Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,686 --> 00:01:02,688
Van Varenberg!
2
00:01:05,065 --> 00:01:07,526
Van Varenberg!
3
00:01:08,861 --> 00:01:10,863
Van Varenberg!
4
00:01:12,907 --> 00:01:15,534
Van Varenberg.
5
00:01:31,675 --> 00:01:33,969
Are you listening to me, JC?
6
00:01:34,011 --> 00:01:36,347
You could've
gotten us all killed.
7
00:01:36,388 --> 00:01:38,349
If your cover had been blown...
8
00:01:38,390 --> 00:01:40,351
It wasn't.
9
00:01:44,855 --> 00:01:46,899
Okay, I'm sorry.
10
00:01:46,941 --> 00:01:48,317
I was kind of stupid.
11
00:01:48,359 --> 00:01:50,903
Um, you're right.
12
00:01:50,945 --> 00:01:52,238
But I took care of it.
13
00:01:52,279 --> 00:01:54,073
Yeah.
14
00:01:54,114 --> 00:01:57,326
By detonating
an entire city block.
15
00:01:57,368 --> 00:01:58,661
Subtle.
16
00:02:00,579 --> 00:02:03,916
You're lucky the blast
didn't destroy the tracker.
17
00:02:06,043 --> 00:02:08,337
My explosion was too big.
18
00:02:10,923 --> 00:02:14,510
That's why you punish me
with N-Word Jim.
19
00:02:14,552 --> 00:02:15,803
Hmm?
20
00:02:17,638 --> 00:02:20,558
Okay.
21
00:02:20,599 --> 00:02:23,435
First of all, don't call
him that; it's offensive.
22
00:02:23,477 --> 00:02:25,855
What? Jim?
23
00:02:25,896 --> 00:02:27,314
The other part.
24
00:02:27,356 --> 00:02:30,526
Also, his name is Victor.
25
00:02:30,568 --> 00:02:32,278
And I wasn't punishing you.
26
00:02:32,319 --> 00:02:34,697
He offered me a kindness.
27
00:02:34,738 --> 00:02:36,407
When I really needed one.
28
00:02:40,703 --> 00:02:43,289
The can you put the tracker in
ended up in a garage
29
00:02:43,330 --> 00:02:44,874
just outside of town.
30
00:02:44,915 --> 00:02:46,792
Turns out it's a local
street racing spot,
31
00:02:46,834 --> 00:02:49,628
which means our guys are
probably selling HK there.
32
00:02:49,670 --> 00:02:52,756
My plan is to go check it out
tonight, find the boss,
33
00:02:52,798 --> 00:02:56,051
-and follow him up the ladder.
-Great. I'll come.
34
00:02:56,093 --> 00:02:58,804
No. You're way too high-profile
for that kind of thing.
35
00:02:58,846 --> 00:03:00,431
I'll go and report back.
36
00:03:00,472 --> 00:03:03,642
And what about
the microchip I found?
37
00:03:06,854 --> 00:03:09,398
-This?
-Looks important.
38
00:03:09,440 --> 00:03:12,443
Why would a drug dealer
have a computer chip?
39
00:03:12,484 --> 00:03:13,736
Huh?
40
00:03:14,987 --> 00:03:17,197
What year do you think it is?
41
00:03:17,239 --> 00:03:19,700
Look at this thing,
it's the size of my phone.
42
00:03:21,493 --> 00:03:23,162
It's outdated.
43
00:03:23,203 --> 00:03:25,289
Okay.
44
00:03:25,331 --> 00:03:29,335
Just lay low
for a few days, okay?
45
00:03:29,376 --> 00:03:32,796
--But, uh, Vanessa?
46
00:03:32,838 --> 00:03:34,673
Vanessa?
47
00:03:41,055 --> 00:03:43,098
Go.
48
00:03:43,140 --> 00:03:45,100
He's not ready.
You need to pull him.
49
00:03:45,142 --> 00:03:47,144
Well, you know I can't do that.
50
00:03:47,186 --> 00:03:48,938
He's gonna get someone killed.
51
00:03:48,979 --> 00:03:50,439
He's gonna get
himself killed.
52
00:03:50,481 --> 00:03:52,066
I talked Brown down.
53
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
There's no one else.
54
00:03:56,278 --> 00:03:58,614
-There's me.
-Oh.
55
00:03:58,656 --> 00:04:00,157
Vanessa.
56
00:04:00,199 --> 00:04:02,201
You know that's not
how this thing works.
57
00:04:02,242 --> 00:04:03,535
I'm ready.
58
00:04:03,577 --> 00:04:05,329
Please.
59
00:04:05,371 --> 00:04:07,331
You have your role.
60
00:04:07,373 --> 00:04:10,250
You think JC's just gonna
let you into the field?
61
00:04:10,292 --> 00:04:11,794
Get himself killed
deader than dead
62
00:04:11,835 --> 00:04:13,379
- trying to protect you.
63
00:04:13,420 --> 00:04:14,505
I don't need protection.
64
00:04:14,546 --> 00:04:17,216
I know you don't, dear.
65
00:04:17,257 --> 00:04:19,009
But I can't change the man.
66
00:04:19,051 --> 00:04:20,761
You know that
better than anyone.
67
00:04:22,096 --> 00:04:23,847
I do.
68
00:04:29,937 --> 00:04:31,647
I'd rather have lobster.
69
00:04:38,278 --> 00:04:39,697
Huck!
70
00:04:39,738 --> 00:04:42,574
Huck! Help me!
71
00:04:42,616 --> 00:04:45,202
Please, man, help!
72
00:04:45,244 --> 00:04:46,912
Come on!
73
00:04:46,954 --> 00:04:49,123
I know Tom's paintbrush
is important to you, Huck,
74
00:04:49,164 --> 00:04:50,416
but she's gone!
75
00:04:52,584 --> 00:04:54,420
You got to let her go!
76
00:04:54,461 --> 00:04:56,755
Please!
77
00:04:56,797 --> 00:04:58,632
You can find another paintbrush!
78
00:05:01,969 --> 00:05:03,762
I don't want another paintbrush!
79
00:05:03,804 --> 00:05:05,472
Okay. And-- okay.
80
00:05:05,514 --> 00:05:07,891
- Cut. Cut. Cut.
81
00:05:07,933 --> 00:05:10,853
Um... is he fucking ad-libbing?
82
00:05:10,894 --> 00:05:14,064
Okay.
Hey, JC, remember, you're gonna
83
00:05:14,106 --> 00:05:16,108
toss the paintbrush,
84
00:05:16,150 --> 00:05:18,861
and grab Jim's hand, 'cause it's
a big-- it's a big moment.
85
00:05:18,902 --> 00:05:20,237
All right?
You're saving his life.
86
00:05:20,279 --> 00:05:21,530
Got it.
87
00:05:21,572 --> 00:05:22,698
-Yes.
-Sorry.
88
00:05:22,740 --> 00:05:23,782
Ah, it's all right.
89
00:05:23,824 --> 00:05:25,743
All right, let's go again.
90
00:05:25,784 --> 00:05:27,369
Roll camera!
91
00:05:27,411 --> 00:05:29,496
You okay, man?
92
00:05:29,538 --> 00:05:30,873
We cool?
93
00:05:30,914 --> 00:05:32,207
From last night?
94
00:05:32,249 --> 00:05:34,293
Yeah, we cool.
95
00:05:36,128 --> 00:05:38,881
Action!
96
00:05:40,382 --> 00:05:42,426
Huck!
97
00:05:42,468 --> 00:05:44,094
Help me!
98
00:05:44,136 --> 00:05:45,929
Please!
99
00:05:45,971 --> 00:05:47,598
You got to let her go!
100
00:05:47,639 --> 00:05:49,475
You can find another paintbrush!
101
00:05:49,516 --> 00:05:52,394
Yeah! Take my hand!
102
00:05:52,436 --> 00:05:53,812
Come on!
103
00:05:53,854 --> 00:05:56,398
A little closer.
104
00:05:56,440 --> 00:05:58,233
Come on!
105
00:05:58,275 --> 00:06:00,069
Just grab my hand.
106
00:06:00,110 --> 00:06:01,904
Grab my fucking hand.
107
00:06:01,945 --> 00:06:03,906
Oh, God...
108
00:06:03,947 --> 00:06:05,324
JC, are you fucking serious?
109
00:06:05,365 --> 00:06:06,575
Cut!
110
00:06:06,617 --> 00:06:08,035
VD, hey, buddy.
111
00:06:08,077 --> 00:06:09,995
Uh, sweetheart, can I get wipey
for my sneakers?
112
00:06:10,037 --> 00:06:12,081
Thank you. Um, buddy, buddy,
113
00:06:12,122 --> 00:06:13,582
what's going on, man?
You're giving me flashbacks
114
00:06:13,624 --> 00:06:15,542
to the Van Buren balloon scene.
115
00:06:15,584 --> 00:06:16,877
- What's happening here?
116
00:06:16,919 --> 00:06:19,588
You're not yourself.
117
00:06:19,630 --> 00:06:21,548
I've been getting that a lot.
118
00:06:21,590 --> 00:06:23,133
Okay. Okay.
119
00:06:24,343 --> 00:06:26,845
You're hurting, I can see that.
120
00:06:26,887 --> 00:06:28,138
Tell me why you're hurting.
121
00:06:30,099 --> 00:06:32,351
Um...
122
00:06:32,392 --> 00:06:35,020
There she is. Hey, sweetie.
123
00:06:35,062 --> 00:06:36,522
It's about Victor.
124
00:06:37,773 --> 00:06:39,149
What about him?
125
00:06:39,191 --> 00:06:41,610
It's, um... his, um...
126
00:06:44,822 --> 00:06:47,116
...his character.
127
00:06:47,157 --> 00:06:50,035
It... you know, offends me.
128
00:06:51,286 --> 00:06:52,788
N-- N-word Jim. Okay.
129
00:06:52,830 --> 00:06:54,581
What about N-Word Jim
130
00:06:54,623 --> 00:06:56,083
offends you?
131
00:07:01,255 --> 00:07:03,507
His name.
132
00:07:03,549 --> 00:07:06,051
-"Jim"?
-No, the other part.
133
00:07:06,093 --> 00:07:08,762
Well, I mean, obviously,
we can't call him N...
134
00:07:10,305 --> 00:07:11,723
I mean, I mean,
we can't call him
135
00:07:11,765 --> 00:07:15,352
"N-Word Jim," so,
that's, you know...
136
00:07:15,394 --> 00:07:16,603
Yeah, you're right.
137
00:07:16,645 --> 00:07:19,481
...not cool.
138
00:07:19,523 --> 00:07:22,526
So what about another name?
139
00:07:22,568 --> 00:07:24,444
-Can we change it?
-To what?
140
00:07:24,486 --> 00:07:26,029
-Jim.
-Jim.
141
00:07:26,071 --> 00:07:29,032
Yeah, but, see, then we
undermine his entire experience
142
00:07:29,074 --> 00:07:31,368
as a black man
in pre-Civil War America.
143
00:07:31,410 --> 00:07:33,162
Right?
144
00:07:33,203 --> 00:07:35,497
Yeah, okay.
Listen, buddy, um,
145
00:07:35,539 --> 00:07:38,041
there's a lot of pressure,
I can see it right here.
146
00:07:38,083 --> 00:07:39,418
You need to take a steppie back
147
00:07:39,459 --> 00:07:41,295
from the role for a minnie,
all right?
148
00:07:41,336 --> 00:07:42,754
You know what?
149
00:07:42,796 --> 00:07:45,299
You and me...
are gonna hit the town tonight.
150
00:07:45,340 --> 00:07:47,176
Get crunked,
151
00:07:47,217 --> 00:07:48,969
let loose those doggies.
152
00:07:49,011 --> 00:07:51,221
What do you think?
What do you think about that?
153
00:07:51,263 --> 00:07:52,472
-I cannot.
-No.
154
00:07:52,514 --> 00:07:53,724
I've got some plans.
155
00:07:53,765 --> 00:07:55,851
Hey, thank you so much.
156
00:07:57,060 --> 00:07:58,478
Thank you.
157
00:08:00,898 --> 00:08:03,859
Can I get a fuckin' wipey
for my sneakers, please?
158
00:08:03,901 --> 00:08:06,653
Luis!
159
00:08:06,695 --> 00:08:08,530
I need your help.
160
00:08:08,572 --> 00:08:10,616
With what?
161
00:08:10,657 --> 00:08:14,453
♪ Suck my dick,
suck my motherfucking dick ♪
162
00:08:14,494 --> 00:08:17,456
♪ Suck my dick, suck my
motherfucking dick ♪
163
00:08:42,397 --> 00:08:44,399
We couldn't find a better car?
164
00:08:44,441 --> 00:08:48,153
-It's all I could afford
with your per diem. -Oh.
165
00:08:48,195 --> 00:08:50,656
You should have told me
you can't drive stick.
166
00:08:50,697 --> 00:08:53,492
I'm... I'm getting
the hang of it.
167
00:08:59,665 --> 00:09:01,166
Wait, stop it.
168
00:09:03,252 --> 00:09:04,336
JC.
169
00:09:13,136 --> 00:09:14,513
Feel that?
170
00:09:14,554 --> 00:09:17,182
What's the plan?
What's the plan?
171
00:09:17,224 --> 00:09:20,352
Someone here is moving the HK.
172
00:09:20,394 --> 00:09:22,104
We'll find out who it is,
173
00:09:22,145 --> 00:09:24,523
set up a buy.
174
00:09:24,564 --> 00:09:25,941
Classic Johnson.
175
00:09:25,983 --> 00:09:28,527
In the Cartel,
176
00:09:28,568 --> 00:09:32,614
the biggest players
had the shiniest toys.
177
00:09:47,921 --> 00:09:49,673
It's happening.
178
00:09:58,098 --> 00:09:59,641
This is a private area.
179
00:09:59,683 --> 00:10:01,518
Go party somewhere else.
180
00:10:01,560 --> 00:10:03,854
Hey.
181
00:10:03,895 --> 00:10:05,147
Hey!
182
00:10:05,188 --> 00:10:07,274
Look at me.
183
00:10:08,525 --> 00:10:10,694
Look at me.
184
00:10:12,863 --> 00:10:15,032
Look at me.
185
00:10:15,073 --> 00:10:18,452
Do I look...
like I come to party?
186
00:10:21,663 --> 00:10:23,123
Look at me.
187
00:10:29,338 --> 00:10:32,466
Go! Go, please!
188
00:10:32,507 --> 00:10:33,550
Shit!
189
00:10:39,306 --> 00:10:43,226
This is my world.
I got this.
190
00:10:49,524 --> 00:10:51,568
- JC...
- Hey!
191
00:10:51,610 --> 00:10:53,153
I want to buy drugs.
192
00:10:56,782 --> 00:10:59,117
Oh yeah?
193
00:10:59,159 --> 00:11:01,661
Yeah.
194
00:11:01,703 --> 00:11:05,248
What you in the market for,
old man?
195
00:11:05,290 --> 00:11:08,710
I don't know, maybe some
heroin cut with Ketamine?
196
00:11:08,752 --> 00:11:12,798
Kids call it HK...
Hong Kong.
197
00:11:12,839 --> 00:11:14,091
Yeah.
198
00:11:28,563 --> 00:11:30,732
20,000 Lev.
199
00:11:30,774 --> 00:11:32,609
10,000 Euro.
200
00:11:32,651 --> 00:11:37,280
I'm looking to get a much...
201
00:11:37,322 --> 00:11:39,408
larger purchase.
202
00:11:41,785 --> 00:11:43,328
How much larger?
203
00:11:43,370 --> 00:11:46,081
- 100 cans. Yeah.
204
00:11:52,421 --> 00:11:54,714
A deal like that...
205
00:11:54,756 --> 00:11:57,008
would have to through
the big boss.
206
00:11:57,050 --> 00:12:00,303
If that's what it takes,
it's okay.
207
00:12:00,345 --> 00:12:02,097
How come I've never
seen you before?
208
00:12:02,139 --> 00:12:05,308
Oh, believe me...
209
00:12:05,350 --> 00:12:07,686
you've seen me before.
210
00:12:09,438 --> 00:12:11,565
Doesn't feel right.
211
00:12:11,606 --> 00:12:14,860
Get your fix somewhere else,
grandpa.
212
00:12:38,550 --> 00:12:39,634
Hey.
213
00:12:41,094 --> 00:12:43,013
I'll race you for it.
214
00:12:45,765 --> 00:12:47,726
You'll race me for it!
215
00:12:49,728 --> 00:12:51,480
Yeah.
216
00:12:53,315 --> 00:12:55,609
So let me get this straight:
217
00:12:55,650 --> 00:12:57,819
you want to race me...
218
00:12:57,861 --> 00:13:01,615
in that piece of shit car.
219
00:13:02,616 --> 00:13:03,783
That's right.
220
00:13:03,825 --> 00:13:07,412
If you win, I-I sell you HK.
Sure, okay.
221
00:13:07,454 --> 00:13:09,915
-Good.
-But what's in it for me?
222
00:13:09,956 --> 00:13:15,086
You can use me
to do your evil bidding,
223
00:13:15,128 --> 00:13:18,215
like in Universal Soldier,
224
00:13:18,256 --> 00:13:20,759
starring Jean-Claude Van Damme.
225
00:13:20,800 --> 00:13:24,221
Or you can keep me in your barn,
226
00:13:24,262 --> 00:13:26,932
and use me as your mechanic.
227
00:13:26,973 --> 00:13:30,560
Like Nowhere to Run.
228
00:13:30,602 --> 00:13:33,021
Also starring
Jean-Claude Van Damme.
229
00:13:34,648 --> 00:13:37,400
Or you can hunt me for sport,
like in Hard Target.
230
00:13:38,735 --> 00:13:40,445
Starring Jean-Claude Van Damme.
231
00:13:40,487 --> 00:13:42,280
Right?
232
00:13:42,322 --> 00:13:46,368
Like I said, you can do
whatever you want.
233
00:13:46,409 --> 00:13:50,205
I do like the sound
of that last one.
234
00:13:50,247 --> 00:13:51,456
You're on!
235
00:15:17,292 --> 00:15:20,837
Johnson, this idea is terrible.
236
00:15:22,547 --> 00:15:24,132
I've raced before.
237
00:15:24,174 --> 00:15:25,800
With Mario Lopez's Lotus.
238
00:15:25,842 --> 00:15:27,385
Very fast.
239
00:15:27,427 --> 00:15:29,304
You're the worst driver
I've ever seen.
240
00:15:29,346 --> 00:15:32,599
And this isn't a regular race,
this is a drift race.
241
00:15:32,641 --> 00:15:33,933
A "drift race"?
242
00:15:33,975 --> 00:15:35,477
A drift race.
243
00:15:35,518 --> 00:15:37,145
What's a drift, Luis?
244
00:15:37,187 --> 00:15:39,022
A drift. A drift race.
245
00:15:39,064 --> 00:15:40,607
It doesn't matter.
246
00:15:45,111 --> 00:15:46,696
Okay. Listen.
247
00:15:46,738 --> 00:15:48,239
Johnson.
248
00:15:48,281 --> 00:15:50,116
Abort this. Please.
249
00:15:50,158 --> 00:15:51,910
You're going to lose.
250
00:16:32,242 --> 00:16:33,868
--What are you doing?
251
00:16:35,495 --> 00:16:38,790
I learned a trick,
long time ago.
252
00:16:38,832 --> 00:16:41,626
When one sense is gone,
253
00:16:41,668 --> 00:16:44,963
the others heightened.
254
00:16:45,004 --> 00:16:48,800
I don't think
that applies to vision
255
00:16:48,842 --> 00:16:51,177
when driving.
256
00:16:52,971 --> 00:16:55,515
Oh, fuck!
257
00:16:55,557 --> 00:16:57,809
I like it, old man!
258
00:16:57,851 --> 00:16:59,894
You got balls!
259
00:17:04,858 --> 00:17:06,818
This just got a whole lot worse.
260
00:17:06,860 --> 00:17:08,695
We need to abort.
261
00:17:08,737 --> 00:17:11,823
Oh, everything
will be fine, Luis.
262
00:17:11,865 --> 00:17:13,575
Trust me.
263
00:17:14,784 --> 00:17:17,537
--Fuck.
264
00:17:36,347 --> 00:17:38,767
Pochutvayte rituma.
265
00:17:38,808 --> 00:17:41,686
Pochustvayte kak se rimuva.
266
00:17:47,901 --> 00:17:49,110
Davayte...
267
00:17:49,986 --> 00:17:51,946
...vreme e za bobsley!
268
00:19:35,425 --> 00:19:36,426
Oh, fuck.
269
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
Heh-heh...
270
00:20:02,035 --> 00:20:03,536
Uh...
271
00:20:05,413 --> 00:20:07,415
Go.
272
00:20:07,457 --> 00:20:08,875
What happened?
273
00:20:08,917 --> 00:20:10,293
I'll explain later. Go.
274
00:20:10,335 --> 00:20:11,753
Where's Vanessa?
275
00:20:11,794 --> 00:20:13,504
She must have left,
I didn't see her.
276
00:20:13,546 --> 00:20:15,590
- We need to go. -I know.
277
00:20:15,632 --> 00:20:18,551
- Ah, sorry.
278
00:20:18,593 --> 00:20:20,011
Go, go.
279
00:20:20,053 --> 00:20:22,221
I'll explain later.
We have to go now.
280
00:20:26,601 --> 00:20:27,769
JC!
281
00:20:27,810 --> 00:20:29,395
Sorry.
282
00:20:30,980 --> 00:20:32,774
Jean-Claude.
Jean-Claude, please.
283
00:20:32,815 --> 00:20:34,192
Relax, relax.
284
00:20:34,233 --> 00:20:36,194
I'm sorry, guys.
285
00:20:36,235 --> 00:20:38,988
-JC, we have to go.
-I'm sorry.
286
00:20:39,030 --> 00:20:41,282
-Go!
-Sorry.
287
00:20:41,324 --> 00:20:43,076
Let's go, let's go. Yes!
288
00:20:57,256 --> 00:21:00,468
-Oh, shit! That's...
-JC!
289
00:21:00,510 --> 00:21:02,345
-Hi!
-Oh, oh, come here,
290
00:21:02,387 --> 00:21:04,222
-come on, I'll introduce you.
Yeah, yeah, yeah, yeah. -No!
291
00:21:04,263 --> 00:21:06,224
-I can't believe it. -Yeah,
yeah, yeah. JC, hold on, bae.
292
00:21:06,265 --> 00:21:08,810
I need-- you need to meet
our foreign financier.
293
00:21:08,851 --> 00:21:12,939
This is Dragan... Molo-Molotov.
294
00:21:12,981 --> 00:21:14,899
-Nice to meet you. -Moltov.
-Ugh, this guy's amazing.
295
00:21:14,941 --> 00:21:18,653
He, he's got the largest
cell phone company in Bulgaria.
296
00:21:18,695 --> 00:21:20,321
-He's got second largest...
-It's first now. First.
297
00:21:20,363 --> 00:21:23,491
-First. -Second largest,
uh, track pants manufacturer,
298
00:21:23,533 --> 00:21:25,410
-and the eighth...
-Seventh now, seventh.
299
00:21:25,451 --> 00:21:28,204
Seventh largest laserdisc...
300
00:21:28,246 --> 00:21:29,622
It's technology,
it's new technology.
301
00:21:29,664 --> 00:21:31,958
Who cares about me?
I am so pleased
302
00:21:32,000 --> 00:21:33,710
you are on this production.
303
00:21:33,751 --> 00:21:35,628
And Krisztina?
She's thrilled
304
00:21:35,670 --> 00:21:36,796
-to be working with you.
-Yeah.
305
00:21:36,838 --> 00:21:39,257
She's absolutely thrilled.
306
00:21:39,298 --> 00:21:40,842
Would you like a drink?
307
00:21:40,883 --> 00:21:42,677
-With us?
-No, I've got to go.
308
00:21:42,719 --> 00:21:45,221
But I will see you around.
Anyways, nice to meet you.
309
00:21:45,263 --> 00:21:46,597
Yeah, early morning. Fucking...
310
00:21:46,639 --> 00:21:49,851
I will be seeing you.
311
00:21:49,892 --> 00:21:51,477
Look at him.
312
00:21:51,519 --> 00:21:53,521
-He's so right, so tight.
-Look at him walk.
313
00:21:53,563 --> 00:21:55,732
-So fucking tight.
-He exercises, I think, but...
314
00:21:55,773 --> 00:21:58,359
I... I am emotional, you know?
315
00:21:58,401 --> 00:22:00,611
You guys want
to do some bumps?
316
00:22:00,653 --> 00:22:03,448
-Yeah.
-Sure.
317
00:22:05,324 --> 00:22:07,452
It's over.
318
00:22:07,493 --> 00:22:10,288
I should have listened
to everyone.
319
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
I'm not ready.
320
00:22:15,418 --> 00:22:17,837
You took the job.
321
00:22:17,879 --> 00:22:20,006
You have to finish.
322
00:22:20,048 --> 00:22:23,885
It's just a drug cartel, Luis.
323
00:22:23,926 --> 00:22:27,305
It's not like they're going
to take over the world.
324
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
That doesn't matter.
325
00:22:32,852 --> 00:22:35,354
You make the world
a better place.
326
00:22:38,232 --> 00:22:39,901
It's your calling, JC.
327
00:22:39,942 --> 00:22:42,320
You can't turn your back
on your calling.
328
00:22:43,696 --> 00:22:46,866
I'm sorry to disappoint you.
329
00:22:57,126 --> 00:22:59,337
Wait. JC.
330
00:22:59,378 --> 00:23:02,548
JC. You have to tell Vanessa
you're leaving.
331
00:23:05,384 --> 00:23:07,345
Why?
332
00:23:07,386 --> 00:23:12,016
She didn't want me to take
the job in the first place.
333
00:23:12,058 --> 00:23:14,811
You're really going
to leave again
334
00:23:14,852 --> 00:23:16,479
without saying good-bye?
335
00:23:23,236 --> 00:23:25,196
Yeah.
336
00:27:57,551 --> 00:28:00,805
Um, Vanessa...
337
00:28:00,846 --> 00:28:02,765
You need to see this.
338
00:28:02,807 --> 00:28:04,433
What?
339
00:28:04,475 --> 00:28:07,436
-I hooked up the microchip
you found... -Yeah.
340
00:28:07,478 --> 00:28:08,938
...ran its core directive
341
00:28:08,979 --> 00:28:11,065
and pushed it
through a small amplifier.
342
00:28:11,107 --> 00:28:12,233
Oh, yeah?
343
00:28:12,274 --> 00:28:13,776
And this happened.
344
00:28:19,198 --> 00:28:21,033
You know what this is.
345
00:28:21,075 --> 00:28:23,911
A weather control device.
346
00:28:23,953 --> 00:28:25,413
There's only one reason
347
00:28:25,454 --> 00:28:28,416
they would build
a weather control device.
348
00:28:28,457 --> 00:28:31,127
To take over the world.
349
00:28:37,758 --> 00:28:39,135
♪ Suck my dick ♪
350
00:28:39,176 --> 00:28:40,970
♪ Suck my motherfucking dick ♪
351
00:28:41,011 --> 00:28:42,513
♪ Suck my dick ♪
352
00:28:42,555 --> 00:28:44,640
♪ Suck my motherfucking dick ♪
353
00:28:44,682 --> 00:28:45,891
♪ Suck my dick ♪
354
00:28:45,933 --> 00:28:47,852
♪ Suck my motherfucking dick ♪
355
00:28:47,893 --> 00:28:49,353
♪ Suck my dick ♪
356
00:28:49,395 --> 00:28:51,605
♪ Suck my motherfucking dick ♪
357
00:29:01,615 --> 00:29:03,784
♪ Suck my motherfucking dick ♪
358
00:29:03,826 --> 00:29:05,286
♪ Suck my
motherfucking dick ♪
359
00:29:05,327 --> 00:29:06,996
♪ Suck-suck-suck fuckin' ♪
360
00:29:07,037 --> 00:29:08,747
♪ Suck-suck-suck
fuckin' ♪
361
00:29:08,789 --> 00:29:10,458
♪ Suck my motherfucking dick ♪
362
00:29:10,499 --> 00:29:13,252
♪ Suck my motherfucking,
motherfucking dick ♪
363
00:29:13,294 --> 00:29:15,629
♪ Dick. ♪
21901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.