Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,215 --> 00:01:34,636
LOVE, DIVIDED
2
00:01:44,688 --> 00:01:46,606
Careful. Please be careful.
3
00:01:54,406 --> 00:01:55,907
Quite a scene, sweet pea.
4
00:01:56,950 --> 00:01:59,327
The "scene" started an hour ago.
5
00:02:00,203 --> 00:02:01,121
I'm good, thanks.
6
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
I only had a few other things to do,
like groceries,
7
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
the dry cleaner,
get the car from the garage,
8
00:02:05,709 --> 00:02:07,252
two Zoom calls, one on the way here,
9
00:02:07,335 --> 00:02:09,629
which caused me
to run multiple yellow lights.
10
00:02:10,463 --> 00:02:12,424
Good job, but you could've let me know.
11
00:02:13,341 --> 00:02:15,385
Why are you so nervous? It's all good.
12
00:02:21,558 --> 00:02:22,726
Something's wrong!
13
00:02:22,809 --> 00:02:23,893
What are you doing?
14
00:02:24,561 --> 00:02:26,896
You put one scratch on that thing,
and you're toast.
15
00:02:26,980 --> 00:02:29,482
Let me concentrate, please, ma'am.
I needed to adjust the angle.
16
00:02:29,482 --> 00:02:30,358
You're "ma'aming" me?
17
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
- Concentrate over there.
- You can't touch...
18
00:02:32,152 --> 00:02:33,695
What are you doing? Ma'am! No!
19
00:02:34,612 --> 00:02:36,531
- No, no, no, no!
20
00:02:38,450 --> 00:02:39,451
Are you nuts?
21
00:02:39,492 --> 00:02:43,121
I'm not leaving until that piano
is safe and sound in its new home.
22
00:02:43,705 --> 00:02:45,582
Now, come on. Just get it up.
23
00:02:45,665 --> 00:02:47,834
- Let me do my job, please.
24
00:02:55,508 --> 00:02:57,010
So, Tina? What do you think?
25
00:02:57,093 --> 00:02:59,637
Isn't it cool? Great location and cheap.
26
00:02:59,721 --> 00:03:00,805
Yeah, it's fine.
27
00:03:03,099 --> 00:03:04,601
It's not as grand as Óscar's place,
28
00:03:04,642 --> 00:03:06,728
but the important thing is
that it's yours.
29
00:03:06,811 --> 00:03:08,063
I have news.
30
00:03:08,146 --> 00:03:10,190
Guess who asked me for my number?
31
00:03:10,273 --> 00:03:12,901
You know the guy who works
for the agency I told you about?
32
00:03:12,984 --> 00:03:14,944
The one between handsome and cute?
33
00:03:15,028 --> 00:03:16,029
And a bit too young.
34
00:03:16,112 --> 00:03:18,823
Maybe. Oh, I almost forgot to tell you.
35
00:03:18,907 --> 00:03:20,241
I got you a job.
36
00:03:20,325 --> 00:03:21,618
- Like "work" work?
- Mm-hmm.
37
00:03:21,701 --> 00:03:24,662
One of my friends is on sick leave,
and they need a replacement.
38
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
Thanks, but you know
that I have to practice.
39
00:03:26,831 --> 00:03:29,959
The audition's in three weeks.
I don't have time to work.
40
00:03:31,002 --> 00:03:34,005
And you're gonna pay your rent with magic?
Or with lessons?
41
00:03:38,385 --> 00:03:39,386
Valentina!
42
00:03:39,844 --> 00:03:41,596
- Yeah?
- You have to work.
43
00:03:41,680 --> 00:03:43,348
Okay, but what is it?
44
00:03:44,182 --> 00:03:46,976
Doesn't matter. You're perfect for it.
45
00:03:48,937 --> 00:03:50,855
Do you have experience behind a bar?
46
00:03:52,190 --> 00:03:53,024
No.
47
00:03:55,777 --> 00:03:57,320
How about table service?
48
00:03:57,904 --> 00:04:00,573
Not really. But I'm a quick learner.
49
00:04:01,366 --> 00:04:03,743
I speak a little Mandarin and German.
50
00:04:05,120 --> 00:04:06,413
- Is that so?
- Mm-hmm.
51
00:04:07,205 --> 00:04:09,708
Can you make me a green
detox organic smoothie, please?
52
00:04:10,208 --> 00:04:11,209
D-what?
53
00:04:11,793 --> 00:04:13,044
Gluten-free with spinach?
54
00:04:13,878 --> 00:04:15,755
Mmm, I prefer kale.
55
00:04:18,174 --> 00:04:20,343
My ex-boyfriend is one of those.
56
00:05:07,390 --> 00:05:09,601
I know the elliptic integral
is not correct.
57
00:05:10,101 --> 00:05:11,478
Don't look at me like that.
58
00:05:17,150 --> 00:05:19,444
You were talking to the cat again,
weren't you?
59
00:05:20,278 --> 00:05:21,905
Did you remember to bring the glue?
60
00:05:22,906 --> 00:05:25,200
Phew! David, you gotta
crack open some windows.
61
00:05:25,241 --> 00:05:27,160
No. It's too noisy.
62
00:05:27,744 --> 00:05:29,579
How many pairs of those do you have?
63
00:05:30,080 --> 00:05:32,832
As many as I need.
Otherwise, I go crazy looking for them.
64
00:05:32,916 --> 00:05:35,168
You going crazy? I can't imagine.
65
00:05:35,251 --> 00:05:36,252
Ha!
66
00:05:37,128 --> 00:05:39,714
What's new? You making any progress?
67
00:05:39,798 --> 00:05:42,008
- There is something new.
- Yeah?
68
00:05:42,092 --> 00:05:44,469
Uh-huh, next door. A new tenant.
69
00:05:44,552 --> 00:05:45,845
- Who?
- Doesn't matter.
70
00:05:45,929 --> 00:05:48,973
They won't even last a day. As usual.
71
00:05:49,057 --> 00:05:52,310
Again, Dave? That'll make you crazy, man.
72
00:05:53,311 --> 00:05:55,105
Nacho, I've never felt better.
73
00:05:55,188 --> 00:05:58,400
But how do you know they won't be
perfectly nice neighbors?
74
00:05:58,441 --> 00:05:59,609
Statistics.
75
00:05:59,693 --> 00:06:02,237
You're so pig-headed.
This whole thing needs to stop.
76
00:06:02,320 --> 00:06:05,031
You can't stay locked in here
like a hermit forever!
77
00:06:05,115 --> 00:06:06,950
It's been three years.
You need to move on.
78
00:06:07,033 --> 00:06:10,912
- Life goes on. The world keeps spinning.
- Maybe the world's got it all wrong.
79
00:06:10,995 --> 00:06:13,832
You're becoming unbearable.
Do you even hear yourself?
80
00:06:13,915 --> 00:06:16,835
It's literally impossible
if you never shut up.
81
00:06:16,918 --> 00:06:19,921
If that's how it is, I won't come anymore.
Okay? I mean it.
82
00:06:20,005 --> 00:06:23,717
- Find someone else to do your groceries.
- You know, you say these things every day.
83
00:06:30,557 --> 00:06:33,935
You understand that someday
the royalties from Breaking Mind will end?
84
00:06:34,019 --> 00:06:36,312
Hmm. By then, I'll have figured this out.
85
00:06:36,396 --> 00:06:38,064
Yeah. And if it doesn't work?
86
00:06:38,565 --> 00:06:41,901
This game is far superior
to Breaking Mind. I guarantee it'll work.
87
00:06:41,985 --> 00:06:45,321
I'm not so sure, David.
You keep making it more complicated.
88
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
You're designing something
that no one can solve.
89
00:06:47,490 --> 00:06:50,577
The fun is in the trying.
Even if you fail.
90
00:06:50,660 --> 00:06:52,704
That is the worst slogan
I've ever heard in my life.
91
00:06:52,746 --> 00:06:54,664
Don't worry. This game will sell itself.
92
00:06:55,165 --> 00:06:56,666
Shouldn't you be at the shop?
93
00:07:04,674 --> 00:07:05,675
David.
94
00:07:06,634 --> 00:07:07,635
Mm-hmm.
95
00:07:12,098 --> 00:07:13,141
What?
96
00:07:15,101 --> 00:07:19,022
The talking to the cat has to stop.
It's just too weird.
97
00:07:39,125 --> 00:07:44,297
♪ Only then will it be enough ♪
98
00:07:44,923 --> 00:07:49,094
♪ To just be myself and nothing else ♪
99
00:07:50,470 --> 00:07:56,017
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
100
00:07:56,101 --> 00:07:58,770
♪ When everyone is watching ♪
101
00:07:58,853 --> 00:08:01,189
♪ No matter what they say ♪
102
00:08:01,690 --> 00:08:03,858
♪ The sun will come out... ♪
103
00:08:19,749 --> 00:08:21,292
Come on. Come on.
104
00:08:24,004 --> 00:08:26,214
Hi, I'm Carmen.
Well, actually, I'm not Carmen.
105
00:08:26,297 --> 00:08:27,590
I'm Carmen's voice mail.
106
00:08:27,674 --> 00:08:30,093
Anyway, I'm busy right now,
so I can't pick up the phone.
107
00:08:30,176 --> 00:08:32,262
- Leave your message. Thanks.
108
00:09:14,596 --> 00:09:16,931
I'm sure there's
a logical explanation for it.
109
00:09:17,015 --> 00:09:19,267
But I told you!
You were rushing into things.
110
00:09:23,480 --> 00:09:25,065
You're not ready to live alone.
111
00:09:26,524 --> 00:09:29,194
And that neighborhood isn't for you.
112
00:09:37,160 --> 00:09:38,661
So, you're really not hungry?
113
00:09:39,329 --> 00:09:40,872
Really. Thanks.
114
00:09:48,296 --> 00:09:49,547
Here you are.
115
00:09:52,092 --> 00:09:53,718
Your favorite rooibos.
116
00:09:54,302 --> 00:09:55,679
I'm fine, really.
117
00:09:56,680 --> 00:09:58,181
You look stressed.
118
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
Allez.
119
00:10:06,314 --> 00:10:07,315
There.
120
00:10:08,149 --> 00:10:10,777
You see? Everything's just as you left it.
121
00:10:11,444 --> 00:10:14,572
I'll call the movers and get your things
back here first thing tomorrow.
122
00:10:15,115 --> 00:10:16,241
No.
123
00:10:16,282 --> 00:10:18,660
Thanks, but I'm just staying the night.
124
00:10:21,746 --> 00:10:22,872
Oh?
125
00:10:26,167 --> 00:10:27,377
I'll sleep here.
126
00:10:28,169 --> 00:10:29,087
Not a chance.
127
00:10:29,170 --> 00:10:31,840
You'll sleep upstairs. I'll sleep here.
128
00:10:31,881 --> 00:10:33,758
- Óscar, that's...
- I insist.
129
00:10:35,176 --> 00:10:36,052
Thank you.
130
00:10:36,136 --> 00:10:38,847
It's better this way
since I'm leaving early for Paris.
131
00:10:39,556 --> 00:10:41,641
You can sleep in as late as you want.
132
00:10:41,683 --> 00:10:43,143
I'm leaving early for work.
133
00:10:44,227 --> 00:10:45,228
For work?
134
00:10:48,106 --> 00:10:50,233
Yeah, at the piano.
135
00:10:50,734 --> 00:10:52,360
Practicing is all I do.
136
00:10:52,444 --> 00:10:54,988
For the audition.
No time for distractions.
137
00:10:55,071 --> 00:10:56,990
It's all I can think about.
138
00:10:57,699 --> 00:10:59,075
Should I call Guillaume?
139
00:10:59,784 --> 00:11:02,620
No, Óscar. I need to do this myself.
140
00:11:02,704 --> 00:11:05,915
Mmm. Mon petit hummingbird
is spreading her wings.
141
00:11:08,043 --> 00:11:10,128
That makes me feel very proud.
142
00:11:57,550 --> 00:11:59,386
Help me! Help! Help!
143
00:12:00,720 --> 00:12:03,973
Hello, sir. I just moved in upstairs.
144
00:12:08,520 --> 00:12:12,691
I just wanted to ask you
if you heard any noises last night.
145
00:12:13,274 --> 00:12:16,111
Very loud noises.
146
00:12:21,157 --> 00:12:22,784
Many years ago,
147
00:12:23,993 --> 00:12:26,121
there was a terrible accident.
148
00:12:27,497 --> 00:12:30,917
A man drowned in the bathtub.
149
00:12:31,418 --> 00:12:33,545
The image is burned in my mind.
150
00:12:33,628 --> 00:12:36,423
His body being lowered down
that very staircase.
151
00:12:43,596 --> 00:12:46,850
Shortly after, the banging started
152
00:12:47,892 --> 00:12:50,603
and strange noises.
153
00:12:52,939 --> 00:12:55,984
Are you saying...
are you telling me the noises
154
00:12:57,068 --> 00:13:00,447
that I heard are from a...
155
00:13:01,531 --> 00:13:02,991
- From a ghost!
156
00:13:05,577 --> 00:13:07,746
The only ghost
is the guy on the ground level.
157
00:13:07,829 --> 00:13:09,831
He thinks we don't know he wears a toupee.
158
00:13:45,658 --> 00:13:48,536
No, no, no, no, no, no.
Please, no. Not again.
159
00:14:02,217 --> 00:14:03,802
Hey! Quiet!
160
00:14:16,564 --> 00:14:18,191
Will you please be quiet?
161
00:14:34,374 --> 00:14:35,375
Who's there?
162
00:14:36,543 --> 00:14:38,503
- Sh.
163
00:14:41,840 --> 00:14:43,758
I heard you! And I heard your cat!
164
00:14:52,600 --> 00:14:53,601
Hi.
165
00:14:58,148 --> 00:14:59,232
Hi.
166
00:15:00,650 --> 00:15:01,776
Who are you?
167
00:15:03,236 --> 00:15:04,571
I'm your neighbor.
168
00:15:08,408 --> 00:15:10,118
And why do you wanna scare me?
169
00:15:11,494 --> 00:15:15,540
Because there's a major lack of insulation
between these two apartments.
170
00:15:16,416 --> 00:15:17,417
You hear this?
171
00:15:19,252 --> 00:15:21,379
Hollow walls. You hear everything.
172
00:15:22,172 --> 00:15:25,592
I've tried to get it taken care of,
but the other residents can never agree.
173
00:15:25,675 --> 00:15:28,303
Besides the fact,
they're cheap and refuse to pay.
174
00:15:28,386 --> 00:15:30,263
All they come up with are excuses.
175
00:15:30,347 --> 00:15:34,517
Listen, I'll meet you in the hall
so we can talk in person. 'Kay?
176
00:15:35,018 --> 00:15:36,644
We're not in the same building.
177
00:15:37,479 --> 00:15:41,066
We're not even in the same district,
which makes things even more difficult.
178
00:15:41,149 --> 00:15:44,444
The fact that our apartments are connected
is a structural anomaly.
179
00:15:44,986 --> 00:15:46,404
That's inconvenient.
180
00:15:46,488 --> 00:15:48,990
The inconvenience is
that I work from home,
181
00:15:49,074 --> 00:15:51,284
and I require absolute silence.
182
00:15:51,993 --> 00:15:55,163
Absolute. And I can't work anywhere else.
183
00:15:55,705 --> 00:15:57,540
But I don't make any noise.
184
00:15:58,166 --> 00:15:59,417
You play piano.
185
00:16:01,211 --> 00:16:03,713
But that's not noise. That's music.
186
00:16:03,797 --> 00:16:05,548
It bothers me anyway.
187
00:16:07,634 --> 00:16:08,635
All right.
188
00:16:09,511 --> 00:16:10,720
I understand you.
189
00:16:11,596 --> 00:16:12,597
I think.
190
00:16:13,056 --> 00:16:15,350
But we have to figure out
what we're going to do.
191
00:16:16,643 --> 00:16:20,397
Like, maybe we could set up a schedule
so we don't bother each other.
192
00:16:20,480 --> 00:16:21,815
No, no, no.
193
00:16:22,357 --> 00:16:23,983
When I said you hear everything...
194
00:16:29,572 --> 00:16:31,408
...I mean everything.
195
00:16:32,367 --> 00:16:34,369
You have suggestions? What's the plan?
196
00:16:36,621 --> 00:16:38,540
One of us will have to leave.
197
00:16:41,668 --> 00:16:42,794
Me?
198
00:16:43,461 --> 00:16:44,587
I was here first.
199
00:16:45,171 --> 00:16:48,008
Is this your twisted strategy,
200
00:16:48,091 --> 00:16:50,218
using your freaky noises
201
00:16:50,301 --> 00:16:53,138
to... to scare
all your potential neighbors away?
202
00:16:53,221 --> 00:16:54,347
That's pretty much it.
203
00:16:54,431 --> 00:16:55,682
That is absurd.
204
00:16:56,349 --> 00:16:57,684
But very effective.
205
00:16:58,601 --> 00:17:00,937
Oh my goodness. He's nuts.
206
00:17:01,021 --> 00:17:02,313
That might be true.
207
00:17:03,523 --> 00:17:04,524
Hmm.
208
00:17:10,155 --> 00:17:11,239
I'm different.
209
00:17:12,157 --> 00:17:14,159
It's taken a lot for me to get here.
210
00:17:15,035 --> 00:17:16,119
So, no.
211
00:17:17,162 --> 00:17:18,455
I'm not leaving.
212
00:17:19,539 --> 00:17:20,957
Challenge accepted.
213
00:17:22,083 --> 00:17:22,959
Neighbor.
214
00:17:43,897 --> 00:17:47,525
Rise and shine!
A bit of exercise this morning?
215
00:18:16,554 --> 00:18:18,890
A chainsaw? Seriously?
216
00:18:54,843 --> 00:18:58,555
Mmm, that explains the cheap rent
and no security deposit.
217
00:18:58,638 --> 00:19:00,390
Mmm, that is suspect.
218
00:19:04,310 --> 00:19:06,104
What'd you put in here? It's awful.
219
00:19:06,187 --> 00:19:08,231
Green things. There's a ton of them.
220
00:19:08,773 --> 00:19:13,028
Excuse me. I'd like a cucumber, spinach,
celery, and beetroot chia, please.
221
00:19:13,111 --> 00:19:14,821
Sure, I'll get it in a second.
222
00:19:14,904 --> 00:19:17,782
Yes. It'll just take
two seconds to make, miss.
223
00:19:19,117 --> 00:19:21,202
It's not too much
to serve customers, is it?
224
00:19:21,286 --> 00:19:23,413
It's my fault, Sebas.
I was distracting her.
225
00:19:23,496 --> 00:19:25,248
- Please, get a move on.
- She will.
226
00:19:27,917 --> 00:19:29,336
I can't take it anymore.
227
00:19:29,419 --> 00:19:33,673
I can't practice. I can't sleep.
And it's only two weeks to the audition.
228
00:19:33,757 --> 00:19:36,092
Torture 101. Sleep deprivation.
229
00:19:36,176 --> 00:19:37,344
Effective as hell.
230
00:19:38,011 --> 00:19:40,388
Not too original,
but great at messing people up.
231
00:19:41,473 --> 00:19:42,891
All you're doing is playing?
232
00:19:43,683 --> 00:19:45,310
Time to up your game.
233
00:19:45,393 --> 00:19:47,520
How, Carmen. I can't even think straight.
234
00:19:48,480 --> 00:19:49,814
Come on, Valentina.
235
00:19:49,898 --> 00:19:52,942
Did you hoist that piano up five floors
to give in to this guy?
236
00:19:54,277 --> 00:19:55,737
- No.
- Or go back to Óscar?
237
00:19:55,820 --> 00:19:57,781
- Or back to your parents?
- No.
238
00:19:57,864 --> 00:19:58,990
No, you did not.
239
00:19:59,074 --> 00:20:02,243
It's time to counterattack, Cousin.
Use your weapons.
240
00:21:17,944 --> 00:21:19,320
Okay! I give in!
241
00:21:23,033 --> 00:21:25,702
Sorry? I didn't quite catch that.
242
00:21:27,537 --> 00:21:29,956
I give in. It's over. You win.
243
00:21:30,582 --> 00:21:31,958
Please turn that thing off.
244
00:21:33,752 --> 00:21:35,003
You'll leave me alone?
245
00:21:35,670 --> 00:21:36,671
I will.
246
00:21:37,964 --> 00:21:39,758
To play as much as I want?
247
00:21:40,467 --> 00:21:43,470
Play the piano as much as you want,
but please, turn that thing off.
248
00:21:51,770 --> 00:21:53,980
We'll take turns like you suggested.
249
00:21:54,064 --> 00:21:56,649
I'll work in the morning,
and you can practice in the afternoon.
250
00:21:56,733 --> 00:21:57,984
Is that good?
251
00:21:58,068 --> 00:22:02,030
No, it's not, because I can only practice
in the morning.
252
00:22:02,113 --> 00:22:05,867
I work afternoons at USB,
the smoothie bar just around the corner.
253
00:22:05,950 --> 00:22:08,703
Yeah, but I really do all of my best work
early in the morning.
254
00:22:20,757 --> 00:22:23,259
It's a deal. You get the mornings.
255
00:22:23,927 --> 00:22:25,095
Like I suggested.
256
00:23:07,846 --> 00:23:09,389
We have to wait, Murphy.
257
00:24:31,012 --> 00:24:32,013
It's my turn!
258
00:24:33,932 --> 00:24:36,643
I just need one more minute.
I have to get this part right.
259
00:24:39,604 --> 00:24:41,106
I don't care. It's my turn.
260
00:24:41,606 --> 00:24:44,567
I promise it'll just be a few minutes.
I've almost got it.
261
00:24:44,651 --> 00:24:47,237
- No, you don't got it.
262
00:24:47,320 --> 00:24:48,822
I do. Hold on.
263
00:24:49,572 --> 00:24:50,990
No, you don't need more time.
264
00:24:51,074 --> 00:24:52,742
You're just not equipped
to play Beethoven.
265
00:25:02,043 --> 00:25:03,169
I'm not what?
266
00:25:03,253 --> 00:25:04,713
What you think sounds like Beethoven
267
00:25:04,796 --> 00:25:06,715
doesn't come close
to feeling like Beethoven.
268
00:25:07,173 --> 00:25:10,468
Beethoven was a man
tortured by the death of his mother
269
00:25:10,552 --> 00:25:13,555
and by a father who forced him
to be the next Mozart.
270
00:25:13,638 --> 00:25:17,976
His music feels like a desire for freedom
and unrequited love.
271
00:25:18,059 --> 00:25:19,728
Loneliness. Rage!
272
00:25:19,811 --> 00:25:22,439
Ah! So you're an expert
in classical music?
273
00:25:22,480 --> 00:25:23,648
Actually, I am.
274
00:25:23,732 --> 00:25:25,942
My dad was a sound engineer
in a music studio,
275
00:25:26,026 --> 00:25:28,695
and I spent half my childhood
listening to classical recordings.
276
00:25:28,778 --> 00:25:30,905
If I know one thing,
it's that that was not Beethoven.
277
00:25:30,947 --> 00:25:34,909
So you listened. It's so easy to criticize
when you can't even play a thing!
278
00:25:37,412 --> 00:25:39,289
I couldn't hear you
'cause my ears are bleeding.
279
00:25:39,914 --> 00:25:41,583
I can't friggin' stand you!
280
00:25:41,666 --> 00:25:44,252
Why? Because I'm the first
to tell you the truth?
281
00:25:45,587 --> 00:25:48,006
Your technique's perfect,
but there's no soul.
282
00:25:48,631 --> 00:25:49,674
You're like a robot.
283
00:25:49,758 --> 00:25:52,844
Well, you're the most unbearable person
I've never laid eyes on!
284
00:25:52,927 --> 00:25:55,597
You're cranky, bitter, and so arrogant!
285
00:26:19,621 --> 00:26:20,997
That feels like Beethoven.
286
00:27:02,205 --> 00:27:03,498
Neighbor-man?
287
00:27:07,585 --> 00:27:08,753
Yeah?
288
00:27:11,673 --> 00:27:15,385
I think I went a little overboard
this morning.
289
00:27:17,012 --> 00:27:18,888
I admit I wasn't very nice either.
290
00:27:18,972 --> 00:27:22,392
I went too far.
I shouldn't have said those things.
291
00:27:23,601 --> 00:27:24,602
I apologize.
292
00:27:32,027 --> 00:27:33,028
Listen.
293
00:27:33,528 --> 00:27:35,030
I was just wondering,
294
00:27:36,114 --> 00:27:38,199
what do you spend all day working on?
295
00:27:39,284 --> 00:27:41,286
Ah! Hmm. I design games.
296
00:27:41,828 --> 00:27:44,831
I'm working on my latest invention.
The Ultimax.
297
00:27:44,914 --> 00:27:46,124
The Ulti-what?
298
00:27:46,207 --> 00:27:47,459
Ultimax.
299
00:27:47,542 --> 00:27:49,878
It's a game that uses
the symmetry of a sphere
300
00:27:49,961 --> 00:27:53,173
to create parallax effects
to alter a player's perception.
301
00:27:54,674 --> 00:27:56,051
I'm probably boring you.
302
00:27:57,218 --> 00:27:59,429
I've been working on this for three years.
303
00:28:02,390 --> 00:28:03,391
Already.
304
00:28:07,228 --> 00:28:09,689
And you're a professional musician?
305
00:28:09,773 --> 00:28:11,900
- That's my dream.
306
00:28:17,489 --> 00:28:19,491
I'm practicing for a really big audition.
307
00:28:19,574 --> 00:28:22,827
If I make it, they'll train me
to play in concerts someday.
308
00:28:24,746 --> 00:28:26,081
I've heard you sing.
309
00:28:28,208 --> 00:28:29,542
You have a lovely voice.
310
00:28:32,754 --> 00:28:33,755
Thank you.
311
00:28:35,548 --> 00:28:39,594
That song is nothing, really.
312
00:28:39,678 --> 00:28:41,179
I wrote it a while ago.
313
00:28:41,262 --> 00:28:43,723
I used to compose and sing my own songs,
314
00:28:44,516 --> 00:28:46,434
but I don't have time for that now.
315
00:28:46,518 --> 00:28:47,560
That's a shame.
316
00:28:47,602 --> 00:28:50,355
You should write more. It's good stuff.
317
00:28:51,773 --> 00:28:55,151
My ex-boyfriend told me to stop
wasting my time and focus on piano.
318
00:28:55,235 --> 00:28:56,277
Your ex?
319
00:28:56,945 --> 00:28:58,238
Yeah, he did.
320
00:28:58,321 --> 00:29:00,448
He conducts orchestras.
321
00:29:01,074 --> 00:29:03,576
He's the most talented musician
I've ever met.
322
00:29:04,327 --> 00:29:06,246
I was super lucky that he helped me.
323
00:29:07,205 --> 00:29:09,082
Sorry, but I don't understand.
324
00:29:10,291 --> 00:29:12,836
Why can't you keep singing
and playing the piano?
325
00:29:14,963 --> 00:29:16,172
Like Óscar says,
326
00:29:16,256 --> 00:29:19,342
"If you wanna get to the top,
you have to be single-minded."
327
00:29:24,222 --> 00:29:25,348
And you?
328
00:29:26,057 --> 00:29:27,058
Hmm?
329
00:29:27,517 --> 00:29:29,519
You don't leave your place much, do you?
330
00:29:31,104 --> 00:29:32,105
No.
331
00:29:33,857 --> 00:29:37,360
Mostly since
I'm not very good with people.
332
00:29:38,278 --> 00:29:39,529
What kind?
333
00:29:40,196 --> 00:29:43,366
I don't know, the human kind.
People in general.
334
00:29:44,034 --> 00:29:45,952
Let's say I'm not very comfortable
335
00:29:46,036 --> 00:29:51,166
in situations where you have to socialize...
and talk and smile with everyone
336
00:29:51,249 --> 00:29:52,709
when you don't feel like it.
337
00:29:56,880 --> 00:29:58,506
But talking with someone
338
00:29:59,883 --> 00:30:00,967
through a wall...
339
00:30:04,137 --> 00:30:05,138
it's nice, right?
340
00:30:08,850 --> 00:30:09,851
Yes.
341
00:30:10,810 --> 00:30:13,730
It reminds me
of how blind piano tuners work.
342
00:30:13,813 --> 00:30:17,609
They might not have their eyesight,
but their other senses are sharper.
343
00:30:17,692 --> 00:30:20,403
Yes, that's the essence of it.
344
00:30:20,987 --> 00:30:22,405
Now picture a meal.
345
00:30:23,823 --> 00:30:26,159
Maybe a date where you just have to be.
346
00:30:26,201 --> 00:30:27,994
Enjoying the evening in silence.
347
00:30:28,078 --> 00:30:30,997
Appreciating the food.
Having a nice glass of wine.
348
00:30:31,915 --> 00:30:35,001
I think that talking
overwhelms our other senses
349
00:30:35,085 --> 00:30:36,920
and keeps us from enjoying the...
350
00:30:39,923 --> 00:30:41,174
The simpler things.
351
00:30:43,593 --> 00:30:44,594
Exactly.
352
00:30:49,599 --> 00:30:53,061
You don't have to answer this,
but what do you look like?
353
00:30:53,144 --> 00:30:54,145
Me?
354
00:30:55,814 --> 00:30:58,024
Well, I'm
355
00:30:59,317 --> 00:31:00,318
tallish.
356
00:31:00,902 --> 00:31:01,903
Brown hair.
357
00:31:02,946 --> 00:31:04,030
Beard and mustache.
358
00:31:05,240 --> 00:31:07,450
- Eyes?
- Two.
359
00:31:09,703 --> 00:31:10,704
Blue.
360
00:31:14,332 --> 00:31:15,166
Hey.
361
00:31:15,250 --> 00:31:16,543
What's your cat's name?
362
00:31:17,585 --> 00:31:18,795
His name's Murphy.
363
00:31:19,629 --> 00:31:21,131
- Murphy?
- Mm-hmm.
364
00:31:21,715 --> 00:31:23,967
- Like the world's best cowboy.
365
00:31:26,469 --> 00:31:28,304
I love old-fashioned Westerns.
366
00:31:29,764 --> 00:31:30,807
You?
367
00:31:33,184 --> 00:31:36,021
I think they're interesting.
368
00:31:37,605 --> 00:31:41,443
I have this thing for cowboy boots.
It's all I ever wear.
369
00:31:42,819 --> 00:31:43,820
Ever?
370
00:31:43,903 --> 00:31:45,280
Ever.
371
00:31:46,948 --> 00:31:48,158
You're not a fan?
372
00:31:50,285 --> 00:31:52,120
Well, I don't know.
373
00:32:11,806 --> 00:32:13,725
- Good morning, neighbor.
374
00:32:16,269 --> 00:32:17,645
Good morning to you.
375
00:32:17,729 --> 00:32:19,189
I'm sorry. Did I wake you?
376
00:32:19,272 --> 00:32:20,607
No worries.
377
00:32:23,234 --> 00:32:24,235
I don't mind.
378
00:33:02,190 --> 00:33:03,191
Hi, Sebas!
379
00:33:03,233 --> 00:33:05,151
Valentina, you're late. Get a move on.
380
00:33:05,652 --> 00:33:09,072
I wanted to call this
Urbanmarket by Sebastian Berruquete.
381
00:33:09,656 --> 00:33:12,409
But, no, the neighborhood has gentrified,
382
00:33:12,492 --> 00:33:15,453
and I had to come up
with something hip. USB.
383
00:33:15,537 --> 00:33:17,747
Bloody hell. Free Wi-Fi's not enough?
384
00:33:18,248 --> 00:33:20,750
I can barely keep up with the gluten-free
385
00:33:20,834 --> 00:33:25,296
and the vegan-friendly
and every new trend that comes along.
386
00:33:25,380 --> 00:33:27,757
Every day I reminisce about the old days,
387
00:33:27,841 --> 00:33:31,177
making pig's-ear tapas
and black pudding with my dad.
388
00:33:31,261 --> 00:33:32,804
It brings tears to my eyes.
389
00:33:35,640 --> 00:33:37,976
People would take their...
...bread
390
00:33:38,059 --> 00:33:41,855
and dip it and sop up all the sauce
and then lick it off of their fingers.
391
00:33:41,938 --> 00:33:42,939
Hmm.
392
00:33:45,191 --> 00:33:47,360
- Good afternoon.
- Good afternoon.
393
00:33:48,319 --> 00:33:49,320
Good afternoon.
394
00:33:50,780 --> 00:33:51,990
Excuse me.
395
00:33:52,073 --> 00:33:53,783
Oh my God.
396
00:33:53,867 --> 00:33:55,035
Did you catch a cold?
397
00:33:55,118 --> 00:33:57,245
Yeah, I guess I caught
something last night.
398
00:33:57,787 --> 00:33:58,621
So much mucus.
399
00:33:58,705 --> 00:33:59,914
So lovely.
400
00:34:01,499 --> 00:34:02,709
Your eyes.
401
00:34:04,836 --> 00:34:06,629
Maybe you want lemon tea?
402
00:34:07,172 --> 00:34:09,090
A latte, actually. Please.
403
00:34:09,174 --> 00:34:11,092
- You just want a latte?
- Please.
404
00:34:12,302 --> 00:34:16,723
Don't you want half-decaf
with soy milk or oat milk?
405
00:34:16,806 --> 00:34:19,059
No, thank you.
Just coffee with some hot milk in it.
406
00:34:19,809 --> 00:34:20,977
I like things simple.
407
00:34:26,024 --> 00:34:27,192
I'm with you.
408
00:34:28,234 --> 00:34:29,235
That's great.
409
00:34:35,158 --> 00:34:36,576
- Sebas.
- Yes?
410
00:34:37,660 --> 00:34:39,913
- He's wearing cowboy boots.
- Who?
411
00:34:39,996 --> 00:34:42,624
The guy right there. Is he a regular?
412
00:34:42,707 --> 00:34:45,502
No, but I get all sorts of people in here.
413
00:34:45,585 --> 00:34:48,922
- He's different, right?
- Very different. They all are.
414
00:34:49,005 --> 00:34:51,758
Yeah, very different. A rare bird.
415
00:34:55,595 --> 00:34:57,722
Two cappuccinos with almond milk.
416
00:34:57,806 --> 00:35:01,184
Uh, thanks, but we ordered tomato juice
and a strawberry smoothie.
417
00:35:01,267 --> 00:35:02,686
You're very welcome, sir.
418
00:35:15,031 --> 00:35:16,032
Sh.
419
00:35:20,161 --> 00:35:23,498
COME HAVE DINNER WITH ME IN SILENCE...
3, MANCEBOS STREET, 5TH FLOOR
420
00:35:30,839 --> 00:35:31,923
Sh.
421
00:35:47,981 --> 00:35:50,734
- Hello?
- Yeah, it's Nacho. Can you hear me?
422
00:35:51,401 --> 00:35:53,236
Sure. Where are you calling from?
423
00:35:54,070 --> 00:35:55,613
I'm calling with a temporary phone
424
00:35:55,697 --> 00:35:58,825
because mine is in my car
that just got towed, and I'm screwed.
425
00:36:00,076 --> 00:36:01,161
And?
426
00:36:01,244 --> 00:36:04,622
And I'm going crazy because my wallet,
my cards, and house keys are in there.
427
00:36:04,706 --> 00:36:07,334
- Plus, the keys to the shop, of course.
- What do you want me to do?
428
00:36:07,334 --> 00:36:09,127
What you can do is bring me some money
429
00:36:09,210 --> 00:36:11,588
so that I can take a taxi to the pound
and get my car back.
430
00:36:11,671 --> 00:36:13,631
No, I can't. I haven't been outside
431
00:36:13,715 --> 00:36:15,633
in three years,
and I'm not going outside today.
432
00:36:15,717 --> 00:36:18,595
Buddy, listen. I'm texting you
the address where I am now.
433
00:36:18,678 --> 00:36:20,805
- I have to give them their phone back.
- I'm not coming.
434
00:36:20,805 --> 00:36:22,807
- I'll be waiting for you.
- You'll be waiting all...
435
00:36:22,807 --> 00:36:25,393
- Nacho, I'm not coming, okay?
436
00:37:39,718 --> 00:37:42,971
Psst. Dude, it's about time.
Where were you?
437
00:37:43,054 --> 00:37:45,640
- Where the hell would I be?
- Whatever, let's go.
438
00:37:46,141 --> 00:37:47,308
What's with the jacket?
439
00:37:47,809 --> 00:37:49,894
I wear jackets every day.
You just never notice.
440
00:37:49,978 --> 00:37:50,895
I'd notice that plaid.
441
00:37:50,979 --> 00:37:52,856
- Fine.
- How much do you need?
442
00:37:53,481 --> 00:37:55,984
- For what?
- What do you think? Your car.
443
00:37:56,067 --> 00:37:57,777
Oh! Ah, I'll... I'll tell ya later.
444
00:37:57,861 --> 00:38:01,531
- I need to get back to the apartment, so...
- Come on. This won't take long. Here.
445
00:38:01,614 --> 00:38:03,658
- What is this?
- Uh, David.
446
00:38:03,742 --> 00:38:07,120
Promise you'll try to listen to them.
That's all. Come on. Hi.
447
00:38:07,829 --> 00:38:09,164
Here's our genius.
448
00:38:09,247 --> 00:38:10,749
And I brought David too.
449
00:38:10,832 --> 00:38:12,792
- David, a pleasure.
450
00:38:12,876 --> 00:38:14,085
Welcome to Toy & Toy.
451
00:38:14,169 --> 00:38:16,171
This is Gonzalo, Sales Manager,
452
00:38:16,254 --> 00:38:18,798
and I'm Maite, Head of Design
and Business Management.
453
00:38:18,840 --> 00:38:21,551
How are you? What the hell is all this?
454
00:38:21,634 --> 00:38:23,803
We were under the impression
your partner...
455
00:38:23,887 --> 00:38:25,347
In broad terms, yes.
456
00:38:25,430 --> 00:38:27,599
Your Breaking Mind is a real game-changer.
457
00:38:27,640 --> 00:38:29,309
Pun intended. Get it?
458
00:38:30,226 --> 00:38:32,812
Our company wants to buy the rights
to all your toys.
459
00:38:34,481 --> 00:38:35,482
What for?
460
00:38:36,274 --> 00:38:37,150
Come on.
461
00:38:37,233 --> 00:38:38,610
So that they sell better.
462
00:38:38,693 --> 00:38:40,820
They sell fine. In the store we own.
463
00:38:40,904 --> 00:38:42,947
Can you please stop talking
and listen a little?
464
00:38:43,031 --> 00:38:46,242
We'd also like to take over
the distribution of your new toy.
465
00:38:46,326 --> 00:38:49,162
Nacho told us about it.
The Ultimax, right?
466
00:38:49,245 --> 00:38:52,040
Uh, the name might need
a little bit of tweaking.
467
00:38:52,082 --> 00:38:53,166
Ah, that's nothing.
468
00:38:54,417 --> 00:38:58,004
The problem is that it's not just mine.
And it's still in the works.
469
00:38:58,088 --> 00:39:00,840
Yes, but you could most definitely
complete it in time...
470
00:39:00,924 --> 00:39:03,093
You seem to have wasted your time. Sorry.
471
00:39:03,176 --> 00:39:06,763
David, we'd be aiming
to distribute your game internationally.
472
00:39:07,389 --> 00:39:09,641
We have outlets all over the world.
473
00:39:09,683 --> 00:39:11,518
Yeah, I know that.
474
00:39:11,601 --> 00:39:13,812
And your outlets are
what kill shops like ours.
475
00:39:13,895 --> 00:39:16,481
Uh... uh... maybe what you're saying is true,
476
00:39:16,523 --> 00:39:19,192
but this deal
would give you the opportunity
477
00:39:19,275 --> 00:39:21,736
to reach kids from all over the world.
478
00:39:22,737 --> 00:39:24,364
That's what you want, right?
479
00:39:25,281 --> 00:39:28,827
Perhaps, if he sees the numbers...
480
00:39:34,916 --> 00:39:37,919
That is precisely the problem.
481
00:39:38,712 --> 00:39:41,214
Numbers are all people like you
think about.
482
00:39:41,840 --> 00:39:43,675
Numbers, units, figures.
483
00:39:43,758 --> 00:39:45,468
- But the children?
- Easy, buddy.
484
00:39:45,552 --> 00:39:46,928
Who considers the kids?
485
00:39:47,554 --> 00:39:51,182
These big chain stores like yours
are the enemies of intelligence.
486
00:39:51,266 --> 00:39:53,184
And big shots like you,
487
00:39:53,268 --> 00:39:55,603
all you ever do is create monsters.
488
00:39:55,687 --> 00:39:57,689
- Well, maybe...
- Brainless monsters.
489
00:39:58,648 --> 00:40:02,652
Companies like yours are to blame
for our society's mental alienation.
490
00:40:02,736 --> 00:40:04,738
One day, you'll realize that.
491
00:40:04,821 --> 00:40:07,282
You actually think
I want to be a part of that?
492
00:40:07,365 --> 00:40:10,201
Helping you dumb down kids
and turn them into zombies?
493
00:40:10,869 --> 00:40:12,412
You should be ashamed. Shame on you.
494
00:40:12,495 --> 00:40:14,497
What do you want? Get your hands off me!
495
00:40:22,630 --> 00:40:23,631
Pleasure.
496
00:40:29,721 --> 00:40:31,056
- Hi there.
- Sh.
497
00:41:27,278 --> 00:41:28,279
A toast?
498
00:41:33,660 --> 00:41:34,953
Is it okay to talk now?
499
00:41:36,830 --> 00:41:38,081
What's your name?
500
00:41:42,293 --> 00:41:43,294
Something wrong?
501
00:41:43,378 --> 00:41:44,379
No.
502
00:41:45,046 --> 00:41:48,341
I thought you preferred
sharing a meal in silence.
503
00:41:50,260 --> 00:41:51,428
You know?
504
00:41:53,179 --> 00:41:54,889
I do appreciate silence.
505
00:41:54,973 --> 00:41:55,974
A lot.
506
00:41:56,516 --> 00:41:59,102
But I'd like to know more
about you.
507
00:41:59,936 --> 00:42:00,937
More?
508
00:42:01,312 --> 00:42:04,315
Of course. For example, you play piano.
509
00:42:05,358 --> 00:42:10,905
That's cool. I play lead guitar
and sing in a band with some friends.
510
00:42:10,989 --> 00:42:15,410
We can play rock,
uh, funk, a lot of country.
511
00:42:16,161 --> 00:42:17,996
You should come listen to us play.
512
00:42:18,079 --> 00:42:19,748
We have a gig at a bar next week.
513
00:42:21,541 --> 00:42:24,961
Sorry, but would you
happen to have a beer?
514
00:42:25,503 --> 00:42:27,756
I can't really drink wine. Makes me...
515
00:42:33,678 --> 00:42:34,763
Are you at home?
516
00:42:35,305 --> 00:42:36,306
No.
517
00:42:36,765 --> 00:42:37,891
I'm in yours.
518
00:42:38,933 --> 00:42:40,643
I'm an idiot,
519
00:42:40,727 --> 00:42:44,439
but it's just that it was a mistake
to invite you here.
520
00:42:44,481 --> 00:42:45,482
What?
521
00:42:45,523 --> 00:42:47,442
You have to leave. I'm sorry.
522
00:42:47,984 --> 00:42:50,820
- Is this a joke?
- Sh. Lower your voice, please.
523
00:42:50,904 --> 00:42:51,780
Why?
524
00:42:51,863 --> 00:42:53,907
Because I have a migraine coming on.
525
00:42:55,700 --> 00:42:57,577
- I'll see you again sometime. Yeah?
- What?
526
00:42:59,954 --> 00:43:02,332
It's weird, but I can be quiet
if you want.
527
00:43:02,415 --> 00:43:04,084
- Is it the shirt?
- This was great.
528
00:43:16,846 --> 00:43:17,847
Neighbor?
529
00:43:19,849 --> 00:43:20,850
Hi, neighbor.
530
00:43:22,018 --> 00:43:23,019
Hi.
531
00:43:23,937 --> 00:43:25,730
- You went out?
- Yes.
532
00:43:26,398 --> 00:43:28,149
It won't happen again. I assure you.
533
00:43:29,109 --> 00:43:30,110
How are you?
534
00:43:30,652 --> 00:43:33,029
Fine. I'm fine.
535
00:43:33,947 --> 00:43:34,948
All good.
536
00:43:35,031 --> 00:43:36,324
Kinda quiet around here.
537
00:43:37,534 --> 00:43:38,827
I missed your voice.
538
00:43:41,579 --> 00:43:42,580
Hmm.
539
00:43:45,166 --> 00:43:46,167
You did?
540
00:43:47,585 --> 00:43:48,586
Yes.
541
00:43:53,842 --> 00:43:56,011
Yesterday was nice. Wasn't it?
542
00:43:56,553 --> 00:43:59,931
It's been a really long time
since I felt so good talking to someone.
543
00:44:01,891 --> 00:44:04,060
Yes, it was lovely.
544
00:44:07,313 --> 00:44:09,274
Would you like to come over for dinner?
545
00:44:11,609 --> 00:44:12,902
Or a drink?
546
00:44:17,323 --> 00:44:19,242
Actually, to be perfectly honest,
547
00:44:19,325 --> 00:44:21,619
I haven't had much luck
with dinners lately.
548
00:44:22,495 --> 00:44:26,124
- Forget it. I shouldn't have asked.
- No, I'm glad you asked, but I can't...
549
00:44:26,207 --> 00:44:27,500
No, I understand.
550
00:44:29,461 --> 00:44:30,837
I'm not very good at these things.
551
00:44:30,920 --> 00:44:33,006
No, it's nothing like that at all.
552
00:44:35,633 --> 00:44:37,886
It's 'cause I think...
553
00:44:40,680 --> 00:44:42,057
things are perfect.
554
00:44:43,600 --> 00:44:44,601
Like this?
555
00:44:46,770 --> 00:44:47,771
Yes.
556
00:44:48,146 --> 00:44:49,606
You on your side,
557
00:44:50,315 --> 00:44:52,359
and me on mine.
558
00:44:52,400 --> 00:44:53,693
No pressure.
559
00:44:54,486 --> 00:44:55,904
No expectations.
560
00:44:56,821 --> 00:44:57,864
Through the wall?
561
00:45:00,450 --> 00:45:01,534
Through the wall.
562
00:45:06,664 --> 00:45:08,083
You like to be alone.
563
00:45:08,875 --> 00:45:12,462
And I think that I need that too.
564
00:45:18,385 --> 00:45:19,386
So,
565
00:45:20,762 --> 00:45:22,639
would that mean we're together?
566
00:45:25,475 --> 00:45:26,476
Together...
567
00:45:28,561 --> 00:45:29,604
but separate.
568
00:45:34,025 --> 00:45:35,777
- What do you say, neighbor?
569
00:45:37,237 --> 00:45:39,781
Do you think it's possible?
570
00:45:42,659 --> 00:45:43,743
It's unusual.
571
00:45:44,244 --> 00:45:45,245
Yeah.
572
00:45:48,873 --> 00:45:50,417
But I do think it's possible...
573
00:45:52,460 --> 00:45:53,503
neighbor.
574
00:46:10,061 --> 00:46:13,023
I grew up in a small town
where everyone knows everyone.
575
00:46:13,106 --> 00:46:14,357
Which town?
576
00:46:14,441 --> 00:46:18,111
So what you have to do is get all of
your tokens to the top of the pyramid
577
00:46:18,194 --> 00:46:19,946
but respecting the color blocks.
578
00:46:20,030 --> 00:46:21,823
I sang a lot when I was little.
579
00:46:22,365 --> 00:46:24,367
Like, all the time. Day and night.
580
00:46:27,662 --> 00:46:29,497
Nacho's like a brother to me.
581
00:46:33,209 --> 00:46:35,378
Are you more sweet or savory?
582
00:46:35,462 --> 00:46:37,630
Regular coffee, no milk, no sugar.
583
00:46:42,260 --> 00:46:43,261
F3!
584
00:46:44,471 --> 00:46:45,597
Are you sunk?
585
00:46:45,680 --> 00:46:46,890
No!
586
00:46:50,685 --> 00:46:53,104
Look! This is Murphy! See him?
587
00:46:53,605 --> 00:46:55,023
The greatest cowboy ever.
588
00:46:56,733 --> 00:46:58,109
Good morning, neighbor.
589
00:47:17,295 --> 00:47:20,131
Here's table six,
and I wanna murder that guy.
590
00:47:20,215 --> 00:47:23,760
"Excuse me, are your greens cultivated
in sustainable conditions?"
591
00:47:23,843 --> 00:47:26,805
Jesus! I'm wearin' an apron!
Do I look like an agronomist?
592
00:47:31,935 --> 00:47:32,936
What is it?
593
00:47:34,062 --> 00:47:36,856
Uh, doesn't all that sunlight bother you?
594
00:47:36,940 --> 00:47:39,901
I mean, I'll be covered in freckles
if I go near the windows today.
595
00:47:39,984 --> 00:47:42,529
So put on some sunscreen,
or I'm throwin' you outta here.
596
00:47:42,612 --> 00:47:44,614
I can barely deal with
these crazy requests.
597
00:47:44,698 --> 00:47:45,907
Now move your muffins.
598
00:47:58,503 --> 00:48:01,214
Two vegan chocolate chip sesame muffins.
599
00:48:05,176 --> 00:48:06,469
Everything okay, miss?
600
00:48:07,012 --> 00:48:10,557
Yes. We're doing an in-house survey,
and I don't want you to miss out.
601
00:48:10,640 --> 00:48:13,018
What's your opinion
of the service and the food?
602
00:48:13,727 --> 00:48:14,728
Hummingbird?
603
00:48:17,897 --> 00:48:18,815
Óscar!
604
00:48:18,898 --> 00:48:19,733
Hi.
605
00:48:19,816 --> 00:48:21,901
Hi. What a coincidence!
606
00:48:21,985 --> 00:48:25,238
I don't usually stop in here ever.
What's new?
607
00:48:25,280 --> 00:48:26,740
Will you sit down with me?
608
00:48:27,574 --> 00:48:29,159
I'm not allowed.
609
00:48:29,659 --> 00:48:30,660
Not allowed?
610
00:48:31,077 --> 00:48:32,328
'Cause I'm not available.
611
00:48:32,412 --> 00:48:35,040
- Why not?
- Because she's meeting me.
612
00:48:35,832 --> 00:48:37,417
Her cousin and best friend.
613
00:48:37,500 --> 00:48:38,752
Exactly.
614
00:48:38,835 --> 00:48:40,420
- Carmen.
- Óscar.
615
00:48:41,629 --> 00:48:43,340
Well, how about you both join me?
616
00:48:47,385 --> 00:48:51,181
The spinach, banana, ginger special
is quite acceptable.
617
00:48:51,264 --> 00:48:52,098
Mmm.
618
00:48:52,182 --> 00:48:55,685
By the way, I had a look
at the registration for the audition.
619
00:48:56,227 --> 00:48:58,688
The numbers are double
what they had last year.
620
00:48:58,772 --> 00:49:00,440
Over 200 already.
621
00:49:00,523 --> 00:49:01,900
- 200?
- Mmm.
622
00:49:01,983 --> 00:49:04,277
Don't worry, Tina.
For you, it's a piece of cake.
623
00:49:04,361 --> 00:49:05,945
The service here is terrible.
624
00:49:06,863 --> 00:49:09,324
Honestly, I think that
the waiter hates me.
625
00:49:09,407 --> 00:49:10,283
Excuse me?
626
00:49:10,367 --> 00:49:12,369
Could we get some service here, please?
627
00:49:12,452 --> 00:49:14,204
Of course. What can I get you?
628
00:49:20,418 --> 00:49:23,004
How about I start with you, lovely ladies?
629
00:49:23,088 --> 00:49:23,922
Water.
630
00:49:24,005 --> 00:49:26,132
- Room temperature if you could.
- Uh-huh.
631
00:49:29,803 --> 00:49:31,471
Do you want anything, Valentina?
632
00:49:33,056 --> 00:49:33,932
No, thank you.
633
00:49:34,015 --> 00:49:37,769
Are you sure?
Perhaps a fresh-squeezed juice?
634
00:49:37,852 --> 00:49:39,437
Princess looks thirsty.
635
00:49:39,521 --> 00:49:41,606
Coffee, gin and tonic, or...
636
00:49:41,690 --> 00:49:43,650
- No, thank you.
- She'll have a rooibos tea.
637
00:49:43,733 --> 00:49:45,193
She said she doesn't want anything.
638
00:49:45,276 --> 00:49:49,114
If you could make up your minds.
My waitress is on break, apparently,
639
00:49:49,197 --> 00:49:51,116
so I have to cover,
and the work is piling up.
640
00:49:51,199 --> 00:49:52,033
Bring the rooibos.
641
00:49:52,117 --> 00:49:54,244
- A rooibos.
- Please?
642
00:49:54,327 --> 00:49:55,328
Mm-hmm.
643
00:50:00,083 --> 00:50:01,251
- It's gone.
- What?
644
00:50:01,793 --> 00:50:02,794
My wallet.
645
00:50:04,796 --> 00:50:06,965
Carmen, it's right there.
What are you talking about?
646
00:50:07,048 --> 00:50:09,092
No, the other wallet.
647
00:50:09,175 --> 00:50:10,385
Your other wallet?
648
00:50:10,885 --> 00:50:12,512
You think it was stolen?
649
00:50:13,763 --> 00:50:14,889
In the subway.
650
00:50:14,973 --> 00:50:17,017
Sneaky thieves. You were right there.
651
00:50:17,559 --> 00:50:19,436
Yes, right! Earlier.
652
00:50:19,519 --> 00:50:20,812
My whole life's in that wallet.
653
00:50:20,895 --> 00:50:23,815
Now I'm gonna have to go file
a police report and replace all my cards.
654
00:50:23,898 --> 00:50:25,692
- Óscar? Drive me there?
- Hmm?
655
00:50:26,317 --> 00:50:29,195
Of course I don't mind, but there's
a police station four blocks away.
656
00:50:29,279 --> 00:50:31,489
Yeah, but in my state,
I'm close to passing out.
657
00:50:31,573 --> 00:50:33,158
I have all the symptoms of a breakdown.
658
00:50:33,199 --> 00:50:35,660
I could start hyperventilating,
so grab your stuff and let's go.
659
00:50:35,702 --> 00:50:37,120
I'm at your service.
660
00:50:38,246 --> 00:50:39,456
You're not coming?
661
00:50:39,539 --> 00:50:41,291
No, you have to go practice.
662
00:50:42,208 --> 00:50:45,378
You have more important things to do,
like beat 200 other candidates.
663
00:50:45,462 --> 00:50:46,546
Time's wasting.
664
00:50:49,841 --> 00:50:52,927
- I guess we'll catch up later?
- Sure, that would be really great.
665
00:50:53,678 --> 00:50:54,721
Hmm.
666
00:50:55,472 --> 00:50:56,473
That way?
667
00:51:01,561 --> 00:51:03,188
He got me out of my hometown.
668
00:51:03,730 --> 00:51:05,482
And got me the best teachers.
669
00:51:06,858 --> 00:51:08,109
He discovered me.
670
00:51:09,069 --> 00:51:12,405
- I owe him everything.
- Everything. That's a bit much, no?
671
00:51:12,947 --> 00:51:14,616
Weren't you already playing when you met?
672
00:51:14,699 --> 00:51:17,827
I wanted to be a singer. Can you imagine?
673
00:51:20,705 --> 00:51:24,000
If it weren't for him,
I'd never be up for this audition, Sebas.
674
00:51:24,501 --> 00:51:26,378
Or make a living as a pianist.
675
00:51:30,423 --> 00:51:33,677
What if they don't pick me?
I have no other skills.
676
00:51:34,260 --> 00:51:37,889
All I know is the piano and waitressing.
677
00:51:40,100 --> 00:51:42,394
Well, waitressing...
678
00:51:42,477 --> 00:51:44,062
- Hey!
679
00:51:44,145 --> 00:51:47,774
Honestly, you are by far
the worst waitress I've ever had.
680
00:51:47,857 --> 00:51:50,777
And that's including
the one who was lazy, super rude,
681
00:51:50,860 --> 00:51:52,362
and spilled everything.
682
00:51:56,783 --> 00:51:59,994
Look, I don't know
the first thing about music,
683
00:52:01,246 --> 00:52:02,539
but people, I do.
684
00:52:03,707 --> 00:52:05,166
Comes with age.
685
00:52:06,960 --> 00:52:11,089
So I know that underneath that fragile,
sweet appearance
686
00:52:12,257 --> 00:52:13,591
is the heart of a lion.
687
00:52:15,218 --> 00:52:17,095
But you have to believe in yourself.
688
00:52:18,304 --> 00:52:21,307
The only one
you should listen to is yourself.
689
00:52:21,391 --> 00:52:23,685
Not to Óscar. Not to Carmen.
690
00:52:24,352 --> 00:52:25,645
Not your boss.
691
00:52:26,438 --> 00:52:27,981
I shouldn't even have to say it.
692
00:52:49,461 --> 00:52:50,837
It keeps getting better.
693
00:52:52,714 --> 00:52:54,966
- You think?
- No doubt.
694
00:52:57,761 --> 00:52:58,845
Are you finished?
695
00:53:00,263 --> 00:53:01,097
Yes.
696
00:53:01,181 --> 00:53:02,682
Do you take requests?
697
00:53:04,100 --> 00:53:06,102
Of course. Chopin?
698
00:53:06,936 --> 00:53:07,937
No.
699
00:53:09,439 --> 00:53:10,899
I'm hoping to hear your song.
700
00:53:10,982 --> 00:53:12,192
My song?
701
00:53:12,859 --> 00:53:14,652
Yes, your song.
702
00:53:14,736 --> 00:53:16,321
I...
703
00:53:16,404 --> 00:53:18,823
Um, I haven't played it in a while.
704
00:53:19,574 --> 00:53:23,661
Then it's about time you got back
to playing it, don't you think? Hmm?
705
00:53:36,883 --> 00:53:38,051
Such a nice start.
706
00:53:39,302 --> 00:53:41,304
- Why'd you stop?
707
00:53:42,681 --> 00:53:43,848
Murphy wants the rest.
708
00:54:04,994 --> 00:54:10,125
♪ When will the sun shine
Through my window ♪
709
00:54:12,210 --> 00:54:17,507
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
710
00:54:19,134 --> 00:54:24,222
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
711
00:54:26,016 --> 00:54:31,062
♪ Of not being everything
Everyone expects? ♪
712
00:54:33,231 --> 00:54:38,570
♪ Only then will it be enough ♪
713
00:54:39,362 --> 00:54:43,575
♪ To just be myself and nothing else ♪
714
00:54:44,534 --> 00:54:47,078
♪ I know that one of these days ♪
715
00:54:47,871 --> 00:54:50,331
♪ I'll dare to dance ♪
716
00:54:50,415 --> 00:54:52,959
♪ When everyone is watching ♪
717
00:54:53,668 --> 00:54:55,378
♪ No matter what they say ♪
718
00:55:18,068 --> 00:55:19,194
Let's go.
719
00:55:21,363 --> 00:55:23,990
The trick is
to chop the vegetables very thinly,
720
00:55:24,074 --> 00:55:25,909
but it's no big deal
if they're not perfect.
721
00:55:27,077 --> 00:55:28,244
Got it?
722
00:55:28,328 --> 00:55:30,497
Yeah, sure. I got it.
723
00:55:31,998 --> 00:55:34,209
Now, ready for the bechamel?
724
00:55:35,085 --> 00:55:36,294
Boy, am I ever.
725
00:55:36,378 --> 00:55:38,129
The key here is proportion.
726
00:55:38,213 --> 00:55:41,091
If you're off by even one gram,
the whole thing will be a disaster.
727
00:55:42,801 --> 00:55:44,177
Fifty grams of butter.
728
00:55:46,930 --> 00:55:47,931
Perfection.
729
00:55:49,641 --> 00:55:51,601
Fifty grams of flour.
730
00:55:51,685 --> 00:55:52,686
Uh...
731
00:55:55,855 --> 00:55:57,941
- All good?
- Yeah.
732
00:56:04,406 --> 00:56:06,449
You never mentioned that you like to cook.
733
00:56:08,076 --> 00:56:10,704
I'm still a bit rusty,
but it's a lot like riding a bicycle.
734
00:56:10,787 --> 00:56:13,873
Now, we're going to combine everything
with a bit of milk.
735
00:56:15,333 --> 00:56:16,960
- We are?
- Just a bit.
736
00:56:17,669 --> 00:56:18,753
Do you have some?
737
00:56:22,966 --> 00:56:24,467
Yes, I do.
738
00:56:28,430 --> 00:56:30,473
The oven's on high,
so it's nice and crispy, right?
739
00:56:31,975 --> 00:56:32,976
Yes.
740
00:56:44,696 --> 00:56:45,739
Impeccable.
741
00:56:47,157 --> 00:56:47,991
How's yours?
742
00:56:54,372 --> 00:56:56,041
- It looks wonderful.
743
00:57:00,587 --> 00:57:01,629
Come in.
744
00:57:03,131 --> 00:57:05,467
- I assume it's an apology dinner?
745
00:57:06,051 --> 00:57:07,344
- Hey.
- Hiya.
746
00:57:09,721 --> 00:57:11,473
So glad you could make it.
747
00:57:11,556 --> 00:57:13,433
What's wrong? Lost your voice?
748
00:57:13,516 --> 00:57:15,977
- You're dressed up?
- No. I just combed my hair.
749
00:57:18,021 --> 00:57:20,065
And you're smiling. You don't do that.
750
00:57:20,148 --> 00:57:22,692
I smell smoke. Were you cooking?
751
00:57:23,735 --> 00:57:24,903
Yes, obviously.
752
00:57:28,406 --> 00:57:31,159
Wow, dude, you smell nice.
What's going on?
753
00:57:33,161 --> 00:57:33,995
Explain.
754
00:57:35,622 --> 00:57:38,333
Um, I kinda met someone.
755
00:57:40,126 --> 00:57:43,588
That's great, Valentina.
I'm so happy for you!
756
00:57:45,548 --> 00:57:47,717
- You mean you met a guy, right?
- Yes, he's a guy.
757
00:57:47,801 --> 00:57:50,178
Yeah, buddy! It's about time! Come here!
758
00:57:50,261 --> 00:57:52,097
Too much. Don't hug me.
759
00:57:52,639 --> 00:57:53,807
Let me introduce you.
760
00:58:00,939 --> 00:58:02,524
- Where is she?
- There.
761
00:58:05,276 --> 00:58:06,319
Hi.
762
00:58:06,361 --> 00:58:08,947
- Jesus, man. First the cat, now the wall?
- Sh.
763
00:58:09,030 --> 00:58:10,657
Uh...
764
00:58:12,617 --> 00:58:13,993
- Hello?
- So, it's the neighbor?
765
00:58:14,077 --> 00:58:15,120
Yes. She is. Hi!
766
00:58:15,203 --> 00:58:16,579
Hi.
767
00:58:17,080 --> 00:58:20,041
So, um, I'm Carmen. I'm Tina's cousin.
768
00:58:20,125 --> 00:58:21,209
We don't use names.
769
00:58:21,292 --> 00:58:23,795
Nice to meet you, Carmen.
This is my friend Nacho.
770
00:58:23,878 --> 00:58:26,756
- Uh, hey. How are ya?
- Why are you talking like that?
771
00:58:26,840 --> 00:58:28,425
- I always talk like this.
- No.
772
00:58:29,426 --> 00:58:31,011
Mmm. Lasagna, my favorite.
773
00:58:32,053 --> 00:58:34,180
- That's lasagna?
- Sh, Carmen!
774
00:58:34,264 --> 00:58:37,183
- Shall we sit down and start?
- Absolutely.
775
00:58:37,267 --> 00:58:38,643
We're facing the wall?
776
00:58:38,727 --> 00:58:39,769
Of course. Sit.
777
00:58:40,520 --> 00:58:43,857
Mmm. This looks amazing.
I'm not touching it.
778
00:58:43,940 --> 00:58:45,775
- Don't talk so weird.
- I'm not talking weird.
779
00:58:45,775 --> 00:58:47,277
- Wine?
- Yes. Red.
780
00:58:47,902 --> 00:58:50,071
That's the deal.
Why do you think it's odd?
781
00:58:50,155 --> 00:58:52,282
Come on, guys.
Let's tell it like it is.
782
00:58:52,365 --> 00:58:53,658
Weird is putting it mildly.
783
00:58:53,742 --> 00:58:56,327
You can call it what you want.
It works for both of us.
784
00:58:56,411 --> 00:58:58,997
We don't need to see each other. Honestly.
785
00:59:00,165 --> 00:59:01,499
Personally, I think
786
00:59:02,584 --> 00:59:06,296
that what makes a romantic relationship
special is the feeling of closeness
787
00:59:06,379 --> 00:59:11,092
and being with that person,
touching their skin, smelling them.
788
00:59:11,760 --> 00:59:12,927
What do you think, Nacho?
789
00:59:13,011 --> 00:59:16,931
I agree 100% on all of it,
but you forgot the most important thing.
790
00:59:17,015 --> 00:59:18,933
- Which is?
- The glance.
791
00:59:19,017 --> 00:59:20,560
When a couple really know each other,
792
00:59:20,602 --> 00:59:23,480
they just exchange one glance,
and neither has to say another word.
793
00:59:23,521 --> 00:59:24,522
Mmm.
794
00:59:24,564 --> 00:59:27,359
- A romantic, but on the nose.
- Right?
795
00:59:27,400 --> 00:59:29,861
Whereas you two have to say everything.
796
00:59:29,944 --> 00:59:31,738
You have no subtext.
797
00:59:31,821 --> 00:59:33,865
So we talk to each other. That's not good?
798
00:59:33,948 --> 00:59:36,076
Besides, what we're doing
isn't very different
799
00:59:36,159 --> 00:59:38,495
from talking to a perfect stranger
on a dating app.
800
00:59:38,578 --> 00:59:39,621
Mm-hmm.
801
00:59:39,704 --> 00:59:41,081
Even if it seems absurd,
802
00:59:41,164 --> 00:59:43,625
the truth is the majority of relationships
start like this.
803
00:59:43,708 --> 00:59:46,086
Without seeing or knowing
the person on the other side.
804
00:59:46,169 --> 00:59:49,381
Yeah, but there's photos
to show what the person looks like.
805
00:59:49,464 --> 00:59:51,132
Yes, there's photos.
806
00:59:51,216 --> 00:59:53,426
But how do you know if they're authentic?
807
00:59:54,678 --> 00:59:56,554
- Yeah, I'll give you points on that.
- Mmm.
808
00:59:56,638 --> 00:59:59,432
But aren't you even
a little curious what you're like?
809
00:59:59,933 --> 01:00:01,059
We've described each other.
810
01:00:01,142 --> 01:00:03,478
Sure you have.
Wait till she sees the real you.
811
01:00:03,978 --> 01:00:07,273
If one of you says something about
beauty's on the inside, I'll puke.
812
01:00:07,357 --> 01:00:08,400
You know what though?
813
01:00:08,483 --> 01:00:11,861
I think I can picture what you look like
just from your voice, Carmen.
814
01:00:11,945 --> 01:00:13,071
- Really?
- Really.
815
01:00:13,154 --> 01:00:14,406
Let's hear it.
816
01:00:14,489 --> 01:00:16,616
You're tall. That's a no-brainer.
817
01:00:16,700 --> 01:00:19,327
Um, you have short hair.
818
01:00:19,411 --> 01:00:21,663
- Deep, dark eyes. Almost black.
819
01:00:22,580 --> 01:00:25,166
- What's that?
- Nothing, you're doing great.
820
01:00:25,250 --> 01:00:26,876
Quite impressive. Let's hear more.
821
01:00:26,960 --> 01:00:28,712
You definitely wear glasses.
822
01:00:29,671 --> 01:00:31,339
Wow. Unbelievable.
823
01:00:31,423 --> 01:00:33,591
- Totally nailed it.
- Told ya!
824
01:00:33,675 --> 01:00:35,802
- Now let me try. Hmm?
- Bring it.
825
01:00:38,430 --> 01:00:42,017
You are a little bit shorter than average.
826
01:00:43,601 --> 01:00:47,147
And, um, you have brown hair,
blue or green eyes,
827
01:00:47,230 --> 01:00:49,691
and you're one of those people
who's really fond of hoodies.
828
01:00:52,318 --> 01:00:54,487
What? Anything close?
829
01:00:55,321 --> 01:00:58,033
Uh, not bad. You got a few.
830
01:01:00,618 --> 01:01:02,412
Oh! I gotta get home.
831
01:01:02,495 --> 01:01:03,913
Well, I really enjoyed this.
832
01:01:03,997 --> 01:01:07,208
I think it's the best evening I've spent
talking through a wall ever.
833
01:01:07,292 --> 01:01:09,586
It was nice to meet you
or whatever this was.
834
01:01:09,669 --> 01:01:11,755
- Thanks for coming.
- Same here.
835
01:01:11,838 --> 01:01:14,007
- Your friend sounds awesome.
- Doesn't he?
836
01:01:14,090 --> 01:01:16,676
- But probably ugly as hell.
- Carmen...
837
01:01:16,760 --> 01:01:18,720
Nacho? What do you think?
838
01:01:19,262 --> 01:01:22,098
- Fine. The whole thing is fine.
- Come on. That's all?
839
01:01:22,182 --> 01:01:25,560
No, man. I think you're both
out of your freaking minds. That's all.
840
01:01:26,436 --> 01:01:27,896
Nacho. Nacho!
841
01:01:33,610 --> 01:01:35,945
Sorry. I guess I'm kinda nervous.
842
01:01:36,571 --> 01:01:37,781
Try to go gentler on the keys.
843
01:01:43,787 --> 01:01:44,788
Thank you.
844
01:02:33,378 --> 01:02:35,880
- No! No! No!
845
01:02:39,134 --> 01:02:40,552
That is not Beethoven.
846
01:02:43,221 --> 01:02:47,475
The perfection in Beethoven's compositions
is in the tempo.
847
01:02:48,268 --> 01:02:49,310
In the meter.
848
01:02:49,811 --> 01:02:51,354
In the balance of harmony.
849
01:02:51,438 --> 01:02:53,898
That is not how you play Beethoven.
850
01:02:54,482 --> 01:02:55,817
As my musicians,
851
01:02:55,900 --> 01:02:58,903
I expect you
to feel like artists above all.
852
01:02:59,404 --> 01:03:01,072
And then as part of the orchestra.
853
01:03:01,740 --> 01:03:03,241
Not the reverse.
854
01:03:03,324 --> 01:03:05,410
I don't lead an orchestra.
855
01:03:06,453 --> 01:03:09,539
I am an artist who directs other artists.
856
01:03:12,167 --> 01:03:13,918
That's enough for today. Thank you.
857
01:03:25,013 --> 01:03:26,639
Mon petit hummingbird.
858
01:03:27,182 --> 01:03:28,391
What brings you here?
859
01:03:29,893 --> 01:03:31,019
Auditions.
860
01:03:31,561 --> 01:03:33,897
I had to come in
and take care of the paperwork.
861
01:03:36,274 --> 01:03:37,442
You're so close.
862
01:03:37,525 --> 01:03:38,693
Two days.
863
01:03:41,446 --> 01:03:42,572
Are you nervous?
864
01:03:45,200 --> 01:03:46,201
A bit, I guess.
865
01:03:46,868 --> 01:03:48,828
They'll be so impressed. You'll see.
866
01:03:50,580 --> 01:03:52,457
When I saw you
working at the smoothie bar...
867
01:03:52,540 --> 01:03:53,541
You saw me working?
868
01:03:53,625 --> 01:03:55,502
Of course I saw you, sweetheart.
869
01:03:58,922 --> 01:04:00,298
Carmen could win an Oscar.
870
01:04:00,840 --> 01:04:01,800
Yeah.
871
01:04:03,259 --> 01:04:05,095
You don't have to be ashamed of anything.
872
01:04:05,637 --> 01:04:08,807
I realized you had to lie
because I haven't earned your trust.
873
01:04:12,143 --> 01:04:15,397
I want you to know that
you can count on me no matter what.
874
01:04:17,649 --> 01:04:18,983
For anything.
875
01:04:22,487 --> 01:04:24,072
- Mmm.
876
01:04:24,155 --> 01:04:26,032
- Howdy, neighbor.
877
01:04:26,658 --> 01:04:29,786
Hi, neighbor. Óscar is on his way over.
878
01:04:29,869 --> 01:04:32,080
- Óscar? Psst.
879
01:04:32,122 --> 01:04:34,332
- My ex.
- Yeah?
880
01:04:34,416 --> 01:04:37,919
I really want his opinion
since he's such a respected conductor.
881
01:04:39,671 --> 01:04:40,714
Ah.
882
01:04:43,758 --> 01:04:45,343
This is really important to me.
883
01:04:46,261 --> 01:04:48,972
Please don't say anything.
We'll talk later.
884
01:04:50,432 --> 01:04:51,474
Fine.
885
01:04:59,190 --> 01:05:00,692
- Hi.
- Hi.
886
01:05:01,234 --> 01:05:02,318
Thanks for coming.
887
01:05:06,156 --> 01:05:08,158
I parked out front. I hope the car's okay.
888
01:05:10,952 --> 01:05:11,953
I approve.
889
01:05:12,996 --> 01:05:13,997
Yes.
890
01:05:15,248 --> 01:05:16,416
I really like it.
891
01:05:17,584 --> 01:05:20,378
It has a certain, uh, charme?
892
01:05:20,462 --> 01:05:21,546
Charme?
893
01:05:21,629 --> 01:05:22,964
But it's missing something.
894
01:05:34,059 --> 01:05:36,811
So you found it.
895
01:05:36,895 --> 01:05:39,481
No, not quite.
Yours got lost when you moved out.
896
01:05:40,023 --> 01:05:42,942
But I had a concert in Paris
and went to every single antique shop
897
01:05:43,026 --> 01:05:44,361
until I found one like yours.
898
01:05:44,444 --> 01:05:46,446
Every single one. Sure.
899
01:05:49,032 --> 01:05:50,367
Why don't we get started?
900
01:05:51,117 --> 01:05:52,118
As you wish.
901
01:06:11,304 --> 01:06:12,305
Relax your shoulders.
902
01:06:14,599 --> 01:06:15,600
Breathe.
903
01:06:18,478 --> 01:06:19,479
That's better.
904
01:06:22,190 --> 01:06:23,191
Position.
905
01:06:34,077 --> 01:06:37,288
- Um, I'll pick it up where I left off.
906
01:06:49,259 --> 01:06:50,969
Valentina, stop.
907
01:06:51,052 --> 01:06:53,263
You're very distracted,
mon petit hummingbird.
908
01:06:53,847 --> 01:06:55,265
Should I make you a rooibos?
909
01:06:55,348 --> 01:06:59,936
No. I'm all right. Really.
I just don't know why I'm so...
910
01:07:00,020 --> 01:07:01,896
I know you can do so much better.
911
01:07:04,107 --> 01:07:05,400
I believe in you.
912
01:07:06,693 --> 01:07:07,736
You do know that?
913
01:07:11,406 --> 01:07:12,407
But all this.
914
01:07:12,490 --> 01:07:15,368
Who knows?
Maybe it's all too much for you.
915
01:07:16,411 --> 01:07:18,121
The new job. The move.
916
01:07:19,539 --> 01:07:23,335
Maybe you should come back home.
At least until the audition.
917
01:07:24,044 --> 01:07:25,045
No.
918
01:07:25,670 --> 01:07:28,340
I can't.
We already talked about that, Óscar.
919
01:07:28,423 --> 01:07:31,009
I know how you play.
You're better than that.
920
01:07:31,885 --> 01:07:34,679
I'm the only one
who hears your full potential.
921
01:07:37,015 --> 01:07:38,016
Valentina.
922
01:07:38,808 --> 01:07:40,060
I miss you so much.
923
01:07:43,021 --> 01:07:46,399
I think it... would be best if you go.
924
01:07:46,900 --> 01:07:49,069
I'm sorry. We can try another piece.
925
01:07:52,989 --> 01:07:54,199
What's that?
926
01:07:54,240 --> 01:07:55,492
Wind.
927
01:07:55,575 --> 01:07:57,786
The wind distorts the noises
from the street,
928
01:07:57,869 --> 01:08:01,247
and then it creates these
strange sounds any time of day.
929
01:08:02,624 --> 01:08:05,960
- But you need to leave, 'kay?
- I'm sorry. I misread the situation.
930
01:08:06,002 --> 01:08:07,712
I'm very grateful
that you came to help me.
931
01:08:07,754 --> 01:08:10,382
- I feel like a fool.
- No, Óscar. I'm the one who's sorry.
932
01:08:10,840 --> 01:08:13,259
You know where to find me
if there's anything.
933
01:08:13,343 --> 01:08:14,678
Yep! Thanks.
934
01:08:19,641 --> 01:08:21,101
Why'd you have to be so rude?
935
01:08:21,184 --> 01:08:22,894
Mon petit hummingbird?
936
01:08:23,728 --> 01:08:24,729
Seriously?
937
01:08:24,771 --> 01:08:28,441
- It's just a sign of affection.
- How could you even stand that guy?
938
01:08:28,525 --> 01:08:31,194
It's none of your business
what I feel for him.
939
01:08:31,277 --> 01:08:32,987
Could he be more condescending?
940
01:08:33,071 --> 01:08:35,323
- You didn't have to listen.
- What choice did I have?
941
01:08:35,407 --> 01:08:37,784
I don't know, leave.
Give us a little privacy.
942
01:08:37,867 --> 01:08:40,161
So, you wanted to be alone with him?
Is that it?
943
01:08:40,245 --> 01:08:41,830
What are you talking about?
944
01:08:41,871 --> 01:08:43,581
You didn't bother to introduce us.
945
01:08:44,416 --> 01:08:46,418
Damn. That's all I needed.
946
01:08:46,501 --> 01:08:48,253
Are you actually jealous?
947
01:08:48,336 --> 01:08:50,547
What are the chances of
maintaining our relationship
948
01:08:50,630 --> 01:08:53,174
through this wall
if we don't trust each other?
949
01:08:53,258 --> 01:08:55,010
Good. I mean, none.
950
01:08:55,093 --> 01:08:56,553
I mean, just give me a second.
951
01:08:56,636 --> 01:08:59,764
The last thing I need is someone
telling me how to live my life.
952
01:08:59,848 --> 01:09:01,433
I've had enough!
953
01:09:01,516 --> 01:09:03,810
Enough! I'm so fed up!
954
01:09:03,893 --> 01:09:06,229
- Any idea what it took to get here?
- Neighbor, hold on.
955
01:09:06,312 --> 01:09:08,940
I am not going to let
anybody get in my way.
956
01:09:09,024 --> 01:09:10,358
It's my life. I decide.
957
01:09:12,736 --> 01:09:13,987
Is that clear?
958
01:09:19,617 --> 01:09:20,744
Crystal clear.
959
01:09:28,001 --> 01:09:30,086
Can you believe
that our first fight was
960
01:09:30,170 --> 01:09:32,297
over a ridiculous fit of jealousy?
961
01:09:32,839 --> 01:09:35,759
I don't understand why
he would think that he has to worry.
962
01:09:38,094 --> 01:09:39,721
Carmen, are you even listening?
963
01:09:40,805 --> 01:09:42,682
Yes. I heard every word.
964
01:09:42,766 --> 01:09:44,809
I was just exchanging with...
965
01:09:45,435 --> 01:09:47,479
The guy from the agency that I mentioned...
966
01:09:47,520 --> 01:09:48,980
I told you he's pretty good-looking.
967
01:09:49,064 --> 01:09:52,776
Well, the last few days,
he's been trying to get me to meet him.
968
01:09:53,610 --> 01:09:56,112
Only it's kind of complicated
because my place is off-limits,
969
01:09:56,196 --> 01:09:58,782
and he shares an apartment
970
01:09:59,574 --> 01:10:00,617
with his mom.
971
01:10:01,701 --> 01:10:04,120
- With his mother?
- You're in no position to judge.
972
01:10:05,497 --> 01:10:06,623
Fair enough.
973
01:10:07,123 --> 01:10:08,541
Ooh! I better get going.
974
01:10:08,625 --> 01:10:11,503
But swear you'll keep me posted
on the drama. Yeah? Bye.
975
01:10:11,586 --> 01:10:12,587
See you.
976
01:10:14,255 --> 01:10:15,256
Bye, Sebas.
977
01:10:20,512 --> 01:10:21,513
Sebas?
978
01:10:22,097 --> 01:10:25,558
Uh, is now a good time
to ask you for a favor?
979
01:10:25,600 --> 01:10:27,185
A good time?
980
01:10:27,268 --> 01:10:29,646
I haven't had a good time
since I came into this world,
981
01:10:29,729 --> 01:10:31,314
which was sometime in the '60s.
982
01:10:31,398 --> 01:10:32,399
What do you need?
983
01:10:34,150 --> 01:10:36,319
I need the entire day off tomorrow.
984
01:10:38,863 --> 01:10:40,281
All right, sure.
985
01:10:40,365 --> 01:10:43,702
- Really?
- Yes. Tomorrow's the audition.
986
01:10:45,120 --> 01:10:47,789
Yes. It's super hard to get in,
you know, but I really...
987
01:10:47,872 --> 01:10:48,873
You'll get in.
988
01:10:49,499 --> 01:10:53,503
Then you're gonna come back here
to hand over your apron
989
01:10:54,087 --> 01:10:55,255
and say goodbye.
990
01:10:55,338 --> 01:10:56,715
You'll get in for sure.
991
01:11:05,390 --> 01:11:06,850
Sh, sh. Quiet.
992
01:11:15,650 --> 01:11:16,651
Sh, sh, sh.
993
01:12:05,784 --> 01:12:06,785
Neighbor?
994
01:12:11,122 --> 01:12:13,083
Do you mind if I practice for a bit?
995
01:12:23,051 --> 01:12:24,177
Neighbor?
996
01:12:27,013 --> 01:12:28,223
Do whatever you want.
997
01:12:29,432 --> 01:12:31,851
It's just that I worked
later than usual, and I'm...
998
01:12:31,935 --> 01:12:33,812
You don't have to explain anything to me.
999
01:12:39,776 --> 01:12:41,945
What happened earlier,
I don't want you to...
1000
01:12:42,028 --> 01:12:44,280
Forget it. It doesn't bother me.
1001
01:12:45,365 --> 01:12:46,533
Practice all you want.
1002
01:12:56,001 --> 01:12:57,419
Can't we just talk?
1003
01:13:03,550 --> 01:13:05,760
I don't think there's
anything to talk about.
1004
01:13:16,938 --> 01:13:18,857
You know I can hear everything.
1005
01:13:18,940 --> 01:13:22,652
Honestly, I thought
we had something special.
1006
01:13:26,197 --> 01:13:27,073
Neighbor.
1007
01:13:27,157 --> 01:13:28,867
Can you please leave me alone?
1008
01:13:42,672 --> 01:13:43,673
Listen.
1009
01:13:45,925 --> 01:13:49,179
Sometimes things are not what they seem.
And this is one of them.
1010
01:13:50,930 --> 01:13:52,557
I wasn't here this afternoon.
1011
01:13:53,725 --> 01:13:55,643
But, obviously, you don't trust me.
1012
01:14:00,106 --> 01:14:04,194
I thought about this a lot,
and it's going nowhere.
1013
01:14:06,780 --> 01:14:08,365
The whole idea was stupid.
1014
01:14:11,284 --> 01:14:12,535
In the end,
1015
01:14:12,619 --> 01:14:15,455
it's better that we never
did see each other.
1016
01:14:16,623 --> 01:14:18,458
I'll find a different place to live,
1017
01:14:19,376 --> 01:14:21,836
which is what I should have done
from day one.
1018
01:14:29,928 --> 01:14:31,054
- The evidence!
1019
01:14:31,137 --> 01:14:32,681
You could've let me know.
1020
01:14:34,683 --> 01:14:35,934
Guilty as charged.
1021
01:14:37,936 --> 01:14:40,021
I'll talk to him if you want me to.
1022
01:14:40,105 --> 01:14:41,564
No, it's all right.
1023
01:14:44,651 --> 01:14:47,320
So I'm thinking the best thing
for me to do is move.
1024
01:14:47,362 --> 01:14:48,780
I'm not surprised.
1025
01:14:50,240 --> 01:14:51,741
You always do this, Tina.
1026
01:14:52,742 --> 01:14:56,329
You really wanna run?
You're gonna jump ship because of what?
1027
01:14:57,080 --> 01:14:59,332
You're scared of what could happen?
1028
01:14:59,416 --> 01:15:03,086
What will happen
with a guy I've never laid eyes on?
1029
01:15:03,628 --> 01:15:04,713
We were fools.
1030
01:15:05,296 --> 01:15:08,883
Two fools thinking they had
something special, talking through a wall.
1031
01:15:09,509 --> 01:15:10,427
Mama.
1032
01:15:10,510 --> 01:15:11,970
- Hey.
- Hi, sweetie.
1033
01:15:12,053 --> 01:15:14,597
- Hi, Auntie.
- Did we wake you up, honey?
1034
01:15:15,098 --> 01:15:17,308
No. I had a scary dream.
1035
01:15:17,392 --> 01:15:19,853
Well, let's turn your pillow over
and change that.
1036
01:15:21,896 --> 01:15:23,606
What you have with your neighbor,
1037
01:15:24,399 --> 01:15:26,026
some people never have.
1038
01:15:28,153 --> 01:15:29,279
Come on. Let's go.
1039
01:15:29,320 --> 01:15:31,948
Do you think
Auntie can come sing to me?
1040
01:15:32,032 --> 01:15:34,617
Not tonight, lovey.
She's tired. But I'll do it.
1041
01:15:34,701 --> 01:15:36,828
No, mama.
You don't know how to sing.
1042
01:15:37,829 --> 01:15:39,956
Buddy, I appreciate your honesty.
1043
01:15:43,209 --> 01:15:45,211
- Hi.
- David!
1044
01:15:45,962 --> 01:15:46,838
Hi.
1045
01:15:46,880 --> 01:15:49,966
You always do this, Nacho.
But I'm telling you, it won't work.
1046
01:15:50,050 --> 01:15:51,134
I like it.
1047
01:15:51,217 --> 01:15:54,220
You have to get all the pieces of
your color to the top to win, right?
1048
01:15:54,304 --> 01:15:55,555
What's happening?
1049
01:15:55,597 --> 01:15:57,932
Nacho's trying
to change the rules, like always.
1050
01:15:58,016 --> 01:16:00,435
Not true.
We said there weren't color groups.
1051
01:16:00,518 --> 01:16:02,729
- That's true.
- You always take his side.
1052
01:16:02,812 --> 01:16:03,897
- Look.
- Hold on.
1053
01:16:03,980 --> 01:16:06,483
With a red
and an odd number, I win!
1054
01:16:06,566 --> 01:16:09,652
- That's not how it works.
- Yes, it is! I win. Ha ha.
1055
01:16:09,736 --> 01:16:12,405
No way, María!
You can't win like that. It's too hard.
1056
01:16:12,489 --> 01:16:15,325
- Sorry if your brain can't take it, David.
- Oh boy.
1057
01:16:15,408 --> 01:16:16,910
You cheated, María.
1058
01:16:16,993 --> 01:16:19,412
No, I didn't.
That's how Breaking Mind works.
1059
01:16:30,131 --> 01:16:31,299
You didn't win.
1060
01:16:31,341 --> 01:16:33,051
If you get an odd number,
there's a rebound!
1061
01:16:33,134 --> 01:16:36,012
David, don't get mad.
I'm just better. That's all.
1062
01:16:36,554 --> 01:16:37,889
Better at cheating!
1063
01:16:37,972 --> 01:16:40,433
No. With the rebound,
all the remaining pieces get in.
1064
01:16:40,517 --> 01:16:42,310
Since when?
I thought we decided
1065
01:16:42,352 --> 01:16:43,978
the rebound's supposed to move backward.
1066
01:16:44,062 --> 01:16:46,648
Why? That's dumb.
That's not even what rebound means!
1067
01:16:46,731 --> 01:16:49,234
Anyway,
no one's gonna play if it's too hard.
1068
01:17:20,473 --> 01:17:24,853
FINAL SALE
STORE CLOSURE
1069
01:17:29,274 --> 01:17:31,901
G FOR GAMES
1070
01:17:43,455 --> 01:17:44,539
Be right with you.
1071
01:17:48,084 --> 01:17:49,336
Why didn't you tell me?
1072
01:17:49,919 --> 01:17:52,213
I wanted to, but I just couldn't.
1073
01:17:53,256 --> 01:17:55,508
"Wait till he feels better,"
I told myself.
1074
01:17:56,468 --> 01:17:58,053
But I waited three years.
1075
01:18:00,972 --> 01:18:03,808
I've managed to keep us afloat
thanks to Breaking Mind,
1076
01:18:03,892 --> 01:18:06,561
but sales have dropped.
1077
01:18:07,270 --> 01:18:08,897
And hardly anyone comes in.
1078
01:18:17,280 --> 01:18:18,531
Why did you come in?
1079
01:18:19,324 --> 01:18:21,618
Why did I? To see you.
1080
01:18:21,701 --> 01:18:22,702
Of course.
1081
01:18:25,538 --> 01:18:26,706
You slept with her?
1082
01:18:27,374 --> 01:18:28,792
You two crossed the wall?
1083
01:18:28,875 --> 01:18:30,126
We're not even speaking.
1084
01:18:31,252 --> 01:18:32,337
It was a dumb idea.
1085
01:18:32,921 --> 01:18:34,047
Let me see if I heard right.
1086
01:18:34,130 --> 01:18:37,717
You miraculously meet a girl
without even trying,
1087
01:18:37,801 --> 01:18:40,095
who happens to be willing
to put up with you,
1088
01:18:40,178 --> 01:18:41,680
and you're letting her go?
1089
01:18:41,721 --> 01:18:44,557
I'm not letting her go. She decided to go.
1090
01:18:44,641 --> 01:18:46,309
So go after her! Don't stay here!
1091
01:18:47,227 --> 01:18:50,146
I don't have time for a relationship.
I have the Ultimax.
1092
01:18:50,939 --> 01:18:52,732
Fuck the Ultimax, David.
1093
01:18:57,696 --> 01:19:00,532
You have to find a better excuse.
Don't blame it on her.
1094
01:19:08,998 --> 01:19:12,127
María was your fiancée,
but I miss her, too, you know?
1095
01:19:13,211 --> 01:19:14,462
She was my sister.
1096
01:19:16,715 --> 01:19:18,758
I was the one who was gonna
walk her down the aisle.
1097
01:19:18,800 --> 01:19:21,720
I was gonna give a speech
to embarrass both of you.
1098
01:19:25,765 --> 01:19:27,183
But she left us.
1099
01:19:28,810 --> 01:19:29,894
That's all gone.
1100
01:19:29,978 --> 01:19:31,271
María is gone.
1101
01:19:32,147 --> 01:19:34,649
And you need to try to get your life back.
1102
01:19:35,233 --> 01:19:38,028
Or, I don't know,
build yourself a new one.
1103
01:19:38,111 --> 01:19:39,821
You're good at building stuff.
1104
01:21:00,777 --> 01:21:02,112
We've heard enough. Thank you.
1105
01:21:10,036 --> 01:21:11,413
142?
1106
01:21:42,318 --> 01:21:43,653
Beethoven, please.
1107
01:22:04,090 --> 01:22:06,343
["Piano Concerto No. 5"
by Beethoven playing]
1108
01:22:58,645 --> 01:22:59,646
Psst, neighbor.
1109
01:23:01,690 --> 01:23:03,066
Will you listen to me?
1110
01:23:04,275 --> 01:23:06,236
- Neighbor.
- Why are you here?
1111
01:23:08,863 --> 01:23:11,366
Where's the feeling?
You can do so much better.
1112
01:23:11,449 --> 01:23:12,867
Sh!
1113
01:23:12,951 --> 01:23:13,952
Go on.
1114
01:23:14,494 --> 01:23:16,496
You should get angry. Get pissed!
1115
01:23:18,665 --> 01:23:20,333
Use it to play like only you and I know.
1116
01:23:20,417 --> 01:23:22,002
Go away! Leave!
1117
01:23:25,630 --> 01:23:27,674
Sir, you can't be here.
1118
01:23:27,757 --> 01:23:29,551
I just need a minute. It's important.
1119
01:23:30,593 --> 01:23:32,595
I completely agree with you, okay?
1120
01:23:33,596 --> 01:23:36,975
I know that I'm a crank and insufferable.
A complete idiot.
1121
01:23:37,726 --> 01:23:41,062
An idiot who failed you
but who never stopped believing in you.
1122
01:23:41,896 --> 01:23:44,232
Show them
how Beethoven's supposed to feel.
1123
01:23:51,448 --> 01:23:53,241
I'm done. You can relax now.
1124
01:23:57,829 --> 01:23:58,830
That's fine.
1125
01:24:00,373 --> 01:24:02,167
Thank you, miss. Who's next?
1126
01:24:02,959 --> 01:24:04,669
143?
1127
01:24:06,296 --> 01:24:09,591
Miss, please leave the stage
for the next contestant.
1128
01:24:28,651 --> 01:24:33,239
♪ When will the sun shine
Through my window ♪
1129
01:24:34,324 --> 01:24:39,037
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
1130
01:24:40,163 --> 01:24:45,001
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
1131
01:24:46,461 --> 01:24:50,882
♪ Of not being what everyone expects? ♪
1132
01:24:52,801 --> 01:24:57,847
♪ Only then will it be enough ♪
1133
01:24:58,890 --> 01:25:02,977
♪ To just be myself and nothing else ♪
1134
01:25:04,729 --> 01:25:09,567
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1135
01:25:10,652 --> 01:25:12,987
♪ When everyone is watching ♪
1136
01:25:13,613 --> 01:25:16,074
♪ No matter what they say ♪
1137
01:25:16,157 --> 01:25:18,618
♪ The sun will come out ♪
1138
01:25:19,536 --> 01:25:22,831
♪ I'll find myself again ♪
1139
01:25:22,914 --> 01:25:25,542
♪ The girl I used to be ♪
1140
01:25:25,625 --> 01:25:28,837
♪ Unafraid to play... ♪
1141
01:25:31,172 --> 01:25:34,009
You said you were leaving, so move.
1142
01:25:34,092 --> 01:25:38,096
♪ When will I be able
To look in the mirror ♪
1143
01:25:39,764 --> 01:25:44,227
♪ And see my strengths
Not my insecurities? ♪
1144
01:25:45,770 --> 01:25:50,316
♪ When will I follow my heart again? ♪
1145
01:25:51,651 --> 01:25:55,905
♪ When will I stop
Caring about mistakes? ♪
1146
01:25:58,033 --> 01:26:03,204
♪ Only then will it be enough ♪
1147
01:26:04,039 --> 01:26:07,792
♪ To do what I want and nothing more ♪
1148
01:26:09,961 --> 01:26:14,966
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1149
01:26:15,884 --> 01:26:18,553
♪ When everyone is watching ♪
1150
01:26:18,636 --> 01:26:21,389
♪ No matter what they say ♪
1151
01:26:21,473 --> 01:26:23,892
♪ The sun will come out ♪
1152
01:26:24,726 --> 01:26:28,063
♪ I'll find myself again ♪
1153
01:26:28,146 --> 01:26:30,690
♪ The girl I used to be ♪
1154
01:26:30,774 --> 01:26:36,446
♪ Unafraid to play ♪
1155
01:26:48,833 --> 01:26:50,794
- Bravo!
- Bravo!
1156
01:26:50,877 --> 01:26:51,878
Whoo!
1157
01:26:52,295 --> 01:26:53,338
Bravo!
1158
01:26:53,421 --> 01:26:55,048
Bravo!
1159
01:26:56,549 --> 01:26:57,967
Woo-hoo!
1160
01:26:58,051 --> 01:26:59,719
- That's my cousin!
1161
01:27:12,232 --> 01:27:13,233
Hey!
1162
01:27:17,320 --> 01:27:20,240
- You were amazing. You really showed them.
- Such a beautiful song.
1163
01:27:20,281 --> 01:27:22,450
I don't know if the judges approved,
but I went for it.
1164
01:27:22,450 --> 01:27:24,994
What do they know?
Those snobs don't even deserve you.
1165
01:27:25,078 --> 01:27:26,329
Excuse me?
1166
01:27:34,004 --> 01:27:37,173
I suppose you will understand
that we don't like wasting our time.
1167
01:27:38,466 --> 01:27:39,676
Yes.
1168
01:27:39,759 --> 01:27:42,095
I am so sorry for what happened.
1169
01:27:42,178 --> 01:27:43,680
Don't apologize.
1170
01:27:43,722 --> 01:27:47,100
You not passing this audition
doesn't mean you don't have talent.
1171
01:27:47,183 --> 01:27:49,519
You do. In spades.
1172
01:27:51,980 --> 01:27:54,315
One of my closest friends
is a music producer.
1173
01:27:54,399 --> 01:27:55,900
He's always looking for new voices.
1174
01:27:57,360 --> 01:28:01,656
And yours, my dear, is simply exquisite.
1175
01:28:09,873 --> 01:28:11,583
Unbelievable. Give it.
1176
01:28:11,666 --> 01:28:13,084
- Holy crap!
1177
01:28:13,084 --> 01:28:14,085
Hummingbird.
1178
01:28:16,671 --> 01:28:17,672
Óscar.
1179
01:28:23,678 --> 01:28:24,763
There'll be others.
1180
01:28:26,097 --> 01:28:27,557
Don't let it discourage you.
1181
01:28:29,601 --> 01:28:31,144
No.
1182
01:28:32,520 --> 01:28:34,105
There won't be any others.
1183
01:28:34,939 --> 01:28:37,817
This isn't what I want, Óscar.
It's not for me.
1184
01:28:38,943 --> 01:28:41,863
What I really want is
to perform my own songs.
1185
01:28:41,946 --> 01:28:44,240
You're throwing your future
down the drain.
1186
01:28:46,284 --> 01:28:48,787
I put my entire reputation
on the line for you.
1187
01:28:51,956 --> 01:28:53,958
I'm grateful for all of it, Óscar.
1188
01:28:58,129 --> 01:28:59,130
Hummingbird.
1189
01:29:06,596 --> 01:29:08,264
I hate that nickname.
1190
01:29:09,224 --> 01:29:10,475
I can't stand rooibos.
1191
01:29:11,434 --> 01:29:14,312
And from now on,
I'll play Beethoven however I like.
1192
01:29:14,854 --> 01:29:15,855
Got it?
1193
01:29:16,898 --> 01:29:17,899
Bye, Óscar.
1194
01:29:19,567 --> 01:29:21,986
- I love you guys, but I gotta go.
- Go for it!
1195
01:29:25,115 --> 01:29:27,158
Well, I actually need to run too.
1196
01:29:27,200 --> 01:29:29,411
- I have to go open up the café.
- Yeah.
1197
01:29:29,494 --> 01:29:32,414
And find another waitress.
I'll see you, champ.
1198
01:29:33,081 --> 01:29:34,416
- See ya.
- See you soon.
1199
01:29:34,499 --> 01:29:35,667
- Bye.
- Bye.
1200
01:29:36,584 --> 01:29:37,877
Alrighty. Ready?
1201
01:29:37,961 --> 01:29:39,587
Um, Carmen?
1202
01:29:40,672 --> 01:29:41,506
Yes.
1203
01:29:41,589 --> 01:29:43,967
You're the cousin and best friend?
1204
01:29:45,218 --> 01:29:47,929
Nacho? The lasagna fiasco?
1205
01:29:48,013 --> 01:29:49,764
Well, ours was delicious.
1206
01:29:49,848 --> 01:29:51,099
Ours wasn't edible.
1207
01:29:51,182 --> 01:29:52,183
Sorry.
1208
01:29:53,059 --> 01:29:56,312
Well, anyways, it's great
to finally meet you in person.
1209
01:29:56,396 --> 01:29:59,733
Yeah, for sure. Nice to meet you as well.
Uh, this is my son, Dani.
1210
01:29:59,816 --> 01:30:01,234
- Oh!
- Dani, this is Nacho.
1211
01:30:01,317 --> 01:30:03,403
- How are you? Nice to meet you.
- Hi, Nacho.
1212
01:30:04,154 --> 01:30:04,988
You're off?
1213
01:30:05,071 --> 01:30:09,117
Actually, we're, um, getting ice cream
if you wanna join us?
1214
01:30:09,909 --> 01:30:12,704
I would love to.
But only if Dani's cool with it.
1215
01:30:13,872 --> 01:30:15,832
- I'm cool.
- Let's go.
1216
01:30:15,915 --> 01:30:17,167
Lead the way.
1217
01:30:17,250 --> 01:30:19,711
- I guess you don't wear glasses?
1218
01:30:19,794 --> 01:30:22,047
- No, and I don't have short hair.
- Right.
1219
01:30:22,130 --> 01:30:24,674
- But you are rocking that hoodie.
- Let's not go there.
1220
01:30:46,404 --> 01:30:47,405
See ya!
1221
01:30:51,117 --> 01:30:52,160
Neighbor?
1222
01:30:55,955 --> 01:30:56,956
Neighbor?
1223
01:31:01,252 --> 01:31:02,253
Hi, neighbor.
1224
01:31:04,714 --> 01:31:05,715
Hello.
1225
01:31:08,968 --> 01:31:10,845
- I want to tell you...
- Hold on.
1226
01:31:12,222 --> 01:31:14,182
First of all, I'd like to apologize.
1227
01:31:14,265 --> 01:31:16,267
- May I?
1228
01:31:17,769 --> 01:31:19,646
I didn't mean to butt into your life.
1229
01:31:20,480 --> 01:31:23,650
Well, I did, but not in the way you think.
1230
01:31:24,275 --> 01:31:27,487
I don't trust too many people,
but I trust you.
1231
01:31:30,490 --> 01:31:32,701
You make me want to leave my house.
1232
01:31:38,998 --> 01:31:40,000
You there?
1233
01:31:43,420 --> 01:31:46,840
I need to ask you
something very important.
1234
01:31:47,757 --> 01:31:48,758
Okay.
1235
01:31:50,969 --> 01:31:53,138
Do you really only wear cowboy boots?
1236
01:31:56,725 --> 01:31:58,184
- No.
1237
01:31:58,268 --> 01:32:01,604
I actually bought my first pair today
just to come to your audition.
1238
01:32:02,188 --> 01:32:05,775
But they only had a size 40,
and now I can't seem to get them off.
1239
01:32:13,533 --> 01:32:14,534
You all right?
1240
01:32:22,625 --> 01:32:24,127
I am better than ever.
1241
01:32:35,138 --> 01:32:36,139
I'll do it.
1242
01:32:54,282 --> 01:32:56,034
- Step away.
1243
01:34:14,904 --> 01:34:15,905
Hi.
1244
01:34:50,398 --> 01:34:54,861
♪ When will the sun shine
Through my window ♪
1245
01:34:56,279 --> 01:35:00,700
♪ And chase away the shadows
On my pillow? ♪
1246
01:35:02,243 --> 01:35:06,748
♪ When will I wake up
Without feeling afraid ♪
1247
01:35:08,124 --> 01:35:12,754
♪ Of not being everything
Everyone expects? ♪
1248
01:35:14,506 --> 01:35:19,719
♪ Only then will it be enough ♪
1249
01:35:20,553 --> 01:35:24,724
♪ To just be myself and nothing else ♪
1250
01:35:26,393 --> 01:35:31,815
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1251
01:35:32,357 --> 01:35:34,651
♪ When everyone is watching ♪
1252
01:35:35,360 --> 01:35:38,029
♪ No matter what they say ♪
1253
01:35:38,113 --> 01:35:40,448
♪ The sun will come out ♪
1254
01:35:41,241 --> 01:35:44,160
♪ I'll find myself again ♪
1255
01:35:44,244 --> 01:35:47,163
♪ The girl I used to be ♪
1256
01:35:47,247 --> 01:35:51,042
♪ Unafraid to play ♪
1257
01:35:55,505 --> 01:35:59,926
♪ When will I be able
To look in the mirror ♪
1258
01:36:01,344 --> 01:36:05,890
♪ And see my strengths
Not my insecurities? ♪
1259
01:36:07,434 --> 01:36:11,980
♪ When will I follow my heart again? ♪
1260
01:36:13,273 --> 01:36:17,861
♪ When will I stop
Caring about mistakes? ♪
1261
01:36:19,738 --> 01:36:24,826
♪ Only then will it be enough ♪
1262
01:36:25,618 --> 01:36:29,706
♪ To do what I want and nothing more ♪
1263
01:36:31,583 --> 01:36:37,005
♪ I know that one of these days
I'll dare to dance ♪
1264
01:36:37,547 --> 01:36:39,841
♪ When everyone is watching ♪
1265
01:36:40,467 --> 01:36:42,761
♪ No matter what they say ♪
1266
01:36:43,303 --> 01:36:45,555
♪ The sun will come out ♪
1267
01:36:46,431 --> 01:36:49,309
♪ I'll find myself again ♪
1268
01:36:49,392 --> 01:36:52,228
♪ The girl I used to be ♪
1269
01:36:52,312 --> 01:36:58,401
♪ Unafraid to play ♪
91777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.