Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,228 --> 00:00:22,022
Allez, on la met !
2
00:00:29,362 --> 00:00:30,447
Grouille !
3
00:00:34,409 --> 00:00:35,243
Mets-la !
4
00:00:38,329 --> 00:00:40,999
ÇA FAIT DU BIEN, CONTINUE !
ENCORE !
5
00:00:46,212 --> 00:00:47,130
Arrêtez !
6
00:00:58,099 --> 00:00:58,975
Arrêtez !
7
00:00:59,476 --> 00:01:00,727
Arrêtez, Maître !
8
00:01:11,529 --> 00:01:13,490
Mitrabite !
9
00:01:13,573 --> 00:01:16,701
{\an8}SUPER TECHNIQUE SEXUELLE
LA MITRABITE !
10
00:01:21,081 --> 00:01:22,290
Maître !
11
00:01:36,262 --> 00:01:37,555
Va voir.
12
00:01:44,979 --> 00:01:46,106
Ça fait mal !
13
00:01:48,149 --> 00:01:49,442
BIG BIRD
14
00:01:49,526 --> 00:01:50,443
C'était quoi ?
15
00:02:10,505 --> 00:02:12,674
{\an8}- Elle est là !
- C'est elle ?
16
00:02:12,757 --> 00:02:14,342
{\an8}Hé, mademoiselle !
17
00:02:14,425 --> 00:02:16,636
{\an8}- Une petite bière !
- Viens boire !
18
00:02:16,719 --> 00:02:18,513
{\an8}- Trop dégueu !
- Viens !
19
00:02:18,596 --> 00:02:20,932
{\an8}- C'est le matin !
- Viens !
20
00:02:22,725 --> 00:02:26,354
{\an8}- Rentre, tu as des corvées !
- Lâche-moi !
21
00:02:26,437 --> 00:02:28,314
{\an8}- Rentre, Patrick !
- On joue !
22
00:02:28,398 --> 00:02:31,025
{\an8}Malpoli !
Sale petit irrespectueux !
23
00:02:31,568 --> 00:02:32,694
{\an8}Ferme-la un peu !
24
00:02:33,361 --> 00:02:35,530
Encore une journée gâchée !
25
00:02:35,613 --> 00:02:37,532
{\an8}- Connards !
- Homme des cavernes !
26
00:02:37,615 --> 00:02:38,700
{\an8}T'es dégueu !
27
00:02:38,783 --> 00:02:41,244
- Paye-moi !
- Vous êtes dégueux !
28
00:02:41,327 --> 00:02:43,663
- Laisse-les te sucer !
- Connard !
29
00:02:43,746 --> 00:02:45,039
Hé, beau gosse !
30
00:02:45,123 --> 00:02:48,793
Tu veux des jolies filles ?
Merde, c'est tombé.
31
00:02:48,877 --> 00:02:50,962
Tu veux des filles ?
Va en Thaïlande.
32
00:02:51,045 --> 00:02:53,131
Y en a des moches, mais bon.
33
00:02:53,214 --> 00:02:56,843
Ça t'intéresse ! Va en Thaïlande !
Regarde ces seins.
34
00:02:57,927 --> 00:03:01,764
DEVIENS VIRIL
VIENS JOUIR DES CHARMES DE LA THAÏLANDE
35
00:03:10,231 --> 00:03:14,068
{\an8}Voilà pourquoi le pays va mal.
36
00:03:14,152 --> 00:03:17,322
{\an8}Vous m'avez fait poireauter pour ça.
37
00:03:17,405 --> 00:03:20,783
{\an8}Comment je m'occupe
de mes affaires si j'attends ici ?
38
00:03:21,367 --> 00:03:24,370
{\an8}Je suis désolé, madame.
On fait de notre mieux.
39
00:03:24,454 --> 00:03:26,331
{\an8}Et vous me répondez ?
40
00:03:26,414 --> 00:03:28,750
{\an8}- Vous vous appelez comment ?
- Pardon ?
41
00:03:31,002 --> 00:03:32,295
{\an8}Luis Carpio.
42
00:03:32,378 --> 00:03:36,841
{\an8}Travaillez mieux que ça, Luis Carpio !
Vous ignorez qui je suis ?
43
00:03:36,925 --> 00:03:40,386
{\an8}Excusez-nous
pour son attitude, madame.
44
00:03:44,515 --> 00:03:46,392
{\an8}Ça ne se reproduira pas.
45
00:03:46,476 --> 00:03:49,229
{\an8}Vous savez donc être poli.
46
00:03:49,312 --> 00:03:51,105
{\an8}Mme Martinez ?
47
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
{\an8}C'est vous ! Vous avez maigri ?
48
00:03:53,983 --> 00:03:58,238
{\an8}- Je fais juste de l'aérobic.
- Je ne vous ai pas reconnue !
49
00:03:58,321 --> 00:04:00,031
{\an8}Je vais m'occuper de vous.
50
00:04:00,114 --> 00:04:02,533
{\an8}- Je veux faire un retrait.
- Bien.
51
00:04:02,617 --> 00:04:05,328
{\an8}Comme vous êtes mince !
52
00:04:05,411 --> 00:04:08,206
{\an8}Ça vous va bien. Continuez.
53
00:04:08,289 --> 00:04:10,208
- Un retrait de combien ?
- 2 500.
54
00:04:10,291 --> 00:04:11,125
Allons-y.
55
00:04:13,044 --> 00:04:15,380
Speed Bonanza !
56
00:04:16,005 --> 00:04:17,423
Speed Bonanza ?
57
00:04:17,507 --> 00:04:18,925
L'internet gratuit !
58
00:04:19,008 --> 00:04:20,843
{\an8}C'est une aubaine !
59
00:04:20,927 --> 00:04:24,514
Ouah ! La carte Speed Bonanza !
60
00:04:26,557 --> 00:04:28,142
Ça va, mec ?
61
00:04:28,226 --> 00:04:29,602
C'est July ?
62
00:04:29,686 --> 00:04:33,147
Oui, c'est lui.
Je te croyais aux États-Unis ?
63
00:04:33,231 --> 00:04:34,440
Comment ça va, mec ?
64
00:04:34,524 --> 00:04:37,151
Alexio et Bernardo sont là.
Ça va ?
65
00:04:37,235 --> 00:04:39,404
On boit, c'est le weekend.
66
00:04:40,029 --> 00:04:42,240
Tu travailles toujours ?
67
00:04:42,323 --> 00:04:44,784
Speed Bonanza, c'est notre boite.
68
00:04:44,867 --> 00:04:47,620
Non, je connais le patron
et c'est pas toi.
69
00:04:47,704 --> 00:04:49,956
- Menteur.
- Menteur ?
70
00:04:50,039 --> 00:04:52,834
- Moi, un menteur ?
- Oui !
71
00:04:52,917 --> 00:04:54,043
Tu veux une carte ?
72
00:04:54,127 --> 00:04:55,837
Tiens, bouffe-les !
73
00:04:55,920 --> 00:04:56,838
Quoi ?
74
00:04:56,921 --> 00:04:58,506
- T'es sérieux ?
- Ouvre !
75
00:05:03,553 --> 00:05:06,389
- C'est à moi.
- Quoi ?
76
00:05:15,606 --> 00:05:16,607
Josh…
77
00:05:19,068 --> 00:05:20,737
Attends, sur le lit.
78
00:05:29,829 --> 00:05:30,955
Tu fais quoi ?
79
00:05:31,039 --> 00:05:32,540
- Je croyais…
- Bouge !
80
00:05:41,007 --> 00:05:44,761
Papa !
81
00:05:44,844 --> 00:05:45,803
Macky !
82
00:05:48,264 --> 00:05:50,141
- Mon père !
- Habille-toi !
83
00:05:50,224 --> 00:05:52,310
- Macky, tu es là ?
- Attends.
84
00:05:52,393 --> 00:05:53,936
- Macky !
- Habille-toi !
85
00:05:54,020 --> 00:05:55,563
J'entends quelque chose.
86
00:05:57,106 --> 00:05:58,983
- J'ai une clé.
- Attends !
87
00:05:59,567 --> 00:06:00,568
Tu es habillé ?
88
00:06:03,821 --> 00:06:05,907
Papa, qu'est-ce qui t'amène ?
89
00:06:06,407 --> 00:06:09,577
Je viens voir mon fils préféré.
Qui est-ce ?
90
00:06:10,912 --> 00:06:12,455
Papa, je te présente Josh.
91
00:06:13,373 --> 00:06:15,917
- Mon cousin.
- De qui ?
92
00:06:16,626 --> 00:06:18,628
- Un cousin illégitime.
- Arrête.
93
00:06:18,711 --> 00:06:22,048
Josh, c'est ça ?
Que faites-vous avec mon fils ?
94
00:06:23,257 --> 00:06:24,509
Macky est mon petit ami.
95
00:06:24,592 --> 00:06:26,386
- Comment ça ?
- Quoi ?
96
00:06:26,469 --> 00:06:30,181
Je viens de te rencontrer.
On s'est juste roulé des pelles.
97
00:06:30,264 --> 00:06:32,308
- Roulé des pelles ?
- Papa !
98
00:06:32,392 --> 00:06:34,435
Pars avant qu'il te tue !
99
00:06:34,519 --> 00:06:35,812
Appelle-moi.
100
00:06:35,895 --> 00:06:38,231
C'est pas lui que je vais tuer,
c'est toi !
101
00:06:38,314 --> 00:06:39,524
Papa, non !
102
00:06:39,607 --> 00:06:42,318
- Sales métrosexuels !
- Papa !
103
00:06:44,362 --> 00:06:46,864
Papa !
104
00:06:48,783 --> 00:06:51,994
ON PEUT BOIRE CHEZ TOI CE SOIR, JULY ?
105
00:06:52,078 --> 00:06:54,705
MON PÈRE PÈTE UN CÂBLE CHEZ MOI.
106
00:06:54,789 --> 00:06:58,000
PAS DE SOUCI.
PRÉVIENS MOI QUAND TU ARRIVES.
107
00:06:58,084 --> 00:07:00,837
CARPE, TU RAMÈNES DES GLAÇONS ?
108
00:07:06,175 --> 00:07:07,260
J'avais oublié.
109
00:07:10,012 --> 00:07:11,514
DEMANDE EN MARIAGE !
110
00:07:11,597 --> 00:07:12,432
Cathy…
111
00:07:12,515 --> 00:07:13,724
veux-tu m'épouser ?
112
00:07:15,017 --> 00:07:15,935
Non.
113
00:07:16,727 --> 00:07:17,728
Cathy…
114
00:07:19,522 --> 00:07:20,606
Veux-tu m'épouser ?
115
00:07:25,445 --> 00:07:26,446
Cathy…
116
00:07:29,323 --> 00:07:30,450
Veux-tu m'épouser ?
117
00:07:35,997 --> 00:07:37,081
- Cathy.
- Luis.
118
00:07:37,165 --> 00:07:37,999
Madame ?
119
00:07:39,500 --> 00:07:43,045
Je suis désolée
d'avoir dû intervenir tout à l'heure.
120
00:07:43,129 --> 00:07:44,422
Comme tu le sais,
121
00:07:44,505 --> 00:07:48,968
Mme Martinez
est une cliente très importante.
122
00:07:49,051 --> 00:07:50,803
Ce n'est rien, madame.
123
00:07:50,887 --> 00:07:51,888
Je suis désolé.
124
00:07:52,388 --> 00:07:55,516
Ne sois pas bête.
Comment ça, "madame" ?
125
00:07:55,600 --> 00:07:58,269
Appelle-moi par mon nom.
On a fini le travail.
126
00:08:01,230 --> 00:08:02,815
Désolé, madame Tanya.
127
00:08:04,108 --> 00:08:06,527
Juste "Tanya". Répète. "Tanya."
128
00:08:06,611 --> 00:08:08,362
- Tanya.
- Bon garçon.
129
00:08:08,446 --> 00:08:10,072
Tu sais, Luis,
130
00:08:10,156 --> 00:08:15,286
tu es très doué.
Tu pourrais vite avoir une promotion.
131
00:08:15,369 --> 00:08:16,787
Un salaire plus élevé.
132
00:08:18,164 --> 00:08:20,458
De plus jolies plantes,
133
00:08:20,541 --> 00:08:21,876
un meilleur bureau.
134
00:08:22,627 --> 00:08:24,045
Fais-moi signe.
135
00:08:24,128 --> 00:08:27,215
Je peux bien m'occuper de toi.
136
00:08:27,298 --> 00:08:29,008
Madame Tanya, je suis désolé.
137
00:08:29,842 --> 00:08:32,303
- Je dois rentrer.
- Ramène-moi chez toi.
138
00:08:32,386 --> 00:08:33,846
- Je suis attendu.
- Où ?
139
00:08:33,930 --> 00:08:34,931
Où vas-tu ?
140
00:08:35,014 --> 00:08:37,099
Il est tôt.
Tu ne pars pas si tôt.
141
00:08:37,183 --> 00:08:38,893
- Je te connais.
- À demain.
142
00:08:38,976 --> 00:08:40,394
- Attends.
- Désolé.
143
00:08:47,151 --> 00:08:49,028
Aïe. Reste là ! Luis !
144
00:08:52,406 --> 00:08:54,158
Ramène-moi chez toi demain !
145
00:09:07,797 --> 00:09:10,007
Comment vont tes amis ?
146
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
Ça fait longtemps.
147
00:09:12,176 --> 00:09:14,554
Je les ai pas vus
depuis un moment.
148
00:09:16,055 --> 00:09:16,889
Des semaines.
149
00:09:17,723 --> 00:09:19,850
Voire même des mois.
150
00:09:21,102 --> 00:09:24,897
Bref, c'est ton plat préféré !
Une bavette d'aloyau à point.
151
00:09:29,860 --> 00:09:30,945
Chéri.
152
00:09:31,445 --> 00:09:33,948
Je n'ai pas envie de steak ce soir.
153
00:09:34,657 --> 00:09:36,826
Et si on commandait une pizza ?
154
00:09:36,909 --> 00:09:38,536
Une pizza, chérie ?
155
00:09:38,619 --> 00:09:40,955
Ce que tu préfères, c'est le steak.
156
00:09:41,038 --> 00:09:43,124
- Tu n'aimes plus le steak ?
- Si.
157
00:09:44,000 --> 00:09:45,084
J'adore, mais…
158
00:09:45,167 --> 00:09:46,586
Pour changer.
159
00:09:46,669 --> 00:09:49,046
Et si on allait à Antipolo ?
160
00:09:49,130 --> 00:09:51,257
Ou même à Baguio.
161
00:09:51,340 --> 00:09:53,843
Ou Tagaytay, sinon !
162
00:09:53,926 --> 00:09:57,305
Un petit voyage imprévu, ça serait sympa !
163
00:09:57,388 --> 00:10:00,057
Tu voulais seulement changer de plat,
et là…
164
00:10:00,766 --> 00:10:02,810
tu veux déplacer notre rendez-vous.
165
00:10:02,893 --> 00:10:05,688
- Tu n'apprécies pas mes efforts ?
- Mais si.
166
00:10:06,230 --> 00:10:08,149
J'ai jamais dit ça.
167
00:10:08,858 --> 00:10:11,235
Mais c'est toujours la même chose.
168
00:10:12,653 --> 00:10:15,323
On peut pas avoir du neuf,
pour une fois ?
169
00:10:18,659 --> 00:10:19,660
Entrez !
170
00:10:34,216 --> 00:10:35,217
Du neuf ?
171
00:10:36,344 --> 00:10:37,470
Voilà du neuf.
172
00:10:38,429 --> 00:10:42,391
Un groupe pour marquer l'occasion.
C'est ta musique préférée.
173
00:10:43,726 --> 00:10:46,228
- Ma préférée ?
- Bon, notre préférée.
174
00:10:46,312 --> 00:10:47,938
Peu importe.
175
00:10:50,232 --> 00:10:52,026
J'ai quelque chose à te dire.
176
00:11:10,461 --> 00:11:12,672
Ta réponse changera nos vies.
177
00:11:13,756 --> 00:11:15,299
Cathy, veux-tu m'épouser ?
178
00:11:28,854 --> 00:11:31,107
Chérie ! Tu fumes ?
179
00:11:31,857 --> 00:11:32,942
Mon Dieu !
180
00:11:33,693 --> 00:11:35,820
- Depuis quand ?
- S'il te plait !
181
00:11:35,903 --> 00:11:39,031
Si on t'embusquait comme ça,
tu fumerais aussi !
182
00:11:39,115 --> 00:11:40,783
C'était une surprise !
183
00:11:42,410 --> 00:11:45,788
- C'est moi qui devrais être stressé.
- Sérieux, toi ?
184
00:11:46,414 --> 00:11:47,998
Tu t'entends ?
185
00:11:48,749 --> 00:11:52,503
Ça fait cinq ans qu'on est ensemble
et rien ne change.
186
00:11:53,003 --> 00:11:54,880
On reste toujours chez toi.
187
00:11:54,964 --> 00:11:57,550
- On mange, c'est tout.
- Et alors ?
188
00:11:58,718 --> 00:12:00,010
Où est le mal ?
189
00:12:00,553 --> 00:12:02,221
C'est toujours pareil.
190
00:12:02,805 --> 00:12:04,348
Tu es si prévisible, Luis.
191
00:12:04,432 --> 00:12:08,978
Et le fait que tu ne me montre pas
que tu m'apprécies, ça n'aide pas.
192
00:12:09,770 --> 00:12:11,689
- Que tu m'aimes, même.
- Chérie.
193
00:12:12,690 --> 00:12:15,317
Une demande en mariage,
ça ne te suffit pas ?
194
00:12:16,026 --> 00:12:17,069
Non.
195
00:12:18,070 --> 00:12:20,030
J'ai des besoins, Luis.
196
00:12:20,531 --> 00:12:21,824
Je suis une femme.
197
00:12:22,575 --> 00:12:27,371
À quoi servent mes gros seins
et mon superbe corps si tu me baises pas ?
198
00:12:27,455 --> 00:12:29,790
Chérie, moins fort !
199
00:12:29,874 --> 00:12:32,626
- Je suis moche ?
- Non !
200
00:12:33,919 --> 00:12:35,880
- Je suis grosse ?
- Pas du tout !
201
00:12:35,963 --> 00:12:37,798
- Tu es gay ?
- Non !
202
00:12:38,632 --> 00:12:40,384
Qu'est-ce qui te prend ?
203
00:12:40,468 --> 00:12:41,844
Je te respecte.
204
00:12:42,511 --> 00:12:44,180
Je veux attendre le mariage.
205
00:12:44,263 --> 00:12:46,891
Peut-être que je veux plus
qu'on me respecte !
206
00:12:47,391 --> 00:12:48,976
Cinq ans de couple !
207
00:12:49,059 --> 00:12:51,604
Tu peux me malmener un peu !
208
00:12:53,230 --> 00:12:54,231
Chérie…
209
00:12:54,857 --> 00:12:57,651
- C'est tout ce que je demande.
- Chérie…
210
00:12:57,735 --> 00:12:59,445
Arrête un peu de me respecter.
211
00:13:00,070 --> 00:13:02,448
- Arrête.
- Chérie !
212
00:13:02,531 --> 00:13:05,826
- Sers-toi de moi !
- Chérie !
213
00:13:08,621 --> 00:13:09,705
Désolée, Luis.
214
00:13:09,789 --> 00:13:13,834
C'est une mauvaise idée de se marier.
Tu ne te connais pas toi-même.
215
00:13:15,044 --> 00:13:17,338
- Chérie, s'il te plait !
- Non !
216
00:13:17,421 --> 00:13:18,756
Chérie, viens !
217
00:13:19,256 --> 00:13:20,549
- Chérie.
- Viens !
218
00:13:20,633 --> 00:13:23,344
Je me rattraperai, promis !
Je vais changer !
219
00:13:23,928 --> 00:13:25,346
Je vais changer, promis.
220
00:13:25,429 --> 00:13:27,807
Chérie ! Pitié ! Pardon.
221
00:13:27,890 --> 00:13:28,933
S'il te plait !
222
00:13:29,016 --> 00:13:33,145
C'est pas ça, le problème.
C'est ton manque de confiance en toi.
223
00:13:33,229 --> 00:13:35,105
C'est fini entre nous.
224
00:13:35,189 --> 00:13:40,444
J'en ai marre de tes minuscules capacités
à comprendre mes émotions.
225
00:13:40,528 --> 00:13:42,738
- Au revoir, Luis.
- Cathy.
226
00:13:42,822 --> 00:13:44,907
D'accord, on couchera ensemble !
227
00:13:45,449 --> 00:13:47,284
Ce que tu veux, Cathy ! Pitié !
228
00:13:49,036 --> 00:13:51,163
- Cathy.
- Quel dommage.
229
00:13:51,247 --> 00:13:52,873
Il est beau, mais…
230
00:14:10,683 --> 00:14:14,353
JULY
TU NOUS REJOINS ? AMÈNE À MANGER.
231
00:14:15,271 --> 00:14:19,108
Il a dit qu'on était ensemble.
Papa a failli nous défoncer.
232
00:14:19,191 --> 00:14:20,442
C'est ce que tu veux.
233
00:14:20,526 --> 00:14:21,527
Connard.
234
00:14:22,778 --> 00:14:24,655
Mais il ferait un bon petit ami.
235
00:14:24,738 --> 00:14:26,532
Et pas moi ?
236
00:14:26,615 --> 00:14:27,741
T'es gros.
237
00:14:27,825 --> 00:14:29,618
Au moins, mon père m'aime.
238
00:14:30,119 --> 00:14:32,997
- T'as rien de sain ?
- J'ai l'air de manger sain ?
239
00:14:33,747 --> 00:14:36,458
J'ai écrit à Carpe.
240
00:14:36,542 --> 00:14:38,419
- Il rapporte à manger.
- Genre.
241
00:14:38,502 --> 00:14:41,589
Y a plus de chances
que mon père vienne
242
00:14:41,672 --> 00:14:42,673
plutôt que Carpe.
243
00:14:44,592 --> 00:14:46,176
Quand on parle du loup.
244
00:14:46,260 --> 00:14:48,220
Carpe ! Il est venu.
245
00:14:49,305 --> 00:14:51,891
- Mec.
- Désolé, j'étais super occupé.
246
00:14:51,974 --> 00:14:52,850
T'es qui ?
247
00:14:54,560 --> 00:14:56,520
- T'es beau.
- Vous m'avez manqué.
248
00:14:56,604 --> 00:14:59,231
- T'as apporté à manger ?
- Quoi ?
249
00:15:00,316 --> 00:15:03,277
On te demande toujours
mais tu lis pas tes messages.
250
00:15:03,360 --> 00:15:05,696
Laisse tomber. On va boire !
251
00:15:06,238 --> 00:15:07,239
Allez.
252
00:15:12,661 --> 00:15:13,662
T'as soif ?
253
00:15:16,206 --> 00:15:18,375
Ça fait longtemps. Ça va ?
254
00:15:19,376 --> 00:15:21,337
J'ai perdu mon taf.
255
00:15:22,171 --> 00:15:24,340
Alexio et Bernardo sont venus.
256
00:15:24,423 --> 00:15:25,674
J'ai eu des ennuis.
257
00:15:25,758 --> 00:15:28,010
Et moi, j'ai quelque chose à avouer.
258
00:15:28,886 --> 00:15:30,137
July le sait déjà.
259
00:15:30,763 --> 00:15:31,889
Mais pas toi.
260
00:15:33,807 --> 00:15:36,977
- Mais je comprends pas…
- Exactement.
261
00:15:37,061 --> 00:15:39,647
Je comprends pas
pourquoi Cathy veut pas m'épouser.
262
00:15:39,730 --> 00:15:42,691
Pourquoi dire non
après autant d'années ?
263
00:15:42,775 --> 00:15:44,109
C'est fou, non ?
264
00:15:44,193 --> 00:15:46,362
Il se pointe et il fait son égoïste.
265
00:15:46,904 --> 00:15:48,656
Oui, elle est trop égoïste !
266
00:15:56,497 --> 00:15:57,623
Alors…
267
00:15:58,457 --> 00:16:00,584
- Ça veut dire quoi ?
- Je sais pas.
268
00:16:00,668 --> 00:16:01,877
J'ai tout fait.
269
00:16:02,544 --> 00:16:04,171
Je la croyais heureuse.
270
00:16:04,254 --> 00:16:05,881
- C'est ta bite.
- Quoi ?
271
00:16:05,965 --> 00:16:08,300
C'était dur, ce qu'elle a dit,
272
00:16:08,384 --> 00:16:11,011
mais son problème, c'est peut-être…
273
00:16:12,388 --> 00:16:13,847
Va te faire foutre.
274
00:16:13,931 --> 00:16:15,683
- Poignarde-moi, aussi.
- Carpe.
275
00:16:16,266 --> 00:16:17,267
Sérieux, mec.
276
00:16:18,268 --> 00:16:19,561
On l'a tous vue.
277
00:16:20,354 --> 00:16:23,482
- Elle est un peu…
- Je t'emmerde. On s'en fout,
278
00:16:25,526 --> 00:16:26,527
de ma taille.
279
00:16:27,236 --> 00:16:28,070
Je l'aimais.
280
00:16:28,153 --> 00:16:30,531
C'était trop dur à avaler pour elle.
281
00:16:30,614 --> 00:16:34,994
Oui. Votre relation
ne l'excite plus autant qu'avant.
282
00:16:35,077 --> 00:16:36,495
C'est quoi, le plan ?
283
00:16:45,212 --> 00:16:47,131
DEVIENS VIRIL
284
00:16:48,882 --> 00:16:50,342
"Deviens viril".
285
00:16:53,762 --> 00:16:56,015
- Venez avec moi.
- Où ça ?
286
00:17:00,602 --> 00:17:01,770
En Thaïlande ?
287
00:17:01,854 --> 00:17:02,855
Tu nous invites ?
288
00:17:29,381 --> 00:17:31,008
J'ai oublié mon argent.
289
00:17:31,759 --> 00:17:34,428
Descends. T'habites juste là.
290
00:17:34,511 --> 00:17:36,513
T'inquiète pas, je gère.
291
00:17:37,014 --> 00:17:39,641
T'assures, Carpe.T'es mon meilleur ami !
292
00:17:39,725 --> 00:17:41,185
Menteur.
293
00:17:41,268 --> 00:17:43,687
- Bonne nuit, meilleur ami !- Faux-cul !
294
00:18:00,871 --> 00:18:03,916
C'est moi ou on nous mate ?
295
00:18:05,334 --> 00:18:06,585
Arrête, July.
296
00:18:06,668 --> 00:18:10,005
On vient d'atterriret tu es déjà en mode traque.
297
00:18:12,424 --> 00:18:14,384
C'est vrai.Je me demande pourquoi.
298
00:18:16,845 --> 00:18:20,057
Quoi qu'il en soit,c'est bon signe pour Carpe.
299
00:18:22,893 --> 00:18:26,480
Tu peux oublier…
Machine, j'ai oublié son nom.
300
00:18:26,563 --> 00:18:27,773
Oublier qui ?
301
00:18:27,856 --> 00:18:29,775
Exactement. J'ai oublié.
302
00:18:31,276 --> 00:18:32,694
Qu'est-ce que j'ai fait ?
303
00:18:32,778 --> 00:18:34,696
Big Bird, je te déteste.
304
00:18:34,780 --> 00:18:37,324
Mon mari m'a quittée à cause de toi.
305
00:18:38,075 --> 00:18:39,076
Hein ?
306
00:18:41,495 --> 00:18:43,872
Ils accueillent les touristes comme ça ?
307
00:18:44,790 --> 00:18:45,791
Quelle conne.
308
00:18:51,880 --> 00:18:53,006
Oh, merci.
309
00:18:53,090 --> 00:18:54,758
- Merci.
- Merci.
310
00:18:56,885 --> 00:18:57,719
Bite !
311
00:19:00,764 --> 00:19:01,765
Bite !
312
00:19:03,642 --> 00:19:05,435
- Bite !
- Qu'est-ce que tu fous ?
313
00:19:05,519 --> 00:19:08,188
Je vérifie s'il y a d'autres Philippins.
314
00:19:08,272 --> 00:19:10,232
- Tu sais parler thaï ?
- Non.
315
00:19:10,732 --> 00:19:11,817
Voilà.
316
00:19:11,900 --> 00:19:13,986
- Bite !
- Arrête, tu me fais honte !
317
00:19:14,778 --> 00:19:16,280
Ils comprennent pas.
318
00:19:17,030 --> 00:19:18,115
Bite !
319
00:19:18,198 --> 00:19:19,199
Arrête !
320
00:19:19,867 --> 00:19:21,869
Hé, tête de bite ! Où est la clé ?
321
00:19:22,703 --> 00:19:23,704
Donne.
322
00:19:24,371 --> 00:19:26,081
Je vais te bifler, oui.
323
00:19:27,833 --> 00:19:29,459
C'est peut-être mon accent.
324
00:19:30,335 --> 00:19:31,170
Bite !
325
00:19:39,511 --> 00:19:42,222
C'est le bordel !
Les marges sont trop petites !
326
00:19:42,306 --> 00:19:44,349
Je dois me répéter ?
327
00:19:44,433 --> 00:19:48,604
Le crédit, c'est bien,
mais il nous faut des espèces !
328
00:19:48,687 --> 00:19:50,314
Si seulement on pouvait…
329
00:19:50,397 --> 00:19:53,984
recommencer le porno
au retour de Big Bird, alors…
330
00:19:54,484 --> 00:19:57,154
- On pourrait…
- On pourrait quoi
331
00:19:57,905 --> 00:19:59,531
Big Bird est parti !
332
00:20:00,157 --> 00:20:03,035
Prononce ce nom à nouveau,
333
00:20:03,118 --> 00:20:06,246
je te coupe la bite
et je te force à la sucer.
334
00:20:07,164 --> 00:20:08,707
Désolé, Deborah.
335
00:20:09,708 --> 00:20:10,709
Dégagez !
336
00:20:11,335 --> 00:20:13,420
Lâchez-moi ! Allez !
337
00:20:13,503 --> 00:20:14,671
Bougez !
338
00:20:29,519 --> 00:20:32,231
Big Bird, où es-tu ?
339
00:20:35,275 --> 00:20:36,151
Ouah, Carpe !
340
00:20:36,235 --> 00:20:38,820
Je savais pas que tu me draguais.
341
00:20:40,113 --> 00:20:41,531
Trop romantique !
342
00:20:41,615 --> 00:20:43,158
- Ouah.
- Une lune de miel.
343
00:20:47,079 --> 00:20:49,331
Sérieux, qu'est-ce qui t'as pris ?
344
00:20:49,414 --> 00:20:51,959
Tu pensais à nous
en réservant cette chambre ?
345
00:20:52,042 --> 00:20:52,876
Connard.
346
00:20:52,960 --> 00:20:54,628
Il voulait dormir avec toi.
347
00:20:55,504 --> 00:20:58,048
Je dors où, moi ?
Entre vous deux ?
348
00:20:58,131 --> 00:21:00,217
Oui, on peut s'entasser.
Pourquoi ?
349
00:21:01,635 --> 00:21:05,389
Arrêtez. Je paye tout le voyage
et vous vous plaignez.
350
00:21:05,472 --> 00:21:08,100
Il nous ressort encore ça.
351
00:21:08,183 --> 00:21:10,060
- Je vais rentrer.
- Comment ?
352
00:21:10,560 --> 00:21:12,479
- Donne-moi de l'argent.
- Tu vois ?
353
00:21:13,188 --> 00:21:17,818
Tu es prêt à passer à autre chose ?
Ou tu penses encore à Cathy ?
354
00:21:17,901 --> 00:21:20,195
Oublie-la. Elle pense pas à toi.
355
00:21:20,279 --> 00:21:23,865
C'est dur.
Je savais pas qu'elle était comme ça.
356
00:21:24,992 --> 00:21:30,038
Bref, notre objectif,
c'est de tous baiser, OK ?
357
00:21:30,122 --> 00:21:34,334
Ce sera le plus beau jour de notre vie !
358
00:21:34,418 --> 00:21:36,670
Allez, messieurs !
359
00:21:37,546 --> 00:21:43,552
- On va baiser !
- On va baiser !
360
00:21:43,635 --> 00:21:47,389
- On va baiser !
- On va baiser !
361
00:21:52,728 --> 00:21:54,146
- Arrête !
- Pourquoi ?
362
00:22:21,423 --> 00:22:22,549
D'accord.
363
00:22:22,632 --> 00:22:24,926
Et voilà. Qu'est-ce que j'ai fait ?
364
00:22:34,186 --> 00:22:35,312
Désolé.
365
00:22:36,021 --> 00:22:37,689
Vite !
366
00:22:38,190 --> 00:22:40,650
- On va faire que ça ?
- Oui, prier !
367
00:22:48,825 --> 00:22:50,827
- Merci.
- Bonjour.
368
00:22:58,668 --> 00:22:59,503
Hé.
369
00:23:09,846 --> 00:23:11,348
On est déjà passés, non ?
370
00:23:12,099 --> 00:23:13,892
Le restaurant est par là.
371
00:23:13,975 --> 00:23:16,978
- On cherchait un bar, non ?
- Pas un massage ?
372
00:23:17,062 --> 00:23:19,731
Le salon, le bar et le restaurant
sont à côté.
373
00:23:20,232 --> 00:23:22,734
- Tu sais lire une carte ?
- On est perdus.
374
00:23:22,818 --> 00:23:24,903
Retournez vos chemises.
On est perdus.
375
00:23:24,986 --> 00:23:27,072
- Tu recommences.
- Quoi ?
376
00:23:27,155 --> 00:23:30,283
- Arrête ces superstitions.
- Ça coûte rien.
377
00:23:30,367 --> 00:23:33,161
- On est perdus.
- Demandons de l'aide !
378
00:23:33,245 --> 00:23:36,790
Comment ils vont nous comprendre ?
On se comprend pas nous-mêmes !
379
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
Demandons à elle.
380
00:23:38,583 --> 00:23:39,584
On vient de là.
381
00:23:40,085 --> 00:23:41,253
Excusez-moi.
382
00:23:41,336 --> 00:23:44,840
Bonjour, madame !
Savez-vous où est le salon de massage ?
383
00:23:44,923 --> 00:23:46,842
Vous savez, le… Aïe ! Encore !
384
00:23:46,925 --> 00:23:47,843
C'était toi !
385
00:23:47,926 --> 00:23:51,054
Mon mari a regardé ton film
jusqu'à sa mort !
386
00:23:52,305 --> 00:23:54,141
- T'as fait quoi ?
- Je sais pas !
387
00:23:55,267 --> 00:23:57,352
On salue peut-être ainsi ici.
388
00:23:57,436 --> 00:23:58,437
On y va.
389
00:23:59,646 --> 00:24:02,190
- Ça me manque, les baffes.
- J'aime pas.
390
00:24:02,274 --> 00:24:04,776
C'est pas l'aventure prévue.
391
00:24:04,860 --> 00:24:08,488
Prends-moi en photo.
Comme si j'étais Miss Thaïlande.
392
00:24:08,572 --> 00:24:09,406
Encore une.
393
00:24:10,198 --> 00:24:11,199
Tu vois ?
394
00:24:12,075 --> 00:24:13,034
D'accord.
395
00:24:13,118 --> 00:24:14,744
Miss Thaïlande !
396
00:24:15,287 --> 00:24:17,372
- Pas de réseau.
- Continue !
397
00:24:17,456 --> 00:24:18,582
Encore une, Macky !
398
00:24:19,499 --> 00:24:21,835
- Ça va plaire à ton père.
- Connard.
399
00:24:21,918 --> 00:24:24,421
- Carpe, rejoins-le.
- Fais comme moi !
400
00:24:25,589 --> 00:24:27,632
Allez.
401
00:24:28,550 --> 00:24:31,094
Moi aussi.
Vous allez pas être seuls.
402
00:24:31,678 --> 00:24:33,221
- Ça marche pas.
- Attends.
403
00:24:34,097 --> 00:24:36,308
- Il se passe quoi ?
- Batterie faible.
404
00:24:36,391 --> 00:24:38,518
Range, on le chargera à l'hôtel.
405
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
- OK.
- Bite !
406
00:24:41,229 --> 00:24:43,356
- Bite !
- T'as pas fini ?
407
00:24:43,440 --> 00:24:46,943
C'est un lieu touristique.
Il doit bien y avoir un Philippin.
408
00:24:47,569 --> 00:24:48,570
Titi !
409
00:24:53,366 --> 00:24:54,367
Tithi ?
410
00:24:55,243 --> 00:24:56,077
Abruti.
411
00:24:56,161 --> 00:24:58,163
- Titi !
- Oui ?
412
00:24:58,246 --> 00:25:01,166
Bonjour, vous m'avez appelé ?
413
00:25:01,249 --> 00:25:04,586
- Quoi ? Non.
- Vous m'avez appelé ?
414
00:25:04,669 --> 00:25:06,421
Comment vous vous appelez ?
415
00:25:06,505 --> 00:25:07,923
- Tithi.
- Quoi ?
416
00:25:08,006 --> 00:25:09,883
- Prajak Tithi.
- Bithe ?
417
00:25:09,966 --> 00:25:12,802
Oui, Prajak Tithi. T-I-T-H-I.
418
00:25:12,886 --> 00:25:14,429
Pourquoi vous souriez ?
419
00:25:14,513 --> 00:25:16,431
- Non.
- Mon nom est drôle ?
420
00:25:16,515 --> 00:25:20,185
Votre nom veut dire "bite"
en philippin. "Titi".
421
00:25:20,268 --> 00:25:22,604
- Oh, vous êtes Philippins ?
- Oui !
422
00:25:22,687 --> 00:25:23,772
Super ! Mabuhay !
423
00:25:25,148 --> 00:25:26,149
Mabuhay !
424
00:25:26,233 --> 00:25:28,902
Vous avez déjà un guide touristique ?
425
00:25:28,985 --> 00:25:33,073
- Non, pas besoin.
- On est perdus.
426
00:25:35,033 --> 00:25:37,202
- Oui, il nous faut un guide.
- OK.
427
00:25:37,285 --> 00:25:39,538
- Très bien.
- Combien ?
428
00:25:39,621 --> 00:25:41,665
Pas de souci. Pas cher.
429
00:25:41,748 --> 00:25:45,502
Je vous montrerai tout.
Marché flottant, spectacle de banane !
430
00:25:45,585 --> 00:25:47,671
Riz gluant à la mangue et buko.
431
00:25:47,754 --> 00:25:49,089
Ça a l'air cher.
432
00:25:49,172 --> 00:25:52,509
- T'en sais rien !
- C'est moi qui paye !
433
00:25:52,592 --> 00:25:53,593
Oui ?
434
00:25:53,677 --> 00:25:55,971
Oui, il nous faut un guide.
435
00:25:56,054 --> 00:25:58,640
- D'accord, suivez-moi.
- Oui. Allons-y !
436
00:25:58,723 --> 00:26:01,226
- D'accord ! Merci !
- Merci !
437
00:26:02,143 --> 00:26:04,521
On a même notre propre tuk-tuk !
438
00:26:04,604 --> 00:26:06,356
Tant mieux, j'ai mal aux pieds.
439
00:26:06,439 --> 00:26:07,941
Montez !
440
00:26:09,943 --> 00:26:11,945
Il est trop petit !
441
00:26:12,028 --> 00:26:13,071
D'abord un pied.
442
00:26:13,154 --> 00:26:14,739
Mange moins de riz.
443
00:26:15,407 --> 00:26:17,742
- D'accord.
- Merde.
444
00:26:17,826 --> 00:26:21,871
On commence par quoi ?
Manger ? Attractions touristiques ?
445
00:26:21,955 --> 00:26:26,918
On aimerait un endroit
où on peut s'amuser.
446
00:26:27,002 --> 00:26:30,338
Happy, happy.
Je sais pas comment le dire.
447
00:26:30,422 --> 00:26:32,465
On veut des filles.
448
00:26:32,549 --> 00:26:34,301
Des garçons.
449
00:26:34,384 --> 00:26:36,136
- Des ladyboys ?
- Nus.
450
00:26:36,219 --> 00:26:37,929
- Des garçons nus ?
- Prajak.
451
00:26:38,013 --> 00:26:39,681
- Oui ?
- Regarde mes mains.
452
00:26:39,764 --> 00:26:40,765
D'accord.
453
00:26:45,604 --> 00:26:46,771
Je sais où !
454
00:26:46,855 --> 00:26:49,107
Un expert en la matière !
455
00:26:49,190 --> 00:26:50,734
- C'est parti !
- Je sais !
456
00:26:51,234 --> 00:26:52,986
- On y va ?
- Allons-y !
457
00:26:53,069 --> 00:26:54,946
C'est parti !
458
00:27:23,058 --> 00:27:24,184
Bite !
459
00:27:24,768 --> 00:27:25,602
Bite !
460
00:27:28,396 --> 00:27:29,981
LE SANCTUAIRE DU DÉSIR
461
00:27:30,065 --> 00:27:31,441
- C'est là ?
- Frère.
462
00:27:31,983 --> 00:27:34,402
- Je crois que c'est là.
- Allons-y !
463
00:27:34,486 --> 00:27:36,196
Tout le monde a l'air bourré.
464
00:27:36,946 --> 00:27:38,823
Prajak a dit que c'était là.
465
00:27:40,742 --> 00:27:42,744
Regarde où tu vas, gros tas !
466
00:27:42,827 --> 00:27:43,828
T'as dit quoi ?
467
00:27:43,912 --> 00:27:45,205
Dis-moi ça en face !
468
00:27:45,288 --> 00:27:47,874
T'es trop chaud.
Garde ça pour les filles.
469
00:27:47,957 --> 00:27:50,210
Oui, écoute ta meuf.
470
00:27:51,628 --> 00:27:53,880
- T'as dit quoi ?
- Non !
471
00:27:53,963 --> 00:27:55,882
- Tranquille.
- Désolé pour lui.
472
00:27:55,965 --> 00:27:57,926
- Je vais te cogner !
- Non.
473
00:27:58,009 --> 00:27:59,594
Ignore-les.
474
00:28:00,804 --> 00:28:03,014
- Voilà.
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
475
00:28:03,640 --> 00:28:09,479
Bienvenue au sanctuaire du désir !
476
00:28:09,562 --> 00:28:12,857
Je vous en prie, entrez.
477
00:28:13,358 --> 00:28:15,068
Venez.
478
00:28:15,151 --> 00:28:16,361
- Ça va ?
- Allons-y.
479
00:28:18,029 --> 00:28:19,322
Allez;
480
00:28:24,994 --> 00:28:26,204
Belle prise, Prajak.
481
00:28:26,788 --> 00:28:28,581
On va beaucoup en tirer.
482
00:28:29,374 --> 00:28:31,459
Merci. Entrons.
483
00:28:37,048 --> 00:28:39,134
Venez, messieurs.
484
00:28:39,634 --> 00:28:42,345
Venez, mais ne venez pas trop vite !
485
00:28:42,846 --> 00:28:44,180
Prenez votre temps.
486
00:28:44,264 --> 00:28:45,598
Asseyez-vous ici.
487
00:28:46,433 --> 00:28:48,226
Faites comme chez vous.
488
00:28:48,309 --> 00:28:49,811
Vous allez vous amuser.
489
00:28:50,937 --> 00:28:52,021
Hakuna matata.
490
00:28:52,522 --> 00:28:55,066
Pas d'inquiétude, soyez heureux.
Asseyez-vous.
491
00:28:55,150 --> 00:28:57,527
- Merci.
- Merci.
492
00:28:58,027 --> 00:28:59,404
Vous voyez ? C'est top.
493
00:29:01,489 --> 00:29:03,116
Ce que vous vouliez.
494
00:29:03,199 --> 00:29:05,243
- C'est ça ?
- Oui.
495
00:29:05,827 --> 00:29:08,037
Un problème ?
496
00:29:08,955 --> 00:29:11,374
- Quoi ?
- Comment tu l'as trouvé ?
497
00:29:14,627 --> 00:29:19,299
Il te plait ?
C'est ce que je crois ?
498
00:29:19,382 --> 00:29:21,968
Je crois que ce sont des Philippins.
499
00:29:23,178 --> 00:29:25,054
Tu crois ?
500
00:29:26,097 --> 00:29:26,931
Bref…
501
00:29:27,015 --> 00:29:30,310
Prêtes, les filles ?
502
00:29:30,852 --> 00:29:33,396
Prêtes pour le spectacle ?
503
00:29:50,872 --> 00:29:52,540
- Ça te plait ?
- Oui !
504
00:29:58,630 --> 00:30:01,090
C'est parti !
505
00:30:07,138 --> 00:30:08,139
Allez !
506
00:30:19,275 --> 00:30:21,194
- Encore un.
- Encore un.
507
00:30:22,445 --> 00:30:23,696
Bien rattrapé !
508
00:30:27,242 --> 00:30:28,701
Pour moi ?
509
00:30:34,332 --> 00:30:36,251
- Attends !
- Plus tard !
510
00:30:46,636 --> 00:30:47,846
Pour toi !
511
00:30:53,017 --> 00:30:55,353
Très long !
512
00:30:55,436 --> 00:30:56,855
Quoi ?
513
00:31:07,866 --> 00:31:09,242
Elle l'a senti.
514
00:31:09,826 --> 00:31:11,578
Quelle tenue.
515
00:31:12,745 --> 00:31:13,705
Beurk !
516
00:31:13,788 --> 00:31:15,748
- Qu'est-ce que…-
- Beurk !
517
00:31:17,542 --> 00:31:19,127
Macky, ça va ?
518
00:31:21,045 --> 00:31:22,171
On y arrive !
519
00:31:23,339 --> 00:31:24,299
Et maintenant ?
520
00:31:24,799 --> 00:31:26,718
- C'est pas fini ?
- Les bananes.
521
00:31:28,344 --> 00:31:30,763
La dame à la banane !
522
00:31:36,728 --> 00:31:38,271
Attention à la banane.
523
00:31:38,354 --> 00:31:40,523
Cherchez la banane. C'est parti !
524
00:31:41,858 --> 00:31:42,984
Quoi ?
525
00:31:46,863 --> 00:31:48,114
Elle est dedans ?
526
00:31:52,285 --> 00:31:53,411
Attention !
527
00:31:58,166 --> 00:31:59,417
Attention !
528
00:32:11,596 --> 00:32:12,931
Dégoûtant !
529
00:32:13,932 --> 00:32:14,933
Quoi ?
530
00:32:19,520 --> 00:32:22,148
Allo ? Je peux parler à Deborah ?
531
00:32:25,652 --> 00:32:27,195
Allo, Deborah ?
532
00:32:27,278 --> 00:32:29,447
Ton oiseau perdu est un pigeon.
533
00:32:29,530 --> 00:32:31,240
Il est revenu.
534
00:32:31,324 --> 00:32:33,117
Je viens de le voir.
535
00:32:36,829 --> 00:32:38,623
J'en suis sûre, Deborah !
536
00:32:38,706 --> 00:32:40,833
C'est Big Bird, en chair et en os.
537
00:32:40,917 --> 00:32:42,293
Dégueu !
538
00:32:42,377 --> 00:32:43,670
Ça va !
539
00:32:43,753 --> 00:32:45,129
C'est visqueux !
540
00:32:45,213 --> 00:32:46,130
C'est parti !
541
00:32:46,631 --> 00:32:48,091
Détendez-vous.
542
00:32:48,174 --> 00:32:50,009
- Non.
- Je vais te frapper.
543
00:32:50,093 --> 00:32:52,220
Détendez-vous. Détendez-vous.
544
00:32:52,303 --> 00:32:54,472
- Me touche pas.
- Voilà !
545
00:32:55,556 --> 00:32:56,557
Bougez pas !
546
00:32:56,641 --> 00:32:59,060
C'est quoi, ça ? Je vois rien !
547
00:32:59,143 --> 00:33:00,520
Vous inquiétez pas.
548
00:33:00,603 --> 00:33:02,522
- C'est quoi, ça ?
- Détendez-vous.
549
00:33:02,605 --> 00:33:04,315
Levez-vous doucement.
550
00:33:04,399 --> 00:33:05,483
- Debout ?
- Oui.
551
00:33:05,566 --> 00:33:07,694
- J'ai peur.
- Oui !
552
00:33:07,777 --> 00:33:09,862
D'accord ! Suivez-moi.
553
00:33:09,946 --> 00:33:12,573
Tenez-moi et suivez-moi.
554
00:33:12,657 --> 00:33:13,908
Voilà.
555
00:33:22,000 --> 00:33:23,418
Alerte !
556
00:33:23,501 --> 00:33:28,172
Les scènes suivantes ont été retirées.C'est trop pour un film philippin.
557
00:33:28,256 --> 00:33:32,468
Les scènes sont très coquines,il y a trop de fornication.
558
00:33:32,552 --> 00:33:37,515
Toutes nos excusespour ce désagrément.
559
00:33:37,598 --> 00:33:39,809
Imaginez ce qui se passe.
560
00:33:39,892 --> 00:33:42,603
- Tu es différent.- Stop !
561
00:33:42,687 --> 00:33:44,647
Si j'enfonce ça…
562
00:33:44,731 --> 00:33:46,274
- Pas là !
- … là-dedans.
563
00:33:46,357 --> 00:33:47,817
Non ! Pas là !
564
00:33:52,739 --> 00:33:55,700
C'est dur de se faire des amisà mon âge.
565
00:33:56,617 --> 00:33:58,870
Trop triste.
566
00:33:59,954 --> 00:34:02,790
- Pourquoi vous riez ?- Tout petit !
567
00:34:03,291 --> 00:34:05,418
- Regardez pas !- Comme un bonbon.
568
00:34:05,501 --> 00:34:06,669
Que faites-vous ?
569
00:34:06,753 --> 00:34:08,004
Hé ! Non !
570
00:34:08,087 --> 00:34:10,840
Je vais te masseravec mes seins !
571
00:34:10,923 --> 00:34:11,966
Non !
572
00:34:13,009 --> 00:34:14,177
Aïe !
573
00:34:14,260 --> 00:34:16,262
Non !
574
00:34:16,345 --> 00:34:21,309
SON UNIQUEMENT
575
00:34:21,809 --> 00:34:24,020
Vous avez bien imaginé ? Super.
576
00:34:24,103 --> 00:34:26,856
Continuons le film. Merci !
577
00:34:33,696 --> 00:34:36,616
C'est ce que je suis devenu ?
Qui suis-je ?
578
00:34:44,832 --> 00:34:45,833
Toi !
579
00:34:46,584 --> 00:34:48,044
- Je te connais.
- Moi ?
580
00:34:48,795 --> 00:34:50,046
Je sais qui tu es !
581
00:34:51,506 --> 00:34:53,633
Kaoru, on l'emmène.
582
00:35:04,143 --> 00:35:06,354
J'en reviens pas.
Quelle légende !
583
00:35:06,854 --> 00:35:07,688
Tu vas bien ?
584
00:35:08,481 --> 00:35:10,858
Je collectionne tes œuvres.
585
00:35:13,027 --> 00:35:16,781
Mais je me demande
pourquoi je ne vois rien de nouveau.
586
00:35:17,949 --> 00:35:19,200
Je suis désolé.
587
00:35:19,283 --> 00:35:21,077
Je ne comprends pas.
588
00:35:21,160 --> 00:35:24,664
Pourquoi tu as disparu, Big Bird ?
Les femmes te veulent.
589
00:35:24,747 --> 00:35:27,500
Les hommes veulent tous être comme toi.
590
00:35:28,000 --> 00:35:32,088
Tu donnes aux hommes asiatiques
comme moi une grosse réputation !
591
00:35:37,176 --> 00:35:38,803
Une grosse réputation.
592
00:35:38,886 --> 00:35:40,555
Oui, merci. Merci beaucoup.
593
00:35:40,638 --> 00:35:42,974
Je dois y aller.
Mes amis me cherchent.
594
00:35:43,057 --> 00:35:44,100
Attends.
595
00:35:44,892 --> 00:35:45,810
Attends, senpai.
596
00:35:49,105 --> 00:35:50,940
- Essaie ça.
- Non.
597
00:35:52,567 --> 00:35:53,943
Désolé, je ne fume pas.
598
00:36:05,413 --> 00:36:06,539
- Frère.
- Frère !
599
00:36:06,622 --> 00:36:07,540
À l'aide.
600
00:36:07,623 --> 00:36:11,752
- Il s'est passé quoi ?
- C'était horrible. Je vais m'évanouir.
601
00:36:11,836 --> 00:36:16,841
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- Ils m'ont agressé. Je suis sale !
602
00:36:17,425 --> 00:36:18,676
Je suis sale !
603
00:36:19,969 --> 00:36:21,637
Tu fais des manucures ?
604
00:36:21,721 --> 00:36:24,891
Échange de bons procédés.
605
00:36:24,974 --> 00:36:27,351
C'est que du vernis à ongles.
606
00:36:27,852 --> 00:36:30,229
- Carpio a pas fini ?
- Je sais pas.
607
00:36:30,313 --> 00:36:31,189
Pardon !
608
00:36:31,272 --> 00:36:32,773
Partir sans payer ?
609
00:36:34,775 --> 00:36:37,778
Carpio a tout notre argent.
610
00:36:37,862 --> 00:36:39,363
Votre ami est déjà parti.
611
00:36:39,447 --> 00:36:42,450
Quoi ? Impossible.
Il ne nous abandonnerait pas.
612
00:36:44,035 --> 00:36:44,869
Fini ?
613
00:36:45,369 --> 00:36:47,705
- Alors ?
- T'es un abruti !
614
00:36:47,788 --> 00:36:50,583
Comment tu peux laisser
partir sans payer ?
615
00:36:50,666 --> 00:36:52,460
Prajak. Tu as vu Carpio ?
616
00:37:00,593 --> 00:37:02,511
Carpio !
617
00:37:10,353 --> 00:37:13,314
Tu t'éclates, Carpio ?
618
00:37:13,397 --> 00:37:15,233
- Je vous croyais avec lui !
- Quoi ?
619
00:37:15,316 --> 00:37:18,069
- Carpio a disparu ?
- Mais non.
620
00:37:18,152 --> 00:37:19,695
Payez, 8 000 baht chacun.
621
00:37:19,779 --> 00:37:21,781
Carpio va nous donner l'argent.
622
00:37:21,864 --> 00:37:24,492
- Non, payez d'abord.
- On va payer !
623
00:37:24,575 --> 00:37:27,078
Mais comment vous payer
sans argent ?
624
00:37:27,870 --> 00:37:31,374
- Promis, on va payer !
- Il nous faut notre ami !
625
00:37:31,457 --> 00:37:33,459
Le voilà, votre ami !
626
00:37:37,004 --> 00:37:39,590
- Qu'est-ce qu'il a ?
- On l'a empoisonné ?
627
00:37:39,674 --> 00:37:40,716
Attends…
628
00:37:40,800 --> 00:37:42,426
On attend notre argent !
629
00:37:47,265 --> 00:37:49,392
Ouais ! C'est nous !
630
00:37:49,892 --> 00:37:51,644
Nos nouveaux amis.
631
00:37:56,065 --> 00:37:57,733
Voilà ! C'est mon…
632
00:37:59,110 --> 00:38:00,569
C'est rien, ça va.
633
00:38:00,653 --> 00:38:03,489
Ce sont mes vrais amis.
634
00:38:03,572 --> 00:38:04,865
Mes vieux amis.
635
00:38:05,449 --> 00:38:07,535
Oui ! Pas de souci !
636
00:38:07,618 --> 00:38:09,912
Bienvenue, amis de Big Bird !
637
00:38:10,579 --> 00:38:14,417
C'est Kimura. Un exportateur
de médicaments à base de plantes.
638
00:38:15,084 --> 00:38:17,837
Un de nos meilleurs clients.
639
00:38:20,256 --> 00:38:21,549
- Kimura ?
- Oui.
640
00:38:22,049 --> 00:38:23,426
Surveille-les.
641
00:38:24,719 --> 00:38:26,762
Meilleure soirée de notre vie !
642
00:38:39,567 --> 00:38:43,946
Puis-je avoir votre attention ?
Merci d'avoir partagé cette nuit avec moi.
643
00:38:44,030 --> 00:38:47,199
J'ai très bien réussi
dans les plantes médicinales.
644
00:38:47,283 --> 00:38:49,660
Les plantes !
645
00:38:49,744 --> 00:38:51,954
- Et autres produits exotiques !
- Savon !
646
00:38:52,038 --> 00:38:55,875
C'est pourquoi je suis heureux
que tu rejoignes mon business.
647
00:38:58,711 --> 00:39:01,422
- On va devenir riches !
- Et toi, mon ami !
648
00:39:01,505 --> 00:39:05,092
Tu seras une grosse partie
de mon business.
649
00:39:08,429 --> 00:39:11,432
Avec ton extrait,
on permettra à d'autres hommes
650
00:39:11,974 --> 00:39:14,018
d'être comme toi. Énormes !
651
00:39:14,101 --> 00:39:15,353
- Quoi ?
- Extrait ?
652
00:39:15,436 --> 00:39:17,229
Ils vont traire Carpio ?
653
00:39:20,900 --> 00:39:22,068
Moi ? Gros ?
654
00:39:24,612 --> 00:39:28,491
Je vais te couper le pénis !
655
00:39:29,283 --> 00:39:31,035
- Non !
- C'est quoi, ça ?
656
00:39:32,453 --> 00:39:34,747
Lâchez-moi !
657
00:39:34,830 --> 00:39:38,125
Je suis pas dans tout ça, madame !
Je les connais pas !
658
00:39:53,265 --> 00:39:54,350
Il est là.
659
00:40:01,732 --> 00:40:04,068
Pitié.
660
00:40:07,613 --> 00:40:09,740
Non, pitié !
661
00:40:09,824 --> 00:40:12,785
Non, pitié !
662
00:40:20,960 --> 00:40:22,503
M. Kimura, arrêtez ça !
663
00:40:23,337 --> 00:40:24,672
Deborah le veut !
664
00:40:26,006 --> 00:40:27,675
Maudite soit cette Deborah !
665
00:40:28,175 --> 00:40:31,011
- Elle se prend pour qui ?
- Tu lui es redevable.
666
00:40:31,095 --> 00:40:32,763
Sans elle,
667
00:40:32,847 --> 00:40:38,310
la police serait sur ton dos
pour ton aphrodisiaque !
668
00:40:39,687 --> 00:40:40,563
Lâchez-les !
669
00:40:47,111 --> 00:40:47,987
Connard.
670
00:40:48,070 --> 00:40:51,198
Tu parlais tagalog !
J'en avais marre de l'anglais !
671
00:40:51,282 --> 00:40:54,660
- Il parle tagalog ?
- J'ai dessoûlé en l'entendant !
672
00:40:54,743 --> 00:40:59,957
D'accord, désolé. Je pouvais pas deviner
qu'on aurait des problèmes.
673
00:41:00,666 --> 00:41:05,254
Pourquoi tu te fais passer pour Thaï ?
Vas-y, Carpe, paie-le.
674
00:41:05,337 --> 00:41:06,964
Qu'on soit débarrassés.
675
00:41:07,047 --> 00:41:09,383
- Aïe !
- Laisse-moi le remercier.
676
00:41:09,925 --> 00:41:11,844
Excusez-moi, monsieur.
677
00:41:11,927 --> 00:41:14,889
Merci de nous avoir aidés.
678
00:41:16,182 --> 00:41:17,433
Vous vous appelez ?
679
00:41:32,072 --> 00:41:34,033
- Tu viens avec nous.
- D'accord.
680
00:41:35,910 --> 00:41:37,453
Mon Dieu. Deborah.
681
00:41:44,752 --> 00:41:46,879
Ça bouge. J'ai la tête qui tourne.
682
00:42:18,661 --> 00:42:20,996
Putain, ça fait mal.
683
00:42:22,998 --> 00:42:25,417
- On est où ?
- En enfer.
684
00:42:26,710 --> 00:42:28,921
Prajak ? C'est toi ?
685
00:42:29,755 --> 00:42:34,468
À ton avis ? J'ai tant de déguisements
et je me suis fait coincer.
686
00:42:35,094 --> 00:42:37,054
Pourquoi je vous ai divertis.
687
00:42:37,137 --> 00:42:38,430
Hé ! Prajak.
688
00:42:39,598 --> 00:42:42,935
C'est ton vrai nom ?
En quoi c'est notre faute ?
689
00:42:43,519 --> 00:42:46,480
- Pourquoi ils nous ont amenés ici ?
- On est où ?
690
00:42:47,606 --> 00:42:48,566
Allez.
691
00:42:49,108 --> 00:42:51,193
- Venez.
- J'ai mal au dos, Carpe.
692
00:42:52,486 --> 00:42:53,821
July !
693
00:42:54,572 --> 00:42:55,531
Réveille-toi.
694
00:42:55,614 --> 00:42:57,283
C'est le petit-déjeuner ?
695
00:42:57,366 --> 00:42:58,993
On est pas à l'hôtel.
696
00:42:59,076 --> 00:43:00,578
Quoi ? C'est la réalité ?
697
00:43:01,412 --> 00:43:03,914
Je pensais que c'était l'herbe !
J'ai mal !
698
00:43:06,458 --> 00:43:07,710
Il s'est passé quoi ?
699
00:43:09,044 --> 00:43:10,921
Pourquoi ce menteur est avec nous ?
700
00:43:11,005 --> 00:43:12,840
On s'est tous fait enlever !
701
00:43:12,923 --> 00:43:14,508
Arrête de me harceler !
702
00:43:15,009 --> 00:43:17,386
Entraidons-nous pour sortir d'ici !
703
00:43:17,469 --> 00:43:20,806
Deborah est dangereuse.
Les flics lui mangent dans la main.
704
00:43:20,889 --> 00:43:23,934
Pire que le gars
qui voulait circoncire Carpio
705
00:43:24,018 --> 00:43:26,353
Il s'est chié dessus
en entendant "Deborah".
706
00:43:26,437 --> 00:43:28,856
Pourquoi je me déguise, vous croyez ?
707
00:43:30,274 --> 00:43:32,860
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Mon Dieu.
708
00:43:32,943 --> 00:43:37,114
Prions de trouver un moyen
de sortir d'ici.
709
00:43:37,197 --> 00:43:38,699
Surtout toi, Big Bird !
710
00:43:38,782 --> 00:43:40,993
J'avais un mauvais pressentiment.
711
00:43:41,076 --> 00:43:43,162
Je te connais, je t'ai déjà vu !
712
00:43:43,787 --> 00:43:44,663
Attends !
713
00:43:45,164 --> 00:43:47,082
- C'est qui, Big Bird ?
- Oui.
714
00:43:47,583 --> 00:43:49,001
Arrête tes questions !
715
00:43:53,088 --> 00:43:54,089
Approche !
716
00:43:59,845 --> 00:44:01,597
ÇA FAIT DU BIEN !
CONTINUE !
717
00:44:05,893 --> 00:44:07,061
Arrêtez.
718
00:44:07,144 --> 00:44:08,562
Arrêtez, maître !
719
00:44:09,104 --> 00:44:10,272
Regarde.
720
00:44:10,939 --> 00:44:12,608
Tu vois ? T'as la même tête.
721
00:44:13,108 --> 00:44:14,902
C'est vrai qu'il te ressemble.
722
00:44:22,284 --> 00:44:24,870
La vache !
Normal qu'on l'appelle Big Bird !
723
00:44:24,953 --> 00:44:26,372
Mitrabite !
724
00:44:32,670 --> 00:44:35,714
Vous faites quoi, les pervers ?
725
00:44:35,798 --> 00:44:37,049
- Quoi ?
- Toi !
726
00:44:37,132 --> 00:44:38,676
Deborah veut te voir !
727
00:44:39,927 --> 00:44:41,345
- Attends.
- Non.
728
00:44:41,428 --> 00:44:43,597
- S'il te plaît.
- Carpio !
729
00:44:43,681 --> 00:44:45,057
Pourquoi vous l'emmenez ?
730
00:44:49,687 --> 00:44:51,814
- Non ! Je suis désolé !
- Allez !
731
00:44:52,481 --> 00:44:54,233
Non, pitié !
732
00:44:57,194 --> 00:44:58,195
Madame Deborah !
733
00:45:04,493 --> 00:45:05,411
Salut, beau gosse.
734
00:45:07,746 --> 00:45:09,289
Tu es enfin de retour.
735
00:45:19,842 --> 00:45:23,345
- Pourquoi c'est le seul attaché ?
- Parce que c'est un connard.
736
00:45:24,346 --> 00:45:25,347
Sympa.
737
00:45:26,890 --> 00:45:28,392
Hé, beau gosse.
738
00:45:30,769 --> 00:45:32,521
On est où ?
Pourquoi on est là ?
739
00:45:32,604 --> 00:45:35,774
C'est la maison de Deborah.
Elle fait ses affaires.
740
00:45:36,358 --> 00:45:40,362
Pilules de beauté, crèmes pour la peau,
inhalateurs et porno.
741
00:45:40,446 --> 00:45:41,488
Porno ?
742
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
Vous avez du porno gay ?
743
00:45:47,578 --> 00:45:50,038
Je me disais…
Et c'est qui, Deborah ?
744
00:45:54,251 --> 00:45:56,587
Ça fait longtemps
que je ne t'ai pas vu.
745
00:46:02,426 --> 00:46:03,677
Comment vas-tu ?
746
00:46:03,761 --> 00:46:04,970
Tu me manques, Big.
747
00:46:06,096 --> 00:46:07,890
Pourquoi as-tu disparu ?
748
00:46:07,973 --> 00:46:09,141
Où es-tu allé ?
749
00:46:09,767 --> 00:46:12,186
As-tu oublié ta promesse ?
750
00:46:15,522 --> 00:46:16,356
Lequel ?
751
00:46:17,691 --> 00:46:18,817
Ton dernier film.
752
00:46:19,318 --> 00:46:20,569
Le final de Big Bird.
753
00:46:22,613 --> 00:46:23,989
Tu as oublié ?
754
00:46:28,744 --> 00:46:32,956
Deborah est la plus grande productricede porno en Asie dans les années 90,
755
00:46:33,040 --> 00:46:35,334
elle travaillait au Japon.
756
00:46:35,417 --> 00:46:39,129
Avec Big Bird, elle a innové
dans le porno underground
757
00:46:39,213 --> 00:46:43,258
pour atteindre de nouveaux sommets,
même l'international,
758
00:46:43,342 --> 00:46:45,928
en brisant les stéréotypes
sur les hommes asiatiques !
759
00:46:46,011 --> 00:46:50,390
Qui aurait cru qu'un expatrié thaï
deviendrait un tel succès au Japon
760
00:46:50,474 --> 00:46:52,518
et dans le reste de l'Asie ?
761
00:46:53,185 --> 00:46:56,313
Deborah était là pour le faire voler !
762
00:46:56,396 --> 00:46:59,024
- Tu parles super bien anglais !
- Oui !
763
00:46:59,608 --> 00:47:01,068
Non, je lisais juste ça.
764
00:47:01,860 --> 00:47:03,445
Au moins, il lit bien.
765
00:47:04,696 --> 00:47:05,697
Tenez.
766
00:47:06,573 --> 00:47:07,866
Régalez-vous.
767
00:47:10,035 --> 00:47:13,872
C'est fou que Carpio
ait un sosie étranger célèbre !
768
00:47:13,956 --> 00:47:15,707
Pourquoi on le connait pas ?
769
00:47:15,791 --> 00:47:18,919
Dans d'autres pays,
nos séries sont célèbres.
770
00:47:19,002 --> 00:47:22,297
T'es malin, toi !
Mais t'es un connard de menteur.
771
00:47:22,381 --> 00:47:25,217
Pourquoi on te croirait ?
Tu nous es redevable.
772
00:47:25,300 --> 00:47:27,094
Je pensais que vous demandiez.
773
00:47:27,636 --> 00:47:28,637
Sale chauve.
774
00:47:31,640 --> 00:47:33,725
Tu ne te souviens de rien ?
775
00:47:37,646 --> 00:47:38,814
Je te l'ai dit.
776
00:47:39,523 --> 00:47:41,775
Tu te drogues trop.
777
00:47:41,859 --> 00:47:45,904
À force de tout prendre,
tu vas te défoncer le cerveau.
778
00:47:46,655 --> 00:47:48,490
Ça te rendra amnésique !
779
00:47:51,493 --> 00:47:53,495
Oui, l'amnésie !
780
00:47:53,579 --> 00:47:55,414
C'est pour ça que j'ai oublié.
781
00:48:00,002 --> 00:48:02,546
Tu as appris à la dissimuler.
782
00:48:03,547 --> 00:48:06,967
Voici ton héritage, Big Bird.
783
00:48:08,010 --> 00:48:12,431
Tu as même gagné ce trophée.
784
00:48:15,225 --> 00:48:17,644
Comment tu as pu tout abandonner ?
785
00:48:18,353 --> 00:48:20,814
Comment tu as pu m'abandonner, moi ?
786
00:48:21,398 --> 00:48:23,692
Bon, peu importe.
Tu es de retour.
787
00:48:23,775 --> 00:48:26,111
Faisons revenir les jours de gloire.
788
00:48:26,194 --> 00:48:28,655
Je crois qu'il y a erreur. Je suis pas…
789
00:48:28,739 --> 00:48:32,242
Ton grand retour dans le porno.
Le retour de la mitrabite !
790
00:48:34,453 --> 00:48:35,621
Dis-moi, Big Bird.
791
00:48:35,704 --> 00:48:38,415
Je ne t'imaginais jamais
avoir des amis.
792
00:48:38,498 --> 00:48:39,791
Qui sont ces gens ?
793
00:48:40,834 --> 00:48:42,210
Je les ai rencontrés ici.
794
00:48:42,794 --> 00:48:43,962
Connard.
795
00:48:46,757 --> 00:48:49,718
- Il est fait pour le porno, lui.
- Moi ?
796
00:48:50,218 --> 00:48:51,428
Elle a dit porno ?
797
00:48:51,511 --> 00:48:53,180
Tu vas baiser une fille ?
798
00:48:53,263 --> 00:48:54,389
Bien sûr que non !
799
00:48:54,473 --> 00:48:58,352
Tu es vraiment ami avec ce type ?
800
00:48:59,061 --> 00:49:00,103
Prajak Tithi ?
801
00:49:00,896 --> 00:49:03,398
- Vous le connaissez ?
- Pardon ?
802
00:49:06,777 --> 00:49:10,238
C'était l'un de mes distributeurs !
803
00:49:10,906 --> 00:49:12,574
Puis j'ai découvert
804
00:49:13,075 --> 00:49:17,120
qu'il a piraté mes vidéos
au Cambodge et en Indonésie.
805
00:49:17,621 --> 00:49:18,705
Arnaqueur.
806
00:49:18,789 --> 00:49:21,375
Je suis désolé.
807
00:49:21,458 --> 00:49:22,918
- Je suis…
- La ferme !
808
00:49:23,001 --> 00:49:25,420
Si tu n'as plus rien à faire ici,
809
00:49:25,504 --> 00:49:28,840
je peux dire à Jaturawit
de nous débarrasser d'eux.
810
00:49:29,841 --> 00:49:32,094
Pourquoi ?
Vous allez nous tuer ?
811
00:49:32,177 --> 00:49:35,806
Elle a dit "débarrasser".
Elle va peut-être nous libérer ?
812
00:49:35,889 --> 00:49:38,976
Tu veux découvrir
ce qu'elle sous-entendait ?
813
00:49:39,059 --> 00:49:40,018
Je suis pas sûr.
814
00:49:40,102 --> 00:49:42,145
- Quoi ?
- On les tue ?
815
00:49:42,229 --> 00:49:43,397
Je le savais.
816
00:49:43,480 --> 00:49:46,692
- Non ! Pitié !
- Pourquoi je les laisserais vivre ?
817
00:49:49,569 --> 00:49:51,655
Je suis un réalisateur philippin !
818
00:49:51,738 --> 00:49:54,324
Un très bon réalisateur de porno.
819
00:49:54,408 --> 00:49:56,326
J'ai fait beaucoup de films.
820
00:49:57,953 --> 00:49:58,996
Suce-moi.
821
00:49:59,079 --> 00:50:01,832
Suce-moi 2, Suce-moi 3.
822
00:50:02,708 --> 00:50:05,836
- Dans les bras de Mamie.- Mon préféré.
823
00:50:05,919 --> 00:50:07,963
Embrochée avant l'aube.
Vous connaissez ?
824
00:50:08,046 --> 00:50:10,507
Beaucoup de films porno. Et lui !
825
00:50:10,590 --> 00:50:13,301
- C'est un excellent maquilleur !
- Le meilleur !
826
00:50:13,385 --> 00:50:14,803
- Non !
- Fais semblant !
827
00:50:14,886 --> 00:50:16,847
- Il est très fort.
- Oui !
828
00:50:16,930 --> 00:50:19,057
On va vous faire votre film !
829
00:50:19,141 --> 00:50:20,058
Et lui ?
830
00:50:21,893 --> 00:50:24,896
- C'est notre traducteur !
- Et cadreur !
831
00:50:24,980 --> 00:50:26,356
Et cadreur ! Oui !
832
00:50:26,440 --> 00:50:28,900
Moins cher, deux pour le prix d'un.
833
00:50:28,984 --> 00:50:32,320
Très bien, monsieur le réalisateur.
834
00:50:32,404 --> 00:50:35,323
Tu me fais mon film.
On va le tourner ici.
835
00:50:35,407 --> 00:50:39,953
Ça m'économisera les frais de voyage.
836
00:50:41,621 --> 00:50:43,415
Très bien. Pas de problème.
837
00:50:44,458 --> 00:50:48,628
Big Bird, j'ai hâte de revoir
ta technique légendaire.
838
00:50:57,512 --> 00:50:58,889
Silence !
839
00:50:58,972 --> 00:51:00,474
Vous trouvez ça drôle ?
840
00:51:09,983 --> 00:51:12,194
On s'y connaît en porno ?
841
00:51:12,277 --> 00:51:13,487
C'est que du sexe.
842
00:51:13,570 --> 00:51:15,322
On tourne et on se tire.
843
00:51:15,405 --> 00:51:18,158
Promis ?
T'en dis quoi, Carpio ?
844
00:51:18,658 --> 00:51:20,619
T'es sûr d'en être capable ?
845
00:51:21,620 --> 00:51:22,621
Pas le choix.
846
00:51:23,288 --> 00:51:25,665
On peut tricher avec les angles ?
847
00:51:25,749 --> 00:51:30,003
Oui, mais ta petite bite
va nous poser problème.
848
00:51:30,504 --> 00:51:33,048
Merci de me redonner confiance.
849
00:51:34,007 --> 00:51:34,925
Stop !
850
00:51:35,008 --> 00:51:37,761
Vous vous engueulerez
quand on aura fini !
851
00:51:37,844 --> 00:51:42,390
- L'important, c'est qu'on se tire d'ici.
- Commençons par la scène de sexe.
852
00:51:43,308 --> 00:51:44,351
D'accord.
853
00:51:45,811 --> 00:51:48,188
Vas-y. Finissons-en.
854
00:51:49,648 --> 00:51:51,441
Viens.
855
00:51:52,651 --> 00:51:54,069
- Bonjour.
- Oui.
856
00:51:55,695 --> 00:51:56,738
Madame Deborah,
857
00:51:56,822 --> 00:51:59,950
on peut commencer par l'histoire ?
858
00:52:00,033 --> 00:52:02,285
Pour ne pas fatiguer nos acteurs.
859
00:52:03,411 --> 00:52:05,163
Bon, d'accord.
860
00:52:05,247 --> 00:52:06,373
Je me souviens.
861
00:52:06,456 --> 00:52:09,626
Big Bird doit s'échauffer.
N'est-ce pas ?
862
00:52:13,880 --> 00:52:16,133
Prêts ? Action !
863
00:52:18,677 --> 00:52:20,220
Elle s'est levée !
864
00:52:20,804 --> 00:52:22,264
- À droite !
- Oh, oui !
865
00:52:22,347 --> 00:52:23,765
- Vas-y !
- Bloque-la !
866
00:52:23,849 --> 00:52:26,101
- À gauche !
- T'es le meilleur !
867
00:52:26,184 --> 00:52:28,603
- À gauche !
- Hé ! Laissez-moi voir !
868
00:52:28,687 --> 00:52:30,981
- À droite.
- Très sexy.
869
00:52:32,357 --> 00:52:34,693
On reverra jamais nos familles.
870
00:52:35,443 --> 00:52:38,363
- Et si on les appelait maintenant ?
- Continue !
871
00:52:38,947 --> 00:52:41,032
- En bas !
- Laissez-moi voir !
872
00:52:42,576 --> 00:52:44,661
Bougez-vous le cul !
873
00:52:44,744 --> 00:52:46,913
- Trop bon ! Trop sexy !
- En bas !
874
00:52:46,997 --> 00:52:48,039
Au sol !
875
00:52:48,123 --> 00:52:50,250
Ça suffit ! La scène de cul !
876
00:52:51,209 --> 00:52:52,961
Mitrabite, tout de suite !
877
00:52:55,714 --> 00:52:59,593
Carpe, pénètre-la,
on va tricher avec l'angle. Allez.
878
00:53:23,116 --> 00:53:24,117
Je suis désolé !
879
00:53:24,201 --> 00:53:26,077
- Coupez ! Quoi ?
- Je peux pas !
880
00:53:29,206 --> 00:53:32,083
- On est morts.
- Ce n'est pas Big Bird !
881
00:53:32,167 --> 00:53:33,001
Il est minus !
882
00:53:35,795 --> 00:53:36,963
Sortez !
883
00:53:37,589 --> 00:53:39,507
Hé !
884
00:53:40,091 --> 00:53:42,135
- D'accord.
- Faites-moi voir.
885
00:53:44,679 --> 00:53:49,684
Mon Dieu ! Tu n'es pas Big Bird !
886
00:53:49,768 --> 00:53:51,728
Attrapez-les !
887
00:53:51,811 --> 00:53:54,189
- Hé !
- Ça fait mal !
888
00:53:54,272 --> 00:53:55,941
- Attendez !
- On va faire quoi ?
889
00:53:57,067 --> 00:53:58,235
Regardez !
890
00:53:59,527 --> 00:54:00,779
Carpio !
891
00:54:08,870 --> 00:54:10,455
Vite ! Courez !
892
00:54:10,538 --> 00:54:11,873
Carpio, tes fringues !
893
00:54:12,499 --> 00:54:14,417
- On va où ?
- On s'en fout !
894
00:54:14,501 --> 00:54:17,003
- Quelqu'un vient nous chercher ?
- Magne !
895
00:54:20,674 --> 00:54:21,508
Imbéciles.
896
00:54:22,842 --> 00:54:25,845
Que se passe-t-il ? Attrapez-les !
897
00:54:25,929 --> 00:54:26,972
Maintenant !
898
00:54:31,434 --> 00:54:33,687
- Vite ! Aïe !
- Hé !
899
00:54:34,187 --> 00:54:35,188
Macky !
900
00:54:35,897 --> 00:54:37,148
- Attends.
- Quoi ?
901
00:54:37,232 --> 00:54:38,733
- Cachons-nous.
- Où ?
902
00:54:38,817 --> 00:54:41,444
- Là-dessous.
- Pas là, idiot ! Tiens !
903
00:54:41,528 --> 00:54:42,988
- Là !
- Venez !
904
00:54:49,119 --> 00:54:50,120
Big Bird !
905
00:55:01,548 --> 00:55:03,550
- On vous emmerde !
- Abruti !
906
00:55:03,633 --> 00:55:04,718
Putain !
907
00:55:04,801 --> 00:55:05,969
Abruti !
908
00:55:13,226 --> 00:55:14,352
Vous êtes coincés !
909
00:55:38,460 --> 00:55:39,544
Courez !
910
00:55:46,718 --> 00:55:48,094
- T'étais où ?
- Là !
911
00:55:55,435 --> 00:55:56,436
Grouillez !
912
00:56:00,023 --> 00:56:00,982
Big Bird !
913
00:56:01,066 --> 00:56:02,359
Big Bird !
914
00:56:13,745 --> 00:56:14,621
Big Bird !
915
00:56:16,873 --> 00:56:18,083
Big Bird !
916
00:56:21,169 --> 00:56:22,629
Big Bird !
917
00:57:35,243 --> 00:57:37,579
- Continuez, je gère !
- Quoi ?
918
00:57:38,163 --> 00:57:39,456
Prajak.
919
00:57:39,539 --> 00:57:41,166
Allez-y ! Je les retiens !
920
00:57:41,833 --> 00:57:43,376
- Vraiment ?
- Vite !
921
00:57:43,460 --> 00:57:45,044
Allez !
922
00:57:47,380 --> 00:57:48,381
Vite !
923
00:57:48,923 --> 00:57:49,924
Vite !
924
00:57:50,675 --> 00:57:54,053
Hé, vous allez où ?
Vous faites quoi ?
925
00:57:54,137 --> 00:57:55,138
Restez là !
926
00:57:56,890 --> 00:57:58,892
- Je suis fatigué !
- Grouille !
927
00:57:59,684 --> 00:58:01,436
- Vite !
- M'abandonnez pas !
928
00:58:01,936 --> 00:58:03,062
Vite !
929
00:58:04,647 --> 00:58:05,899
M'abandonnez pas !
930
00:58:05,982 --> 00:58:07,442
Bordel !
931
00:58:14,908 --> 00:58:16,201
Connards !
932
00:58:17,577 --> 00:58:18,578
Vite !
933
00:58:18,661 --> 00:58:20,747
Merde !
934
00:58:25,335 --> 00:58:26,211
Par ici !
935
00:58:35,178 --> 00:58:37,138
- À terre !
- Vite !
936
00:58:38,681 --> 00:58:40,600
Ils sont partis par là.
937
00:58:40,683 --> 00:58:42,810
- Par là !
- Ils sont partis par là.
938
00:58:46,022 --> 00:58:47,440
Il en reste.
939
00:58:47,524 --> 00:58:49,651
- Ils nous ont vus ?
- Silence.
940
00:58:52,820 --> 00:58:54,322
Vous êtes en sécurité.
941
00:58:54,822 --> 00:58:55,823
Ils sont partis.
942
00:58:55,907 --> 00:58:58,993
Merci.
Merci de nous avoir sauvés.
943
00:58:59,077 --> 00:59:02,205
Venez avec nous.
Allons dans un endroit plus sûr.
944
00:59:02,288 --> 00:59:05,792
- Pourquoi leur faire confiance ?
- On n'a pas le choix.
945
00:59:05,875 --> 00:59:07,460
On va mourir.
946
00:59:07,544 --> 00:59:09,337
- Pas de panique !
- J'ai peur !
947
00:59:09,420 --> 00:59:10,880
On va pas mourir ici !
948
00:59:11,381 --> 00:59:12,465
- Allons-y.
- Merci.
949
00:59:12,549 --> 00:59:14,342
- Ça a l'air sûr.
- Venez.
950
00:59:31,901 --> 00:59:33,570
De l'eau.
951
00:59:34,070 --> 00:59:35,280
- Merci.
- De l'eau.
952
00:59:38,908 --> 00:59:40,285
Tu es Big Bird, non ?
953
00:59:42,745 --> 00:59:44,539
Tu es notre inspiration.
954
00:59:44,622 --> 00:59:46,749
Il a perdu un œil devant toi !
955
00:59:51,212 --> 00:59:56,884
C'est pas grave.
On est devenus pêcheurs grâce à Big Bird !
956
00:59:56,968 --> 00:59:58,344
- Pas vrai ?
- Regardez.
957
01:00:00,430 --> 01:00:01,264
Big Bird !
958
01:00:02,265 --> 01:00:03,099
Big Bird…
959
01:00:03,933 --> 01:00:05,935
Attraper un poisson avec la bouche.
960
01:00:06,019 --> 01:00:08,605
Pourquoi tu m'attrapes ? Lâche-moi.
961
01:00:09,397 --> 01:00:10,607
Génial.
962
01:00:10,690 --> 01:00:12,025
Regardez.
963
01:00:14,652 --> 01:00:15,486
Là.
964
01:00:17,614 --> 01:00:19,157
Regardez.
965
01:00:24,871 --> 01:00:25,705
Bien joué !
966
01:00:26,956 --> 01:00:27,957
Merde.
967
01:00:31,461 --> 01:00:33,796
Ils vénèrent trop Big Bird.
968
01:00:35,381 --> 01:00:39,594
- Maître ! Tu es mon idole.
- Tu es le meilleur !
969
01:00:41,471 --> 01:00:42,347
Joue le jeu.
970
01:00:43,139 --> 01:00:45,058
Qu'est-ce que tu fais ?
971
01:00:45,808 --> 01:00:47,185
Tu fous quoi ?
972
01:00:47,268 --> 01:00:49,395
- Remonte-le !
- Carpe !
973
01:00:49,479 --> 01:00:50,563
Merde, mec.
974
01:00:50,647 --> 01:00:52,148
Je ne suis pas Big Bird !
975
01:00:53,358 --> 01:00:54,651
Vous voyez ?
976
01:00:58,196 --> 01:00:59,280
Ils font quoi ?
977
01:01:12,502 --> 01:01:15,880
- Pourquoi ils pleurent ?
- Je sais pas, c'est Carpio !
978
01:01:16,422 --> 01:01:17,757
- Carpe.
- Carpio !
979
01:01:17,840 --> 01:01:18,925
Putain, Carpe !
980
01:01:23,012 --> 01:01:25,348
Carpe, pourquoi t'as sorti ta bite ?
981
01:01:27,892 --> 01:01:29,018
Merde, Carpe.
982
01:01:29,644 --> 01:01:31,771
Tu pouvais pas faire semblant ?
983
01:01:31,854 --> 01:01:33,481
On leur doit la vérité !
984
01:01:33,564 --> 01:01:35,149
J'emmerde la vérité !
985
01:01:35,233 --> 01:01:36,734
Ressaisis-toi.
986
01:01:37,568 --> 01:01:38,444
Quoi ?
987
01:01:39,028 --> 01:01:41,864
J'allais faire quoi ?
Je suis pas Big Bird !
988
01:01:43,199 --> 01:01:44,951
Tu crois que ça me plait ?
989
01:01:45,993 --> 01:01:48,246
Tu as suggéré de faire ce porno !
990
01:01:48,329 --> 01:01:51,124
Sans son idée, on serait morts !
991
01:01:51,207 --> 01:01:52,208
Même !
992
01:01:52,709 --> 01:01:54,085
Je veux rentrer.
993
01:01:55,253 --> 01:01:57,171
- Retrouver Cathy.
- Merde.
994
01:01:57,672 --> 01:01:59,924
C'est reparti ! Encore Cathy !
995
01:02:00,007 --> 01:02:02,677
Elle est pas là ?
Tu veux impressionner qui ?
996
01:02:02,760 --> 01:02:05,847
Ta gueule !
Réjouis-toi que je t'aie fait venir !
997
01:02:05,930 --> 01:02:07,265
C'est reparti.
998
01:02:07,348 --> 01:02:09,392
T'inquiète, je te rembourserai !
999
01:02:09,475 --> 01:02:11,811
Puis je te rendrai à Cathy !
1000
01:02:11,894 --> 01:02:14,272
Tu viens nous voir
que quand elle est pas là.
1001
01:02:14,355 --> 01:02:15,898
July, Carpio, ça suffit.
1002
01:02:15,982 --> 01:02:17,567
- Non.
- Arrête !
1003
01:02:17,650 --> 01:02:20,361
Qu'est-ce que tu sais de nos vies ?
1004
01:02:20,862 --> 01:02:23,823
Tu connais nos problèmes ?
Ce que je vis ?
1005
01:02:23,906 --> 01:02:25,533
Ce que Macky traverse ?
1006
01:02:28,035 --> 01:02:29,036
Carpe…
1007
01:02:29,537 --> 01:02:31,414
- Je suis gay.
- Quoi ?
1008
01:02:33,166 --> 01:02:37,587
- Je te pensais juste métrosexuel.
- Tu vois ?
1009
01:02:37,670 --> 01:02:39,922
Tu penses qu'à toi !
1010
01:02:40,006 --> 01:02:42,300
On s'en fout de ta petite bite.
1011
01:02:43,301 --> 01:02:46,763
Mais tu peux pas
dire à Cathy que tu veux nous voir !
1012
01:02:46,846 --> 01:02:49,432
T'as aucune dignité !
1013
01:02:49,515 --> 01:02:52,143
Même si t'avais une grosse bite,
1014
01:02:52,852 --> 01:02:55,354
t'aurais jamais de couilles !
1015
01:02:56,564 --> 01:02:58,024
Tu veux des couilles ?
1016
01:02:58,107 --> 01:03:00,401
- Fais pas ça.
- Je m'en fous.
1017
01:03:00,485 --> 01:03:02,904
Tu veux voir des couilles ?
Tiens !
1018
01:03:02,987 --> 01:03:05,239
T'auras jamais ça, Carpio !
Regarde !
1019
01:03:05,948 --> 01:03:06,866
Regarde !
1020
01:03:07,992 --> 01:03:09,619
- T'en as ?
- Hé !
1021
01:03:09,702 --> 01:03:12,497
- Stop ! Carpio !
- T'as pas de couilles !
1022
01:03:12,997 --> 01:03:15,041
- Pas de couilles !
- Ça suffit !
1023
01:03:15,124 --> 01:03:17,293
Arrête !
1024
01:03:17,376 --> 01:03:19,170
- Je t'emmerde !
- Moi aussi !
1025
01:03:20,630 --> 01:03:23,216
- Stop !
- Tu vaux rien, Carpe !
1026
01:03:23,299 --> 01:03:24,550
T'as pas de couilles !
1027
01:03:24,634 --> 01:03:27,136
C'est quoi, ton problème ? Arrête.
1028
01:03:28,805 --> 01:03:30,932
Je vous emmerde !
1029
01:03:31,015 --> 01:03:32,350
Arrêtez !
1030
01:03:33,643 --> 01:03:34,602
Ça suffit.
1031
01:03:37,271 --> 01:03:39,899
On dirait que vous êtes plus amis.
1032
01:03:41,275 --> 01:03:42,318
Bouge !
1033
01:03:49,450 --> 01:03:50,493
On va manger.
1034
01:03:58,209 --> 01:03:59,126
Non !
1035
01:03:59,627 --> 01:04:00,628
On n'a pas faim.
1036
01:04:02,296 --> 01:04:05,299
Lui, il a soif d'attention, par contre.
1037
01:04:05,800 --> 01:04:08,094
Viens, Macky.
On rentre à Bangkok.
1038
01:04:08,678 --> 01:04:09,846
Excuse-moi.
1039
01:04:10,346 --> 01:04:12,682
OK ! Cassez-vous !
1040
01:04:14,308 --> 01:04:15,142
Je m'en fous !
1041
01:04:49,677 --> 01:04:50,761
Enfin !
1042
01:04:51,345 --> 01:04:52,513
On y est !
1043
01:04:53,097 --> 01:04:56,142
On a rien compris,
on s'est perdus,
1044
01:04:56,642 --> 01:04:58,102
mais on est arrivés !
1045
01:04:58,185 --> 01:05:02,148
- Tu t'en veux pas d'avoir laissé Carpio ?
- C'est un grand garçon.
1046
01:05:02,648 --> 01:05:05,401
On prend nos passeports,
un bon bain
1047
01:05:05,902 --> 01:05:07,737
et on rentre chez nous.
1048
01:05:09,488 --> 01:05:11,449
- Les mecs.
- Ça va, Prajak ?
1049
01:05:11,532 --> 01:05:13,367
- Ça va ?
- Oui, ça va.
1050
01:05:14,118 --> 01:05:15,786
- Où est Carpio ?
- Pas là.
1051
01:05:15,870 --> 01:05:17,788
On le lâche. On rentre.
1052
01:05:18,289 --> 01:05:21,042
- Ravi que tu ailles bien.
- Oui.
1053
01:05:21,542 --> 01:05:23,544
- Carpio est pas là ?
- Non.
1054
01:05:24,503 --> 01:05:26,464
Pas de souci, on vous dépose.
1055
01:05:27,048 --> 01:05:29,800
Comment tu savais
où est notre hôtel ?
1056
01:05:29,884 --> 01:05:32,637
Je suis guide touristique !
Et j'ai volé ça.
1057
01:05:33,220 --> 01:05:34,597
Putain, Prajak !
1058
01:05:35,473 --> 01:05:36,891
- Sale traître !
- Quoi ?
1059
01:05:36,974 --> 01:05:38,392
- Doucement.
- Prajak !
1060
01:05:38,476 --> 01:05:39,852
- Connard !
- Doucement.
1061
01:05:40,978 --> 01:05:43,105
- Sale traître !
- Connard !
1062
01:05:43,189 --> 01:05:45,066
J'en ai marre des kidnappings !
1063
01:05:45,900 --> 01:05:48,778
- Va te faire foutre !
- Rien de personnel.
1064
01:06:20,267 --> 01:06:21,268
Macky ?
1065
01:06:22,520 --> 01:06:23,521
July ?
1066
01:06:29,777 --> 01:06:32,989
REGARDE !
1067
01:06:36,784 --> 01:06:40,329
Si tu veux les revoir,viens au studio de Deborah.
1068
01:06:40,413 --> 01:06:42,540
- Tout seul.
- Quoi ?
1069
01:06:42,623 --> 01:06:45,751
Carpe comprend pas le thaï, abruti.
1070
01:06:49,338 --> 01:06:51,090
Toi ! Parle à ton ami.
1071
01:06:51,966 --> 01:06:53,092
Non !
1072
01:06:53,175 --> 01:06:55,261
Ce n'est plus mon ami.
1073
01:06:55,761 --> 01:06:56,679
Pardon.
1074
01:06:57,179 --> 01:06:58,264
Toi. Parle-lui.
1075
01:06:59,265 --> 01:07:02,184
Carpe, où que tu sois, je t'emmerde !
1076
01:07:02,268 --> 01:07:05,271
Rentre, abandonne-nous !C'est ta spécialité.
1077
01:07:05,354 --> 01:07:06,355
Sale égoïste !
1078
01:07:09,900 --> 01:07:12,319
Va à l'adresse sur la cassette !
1079
01:07:32,006 --> 01:07:34,133
Pas toi ! Lâche-moi !
1080
01:07:34,216 --> 01:07:35,259
M'approche pas !
1081
01:07:35,342 --> 01:07:37,344
- Carpio !
- Non ! Pitié !
1082
01:07:37,428 --> 01:07:38,804
Arrête. Calme-toi.
1083
01:07:39,388 --> 01:07:40,765
Je ne te ferai rien.
1084
01:07:40,848 --> 01:07:42,558
Alors quoi ?
1085
01:07:43,059 --> 01:07:44,894
Deborah a déjà pris mes amis.
1086
01:07:45,394 --> 01:07:47,271
Je sais pas quoi faire !
1087
01:07:47,354 --> 01:07:49,482
J'ai quelque chose que Deborah veut.
1088
01:07:50,316 --> 01:07:51,942
Big Bird.
1089
01:07:52,610 --> 01:07:56,947
Je savais que tu n'étais pas Big Bird
la première fois que je t'ai vu.
1090
01:07:57,031 --> 01:07:59,825
Je sais où est le vrai Big Bird.
1091
01:07:59,909 --> 01:08:01,077
Quoi ?
1092
01:08:01,160 --> 01:08:04,371
Mais je ne t'aide pas par bonté.
1093
01:08:06,165 --> 01:08:07,416
T'y gagnes quoi ?
1094
01:08:10,294 --> 01:08:12,088
Big Bird pourrit mes affaires.
1095
01:08:12,171 --> 01:08:15,758
Je lui ai donné une planque,
mais il attire les ennuis.
1096
01:08:15,841 --> 01:08:17,968
Je veux que tu m'en débarrasses.
1097
01:08:19,678 --> 01:08:20,679
Moi ?
1098
01:08:22,807 --> 01:08:24,016
Pourquoi moi ?
1099
01:09:00,719 --> 01:09:01,554
Hé !
1100
01:09:03,722 --> 01:09:06,100
Tu as fixé des critères impossibles
1101
01:09:06,934 --> 01:09:08,853
où la beauté n'est que physique.
1102
01:09:08,936 --> 01:09:13,023
Ça favorise un comportement toxique
envers ceux qui n'ont pas les mêmes dons.
1103
01:09:13,107 --> 01:09:15,025
La société régresse à cause de toi.
1104
01:09:15,109 --> 01:09:19,363
Tu es la misogynie et l'intimidation.
Tu donnes des complexes aux gens.
1105
01:09:19,446 --> 01:09:20,447
Sale moche !
1106
01:09:24,034 --> 01:09:25,035
Oui.
1107
01:09:25,536 --> 01:09:26,996
Moi. Big Bird.
1108
01:09:27,538 --> 01:09:28,664
D'accord ?
1109
01:09:37,381 --> 01:09:38,841
Merci !
1110
01:10:17,504 --> 01:10:19,131
Où est Big Bird ?
1111
01:10:43,072 --> 01:10:44,114
Big Bird !
1112
01:10:47,868 --> 01:10:48,911
Reste ici.
1113
01:10:49,578 --> 01:10:51,622
Tu m'as déjà causé tant d'ennuis.
1114
01:10:52,122 --> 01:10:53,457
Tu me dois un verre.
1115
01:10:56,377 --> 01:10:57,378
Bien.
1116
01:10:57,962 --> 01:10:58,963
Viens.
1117
01:11:03,467 --> 01:11:04,468
Alors comme ça,
1118
01:11:05,803 --> 01:11:07,221
les rumeurs sont vraies.
1119
01:11:08,847 --> 01:11:10,474
J'ai bien un sosie.
1120
01:11:12,226 --> 01:11:13,435
Mais plus jeune.
1121
01:11:14,144 --> 01:11:16,272
- Bizarre.
- Oui.
1122
01:11:17,147 --> 01:11:18,148
Trop bizarre.
1123
01:11:20,693 --> 01:11:24,530
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- C'est quoi ? Une interview ?
1124
01:11:25,948 --> 01:11:26,907
J'ai le temps.
1125
01:11:27,825 --> 01:11:32,371
Eh bien, si tu as réussi
à échapper à Deborah et ses hommes,
1126
01:11:34,248 --> 01:11:35,624
je te dois une histoire.
1127
01:11:35,708 --> 01:11:37,042
Alors, qu'est-ce que…
1128
01:11:37,126 --> 01:11:38,502
Quand j'étais petit,
1129
01:11:39,628 --> 01:11:41,088
mon père m'a dit :
1130
01:11:42,047 --> 01:11:45,092
"Fils, tu es monté comme un cheval.
1131
01:11:46,677 --> 01:11:47,886
"Sers-toi de ce don
1132
01:11:48,554 --> 01:11:51,181
"pour sortir de cette vie misérable."
1133
01:11:53,309 --> 01:11:56,562
"Tu parles de mon gros oiseau, papa ?"
1134
01:11:57,688 --> 01:11:58,981
"Oui !
1135
01:11:59,648 --> 01:12:01,650
"Déploie tes ailes et envole-toi !
1136
01:12:02,776 --> 01:12:05,112
"Vole comme le gros oiseau que tu es !"
1137
01:12:05,612 --> 01:12:07,614
Alors j'ai commencé à voler.
1138
01:12:09,575 --> 01:12:11,327
Mais c'était dur.
1139
01:12:12,703 --> 01:12:14,330
Où que j'aille…
1140
01:12:15,247 --> 01:12:17,416
- Attention !
- Quoi que je fasse…
1141
01:12:17,916 --> 01:12:19,835
- Pardon.
- Cette grosse,
1142
01:12:20,669 --> 01:12:25,007
grosse bite
est toujours un obstacle !
1143
01:12:26,383 --> 01:12:29,011
Je me suis toujours senti petit,
1144
01:12:30,012 --> 01:12:33,682
même avec mon énorme bite.
1145
01:12:34,975 --> 01:12:38,604
Pourquoi ?
Pourquoi je ne peux pas être normal ?
1146
01:12:40,939 --> 01:12:43,400
Jusqu'à ce que je la rencontre.
1147
01:12:44,651 --> 01:12:46,653
Elle a changé ma vie.
1148
01:12:47,363 --> 01:12:49,782
Un ami m'a recommandé pour un boulot.
1149
01:12:49,865 --> 01:12:54,370
Concierge pour une femme riche de Pattaya.
1150
01:12:54,953 --> 01:12:59,750
J'ignorais combin ce jourserait différent des autres.
1151
01:13:03,045 --> 01:13:04,421
J'en ai mal au crâne.
1152
01:13:04,922 --> 01:13:06,924
Que cherches-tu, Deborah ?
1153
01:13:07,966 --> 01:13:11,512
Je veux un homme spectaculaire.
En un coup d'œil,
1154
01:13:11,595 --> 01:13:13,680
il te fait jouir ton âme !
1155
01:13:26,527 --> 01:13:27,861
T'es bien membré, toi.
1156
01:13:30,572 --> 01:13:32,408
On dirait que Dieu est arrivé.
1157
01:13:33,409 --> 01:13:34,243
Rejoins-moi.
1158
01:13:35,244 --> 01:13:38,038
Révolutionnons le monde ensemble !
1159
01:13:38,789 --> 01:13:41,792
C'est comme ça que Deborah m'a transformé.
1160
01:13:41,875 --> 01:13:44,795
De ce simple petit expatrié thaï
1161
01:13:45,421 --> 01:13:48,799
à son immense star du porno.
1162
01:13:51,009 --> 01:13:54,471
{\an8}Elle m'a appelé Big Bird.
1163
01:13:57,891 --> 01:13:59,893
Le porno est illégal en Thaïlande,
1164
01:14:01,103 --> 01:14:05,899
alors on tournait au Japon,où nos vidéos sont devenues populaires.
1165
01:14:05,983 --> 01:14:07,526
Puis en Thaïlande,
1166
01:14:07,609 --> 01:14:10,529
puis dans toute l'Asie.
1167
01:14:11,321 --> 01:14:14,533
Le sexe faisait plaisir.L'argent aussi.
1168
01:14:14,616 --> 01:14:16,743
Et l'alcool, et les drogues.
1169
01:14:17,286 --> 01:14:20,497
Même dans mes rêves les plus fous,je n'aurais jamais cru
1170
01:14:20,581 --> 01:14:25,169
que ma bite m'emmènerait aussi loin !
1171
01:14:28,547 --> 01:14:30,048
Mais un jour…
1172
01:14:30,632 --> 01:14:32,676
je me suis senti vide.
1173
01:14:34,052 --> 01:14:36,680
Et je suis parti.
1174
01:14:41,018 --> 01:14:42,436
Être béni ainsi
1175
01:14:43,979 --> 01:14:45,772
est davantage une malédiction.
1176
01:14:47,524 --> 01:14:50,611
Je suis peut-être populaire
avec mes partenaires,
1177
01:14:51,195 --> 01:14:54,323
mais ce que je déteste le plus,
1178
01:14:55,657 --> 01:14:58,702
c'est le sentiment
d'appartenir à quelqu'un.
1179
01:14:59,369 --> 01:15:01,121
Je n'appartiens qu'à moi !
1180
01:15:01,205 --> 01:15:02,956
Et c'est à moi de décider
1181
01:15:03,665 --> 01:15:04,958
ce que je fais
1182
01:15:05,459 --> 01:15:07,252
de cette bite maudite !
1183
01:15:08,629 --> 01:15:12,341
Tu as tout abandonné ?
Et tu t'es caché ici ?
1184
01:15:13,258 --> 01:15:14,551
Tu connais Kaoru ?
1185
01:15:16,386 --> 01:15:18,305
Elle tient ce bar avec ses amis.
1186
01:15:19,223 --> 01:15:22,518
Elle m'a offert un toit pour me cacher.
En échange,
1187
01:15:23,101 --> 01:15:24,478
je fais le DJ.
1188
01:15:25,437 --> 01:15:27,147
Ça fait des années.
1189
01:15:28,899 --> 01:15:33,362
Mais les recherches
de Deborah et de la police
1190
01:15:34,238 --> 01:15:35,739
commencent à m'affecter.
1191
01:15:36,698 --> 01:15:39,326
Big Bird. J'ai besoin de ton aide.
1192
01:15:40,118 --> 01:15:43,080
Deborah a mes amis.
Et ils sont en danger.
1193
01:15:43,163 --> 01:15:46,124
- N'en dis pas plus.
- Tu vas m'aider ?
1194
01:15:46,208 --> 01:15:47,626
- Non.
- Quoi ?
1195
01:15:47,709 --> 01:15:48,752
Mais…
1196
01:15:48,835 --> 01:15:50,420
Et ta promesse à Deborah ?
1197
01:15:50,921 --> 01:15:53,465
C'était le retour dans le porno ?
1198
01:15:54,216 --> 01:15:55,342
La promesse ?
1199
01:15:57,553 --> 01:15:58,470
Non !
1200
01:15:58,971 --> 01:16:02,849
Je suis désolé, M. Luis.
Je ne peux pas t'aider.
1201
01:16:02,933 --> 01:16:04,601
Allez, mec, s'il te plaît !
1202
01:16:05,602 --> 01:16:09,606
- Tu es mon seul espoir !
- Je te l'ai dit ! J'en ai fini.
1203
01:16:09,690 --> 01:16:13,026
Tu dois accepter le fait
que tu n'as plus d'amis.
1204
01:16:14,111 --> 01:16:14,945
Regarde-moi.
1205
01:16:15,862 --> 01:16:17,573
Je n'ai pas d'amis.
1206
01:16:19,366 --> 01:16:20,200
Mais ça va.
1207
01:16:20,951 --> 01:16:22,202
Gros con, va.
1208
01:16:23,453 --> 01:16:25,414
J'ai pas besoin de toi.
1209
01:16:25,914 --> 01:16:29,001
Reste là à te terrer le reste de ta vie.
1210
01:16:29,501 --> 01:16:31,878
Je pensais que tu étais
plus que ta bite.
1211
01:16:34,923 --> 01:16:36,967
Hé, vous n'avez pas payé !
1212
01:16:48,937 --> 01:16:51,815
Le lâche meurt mille morts,
1213
01:16:52,357 --> 01:16:53,775
mais le brave une seule.
1214
01:16:56,361 --> 01:16:59,197
Tu es sûr, Big Bird ?
1215
01:17:31,063 --> 01:17:32,439
C'est impossible !
1216
01:17:35,942 --> 01:17:37,277
Il me faut un plan.
1217
01:18:16,525 --> 01:18:18,026
Je viens vous chercher.
1218
01:18:52,519 --> 01:18:53,812
Ça m'énerve !
1219
01:18:54,896 --> 01:18:58,567
Qu'est-ce que tu fais là ?
Tu nous as pas fait assez de mal ?
1220
01:18:58,650 --> 01:19:00,694
Je t'aide et tu t'énerves.
1221
01:19:00,777 --> 01:19:03,822
Et voilà, il peut pas s'empêcher !
1222
01:19:03,905 --> 01:19:05,657
Je me suis excusé !
1223
01:19:05,741 --> 01:19:06,742
C'est sincère ?
1224
01:19:07,409 --> 01:19:08,994
Je vous laisse là, alors.
1225
01:19:09,077 --> 01:19:11,872
Tu crois qu'on a peur ?
On a l'habitude.
1226
01:19:13,331 --> 01:19:16,460
Je sais que je suis un connard
depuis quelques années.
1227
01:19:17,043 --> 01:19:19,838
Je suis occupé avec le travail
et avec Cathy.
1228
01:19:21,047 --> 01:19:22,924
J'ai déjà perdu Cathy.
1229
01:19:25,302 --> 01:19:27,012
Je peux pas vous perdre vous.
1230
01:19:28,555 --> 01:19:29,389
Pardonnez-moi.
1231
01:19:33,059 --> 01:19:35,937
Tiens donc.
1232
01:19:38,023 --> 01:19:40,484
Juste à temps pour le bouquet final.
1233
01:19:47,449 --> 01:19:48,533
Attendez-moi.
1234
01:19:53,330 --> 01:19:54,456
Prenez votre temps.
1235
01:19:56,208 --> 01:19:57,459
C'est long.
1236
01:19:58,919 --> 01:20:00,670
Je vais m'occuper de vous.
1237
01:20:01,254 --> 01:20:03,632
Vous avez osé me piéger.
1238
01:20:04,132 --> 01:20:06,593
Comment osez-vous ?
1239
01:20:06,676 --> 01:20:07,761
Je suis Deborah !
1240
01:20:07,844 --> 01:20:10,847
Mon Dieu.
1241
01:20:11,348 --> 01:20:16,561
Pourquoi tu lèves la main ?
Mets-la devant moi.
1242
01:20:16,645 --> 01:20:20,482
- Il n'y a pas d'ascenseur ici ?
- Pas grave, on va pas partir.
1243
01:20:26,780 --> 01:20:29,741
Je me doutais
qu'un truc clochait avec toi.
1244
01:20:29,825 --> 01:20:31,910
Big Bird n'a jamais eu d'amis.
1245
01:20:31,993 --> 01:20:33,161
Personne ne l'aime.
1246
01:20:33,245 --> 01:20:35,997
Ce n'était qu'un gros oiseau.
1247
01:20:36,706 --> 01:20:39,042
Deborah, pitié ! Libérez mes amis !
1248
01:20:39,125 --> 01:20:41,545
C'est pas nous que vous voulez !
1249
01:20:41,628 --> 01:20:42,796
Peut-être…
1250
01:20:43,421 --> 01:20:46,091
que je vous libérerai
après la vidéo.
1251
01:20:46,174 --> 01:20:50,136
Quoi ? Encore ?
Vous savez que je suis pas Big Bird !
1252
01:20:50,220 --> 01:20:53,765
J'ai un tout petit oiseau.
1253
01:20:53,849 --> 01:20:55,016
Oui, tout petit.
1254
01:20:55,809 --> 01:20:56,685
Microscopique.
1255
01:20:57,269 --> 01:20:58,186
Minuscule.
1256
01:20:58,770 --> 01:20:59,771
Je m'en fous.
1257
01:21:00,272 --> 01:21:04,484
Soit tu joues dans le porno,
soit c'est tes amis.
1258
01:21:05,485 --> 01:21:06,903
Bonne idée.
1259
01:21:07,445 --> 01:21:09,656
Carpio ! Les laisse pas faire !
1260
01:21:09,739 --> 01:21:11,157
C'est dégoûtant !
1261
01:21:11,241 --> 01:21:12,325
Un vagin !
1262
01:21:13,201 --> 01:21:14,327
Avec eux !
1263
01:21:17,956 --> 01:21:19,666
Putain ! Non !
1264
01:21:19,749 --> 01:21:22,127
Carpe, à l'aide ! Sauve-nous !
1265
01:21:22,210 --> 01:21:24,337
Hé, on change pas d'avis comme ça !
1266
01:21:24,421 --> 01:21:27,382
Deborah ! Je suis prêt !
1267
01:21:28,174 --> 01:21:29,175
Pitié.
1268
01:21:29,759 --> 01:21:31,720
Je me fiche de qui baise qui.
1269
01:21:31,803 --> 01:21:34,681
Petit oiseau, gros oiseau, on s'en fout !
1270
01:21:34,764 --> 01:21:38,560
Dans tous les cas,
je pixeliserai ta petite bite !
1271
01:21:39,227 --> 01:21:41,479
Les hommes sont tous pareils.
1272
01:21:41,563 --> 01:21:45,358
Vous prenez ce que vous voulez
sans aucune conséquence
1273
01:21:46,109 --> 01:21:47,861
et les femmes souffrent.
1274
01:21:48,695 --> 01:21:49,905
C'est de ma faute
1275
01:21:50,405 --> 01:21:52,532
si je veux être satisfaite,
1276
01:21:53,366 --> 01:21:55,368
excitée, obtenir ce que je veux ?
1277
01:21:58,330 --> 01:22:01,958
Vous êtes amoureuse de lui.
N'est-ce pas ?
1278
01:22:05,962 --> 01:22:07,589
Vous voulez qu'il revienne.
1279
01:22:08,757 --> 01:22:10,717
Le seul homme qui vous ait aimée.
1280
01:22:11,968 --> 01:22:14,304
Silence ! Comment oses-tu !
1281
01:22:15,347 --> 01:22:16,181
Prajak !
1282
01:22:16,264 --> 01:22:18,224
Entre !
1283
01:22:19,017 --> 01:22:19,851
Allez !
1284
01:22:20,352 --> 01:22:21,561
Hé !
1285
01:22:22,145 --> 01:22:23,313
Prajak ?
1286
01:22:24,022 --> 01:22:26,775
Qu'est-ce que tu attends ? Exécution !
1287
01:22:26,858 --> 01:22:28,276
Fais souffrir ses amis !
1288
01:22:30,195 --> 01:22:31,154
Deborah, pitié !
1289
01:22:32,489 --> 01:22:34,449
Libérez mes amis !
Je ferai tout !
1290
01:22:34,532 --> 01:22:35,492
Pitié.
1291
01:22:36,826 --> 01:22:37,869
Allez !
1292
01:22:38,954 --> 01:22:39,871
Gang-bang !
1293
01:22:39,955 --> 01:22:41,998
Bukkake sur le visage !
1294
01:22:42,082 --> 01:22:44,042
Sale petite bite !
1295
01:22:44,125 --> 01:22:45,043
Faux oiseau !
1296
01:22:48,129 --> 01:22:49,589
Loupe pas ce plan.
1297
01:22:52,509 --> 01:22:54,469
Carpio ! Non !
1298
01:22:54,552 --> 01:22:55,929
Prenez-moi à sa place !
1299
01:22:56,012 --> 01:22:56,846
Et voilà.
1300
01:22:57,389 --> 01:22:58,390
C'est mon karma.
1301
01:23:00,433 --> 01:23:01,726
Je l'ai accepté.
1302
01:23:02,435 --> 01:23:05,563
Vite, filme ça !
1303
01:23:09,484 --> 01:23:13,071
Carpio, promis !Je te rembourserai !
1304
01:23:13,697 --> 01:23:15,824
Sauf si tu veux pas.
1305
01:23:15,907 --> 01:23:17,325
Carpio, je t'aime !
1306
01:23:17,409 --> 01:23:18,326
C'est vrai.
1307
01:23:18,827 --> 01:23:21,746
On est tous là à cause de moi.
1308
01:23:22,414 --> 01:23:25,166
Deborah, que ce soit moi, pas Carpio !
1309
01:23:29,129 --> 01:23:32,674
Carpe, t'en fais pas !Ça ira mieux après un bon bain !
1310
01:23:32,757 --> 01:23:34,676
On racontera ça à personne !
1311
01:23:35,385 --> 01:23:38,680
Je voulais devenir viril,mais j'ai échoué.
1312
01:23:39,556 --> 01:23:41,266
Je vous ai déçus, mes frères.
1313
01:23:41,933 --> 01:23:43,601
Je me suis déçu moi-même.
1314
01:23:44,519 --> 01:23:45,437
C'est fini.
1315
01:23:45,979 --> 01:23:47,105
On y est.
1316
01:23:47,981 --> 01:23:49,524
Je vais tout avaler…
1317
01:23:50,400 --> 01:23:51,443
pour vous.
1318
01:23:53,653 --> 01:23:56,531
Giclez-lui sur la gueule !
1319
01:23:57,115 --> 01:23:59,200
Filmez-moi plutôt !
1320
01:24:08,960 --> 01:24:11,254
Arrêtez tout de suite !
1321
01:24:37,447 --> 01:24:39,407
Hé ! Big Bird !
1322
01:24:50,877 --> 01:24:54,672
Je ne m'attendais pas à ça.
1323
01:24:54,756 --> 01:24:57,592
J'avais jamais goutéles bananes de mon vagin.
1324
01:24:57,675 --> 01:25:00,678
C'est sexy…
1325
01:25:05,683 --> 01:25:07,685
Laisse-les, Deborah !
1326
01:25:18,279 --> 01:25:20,281
C'est… C'est toi !
1327
01:25:24,661 --> 01:25:26,121
C'est vraiment toi.
1328
01:25:28,540 --> 01:25:29,541
Deborah.
1329
01:25:30,625 --> 01:25:31,626
S'il te plait…
1330
01:25:32,669 --> 01:25:33,670
libère-les.
1331
01:25:34,337 --> 01:25:36,089
Je sais que ce n'est pas toi.
1332
01:25:37,006 --> 01:25:39,634
C'est ma faute si tu es devenue comme ça.
1333
01:25:40,510 --> 01:25:42,762
Et je suis vraiment désolé.
1334
01:25:43,721 --> 01:25:45,765
Tu te souviens ta promesse ?
1335
01:25:46,641 --> 01:25:47,475
Oui.
1336
01:25:48,643 --> 01:25:49,727
Bien sûr.
1337
01:25:52,147 --> 01:25:55,733
Après avoir tourné
notre plus grand film porno,
1338
01:25:59,279 --> 01:26:01,072
je me rangerai à tes côtés
1339
01:26:02,991 --> 01:26:04,033
et je t'épouserai.
1340
01:26:05,785 --> 01:26:07,787
On se l'est promis.
1341
01:26:09,831 --> 01:26:11,666
J'étais folle amoureuse de toi.
1342
01:26:13,334 --> 01:26:14,627
Et toi, tu es parti.
1343
01:26:16,671 --> 01:26:17,589
Je sais.
1344
01:26:18,089 --> 01:26:20,425
Je t'ai tellement aimée
1345
01:26:20,508 --> 01:26:23,636
que je n'ai pas réussi à te dire
que j'ai rétréci.
1346
01:26:25,054 --> 01:26:26,097
J'avais peur.
1347
01:26:27,557 --> 01:26:29,809
Je n'étais pas assez brave pour t'aimer.
1348
01:26:30,768 --> 01:26:34,272
Je ne serai jamais à la hauteur.
1349
01:26:34,355 --> 01:26:36,274
Je n'ai jamais été rien d'autre
1350
01:26:36,357 --> 01:26:37,901
que cet énorme…
1351
01:26:39,777 --> 01:26:40,612
oiseau !
1352
01:26:44,032 --> 01:26:44,991
Ça m'est égal.
1353
01:26:45,491 --> 01:26:48,203
Ça n'a jamais été
pour la taille de ton oiseau.
1354
01:26:50,163 --> 01:26:53,249
C'est ton grand cœur
dont je suis tombée amoureuse.
1355
01:26:54,918 --> 01:26:55,960
Deborah.
1356
01:27:22,153 --> 01:27:23,196
Big Bird !
1357
01:27:23,279 --> 01:27:25,365
Oui ! Je suis Big Bird !
1358
01:27:26,199 --> 01:27:27,700
- T'aimes ça ?
- Big Bird !
1359
01:27:27,784 --> 01:27:29,369
- Filmez !
- Ça m'a manqué.
1360
01:27:29,452 --> 01:27:32,330
- Big Bird !
- Mitrabite !
1361
01:27:35,250 --> 01:27:36,251
Dégoûtant.
1362
01:27:37,126 --> 01:27:39,254
Cette bite va me rendre malade !
1363
01:27:40,255 --> 01:27:43,132
Comment il peut être aussi gros ?
1364
01:27:45,927 --> 01:27:46,844
Big Bird !
1365
01:27:50,473 --> 01:27:52,392
Comment ça rentre ?
1366
01:27:52,475 --> 01:27:53,351
Vite !
1367
01:27:53,851 --> 01:27:54,727
Putain.
1368
01:27:59,524 --> 01:28:00,525
La vache.
1369
01:28:01,651 --> 01:28:03,194
- Putain !
- Je veux rentrer.
1370
01:28:03,278 --> 01:28:05,405
- C'est fini.
- Merci, Seigneur !
1371
01:28:05,488 --> 01:28:07,323
- Merci, Seigneur.
- C'est fini.
1372
01:28:09,951 --> 01:28:10,785
Frère…
1373
01:28:13,663 --> 01:28:15,039
C'est enfin fini.
1374
01:28:15,123 --> 01:28:17,500
J'espère que c'est fini.
1375
01:28:18,334 --> 01:28:19,627
Big Bird !
1376
01:28:20,128 --> 01:28:23,339
Je veux ton pénis !
1377
01:28:23,423 --> 01:28:25,883
J'ai déjà dit que c'était pas moi !
1378
01:28:37,729 --> 01:28:38,730
Merde.
1379
01:28:43,818 --> 01:28:45,570
Je crois qu'il est mort.
1380
01:28:56,456 --> 01:28:57,665
Prajak ?
1381
01:28:57,749 --> 01:28:59,584
Pourquoi tu nous as aidés ?
1382
01:29:00,460 --> 01:29:02,086
Parce qu'on est Philippins.
1383
01:29:03,087 --> 01:29:04,797
Mais je suis vraiment désolé.
1384
01:29:07,342 --> 01:29:08,718
J'ai vraiment honte.
1385
01:29:11,721 --> 01:29:15,767
Il fallait que mon arnaque
tombe sur des Philippins. C'est gênant.
1386
01:29:17,477 --> 01:29:19,228
Ça m'a rappellé mes amis
1387
01:29:20,271 --> 01:29:23,441
de voir combien vous étiez proches.
1388
01:29:23,524 --> 01:29:26,069
Je me suis souvenu
de tout ce qu'on faisait.
1389
01:29:26,778 --> 01:29:29,697
Je me suis souvenu
de qui je suis vraiment.
1390
01:29:30,740 --> 01:29:32,742
Des choses qu'on faisait.
1391
01:29:33,534 --> 01:29:34,619
Je me suis souvenu…
1392
01:29:34,702 --> 01:29:37,288
- Aïe ! Ça fait mal !
- Ta gueule !
1393
01:29:37,789 --> 01:29:39,582
Arrête d'arnaquer les gens.
1394
01:29:39,665 --> 01:29:42,210
Tu gâches ton travail.
1395
01:29:42,293 --> 01:29:43,961
Je le méritais.
1396
01:29:45,588 --> 01:29:46,756
On est quittes ?
1397
01:29:47,882 --> 01:29:49,550
On peut recommencer à zéro ?
1398
01:29:50,134 --> 01:29:51,594
- Viens ici !
- Quoi ?
1399
01:29:52,095 --> 01:29:52,929
Viens ici !
1400
01:29:53,012 --> 01:29:55,098
- Je suis timide.
- Viens ici !
1401
01:29:55,181 --> 01:29:58,559
- Je suis très timide.
- Je te frapperai si tu répètes ça.
1402
01:30:01,270 --> 01:30:02,397
Ça suffit.
1403
01:30:02,480 --> 01:30:03,356
C'est pointu.
1404
01:30:03,439 --> 01:30:04,816
On t'en veut encore.
1405
01:30:08,569 --> 01:30:12,323
Je suis désolé
de ne pas avoir été un bon ami.
1406
01:30:13,366 --> 01:30:16,077
Je n'étais là
que quand j'avais besoin de vous.
1407
01:30:16,953 --> 01:30:21,040
Mais quand vous aviez besoin de moi,
j'étais où ?
1408
01:30:21,624 --> 01:30:23,042
Surement à te branler.
1409
01:30:24,085 --> 01:30:26,087
Désolé. Continue.
1410
01:30:28,047 --> 01:30:31,050
J'ai voulu vous offrir ce voyage
pour me racheter.
1411
01:30:32,009 --> 01:30:34,512
Pour toutes les fois où je n'étais pas là.
1412
01:30:36,806 --> 01:30:38,141
Big Bird avait raison.
1413
01:30:40,476 --> 01:30:42,103
Je n'étais pas assez brave.
1414
01:30:45,022 --> 01:30:47,567
Je n'avais pas les couilles
d'être moi-même.
1415
01:30:48,568 --> 01:30:50,111
Pardonnez-moi.
1416
01:30:52,029 --> 01:30:53,281
Tu vas pleurer ?
1417
01:30:55,366 --> 01:30:56,576
Tu vas pleurer.
1418
01:30:57,535 --> 01:30:58,703
Viens là !
1419
01:30:58,786 --> 01:31:01,205
- Laisse-moi te sucer.
- Connard.
1420
01:31:01,706 --> 01:31:03,541
Je m'en occupe.
1421
01:31:03,624 --> 01:31:04,876
- Tu pues.
- Je rigole.
1422
01:31:04,959 --> 01:31:08,379
Mais sérieusement,
je peux me racheter.
1423
01:31:08,463 --> 01:31:10,548
Vivons de vraies vacances.
1424
01:31:11,132 --> 01:31:12,675
Ça vous dit ?
1425
01:31:12,758 --> 01:31:16,929
- On y va ?
- On y va !
1426
01:31:18,514 --> 01:31:22,101
- Bite !
- Mon short tombe !
1427
01:31:26,147 --> 01:31:28,149
- Police !
- Tu pensais manger ça ?
1428
01:31:31,277 --> 01:31:32,653
C'est bon ?
1429
01:31:44,040 --> 01:31:45,791
Grâce à ce voyage,
1430
01:31:46,375 --> 01:31:48,503
je connais mieux Macky et July.
1431
01:31:49,003 --> 01:31:50,213
Et en prime,
1432
01:31:50,296 --> 01:31:53,841
on a trouvé un nouvel ami en Tithi Prajak.
1433
01:31:53,925 --> 01:31:55,843
Je vous adore !
1434
01:31:55,927 --> 01:31:57,637
Je me connais mieux moi-même.
1435
01:31:58,638 --> 01:32:02,016
Comme le disait le flyer,je peux devenir viril.
1436
01:32:03,309 --> 01:32:04,310
Et j'ai changé.
1437
01:32:05,811 --> 01:32:07,104
C'est des détails.
1438
01:32:07,605 --> 01:32:10,733
Je suis là pour mes amiset je m'en fais de nouveaux.
1439
01:32:56,904 --> 01:32:58,823
Que sont-ils devenus ?
1440
01:32:59,699 --> 01:33:03,452
Big Bird a tenu sa promesse à Deborah.
1441
01:33:12,295 --> 01:33:14,839
{\an8}Et depuis qu'il a arrêté le porno…
1442
01:33:14,922 --> 01:33:16,882
{\an8}Il est fait pour le porno, lui.
1443
01:33:17,383 --> 01:33:18,217
{\an8}Moi ?
1444
01:33:21,512 --> 01:33:25,182
{\an8}Pretty Bird dans Metrosexual Fighter !
1445
01:33:27,101 --> 01:33:28,686
{\an8}Hache de Diva !
1446
01:33:28,769 --> 01:33:29,937
{\an8}Par en dessous !
1447
01:33:31,606 --> 01:33:33,232
{\an8}Et son père l'a accepté.
1448
01:33:33,733 --> 01:33:37,153
{\an8}Macky n'a pas à cacher qui il est.
1449
01:33:42,950 --> 01:33:46,746
{\an8}Quant à July, il est toujours grognon.
1450
01:33:47,913 --> 01:33:50,708
{\an8}Il est resté en Thaïlandeet est devenu guide.
1451
01:33:51,876 --> 01:33:55,838
{\an8}Il a trouvé un moyen de garder son calmeet de découvrir son but.
1452
01:33:58,799 --> 01:34:00,343
{\an8}Ils sont restés,
1453
01:34:00,843 --> 01:34:02,845
{\an8}mais moi, j'ai ramené un ami.
1454
01:34:05,389 --> 01:34:07,600
{\an8}Je vais rentrer chez moi à Lapu-Lapu.
1455
01:34:07,683 --> 01:34:08,684
{\an8}Attends, Prajak ?
1456
01:34:09,310 --> 01:34:10,936
{\an8}Tithi, c'est ton vrai nom ?
1457
01:34:11,020 --> 01:34:12,271
{\an8}Non, c'est Pepe.
1458
01:34:17,401 --> 01:34:18,527
{\an8}Hé ! Un arracheur !
1459
01:34:19,070 --> 01:34:20,404
{\an8}J'ai pas encore payé !
1460
01:34:20,488 --> 01:34:23,032
{\an8}En tant que presque star du porno,
1461
01:34:23,741 --> 01:34:26,702
{\an8}j'ai appris quelques techniques
de mon jumeau thaï.
1462
01:34:30,915 --> 01:34:31,874
{\an8}Vraiment ?
1463
01:34:33,167 --> 01:34:34,168
{\an8}Montre-moi.
1464
01:34:35,836 --> 01:34:37,171
{\an8}Comment tu vas faire ?
1465
01:34:37,713 --> 01:34:38,547
{\an8}Tu n'es pas…
1466
01:34:42,968 --> 01:34:46,972
{\an8}C'est pas la taille qui compte.
C'est comment on s'en sert.
1467
01:35:11,664 --> 01:35:12,790
{\an8}Dedans !
1468
01:35:13,582 --> 01:35:14,417
{\an8}Dehors !
1469
01:35:16,669 --> 01:35:18,003
{\an8}Dedans !
1470
01:35:18,754 --> 01:35:19,964
{\an8}Dehors !
1471
01:35:22,174 --> 01:35:23,509
{\an8}Tout le monde dedans !
1472
01:35:24,468 --> 01:35:25,344
Allons-y.
1473
01:35:30,516 --> 01:35:31,392
{\an8}Luis…
1474
01:35:31,892 --> 01:35:36,856
{\an8}je vais t'apprendre ma technique ultime.
1475
01:35:38,232 --> 01:35:42,153
{\an8}Bien plus puissant que la mitrabite !
1476
01:35:46,532 --> 01:35:50,327
Liberté finale de l'oiseau !100810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.