631
Hell, yeah, we did.
257
00:26:29,049 --> 00:26:31,342
And they're gonna hang your ass
like Saddam.
258
00:26:32,094 --> 00:26:34,345
Look, I'm gonna call the boss
unless you want to do it.
259
00:26:34,430 --> 00:26:35,471
Nah, you go ahead.
260
00:26:35,639 --> 00:26:38,766
Yeah, we got the Mexican blackbird
that fell off the rooftop.
261
00:26:39,810 --> 00:26:41,602
Bring him to the basement.
262
00:26:43,939 --> 00:26:45,440
He still thinks we're cops.
263
00:26:45,607 --> 00:26:47,567
Well, of course he would think that.
264
00:26:47,735 --> 00:26:50,570
We frisked him. We cuffed him.
We threw him in the car.
265
00:26:50,696 --> 00:26:53,323
Apprehended him
just like the real cops do.
266
00:26:54,993 --> 00:26:56,827
I didn't frisk him.
267
00:26:57,120 --> 00:26:59,288
Yes, you did.
Man, I'm telling you. I didn't...
268
00:27:00,457 --> 00:27:03,083
Shit! Jesus, man! What the fuck?
269
00:27:04,711 --> 00:27:05,753
Slow down!
270
00:27:09,591 --> 00:27:11,759
Shit!
271
00:27:21,853 --> 00:27:23,270
Shocking news this hour.
272
00:27:23,396 --> 00:27:27,567
Senator John McLaughlin was shot in the
leg this afternoon by an unknown gunman.
273
00:27:27,860 --> 00:27:30,528
The senator was immediately
driven to Park Lane Hospital
274
00:27:30,613 --> 00:27:33,406
where he is reported to be in good
and stable condition.
275
00:27:33,532 --> 00:27:35,366
Video taken at the rally indicate
276
00:27:35,451 --> 00:27:37,869
that the gunman may have been
of Mexican descent.
277
00:27:38,913 --> 00:27:41,873
Senator McLaughlin has been very vocal
against immigration
278
00:27:41,957 --> 00:27:44,250
and campaigned
for stricter border controls.
279
00:28:05,273 --> 00:28:07,274
You see what I'm sending you, Mr. Torrez?
280
00:28:07,692 --> 00:28:09,276
It's coming on my screen now.
281
00:28:09,361 --> 00:28:11,362
That's campaign gold.
282
00:28:13,365 --> 00:28:16,575
I thought my contributions
were for the senator's re-election
283
00:28:16,868 --> 00:28:18,077
not his retirement.
284
00:28:18,245 --> 00:28:20,079
McLaughlin is in, a guaranteed win.
285
00:28:20,330 --> 00:28:21,997
And in the new session, as promised,
286
00:28:22,124 --> 00:28:24,625
he'll ramrod
through everything we ask for.
287
00:28:26,503 --> 00:28:27,628
Go back.
288
00:28:30,341 --> 00:28:31,633
Who's this?
289
00:28:32,176 --> 00:28:35,512
Nobody. A day laborer from the streets.
He won't be missed.
290
00:28:36,264 --> 00:28:37,639
Is he dead?
291
00:28:37,849 --> 00:28:40,058
Dead or dying on a rooftop as we speak.
292
00:28:40,226 --> 00:28:43,770
Which the fuck is it, puñeta?
Dead or dying?
293
00:28:44,480 --> 00:28:47,149
He'll be dead within minutes, I guarantee.
294
00:28:49,026 --> 00:28:50,986
You better be right.
295
00:28:55,032 --> 00:28:56,199
What?
296
00:28:58,286 --> 00:29:01,372
It's me. It's done. I think he's toast.
297
00:29:01,874 --> 00:29:05,877
Don't think, verify. Check the morgue,
check the hospital, check everywhere.
298
00:29:09,548 --> 00:29:12,842
Most illegals aren't given
treatment at regular ERs.
299
00:29:13,010 --> 00:29:14,260
But you're with us.
300
00:29:14,761 --> 00:29:16,846
No one knows you're here yet.
301
00:29:17,431 --> 00:29:20,683
You were brought in as a John Doe,
innocent bystander.
302
00:29:25,355 --> 00:29:26,898
Is that him?
Yes.
303
00:29:26,982 --> 00:29:28,649
Doc Felix wants to see him.
304
00:29:29,026 --> 00:29:30,109
Quiet.
305
00:29:31,862 --> 00:29:33,672
Amazing.
You can see where the bullet rebounded.
306
00:29:33,697 --> 00:29:36,298
It was stopped by another bullet
that was previously lodged there.
307
00:29:36,618 --> 00:29:38,785
If he hadn't been shot before,
he'd be dead now.
308
00:29:38,953 --> 00:29:40,787
There's actually a lesson
in there somewhere.
309
00:29:41,831 --> 00:29:43,373
I can feel your eyeballs in my uterus.
310
00:29:43,791 --> 00:29:45,459
Well, at least it's not in your colon.
311
00:29:46,544 --> 00:29:48,503
Actually, did you know
that the human intestine
312
00:29:48,630 --> 00:29:50,440
is 10 times longer
than the length of the body?
313
00:29:50,465 --> 00:29:53,550
Wait, so the human intestine
is 60 feet long?
314
00:29:53,885 --> 00:29:55,052
It's true.
315
00:29:56,387 --> 00:29:57,804
The hero has awoken.
316
00:29:59,224 --> 00:30:02,559
Don't worry, friend.
We're all part of the network.
317
00:30:02,644 --> 00:30:04,686
Just about everybody
at this hospital is.
318
00:30:06,147 --> 00:30:07,982
Leave him alone.
319
00:30:10,819 --> 00:30:12,445
Hi. What can I do for you?
320
00:30:12,613 --> 00:30:13,696
What can you do for me?
321
00:30:13,822 --> 00:30:16,199
I'm looking for a gentleman
that was just brought in.
322
00:30:16,867 --> 00:30:18,618
Probably to lCU.
323
00:30:19,328 --> 00:30:20,954
Where might I find him?
324
00:30:21,455 --> 00:30:23,623
You wanna go straight down the hall
to your right,
325
00:30:24,291 --> 00:30:28,294
make a left, two rights, and another left,
and you'll be right there.
326
00:30:30,839 --> 00:30:32,006
You sure about that?
327
00:30:36,845 --> 00:30:38,554
I'm gonna go this way.
328
00:30:40,976 --> 00:30:42,184
Someone's coming.
329
00:30:42,978 --> 00:30:44,228
We have to get him out of here.
330
00:30:58,201 --> 00:31:00,536
Is there another way out of here?
No other exits.
331
00:31:01,830 --> 00:31:03,247
You don't wanna mess with that.
332
00:31:03,498 --> 00:31:06,542
That's a skull scraper.
We use that to scrape the bones clean.
333
00:31:06,918 --> 00:31:08,919
And those cut through flesh
just like butter.
334
00:31:13,676 --> 00:31:14,843
Pass me that tank.
335
00:32:17,283 --> 00:32:18,408
Hold it!
336
00:32:57,157 --> 00:33:00,701
Boss ain't gonna like this.
What are we gonna tell him?
337
00:33:02,830 --> 00:33:03,955
Oops.
338
00:33:31,651 --> 00:33:33,026
Rivera.
What's your 20, agent?
339
00:33:33,236 --> 00:33:36,156
I'm on my lunch break, sir.
Lunch is over. All hell is breaking loose.
340
00:33:36,239 --> 00:33:37,879
Someone took a shot
at Senator McLaughlin.
341
00:33:37,991 --> 00:33:39,032
It was an illegal.
342
00:33:39,826 --> 00:33:42,011
I'm watching it right now.
This amateur video was taken
343
00:33:42,036 --> 00:33:44,455
outside County Hospital
just after the failed attempt
344
00:33:44,539 --> 00:33:46,039
to assassinate Senator McLaughlin.
345
00:33:46,166 --> 00:33:48,309
Authorities believe that this suspect
is extremely dangerous.
346
00:33:48,334 --> 00:33:50,169
Son of a bitch.
What?
347
00:33:50,503 --> 00:33:51,879
No, not you, sir.
348
00:33:52,922 --> 00:33:54,924
I've seen him before.
Bring him in, Rivera.
349
00:33:55,176 --> 00:33:56,926
Yes, sir, I'm on my way.
350
00:33:57,052 --> 00:33:59,721
He may be in this country illegally
and that he is, of course,
351
00:33:59,847 --> 00:34:02,223
to be considered armed
and extremely dangerous.
352
00:34:08,063 --> 00:34:12,108
You're all over the TV, cabrón.
Come on, get inside. Hurry.
353
00:34:14,403 --> 00:34:16,738
The shot fired
on Senator McLaughlin today
354
00:34:16,864 --> 00:34:19,574
may be just the shot in the arm
his campaign needed.
355
00:34:19,783 --> 00:34:23,328
New numbers indicate
that he has now taken a commanding lead
356
00:34:23,412 --> 00:34:25,038
in the wake of today's incident.
357
00:34:25,581 --> 00:34:29,710
Since his shooting, others agree that
border security should be heavily enforced.
358
00:34:30,045 --> 00:34:32,922
Yes, detain the illegals!
Close the border!
359
00:34:34,424 --> 00:34:37,927
Yeah. Didn't you cross the border
to get here, Jack?
360
00:34:38,595 --> 00:34:41,597
Well, I'm already here.
Fine with me if they close it.
361
00:34:44,267 --> 00:34:47,102
"Pussy." Pronounce it right, wey.
362
00:34:47,938 --> 00:34:49,104
"Wey..."
363
00:34:51,942 --> 00:34:55,110
You didn't have a choice.
Of course I believe you.
364
00:34:55,612 --> 00:34:57,738
Why else would you give me the money?
365
00:34:57,822 --> 00:35:00,116
But they'll be looking for your ass.
366
00:35:02,286 --> 00:35:04,120
You'll be safe here.
367
00:35:06,457 --> 00:35:08,083
Try not to bleed on the bed.
368
00:35:32,776 --> 00:35:35,653
Are you Shé?
369
00:35:36,530 --> 00:35:39,448
If I were Shé, do you think
I'd be operating a taco truck?
370
00:35:40,325 --> 00:35:43,995
Shé brings hope. Shé rights the wrongs.
371
00:35:45,330 --> 00:35:48,207
Unfortunately, Shé is a myth,
372
00:35:48,959 --> 00:35:51,836
just someone I made up
to lead the Network.
373
00:35:53,005 --> 00:35:56,215
At first, I just wanted to help
the people get settled.
374
00:35:56,883 --> 00:35:59,302
Give them food. Find them work.
375
00:35:59,386 --> 00:36:01,178
Now there's a war against us.
376
00:36:01,305 --> 00:36:05,642
Von and his border vigilantes
hunting us down like dogs.
377
00:36:06,269 --> 00:36:08,812
And there's no one there to stop him.
You can.
378
00:36:11,149 --> 00:36:13,025
You're a fighter.
379
00:36:13,610 --> 00:36:16,111
Only when there's something
worth fighting for.
380
00:36:18,865 --> 00:36:20,198
Is there?
381
00:36:23,202 --> 00:36:24,328
Always.
382
00:36:35,381 --> 00:36:37,216
When the sun rises, you should be good.
383
00:36:40,054 --> 00:36:42,555
Don't start what you can't finish,
384
00:36:44,058 --> 00:36:45,350
Machete.
385
00:36:46,060 --> 00:36:47,143
You know me?
386
00:36:48,228 --> 00:36:49,896
I know the legend.
387
00:36:51,148 --> 00:36:53,191
Maybe the legend's better.
388
00:36:58,989 --> 00:37:00,740
I'll be the judge of that.
389
00:37:16,925 --> 00:37:19,009
Where are you, misterioso?
390
00:37:47,415 --> 00:37:48,873
Oh, my God.
391
00:37:53,921 --> 00:37:56,965
Gunning the senator down in the street.
What on earth were they thinking?
392
00:37:57,591 --> 00:38:01,302
Sometimes I worry about April
and what kind of world we're leaving her.
393
00:38:02,805 --> 00:38:04,305
A fucked-up world.
394
00:38:05,141 --> 00:38:06,933
I ought to wash your mouth out with soap.
395
00:38:07,101 --> 00:38:09,644
Give me another taco.
Someone took a shot at the senator.
396
00:38:09,729 --> 00:38:12,982
What kind of world would you call it?
A fucked-up world.
397
00:38:13,483 --> 00:38:14,984
You're like two peas in a pod.
398
00:38:15,402 --> 00:38:19,488
So, I think David's going
to ask me to marry him.
399
00:38:22,159 --> 00:38:23,325
But I have priorities.
400
00:38:23,410 --> 00:38:26,162
School and a career. Salsa.
401
00:38:26,246 --> 00:38:29,457
Actually, I was thinking
more about my modeling.
402
00:38:30,917 --> 00:38:35,004
You're a very pretty girl, April,
but that's a tough nut to crack.
403
00:38:35,839 --> 00:38:37,339
I know all about cracking nuts.
404
00:38:42,095 --> 00:38:44,513
Do you even know how many hits
I get on my website?
405
00:38:44,639 --> 00:38:47,080
You have a website? She has a website?
Do you know about this?
406
00:38:47,143 --> 00:38:49,269
I know all about
what the online public wants.
407
00:38:50,354 --> 00:38:52,939
And they want me. All of me.
408
00:38:55,860 --> 00:38:58,028
That does it. I'm sending you to a convent.
409
00:38:59,655 --> 00:39:01,114
What?
He's loose.
410
00:39:01,199 --> 00:39:02,866
He got away.
God damn it!
411
00:39:03,034 --> 00:39:05,285
How hard is it to kill
a goddamn day laborer?
412
00:39:05,369 --> 00:39:07,289
You go down to that corner
where I picked him up.
413
00:39:07,455 --> 00:39:09,372
You find him. Do it!
414
00:39:20,636 --> 00:39:22,512
You seen the bean wagon?
415
00:39:27,476 --> 00:39:29,060
You speak .45?
416
00:39:30,062 --> 00:39:32,313
Where's the taco truck lady at?
417
00:39:34,399 --> 00:39:38,027
Hey, I don't know, man. I haven't
seen her this morning. She's late.
418
00:39:38,737 --> 00:39:39,862
Shé?
419
00:39:43,408 --> 00:39:45,409
You know where Shé lives.
420
00:40:36,297 --> 00:40:38,131
All right, go get him.
421
00:41:53,709 --> 00:41:56,044
You're all over the goddamn TV!
422
00:41:56,671 --> 00:41:57,712
Get in!
423
00:41:58,798 --> 00:41:59,966
Agent.
424
00:42:03,512 --> 00:42:06,472
You're the second beautiful girl
that's picked me up today.
425
00:42:12,354 --> 00:42:13,771
Exploding houses?
426
00:42:13,939 --> 00:42:17,400
Bodies falling from the sky?
Jesus Christ, Machete.
427
00:42:17,776 --> 00:42:19,610
You're a walking shit-magnet.
428
00:42:20,654 --> 00:42:22,321
Yeah, I know who you are.
429
00:42:22,614 --> 00:42:26,575
I'm Sartana Rivera,
lmmigration and Customs Enforcement.
430
00:42:27,452 --> 00:42:30,579
ICE.
Fucking-A. La migra.
431
00:42:30,872 --> 00:42:33,959
Don't worry, I won't ship you back
if you tell me what I need to know.
432
00:42:34,127 --> 00:42:38,255
I'm working my way up. I can't be
busting people at taco stands anymore.
433
00:42:38,423 --> 00:42:40,173
Hell, I'm probably related to half of them.
434
00:42:40,383 --> 00:42:42,134
You need me more than I need you.
435
00:42:42,593 --> 00:42:43,635
Come on.
436
00:42:43,803 --> 00:42:45,780
You know all the cops in this state
are hunting you down
437
00:42:45,805 --> 00:42:47,931
for trying to kill the senator.
438
00:42:48,349 --> 00:42:52,185
I wasn't gonna kill him.
I was gonna shoot him in the neck.
439
00:42:52,478 --> 00:42:54,479
Stop him from saying
all them stupid things.
440
00:42:55,189 --> 00:42:58,400
It was a set-up.
There was another shooter there.
441
00:42:58,568 --> 00:43:00,277
There was another shooter? Who?
442
00:43:02,196 --> 00:43:04,991
Fuck!
443
00:43:10,789 --> 00:43:16,002
Drive.
444
00:43:21,717 --> 00:43:24,177
I know what they did to your family.
445
00:43:24,511 --> 00:43:27,555
And if I were you, I wouldn't trust
anyone, either, but it's different here.
446
00:43:28,015 --> 00:43:29,807
Laws are enforced.
447
00:43:30,267 --> 00:43:32,810
And people control them, not drug lords.
448
00:43:34,229 --> 00:43:35,813
The system works here.
449
00:43:36,190 --> 00:43:37,608
Says you.
450
00:43:37,984 --> 00:43:40,778
I started working on the night shift,
taking out the trash.
451
00:43:41,237 --> 00:43:45,324
But I worked my way up as translator,
assistant.
452
00:43:47,077 --> 00:43:49,912
Now I'm special agent
in charge of investigations.
453
00:43:50,288 --> 00:43:53,082
Sounds like they still got you
taking out the trash.
454
00:43:53,917 --> 00:43:55,084
Let me take you in.
455
00:43:55,835 --> 00:43:58,170
Put you into witness protection.
456
00:43:58,421 --> 00:44:01,757
All you got to do is tell me who hired you
to take out the senator.
457
00:44:10,184 --> 00:44:11,267
Fine.
458
00:44:13,604 --> 00:44:15,647
Holy shit.
459
00:44:17,108 --> 00:44:19,359
You mean to tell me
that a Mexican day laborer
460
00:44:19,443 --> 00:44:21,069
is a goddamn Federale?
461
00:44:21,362 --> 00:44:26,449
Looks like CIA, FBI, or DEA
all rolled in one mean fucking burrito.
462
00:44:26,659 --> 00:44:28,993
Is this the man you sent to kill Machete?
463
00:44:30,371 --> 00:44:31,412
Yes.
464
00:44:31,705 --> 00:44:34,374
And so far, he's failed?
465
00:44:36,001 --> 00:44:37,210
So far.
466
00:44:37,920 --> 00:44:41,756
I'm sorry to see you have such
a high tolerance for failure, puñeta.
467
00:44:41,882 --> 00:44:43,092
I don't.
468
00:44:52,602 --> 00:44:53,936
How's that?
469
00:44:56,022 --> 00:44:57,273
Not bad.
470
00:44:57,357 --> 00:44:58,834
Last time we spoke,
you could've mentioned
471
00:44:58,859 --> 00:45:00,609
he was an ex-Federale, God damn it!
472
00:45:00,944 --> 00:45:02,611
Notoriously hard to kill.
473
00:45:02,946 --> 00:45:04,780
Trust me, I've tried.
474
00:45:05,240 --> 00:45:07,700
Well, you didn't try
with the guy I'm calling in.
475
00:45:09,077 --> 00:45:11,954
The very best the great state of Texas
has to offer.
476
00:45:13,290 --> 00:45:15,584
Osiris Ampanpour.
477
00:45:16,627 --> 00:45:20,964
If Machete is captured alive,
he'll expose my entire operation.
478
00:45:22,425 --> 00:45:26,678
You have 24 hours to take him down,
or I'm coming there myself
479
00:45:26,971 --> 00:45:28,805
and I will kill him myself.
480
00:45:37,648 --> 00:45:39,274
Sorry, my friend.
481
00:45:41,903 --> 00:45:45,530
Mi abuelita always said
you can solve any problem with food.
482
00:45:46,282 --> 00:45:49,994
And you, my friend,
have plenty of problems.
483
00:45:52,748 --> 00:45:54,457
So who are you working for?
484
00:45:55,167 --> 00:45:56,584
Who wants the senator dead?
485
00:45:56,793 --> 00:45:59,462
Is it the Network? Luz?
486
00:45:59,630 --> 00:46:01,339
She doesn't know anything about it.
487
00:46:02,299 --> 00:46:03,382
Network, either.
488
00:46:03,842 --> 00:46:06,761
The man who hired me wasn't Mexican.
489
00:46:06,845 --> 00:46:08,012
Really?
490
00:46:08,972 --> 00:46:11,599
So he was just some random guy
who said,
491
00:46:11,683 --> 00:46:15,269
"Hey, wanna kill the senator today?"
And you're like, "Cool."
492
00:46:15,520 --> 00:46:17,855
I was afraid he wanted septic work.
493
00:46:18,273 --> 00:46:22,653
Instead, he offered me $150,000
to kill the senator.
494
00:46:23,071 --> 00:46:24,529
That's a lot of money.
495
00:46:25,031 --> 00:46:26,448
So that's why you did it?
496
00:46:28,493 --> 00:46:29,910
For the money?
497
00:46:31,329 --> 00:46:32,829
Look, Machete,
498
00:46:35,083 --> 00:46:37,000
you're not legal in this country.
499
00:46:37,418 --> 00:46:39,127
And after what happened
to you in Mexico,
500
00:46:39,212 --> 00:46:41,004
there is no way you're going home.
501
00:46:42,006 --> 00:46:44,091
So, basically,
you're a man with no country.
502
00:46:46,386 --> 00:46:48,845
Lucky for you, I can help you out.
503
00:46:48,972 --> 00:46:50,347
Look at me.
504
00:46:51,766 --> 00:46:53,226
I can get you papers.
505
00:46:55,104 --> 00:46:57,313
But you gotta let me bring you in.
506
00:47:05,864 --> 00:47:08,157
I'm gonna find the guy that did this
507
00:47:09,868 --> 00:47:11,536
and bring him to you.
508
00:47:12,121 --> 00:47:13,955
Why should I trust you?
509
00:47:21,213 --> 00:47:23,298
Because we're both cops.
510
00:47:27,679 --> 00:47:30,055
I'd tell you to stop,
but I know you took the bullets.
511
00:47:41,526 --> 00:47:44,278
Luz!
512
00:47:46,072 --> 00:47:49,074
You didn't think they'd take me down
that easily, did you?
513
00:47:50,910 --> 00:47:53,078
You're alive! But your house, man.
514
00:47:53,246 --> 00:47:55,205
It's beginning, my little chingones.
515
00:47:56,082 --> 00:47:58,126
I got something to show you guys.
Come on.
516
00:48:09,930 --> 00:48:11,848
I told you they were gunning for us.
517
00:48:13,309 --> 00:48:15,226
Who knows what they're gonna do next?
518
00:48:15,311 --> 00:48:16,853
Holy shit, Luz.
519
00:48:17,438 --> 00:48:19,105
I didn't know you were this loaded.
520
00:48:19,190 --> 00:48:20,774
You got more heat than the po-pos.
521
00:48:20,941 --> 00:48:23,193
It's a good start,
but we'll need a lot more.
522
00:48:23,444 --> 00:48:24,944
Need it for what?
523
00:48:27,615 --> 00:48:31,285
Von and his men are coming for us.
We need to be ready.
524
00:48:31,620 --> 00:48:33,287
I'm not gonna be around forever.
525
00:48:33,622 --> 00:48:37,958
If anything happens, you need
to tell Machete the people need him.
526
00:48:38,126 --> 00:48:39,794
Who exactly is this Machete?
527
00:48:42,297 --> 00:48:43,631
That's him.
528
00:48:45,550 --> 00:48:46,634
He's the one.
529
00:48:46,718 --> 00:48:47,802
Hands up!
530
00:48:47,969 --> 00:48:50,012
Shit.
Against the wall.
531
00:48:50,972 --> 00:48:52,223
All of you. Move it.
532
00:48:57,312 --> 00:48:58,729
Where's Machete?
533
00:48:58,814 --> 00:49:02,150
Shit. She knows, man.
La migra's gonna deport his ass back.
534
00:49:02,318 --> 00:49:03,819
Nobody's deporting anybody.
535
00:49:04,320 --> 00:49:06,839
Machete already told me you guys
weren't involved with the shooting.
536
00:49:06,864 --> 00:49:08,156
Although
537
00:49:09,742 --> 00:49:12,077
I should probably check your carnitas
538
00:49:13,037 --> 00:49:14,329
for lead.
539
00:49:14,831 --> 00:49:16,498
What is this place, anyway?
540
00:49:24,173 --> 00:49:25,924
Welcome to the Network.
541
00:49:26,843 --> 00:49:28,718
These are some of the people I've helped.
542
00:49:29,846 --> 00:49:32,264
Helped them cross, got them jobs
543
00:49:32,723 --> 00:49:34,684
and I make sure they do their part.
544
00:49:35,060 --> 00:49:36,519
And these?
545
00:49:37,521 --> 00:49:39,021
These are the guys trying to stop us.
546
00:49:39,523 --> 00:49:42,608
Von Jackson and his border vigilantes.
547
00:49:42,860 --> 00:49:46,362
They started off with a couple of
deer rifles and a warped sense of justice.
548
00:49:46,864 --> 00:49:50,366
And in the past year, they've grown.
More guns, more men.
549
00:49:51,118 --> 00:49:52,577
Who's funding them?
550
00:49:52,703 --> 00:49:55,538
Whoever it is
is making a mess of our operation.
551
00:49:56,206 --> 00:49:57,540
And these?
552
00:49:59,877 --> 00:50:00,918
Missing.
553
00:50:01,128 --> 00:50:02,545
I have leads on a few of them.
554
00:50:02,880 --> 00:50:05,590
They were supposed to have crossed,
but I have no way to track them.
555
00:50:05,716 --> 00:50:08,677
How deep does your operation go?
Deep.
556
00:50:08,761 --> 00:50:10,304
All types, all races.
557
00:50:10,638 --> 00:50:14,099
Lawyers, priests, doctors, homeboys.
558
00:50:14,767 --> 00:50:16,768
That's why they call it the Network.
559
00:50:17,061 --> 00:50:20,647
The way we see it,
people risked everything to get here.
560
00:50:21,733 --> 00:50:23,567
But the system doesn't work.
561
00:50:24,444 --> 00:50:25,777
It's broken.
562
00:50:26,654 --> 00:50:28,572
So we created our own.
563
00:50:29,115 --> 00:50:32,117
So, Migra, gonna burn us, huh?
564
00:50:32,744 --> 00:50:35,412
Turn us all in?
No.
565
00:50:37,165 --> 00:50:39,792
I'm gonna walk away
and pretend I didn't see any of this.
566
00:50:40,794 --> 00:50:42,504
Tell Machete I'm looking for him.
567
00:50:56,268 --> 00:50:59,437
I am a man of faith. I took a vow of peace.
568
00:51:00,439 --> 00:51:03,858
And I don't shoot anymore.
You don't shoot any less, either.
569
00:51:03,943 --> 00:51:07,111
I don't see you,
hear from you in three years,
570
00:51:07,655 --> 00:51:11,324
and now you want me to help you
kill all these men?
571
00:51:12,118 --> 00:51:13,327
Yes, Bro.
572
00:51:14,371 --> 00:51:15,955
I mean Padre.
573
00:51:20,168 --> 00:51:22,127
I'll see what I can do.
574
00:51:23,964 --> 00:51:27,508
I want you to say 10 Our Fathers
and 10 Hail Marys.
575
00:51:28,468 --> 00:51:30,344
Light a candle for Mama.
576
00:51:32,305 --> 00:51:35,558
For funerals. A little side business.
577
00:51:38,979 --> 00:51:41,206
I had these installed when too many
things started walking away
578
00:51:41,231 --> 00:51:43,107
from the altar and collection plates.
579
00:51:43,191 --> 00:51:46,069
Imagine if we had this kind of setup
when we were Federales.
580
00:51:46,487 --> 00:51:49,739
This is how you get the bad guys now.
You catch them on video.
581
00:51:51,325 --> 00:51:52,534
Cuban?
582
00:51:53,661 --> 00:51:54,786
Mexican.
583
00:51:54,870 --> 00:51:56,997
Oh, yeah. I got some of that.
584
00:52:02,545 --> 00:52:04,337
I got something I want you to see.
585
00:52:04,839 --> 00:52:06,840
Rest assured, he will be caught.
586
00:52:07,425 --> 00:52:11,177
This is the first shot of a war
that we didn't ask for...
587
00:52:11,262 --> 00:52:13,013
Nice way to find out
your brother's in town.
588
00:52:13,097 --> 00:52:14,699
But these intruders, they mean to have.
589
00:52:14,724 --> 00:52:15,765
Right there.
590
00:52:16,267 --> 00:52:17,661
We can only hope that the perpetrator...
591
00:52:17,686 --> 00:52:19,228
That's the guy that hired me.
592
00:52:19,354 --> 00:52:23,232
Michael Booth?
He's McLaughlin's aide, or some shit.
593
00:52:23,358 --> 00:52:26,110
That the senator advocates
no form of violence.
594
00:52:26,194 --> 00:52:27,361
You know him?
595
00:52:27,446 --> 00:52:30,781
Yeah.
He comes in for confession all the time.
596
00:52:30,866 --> 00:52:32,742
Lot of impure thoughts.
597
00:52:33,869 --> 00:52:35,286
Mostly about his daughter.
598
00:52:36,371 --> 00:52:38,789
I guess I'm cheaper than a shrink.
599
00:52:39,541 --> 00:52:40,875
Here's his file.
600
00:52:40,959 --> 00:52:43,353
Once he started talking about
his connections to the cartels,
601
00:52:43,378 --> 00:52:45,463
I figured it'd come in handy.
602
00:52:45,547 --> 00:52:48,066
I bet McLaughlin doesn't even know
that most of Booth's businesses
603
00:52:48,091 --> 00:52:50,093
are just a front for his drug trade.
604
00:52:51,387 --> 00:52:54,640
What I don't understand is, why would
he hire you to kill his own boss?
605
00:52:54,932 --> 00:52:56,308
Don't know.
606
00:52:57,435 --> 00:52:58,727
Gonna find out.
607
00:52:58,811 --> 00:53:01,104
It's not safe for you to be here.
608
00:53:01,230 --> 00:53:02,272
I'm not looking for safe.
609
00:53:02,398 --> 00:53:04,566
No, I mean it's not safe for me
for you to be here.
610
00:53:04,651 --> 00:53:07,235
I absolve you of all your sins,
now get the fuck out.
611
00:53:07,820 --> 00:53:09,154
Okay, Bro.
612
00:53:11,074 --> 00:53:12,616
But I'm borrowing your car.
613
00:53:26,632 --> 00:53:28,383
He was complaining about a weak neck.
614
00:53:28,467 --> 00:53:30,227
I said,
"You should fucking do some sit-ups."
615
00:53:31,303 --> 00:53:32,970
Hey. Hey, boss.
616
00:53:33,597 --> 00:53:34,889
Who are you?
617
00:53:36,809 --> 00:53:38,393
The new gardener.
618
00:53:39,269 --> 00:53:40,728
The gardener?
619
00:53:50,948 --> 00:53:52,365
I'm just fucking with you, chief.
620
00:53:52,449 --> 00:53:55,244
It's Hungarian for
"I'm gonna kill you, you little monkey."
621
00:53:55,328 --> 00:53:57,454
You know what?
There's a big pile of shit in the back.
622
00:53:57,580 --> 00:53:59,415
You can go and clean that up, all right?
623
00:53:59,499 --> 00:54:01,166
Just make sure you do a good job.
624
00:54:03,837 --> 00:54:08,424
Make sure you wipe those boots off.
Don't want you carrying shit in the house.
625
00:54:08,675 --> 00:54:10,318
You ever notice
how you let a Mexican into your home
626
00:54:10,343 --> 00:54:12,428
just because he's got gardening tools?
627
00:54:12,512 --> 00:54:15,514
I mean, no questions asked.
You just let him right in.
628
00:54:16,933 --> 00:54:19,810
He could have, you know,
a chainsaw or a machete.
629
00:54:39,957 --> 00:54:40,999
Stop it!
630
00:54:43,961 --> 00:54:45,003
Damn it, that hurt!
631
00:55:01,146 --> 00:55:03,856
If your father ever saw me doing this...
632
00:55:03,982 --> 00:55:06,901
Mom, everyone is gonna see you do this.
It's the lnternet.
633
00:55:07,694 --> 00:55:10,237
This is what my viewers wanna see online.
634
00:55:14,034 --> 00:55:16,702
Hey. You're not the usual guy.
635
00:55:17,537 --> 00:55:19,163
He looks good to me.
636
00:55:20,499 --> 00:55:22,041
Well, don't be shy. Come on in.
637
00:56:18,559 --> 00:56:19,767
Holy...
638
00:56:19,852 --> 00:56:23,521
What the fuck did you bring them here for?
Didn't you hear a goddamn word I said?
639
00:56:23,605 --> 00:56:25,773
Want me to dump them?
What? No.
640
00:56:25,899 --> 00:56:30,361
No, I will make good use of them.
The church can always use good people.
641
00:56:42,584 --> 00:56:43,709
June?
642
00:56:45,587 --> 00:56:46,628
April?
643
00:57:20,456 --> 00:57:21,696
Where are my wife and daughter?
644
00:57:21,790 --> 00:57:25,126
Whoa. One family at a time. It's Osiris.
645
00:57:25,836 --> 00:57:27,921
Machete has an hermano.
646
00:57:28,672 --> 00:57:31,633
Or should I say Padre.
647
00:57:33,636 --> 00:57:36,179
State Senator John McLaughlin
took a vow
648
00:57:36,263 --> 00:57:38,681
to defend the constitution of this state.
649
00:57:38,807 --> 00:57:42,686
Now, he's taken a bullet for it.
650
00:57:48,193 --> 00:57:50,027
And this is that bullet.
651
00:57:50,111 --> 00:57:52,655
Vote to re-elect Senator John McLaughlin.
652
00:57:53,490 --> 00:57:55,866
I'm John McLaughlin
and I approve this message.
653
00:58:19,058 --> 00:58:20,058
Yeah.
654
00:58:21,644 --> 00:58:26,564
Sorry, ma'am. These damn new phones.
Should've put it on vibrate.
655
00:58:28,150 --> 00:58:29,818
Can you help me do that?
656
00:58:30,653 --> 00:58:31,736
Pervo.
657
00:58:35,700 --> 00:58:36,783
Yeah?
658
00:58:37,034 --> 00:58:39,244
Senator? This is Von.
659
00:58:40,246 --> 00:58:43,039
I hear you got a problem
that maybe we can fix.
660
00:58:43,582 --> 00:58:45,918
Don't call me on this line again.
I'll call you.
661
00:58:46,003 --> 00:58:47,545
Now, you said it yourself, Senator.
662
00:58:47,629 --> 00:58:50,381
The war's begun. Helter Skelter's here.
663
00:58:51,425 --> 00:58:53,551
Your army awaits further orders.
664
00:58:53,635 --> 00:58:56,762
Well, gotta be respectable now.
No shit stains.
665
00:58:58,932 --> 00:59:02,059
What about the shooter?
He's still out there.
666
00:59:05,689 --> 00:59:09,025
There's nothing I'd like more
than to see that Mexican dance the bolero
667
00:59:09,109 --> 00:59:10,985
at the end of a rope.
668
00:59:11,069 --> 00:59:13,154
But he's gone underground for sure.
669
00:59:13,238 --> 00:59:16,657
Well, I say we go underground
and get him.
670
00:59:16,742 --> 00:59:19,077
Find the Network
and you'll find the shooter.
671
00:59:19,579 --> 00:59:20,704
Call our special friend.
672
00:59:20,788 --> 00:59:23,498
Tell him we're gonna need
a hell of a lot more firepower
673
00:59:23,583 --> 00:59:26,084
if he's serious about
wanting that border shut down.
674
00:59:27,003 --> 00:59:28,754
I fixed your damn gun.
675
00:59:28,921 --> 00:59:30,380
Thanks.
676
00:59:33,593 --> 00:59:35,469
Our friend is up.
677
00:59:37,472 --> 00:59:39,639
What do you want?
678
00:59:48,941 --> 00:59:50,651
Where the fuck have you been?
679
00:59:51,779 --> 00:59:53,654
You could've at least texted me.
680
00:59:55,282 --> 00:59:57,158
Machete don't text.
681
01:00:00,954 --> 01:00:02,330
But Machete gets evidence.
682
01:00:09,254 --> 01:00:11,172
Thanks for coming back.
683
01:00:12,758 --> 01:00:16,677
There's no way McLaughlin is getting
elected unless something big happens.
684
01:00:16,762 --> 01:00:19,013
Can you imagine
if someone shot the senator,
685
01:00:19,098 --> 01:00:20,515
and that someone was a Mexican?
686
01:00:20,599 --> 01:00:22,850
The public would elect him President.
687
01:00:22,935 --> 01:00:26,438
It's not a sin if someone clips the senator
in the leg, is it?
688
01:00:26,523 --> 01:00:28,563
So this is footage
from your brother's confessional?
689
01:00:28,858 --> 01:00:32,236
There's no commandment against,
"Thou shalt not wing a man,"
690
01:00:32,362 --> 01:00:33,445
is there, Padre?
691
01:00:33,530 --> 01:00:36,782
But these files over here
you got from Booth's office?
692
01:00:36,866 --> 01:00:37,908
They're encrypted.
693
01:00:40,036 --> 01:00:42,955
It's my little girl, April.
I spend nights...
694
01:00:48,253 --> 01:00:51,088
You don't think it's gonna be that easy,
do you?
695
01:00:52,215 --> 01:00:56,219
I just wish that April saw me
as more of a real man.
696
01:01:07,064 --> 01:01:08,398
Holy shit.
697
01:01:09,400 --> 01:01:12,110
You were right.
The Network isn't behind it.
698
01:01:12,236 --> 01:01:14,487
This is something a hell of a lot bigger.
699
01:01:15,072 --> 01:01:17,448
You've got enough here
to bring down everyone.
700
01:01:17,575 --> 01:01:19,492
The senator, Booth.
701
01:01:21,745 --> 01:01:22,912
Von.
702
01:01:23,914 --> 01:01:25,165
Look, here.
703
01:01:25,416 --> 01:01:29,253
There's Mexican drug money financing
the senator's campaign.
704
01:01:32,757 --> 01:01:34,508
"Rogelio Torrez"?
705
01:01:37,012 --> 01:01:38,262
Torrez.
706
01:01:39,431 --> 01:01:42,975
He's the drug kingpin who's been trying
to gain control of the drug trade.
707
01:01:43,602 --> 01:01:46,228
This must be the border fence
McLaughlin wants to build.
708
01:01:50,775 --> 01:01:53,694
See this?
These markings show the weakest spots.
709
01:01:55,197 --> 01:01:56,780
It all makes sense now.
710
01:01:56,865 --> 01:01:59,241
Torrez wants to get
Senator McLaughlin re-elected
711
01:01:59,326 --> 01:02:02,787
so that he can build a border fence
that he can control.
712
01:02:04,832 --> 01:02:08,835
You did good work, Machete.
I bet you were a great cop.
713
01:02:09,837 --> 01:02:11,046
The best.
714
01:02:11,130 --> 01:02:12,631
And modest, too.
715
01:02:13,799 --> 01:02:14,966
I'm dry.
716
01:02:22,266 --> 01:02:23,308
Get up.
717
01:02:23,976 --> 01:02:25,018
Why?
718
01:02:25,978 --> 01:02:27,270
Because you're drunk.
719
01:02:32,819 --> 01:02:34,487
Come lay with me.
720
01:03:02,015 --> 01:03:03,808
Depends on the question.
721
01:03:05,812 --> 01:03:08,230
We know you hired that Mexican
to kill our senator.
722
01:03:09,857 --> 01:03:11,733
You're the Network, ain't you?
723
01:03:13,027 --> 01:03:15,028
Hell, you're behind everything.
724
01:03:15,530 --> 01:03:17,531
That's not how we work.
725
01:03:18,199 --> 01:03:19,992
But if you want war,
726
01:03:21,035 --> 01:03:22,536
I'll give it to you.
727
01:03:27,375 --> 01:03:28,792
How about an eye for an eye?
728
01:03:35,967 --> 01:03:37,677
You burned your last burrito.
729
01:03:42,141 --> 01:03:44,559
You're gonna have to get better
at this, Billy.
730
01:04:16,718 --> 01:04:17,760
Fuck!
731
01:04:47,166 --> 01:04:49,125
Please, Father. Have mercy.
732
01:04:49,460 --> 01:04:52,420
God has mercy. I don't.
733
01:06:02,493 --> 01:06:03,869
Hello, Padre.
734
01:06:13,588 --> 01:06:15,213
Blood of Christ.
735
01:06:15,798 --> 01:06:17,883
Tastes like Merlot to me.
736
01:06:19,343 --> 01:06:20,678
Where is he?
737
01:06:21,930 --> 01:06:23,514
He's everywhere.
738
01:06:25,601 --> 01:06:27,101
Talk, Padre.
739
01:06:27,728 --> 01:06:31,939
Sing me one of those Mexican hymns
like you crooned as an altar boy.
740
01:06:32,191 --> 01:06:33,566
Go to hell.
741
01:06:46,747 --> 01:06:48,122
You wanna be a martyr?
742
01:06:48,624 --> 01:06:50,791
I'm good at making martyrs.
743
01:06:51,251 --> 01:06:52,628
Like Senator McLaughlin?
744
01:06:53,421 --> 01:06:54,463
That's right.
745
01:06:54,839 --> 01:06:56,316
We have to get the senator re-elected,
746
01:06:56,341 --> 01:06:59,134
and get that fence built along the border
before it's too late.
747
01:07:00,011 --> 01:07:03,639
You really hate our kind that much?
No, Padre.
748
01:07:03,848 --> 01:07:06,683
I hate declining profits that much.
749
01:07:06,935 --> 01:07:10,020
An open border allows supply
to flow in too easily.
750
01:07:10,480 --> 01:07:12,481
Drives our prices down.
751
01:07:12,565 --> 01:07:17,152
A secure border limits supply,
drives the prices up.
752
01:07:17,445 --> 01:07:19,905
Higher prices, higher profit.
753
01:07:20,740 --> 01:07:24,159
You're so drunk with power,
you even put a hit on your own boss.
754
01:07:26,830 --> 01:07:28,998
Just to boost his election numbers.
755
01:07:31,877 --> 01:07:33,670
Last chance, amigo.
756
01:07:34,547 --> 01:07:37,048
Where's Machete
and where are my wife and daughter?
757
01:07:41,262 --> 01:07:42,637
In hell.
758
01:07:46,475 --> 01:07:48,017
Then give them my best.
759
01:08:15,297 --> 01:08:16,964
A real gentleman.
760
01:08:33,566 --> 01:08:35,317
No. I'm comfortable.
761
01:09:40,760 --> 01:09:42,344
Culebra Cruzado?
762
01:09:43,179 --> 01:09:44,805
If they called him in...
763
01:09:44,931 --> 01:09:47,140
Then they want you dead, too.
764
01:09:51,104 --> 01:09:52,145
Wait.
765
01:10:25,180 --> 01:10:27,181
How do you text with this thing?
766
01:10:32,020 --> 01:10:33,855
I thought Machete don't text.
767
01:10:37,735 --> 01:10:39,737
Machete improvises.
768
01:10:45,368 --> 01:10:46,702
Where are you going?
769
01:10:48,371 --> 01:10:50,164
Take out the trash.
770
01:11:11,854 --> 01:11:13,354
Machete sent me a text.
771
01:11:13,481 --> 01:11:14,856
What's it say?
772
01:11:16,567 --> 01:11:20,361
"You just fucked with the wrong Mexican."
773
01:11:22,281 --> 01:11:24,699
He's coming after us.
No.
774
01:11:25,034 --> 01:11:27,035
He's coming after you.
775
01:11:30,623 --> 01:11:32,624
You have some news?
Yes.
776
01:11:34,293 --> 01:11:35,460
His brother's dead.
777
01:11:35,544 --> 01:11:38,671
You killed a priest? Congratulations.
778
01:11:40,966 --> 01:11:43,635
That's right, Booth. I'm in your town.
779
01:11:43,969 --> 01:11:48,307
And I'm gonna kill Machete
and you're gonna watch it happen.
780
01:11:48,892 --> 01:11:50,810
And it will be the last thing you see.
781
01:11:50,894 --> 01:11:51,977
Wait a second!
782
01:11:52,479 --> 01:11:53,896
There's a girl from ICE.
783
01:11:54,397 --> 01:11:56,982
She's with Machete on this.
They have a file on me,
784
01:11:57,400 --> 01:12:02,571
on you, on McLaughlin, on everybody.
She can make things very difficult for us.
785
01:12:03,824 --> 01:12:05,324
Where is she?
786
01:12:05,992 --> 01:12:08,577
You know, I've been thinking.
787
01:12:09,579 --> 01:12:11,413
We let these people into our homes,
788
01:12:12,249 --> 01:12:15,501
watch our kids, park our cars.
789
01:12:16,754 --> 01:12:18,922
But we won't let them into our country.
790
01:12:19,257 --> 01:12:21,341
Does that make any sense to you?
Hey.
791
01:12:21,592 --> 01:12:23,593
That wetback clubbed us both
over the head.
792
01:12:23,719 --> 01:12:26,263
In case you forgot, he shot me in the leg.
793
01:12:26,848 --> 01:12:28,348
I thought Django shot you.
794
01:12:28,850 --> 01:12:30,684
I don't wanna hear that story ever again.
795
01:12:30,768 --> 01:12:31,852
Well, think about it.
796
01:12:31,936 --> 01:12:35,105
He wasn't here for us.
He was here for the boss.
797
01:12:35,731 --> 01:12:39,192
And I've been watching the boss,
and this guy's a real scumbag.
798
01:12:39,277 --> 01:12:43,446
Hey, hey, hey. Cut that shit out.
Where's your loyalty at?
799
01:12:51,248 --> 01:12:52,290
You hear that?
800
01:12:55,127 --> 01:12:56,544
It's the weed whacker!
801
01:12:56,628 --> 01:12:59,797
He's back! Spread out! Spread out now!
802
01:13:18,984 --> 01:13:20,568
Alpha unit, you copy?
803
01:13:25,408 --> 01:13:26,450
I quit.
804
01:13:30,830 --> 01:13:33,832
Fuck. Anybody report? Can you hear me?
805
01:13:35,335 --> 01:13:36,585
Anybody?
806
01:13:44,802 --> 01:13:45,928
Where's Booth?
807
01:13:46,012 --> 01:13:47,930
The senator. He's with the senator!
808
01:13:48,014 --> 01:13:49,681
I have a GPS.
809
01:13:50,683 --> 01:13:52,684
Tracks his limo. Take it.
810
01:13:53,353 --> 01:13:54,938
Just don't kill me, please. Take it.
811
01:14:02,529 --> 01:14:06,366
That's Spanish for, "I'll let you live."
812
01:14:07,368 --> 01:14:08,534
Thanks, chief.
813
01:14:11,622 --> 01:14:13,182
So let me see if I'm hearing you right.
814
01:14:13,207 --> 01:14:15,291
One of this city's
most prominent businessmen,
815
01:14:15,376 --> 01:14:19,379
a Texas vigilante, the most
notorious drug kingpin of Mexico,
816
01:14:19,463 --> 01:14:24,300
and a state senator are all conspiring
to enact stricter immigration laws?
817
01:14:24,385 --> 01:14:27,972
I know how it sounds, but I have Booth
on video committing a murder.
818
01:14:28,056 --> 01:14:30,224
I have tons of confessions. I mean, it's...
819
01:14:30,350 --> 01:14:33,811
Listen to yourself.
This man is an illegal alien.
820
01:14:33,895 --> 01:14:36,522
Illegal, as in against the law.
821
01:14:37,190 --> 01:14:40,567
Well, there's the law,
and there's what's right.
822
01:14:45,532 --> 01:14:46,907
I'm gonna do what's right.
823
01:15:04,552 --> 01:15:06,803
We are live at the Church of Hope,
where just moments ago
824
01:15:06,887 --> 01:15:09,097
police discovered
a gruesome murder scene.
825
01:15:09,181 --> 01:15:11,850
The body of a priest was found
nailed to a cross.
826
01:15:11,934 --> 01:15:14,519
And witnesses' descriptions
of a man leaving the church
827
01:15:14,603 --> 01:15:17,689
match those of the gunman wanted
for the shooting of Senator McLaughlin.
828
01:15:17,773 --> 01:15:20,692
Excuse me, honeys. Just shut the door.
Give us a moment.
829
01:15:20,776 --> 01:15:23,445
On the streets, they call him Machete.
830
01:15:23,529 --> 01:15:25,214
Who is he? What is he?
Thank you, darling.
831
01:15:25,239 --> 01:15:27,282
And will he ever be brought down?
832
01:15:27,408 --> 01:15:28,575
Where the fuck have you been?
833
01:15:28,743 --> 01:15:30,761
This dog is burning
this whole fucking town to the ground.
834
01:15:30,786 --> 01:15:32,514
He's giving us a war.
I want to know we can win.
835
01:15:32,539 --> 01:15:34,516
He's a cockroach.
Sooner or later, he'll be squashed.
836
01:15:34,541 --> 01:15:36,959
Yeah? Well, this cucaracha's got AK-47s
837
01:15:37,044 --> 01:15:39,396
and he's laying waste to everything
that gets in his fucking path.
838
01:15:39,421 --> 01:15:40,463
I'm taking care of it.
839
01:15:41,465 --> 01:15:43,108
They're scheduling me for release
in a couple of minutes.
840
01:15:43,133 --> 01:15:45,610
I can't walk out of here like a fucking
piñata waiting to get whacked.
841
01:15:45,635 --> 01:15:47,863
The man they are calling Machete...
We're ready for you, Senator.
842
01:15:47,888 --> 01:15:49,906
May have been involved
in the killing of a priest.
843
01:15:49,931 --> 01:15:51,474
It's show time.
844
01:15:55,937 --> 01:15:57,480
You forgot your cane, sir.
845
01:15:58,273 --> 01:15:59,482
Milk it.
846
01:16:01,818 --> 01:16:05,447
Ladies and gentlemen,
Senator John McLaughlin!
847
01:16:12,955 --> 01:16:14,664
Thank you. Thank you.
848
01:16:16,667 --> 01:16:20,337
This Frito Bandito
is not any closer to justice.
849
01:16:20,463 --> 01:16:24,508
I urge this criminal and those
who are hiding him to turn him in.
850
01:16:24,842 --> 01:16:29,179
He is destroying us from the inside,
like the plague that he is.
851
01:16:30,807 --> 01:16:33,767
We must not let the terrorists win.
852
01:16:33,851 --> 01:16:37,021
Senator, there are reports
implicating your advisors
853
01:16:37,147 --> 01:16:40,191
as having orchestrated
the assassination attempt.
854
01:16:40,275 --> 01:16:41,484
Would you care to comment?
855
01:16:44,655 --> 01:16:45,947
Do what now?
856
01:16:48,992 --> 01:16:50,368
You wanna be a martyr?
857
01:16:50,494 --> 01:16:52,203
I'm good at making martyrs.
858
01:16:52,329 --> 01:16:53,704
Like Senator McLaughlin?
859
01:16:53,997 --> 01:16:55,039
That's right.
860
01:16:55,374 --> 01:16:56,809
We have to get the senator re-elected,
861
01:16:56,834 --> 01:17:00,211
get that fence built along the border
before it's too late.
862
01:17:00,337 --> 01:17:02,380
Or do you care to comment
on the shooting
863
01:17:02,506 --> 01:17:05,550
that happened at the border
on the night of July 22nd?
864
01:17:06,844 --> 01:17:08,469
Who's gonna stop 'em, Senator?
865
01:17:08,554 --> 01:17:09,680
I am.
866
01:17:10,890 --> 01:17:12,224
Welcome to America.
867
01:17:15,311 --> 01:17:16,520
You catch all that?
868
01:17:16,855 --> 01:17:20,399
Burn me a DVD. My high-dollar supporters
are gonna like that a lot.
869
01:17:23,236 --> 01:17:26,405
How about your connections
with drug kingpin Rogelio Torrez?
870
01:17:26,656 --> 01:17:28,490
No further comment. I'm sorry. I just...
871
01:17:28,575 --> 01:17:30,868
Are the border vigilantes
involved in running drugs?
872
01:17:33,538 --> 01:17:34,913
I think I'm having a heart attack.
873
01:17:34,998 --> 01:17:37,541
God damn it, if you don't relax,
you will have one.
874
01:17:48,512 --> 01:17:51,264
You jeopardized more than my career
with that wetback.
875
01:17:51,891 --> 01:17:52,932
He could've killed me.
876
01:17:53,017 --> 01:17:54,100
Not with that scope.
877
01:17:55,853 --> 01:17:57,937
You stupid son of a bitch.
878
01:17:58,063 --> 01:18:00,440
You pull something like that
without consulting me?
879
01:18:00,524 --> 01:18:02,192
Who the fuck do you think you are?
880
01:18:02,276 --> 01:18:04,611
I'm the one who got
your campaign financed.
881
01:18:04,737 --> 01:18:07,739
Made you a political powerhouse.
Your own personal Jesus.
882
01:18:08,240 --> 01:18:09,383
So you better get down on your knees
883
01:18:09,408 --> 01:18:11,051
and start praying for me to save your soul
884
01:18:11,076 --> 01:18:13,871
because I'm the only one
who can at this point!
885
01:18:25,467 --> 01:18:26,634
Get the fuck out.
886
01:18:58,292 --> 01:18:59,751
God damn it, man.
887
01:19:00,002 --> 01:19:01,753
Why don't you just die?
888
01:19:02,338 --> 01:19:05,173
This could've worked.
We could've been rich.
889
01:19:05,341 --> 01:19:08,843
Torrez, he wanted to stop all that
cheap shit from moving across the border.
890
01:19:08,928 --> 01:19:13,181
Got tired of competing with every pendejo
with a dime bag and a dream.
891
01:19:13,516 --> 01:19:16,351
So we financed Von,
gave him and his men guns.
892
01:19:16,519 --> 01:19:17,852
The vigilantes.
893
01:19:18,020 --> 01:19:22,692
Our own private little border patrol.
But Torrez wanted the whole enchilada.
894
01:19:23,193 --> 01:19:26,612
So I thought, why not let politics do
what guns couldn't?
895
01:19:26,697 --> 01:19:31,200
Funny thing is, I thought it would be
a more peaceful resolution.
896
01:19:32,619 --> 01:19:34,704
How's that torch your taco?
897
01:19:35,706 --> 01:19:38,541
Wait, wait. Torrez is looking for you.
898
01:19:39,209 --> 01:19:42,712
You find Von, you'll find Torrez. Please.
899
01:19:44,381 --> 01:19:47,216
Tell me, where are my wife and daughter?
900
01:19:48,885 --> 01:19:50,386
With God.
901
01:19:51,556 --> 01:19:54,016
Well, I guess I won't be seeing them.
902
01:20:08,323 --> 01:20:10,198
Fuck, my fucking head.
903
01:20:13,244 --> 01:20:14,745
What the shit?
904
01:20:15,580 --> 01:20:17,080
That asshole drugged us.
905
01:20:17,415 --> 01:20:20,417
Where's our clothes?
Call Daddy.
906
01:20:35,267 --> 01:20:38,019
It's June, and April.
907
01:20:39,605 --> 01:20:42,940
We're very sorry, Mrs. Booth.
Your husband is dead.
908
01:20:44,610 --> 01:20:47,278
He's what?
Senator McLaughlin shot him.
909
01:21:05,632 --> 01:21:08,592
Yeah, kill the wetbacks. Good.
910
01:21:09,636 --> 01:21:13,764
Vigilante leader Von Jackson refused
comment after startling revelations
911
01:21:13,973 --> 01:21:16,517
of their connections
to a Mexican drug cartel.
912
01:21:16,601 --> 01:21:17,643
This is Von.
913
01:21:17,852 --> 01:21:20,312
I'm coming in.
We're all over the news, Senator.
914
01:21:20,939 --> 01:21:23,440
You compromised
everything we've worked for.
915
01:21:23,525 --> 01:21:26,318
There's only one way this thing
is gonna end. Smoke him out.
916
01:21:26,528 --> 01:21:29,239
But I wanna put the bullet
in his head myself.
917
01:21:29,323 --> 01:21:31,366
And just how do you figure on doing that?
918
01:21:31,826 --> 01:21:34,744
I'm joining you boys
for one last ride-along.
919
01:21:51,011 --> 01:21:52,178
Machete.
920
01:21:53,139 --> 01:21:54,556
Where's Luz?
921
01:21:57,143 --> 01:22:00,019
She's gone, man. Vigilantes got her.
922
01:22:00,814 --> 01:22:02,148
And now they're after you.
923
01:22:02,232 --> 01:22:04,984
You gotta lead us to fight them.
It's what Luz would've wanted.
924
01:22:05,068 --> 01:22:06,110
It's not your war.
925
01:22:07,154 --> 01:22:08,571
I may be adopted, ese...
926
01:22:08,738 --> 01:22:09,780
No shit.
927
01:22:09,990 --> 01:22:13,993
What's going on is not right.
We just wanna help, bro.
928
01:22:14,744 --> 01:22:16,036
I don't need your help.
929
01:22:17,831 --> 01:22:19,248
If not us,
930
01:22:20,459 --> 01:22:21,500
then who?
931
01:22:32,220 --> 01:22:35,557
Whatever you need, we'll build it,
strip it, chop it.
932
01:22:36,184 --> 01:22:37,726
What's ours is yours, homes.
933
01:22:37,852 --> 01:22:38,894
Got guns?
934
01:22:42,940 --> 01:22:47,277
If we find Von, we find Torrez.
And we can take them all down at once.
935
01:22:47,945 --> 01:22:51,573
Hey, yo, everyone! Listen up!
We got some work to do!
936
01:23:06,340 --> 01:23:10,968
Machete needs your help or he'll be killed,
just like Luz, just like Padre.
937
01:23:14,973 --> 01:23:16,307
Listen to me!
938
01:23:17,726 --> 01:23:20,019
Yes, I am a woman of the law.
939
01:23:20,312 --> 01:23:22,396
And there are lots of laws.
940
01:23:22,564 --> 01:23:26,150
But if they don't offer us justice,
then they aren't laws!
941
01:23:27,152 --> 01:23:29,570
They are just lines drawn
in the sand by men
942
01:23:29,655 --> 01:23:33,032
who will stand on your back
for power and glory.
943
01:23:33,534 --> 01:23:36,494
Men who deserve to be cut down.
944
01:23:38,122 --> 01:23:41,083
It is time to erase their mierda lines
945
01:23:41,292 --> 01:23:43,710
and show these cabróns
the meaning of true law!
946
01:23:44,879 --> 01:23:49,091
We didn't cross the border,
the border crossed us!
947
01:23:53,179 --> 01:23:54,846
¡Viva Machete!
948
01:23:55,807 --> 01:24:00,269
You're Machete's girl.
I know because you're his type.
949
01:24:00,562 --> 01:24:02,271
What type is that?
950
01:24:02,897 --> 01:24:03,939
Dead.
951
01:24:17,329 --> 01:24:20,623
Earlier today, Senator John McLaughlin
allegedly pulled a gun
952
01:24:20,708 --> 01:24:22,250
on his advisor Michael Booth,
953
01:24:22,334 --> 01:24:25,044
and shot him twice
in the chest after an altercation
954
01:24:25,129 --> 01:24:27,964
following the disastrous reveal
earlier this afternoon
955
01:24:28,048 --> 01:24:31,467
of the senator's connection
to Mexican drug kingpin Rogelio Torrez.
956
01:24:31,552 --> 01:24:32,594
Network.
957
01:24:32,678 --> 01:24:35,638
According to recent reports,
McLaughlin's re-election campaign
958
01:24:35,723 --> 01:24:38,391
has been funded entirely by Mr. Torrez.
959
01:24:38,726 --> 01:24:39,851
Machete!
960
01:24:41,729 --> 01:24:45,190
Network says the senator
is calling in the vigilantes to kill you.
961
01:24:45,275 --> 01:24:48,736
And that Agent Sartana,
she's been captured by Torrez.
962
01:24:49,446 --> 01:24:52,072
They're all heading to Von's armory
to load up.
963
01:24:52,907 --> 01:24:54,575
Time to roll out.
964
01:26:00,727 --> 01:26:02,269
Get me a vest and a rifle.
965
01:26:06,775 --> 01:26:10,611
My great granddaddy
did not give his life at the Alamo
966
01:26:10,779 --> 01:26:15,366
so that we could sell out our nation
to a bunch of back-stabbing politicians.
967
01:26:15,450 --> 01:26:18,035
What are you talking about?
You lied to us.
968
01:26:18,120 --> 01:26:20,414
And you paid that Mexican
to put on an act
969
01:26:20,498 --> 01:26:23,375
to fool the people,
and to make fools of us.
970
01:26:23,626 --> 01:26:27,212
Now he's on his way, and no doubt
bringing a whole mess of bean eaters.
971
01:26:27,755 --> 01:26:30,382
You seem to be quite fond
of the boob tube, Senator.
972
01:26:30,466 --> 01:26:32,146
You've been in the desert too long, amigo.
973
01:26:32,719 --> 01:26:34,970
Well, let's see how
this blows your skirt up.
974
01:26:35,555 --> 01:26:39,391
We're gonna simulcast your execution
for the crime of treason.
975
01:26:42,687 --> 01:26:44,688
No shit stains.
976
01:26:47,692 --> 01:26:49,735
Okay, they're on their way!
977
01:26:50,194 --> 01:26:51,695
Get to your posts!
978
01:26:52,196 --> 01:26:54,699
Come on! Let's roll them up!
979
01:27:03,208 --> 01:27:05,334
Time for your last testament.
980
01:27:07,337 --> 01:27:10,757
There's no second takes.
So get your lines right.
981
01:27:39,245 --> 01:27:40,496
Hold the line.
982
01:27:45,043 --> 01:27:49,421
I have desecrated the oath of office,
983
01:27:50,840 --> 01:27:54,092
and I am a traitor deserving of death.
984
01:27:54,886 --> 01:27:55,928
Ready!
985
01:27:57,640 --> 01:28:00,767
Fucking parasites! Fucking terrorists!
986
01:28:02,269 --> 01:28:03,311
Aim.
987
01:28:20,788 --> 01:28:21,996
Shit.
988
01:28:22,373 --> 01:28:24,749
Two of you stay with him.
The rest of you, outside.
989
01:28:33,468 --> 01:28:34,802
Shit.
990
01:28:40,475 --> 01:28:43,811
Fuck them up!
991
01:30:23,247 --> 01:30:24,331
How's the eye?
992
01:30:24,916 --> 01:30:26,249
What eye?
993
01:31:10,004 --> 01:31:14,049
If you wanna survive your own war,
you better become Mexican real fast.
994
01:31:18,263 --> 01:31:21,056
You got enemies on all sides, Senator.
995
01:31:22,517 --> 01:31:23,892
Who can you trust?
996
01:31:24,728 --> 01:31:26,687
You aim to take down
those good old boys?
997
01:31:29,107 --> 01:31:30,607
Then I'm with you.
998
01:32:04,393 --> 01:32:05,977
Take out that Mexican!
999
01:32:07,396 --> 01:32:08,813
Fire, God damn it!
1000
01:32:18,408 --> 01:32:20,076
Von, we're fucked.
1001
01:32:20,577 --> 01:32:21,702
We gotta get out of here.
1002
01:32:21,787 --> 01:32:23,204
Get out of here! Go!
1003
01:32:40,722 --> 01:32:41,931
Sister.
1004
01:32:42,933 --> 01:32:44,016
Please.
1005
01:32:45,352 --> 01:32:46,685
I've done wrong.
1006
01:32:47,104 --> 01:32:50,065
I've lived a hateful life.
I'm not even from here.
1007
01:32:50,149 --> 01:32:53,318
I hate Texas. I hate the heat.
Give me my last rites.
1008
01:32:57,198 --> 01:32:59,616
In the name of my father...
1009
01:32:59,992 --> 01:33:01,576
My... My father?
1010
01:33:02,537 --> 01:33:03,578
April?
1011
01:33:10,920 --> 01:33:12,504
I forgot the rest.
1012
01:34:12,233 --> 01:34:17,029
You never knew how to stay down, puñeta.
So I guess I have to teach you.
1013
01:34:21,451 --> 01:34:22,910
You have something to say?
1014
01:34:26,456 --> 01:34:27,916
Now you have something to say?
1015
01:34:39,094 --> 01:34:41,095
Back the fuck up and watch.
1016
01:35:03,245 --> 01:35:06,747
We used to be Federales together.
You remember?
1017
01:35:11,461 --> 01:35:12,878
We were brothers.
1018
01:35:13,505 --> 01:35:16,006
But you went for the honor.
1019
01:35:27,477 --> 01:35:29,311
And I went for the power.
1020
01:35:30,897 --> 01:35:32,983
We killed a lot of bad guys together.
1021
01:35:35,236 --> 01:35:36,945
Now I'm the bad guy.
1022
01:35:38,447 --> 01:35:40,573
What do you wanna do, hermanito?
1023
01:35:51,711 --> 01:35:54,129
Look at your Machete now, cabrón.
1024
01:35:58,301 --> 01:35:59,843
He's gonna kill him.
1025
01:36:01,387 --> 01:36:02,512
No, he's not.
1026
01:36:04,850 --> 01:36:06,058
He's Machete.
1027
01:36:10,939 --> 01:36:11,981
Got a point.
1028
01:36:24,703 --> 01:36:28,414
You know,
I could kill you right now very easily.
1029
01:36:28,999 --> 01:36:31,876
Believe me, this is nothing.
1030
01:36:34,338 --> 01:36:35,880
This ain't shit.
1031
01:36:37,050 --> 01:36:38,133
But...
1032
01:36:40,386 --> 01:36:43,096
I know you'll just be
waiting for me in hell.
1033
01:36:44,557 --> 01:36:45,599
So...
1034
01:36:48,269 --> 01:36:50,228
I think I'll say goodbye.
1035
01:36:53,566 --> 01:36:54,691
Fuck it.
1036
01:38:26,412 --> 01:38:27,912
There's one!
1037
01:38:28,664 --> 01:38:30,415
Goddamn cockroach!
1038
01:38:42,887 --> 01:38:44,554
Can't speak English, can you, boy?
1039
01:38:45,973 --> 01:38:48,809
Stop. No. No.
1040
01:38:48,894 --> 01:38:50,186
Welcome to America!
1041
01:39:40,279 --> 01:39:43,365
What, do you wanna see my lD?
Don't bother.
1042
01:39:44,283 --> 01:39:45,951
I've got something better.
1043
01:39:48,204 --> 01:39:49,788
I called in a few favors.
1044
01:39:49,872 --> 01:39:51,039
Look at this.
1045
01:39:51,123 --> 01:39:52,833
Got you all the right papers.
1046
01:39:53,752 --> 01:39:57,088
You can start over now, be a real person.
1047
01:39:58,090 --> 01:40:02,635
Why do I want to be a real person
when I'm already a myth?
1048
01:40:03,929 --> 01:40:05,471
Where will you go?
1049
01:40:07,224 --> 01:40:08,641
Everywhere.
1050
01:40:13,480 --> 01:40:15,273
Then I'll ride with you.
74396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.