Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
StreamBox Pro - Best box for movies & shows on your TV!
Check out the reviews and order on GRATISSTREAMEN.NL
2
00:01:39,839 --> 00:01:40,839
Ah, Guys.
3
00:01:41,879 --> 00:01:44,119
Those are chrome plated mugs.
You can not strip them.
4
00:01:44,439 --> 00:01:45,439
Look at this guy.
5
00:01:45,439 --> 00:01:47,079
The plating's flaked out.
6
00:01:47,479 --> 00:01:48,479
Yeah?
7
00:01:48,759 --> 00:01:50,759
This is on lease.
No one is gonna pay you like...
8
00:01:53,959 --> 00:01:57,559
Pendejo,
Cabron.
9
00:02:03,799 --> 00:02:04,799
Shit.
10
00:02:14,759 --> 00:02:16,199
Guys, guys.
11
00:02:17,799 --> 00:02:20,239
Guys, seriously
you don't wanna do this.
12
00:02:23,999 --> 00:02:25,239
Take him out.
13
00:02:41,879 --> 00:02:43,599
No,
not The car..
14
00:02:57,639 --> 00:02:58,839
Kick that fool.
15
00:03:03,919 --> 00:03:04,919
Motherfuck..
16
00:03:35,439 --> 00:03:36,439
Shit.
17
00:03:57,479 --> 00:03:58,519
Fuck.
18
00:04:49,479 --> 00:04:50,879
Everyone is asleep, Burt.
19
00:04:51,199 --> 00:04:55,439
Sleepwalking between the ice caps, pornographers
poisoned water, mutants...
20
00:04:56,168 --> 00:04:57,408
It's all connected.
21
00:04:57,599 --> 00:04:59,724
Hey, Clyde. It's 2029.
22
00:04:59,978 --> 00:05:02,258
Why are we still talking about mutants?
23
00:05:03,087 --> 00:05:05,485
Hey It's Me.
I'm in the car.
24
00:05:06,367 --> 00:05:07,367
Yes, it was a good trip.
25
00:05:08,540 --> 00:05:10,060
Tilt it up and down the fence.
26
00:05:20,997 --> 00:05:30,976
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
27
00:05:46,755 --> 00:05:47,995
Wolverine.
28
00:05:50,198 --> 00:05:51,198
I knew it was you.
29
00:05:52,198 --> 00:05:53,838
- Oh, fuck.
- Please!
30
00:05:54,004 --> 00:05:55,404
I am in trouble!
31
00:05:55,787 --> 00:05:57,667
You're the only one that could help!
32
00:06:00,198 --> 00:06:01,798
Get the fuck away from me!
33
00:06:07,004 --> 00:06:08,124
Please!
34
00:06:09,118 --> 00:06:10,358
Logan!
35
00:06:15,638 --> 00:06:16,438
Who is that?
36
00:06:16,638 --> 00:06:18,558
I do not know, some crazy lady.
Don't worry about that.
37
00:07:20,679 --> 00:07:24,239
As I live and breath,
The Wolverine.
38
00:07:25,238 --> 00:07:26,638
And he is a junkie now.
39
00:07:27,038 --> 00:07:28,358
Who the fuck are you?
40
00:07:28,777 --> 00:07:31,057
You know?
You got some buck shot on your door.
41
00:07:32,478 --> 00:07:33,878
I heard you was in Phoenix.
42
00:07:34,798 --> 00:07:38,413
But then last night some friends of mine
at Texas HP
43
00:07:38,438 --> 00:07:42,538
Told me they found 3 dead cholos
in the pool out on 54.
44
00:07:42,998 --> 00:07:44,758
Not unusual,
I know.
45
00:07:44,783 --> 00:07:48,190
Except one was missing a hand
another one a leg.
46
00:07:49,077 --> 00:07:50,357
So they was thinking...
47
00:07:50,598 --> 00:07:53,598
It was either an escaped tiger
or Freddy Kruger.
48
00:07:54,438 --> 00:07:56,103
But neither one of them can drive...
49
00:07:56,470 --> 00:07:59,390
One being fictional and
the other one extinct.
50
00:07:59,558 --> 00:08:03,686
And since the wheel lugs they found
belong to a 24 Chrysler...
51
00:08:05,059 --> 00:08:06,059
Well...
52
00:08:06,273 --> 00:08:08,233
This is a 24 Chrysler.
53
00:08:10,438 --> 00:08:12,358
She found you yet?
54
00:08:12,383 --> 00:08:13,623
Gabriella?
55
00:08:15,838 --> 00:08:16,838
You see...
56
00:08:17,198 --> 00:08:19,598
I'm not looking for you, Wolvie.
57
00:08:19,951 --> 00:08:23,551
Well, not really, I'm looking for someone
who's looking for you.
58
00:08:24,398 --> 00:08:27,558
She took me something of mine
when I wasn't looking.
59
00:08:27,798 --> 00:08:30,358
Something for which I am responsible.
60
00:08:32,118 --> 00:08:33,198
A Mexican lady
61
00:08:34,548 --> 00:08:36,148
Has its eyes on you now.
62
00:08:38,838 --> 00:08:40,225
Doesn't ring any bells?
63
00:08:40,250 --> 00:08:42,969
I don't know any Gabriella
So get the fuck out of my car.
64
00:08:45,838 --> 00:08:46,838
You know?
65
00:08:47,638 --> 00:08:49,438
I know what you hiding amigo.
66
00:08:50,158 --> 00:08:52,718
The old Cuban south of the border
67
00:08:53,558 --> 00:08:54,598
What do you want?
68
00:08:54,878 --> 00:08:56,318
A little cooperation.
69
00:09:05,238 --> 00:09:07,318
I'm a fan,
by the way.
70
00:09:14,751 --> 00:09:15,751
Alkali Transigen
71
00:09:16,001 --> 00:09:17,298
Fuck! Fuck!
72
00:09:18,978 --> 00:09:20,674
No, Miss Morales.
No.
73
00:09:21,311 --> 00:09:23,405
I know I said June, but I need the boat now,
74
00:09:24,022 --> 00:09:25,409
Why would that mean
The price go up.
75
00:09:26,743 --> 00:09:27,756
Listen to me.
76
00:09:27,781 --> 00:09:29,576
I know you wanted 70...
77
00:09:29,601 --> 00:09:32,898
Ok. What if I can put together $ 45,000
in cash right now?
78
00:09:33,399 --> 00:09:34,867
Hello? Hello?
79
00:09:34,964 --> 00:09:35,986
Shit.
80
00:09:39,337 --> 00:09:40,337
Hey, Sam.
81
00:09:40,805 --> 00:09:41,805
Good Morning.
82
00:10:39,355 --> 00:10:40,753
He's having a bad day.
83
00:10:40,921 --> 00:10:42,231
They're All bad days.
84
00:10:43,522 --> 00:10:45,402
He needed these six hours ago.
85
00:10:48,908 --> 00:10:50,383
This is not enough you know.
86
00:10:51,721 --> 00:10:52,740
will see us to the week
87
00:10:52,765 --> 00:10:53,779
I'm working on it.
88
00:10:56,582 --> 00:10:57,582
Your turn.
89
00:10:58,464 --> 00:11:00,027
I had a rough night.
90
00:11:01,523 --> 00:11:02,704
Well. Poor you.
91
00:11:07,148 --> 00:11:10,111
In other news, he told me last night
he was communicating with someone.
92
00:11:10,729 --> 00:11:12,482
He's not talking to anybody.
93
00:11:12,507 --> 00:11:13,695
Don't be so sure.
94
00:11:13,968 --> 00:11:15,901
He has got all these details.
95
00:11:16,052 --> 00:11:18,419
I thought that tank was supposed
to act as a barrier.
96
00:11:18,730 --> 00:11:21,156
- It has gotten cracks in it.
- Please stop.
97
00:11:22,289 --> 00:11:23,289
Bottom left.
98
00:11:29,759 --> 00:11:31,021
You're not listening.
99
00:11:31,370 --> 00:11:34,624
He's been asking questions again.
That why we're here.
100
00:11:34,649 --> 00:11:36,067
I think he's trying to read my mind.
101
00:11:36,092 --> 00:11:37,201
That's what these are for.
102
00:11:59,312 --> 00:12:01,674
Friends,
I have good news for you today!
103
00:12:01,959 --> 00:12:03,595
It's not about what you do.
104
00:12:03,629 --> 00:12:07,262
It's not about your deed.
You gotta give up to God.
105
00:12:07,443 --> 00:12:11,410
He knows what you can't.
It's Okay, we are imperfect.
106
00:12:13,488 --> 00:12:14,925
Make way, sir.
107
00:12:16,168 --> 00:12:17,312
I said make way!
108
00:12:17,496 --> 00:12:20,526
The new "quesalupa" from Taco Bell!
109
00:12:20,579 --> 00:12:22,858
Get it with chicken, get it with steak
110
00:12:23,248 --> 00:12:25,750
Get it with the cheescake right in the sell.
111
00:12:25,775 --> 00:12:27,341
It's the next big thing.
112
00:12:27,366 --> 00:12:29,214
Call now, supplies last!
113
00:12:31,109 --> 00:12:32,471
Who are you?
114
00:12:32,897 --> 00:12:33,975
You know who I am.
115
00:12:34,212 --> 00:12:36,354
You're the man who puts me to sleep.
116
00:12:36,752 --> 00:12:37,952
We both can use some sleep.
117
00:12:37,977 --> 00:12:40,334
No go!
No Go!
118
00:12:44,721 --> 00:12:46,431
What are you doing to me?
119
00:12:46,456 --> 00:12:47,456
Charles.
120
00:12:48,848 --> 00:12:49,848
Come on.
121
00:13:32,392 --> 00:13:34,800
How long have I been here?
122
00:13:55,509 --> 00:13:56,628
What are these?
123
00:13:56,653 --> 00:13:57,653
You remember what they are.
124
00:13:57,979 --> 00:14:01,528
Shocks and all the seizures.
The pills keep those from happening.
125
00:14:04,054 --> 00:14:05,916
How 'bout you blow on them
to make you safe.
126
00:14:06,064 --> 00:14:07,393
Fuck off, Logan.
127
00:14:07,573 --> 00:14:08,945
So, you remember who I am now.
128
00:14:09,121 --> 00:14:11,344
I always know who you are.
129
00:14:11,586 --> 00:14:13,984
But sometimes I don't recognize you.
130
00:14:15,252 --> 00:14:16,252
Take the pills.
131
00:14:21,952 --> 00:14:24,620
You leave me alone with that fucking albino.
132
00:14:25,191 --> 00:14:26,602
He doesn't listen to me.
133
00:14:27,685 --> 00:14:30,050
I know a damn speciation when I see one.
134
00:14:30,075 --> 00:14:30,662
What?
135
00:14:30,867 --> 00:14:34,238
Speciation, a new mutant, a young one.
136
00:14:35,137 --> 00:14:37,017
- There are forces trying to kill them.
- Forces?
137
00:14:37,142 --> 00:14:38,279
They want help.
138
00:14:39,364 --> 00:14:40,692
Forces, forces.
139
00:14:41,089 --> 00:14:43,288
Too bad you are not in that
business anymore.
140
00:14:43,313 --> 00:14:46,921
They don't want me,
they want you.
141
00:14:47,343 --> 00:14:51,725
Oh yeah...
That's how fucking stupid they are.
142
00:14:52,806 --> 00:14:55,520
They're waiting for you at the
Statue Of Liberty.
143
00:14:55,874 --> 00:14:59,419
Statue of Liberty was a long time ago,
Charles. A long time.
144
00:14:59,922 --> 00:15:02,249
There are no new mutants.
You understand?
145
00:15:02,598 --> 00:15:05,595
There hasn't been a new one born
in 25 years. Not anywhere.
146
00:15:06,041 --> 00:15:07,365
We always thought...
147
00:15:08,488 --> 00:15:10,187
We were part of God's plan.
148
00:15:14,101 --> 00:15:15,101
Maybe...
149
00:15:16,152 --> 00:15:18,591
May be we were God's mistake.
150
00:15:28,524 --> 00:15:31,382
What a disappointment you are
151
00:15:34,024 --> 00:15:35,024
When I found you...
152
00:15:35,676 --> 00:15:39,382
You were persuing your career
as a cage fighter.
153
00:15:39,882 --> 00:15:42,788
A life of an assassin
154
00:15:43,085 --> 00:15:45,134
hooked on barbiturates.
155
00:15:45,493 --> 00:15:47,695
You were an animal.
156
00:15:48,801 --> 00:15:50,214
But we took you in.
157
00:15:51,706 --> 00:15:54,190
I gave you a family.
158
00:15:54,636 --> 00:15:55,636
They are gone now.
159
00:15:56,181 --> 00:15:57,181
Logan.
160
00:15:58,294 --> 00:15:59,294
Logan...
161
00:16:01,461 --> 00:16:02,874
What did you do?
162
00:16:04,994 --> 00:16:06,169
What did you do?
163
00:16:06,552 --> 00:16:08,959
Answer me! Why are we here?
164
00:16:08,984 --> 00:16:10,617
No one should live like this.
165
00:16:10,642 --> 00:16:12,287
Drugged in a fucking tank!
166
00:16:12,312 --> 00:16:15,117
- It's for your own good.
- No no, it's not!
167
00:16:18,073 --> 00:16:20,288
You're waiting for me to die.
168
00:18:01,799 --> 00:18:03,028
I don't want to fight...
169
00:18:03,298 --> 00:18:05,888
but there's things we need to discuss.
170
00:18:07,242 --> 00:18:08,311
What things?
171
00:18:10,789 --> 00:18:12,454
Would it be considered nagging?
172
00:18:12,849 --> 00:18:15,093
If I was to repeat my previous observation
173
00:18:15,118 --> 00:18:17,528
that the dose is too low
to suppress the seizures
174
00:18:19,898 --> 00:18:21,502
It's what the guy gave me.
175
00:18:21,795 --> 00:18:23,970
He was not in a position to make demands.
176
00:18:24,050 --> 00:18:25,495
Well, I was dying this morning.
177
00:18:25,794 --> 00:18:27,157
- That seizure...
- It was barely a minute.
178
00:18:27,182 --> 00:18:29,365
It felt a lot longer than a minute.
I could not breathe.
179
00:18:29,390 --> 00:18:30,789
You are less affected.
180
00:18:30,881 --> 00:18:32,599
You know he needs a higher dose.
181
00:18:33,002 --> 00:18:35,292
And I know you got
more money squirreled away.
182
00:18:35,317 --> 00:18:36,782
Money to get us out of here.
183
00:18:36,807 --> 00:18:38,882
No, not us. You and him.
184
00:18:39,208 --> 00:18:40,746
You're saving to buy a sun seeker.
185
00:18:40,827 --> 00:18:42,198
Sun is the key word.
186
00:18:42,223 --> 00:18:45,803
I hardly see myself cowering
below deck it's like Nosferatu
187
00:18:45,828 --> 00:18:46,822
Do you?
188
00:18:46,847 --> 00:18:50,738
Folding your underpants,
And making him spotted dick
189
00:18:55,126 --> 00:18:56,166
Found this in your pocket.
190
00:18:57,951 --> 00:18:59,003
Adamantium.
191
00:19:00,831 --> 00:19:02,497
If you're planning to
blow your brains out...
192
00:19:02,522 --> 00:19:04,303
Could you wait till we're out
on the high seas?
193
00:19:04,328 --> 00:19:07,154
- I just mopped these floors.
- I don't need this shit.
194
00:19:17,147 --> 00:19:19,929
A year ago, you asked me to help you.
195
00:19:21,416 --> 00:19:23,061
God knows I've tried.
196
00:19:24,415 --> 00:19:26,833
But I can't help you, Logan, not really...
197
00:19:27,912 --> 00:19:29,413
if you are not gonna talk to me.
198
00:19:31,109 --> 00:19:33,172
I hear you at night.
You are not sleeping
199
00:19:33,462 --> 00:19:35,013
You don't wanna talk about that.
200
00:19:37,107 --> 00:19:38,829
Or the booze you're drinking.
201
00:19:39,663 --> 00:19:42,214
Or the pus you are
wiping away from your knuckles.
202
00:19:42,771 --> 00:19:45,032
Or the blood I wash in your clothes
203
00:19:45,528 --> 00:19:47,667
Or the fresh wounds in your chest.
204
00:19:48,089 --> 00:19:49,947
The ones that aren't healing.
205
00:19:50,658 --> 00:19:51,658
And I'm pretty sure..
206
00:19:51,683 --> 00:19:54,803
You don't want to talk about the fact
that you can't read the label on that bottle.
207
00:19:56,457 --> 00:19:57,657
It says ibuprofen.
208
00:19:59,747 --> 00:20:00,854
That was my favorite mug
209
00:20:01,476 --> 00:20:03,217
Stay out of my shit.
210
00:20:05,467 --> 00:20:07,025
Something is happening to you, Logan.
211
00:20:07,174 --> 00:20:09,647
On the inside you're sick. I can smell it.
212
00:20:16,004 --> 00:20:17,535
Best night ever!
213
00:20:19,883 --> 00:20:21,043
Hey, driver.
214
00:20:38,605 --> 00:20:41,531
I love you. I love you.
215
00:20:41,821 --> 00:20:43,399
You are such a doll.
216
00:21:40,671 --> 00:21:41,819
Mr. Logan.
217
00:21:41,892 --> 00:21:42,892
Jesus.
218
00:21:43,016 --> 00:21:44,895
Please. We need a ride.
219
00:21:44,920 --> 00:21:46,687
I am not available. Call a cab.
220
00:21:46,914 --> 00:21:48,874
- My name is Gabriella Lopez.
- I don't wanna know your name lady.
221
00:21:49,320 --> 00:21:50,816
there are Men after us.
222
00:21:50,841 --> 00:21:52,005
We need to get out of here.
223
00:21:52,547 --> 00:21:54,187
Go north, cross to Canada.
224
00:21:54,212 --> 00:21:55,582
Anyone can do that job.
225
00:21:55,607 --> 00:21:57,498
I'll give you $ 50,000.
226
00:21:58,017 --> 00:22:00,813
How did you find me huh?
You are fucking up my life lady.
227
00:22:00,935 --> 00:22:03,406
The people after you, they are on my ass now.
228
00:22:03,449 --> 00:22:05,359
Sightings were posted.
229
00:22:05,767 --> 00:22:07,913
- Lauda, go inside.
- What sightings?
230
00:22:08,125 --> 00:22:11,817
People said someone look like the wolverine
was seen at Paso driving.
231
00:22:12,029 --> 00:22:13,536
said he looked old.
232
00:22:17,262 --> 00:22:18,013
Hey!
233
00:22:18,038 --> 00:22:19,924
I told you to stop it with that ball.
234
00:22:19,949 --> 00:22:20,949
- Bad girl.
- No, no, no please!
235
00:22:21,139 --> 00:22:22,779
- I told you, bad girl!
- No Please.
236
00:22:23,233 --> 00:22:25,330
- gonna have to pay for that.
- Stop Please.
237
00:22:27,927 --> 00:22:28,927
Shit!
238
00:22:31,052 --> 00:22:33,115
They gonna have to pay for damages.
239
00:22:33,997 --> 00:22:35,302
And she has cash.
240
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
I've seen it.
241
00:22:37,016 --> 00:22:38,462
You get your fat ass back in your office.
242
00:22:38,487 --> 00:22:39,487
She will get your money.
243
00:22:42,244 --> 00:22:44,500
Don't let her call anyone. Please.
244
00:22:44,552 --> 00:22:46,466
They'll find us, they'll kill us.
245
00:22:54,914 --> 00:22:56,164
I'm a nurse.
246
00:22:57,287 --> 00:22:59,567
Was, In Mexico City.
247
00:23:01,264 --> 00:23:02,264
When did that happen?
248
00:23:02,765 --> 00:23:05,992
This morning. Near the border.
249
00:23:09,629 --> 00:23:11,133
I got away from them, but...
250
00:23:12,705 --> 00:23:14,207
Now they know my car.
251
00:23:17,903 --> 00:23:20,186
Look, I gotta go.
252
00:23:20,211 --> 00:23:22,295
No wait, wait. Please. Here.
253
00:23:23,070 --> 00:23:24,160
Please wait! Look.
Look,
254
00:23:24,334 --> 00:23:27,637
Look. Here, Take this. It's $ 20,000.
255
00:23:27,662 --> 00:23:30,065
Here. Take us to this address.
256
00:23:31,026 --> 00:23:33,234
You are gonna have $ 30,000 more
when we get there.
257
00:23:34,425 --> 00:23:36,314
My friends,
he will give it to you.
258
00:23:37,059 --> 00:23:38,376
They will be waiting.
259
00:23:39,600 --> 00:23:40,749
They will give you anything.
260
00:23:42,054 --> 00:23:43,157
Where did you get this?
261
00:23:43,382 --> 00:23:44,549
My boyfriend.
262
00:23:45,696 --> 00:23:48,505
He wants to kill me and take her.
263
00:23:51,370 --> 00:23:52,809
That's your daughter?
264
00:23:54,853 --> 00:23:55,853
Yes.
265
00:23:59,827 --> 00:24:02,085
I know you're still good inside.
266
00:24:02,454 --> 00:24:03,286
I know you want to help us.
267
00:24:03,311 --> 00:24:05,498
- You don't know anything about me.
- Please!
268
00:24:05,523 --> 00:24:08,685
I promise, there will be no problems
if we leave now.
269
00:24:08,710 --> 00:24:10,629
I can't just leave to North Dakota!
270
00:24:10,654 --> 00:24:12,828
- We have to be there Friday.
- For what?
271
00:24:12,853 --> 00:24:15,036
Or we miss our chance to cross.
272
00:24:15,987 --> 00:24:17,070
Please.
273
00:24:18,159 --> 00:24:19,187
You have to. Please.
274
00:24:22,545 --> 00:24:23,566
Please.
275
00:24:31,053 --> 00:24:32,636
I like Rose.
276
00:24:32,713 --> 00:24:34,251
They make you look younger.
277
00:24:36,033 --> 00:24:37,337
- Please hurry.
- I'm coming.
278
00:24:38,930 --> 00:24:40,634
Charles, listen. I gotta go uh,
279
00:24:41,237 --> 00:24:43,413
I gotta go away for a few days. Okay?
280
00:24:44,496 --> 00:24:45,936
I got a long ride, get some good money
281
00:24:46,237 --> 00:24:48,038
When I get back, we gonna get out of here.
282
00:24:48,712 --> 00:24:51,668
We're gonna drive down to Yelapa.
We're gonna get ourselves a boat.
283
00:24:52,078 --> 00:24:53,441
And we gonna go live on the ocean.
284
00:24:53,712 --> 00:24:55,743
Will you be safe there?
285
00:24:57,349 --> 00:25:00,051
Yeah, we'll be safe.
286
00:25:00,303 --> 00:25:01,746
Know what Logan got us Charles?
287
00:25:08,338 --> 00:25:09,450
I will be back in a few days.
288
00:25:52,549 --> 00:25:53,613
Shit.
289
00:26:25,043 --> 00:26:26,361
- Logan.
- Yeah?
290
00:26:26,610 --> 00:26:27,910
What happened?
291
00:26:27,982 --> 00:26:29,316
Did something go wrong?
292
00:26:29,341 --> 00:26:31,468
Job was wrong
when I get there.
293
00:26:51,476 --> 00:26:52,476
Logan!
294
00:26:55,817 --> 00:26:56,817
Logan!
295
00:26:57,071 --> 00:26:58,165
What?
296
00:27:00,752 --> 00:27:02,250
Who does this belong to?
297
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
Who is that?
298
00:27:12,981 --> 00:27:15,325
Guess we are Supposed to see shit coming.
299
00:27:15,584 --> 00:27:16,688
I can track mutants.
300
00:27:16,902 --> 00:27:19,110
I'm a glorified truffle pig
not a clairvoyant.
301
00:27:19,135 --> 00:27:22,084
Go inside, Keep Charles quiet.
Go inside Now!
302
00:27:31,513 --> 00:27:34,332
You need to turn around, assholes.
This is private property.
303
00:27:34,715 --> 00:27:35,938
Yes it is.
304
00:27:36,767 --> 00:27:39,838
In fact, I believe it belongs to a
Multinational Smelting company...
305
00:27:39,863 --> 00:27:41,453
based in Shanghai.
306
00:27:43,103 --> 00:27:45,190
Where are you keeping the old man?
307
00:27:45,500 --> 00:27:46,766
Is it over there?
308
00:27:49,546 --> 00:27:50,706
Or is he there?
309
00:27:52,122 --> 00:27:53,122
That would be smart.
310
00:27:54,593 --> 00:27:56,793
I would like to meet him.
311
00:27:57,176 --> 00:28:01,836
I'm told agency classifies his brain as
a weapon of mass destruction.
312
00:28:03,240 --> 00:28:04,585
Damn shame what happened back in east.
313
00:28:05,537 --> 00:28:06,822
He's been dead for years.
314
00:28:09,293 --> 00:28:10,293
I need the girl.
315
00:28:10,684 --> 00:28:11,532
What girl?
316
00:28:11,713 --> 00:28:13,894
One that goes along with
that ball you're holding.
317
00:28:14,381 --> 00:28:15,961
There is no girl here.
318
00:28:16,286 --> 00:28:17,788
I know you went to the motel.
319
00:28:18,037 --> 00:28:19,203
Yeah, I was called there.
320
00:28:19,314 --> 00:28:21,076
There was no girl. there was Just a woman.
321
00:28:21,249 --> 00:28:23,709
Just a woman. Such as she was.
322
00:28:26,814 --> 00:28:28,088
So you saw Gabriela.
323
00:28:29,480 --> 00:28:32,600
But you did not call me.
That hurts.
324
00:28:34,242 --> 00:28:35,674
You didn't shoot the both of them,
did you?
325
00:28:36,220 --> 00:28:38,367
- No, did you?
- I asked you first.
326
00:28:38,716 --> 00:28:41,046
- I don't like guns.
- Of course.
327
00:28:41,663 --> 00:28:44,335
I wish you would call me Logan.
328
00:28:44,360 --> 00:28:45,433
Like I asked.
329
00:28:48,873 --> 00:28:49,987
See?
330
00:28:50,255 --> 00:28:52,526
You are not the only one
who's been enhanced.
331
00:29:00,471 --> 00:29:02,001
Logan.
Logan!
332
00:29:02,470 --> 00:29:04,368
This is Laura.
333
00:29:05,219 --> 00:29:06,219
Caliban, come!
334
00:29:06,704 --> 00:29:09,022
This the who I've been telling you about.
335
00:29:09,330 --> 00:29:10,931
This is Laura.
336
00:29:11,756 --> 00:29:13,409
We've been waiting for you.
337
00:29:18,575 --> 00:29:19,575
Come, come here.
338
00:29:20,725 --> 00:29:21,891
It's okay.
339
00:29:22,614 --> 00:29:23,614
Come.
340
00:29:25,076 --> 00:29:26,138
Laura.
341
00:29:29,085 --> 00:29:31,019
It's ok, it's okay.
342
00:29:33,190 --> 00:29:34,054
come
343
00:29:34,906 --> 00:29:35,906
Come.
344
00:29:36,958 --> 00:29:40,497
Come. It's okay.
You can stay here, Laura.
345
00:29:41,075 --> 00:29:42,075
It's safe.
346
00:29:44,306 --> 00:29:45,306
Come on.
347
00:29:47,256 --> 00:29:49,926
It's like ex military.
Bounty hunter maybe?
348
00:29:49,951 --> 00:29:50,951
Worse.
349
00:29:52,023 --> 00:29:53,077
Is he by himself?
350
00:29:53,102 --> 00:29:54,202
Yeah, not for long.
351
00:29:55,194 --> 00:29:58,093
Get him back in his ride
take him out to the wash and dump him.
352
00:29:58,414 --> 00:30:00,065
And what he wakes up before I get there.
353
00:30:05,165 --> 00:30:07,253
Text me where you are. We will pick you up.
354
00:30:22,838 --> 00:30:24,102
Si, si
355
00:30:26,914 --> 00:30:27,914
Logan.
356
00:30:27,939 --> 00:30:29,460
- Logan.
- Hey. Hey!
357
00:30:30,746 --> 00:30:33,897
You will get it back after I figure out what
you and your mother have got us into.
358
00:30:33,947 --> 00:30:35,327
- No, Logan.
- What?
359
00:30:35,352 --> 00:30:37,235
I don't, I think...
360
00:30:45,703 --> 00:30:49,050
Logan, the woman that you met
It's not her mother.
361
00:30:49,435 --> 00:30:51,628
- So she talks?
- We are communicating.
362
00:30:52,017 --> 00:30:53,095
Communicating.
363
00:30:55,257 --> 00:30:56,301
Take these now.
364
00:30:57,506 --> 00:30:59,569
We have to get out of here.
It's not safe here anymore.
365
00:30:59,640 --> 00:31:01,627
And you can't have an attack out there
you understand?
366
00:31:02,617 --> 00:31:06,641
Yes, but this is the mutant
that I told you about.
367
00:31:06,666 --> 00:31:08,471
- She needs our help.
- She's not a mutant.
368
00:31:08,496 --> 00:31:11,085
- Yes she is!
- What's her gift, Charles?
369
00:31:11,110 --> 00:31:12,609
Eating? pipe Throwing?
370
00:31:15,340 --> 00:31:16,340
It's okay.
371
00:31:36,800 --> 00:31:37,800
Oh yeah.
372
00:31:38,081 --> 00:31:40,369
"Take the gun. Dump the body".
373
00:31:40,394 --> 00:31:42,517
"Text me when you're on the way back"
374
00:31:42,637 --> 00:31:45,637
There is Anything else you need.
Anything for the kid?
375
00:31:52,041 --> 00:31:53,542
You're fucked now, muty.
376
00:32:04,053 --> 00:32:05,275
It's ok.
377
00:32:12,766 --> 00:32:14,627
It's ok. Sit down.
378
00:32:14,919 --> 00:32:16,114
- We gotta go.
- What?
379
00:32:16,209 --> 00:32:17,769
- What's going on?
- Stay here. Where?
380
00:32:18,210 --> 00:32:19,745
- Don't move.
- Where are we going?
381
00:32:20,718 --> 00:32:23,287
Don't worry.
He'll be back for you.
382
00:32:27,224 --> 00:32:29,942
Logan, the girl. Don't go.
We gotta go back for the girl.
383
00:32:34,927 --> 00:32:37,148
Logan, what about the girl?
384
00:32:39,345 --> 00:32:40,345
Logan.
385
00:32:46,499 --> 00:32:48,627
Logan, we mustn't forget about Laura.
386
00:32:48,859 --> 00:32:50,027
She's not our problem.
387
00:32:59,216 --> 00:33:00,216
Shit!
388
00:33:08,794 --> 00:33:09,794
Shit!
389
00:33:38,335 --> 00:33:39,335
Logan.
390
00:33:39,360 --> 00:33:40,400
Yeah, I'm thinking.
391
00:33:40,613 --> 00:33:41,613
The child.
392
00:33:42,457 --> 00:33:44,050
Logan, we mustn't forget Laura.
393
00:33:44,279 --> 00:33:45,479
- Please be quite.
- Logan.
394
00:33:50,716 --> 00:33:52,475
- Charles Xavier.
- Where's Caliban?
395
00:33:53,200 --> 00:33:55,036
America's most wanted Octogenarian.
396
00:33:55,235 --> 00:33:57,299
I'm not an Nonagenarian, actually.
397
00:34:05,650 --> 00:34:06,650
Where is Caliban?
398
00:34:08,681 --> 00:34:10,077
Why don't you tell me
where the girl is first.
399
00:34:10,165 --> 00:34:12,044
Or I can ask you about.
It seems quite friendly.
400
00:34:12,610 --> 00:34:13,932
I told you she's not here.
401
00:34:14,291 --> 00:34:16,578
Where is Caliban, motherfucker?
402
00:34:17,640 --> 00:34:19,812
I left him in the same ditch
he was gonna leave me.
403
00:34:36,286 --> 00:34:39,395
Jesus, Wolverine, seeing you like
this just breaks my damn heart.
404
00:34:39,757 --> 00:34:42,823
As soon as I rip it out of your chest, fuck.
405
00:34:49,825 --> 00:34:50,859
Go get her.
406
00:36:03,889 --> 00:36:05,049
Laura!
407
00:36:09,649 --> 00:36:11,136
Atta girl!
408
00:36:12,307 --> 00:36:13,307
Hey baby.
409
00:36:22,641 --> 00:36:23,782
Laura...
410
00:36:27,106 --> 00:36:28,106
Laura!
411
00:36:28,490 --> 00:36:31,227
Honey, you wanna stay where you are.
412
00:36:31,706 --> 00:36:32,982
You want to see your friends, right?
413
00:36:34,009 --> 00:36:35,958
Commander, just stop.
414
00:36:37,020 --> 00:36:38,569
You said alive or dead.
415
00:36:40,156 --> 00:36:41,156
Laura!
416
00:36:42,752 --> 00:36:43,752
Laura.
417
00:36:45,028 --> 00:36:46,392
Laura.
418
00:36:46,518 --> 00:36:48,493
No no.
419
00:36:49,968 --> 00:36:51,480
Move!... Go
420
00:36:57,135 --> 00:36:58,231
Move! Now!
421
00:37:02,540 --> 00:37:04,065
Stop shooting.
422
00:37:04,431 --> 00:37:07,346
She heals! Move!
Alright move out.
423
00:39:00,574 --> 00:39:03,889
As I told you Logan,
She is a mutant like you.
424
00:39:03,914 --> 00:39:04,914
Hold on!
425
00:39:08,108 --> 00:39:10,031
Very much like you.
426
00:39:31,132 --> 00:39:33,195
Laura, are you alright?
427
00:39:51,459 --> 00:39:52,459
Move!
428
00:40:01,656 --> 00:40:02,656
Hold on.
429
00:40:08,496 --> 00:40:11,187
Fuck!
Oh Come on!
430
00:40:11,490 --> 00:40:12,490
Come on!
431
00:40:19,784 --> 00:40:20,784
Shit.
432
00:41:13,227 --> 00:41:15,777
All in, let's go.
433
00:42:07,423 --> 00:42:08,423
Sit back.
434
00:42:18,057 --> 00:42:19,298
Bring me the tracker.
435
00:42:26,959 --> 00:42:27,959
You.
436
00:42:29,363 --> 00:42:30,853
Who the hell are you?
437
00:42:32,468 --> 00:42:35,404
Hey! I asked you a question.
Who are you?
438
00:42:36,405 --> 00:42:37,979
You know who she is, Logan.
439
00:42:38,290 --> 00:42:39,688
No, I don't
440
00:42:40,030 --> 00:42:42,108
Does she remind you of anybody?
441
00:43:13,435 --> 00:43:16,272
I read about you when I was a kid.
442
00:43:18,198 --> 00:43:19,812
I believe you're thinking of someone else,
443
00:43:27,827 --> 00:43:31,896
Now If I'm not mistaken,
you used to work for my team.
444
00:43:32,613 --> 00:43:35,221
You were helping round up
all those old mutants.
445
00:43:36,331 --> 00:43:37,482
What changed?
446
00:43:39,008 --> 00:43:40,008
You got religion?
447
00:43:44,003 --> 00:43:48,761
I'm gonna need you to do one more thing
for the good guys...
448
00:43:49,268 --> 00:43:52,730
and track one more special mutant for me.
449
00:43:56,989 --> 00:43:58,062
I'm not helping you.
450
00:43:58,895 --> 00:44:00,377
Of course you would say that.
451
00:44:00,987 --> 00:44:03,760
But I've got a theory that
people don't really change.
452
00:44:07,684 --> 00:44:08,810
Beware of the light.
453
00:44:10,620 --> 00:44:14,373
Caliban, I bet that's what your mama told you
everyday when you was a kid.
454
00:44:20,005 --> 00:44:22,115
Beware of the light.
455
00:44:28,041 --> 00:44:30,688
Let's not bring out the worst in it,
shall we?
456
00:44:30,713 --> 00:44:32,523
The girl is not worth it, trust me.
457
00:44:32,548 --> 00:44:34,671
She is not a natural fuck up, like you.
458
00:44:34,829 --> 00:44:38,014
She's a business mistake,
R&D going bad
459
00:44:38,039 --> 00:44:39,109
There's liability.
460
00:44:39,281 --> 00:44:42,519
They can't have things with patients running around
hurting people, can they?
461
00:44:43,619 --> 00:44:47,405
We need to get her off the board
before she hurts anybody else.
462
00:44:47,430 --> 00:44:49,951
Someone you care about.
463
00:44:57,564 --> 00:44:58,724
So get to sniffing.
464
00:45:03,505 --> 00:45:05,489
My name is Gabriella Lopez.
465
00:45:05,998 --> 00:45:07,033
I'm a nurse.
466
00:45:07,203 --> 00:45:11,393
And for 10 years I worked for
Transigen research in Mexico City.
467
00:45:12,730 --> 00:45:15,253
Transigen is owned by an American company.
468
00:45:18,752 --> 00:45:21,082
What I'm about to show you is illegal...
469
00:45:21,577 --> 00:45:23,701
in the US and Canada.
470
00:45:30,328 --> 00:45:33,569
They told us we were part of a
pharmaceutical study.
471
00:45:34,182 --> 00:45:35,805
But Of course, that was a lie.
472
00:45:36,157 --> 00:45:39,178
These children were born in Transigen.
473
00:45:40,366 --> 00:45:41,685
They were born here...
474
00:45:42,121 --> 00:45:44,351
and have never left.
475
00:45:44,376 --> 00:45:46,752
They have never seen the sun or the ocean...
476
00:45:47,707 --> 00:45:49,064
rain or snow...
477
00:45:50,623 --> 00:45:52,223
or any of God's creatures.
478
00:45:53,335 --> 00:45:55,184
They have no birth certificates...
479
00:45:55,821 --> 00:45:57,142
No names...
480
00:45:57,824 --> 00:45:59,304
besides the ones we have given them.
481
00:46:02,610 --> 00:46:06,323
They were raised in the
bellies of Mexican Girls.
482
00:46:06,492 --> 00:46:08,346
Cause no one can find anyone.
483
00:46:09,362 --> 00:46:12,453
Their fathers were...
484
00:46:12,739 --> 00:46:14,156
Special seeds in bottles.
485
00:46:28,629 --> 00:46:30,297
Birthday?
486
00:46:33,830 --> 00:46:36,670
We do not call them baby, or kiss..
487
00:46:36,850 --> 00:46:39,559
Do not think them as children.
Think them as students
488
00:46:39,584 --> 00:46:41,238
with patents and copyrights.
489
00:46:41,263 --> 00:46:43,739
- Comprende?
- Si seneor.
490
00:46:43,978 --> 00:46:46,884
They thought we were too poor
and stupid to understand.
491
00:46:47,619 --> 00:46:49,471
We are poor, yes...
492
00:46:49,699 --> 00:46:50,991
but we are not stupid.
493
00:46:51,016 --> 00:46:52,135
Use your powers.
494
00:46:58,996 --> 00:47:00,166
This is business.
495
00:47:00,653 --> 00:47:02,966
They are making soldiers.
496
00:47:03,740 --> 00:47:04,854
Killers.
497
00:47:10,582 --> 00:47:12,683
These are babies of mutantes...
498
00:47:20,537 --> 00:47:21,838
North Dakota.
499
00:47:22,627 --> 00:47:24,453
You took that woman's money.
500
00:47:25,317 --> 00:47:27,551
You said you would take the child there.
501
00:47:33,022 --> 00:47:34,562
What is she?
502
00:47:35,896 --> 00:47:37,468
She is your daughter, Logan.
503
00:47:39,516 --> 00:47:41,221
Alkali has your genetic code.
504
00:47:41,403 --> 00:47:42,922
Not just mine.
505
00:47:42,947 --> 00:47:43,708
Logan...
506
00:47:43,764 --> 00:47:45,753
I do not want to talk about
I don't wanna hear about it anymore.
507
00:47:45,961 --> 00:47:47,445
- Logan...
- Just stop.
508
00:47:48,152 --> 00:47:49,483
I have to pee.
509
00:48:02,637 --> 00:48:03,637
Last ride.
510
00:48:08,124 --> 00:48:09,150
You're welcome.
511
00:48:15,919 --> 00:48:18,390
Stop it for God's sake,
I'll do it myself.
512
00:48:18,591 --> 00:48:20,737
yeah. But, you're not doing it.
513
00:48:21,032 --> 00:48:22,500
Not with you standing there.
514
00:48:22,715 --> 00:48:24,302
Trust me, I'm not looking.
515
00:48:58,140 --> 00:48:59,155
Hello!
516
00:48:59,854 --> 00:49:00,854
Hi there!
517
00:49:01,357 --> 00:49:02,757
You know you got to pay for that, right?
518
00:49:05,029 --> 00:49:07,595
Hey! Where's your Mommy and Daddy huh?
519
00:49:10,878 --> 00:49:11,878
Come on.
520
00:49:12,082 --> 00:49:13,082
That's enough.. These too.
521
00:49:15,749 --> 00:49:16,483
Shit!
522
00:49:16,748 --> 00:49:17,748
Not okay!
523
00:49:20,829 --> 00:49:21,937
I am sorry.
524
00:49:24,105 --> 00:49:25,358
Cell phone chargers?
525
00:49:32,132 --> 00:49:33,230
Come on. In the car.
526
00:49:59,740 --> 00:50:01,512
As the children became older...
527
00:50:01,647 --> 00:50:04,167
Laura. Laura.
528
00:50:04,269 --> 00:50:05,979
They became more difficult.
529
00:50:08,294 --> 00:50:10,050
They were not to be controlled.
530
00:50:12,756 --> 00:50:16,051
The company made their bodies into weapons.
531
00:50:16,919 --> 00:50:18,735
They tried to teach them to kill.
532
00:50:19,228 --> 00:50:21,337
But they do not want to fight.
533
00:50:24,021 --> 00:50:27,416
A soldier who'll not fight is useless.
534
00:50:28,980 --> 00:50:30,821
Inside this building...
535
00:50:30,846 --> 00:50:32,166
They are working on something new.
536
00:50:33,137 --> 00:50:35,961
Something they think is better
than the children.
537
00:50:36,670 --> 00:50:39,289
Something They say is without a soul.
538
00:50:47,069 --> 00:50:48,521
They must have been successful.
539
00:50:49,285 --> 00:50:53,152
About a week ago, they told us
to shut our programme down.
540
00:51:00,761 --> 00:51:03,616
We want to save as many children as we can.
541
00:51:03,991 --> 00:51:06,304
I read about a place up North.
542
00:51:06,416 --> 00:51:08,045
A place for mutants.
543
00:51:08,366 --> 00:51:09,471
They call it Eden.
544
00:51:24,019 --> 00:51:26,029
If you're watching this...
545
00:51:26,268 --> 00:51:28,004
It means that I'm dead.
546
00:51:29,267 --> 00:51:32,355
I am not sure
if any other children survived.
547
00:51:32,602 --> 00:51:34,802
We were separated.
548
00:51:35,114 --> 00:51:37,055
There is no more money.
549
00:51:37,334 --> 00:51:38,910
That was a lie.
550
00:51:40,411 --> 00:51:42,092
She's not my child
551
00:51:43,554 --> 00:51:44,834
But I love her.
552
00:51:46,165 --> 00:51:48,488
You may not love her.
553
00:51:50,101 --> 00:51:52,521
But she's your child.
554
00:51:53,662 --> 00:51:56,185
Please. I beg you...
555
00:51:56,438 --> 00:51:58,573
take her to safety.
556
00:52:45,647 --> 00:52:47,822
So it's where we're hiding out?
557
00:52:48,551 --> 00:52:49,551
Just hiding out.
558
00:52:49,576 --> 00:52:51,840
We'll get a couple of hours sleep...
559
00:52:51,865 --> 00:52:55,500
Clean up, get some new clothes,
get a new ride, get out of here.
560
00:53:01,301 --> 00:53:04,079
Harrah's Hotel and Casino
welcomes you to Oklahoma City.
561
00:53:08,198 --> 00:53:08,954
Hey.
562
00:53:08,979 --> 00:53:10,688
Endless fun at Harrah's Hotel & Casino.
563
00:53:10,713 --> 00:53:13,157
Hey, leave it out front, alright?
564
00:53:19,864 --> 00:53:21,039
Come on let's go.
565
00:53:47,900 --> 00:53:48,900
Hey, Laura.
566
00:53:49,215 --> 00:53:50,215
Let's go.
567
00:53:50,240 --> 00:53:51,365
We need clothes.
568
00:54:04,262 --> 00:54:05,262
Going up.
569
00:54:07,492 --> 00:54:09,353
No, no, stop.
These are not toy.
570
00:54:09,740 --> 00:54:13,044
- No, no, sorry. The chair.
- What? okay.
571
00:54:14,322 --> 00:54:15,522
Thank you.
572
00:54:15,959 --> 00:54:18,286
Come here. Stay there. Stand there.
573
00:54:19,564 --> 00:54:21,629
Logan, it is yours.
574
00:54:21,744 --> 00:54:22,489
What?
575
00:54:22,533 --> 00:54:24,597
Nothing to worry now.
We just need the room.
576
00:54:39,551 --> 00:54:42,117
This is a very famous picture, Laura.
577
00:54:42,330 --> 00:54:44,004
It's almost a 100 years old.
578
00:55:17,916 --> 00:55:22,531
I first saw this picture in the Essoldo
cinema in my own town...
579
00:55:22,841 --> 00:55:24,858
when I was your age.
580
00:55:24,883 --> 00:55:28,165
You are in Heaven, hallowed be thy name.
581
00:55:28,496 --> 00:55:31,636
Thy Kingdom come, thy will be done...
582
00:55:42,845 --> 00:55:43,845
Shit.
583
00:56:39,177 --> 00:56:40,802
Do you read this in your spare time?
584
00:56:42,328 --> 00:56:44,208
Oh yeah, Charles,
We have ourselves an X man fan.
585
00:56:45,228 --> 00:56:46,979
You do know they are all bullshit right?
586
00:56:47,207 --> 00:56:50,050
Maybe a quarter bit happens,
and not like this.
587
00:56:51,159 --> 00:56:52,479
In the real world, people die.
588
00:56:52,572 --> 00:56:55,978
And I know who self promoting asshole
in a fucking
589
00:56:56,146 --> 00:56:57,232
This is ice cream for Bed wake.
590
00:56:57,265 --> 00:56:58,022
Logan...
591
00:56:58,260 --> 00:56:59,580
Your nurse has been feeding her
some great bullshit.
592
00:56:59,605 --> 00:57:02,587
I don't think that Laura needs reminding of
Life's impounds.
593
00:57:03,909 --> 00:57:06,095
Didn't you say something about finding
us a new ride?
594
00:57:07,748 --> 00:57:10,277
Two more pills in one hour.
595
00:57:10,391 --> 00:57:11,511
Give them to him.
596
00:57:12,276 --> 00:57:13,402
Why, Shane?
597
00:57:14,802 --> 00:57:16,753
A man has to be what he is, Joey.
598
00:57:18,026 --> 00:57:19,698
Can't break the moulds.
599
00:57:19,990 --> 00:57:22,254
I tried, that didn't work for me.
600
00:57:22,546 --> 00:57:24,750
Joey, there is no like killing...
601
00:57:25,067 --> 00:57:26,720
There is no going back.
602
00:57:27,107 --> 00:57:29,256
Right or wrong it is a brand.
603
00:57:29,788 --> 00:57:31,224
A brand sticks.
604
00:57:32,035 --> 00:57:35,248
Now you run on home to your mother and
tell her everything is alright.
605
00:57:36,487 --> 00:57:39,409
There are no more guns in the valley.
606
00:58:00,233 --> 00:58:01,352
Who are you guys?
607
00:58:01,995 --> 00:58:04,768
More cops?
cause I told the other guys...
608
00:58:15,010 --> 00:58:17,224
Get up! In your cage, tracker.
609
00:58:17,328 --> 00:58:18,765
You did your job.
610
00:59:01,646 --> 00:59:02,836
Say what. Eight grand...
611
00:59:03,165 --> 00:59:06,464
I'll have it freshly paint it for you,
new tires, mounted, balanced
612
00:59:06,520 --> 00:59:07,516
and complete paperwork.
613
00:59:07,611 --> 00:59:09,930
I'll give you Ten as it is
if you can forget the paperwork.
614
00:59:49,862 --> 00:59:50,862
Jesus.
615
01:00:03,932 --> 01:00:06,099
Oh you fuckin' kidding me
616
01:00:16,718 --> 01:00:19,044
Sir, you have your keys in it...? Sir!
617
01:00:19,069 --> 01:00:21,054
You have the keys in it?
Sir!
618
01:03:43,974 --> 01:03:45,283
Shit!
619
01:03:48,523 --> 01:03:49,609
We gotta get out of here.
620
01:03:52,809 --> 01:03:54,409
I am so sorry.
621
01:03:55,983 --> 01:03:57,401
I am so sorry.
622
01:04:23,210 --> 01:04:24,730
Emergency personnel is still on scene
623
01:04:24,755 --> 01:04:27,497
At Harrah's Casino and Hotel
in Oklahoma City
624
01:04:27,522 --> 01:04:31,502
where at least 400 guest was striken
with temporary paralysis yesterday.
625
01:04:35,376 --> 01:04:37,118
Which left over 600 injured...
626
01:04:37,143 --> 01:04:40,656
And took the lives of seven mutants
including sevaral of the X men.
627
01:04:40,681 --> 01:04:41,616
Knock it off.
628
01:04:44,421 --> 01:04:45,997
I said knock it off!
629
01:04:46,022 --> 01:04:47,521
She's a child, Logan.
630
01:04:50,402 --> 01:04:51,865
And point of fact, She is your...
631
01:04:51,890 --> 01:04:53,410
How long has it been
since you took your meds?
632
01:04:55,579 --> 01:04:57,489
- Tell me, how long has it been?
- You know!
633
01:04:59,049 --> 01:05:00,345
Two days.
634
01:05:00,796 --> 01:05:02,319
You saw what happened yesterday.
635
01:05:02,344 --> 01:05:04,438
If that shit, had gone on any longer...
636
01:05:04,463 --> 01:05:06,943
I did what I had to do to save Laura
637
01:05:06,968 --> 01:05:08,268
You didn't do anything.
638
01:05:08,293 --> 01:05:10,764
You'd just freaked out and had
a fucking siezure.
639
01:05:10,893 --> 01:05:16,632
I guess you prefer me pharmaceutically
castrated rambling on like a lunatic
640
01:05:16,797 --> 01:05:18,363
So much easier for you.
641
01:05:18,388 --> 01:05:19,668
Easier? Jesus!
642
01:05:19,693 --> 01:05:22,152
There is nothing easy back here.
Charles, Nothing!
643
01:05:22,177 --> 01:05:24,723
Please be like the rest of the world.
644
01:05:24,748 --> 01:05:27,528
Blaming someone else for your boring shit.
645
01:05:27,528 --> 01:05:29,446
I know.
I'm such a giant disappointed.
646
01:05:29,647 --> 01:05:33,476
You honestly derived no sense of purpose.
647
01:05:33,501 --> 01:05:34,517
from what we are doing?
648
01:05:34,542 --> 01:05:36,617
Okay, what are we doing?
649
01:05:37,063 --> 01:05:40,582
There is a young mutant
sitting in our car.
650
01:05:40,908 --> 01:05:41,511
Yeah.
651
01:05:41,536 --> 01:05:44,217
And where we are taking her,
there are others.
652
01:05:44,217 --> 01:05:46,155
Does that mean nothing to you?
653
01:05:46,180 --> 01:05:48,160
Oh yeah, yeah it means nothing to me.
654
01:05:48,562 --> 01:05:50,083
Especially since nurse Gabriella...
655
01:05:50,108 --> 01:05:52,481
made all that eaten shit up off the
fucking comic Books.
656
01:05:52,683 --> 01:05:54,369
What are you talking about?
657
01:05:54,394 --> 01:05:56,640
Give those, Take out two pills
and give them to him.
658
01:05:56,665 --> 01:05:58,407
- Logan, Logan.
- Give 'em to him.
659
01:05:58,608 --> 01:05:59,608
Now!
660
01:06:04,997 --> 01:06:05,997
I wanna see it.
661
01:06:58,279 --> 01:07:01,334
Motherfucking auto trucks.
662
01:07:01,398 --> 01:07:02,712
Language Logan.
663
01:07:02,961 --> 01:07:04,947
And you're screaming at a machine.
664
01:07:05,148 --> 01:07:08,385
Now what? She can gut a man with a feet
She can't hear a few words.
665
01:07:08,410 --> 01:07:11,232
She can learn to be better.
666
01:07:11,363 --> 01:07:12,928
You mean, better than me?
667
01:07:12,953 --> 01:07:14,723
Actually yes.
668
01:07:16,439 --> 01:07:18,520
And by the way, Laura's foot claws are
669
01:07:18,722 --> 01:07:21,307
the obvious result of her gender.
670
01:07:21,332 --> 01:07:22,731
Is that a fact?
671
01:07:22,756 --> 01:07:24,930
In a pride of lions, the females...
672
01:07:24,955 --> 01:07:27,397
is both hunter and care giver.
673
01:07:27,422 --> 01:07:28,378
Good to Know.
674
01:07:28,403 --> 01:07:30,864
She uses her front claws for hunting...
675
01:07:31,585 --> 01:07:33,259
And her back claws defencively.
676
01:07:33,259 --> 01:07:34,083
Oh yeah?
677
01:07:34,284 --> 01:07:35,749
Thus ensuring their survival.
678
01:07:42,141 --> 01:07:43,141
Hey hey!
679
01:08:12,108 --> 01:08:13,706
We should help them.
680
01:08:14,760 --> 01:08:17,451
No we have to keep going.
Someone will come along.
681
01:08:17,476 --> 01:08:19,169
Someone has come along.
682
01:08:30,958 --> 01:08:33,318
Alert, alert.
683
01:09:15,979 --> 01:09:17,892
Hey, you need a hand?
684
01:09:18,835 --> 01:09:20,656
Ready? Go!
685
01:09:24,244 --> 01:09:25,571
Good, got it!
686
01:09:26,766 --> 01:09:27,798
Come on, Let's get home.
687
01:09:27,991 --> 01:09:28,992
Laura!
688
01:09:28,992 --> 01:09:30,093
Thanks so much for your help.
689
01:09:30,634 --> 01:09:32,017
- I'm Kathryn.
- James.
690
01:09:32,218 --> 01:09:33,218
He's my son Nate.
691
01:09:33,518 --> 01:09:34,691
- Hi.
- Hi.
692
01:09:34,716 --> 01:09:35,816
That's your daughter?
693
01:09:35,841 --> 01:09:38,603
Oh yeah, that's Laura, and that's my dad...
694
01:09:39,304 --> 01:09:40,504
Chuck.
695
01:09:40,529 --> 01:09:41,672
Come on, Laura, let's go.
696
01:09:41,752 --> 01:09:45,179
Well, can we show our appreciation
and treat 3 of you to a decent meal?
697
01:09:45,210 --> 01:09:46,657
We don't live not far from here.
698
01:09:46,657 --> 01:09:48,773
- No thanks.
- That would be lovely.
699
01:09:56,320 --> 01:09:58,182
My name is Dr. Rice.
700
01:09:58,655 --> 01:10:00,490
But you can call me Xander if you like.
701
01:10:01,532 --> 01:10:05,386
My colleague tells me
you have been some of resistant.
702
01:10:05,788 --> 01:10:09,410
He believes you've been
dispensing delayed information.
703
01:10:09,611 --> 01:10:11,778
To allow your friends
to stay one step ahead.
704
01:10:15,047 --> 01:10:17,486
I'm offering you with possibility of redemption, Caliban.
705
01:10:18,438 --> 01:10:21,483
To protect the world and
in the process, save your friends.
706
01:10:21,935 --> 01:10:25,284
The girl is a small price
to pay for that.
707
01:10:25,363 --> 01:10:27,280
Unlike you, she isn't pure.
708
01:10:27,368 --> 01:10:28,929
She was not made by nature.
709
01:10:29,014 --> 01:10:30,704
She's a mistake of my own.
710
01:10:30,729 --> 01:10:33,273
I did what I could
and they burned me and beat me.
711
01:10:33,298 --> 01:10:35,133
Your colleagues are savages.
712
01:10:35,406 --> 01:10:36,734
I agree.
713
01:10:36,847 --> 01:10:38,810
The Reavers were very ineffective
714
01:10:38,956 --> 01:10:41,922
But I'm bringing new tools to bear.
715
01:10:42,051 --> 01:10:44,319
But I still need someone to part
us in the right direction.
716
01:10:44,344 --> 01:10:45,509
No, I can't help you.
717
01:10:45,810 --> 01:10:47,429
Breath, Breath.
718
01:10:47,454 --> 01:10:49,565
What does he have? the old man?
719
01:10:49,698 --> 01:10:51,507
Alzheimers? ALS?
720
01:10:52,537 --> 01:10:56,790
A degenerative brain disease in the
world's most dangerous brain.
721
01:10:57,376 --> 01:10:58,555
What a combo.
722
01:11:12,864 --> 01:11:15,988
Thank you God for this food...
723
01:11:16,339 --> 01:11:18,571
And for our new friends to have us.
724
01:11:18,596 --> 01:11:19,878
They came to our help.
725
01:11:19,903 --> 01:11:21,286
- Amen.
- Amen.
726
01:11:21,686 --> 01:11:22,877
Amen, Here you go.
727
01:11:23,418 --> 01:11:25,217
Thank you sir.
728
01:11:43,036 --> 01:11:44,590
Well, there is plenty more if she wants.
729
01:11:44,615 --> 01:11:46,793
She is right. Thank you.
730
01:11:46,818 --> 01:11:47,603
This is delicious.
731
01:11:47,984 --> 01:11:49,385
- Thank you.
- So good.
732
01:11:49,410 --> 01:11:50,639
Where are you all headed?
733
01:11:51,112 --> 01:11:52,641
- Oregon.
- Ah. South Dakota.
734
01:11:54,750 --> 01:11:56,994
Well, Oregon and then South Dakota.
735
01:11:57,533 --> 01:11:59,065
Vacation?
736
01:11:59,090 --> 01:12:00,091
Yes.
737
01:12:01,044 --> 01:12:02,044
Long overdue.
738
01:12:02,699 --> 01:12:03,927
We are city folks.
739
01:12:03,952 --> 01:12:07,342
Always wanted to do take a road trip,
see the country.
740
01:12:08,332 --> 01:12:10,126
Meet the people in it.
741
01:12:10,151 --> 01:12:11,453
That sounds lovely.
742
01:12:11,478 --> 01:12:14,689
I'm trying to get Will here
to take a vaction for years.
743
01:12:14,714 --> 01:12:17,014
Taking trips in all over the country,
Who is gonna take care of this place?
744
01:12:17,039 --> 01:12:19,305
Exactly. I say let it go.
745
01:12:19,330 --> 01:12:20,711
And live off where?
746
01:12:20,736 --> 01:12:22,435
The Lord will provide.
747
01:12:22,460 --> 01:12:25,803
I'm still waiting for the Lord to provide
me with a new Thresher.
748
01:12:25,828 --> 01:12:27,933
Honestly, I love to travel someday.
749
01:12:27,958 --> 01:12:29,864
Then I bet you will.
750
01:12:30,697 --> 01:12:32,726
- I can drive by to school.
- Ok, let's not go in that far.
751
01:12:32,973 --> 01:12:34,400
I mean I'll do it.
752
01:12:34,400 --> 01:12:35,729
- No.
- Why not?
753
01:12:35,729 --> 01:12:38,136
- You wanna travel, I wanna travel.
- Son. Son.
754
01:12:38,454 --> 01:12:38,820
That sounds.
755
01:12:39,479 --> 01:12:40,423
It's the perfect.
756
01:12:40,448 --> 01:12:41,768
Why would you want to do that, Nate?
757
01:12:42,941 --> 01:12:45,499
Careful, you're speaking to a man
who ran a school...
758
01:12:46,758 --> 01:12:48,099
for a lot of years, right, Charles?
759
01:12:49,010 --> 01:12:50,781
Well, that's.
It was a...
760
01:12:51,520 --> 01:12:54,546
It was a kind of special needs school
761
01:12:56,239 --> 01:12:57,728
That's a good description.
762
01:12:58,075 --> 01:12:59,446
He was there too.
763
01:12:59,471 --> 01:13:01,956
Yeah, I got kicked out a few times.
764
01:13:02,996 --> 01:13:05,971
I wish I could say that you were a good pupil,
but the words would choke me.
765
01:13:28,378 --> 01:13:31,664
I mean, I can't thank you enough for this.
It was great.
766
01:13:32,749 --> 01:13:34,443
But we have a long drive ahead...
767
01:13:34,744 --> 01:13:35,744
You need to rest, don't you?
768
01:13:35,945 --> 01:13:37,502
Yeah, we'll find a motel.
769
01:13:37,527 --> 01:13:39,786
The nearest one is two hours and
it's not even that nice.
770
01:13:40,261 --> 01:13:43,083
We have a perfectly fine room upstairs
for your father and daughter...
771
01:13:43,284 --> 01:13:44,844
and you can sleep in the living room on the.
772
01:13:44,869 --> 01:13:47,069
Kathryn, you're very very nice,
But we should be.
773
01:13:47,742 --> 01:13:49,813
We can leave early in the morning.
774
01:13:49,838 --> 01:13:53,020
Break of dawn, does that work?
775
01:13:55,833 --> 01:13:57,870
Ok, why don't we wash off after?
776
01:13:57,870 --> 01:13:59,070
Okay.
777
01:13:59,070 --> 01:14:00,171
Sit down.
778
01:14:03,557 --> 01:14:06,048
Sweetie, you want some dessert?
779
01:14:06,090 --> 01:14:09,394
Two days on the road, only one meal
and hardly any sleep.
780
01:14:09,754 --> 01:14:11,666
She is 11 and I'm fucking 90, dammit.
781
01:14:11,867 --> 01:14:13,839
There is 101 reasons to keep moving.
782
01:14:13,839 --> 01:14:16,002
I'm not a box of avocados, Logan.
783
01:14:16,203 --> 01:14:17,751
stay the night, then what?
784
01:14:17,952 --> 01:14:21,381
Then we take her to her friends in Eden.
785
01:14:23,744 --> 01:14:26,021
And then we bought the Sun Seeker.
786
01:14:27,528 --> 01:14:28,809
Take the pills.
787
01:14:33,291 --> 01:14:34,291
Shit!
788
01:14:35,859 --> 01:14:37,398
- What's going on?
- Nate!
789
01:14:37,691 --> 01:14:39,550
Fill the tub before we lose pressure.
790
01:14:39,751 --> 01:14:41,164
Honey, check the sink.
791
01:14:43,350 --> 01:14:44,843
They are just not doing this legal.
792
01:14:44,843 --> 01:14:46,459
Only money will handle it now.
793
01:14:46,660 --> 01:14:48,339
Can't wait till the morning.
We just had rain last night
794
01:14:48,540 --> 01:14:50,918
We have three guests
and a sink full of dishes.
795
01:14:51,119 --> 01:14:52,714
Alright. Alright.
796
01:14:53,766 --> 01:14:56,131
The pumping station that supplies us
is Mile and a half.
797
01:14:56,632 --> 01:14:58,228
Sometimes it get itself shut off.
798
01:14:58,429 --> 01:15:00,016
- That asshole.
- Hey!
799
01:15:00,016 --> 01:15:00,601
No.
800
01:15:00,901 --> 01:15:02,978
My son is happy to go with you.
801
01:15:02,978 --> 01:15:04,766
No,
that's fine.
802
01:15:05,067 --> 01:15:06,807
The men that do this
sometimes they can be...
803
01:15:06,807 --> 01:15:08,757
- I can go.
- No, you got homework.
804
01:15:08,757 --> 01:15:10,356
Okay, I'll go.
805
01:15:10,356 --> 01:15:12,037
Just I need to get my dad settled.
806
01:15:16,192 --> 01:15:17,192
Night.
807
01:15:40,831 --> 01:15:41,954
You Want TV?
there is TV here.
808
01:15:42,008 --> 01:15:42,966
No thank you.
809
01:15:43,167 --> 01:15:44,266
Get some rest.
810
01:15:44,351 --> 01:15:46,420
You know, Logan?
811
01:15:46,445 --> 01:15:48,470
This is what a life will explain.
812
01:15:49,428 --> 01:15:51,876
A home, people love each other.
813
01:15:52,168 --> 01:15:53,465
A safe place.
814
01:15:53,490 --> 01:15:55,852
You should take a moment and feel it.
815
01:15:58,961 --> 01:16:00,743
Yeah. It's great.
816
01:16:00,958 --> 01:16:02,797
Logan.
Logan!
817
01:16:04,127 --> 01:16:06,301
You still have time.
818
01:16:09,230 --> 01:16:13,313
Charles, the world
is not the same as it was.
819
01:16:15,851 --> 01:16:18,473
We are takin a riskin' around here,
you know that.
820
01:16:19,179 --> 01:16:21,837
And where we're going, Eden...
821
01:16:22,747 --> 01:16:24,078
does not exist.
822
01:16:24,760 --> 01:16:26,944
Her nurse got it from a comic book.
823
01:16:28,897 --> 01:16:31,272
You understand?
It's not real.
824
01:16:32,156 --> 01:16:34,073
It is for Laura.
825
01:16:37,829 --> 01:16:40,077
It is for Laura.
826
01:16:43,385 --> 01:16:44,925
Get some rest.
827
01:16:48,045 --> 01:16:51,262
Canewood beverage bought everything up
here except for us.
828
01:16:51,387 --> 01:16:54,118
When we wouldn't sell,
They tried on their domain
829
01:16:54,288 --> 01:16:56,088
They screw with our water.
830
01:16:56,846 --> 01:16:59,362
A couple of months ago,
somebody poisoned our dogs.
831
01:17:00,029 --> 01:17:02,628
So out on the highway.
those trucks?
832
01:17:03,777 --> 01:17:05,731
Who knows. Maybe.
833
01:17:07,143 --> 01:17:09,014
Okay.
834
01:17:09,169 --> 01:17:12,812
They are like dinosaures with that 20 tonns body
and tiny little brains.
835
01:17:14,892 --> 01:17:16,505
And all tastes like shit too.
836
01:17:16,706 --> 01:17:18,025
Why do people eat?
837
01:17:18,227 --> 01:17:21,709
The don't.
Drink that. Corn syrup.
838
01:17:21,734 --> 01:17:25,362
to stay awake, cheer up,
feel strong, sexy, whatever.
839
01:17:25,556 --> 01:17:28,475
Used to be a time,
when a bad day was just a bad day.
840
01:17:28,868 --> 01:17:29,921
Mine's still on.
841
01:17:52,008 --> 01:17:54,695
Those are for
842
01:17:55,697 --> 01:17:57,428
These are for barrel racing...
843
01:17:58,455 --> 01:18:00,201
and right here this for poll painting
844
01:18:00,226 --> 01:18:02,252
They are all second and third place.
845
01:18:02,277 --> 01:18:05,876
I'm not too good, but my dad makes me.
846
01:18:14,421 --> 01:18:16,274
Do you want to listen?
847
01:18:26,767 --> 01:18:27,767
You like it?
848
01:18:32,212 --> 01:18:34,306
you can take it for tonight...
849
01:18:34,331 --> 01:18:37,852
and I'll get it back from you
in the morning.
850
01:18:49,888 --> 01:18:52,749
Seems like we're gonna be here a while.
851
01:19:20,615 --> 01:19:21,912
That'll hold it?
852
01:19:22,083 --> 01:19:23,056
Yeah.
853
01:19:23,143 --> 01:19:24,673
Until next time.
854
01:19:25,781 --> 01:19:26,869
Thanks.
855
01:19:30,688 --> 01:19:33,043
Hey, how long your daughter's
been like that?
856
01:19:33,318 --> 01:19:34,336
Mute.
857
01:19:35,412 --> 01:19:39,579
Since the beginning.
858
01:19:40,799 --> 01:19:43,534
Hey, In a lot of ways, I envy you.
859
01:19:44,034 --> 01:19:47,127
When they get to be Nate's age,
the nonsence that comes out of their mouths
860
01:19:52,640 --> 01:19:54,075
Shit.
861
01:19:58,558 --> 01:19:59,558
Don't worry.
862
01:20:02,104 --> 01:20:03,104
Stay here.
863
01:20:09,713 --> 01:20:11,347
Good evening, Mr. Munson.
864
01:20:12,130 --> 01:20:13,199
What brings you out this way?
865
01:20:13,980 --> 01:20:15,515
Why don't you ask your boys.
866
01:20:15,648 --> 01:20:18,311
Mr. Munson, you understand
you're tresspassing right now, right?
867
01:20:18,819 --> 01:20:21,553
I have a reasoning with the previous owner
of the property.
868
01:20:21,691 --> 01:20:22,751
Bullshit.
869
01:20:22,776 --> 01:20:24,790
Previous being the operative word
870
01:20:26,062 --> 01:20:27,253
Who is this?
871
01:20:28,475 --> 01:20:30,992
It's the guy telling you to
get back in your nice truck.
872
01:20:31,017 --> 01:20:33,830
Go play to get somewhere else.
873
01:20:38,227 --> 01:20:39,441
Hey, Carl...
874
01:20:40,009 --> 01:20:43,184
Looks like Mr Munson hired some muscle.
875
01:20:43,418 --> 01:20:44,758
So it's that way.
876
01:20:44,872 --> 01:20:46,373
He is a friend of mine.
877
01:20:46,398 --> 01:20:48,200
A friend with big mouth.
878
01:20:48,313 --> 01:20:49,535
I hear that a lot.
879
01:20:50,178 --> 01:20:51,618
Then you probably hear this too.
880
01:20:54,212 --> 01:20:55,810
More than I like it.
881
01:20:55,835 --> 01:20:57,032
Then you know it really!
882
01:20:58,180 --> 01:20:59,941
On my count to three...
883
01:21:00,368 --> 01:21:01,537
and you're gonna start walking away.
884
01:21:01,562 --> 01:21:02,562
I got a right to this water.
885
01:21:02,634 --> 01:21:03,943
- One.
- I have a lawyer now.
886
01:21:04,079 --> 01:21:05,279
Two.
887
01:21:07,344 --> 01:21:08,344
Three.
888
01:21:08,369 --> 01:21:09,369
You alright, boss?
889
01:21:12,477 --> 01:21:14,077
You know the drill.
890
01:21:14,185 --> 01:21:15,323
Get the hell outta here.
891
01:21:15,448 --> 01:21:17,308
Okay, boss?
Fuck off.
892
01:21:17,578 --> 01:21:18,578
Go.
893
01:21:35,163 --> 01:21:36,589
You got a training.
894
01:21:36,753 --> 01:21:37,796
Some.
895
01:21:58,188 --> 01:22:00,438
Hey, don't wake her yet.
896
01:22:00,463 --> 01:22:02,708
Let her sleep another hour
897
01:22:07,256 --> 01:22:08,816
You know, Logan?
898
01:22:10,906 --> 01:22:13,853
This was without a doubt...
899
01:22:14,771 --> 01:22:19,740
the most perfect night I've had in a very long time.
900
01:22:27,646 --> 01:22:29,642
But I don't deserve it.
901
01:22:36,330 --> 01:22:38,581
I did something.
902
01:22:41,307 --> 01:22:43,730
Something unspeakable.
903
01:22:49,732 --> 01:22:53,235
I have remembered
what happened in Westchester.
904
01:22:57,880 --> 01:23:00,994
This is not the first time I've hurt people.
905
01:23:03,130 --> 01:23:06,437
Until today, I did not know.
906
01:23:07,460 --> 01:23:09,245
You wouldn't tell me.
907
01:23:11,709 --> 01:23:17,586
So we just, kept from...
running away from.
908
01:23:22,009 --> 01:23:25,669
I think I finally understand you.
909
01:23:29,121 --> 01:23:30,339
Logan...
910
01:23:58,047 --> 01:23:59,336
It's fantastic.
911
01:23:59,361 --> 01:24:00,966
You said you only needed the girl!
912
01:24:03,461 --> 01:24:05,743
Your friends had every chance,
so did you.
913
01:24:06,822 --> 01:24:07,822
Nate?
914
01:24:12,007 --> 01:24:13,259
Put her down
915
01:24:21,781 --> 01:24:22,781
Honey.
916
01:24:23,255 --> 01:24:24,779
Stay there, Will!
917
01:24:29,582 --> 01:24:30,582
Kathryn!
918
01:24:31,301 --> 01:24:32,301
Kathryn!
919
01:24:32,326 --> 01:24:33,636
Kathryn!
920
01:25:04,324 --> 01:25:05,302
Charles!
921
01:25:18,462 --> 01:25:19,462
Hold this.
922
01:25:19,722 --> 01:25:21,965
Was not me. it Was not me.
923
01:25:24,885 --> 01:25:25,885
Here he comes.
924
01:25:26,783 --> 01:25:28,919
I could pick em up.
Beat him halfway.
925
01:25:28,966 --> 01:25:30,518
No no no. Let him come to us.
926
01:25:30,770 --> 01:25:32,624
We struggled with the X-23s.
927
01:25:32,649 --> 01:25:33,833
We seem because they were children...
928
01:25:33,858 --> 01:25:35,379
We could raise them without a conscience.
929
01:25:35,830 --> 01:25:37,683
But you can't manage her rage.
930
01:25:37,964 --> 01:25:39,083
You simply design it..
931
01:25:47,535 --> 01:25:49,899
Who the fuck is that?
932
01:25:55,217 --> 01:25:56,387
Will Munson!
933
01:25:59,352 --> 01:26:00,723
Hold on, Charles.
934
01:26:01,508 --> 01:26:03,548
Munson, goddammit, come out here!
935
01:26:07,835 --> 01:26:08,894
Munson!
936
01:26:10,488 --> 01:26:11,919
Come out here now!
937
01:26:12,881 --> 01:26:14,427
Come out here now, Munson.
938
01:26:14,519 --> 01:26:15,772
There's that asshole.
939
01:26:17,600 --> 01:26:18,795
Oi, asshole.
940
01:26:19,335 --> 01:26:22,276
Listen, I'm willing to let bygones
be bygones.
941
01:26:22,553 --> 01:26:24,278
I do not know what Munson's paying you..
942
01:26:24,934 --> 01:26:27,730
but Canewood can start you out at Five G.
943
01:26:28,383 --> 01:26:29,383
A week that is.
944
01:26:30,833 --> 01:26:32,752
You better stay where you are pal.
945
01:26:33,079 --> 01:26:34,801
I'm the law out here.
946
01:26:36,687 --> 01:26:37,871
No no no.
947
01:26:38,930 --> 01:26:39,930
What no!
948
01:26:42,460 --> 01:26:43,851
Oh Shit!
949
01:26:43,876 --> 01:26:44,977
Shoot him!
950
01:26:46,804 --> 01:26:47,942
We need to intervene.
951
01:26:47,967 --> 01:26:50,045
Well the only this was you, Doc.
952
01:26:53,225 --> 01:26:54,225
24!
953
01:26:56,031 --> 01:26:57,031
Get back here!
954
01:26:57,485 --> 01:26:58,631
Stop!
stop Now!
955
01:26:59,069 --> 01:27:00,829
Hold it still
right now tight.
956
01:27:05,152 --> 01:27:06,857
- Our boat.
- What?
957
01:27:12,299 --> 01:27:14,414
The sun seeker.
958
01:27:31,539 --> 01:27:32,539
No.
959
01:27:34,159 --> 01:27:35,159
Come!
960
01:27:35,184 --> 01:27:36,340
24!
961
01:27:52,039 --> 01:27:53,542
What the fuck do you think you're doing?
962
01:28:01,058 --> 01:28:01,773
Come!
963
01:28:01,798 --> 01:28:03,099
Now!
964
01:28:03,955 --> 01:28:05,250
Pick it up.
965
01:28:15,926 --> 01:28:17,026
Beware of the light.
966
01:28:40,718 --> 01:28:41,959
What the hell are you?
967
01:31:08,475 --> 01:31:09,846
Sit down.
968
01:31:29,125 --> 01:31:30,379
Hold still.
969
01:31:30,656 --> 01:31:32,053
Hold still.
970
01:32:04,955 --> 01:32:06,823
It's alright, it's alright.
971
01:32:07,878 --> 01:32:09,734
You did fine 24.
972
01:32:09,759 --> 01:32:11,787
You are healing.
Just breathe.
973
01:32:13,222 --> 01:32:15,807
You're a new born, by new measure.
974
01:32:16,031 --> 01:32:17,307
Just breathe.
975
01:32:17,745 --> 01:32:18,806
Your body has work to do.
976
01:32:18,939 --> 01:32:21,528
Haemostasis, angiogenesis,
epithelialization...
977
01:32:21,604 --> 01:32:22,799
Stem cell proliferization.
978
01:32:24,964 --> 01:32:26,732
This will help you heal.
979
01:32:27,565 --> 01:32:28,973
Make you stronger.
980
01:33:24,013 --> 01:33:25,313
Well...
981
01:33:31,061 --> 01:33:32,858
Is it all water and...
982
01:33:56,102 --> 01:33:57,403
It's cold water.
983
01:34:32,357 --> 01:34:34,465
Fuck. Fuck.
984
01:34:37,481 --> 01:34:39,579
Fuck! Fuck!
985
01:34:39,783 --> 01:34:40,784
Fuck!
986
01:34:41,155 --> 01:34:42,155
Shit!
987
01:34:54,769 --> 01:34:57,343
Fuck! Fuck!
988
01:34:58,299 --> 01:34:59,299
Fuck!
989
01:34:59,412 --> 01:35:00,922
Motherfucking...!
990
01:35:05,403 --> 01:35:06,403
Shit!
991
01:35:07,174 --> 01:35:09,173
Fuck! Fuck!
992
01:35:37,444 --> 01:35:39,026
Welcome back.
993
01:35:39,730 --> 01:35:41,586
I was starting to think
I was gonna have to tell
994
01:35:41,763 --> 01:35:43,520
that nice little girl
out in the waiting room...
995
01:35:43,545 --> 01:35:45,211
her daddy's gone.
996
01:35:51,272 --> 01:35:52,474
I had always hoped...
997
01:35:53,324 --> 01:35:57,671
that I get the chance to meet someone
like you.
998
01:35:58,152 --> 01:35:59,788
Guess a few you left.
999
01:36:01,981 --> 01:36:04,250
Nice to meet you too, doctor.
1000
01:36:04,930 --> 01:36:06,006
But I gotta get on my way.
1001
01:36:06,031 --> 01:36:07,231
No, do not do that.
1002
01:36:07,256 --> 01:36:09,737
What you need is rest and treatment.
1003
01:36:09,762 --> 01:36:11,638
You need to check yourself in somewhere.
1004
01:36:11,663 --> 01:36:13,848
- I'll be fine.
- No, you're not!
1005
01:36:13,873 --> 01:36:17,188
I know that you're different...
1006
01:36:17,272 --> 01:36:20,756
but that doesn't change the fact that
something inside you is poisoned.
1007
01:36:20,770 --> 01:36:23,010
You got to check youself into a hospital.
1008
01:36:23,035 --> 01:36:24,723
Find out what it is.
1009
01:36:25,225 --> 01:36:26,461
I know what it is.
1010
01:36:27,360 --> 01:36:30,841
Please Mr, if you don't want to go to a hospital,
maybe I can help you.
1011
01:36:30,866 --> 01:36:32,095
Maybe I can run some tests.
1012
01:36:32,120 --> 01:36:34,524
Look, Doc. You seem like a nice guy.
1013
01:36:34,549 --> 01:36:36,406
You want to save a life?
save your own.
1014
01:36:36,627 --> 01:36:37,744
Forget we were here.
1015
01:36:37,769 --> 01:36:38,924
Let's go.
1016
01:36:50,141 --> 01:36:51,221
Hey!
1017
01:36:51,623 --> 01:36:52,623
Hey!
1018
01:37:13,194 --> 01:37:15,652
You can't just take..
1019
01:37:33,542 --> 01:37:35,939
I don't know how you got me here but..
1020
01:37:36,958 --> 01:37:38,639
Thank you.
1021
01:37:38,707 --> 01:37:40,077
Yeah.
1022
01:37:42,037 --> 01:37:43,446
You can talk?
1023
01:37:45,488 --> 01:37:46,756
You can talk?
1024
01:37:47,684 --> 01:37:49,316
What the fuck..?
1025
01:37:49,461 --> 01:37:50,615
Why the fuck...?
1026
01:37:50,640 --> 01:37:53,826
What's all this bullshit
Being for last 2000 fucking miles?
1027
01:37:56,896 --> 01:37:58,462
What? Shut up.
1028
01:37:58,487 --> 01:37:59,854
Shut up, Shut the fuck up!
1029
01:38:02,819 --> 01:38:04,954
What? Who is that?
1030
01:38:05,255 --> 01:38:06,308
Who is that?
1031
01:38:12,020 --> 01:38:13,020
North Dakota.
1032
01:38:13,632 --> 01:38:14,870
What?
1033
01:38:16,900 --> 01:38:18,047
Shit, Look...
1034
01:38:20,726 --> 01:38:22,449
This place. Ok?
1035
01:38:22,651 --> 01:38:25,969
Your nurse, she read too many stories,
you understand?
1036
01:38:26,271 --> 01:38:27,771
Too many stories!
1037
01:38:31,612 --> 01:38:34,387
I've seen it! I've seen it, okay?
1038
01:38:34,734 --> 01:38:35,854
This all here...
1039
01:38:35,879 --> 01:38:39,139
None of this..no no existo!
Okay, you understand me?
1040
01:38:39,164 --> 01:38:41,790
This Eden does not exist.
No no.
1041
01:38:41,815 --> 01:38:43,928
It's a fantasy. You can't see that?
1042
01:38:43,953 --> 01:38:46,219
Those are the names of people
who just made this...
1043
01:38:46,944 --> 01:38:48,767
They made this whole thing up.
1044
01:38:49,169 --> 01:38:50,413
Okay? this whole..
1045
01:38:50,438 --> 01:38:53,483
It happened once, and they just
turned it into a big fucking lie.
1046
01:38:53,684 --> 01:38:56,080
All this is. No!
1047
01:38:56,798 --> 01:38:57,881
Fuck.
1048
01:38:58,890 --> 01:38:59,910
No.
1049
01:39:00,141 --> 01:39:02,118
I know, I understand.
1050
01:39:02,639 --> 01:39:04,633
This is a long away.
1051
01:39:04,658 --> 01:39:08,097
You understand?
I am not taking you to North Dakota.
1052
01:39:11,446 --> 01:39:14,576
I am fucked up. And I can not get you there.
1053
01:39:14,778 --> 01:39:17,999
It is a two day drive
And I am not taking...
1054
01:39:18,475 --> 01:39:20,322
Don't fucking hit me!
1055
01:39:20,673 --> 01:39:21,433
Don't hit me!
1056
01:39:24,031 --> 01:39:25,153
Stop saying those names.
1057
01:39:26,417 --> 01:39:28,275
And stop saying those names.
1058
01:39:28,300 --> 01:39:29,326
Stop!
1059
01:39:29,351 --> 01:39:30,627
Stop!
1060
01:39:30,929 --> 01:39:32,179
Fine fine!
1061
01:39:34,367 --> 01:39:37,348
You wanna go in there?
I'll take you there.
1062
01:39:37,373 --> 01:39:39,166
..See for yourself.
1063
01:39:39,467 --> 01:39:41,792
It's got a Fucking fantasy land.
1064
01:39:54,417 --> 01:39:57,082
We understand the importance of containment,
Dr. Rice.
1065
01:39:57,107 --> 01:39:59,554
But You can not leave a war zone behind
like you did in Juarez.
1066
01:39:59,579 --> 01:40:02,123
Try to remind yourself these are
all for killing machines.
1067
01:40:02,148 --> 01:40:04,140
Machines would happily
disembowed your family
1068
01:40:04,165 --> 01:40:05,520
Not all.
1069
01:40:06,280 --> 01:40:09,520
Told you what these assets off board,
Terror life.
1070
01:40:09,545 --> 01:40:10,743
You changing my brief?
1071
01:40:11,311 --> 01:40:12,105
No.
1072
01:40:12,130 --> 01:40:13,300
Why then?
1073
01:40:15,312 --> 01:40:16,367
Dissect tissues from this one.
1074
01:40:16,392 --> 01:40:18,559
It's good tracker,
and had a high IQ.
1075
01:40:24,352 --> 01:40:25,713
Here you go.
1076
01:41:02,176 --> 01:41:03,237
Hey.
1077
01:41:12,091 --> 01:41:13,409
Let me drive.
1078
01:41:15,981 --> 01:41:17,264
Absolutely not.
1079
01:41:22,780 --> 01:41:24,398
Quit looking at me.
1080
01:41:31,728 --> 01:41:33,224
You're dying.
1081
01:41:36,119 --> 01:41:37,503
You want to die.
1082
01:41:40,381 --> 01:41:41,978
Charles told me.
1083
01:41:45,110 --> 01:41:47,390
What else did he tell you?
1084
01:41:47,747 --> 01:41:49,400
Do not let you.
1085
01:42:01,571 --> 01:42:03,485
Hey Hey hey!
1086
01:42:10,449 --> 01:42:11,467
Rest.
1087
01:44:55,608 --> 01:44:57,131
Keep it steady.
1088
01:44:59,566 --> 01:45:01,140
Swing him toward me.
1089
01:45:53,149 --> 01:45:55,326
Hey
1090
01:46:00,963 --> 01:46:02,262
Where am I?
1091
01:46:06,010 --> 01:46:07,180
Where did you get that?
1092
01:46:07,399 --> 01:46:08,762
Where we came from.
1093
01:46:09,362 --> 01:46:11,561
They gave it to us when we were fighting.
It makes you stronger.
1094
01:46:11,586 --> 01:46:13,431
It makes you crazy is what it does.
1095
01:46:13,633 --> 01:46:14,642
It'll kill you.
1096
01:46:14,667 --> 01:46:16,877
No, Not if you use it in small doses.
1097
01:46:17,318 --> 01:46:18,604
It's helping you heal.
1098
01:46:20,002 --> 01:46:21,373
Where is Laura?
1099
01:46:21,398 --> 01:46:23,517
She is sleeping down there.
1100
01:46:23,542 --> 01:46:25,501
Do You want me to wake her up?
1101
01:46:33,200 --> 01:46:34,399
No.
1102
01:46:55,584 --> 01:46:57,286
You had a nightmare.
1103
01:47:01,069 --> 01:47:02,901
Do you have nightmares?
1104
01:47:08,263 --> 01:47:09,948
People who hurt me.
1105
01:47:12,106 --> 01:47:13,637
Mine are different.
1106
01:47:19,729 --> 01:47:21,113
I hurt people.
1107
01:47:38,967 --> 01:47:40,500
You know what it is?
1108
01:47:42,297 --> 01:47:44,199
It's made of adamantium.
1109
01:47:45,013 --> 01:47:47,315
It's what they put inside of us.
1110
01:47:48,214 --> 01:47:49,929
So it can kill us.
1111
01:47:51,825 --> 01:47:54,088
Probably what's killing me now.
1112
01:47:58,099 --> 01:47:59,771
I got this a long time ago...
1113
01:48:01,181 --> 01:48:04,580
and kept as a reminder
of what I am.
1114
01:48:06,884 --> 01:48:08,860
Now I keep it to...
1115
01:48:20,440 --> 01:48:22,746
I was thinking of shooting myself.
1116
01:48:23,317 --> 01:48:24,797
Like Charles said.
1117
01:48:30,411 --> 01:48:32,241
I have hurt people too.
1118
01:48:35,487 --> 01:48:38,353
You gonna have to learn
how to live with that.
1119
01:48:47,847 --> 01:48:49,847
They were bad people.
1120
01:48:53,640 --> 01:48:55,352
All the same.
1121
01:50:10,122 --> 01:50:12,409
It's not funny. That's not funny!
1122
01:50:13,921 --> 01:50:15,321
Hey! Hey pal.
1123
01:50:15,321 --> 01:50:17,758
How long have I been out?
1124
01:50:19,368 --> 01:50:20,962
How long have I been in that bed?
1125
01:50:20,987 --> 01:50:22,378
Two days.
1126
01:50:23,819 --> 01:50:25,190
Go and tell everyone to get packing.
1127
01:50:25,215 --> 01:50:26,959
You can't do that
You can not just stay here.
1128
01:50:26,959 --> 01:50:29,154
We had to wait.
It was the plan.
1129
01:50:29,154 --> 01:50:31,550
And everyone had till today
to find their way here.
1130
01:50:31,550 --> 01:50:34,310
If you keep waiting, Alkali will find you
and they kill you all.
1131
01:50:34,310 --> 01:50:35,469
You need to get out!
1132
01:50:35,469 --> 01:50:37,593
We are leaving tomorrow before dawn.
1133
01:50:38,092 --> 01:50:39,643
We gonna cross the border.
1134
01:50:39,893 --> 01:50:41,395
It's a safe heaven
1135
01:50:42,702 --> 01:50:43,795
Seeing coordinates?
1136
01:50:44,046 --> 01:50:46,143
Yes, between noon and 5..
1137
01:50:46,344 --> 01:50:48,745
satellites are blind then..
1138
01:50:48,745 --> 01:50:51,238
- Your asylum approved.
- Copy.
1139
01:51:07,246 --> 01:51:08,938
Swing it to your right, Laura.
1140
01:51:12,344 --> 01:51:14,222
A little more. Yes.
1141
01:51:14,222 --> 01:51:15,817
You see the Woods?
1142
01:51:19,535 --> 01:51:20,899
That's a 8 mile hike though here.
1143
01:51:22,056 --> 01:51:23,247
You see that pass?
1144
01:51:24,703 --> 01:51:25,849
That's the border.
1145
01:51:27,756 --> 01:51:29,615
That's where we'll be safe.
1146
01:51:36,887 --> 01:51:38,447
Come inside.
1147
01:51:45,247 --> 01:51:46,795
Laura told me
all that you did for her.
1148
01:51:47,290 --> 01:51:49,227
She was lucky to have you.
1149
01:51:51,763 --> 01:51:54,108
Take it. She says it's yours.
1150
01:51:55,565 --> 01:51:58,198
It's why you did it, right?
1151
01:52:00,346 --> 01:52:02,246
yeah, Well...
1152
01:52:03,052 --> 01:52:05,906
Look, I do not need it.
You do. okay?
1153
01:52:05,931 --> 01:52:07,589
Suit yourself.
1154
01:52:29,313 --> 01:52:31,063
Your friends they seem nice.
1155
01:52:31,413 --> 01:52:32,528
Kind of reminds me of...
1156
01:52:34,116 --> 01:52:35,464
Hey, hey, what's going on?
1157
01:52:38,528 --> 01:52:39,940
You're with your pals. You made it.
1158
01:52:40,807 --> 01:52:42,305
Where will you go?
1159
01:52:46,223 --> 01:52:48,588
Hey, I got you here.
That was all I signed up for.
1160
01:52:48,892 --> 01:52:50,743
Even gave back the money.
1161
01:52:50,743 --> 01:52:51,943
Such a nice man.
1162
01:52:51,943 --> 01:52:54,298
Hey, I never asked for this.
1163
01:52:54,957 --> 01:52:56,659
Alright? Charles did not ask for this.
1164
01:52:56,860 --> 01:52:58,762
Caliban never asked for this.
1165
01:52:59,581 --> 01:53:01,605
And they are six feet under the ground.
1166
01:53:02,746 --> 01:53:04,735
I do not know what Charles
put into your head...
1167
01:53:04,765 --> 01:53:07,502
but I'm not whatever it is you think I am.
1168
01:53:09,118 --> 01:53:11,272
I even met you like a week ago.
1169
01:53:12,550 --> 01:53:14,517
You got your Rebecca, your Delilah...
1170
01:53:14,517 --> 01:53:16,436
your blah, blah, or whatever
1171
01:53:16,436 --> 01:53:18,174
Everything you've asked for you've got it.
1172
01:53:21,337 --> 01:53:23,154
And it is better this way.
1173
01:53:24,624 --> 01:53:26,557
Because I suck at this.
1174
01:53:28,157 --> 01:53:31,339
Bad shit happens to people I care about.
1175
01:53:31,339 --> 01:53:33,029
You understand me?
1176
01:53:35,214 --> 01:53:36,616
Then I'll be fine.
1177
01:56:57,177 --> 01:56:58,427
Run, Bobby, run!
1178
01:57:22,630 --> 01:57:24,031
Go! Go!
1179
01:57:24,755 --> 01:57:25,755
Go faster.
1180
01:57:25,755 --> 01:57:27,957
We should reach them before
they get to the border.
1181
01:58:44,690 --> 01:58:45,893
Move out!
1182
01:58:45,893 --> 01:58:47,093
Let's go! Let's go!
1183
01:58:48,962 --> 01:58:50,361
Run! Run!
1184
01:58:51,964 --> 01:58:53,197
Run!
1185
01:58:59,728 --> 01:59:01,261
I want you to breath.
1186
01:59:01,261 --> 01:59:02,719
Just a flesh wound baby
1187
01:59:18,925 --> 01:59:19,925
There she is!
1188
01:59:20,347 --> 01:59:21,347
We got her!
1189
01:59:24,017 --> 01:59:25,998
Back off!
1190
01:59:52,593 --> 01:59:53,593
Stay behind me!
1191
02:00:15,170 --> 02:00:16,968
You took all the medicine.
1192
02:00:18,602 --> 02:00:19,808
It's wearing off.
1193
02:00:46,432 --> 02:00:47,704
Go to your friends.
1194
02:00:49,101 --> 02:00:50,202
Go.
1195
02:00:51,715 --> 02:00:52,883
Laura?
1196
02:00:54,748 --> 02:00:55,993
You'll know when.
1197
02:01:07,973 --> 02:01:09,209
9'o clock!
1198
02:01:11,071 --> 02:01:13,865
The green juice is wearing off huh?
1199
02:01:14,526 --> 02:01:17,045
You know,
You just kind of a short height.
1200
02:01:17,649 --> 02:01:19,251
Hard to keep your claws out sometime.
1201
02:01:19,251 --> 02:01:21,025
Waste this dick, Logan!
1202
02:01:22,473 --> 02:01:24,139
Please stop, Mr. Howlett.
1203
02:01:24,637 --> 02:01:26,753
I'm gonna have to tell this
men to fire on these children.
1204
02:01:26,845 --> 02:01:28,353
You don't want that.
1205
02:01:28,430 --> 02:01:30,700
I can see the effect of the serum
wearing off.
1206
02:01:30,825 --> 02:01:33,575
You will not survive for the wounds
1207
02:01:33,860 --> 02:01:35,389
Allow me to introduce myself.
1208
02:01:35,869 --> 02:01:36,872
Zander Rice.
1209
02:01:37,727 --> 02:01:39,998
I believe you knew my father
on the weapon x program.
1210
02:01:39,998 --> 02:01:43,731
Yeah. he's the asshole
who put this poison in me.
1211
02:01:44,826 --> 02:01:46,194
Yes, he was one of them.
1212
02:01:47,631 --> 02:01:49,367
I think I might have killed him.
1213
02:01:50,674 --> 02:01:51,772
I think you're right.
1214
02:01:51,772 --> 02:01:53,368
Why don't Show some respect, muty.
1215
02:01:53,368 --> 02:01:55,482
Your'e looking at the man
who wiped up your kind.
1216
02:01:55,983 --> 02:01:58,057
My friend Donald overspends.
1217
02:01:58,978 --> 02:02:01,777
He makes it sound more Brutal than intended.
1218
02:02:01,777 --> 02:02:05,088
But that was not to end mutant kind...
1219
02:02:05,088 --> 02:02:06,593
but to control it.
1220
02:02:08,886 --> 02:02:11,586
I've realized we needn't stop perfecting
what we eat n drink
1221
02:02:11,611 --> 02:02:14,272
We could use that as part
to perfect ourselves.
1222
02:02:14,814 --> 02:02:17,582
To distribute Gene therapy
discreetly through everything..
1223
02:02:17,582 --> 02:02:19,882
from sweet drinks to breakfast cereals.
1224
02:02:20,083 --> 02:02:21,254
And it worked.
1225
02:02:21,254 --> 02:02:23,860
Random mutantcy went the way of polio.
1226
02:02:24,061 --> 02:02:25,461
We embarked on our next endeavour
1227
02:02:25,461 --> 02:02:27,196
Grow on mutants on your own.
1228
02:02:27,196 --> 02:02:29,476
- precisely.
- These are dangerous times, James. You can't.
1229
02:02:48,489 --> 02:02:49,812
Show time, boy!
1230
02:03:26,112 --> 02:03:27,986
Get up, boy
Get up, boy!
1231
02:03:32,798 --> 02:03:34,097
He did that. Get up!
1232
02:03:47,470 --> 02:03:49,063
Laura!
No!
1233
02:03:54,186 --> 02:03:55,186
Laura!
1234
02:05:31,376 --> 02:05:32,475
Go!
1235
02:05:33,776 --> 02:05:35,278
Go! Go! Go!
1236
02:05:35,977 --> 02:05:38,408
Go! Get out of here! Go!
1237
02:05:41,960 --> 02:05:44,026
Go!
Go! Go! Go!
1238
02:05:48,525 --> 02:05:49,525
Go go!
1239
02:05:50,085 --> 02:05:51,085
Go go!
1240
02:05:51,861 --> 02:05:52,667
Run!
1241
02:05:52,869 --> 02:05:53,869
No!
1242
02:06:33,811 --> 02:06:35,212
No no.
1243
02:07:00,134 --> 02:07:01,763
Take your friends and run
1244
02:07:02,005 --> 02:07:03,197
No.
1245
02:07:04,126 --> 02:07:06,517
They'll keep coming.
1246
02:07:06,718 --> 02:07:09,316
Listen, you don't have to fight anymore.
1247
02:07:13,637 --> 02:07:14,387
Go!
1248
02:07:23,047 --> 02:07:25,067
Don't be what they made you.
1249
02:07:33,226 --> 02:07:35,545
Laura...
Laura...
1250
02:07:39,893 --> 02:07:40,894
daddy.
1251
02:07:50,395 --> 02:07:53,103
Ah, so this is what it feels like.
1252
02:07:55,208 --> 02:07:56,208
No!
1253
02:08:03,890 --> 02:08:04,890
No!
1254
02:08:18,715 --> 02:08:19,715
daddy!
1255
02:08:53,289 --> 02:08:56,201
A man has to be what he is, Joey.
1256
02:08:57,550 --> 02:08:59,086
Can't break the moulds.
1257
02:09:02,195 --> 02:09:04,644
There is no living with a killing...
1258
02:09:05,732 --> 02:09:07,711
There is no going back.
1259
02:09:09,775 --> 02:09:11,699
Right or Wrong,
it is a brand.
1260
02:09:12,391 --> 02:09:14,266
A brand that's...
1261
02:09:17,330 --> 02:09:19,728
Now you run up home to your mother
1262
02:09:21,034 --> 02:09:24,436
Tell her everything is alright.
1263
02:09:26,036 --> 02:09:29,335
There are no more guns in the Valley
1264
02:09:46,313 --> 02:09:48,314
Let's go.
We gotta move.
1265
02:09:49,305 --> 02:09:55,898
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
86415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.