All language subtitles for I.Am.Not.Big.Bird.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,228 --> 00:00:22,022 Allez, on la met ! 2 00:00:29,362 --> 00:00:30,447 Grouille ! 3 00:00:34,409 --> 00:00:35,243 Mets-la ! 4 00:00:38,329 --> 00:00:40,999 ÇA FAIT DU BIEN, CONTINUE ! ENCORE ! 5 00:00:46,212 --> 00:00:47,130 Arrêtez ! 6 00:00:58,099 --> 00:00:58,975 Arrêtez ! 7 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Arrêtez, Maître ! 8 00:01:11,529 --> 00:01:13,490 Mitrabite ! 9 00:01:13,573 --> 00:01:16,701 {\an8}SUPER TECHNIQUE SEXUELLE LA MITRABITE ! 10 00:01:21,081 --> 00:01:22,290 Maître ! 11 00:01:36,262 --> 00:01:37,555 Va voir. 12 00:01:44,979 --> 00:01:46,106 Ça fait mal ! 13 00:01:48,149 --> 00:01:49,442 BIG BIRD 14 00:01:49,526 --> 00:01:50,443 C'était quoi ? 15 00:02:10,505 --> 00:02:12,674 {\an8}- Elle est là ! - C'est elle ? 16 00:02:12,757 --> 00:02:14,342 {\an8}Hé, mademoiselle ! 17 00:02:14,425 --> 00:02:16,636 {\an8}- Une petite bière ! - Viens boire ! 18 00:02:16,719 --> 00:02:18,513 {\an8}- Trop dégueu ! - Viens ! 19 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 {\an8}- C'est le matin ! - Viens ! 20 00:02:22,725 --> 00:02:26,354 {\an8}- Rentre, tu as des corvées ! - Lâche-moi ! 21 00:02:26,437 --> 00:02:28,314 {\an8}- Rentre, Patrick ! - On joue ! 22 00:02:28,398 --> 00:02:31,025 {\an8}Malpoli ! Sale petit irrespectueux ! 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,694 {\an8}Ferme-la un peu ! 24 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 Encore une journée gâchée ! 25 00:02:35,613 --> 00:02:37,532 {\an8}- Connards ! - Homme des cavernes ! 26 00:02:37,615 --> 00:02:38,700 {\an8}T'es dégueu ! 27 00:02:38,783 --> 00:02:41,244 - Paye-moi ! - Vous êtes dégueux ! 28 00:02:41,327 --> 00:02:43,663 - Laisse-les te sucer ! - Connard ! 29 00:02:43,746 --> 00:02:45,039 Hé, beau gosse ! 30 00:02:45,123 --> 00:02:48,793 Tu veux des jolies filles ? Merde, c'est tombé. 31 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 Tu veux des filles ? Va en Thaïlande. 32 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 Y en a des moches, mais bon. 33 00:02:53,214 --> 00:02:56,843 Ça t'intéresse ! Va en Thaïlande ! Regarde ces seins. 34 00:02:57,927 --> 00:03:01,764 DEVIENS VIRIL VIENS JOUIR DES CHARMES DE LA THAÏLANDE 35 00:03:10,231 --> 00:03:14,068 {\an8}Voilà pourquoi le pays va mal. 36 00:03:14,152 --> 00:03:17,322 {\an8}Vous m'avez fait poireauter pour ça. 37 00:03:17,405 --> 00:03:20,783 {\an8}Comment je m'occupe de mes affaires si j'attends ici ? 38 00:03:21,367 --> 00:03:24,370 {\an8}Je suis désolé, madame. On fait de notre mieux. 39 00:03:24,454 --> 00:03:26,331 {\an8}Et vous me répondez ? 40 00:03:26,414 --> 00:03:28,750 {\an8}- Vous vous appelez comment ? - Pardon ? 41 00:03:31,002 --> 00:03:32,295 {\an8}Luis Carpio. 42 00:03:32,378 --> 00:03:36,841 {\an8}Travaillez mieux que ça, Luis Carpio ! Vous ignorez qui je suis ? 43 00:03:36,925 --> 00:03:40,386 {\an8}Excusez-nous pour son attitude, madame. 44 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 {\an8}Ça ne se reproduira pas. 45 00:03:46,476 --> 00:03:49,229 {\an8}Vous savez donc être poli. 46 00:03:49,312 --> 00:03:51,105 {\an8}Mme Martinez ? 47 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 {\an8}C'est vous ! Vous avez maigri ? 48 00:03:53,983 --> 00:03:58,238 {\an8}- Je fais juste de l'aérobic. - Je ne vous ai pas reconnue ! 49 00:03:58,321 --> 00:04:00,031 {\an8}Je vais m'occuper de vous. 50 00:04:00,114 --> 00:04:02,533 {\an8}- Je veux faire un retrait. - Bien. 51 00:04:02,617 --> 00:04:05,328 {\an8}Comme vous êtes mince ! 52 00:04:05,411 --> 00:04:08,206 {\an8}Ça vous va bien. Continuez. 53 00:04:08,289 --> 00:04:10,208 - Un retrait de combien ? - 2 500. 54 00:04:10,291 --> 00:04:11,125 Allons-y. 55 00:04:13,044 --> 00:04:15,380 Speed Bonanza ! 56 00:04:16,005 --> 00:04:17,423 Speed Bonanza ? 57 00:04:17,507 --> 00:04:18,925 L'internet gratuit ! 58 00:04:19,008 --> 00:04:20,843 {\an8}C'est une aubaine ! 59 00:04:20,927 --> 00:04:24,514 Ouah ! La carte Speed Bonanza ! 60 00:04:26,557 --> 00:04:28,142 Ça va, mec ? 61 00:04:28,226 --> 00:04:29,602 C'est July ? 62 00:04:29,686 --> 00:04:33,147 Oui, c'est lui. Je te croyais aux États-Unis ? 63 00:04:33,231 --> 00:04:34,440 Comment ça va, mec ? 64 00:04:34,524 --> 00:04:37,151 Alexio et Bernardo sont là. Ça va ? 65 00:04:37,235 --> 00:04:39,404 On boit, c'est le weekend. 66 00:04:40,029 --> 00:04:42,240 Tu travailles toujours ? 67 00:04:42,323 --> 00:04:44,784 Speed Bonanza, c'est notre boite. 68 00:04:44,867 --> 00:04:47,620 Non, je connais le patron et c'est pas toi. 69 00:04:47,704 --> 00:04:49,956 - Menteur. - Menteur ? 70 00:04:50,039 --> 00:04:52,834 - Moi, un menteur ? - Oui ! 71 00:04:52,917 --> 00:04:54,043 Tu veux une carte ? 72 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 Tiens, bouffe-les ! 73 00:04:55,920 --> 00:04:56,838 Quoi ? 74 00:04:56,921 --> 00:04:58,506 - T'es sérieux ? - Ouvre ! 75 00:05:03,553 --> 00:05:06,389 - C'est à moi. - Quoi ? 76 00:05:15,606 --> 00:05:16,607 Josh… 77 00:05:19,068 --> 00:05:20,737 Attends, sur le lit. 78 00:05:29,829 --> 00:05:30,955 Tu fais quoi ? 79 00:05:31,039 --> 00:05:32,540 - Je croyais… - Bouge ! 80 00:05:41,007 --> 00:05:44,761 Papa ! 81 00:05:44,844 --> 00:05:45,803 Macky ! 82 00:05:48,264 --> 00:05:50,141 - Mon père ! - Habille-toi ! 83 00:05:50,224 --> 00:05:52,310 - Macky, tu es là ? - Attends. 84 00:05:52,393 --> 00:05:53,936 - Macky ! - Habille-toi ! 85 00:05:54,020 --> 00:05:55,563 J'entends quelque chose. 86 00:05:57,106 --> 00:05:58,983 - J'ai une clé. - Attends ! 87 00:05:59,567 --> 00:06:00,568 Tu es habillé ? 88 00:06:03,821 --> 00:06:05,907 Papa, qu'est-ce qui t'amène ? 89 00:06:06,407 --> 00:06:09,577 Je viens voir mon fils préféré. Qui est-ce ? 90 00:06:10,912 --> 00:06:12,455 Papa, je te présente Josh. 91 00:06:13,373 --> 00:06:15,917 - Mon cousin. - De qui ? 92 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 - Un cousin illégitime. - Arrête. 93 00:06:18,711 --> 00:06:22,048 Josh, c'est ça ? Que faites-vous avec mon fils ? 94 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 Macky est mon petit ami. 95 00:06:24,592 --> 00:06:26,386 - Comment ça ? - Quoi ? 96 00:06:26,469 --> 00:06:30,181 Je viens de te rencontrer. On s'est juste roulé des pelles. 97 00:06:30,264 --> 00:06:32,308 - Roulé des pelles ? - Papa ! 98 00:06:32,392 --> 00:06:34,435 Pars avant qu'il te tue ! 99 00:06:34,519 --> 00:06:35,812 Appelle-moi. 100 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 C'est pas lui que je vais tuer, c'est toi ! 101 00:06:38,314 --> 00:06:39,524 Papa, non ! 102 00:06:39,607 --> 00:06:42,318 - Sales métrosexuels ! - Papa ! 103 00:06:44,362 --> 00:06:46,864 Papa ! 104 00:06:48,783 --> 00:06:51,994 ON PEUT BOIRE CHEZ TOI CE SOIR, JULY ? 105 00:06:52,078 --> 00:06:54,705 MON PÈRE PÈTE UN CÂBLE CHEZ MOI. 106 00:06:54,789 --> 00:06:58,000 PAS DE SOUCI. PRÉVIENS MOI QUAND TU ARRIVES. 107 00:06:58,084 --> 00:07:00,837 CARPE, TU RAMÈNES DES GLAÇONS ? 108 00:07:06,175 --> 00:07:07,260 J'avais oublié. 109 00:07:10,012 --> 00:07:11,514 DEMANDE EN MARIAGE ! 110 00:07:11,597 --> 00:07:12,432 Cathy… 111 00:07:12,515 --> 00:07:13,724 veux-tu m'épouser ? 112 00:07:15,017 --> 00:07:15,935 Non. 113 00:07:16,727 --> 00:07:17,728 Cathy… 114 00:07:19,522 --> 00:07:20,606 Veux-tu m'épouser ? 115 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 Cathy… 116 00:07:29,323 --> 00:07:30,450 Veux-tu m'épouser ? 117 00:07:35,997 --> 00:07:37,081 - Cathy. - Luis. 118 00:07:37,165 --> 00:07:37,999 Madame ? 119 00:07:39,500 --> 00:07:43,045 Je suis désolée d'avoir dû intervenir tout à l'heure. 120 00:07:43,129 --> 00:07:44,422 Comme tu le sais, 121 00:07:44,505 --> 00:07:48,968 Mme Martinez est une cliente très importante. 122 00:07:49,051 --> 00:07:50,803 Ce n'est rien, madame. 123 00:07:50,887 --> 00:07:51,888 Je suis désolé. 124 00:07:52,388 --> 00:07:55,516 Ne sois pas bête. Comment ça, "madame" ? 125 00:07:55,600 --> 00:07:58,269 Appelle-moi par mon nom. On a fini le travail. 126 00:08:01,230 --> 00:08:02,815 Désolé, madame Tanya. 127 00:08:04,108 --> 00:08:06,527 Juste "Tanya". Répète. "Tanya." 128 00:08:06,611 --> 00:08:08,362 - Tanya. - Bon garçon. 129 00:08:08,446 --> 00:08:10,072 Tu sais, Luis, 130 00:08:10,156 --> 00:08:15,286 tu es très doué. Tu pourrais vite avoir une promotion. 131 00:08:15,369 --> 00:08:16,787 Un salaire plus élevé. 132 00:08:18,164 --> 00:08:20,458 De plus jolies plantes, 133 00:08:20,541 --> 00:08:21,876 un meilleur bureau. 134 00:08:22,627 --> 00:08:24,045 Fais-moi signe. 135 00:08:24,128 --> 00:08:27,215 Je peux bien m'occuper de toi. 136 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 Madame Tanya, je suis désolé. 137 00:08:29,842 --> 00:08:32,303 - Je dois rentrer. - Ramène-moi chez toi. 138 00:08:32,386 --> 00:08:33,846 - Je suis attendu. - Où ? 139 00:08:33,930 --> 00:08:34,931 Où vas-tu ? 140 00:08:35,014 --> 00:08:37,099 Il est tôt. Tu ne pars pas si tôt. 141 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 - Je te connais. - À demain. 142 00:08:38,976 --> 00:08:40,394 - Attends. - Désolé. 143 00:08:47,151 --> 00:08:49,028 Aïe. Reste là ! Luis ! 144 00:08:52,406 --> 00:08:54,158 Ramène-moi chez toi demain ! 145 00:09:07,797 --> 00:09:10,007 Comment vont tes amis ? 146 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 Ça fait longtemps. 147 00:09:12,176 --> 00:09:14,554 Je les ai pas vus depuis un moment. 148 00:09:16,055 --> 00:09:16,889 Des semaines. 149 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 Voire même des mois. 150 00:09:21,102 --> 00:09:24,897 Bref, c'est ton plat préféré ! Une bavette d'aloyau à point. 151 00:09:29,860 --> 00:09:30,945 Chéri. 152 00:09:31,445 --> 00:09:33,948 Je n'ai pas envie de steak ce soir. 153 00:09:34,657 --> 00:09:36,826 Et si on commandait une pizza ? 154 00:09:36,909 --> 00:09:38,536 Une pizza, chérie ? 155 00:09:38,619 --> 00:09:40,955 Ce que tu préfères, c'est le steak. 156 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 - Tu n'aimes plus le steak ? - Si. 157 00:09:44,000 --> 00:09:45,084 J'adore, mais… 158 00:09:45,167 --> 00:09:46,586 Pour changer. 159 00:09:46,669 --> 00:09:49,046 Et si on allait à Antipolo ? 160 00:09:49,130 --> 00:09:51,257 Ou même à Baguio. 161 00:09:51,340 --> 00:09:53,843 Ou Tagaytay, sinon ! 162 00:09:53,926 --> 00:09:57,305 Un petit voyage imprévu, ça serait sympa ! 163 00:09:57,388 --> 00:10:00,057 Tu voulais seulement changer de plat, et là… 164 00:10:00,766 --> 00:10:02,810 tu veux déplacer notre rendez-vous. 165 00:10:02,893 --> 00:10:05,688 - Tu n'apprécies pas mes efforts ? - Mais si. 166 00:10:06,230 --> 00:10:08,149 J'ai jamais dit ça. 167 00:10:08,858 --> 00:10:11,235 Mais c'est toujours la même chose. 168 00:10:12,653 --> 00:10:15,323 On peut pas avoir du neuf, pour une fois ? 169 00:10:18,659 --> 00:10:19,660 Entrez ! 170 00:10:34,216 --> 00:10:35,217 Du neuf ? 171 00:10:36,344 --> 00:10:37,470 Voilà du neuf. 172 00:10:38,429 --> 00:10:42,391 Un groupe pour marquer l'occasion. C'est ta musique préférée. 173 00:10:43,726 --> 00:10:46,228 - Ma préférée ? - Bon, notre préférée. 174 00:10:46,312 --> 00:10:47,938 Peu importe. 175 00:10:50,232 --> 00:10:52,026 J'ai quelque chose à te dire. 176 00:11:10,461 --> 00:11:12,672 Ta réponse changera nos vies. 177 00:11:13,756 --> 00:11:15,299 Cathy, veux-tu m'épouser ? 178 00:11:28,854 --> 00:11:31,107 Chérie ! Tu fumes ? 179 00:11:31,857 --> 00:11:32,942 Mon Dieu ! 180 00:11:33,693 --> 00:11:35,820 - Depuis quand ? - S'il te plait ! 181 00:11:35,903 --> 00:11:39,031 Si on t'embusquait comme ça, tu fumerais aussi ! 182 00:11:39,115 --> 00:11:40,783 C'était une surprise ! 183 00:11:42,410 --> 00:11:45,788 - C'est moi qui devrais être stressé. - Sérieux, toi ? 184 00:11:46,414 --> 00:11:47,998 Tu t'entends ? 185 00:11:48,749 --> 00:11:52,503 Ça fait cinq ans qu'on est ensemble et rien ne change. 186 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 On reste toujours chez toi. 187 00:11:54,964 --> 00:11:57,550 - On mange, c'est tout. - Et alors ? 188 00:11:58,718 --> 00:12:00,010 Où est le mal ? 189 00:12:00,553 --> 00:12:02,221 C'est toujours pareil. 190 00:12:02,805 --> 00:12:04,348 Tu es si prévisible, Luis. 191 00:12:04,432 --> 00:12:08,978 Et le fait que tu ne me montre pas que tu m'apprécies, ça n'aide pas. 192 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 - Que tu m'aimes, même. - Chérie. 193 00:12:12,690 --> 00:12:15,317 Une demande en mariage, ça ne te suffit pas ? 194 00:12:16,026 --> 00:12:17,069 Non. 195 00:12:18,070 --> 00:12:20,030 J'ai des besoins, Luis. 196 00:12:20,531 --> 00:12:21,824 Je suis une femme. 197 00:12:22,575 --> 00:12:27,371 À quoi servent mes gros seins et mon superbe corps si tu me baises pas ? 198 00:12:27,455 --> 00:12:29,790 Chérie, moins fort ! 199 00:12:29,874 --> 00:12:32,626 - Je suis moche ? - Non ! 200 00:12:33,919 --> 00:12:35,880 - Je suis grosse ? - Pas du tout ! 201 00:12:35,963 --> 00:12:37,798 - Tu es gay ? - Non ! 202 00:12:38,632 --> 00:12:40,384 Qu'est-ce qui te prend ? 203 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 Je te respecte. 204 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Je veux attendre le mariage. 205 00:12:44,263 --> 00:12:46,891 Peut-être que je veux plus qu'on me respecte ! 206 00:12:47,391 --> 00:12:48,976 Cinq ans de couple ! 207 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Tu peux me malmener un peu ! 208 00:12:53,230 --> 00:12:54,231 Chérie… 209 00:12:54,857 --> 00:12:57,651 - C'est tout ce que je demande. - Chérie… 210 00:12:57,735 --> 00:12:59,445 Arrête un peu de me respecter. 211 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 - Arrête. - Chérie ! 212 00:13:02,531 --> 00:13:05,826 - Sers-toi de moi ! - Chérie ! 213 00:13:08,621 --> 00:13:09,705 Désolée, Luis. 214 00:13:09,789 --> 00:13:13,834 C'est une mauvaise idée de se marier. Tu ne te connais pas toi-même. 215 00:13:15,044 --> 00:13:17,338 - Chérie, s'il te plait ! - Non ! 216 00:13:17,421 --> 00:13:18,756 Chérie, viens ! 217 00:13:19,256 --> 00:13:20,549 - Chérie. - Viens ! 218 00:13:20,633 --> 00:13:23,344 Je me rattraperai, promis ! Je vais changer ! 219 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 Je vais changer, promis. 220 00:13:25,429 --> 00:13:27,807 Chérie ! Pitié ! Pardon. 221 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 S'il te plait ! 222 00:13:29,016 --> 00:13:33,145 C'est pas ça, le problème. C'est ton manque de confiance en toi. 223 00:13:33,229 --> 00:13:35,105 C'est fini entre nous. 224 00:13:35,189 --> 00:13:40,444 J'en ai marre de tes minuscules capacités à comprendre mes émotions. 225 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 - Au revoir, Luis. - Cathy. 226 00:13:42,822 --> 00:13:44,907 D'accord, on couchera ensemble ! 227 00:13:45,449 --> 00:13:47,284 Ce que tu veux, Cathy ! Pitié ! 228 00:13:49,036 --> 00:13:51,163 - Cathy. - Quel dommage. 229 00:13:51,247 --> 00:13:52,873 Il est beau, mais… 230 00:14:10,683 --> 00:14:14,353 JULY TU NOUS REJOINS ? AMÈNE À MANGER. 231 00:14:15,271 --> 00:14:19,108 Il a dit qu'on était ensemble. Papa a failli nous défoncer. 232 00:14:19,191 --> 00:14:20,442 C'est ce que tu veux. 233 00:14:20,526 --> 00:14:21,527 Connard. 234 00:14:22,778 --> 00:14:24,655 Mais il ferait un bon petit ami. 235 00:14:24,738 --> 00:14:26,532 Et pas moi ? 236 00:14:26,615 --> 00:14:27,741 T'es gros. 237 00:14:27,825 --> 00:14:29,618 Au moins, mon père m'aime. 238 00:14:30,119 --> 00:14:32,997 - T'as rien de sain ? - J'ai l'air de manger sain ? 239 00:14:33,747 --> 00:14:36,458 J'ai écrit à Carpe. 240 00:14:36,542 --> 00:14:38,419 - Il rapporte à manger. - Genre. 241 00:14:38,502 --> 00:14:41,589 Y a plus de chances que mon père vienne 242 00:14:41,672 --> 00:14:42,673 plutôt que Carpe. 243 00:14:44,592 --> 00:14:46,176 Quand on parle du loup. 244 00:14:46,260 --> 00:14:48,220 Carpe ! Il est venu. 245 00:14:49,305 --> 00:14:51,891 - Mec. - Désolé, j'étais super occupé. 246 00:14:51,974 --> 00:14:52,850 T'es qui ? 247 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 - T'es beau. - Vous m'avez manqué. 248 00:14:56,604 --> 00:14:59,231 - T'as apporté à manger ? - Quoi ? 249 00:15:00,316 --> 00:15:03,277 On te demande toujours mais tu lis pas tes messages. 250 00:15:03,360 --> 00:15:05,696 Laisse tomber. On va boire ! 251 00:15:06,238 --> 00:15:07,239 Allez. 252 00:15:12,661 --> 00:15:13,662 T'as soif ? 253 00:15:16,206 --> 00:15:18,375 Ça fait longtemps. Ça va ? 254 00:15:19,376 --> 00:15:21,337 J'ai perdu mon taf. 255 00:15:22,171 --> 00:15:24,340 Alexio et Bernardo sont venus. 256 00:15:24,423 --> 00:15:25,674 J'ai eu des ennuis. 257 00:15:25,758 --> 00:15:28,010 Et moi, j'ai quelque chose à avouer. 258 00:15:28,886 --> 00:15:30,137 July le sait déjà. 259 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 Mais pas toi. 260 00:15:33,807 --> 00:15:36,977 - Mais je comprends pas… - Exactement. 261 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 Je comprends pas pourquoi Cathy veut pas m'épouser. 262 00:15:39,730 --> 00:15:42,691 Pourquoi dire non après autant d'années ? 263 00:15:42,775 --> 00:15:44,109 C'est fou, non ? 264 00:15:44,193 --> 00:15:46,362 Il se pointe et il fait son égoïste. 265 00:15:46,904 --> 00:15:48,656 Oui, elle est trop égoïste ! 266 00:15:56,497 --> 00:15:57,623 Alors… 267 00:15:58,457 --> 00:16:00,584 - Ça veut dire quoi ? - Je sais pas. 268 00:16:00,668 --> 00:16:01,877 J'ai tout fait. 269 00:16:02,544 --> 00:16:04,171 Je la croyais heureuse. 270 00:16:04,254 --> 00:16:05,881 - C'est ta bite. - Quoi ? 271 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 C'était dur, ce qu'elle a dit, 272 00:16:08,384 --> 00:16:11,011 mais son problème, c'est peut-être… 273 00:16:12,388 --> 00:16:13,847 Va te faire foutre. 274 00:16:13,931 --> 00:16:15,683 - Poignarde-moi, aussi. - Carpe. 275 00:16:16,266 --> 00:16:17,267 Sérieux, mec. 276 00:16:18,268 --> 00:16:19,561 On l'a tous vue. 277 00:16:20,354 --> 00:16:23,482 - Elle est un peu… - Je t'emmerde. On s'en fout, 278 00:16:25,526 --> 00:16:26,527 de ma taille. 279 00:16:27,236 --> 00:16:28,070 Je l'aimais. 280 00:16:28,153 --> 00:16:30,531 C'était trop dur à avaler pour elle. 281 00:16:30,614 --> 00:16:34,994 Oui. Votre relation ne l'excite plus autant qu'avant. 282 00:16:35,077 --> 00:16:36,495 C'est quoi, le plan ? 283 00:16:45,212 --> 00:16:47,131 DEVIENS VIRIL 284 00:16:48,882 --> 00:16:50,342 "Deviens viril". 285 00:16:53,762 --> 00:16:56,015 - Venez avec moi. - Où ça ? 286 00:17:00,602 --> 00:17:01,770 En Thaïlande ? 287 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Tu nous invites ? 288 00:17:29,381 --> 00:17:31,008 J'ai oublié mon argent. 289 00:17:31,759 --> 00:17:34,428 Descends. T'habites juste là. 290 00:17:34,511 --> 00:17:36,513 T'inquiète pas, je gère. 291 00:17:37,014 --> 00:17:39,641 T'assures, Carpe. T'es mon meilleur ami ! 292 00:17:39,725 --> 00:17:41,185 Menteur. 293 00:17:41,268 --> 00:17:43,687 - Bonne nuit, meilleur ami ! - Faux-cul ! 294 00:18:00,871 --> 00:18:03,916 C'est moi ou on nous mate ? 295 00:18:05,334 --> 00:18:06,585 Arrête, July. 296 00:18:06,668 --> 00:18:10,005 On vient d'atterrir et tu es déjà en mode traque. 297 00:18:12,424 --> 00:18:14,384 C'est vrai. Je me demande pourquoi. 298 00:18:16,845 --> 00:18:20,057 Quoi qu'il en soit, c'est bon signe pour Carpe. 299 00:18:22,893 --> 00:18:26,480 Tu peux oublier… Machine, j'ai oublié son nom. 300 00:18:26,563 --> 00:18:27,773 Oublier qui ? 301 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 Exactement. J'ai oublié. 302 00:18:31,276 --> 00:18:32,694 Qu'est-ce que j'ai fait ? 303 00:18:32,778 --> 00:18:34,696 Big Bird, je te déteste. 304 00:18:34,780 --> 00:18:37,324 Mon mari m'a quittée à cause de toi. 305 00:18:38,075 --> 00:18:39,076 Hein ? 306 00:18:41,495 --> 00:18:43,872 Ils accueillent les touristes comme ça ? 307 00:18:44,790 --> 00:18:45,791 Quelle conne. 308 00:18:51,880 --> 00:18:53,006 Oh, merci. 309 00:18:53,090 --> 00:18:54,758 - Merci. - Merci. 310 00:18:56,885 --> 00:18:57,719 Bite ! 311 00:19:00,764 --> 00:19:01,765 Bite ! 312 00:19:03,642 --> 00:19:05,435 - Bite ! - Qu'est-ce que tu fous ? 313 00:19:05,519 --> 00:19:08,188 Je vérifie s'il y a d'autres Philippins. 314 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 - Tu sais parler thaï ? - Non. 315 00:19:10,732 --> 00:19:11,817 Voilà. 316 00:19:11,900 --> 00:19:13,986 - Bite ! - Arrête, tu me fais honte ! 317 00:19:14,778 --> 00:19:16,280 Ils comprennent pas. 318 00:19:17,030 --> 00:19:18,115 Bite ! 319 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 Arrête ! 320 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 Hé, tête de bite ! Où est la clé ? 321 00:19:22,703 --> 00:19:23,704 Donne. 322 00:19:24,371 --> 00:19:26,081 Je vais te bifler, oui. 323 00:19:27,833 --> 00:19:29,459 C'est peut-être mon accent. 324 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 Bite ! 325 00:19:39,511 --> 00:19:42,222 C'est le bordel ! Les marges sont trop petites ! 326 00:19:42,306 --> 00:19:44,349 Je dois me répéter ? 327 00:19:44,433 --> 00:19:48,604 Le crédit, c'est bien, mais il nous faut des espèces ! 328 00:19:48,687 --> 00:19:50,314 Si seulement on pouvait… 329 00:19:50,397 --> 00:19:53,984 recommencer le porno au retour de Big Bird, alors… 330 00:19:54,484 --> 00:19:57,154 - On pourrait… - On pourrait quoi 331 00:19:57,905 --> 00:19:59,531 Big Bird est parti ! 332 00:20:00,157 --> 00:20:03,035 Prononce ce nom à nouveau, 333 00:20:03,118 --> 00:20:06,246 je te coupe la bite et je te force à la sucer. 334 00:20:07,164 --> 00:20:08,707 Désolé, Deborah. 335 00:20:09,708 --> 00:20:10,709 Dégagez ! 336 00:20:11,335 --> 00:20:13,420 Lâchez-moi ! Allez ! 337 00:20:13,503 --> 00:20:14,671 Bougez ! 338 00:20:29,519 --> 00:20:32,231 Big Bird, où es-tu ? 339 00:20:35,275 --> 00:20:36,151 Ouah, Carpe ! 340 00:20:36,235 --> 00:20:38,820 Je savais pas que tu me draguais. 341 00:20:40,113 --> 00:20:41,531 Trop romantique ! 342 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 - Ouah. - Une lune de miel. 343 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Sérieux, qu'est-ce qui t'as pris ? 344 00:20:49,414 --> 00:20:51,959 Tu pensais à nous en réservant cette chambre ? 345 00:20:52,042 --> 00:20:52,876 Connard. 346 00:20:52,960 --> 00:20:54,628 Il voulait dormir avec toi. 347 00:20:55,504 --> 00:20:58,048 Je dors où, moi ? Entre vous deux ? 348 00:20:58,131 --> 00:21:00,217 Oui, on peut s'entasser. Pourquoi ? 349 00:21:01,635 --> 00:21:05,389 Arrêtez. Je paye tout le voyage et vous vous plaignez. 350 00:21:05,472 --> 00:21:08,100 Il nous ressort encore ça. 351 00:21:08,183 --> 00:21:10,060 - Je vais rentrer. - Comment ? 352 00:21:10,560 --> 00:21:12,479 - Donne-moi de l'argent. - Tu vois ? 353 00:21:13,188 --> 00:21:17,818 Tu es prêt à passer à autre chose ? Ou tu penses encore à Cathy ? 354 00:21:17,901 --> 00:21:20,195 Oublie-la. Elle pense pas à toi. 355 00:21:20,279 --> 00:21:23,865 C'est dur. Je savais pas qu'elle était comme ça. 356 00:21:24,992 --> 00:21:30,038 Bref, notre objectif, c'est de tous baiser, OK ? 357 00:21:30,122 --> 00:21:34,334 Ce sera le plus beau jour de notre vie ! 358 00:21:34,418 --> 00:21:36,670 Allez, messieurs ! 359 00:21:37,546 --> 00:21:43,552 - On va baiser ! - On va baiser ! 360 00:21:43,635 --> 00:21:47,389 - On va baiser ! - On va baiser ! 361 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 - Arrête ! - Pourquoi ? 362 00:22:21,423 --> 00:22:22,549 D'accord. 363 00:22:22,632 --> 00:22:24,926 Et voilà. Qu'est-ce que j'ai fait ? 364 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 Désolé. 365 00:22:36,021 --> 00:22:37,689 Vite ! 366 00:22:38,190 --> 00:22:40,650 - On va faire que ça ? - Oui, prier ! 367 00:22:48,825 --> 00:22:50,827 - Merci. - Bonjour. 368 00:22:58,668 --> 00:22:59,503 Hé. 369 00:23:09,846 --> 00:23:11,348 On est déjà passés, non ? 370 00:23:12,099 --> 00:23:13,892 Le restaurant est par là. 371 00:23:13,975 --> 00:23:16,978 - On cherchait un bar, non ? - Pas un massage ? 372 00:23:17,062 --> 00:23:19,731 Le salon, le bar et le restaurant sont à côté. 373 00:23:20,232 --> 00:23:22,734 - Tu sais lire une carte ? - On est perdus. 374 00:23:22,818 --> 00:23:24,903 Retournez vos chemises. On est perdus. 375 00:23:24,986 --> 00:23:27,072 - Tu recommences. - Quoi ? 376 00:23:27,155 --> 00:23:30,283 - Arrête ces superstitions. - Ça coûte rien. 377 00:23:30,367 --> 00:23:33,161 - On est perdus. - Demandons de l'aide ! 378 00:23:33,245 --> 00:23:36,790 Comment ils vont nous comprendre ? On se comprend pas nous-mêmes ! 379 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 Demandons à elle. 380 00:23:38,583 --> 00:23:39,584 On vient de là. 381 00:23:40,085 --> 00:23:41,253 Excusez-moi. 382 00:23:41,336 --> 00:23:44,840 Bonjour, madame ! Savez-vous où est le salon de massage ? 383 00:23:44,923 --> 00:23:46,842 Vous savez, le… Aïe ! Encore ! 384 00:23:46,925 --> 00:23:47,843 C'était toi ! 385 00:23:47,926 --> 00:23:51,054 Mon mari a regardé ton film jusqu'à sa mort ! 386 00:23:52,305 --> 00:23:54,141 - T'as fait quoi ? - Je sais pas ! 387 00:23:55,267 --> 00:23:57,352 On salue peut-être ainsi ici. 388 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 On y va. 389 00:23:59,646 --> 00:24:02,190 - Ça me manque, les baffes. - J'aime pas. 390 00:24:02,274 --> 00:24:04,776 C'est pas l'aventure prévue. 391 00:24:04,860 --> 00:24:08,488 Prends-moi en photo. Comme si j'étais Miss Thaïlande. 392 00:24:08,572 --> 00:24:09,406 Encore une. 393 00:24:10,198 --> 00:24:11,199 Tu vois ? 394 00:24:12,075 --> 00:24:13,034 D'accord. 395 00:24:13,118 --> 00:24:14,744 Miss Thaïlande ! 396 00:24:15,287 --> 00:24:17,372 - Pas de réseau. - Continue ! 397 00:24:17,456 --> 00:24:18,582 Encore une, Macky ! 398 00:24:19,499 --> 00:24:21,835 - Ça va plaire à ton père. - Connard. 399 00:24:21,918 --> 00:24:24,421 - Carpe, rejoins-le. - Fais comme moi ! 400 00:24:25,589 --> 00:24:27,632 Allez. 401 00:24:28,550 --> 00:24:31,094 Moi aussi. Vous allez pas être seuls. 402 00:24:31,678 --> 00:24:33,221 - Ça marche pas. - Attends. 403 00:24:34,097 --> 00:24:36,308 - Il se passe quoi ? - Batterie faible. 404 00:24:36,391 --> 00:24:38,518 Range, on le chargera à l'hôtel. 405 00:24:38,602 --> 00:24:39,728 - OK. - Bite ! 406 00:24:41,229 --> 00:24:43,356 - Bite ! - T'as pas fini ? 407 00:24:43,440 --> 00:24:46,943 C'est un lieu touristique. Il doit bien y avoir un Philippin. 408 00:24:47,569 --> 00:24:48,570 Titi ! 409 00:24:53,366 --> 00:24:54,367 Tithi ? 410 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 Abruti. 411 00:24:56,161 --> 00:24:58,163 - Titi ! - Oui ? 412 00:24:58,246 --> 00:25:01,166 Bonjour, vous m'avez appelé ? 413 00:25:01,249 --> 00:25:04,586 - Quoi ? Non. - Vous m'avez appelé ? 414 00:25:04,669 --> 00:25:06,421 Comment vous vous appelez ? 415 00:25:06,505 --> 00:25:07,923 - Tithi. - Quoi ? 416 00:25:08,006 --> 00:25:09,883 - Prajak Tithi. - Bithe ? 417 00:25:09,966 --> 00:25:12,802 Oui, Prajak Tithi. T-I-T-H-I. 418 00:25:12,886 --> 00:25:14,429 Pourquoi vous souriez ? 419 00:25:14,513 --> 00:25:16,431 - Non. - Mon nom est drôle ? 420 00:25:16,515 --> 00:25:20,185 Votre nom veut dire "bite" en philippin. "Titi". 421 00:25:20,268 --> 00:25:22,604 - Oh, vous êtes Philippins ? - Oui ! 422 00:25:22,687 --> 00:25:23,772 Super ! Mabuhay ! 423 00:25:25,148 --> 00:25:26,149 Mabuhay ! 424 00:25:26,233 --> 00:25:28,902 Vous avez déjà un guide touristique ? 425 00:25:28,985 --> 00:25:33,073 - Non, pas besoin. - On est perdus. 426 00:25:35,033 --> 00:25:37,202 - Oui, il nous faut un guide. - OK. 427 00:25:37,285 --> 00:25:39,538 - Très bien. - Combien ? 428 00:25:39,621 --> 00:25:41,665 Pas de souci. Pas cher. 429 00:25:41,748 --> 00:25:45,502 Je vous montrerai tout. Marché flottant, spectacle de banane ! 430 00:25:45,585 --> 00:25:47,671 Riz gluant à la mangue et buko. 431 00:25:47,754 --> 00:25:49,089 Ça a l'air cher. 432 00:25:49,172 --> 00:25:52,509 - T'en sais rien ! - C'est moi qui paye ! 433 00:25:52,592 --> 00:25:53,593 Oui ? 434 00:25:53,677 --> 00:25:55,971 Oui, il nous faut un guide. 435 00:25:56,054 --> 00:25:58,640 - D'accord, suivez-moi. - Oui. Allons-y ! 436 00:25:58,723 --> 00:26:01,226 - D'accord ! Merci ! - Merci ! 437 00:26:02,143 --> 00:26:04,521 On a même notre propre tuk-tuk ! 438 00:26:04,604 --> 00:26:06,356 Tant mieux, j'ai mal aux pieds. 439 00:26:06,439 --> 00:26:07,941 Montez ! 440 00:26:09,943 --> 00:26:11,945 Il est trop petit ! 441 00:26:12,028 --> 00:26:13,071 D'abord un pied. 442 00:26:13,154 --> 00:26:14,739 Mange moins de riz. 443 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 - D'accord. - Merde. 444 00:26:17,826 --> 00:26:21,871 On commence par quoi ? Manger ? Attractions touristiques ? 445 00:26:21,955 --> 00:26:26,918 On aimerait un endroit où on peut s'amuser. 446 00:26:27,002 --> 00:26:30,338 Happy, happy. Je sais pas comment le dire. 447 00:26:30,422 --> 00:26:32,465 On veut des filles. 448 00:26:32,549 --> 00:26:34,301 Des garçons. 449 00:26:34,384 --> 00:26:36,136 - Des ladyboys ? - Nus. 450 00:26:36,219 --> 00:26:37,929 - Des garçons nus ? - Prajak. 451 00:26:38,013 --> 00:26:39,681 - Oui ? - Regarde mes mains. 452 00:26:39,764 --> 00:26:40,765 D'accord. 453 00:26:45,604 --> 00:26:46,771 Je sais où ! 454 00:26:46,855 --> 00:26:49,107 Un expert en la matière ! 455 00:26:49,190 --> 00:26:50,734 - C'est parti ! - Je sais ! 456 00:26:51,234 --> 00:26:52,986 - On y va ? - Allons-y ! 457 00:26:53,069 --> 00:26:54,946 C'est parti ! 458 00:27:23,058 --> 00:27:24,184 Bite ! 459 00:27:24,768 --> 00:27:25,602 Bite ! 460 00:27:28,396 --> 00:27:29,981 LE SANCTUAIRE DU DÉSIR 461 00:27:30,065 --> 00:27:31,441 - C'est là ? - Frère. 462 00:27:31,983 --> 00:27:34,402 - Je crois que c'est là. - Allons-y ! 463 00:27:34,486 --> 00:27:36,196 Tout le monde a l'air bourré. 464 00:27:36,946 --> 00:27:38,823 Prajak a dit que c'était là. 465 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Regarde où tu vas, gros tas ! 466 00:27:42,827 --> 00:27:43,828 T'as dit quoi ? 467 00:27:43,912 --> 00:27:45,205 Dis-moi ça en face ! 468 00:27:45,288 --> 00:27:47,874 T'es trop chaud. Garde ça pour les filles. 469 00:27:47,957 --> 00:27:50,210 Oui, écoute ta meuf. 470 00:27:51,628 --> 00:27:53,880 - T'as dit quoi ? - Non ! 471 00:27:53,963 --> 00:27:55,882 - Tranquille. - Désolé pour lui. 472 00:27:55,965 --> 00:27:57,926 - Je vais te cogner ! - Non. 473 00:27:58,009 --> 00:27:59,594 Ignore-les. 474 00:28:00,804 --> 00:28:03,014 - Voilà. - Qu'est-ce qui s'est passé ? 475 00:28:03,640 --> 00:28:09,479 Bienvenue au sanctuaire du désir ! 476 00:28:09,562 --> 00:28:12,857 Je vous en prie, entrez. 477 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Venez. 478 00:28:15,151 --> 00:28:16,361 - Ça va ? - Allons-y. 479 00:28:18,029 --> 00:28:19,322 Allez; 480 00:28:24,994 --> 00:28:26,204 Belle prise, Prajak. 481 00:28:26,788 --> 00:28:28,581 On va beaucoup en tirer. 482 00:28:29,374 --> 00:28:31,459 Merci. Entrons. 483 00:28:37,048 --> 00:28:39,134 Venez, messieurs. 484 00:28:39,634 --> 00:28:42,345 Venez, mais ne venez pas trop vite ! 485 00:28:42,846 --> 00:28:44,180 Prenez votre temps. 486 00:28:44,264 --> 00:28:45,598 Asseyez-vous ici. 487 00:28:46,433 --> 00:28:48,226 Faites comme chez vous. 488 00:28:48,309 --> 00:28:49,811 Vous allez vous amuser. 489 00:28:50,937 --> 00:28:52,021 Hakuna matata. 490 00:28:52,522 --> 00:28:55,066 Pas d'inquiétude, soyez heureux. Asseyez-vous. 491 00:28:55,150 --> 00:28:57,527 - Merci. - Merci. 492 00:28:58,027 --> 00:28:59,404 Vous voyez ? C'est top. 493 00:29:01,489 --> 00:29:03,116 Ce que vous vouliez. 494 00:29:03,199 --> 00:29:05,243 - C'est ça ? - Oui. 495 00:29:05,827 --> 00:29:08,037 Un problème ? 496 00:29:08,955 --> 00:29:11,374 - Quoi ? - Comment tu l'as trouvé ? 497 00:29:14,627 --> 00:29:19,299 Il te plait ? C'est ce que je crois ? 498 00:29:19,382 --> 00:29:21,968 Je crois que ce sont des Philippins. 499 00:29:23,178 --> 00:29:25,054 Tu crois ? 500 00:29:26,097 --> 00:29:26,931 Bref… 501 00:29:27,015 --> 00:29:30,310 Prêtes, les filles ? 502 00:29:30,852 --> 00:29:33,396 Prêtes pour le spectacle ? 503 00:29:50,872 --> 00:29:52,540 - Ça te plait ? - Oui ! 504 00:29:58,630 --> 00:30:01,090 C'est parti ! 505 00:30:07,138 --> 00:30:08,139 Allez ! 506 00:30:19,275 --> 00:30:21,194 - Encore un. - Encore un. 507 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 Bien rattrapé ! 508 00:30:27,242 --> 00:30:28,701 Pour moi ? 509 00:30:34,332 --> 00:30:36,251 - Attends ! - Plus tard ! 510 00:30:46,636 --> 00:30:47,846 Pour toi ! 511 00:30:53,017 --> 00:30:55,353 Très long ! 512 00:30:55,436 --> 00:30:56,855 Quoi ? 513 00:31:07,866 --> 00:31:09,242 Elle l'a senti. 514 00:31:09,826 --> 00:31:11,578 Quelle tenue. 515 00:31:12,745 --> 00:31:13,705 Beurk ! 516 00:31:13,788 --> 00:31:15,748 - Qu'est-ce que…- - Beurk ! 517 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 Macky, ça va ? 518 00:31:21,045 --> 00:31:22,171 On y arrive ! 519 00:31:23,339 --> 00:31:24,299 Et maintenant ? 520 00:31:24,799 --> 00:31:26,718 - C'est pas fini ? - Les bananes. 521 00:31:28,344 --> 00:31:30,763 La dame à la banane ! 522 00:31:36,728 --> 00:31:38,271 Attention à la banane. 523 00:31:38,354 --> 00:31:40,523 Cherchez la banane. C'est parti ! 524 00:31:41,858 --> 00:31:42,984 Quoi ? 525 00:31:46,863 --> 00:31:48,114 Elle est dedans ? 526 00:31:52,285 --> 00:31:53,411 Attention ! 527 00:31:58,166 --> 00:31:59,417 Attention ! 528 00:32:11,596 --> 00:32:12,931 Dégoûtant ! 529 00:32:13,932 --> 00:32:14,933 Quoi ? 530 00:32:19,520 --> 00:32:22,148 Allo ? Je peux parler à Deborah ? 531 00:32:25,652 --> 00:32:27,195 Allo, Deborah ? 532 00:32:27,278 --> 00:32:29,447 Ton oiseau perdu est un pigeon. 533 00:32:29,530 --> 00:32:31,240 Il est revenu. 534 00:32:31,324 --> 00:32:33,117 Je viens de le voir. 535 00:32:36,829 --> 00:32:38,623 J'en suis sûre, Deborah ! 536 00:32:38,706 --> 00:32:40,833 C'est Big Bird, en chair et en os. 537 00:32:40,917 --> 00:32:42,293 Dégueu ! 538 00:32:42,377 --> 00:32:43,670 Ça va ! 539 00:32:43,753 --> 00:32:45,129 C'est visqueux ! 540 00:32:45,213 --> 00:32:46,130 C'est parti ! 541 00:32:46,631 --> 00:32:48,091 Détendez-vous. 542 00:32:48,174 --> 00:32:50,009 - Non. - Je vais te frapper. 543 00:32:50,093 --> 00:32:52,220 Détendez-vous. Détendez-vous. 544 00:32:52,303 --> 00:32:54,472 - Me touche pas. - Voilà ! 545 00:32:55,556 --> 00:32:56,557 Bougez pas ! 546 00:32:56,641 --> 00:32:59,060 C'est quoi, ça ? Je vois rien ! 547 00:32:59,143 --> 00:33:00,520 Vous inquiétez pas. 548 00:33:00,603 --> 00:33:02,522 - C'est quoi, ça ? - Détendez-vous. 549 00:33:02,605 --> 00:33:04,315 Levez-vous doucement. 550 00:33:04,399 --> 00:33:05,483 - Debout ? - Oui. 551 00:33:05,566 --> 00:33:07,694 - J'ai peur. - Oui ! 552 00:33:07,777 --> 00:33:09,862 D'accord ! Suivez-moi. 553 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 Tenez-moi et suivez-moi. 554 00:33:12,657 --> 00:33:13,908 Voilà. 555 00:33:22,000 --> 00:33:23,418 Alerte ! 556 00:33:23,501 --> 00:33:28,172 Les scènes suivantes ont été retirées. C'est trop pour un film philippin. 557 00:33:28,256 --> 00:33:32,468 Les scènes sont très coquines, il y a trop de fornication. 558 00:33:32,552 --> 00:33:37,515 Toutes nos excuses pour ce désagrément. 559 00:33:37,598 --> 00:33:39,809 Imaginez ce qui se passe. 560 00:33:39,892 --> 00:33:42,603 - Tu es différent. - Stop ! 561 00:33:42,687 --> 00:33:44,647 Si j'enfonce ça… 562 00:33:44,731 --> 00:33:46,274 - Pas là ! - … là-dedans. 563 00:33:46,357 --> 00:33:47,817 Non ! Pas là ! 564 00:33:52,739 --> 00:33:55,700 C'est dur de se faire des amis à mon âge. 565 00:33:56,617 --> 00:33:58,870 Trop triste. 566 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 - Pourquoi vous riez ? - Tout petit ! 567 00:34:03,291 --> 00:34:05,418 - Regardez pas ! - Comme un bonbon. 568 00:34:05,501 --> 00:34:06,669 Que faites-vous ? 569 00:34:06,753 --> 00:34:08,004 Hé ! Non ! 570 00:34:08,087 --> 00:34:10,840 Je vais te masser avec mes seins ! 571 00:34:10,923 --> 00:34:11,966 Non ! 572 00:34:13,009 --> 00:34:14,177 Aïe ! 573 00:34:14,260 --> 00:34:16,262 Non ! 574 00:34:16,345 --> 00:34:21,309 SON UNIQUEMENT 575 00:34:21,809 --> 00:34:24,020 Vous avez bien imaginé ? Super. 576 00:34:24,103 --> 00:34:26,856 Continuons le film. Merci ! 577 00:34:33,696 --> 00:34:36,616 C'est ce que je suis devenu ? Qui suis-je ? 578 00:34:44,832 --> 00:34:45,833 Toi ! 579 00:34:46,584 --> 00:34:48,044 - Je te connais. - Moi ? 580 00:34:48,795 --> 00:34:50,046 Je sais qui tu es ! 581 00:34:51,506 --> 00:34:53,633 Kaoru, on l'emmène. 582 00:35:04,143 --> 00:35:06,354 J'en reviens pas. Quelle légende ! 583 00:35:06,854 --> 00:35:07,688 Tu vas bien ? 584 00:35:08,481 --> 00:35:10,858 Je collectionne tes œuvres. 585 00:35:13,027 --> 00:35:16,781 Mais je me demande pourquoi je ne vois rien de nouveau. 586 00:35:17,949 --> 00:35:19,200 Je suis désolé. 587 00:35:19,283 --> 00:35:21,077 Je ne comprends pas. 588 00:35:21,160 --> 00:35:24,664 Pourquoi tu as disparu, Big Bird ? Les femmes te veulent. 589 00:35:24,747 --> 00:35:27,500 Les hommes veulent tous être comme toi. 590 00:35:28,000 --> 00:35:32,088 Tu donnes aux hommes asiatiques comme moi une grosse réputation ! 591 00:35:37,176 --> 00:35:38,803 Une grosse réputation. 592 00:35:38,886 --> 00:35:40,555 Oui, merci. Merci beaucoup. 593 00:35:40,638 --> 00:35:42,974 Je dois y aller. Mes amis me cherchent. 594 00:35:43,057 --> 00:35:44,100 Attends. 595 00:35:44,892 --> 00:35:45,810 Attends, senpai. 596 00:35:49,105 --> 00:35:50,940 - Essaie ça. - Non. 597 00:35:52,567 --> 00:35:53,943 Désolé, je ne fume pas. 598 00:36:05,413 --> 00:36:06,539 - Frère. - Frère ! 599 00:36:06,622 --> 00:36:07,540 À l'aide. 600 00:36:07,623 --> 00:36:11,752 - Il s'est passé quoi ? - C'était horrible. Je vais m'évanouir. 601 00:36:11,836 --> 00:36:16,841 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - Ils m'ont agressé. Je suis sale ! 602 00:36:17,425 --> 00:36:18,676 Je suis sale ! 603 00:36:19,969 --> 00:36:21,637 Tu fais des manucures ? 604 00:36:21,721 --> 00:36:24,891 Échange de bons procédés. 605 00:36:24,974 --> 00:36:27,351 C'est que du vernis à ongles. 606 00:36:27,852 --> 00:36:30,229 - Carpio a pas fini ? - Je sais pas. 607 00:36:30,313 --> 00:36:31,189 Pardon ! 608 00:36:31,272 --> 00:36:32,773 Partir sans payer ? 609 00:36:34,775 --> 00:36:37,778 Carpio a tout notre argent. 610 00:36:37,862 --> 00:36:39,363 Votre ami est déjà parti. 611 00:36:39,447 --> 00:36:42,450 Quoi ? Impossible. Il ne nous abandonnerait pas. 612 00:36:44,035 --> 00:36:44,869 Fini ? 613 00:36:45,369 --> 00:36:47,705 - Alors ? - T'es un abruti ! 614 00:36:47,788 --> 00:36:50,583 Comment tu peux laisser partir sans payer ? 615 00:36:50,666 --> 00:36:52,460 Prajak. Tu as vu Carpio ? 616 00:37:00,593 --> 00:37:02,511 Carpio ! 617 00:37:10,353 --> 00:37:13,314 Tu t'éclates, Carpio ? 618 00:37:13,397 --> 00:37:15,233 - Je vous croyais avec lui ! - Quoi ? 619 00:37:15,316 --> 00:37:18,069 - Carpio a disparu ? - Mais non. 620 00:37:18,152 --> 00:37:19,695 Payez, 8 000 baht chacun. 621 00:37:19,779 --> 00:37:21,781 Carpio va nous donner l'argent. 622 00:37:21,864 --> 00:37:24,492 - Non, payez d'abord. - On va payer ! 623 00:37:24,575 --> 00:37:27,078 Mais comment vous payer sans argent ? 624 00:37:27,870 --> 00:37:31,374 - Promis, on va payer ! - Il nous faut notre ami ! 625 00:37:31,457 --> 00:37:33,459 Le voilà, votre ami ! 626 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 - Qu'est-ce qu'il a ? - On l'a empoisonné ? 627 00:37:39,674 --> 00:37:40,716 Attends… 628 00:37:40,800 --> 00:37:42,426 On attend notre argent ! 629 00:37:47,265 --> 00:37:49,392 Ouais ! C'est nous ! 630 00:37:49,892 --> 00:37:51,644 Nos nouveaux amis. 631 00:37:56,065 --> 00:37:57,733 Voilà ! C'est mon… 632 00:37:59,110 --> 00:38:00,569 C'est rien, ça va. 633 00:38:00,653 --> 00:38:03,489 Ce sont mes vrais amis. 634 00:38:03,572 --> 00:38:04,865 Mes vieux amis. 635 00:38:05,449 --> 00:38:07,535 Oui ! Pas de souci ! 636 00:38:07,618 --> 00:38:09,912 Bienvenue, amis de Big Bird ! 637 00:38:10,579 --> 00:38:14,417 C'est Kimura. Un exportateur de médicaments à base de plantes. 638 00:38:15,084 --> 00:38:17,837 Un de nos meilleurs clients. 639 00:38:20,256 --> 00:38:21,549 - Kimura ? - Oui. 640 00:38:22,049 --> 00:38:23,426 Surveille-les. 641 00:38:24,719 --> 00:38:26,762 Meilleure soirée de notre vie ! 642 00:38:39,567 --> 00:38:43,946 Puis-je avoir votre attention ? Merci d'avoir partagé cette nuit avec moi. 643 00:38:44,030 --> 00:38:47,199 J'ai très bien réussi dans les plantes médicinales. 644 00:38:47,283 --> 00:38:49,660 Les plantes ! 645 00:38:49,744 --> 00:38:51,954 - Et autres produits exotiques ! - Savon ! 646 00:38:52,038 --> 00:38:55,875 C'est pourquoi je suis heureux que tu rejoignes mon business. 647 00:38:58,711 --> 00:39:01,422 - On va devenir riches ! - Et toi, mon ami ! 648 00:39:01,505 --> 00:39:05,092 Tu seras une grosse partie de mon business. 649 00:39:08,429 --> 00:39:11,432 Avec ton extrait, on permettra à d'autres hommes 650 00:39:11,974 --> 00:39:14,018 d'être comme toi. Énormes ! 651 00:39:14,101 --> 00:39:15,353 - Quoi ? - Extrait ? 652 00:39:15,436 --> 00:39:17,229 Ils vont traire Carpio ? 653 00:39:20,900 --> 00:39:22,068 Moi ? Gros ? 654 00:39:24,612 --> 00:39:28,491 Je vais te couper le pénis ! 655 00:39:29,283 --> 00:39:31,035 - Non ! - C'est quoi, ça ? 656 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 Lâchez-moi ! 657 00:39:34,830 --> 00:39:38,125 Je suis pas dans tout ça, madame ! Je les connais pas ! 658 00:39:53,265 --> 00:39:54,350 Il est là. 659 00:40:01,732 --> 00:40:04,068 Pitié. 660 00:40:07,613 --> 00:40:09,740 Non, pitié ! 661 00:40:09,824 --> 00:40:12,785 Non, pitié ! 662 00:40:20,960 --> 00:40:22,503 M. Kimura, arrêtez ça ! 663 00:40:23,337 --> 00:40:24,672 Deborah le veut ! 664 00:40:26,006 --> 00:40:27,675 Maudite soit cette Deborah ! 665 00:40:28,175 --> 00:40:31,011 - Elle se prend pour qui ? - Tu lui es redevable. 666 00:40:31,095 --> 00:40:32,763 Sans elle, 667 00:40:32,847 --> 00:40:38,310 la police serait sur ton dos pour ton aphrodisiaque ! 668 00:40:39,687 --> 00:40:40,563 Lâchez-les ! 669 00:40:47,111 --> 00:40:47,987 Connard. 670 00:40:48,070 --> 00:40:51,198 Tu parlais tagalog ! J'en avais marre de l'anglais ! 671 00:40:51,282 --> 00:40:54,660 - Il parle tagalog ? - J'ai dessoûlé en l'entendant ! 672 00:40:54,743 --> 00:40:59,957 D'accord, désolé. Je pouvais pas deviner qu'on aurait des problèmes. 673 00:41:00,666 --> 00:41:05,254 Pourquoi tu te fais passer pour Thaï ? Vas-y, Carpe, paie-le. 674 00:41:05,337 --> 00:41:06,964 Qu'on soit débarrassés. 675 00:41:07,047 --> 00:41:09,383 - Aïe ! - Laisse-moi le remercier. 676 00:41:09,925 --> 00:41:11,844 Excusez-moi, monsieur. 677 00:41:11,927 --> 00:41:14,889 Merci de nous avoir aidés. 678 00:41:16,182 --> 00:41:17,433 Vous vous appelez ? 679 00:41:32,072 --> 00:41:34,033 - Tu viens avec nous. - D'accord. 680 00:41:35,910 --> 00:41:37,453 Mon Dieu. Deborah. 681 00:41:44,752 --> 00:41:46,879 Ça bouge. J'ai la tête qui tourne. 682 00:42:18,661 --> 00:42:20,996 Putain, ça fait mal. 683 00:42:22,998 --> 00:42:25,417 - On est où ? - En enfer. 684 00:42:26,710 --> 00:42:28,921 Prajak ? C'est toi ? 685 00:42:29,755 --> 00:42:34,468 À ton avis ? J'ai tant de déguisements et je me suis fait coincer. 686 00:42:35,094 --> 00:42:37,054 Pourquoi je vous ai divertis. 687 00:42:37,137 --> 00:42:38,430 Hé ! Prajak. 688 00:42:39,598 --> 00:42:42,935 C'est ton vrai nom ? En quoi c'est notre faute ? 689 00:42:43,519 --> 00:42:46,480 - Pourquoi ils nous ont amenés ici ? - On est où ? 690 00:42:47,606 --> 00:42:48,566 Allez. 691 00:42:49,108 --> 00:42:51,193 - Venez. - J'ai mal au dos, Carpe. 692 00:42:52,486 --> 00:42:53,821 July ! 693 00:42:54,572 --> 00:42:55,531 Réveille-toi. 694 00:42:55,614 --> 00:42:57,283 C'est le petit-déjeuner ? 695 00:42:57,366 --> 00:42:58,993 On est pas à l'hôtel. 696 00:42:59,076 --> 00:43:00,578 Quoi ? C'est la réalité ? 697 00:43:01,412 --> 00:43:03,914 Je pensais que c'était l'herbe ! J'ai mal ! 698 00:43:06,458 --> 00:43:07,710 Il s'est passé quoi ? 699 00:43:09,044 --> 00:43:10,921 Pourquoi ce menteur est avec nous ? 700 00:43:11,005 --> 00:43:12,840 On s'est tous fait enlever ! 701 00:43:12,923 --> 00:43:14,508 Arrête de me harceler ! 702 00:43:15,009 --> 00:43:17,386 Entraidons-nous pour sortir d'ici ! 703 00:43:17,469 --> 00:43:20,806 Deborah est dangereuse. Les flics lui mangent dans la main. 704 00:43:20,889 --> 00:43:23,934 Pire que le gars qui voulait circoncire Carpio 705 00:43:24,018 --> 00:43:26,353 Il s'est chié dessus en entendant "Deborah". 706 00:43:26,437 --> 00:43:28,856 Pourquoi je me déguise, vous croyez ? 707 00:43:30,274 --> 00:43:32,860 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Mon Dieu. 708 00:43:32,943 --> 00:43:37,114 Prions de trouver un moyen de sortir d'ici. 709 00:43:37,197 --> 00:43:38,699 Surtout toi, Big Bird ! 710 00:43:38,782 --> 00:43:40,993 J'avais un mauvais pressentiment. 711 00:43:41,076 --> 00:43:43,162 Je te connais, je t'ai déjà vu ! 712 00:43:43,787 --> 00:43:44,663 Attends ! 713 00:43:45,164 --> 00:43:47,082 - C'est qui, Big Bird ? - Oui. 714 00:43:47,583 --> 00:43:49,001 Arrête tes questions ! 715 00:43:53,088 --> 00:43:54,089 Approche ! 716 00:43:59,845 --> 00:44:01,597 ÇA FAIT DU BIEN ! CONTINUE ! 717 00:44:05,893 --> 00:44:07,061 Arrêtez. 718 00:44:07,144 --> 00:44:08,562 Arrêtez, maître ! 719 00:44:09,104 --> 00:44:10,272 Regarde. 720 00:44:10,939 --> 00:44:12,608 Tu vois ? T'as la même tête. 721 00:44:13,108 --> 00:44:14,902 C'est vrai qu'il te ressemble. 722 00:44:22,284 --> 00:44:24,870 La vache ! Normal qu'on l'appelle Big Bird ! 723 00:44:24,953 --> 00:44:26,372 Mitrabite ! 724 00:44:32,670 --> 00:44:35,714 Vous faites quoi, les pervers ? 725 00:44:35,798 --> 00:44:37,049 - Quoi ? - Toi ! 726 00:44:37,132 --> 00:44:38,676 Deborah veut te voir ! 727 00:44:39,927 --> 00:44:41,345 - Attends. - Non. 728 00:44:41,428 --> 00:44:43,597 - S'il te plaît. - Carpio ! 729 00:44:43,681 --> 00:44:45,057 Pourquoi vous l'emmenez ? 730 00:44:49,687 --> 00:44:51,814 - Non ! Je suis désolé ! - Allez ! 731 00:44:52,481 --> 00:44:54,233 Non, pitié ! 732 00:44:57,194 --> 00:44:58,195 Madame Deborah ! 733 00:45:04,493 --> 00:45:05,411 Salut, beau gosse. 734 00:45:07,746 --> 00:45:09,289 Tu es enfin de retour. 735 00:45:19,842 --> 00:45:23,345 - Pourquoi c'est le seul attaché ? - Parce que c'est un connard. 736 00:45:24,346 --> 00:45:25,347 Sympa. 737 00:45:26,890 --> 00:45:28,392 Hé, beau gosse. 738 00:45:30,769 --> 00:45:32,521 On est où ? Pourquoi on est là ? 739 00:45:32,604 --> 00:45:35,774 C'est la maison de Deborah. Elle fait ses affaires. 740 00:45:36,358 --> 00:45:40,362 Pilules de beauté, crèmes pour la peau, inhalateurs et porno. 741 00:45:40,446 --> 00:45:41,488 Porno ? 742 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 Vous avez du porno gay ? 743 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Je me disais… Et c'est qui, Deborah ? 744 00:45:54,251 --> 00:45:56,587 Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. 745 00:46:02,426 --> 00:46:03,677 Comment vas-tu ? 746 00:46:03,761 --> 00:46:04,970 Tu me manques, Big. 747 00:46:06,096 --> 00:46:07,890 Pourquoi as-tu disparu ? 748 00:46:07,973 --> 00:46:09,141 Où es-tu allé ? 749 00:46:09,767 --> 00:46:12,186 As-tu oublié ta promesse ? 750 00:46:15,522 --> 00:46:16,356 Lequel ? 751 00:46:17,691 --> 00:46:18,817 Ton dernier film. 752 00:46:19,318 --> 00:46:20,569 Le final de Big Bird. 753 00:46:22,613 --> 00:46:23,989 Tu as oublié ? 754 00:46:28,744 --> 00:46:32,956 Deborah est la plus grande productrice de porno en Asie dans les années 90, 755 00:46:33,040 --> 00:46:35,334 elle travaillait au Japon. 756 00:46:35,417 --> 00:46:39,129 Avec Big Bird, elle a innové dans le porno underground 757 00:46:39,213 --> 00:46:43,258 pour atteindre de nouveaux sommets, même l'international, 758 00:46:43,342 --> 00:46:45,928 en brisant les stéréotypes sur les hommes asiatiques ! 759 00:46:46,011 --> 00:46:50,390 Qui aurait cru qu'un expatrié thaï deviendrait un tel succès au Japon 760 00:46:50,474 --> 00:46:52,518 et dans le reste de l'Asie ? 761 00:46:53,185 --> 00:46:56,313 Deborah était là pour le faire voler ! 762 00:46:56,396 --> 00:46:59,024 - Tu parles super bien anglais ! - Oui ! 763 00:46:59,608 --> 00:47:01,068 Non, je lisais juste ça. 764 00:47:01,860 --> 00:47:03,445 Au moins, il lit bien. 765 00:47:04,696 --> 00:47:05,697 Tenez. 766 00:47:06,573 --> 00:47:07,866 Régalez-vous. 767 00:47:10,035 --> 00:47:13,872 C'est fou que Carpio ait un sosie étranger célèbre ! 768 00:47:13,956 --> 00:47:15,707 Pourquoi on le connait pas ? 769 00:47:15,791 --> 00:47:18,919 Dans d'autres pays, nos séries sont célèbres. 770 00:47:19,002 --> 00:47:22,297 T'es malin, toi ! Mais t'es un connard de menteur. 771 00:47:22,381 --> 00:47:25,217 Pourquoi on te croirait ? Tu nous es redevable. 772 00:47:25,300 --> 00:47:27,094 Je pensais que vous demandiez. 773 00:47:27,636 --> 00:47:28,637 Sale chauve. 774 00:47:31,640 --> 00:47:33,725 Tu ne te souviens de rien ? 775 00:47:37,646 --> 00:47:38,814 Je te l'ai dit. 776 00:47:39,523 --> 00:47:41,775 Tu te drogues trop. 777 00:47:41,859 --> 00:47:45,904 À force de tout prendre, tu vas te défoncer le cerveau. 778 00:47:46,655 --> 00:47:48,490 Ça te rendra amnésique ! 779 00:47:51,493 --> 00:47:53,495 Oui, l'amnésie ! 780 00:47:53,579 --> 00:47:55,414 C'est pour ça que j'ai oublié. 781 00:48:00,002 --> 00:48:02,546 Tu as appris à la dissimuler. 782 00:48:03,547 --> 00:48:06,967 Voici ton héritage, Big Bird. 783 00:48:08,010 --> 00:48:12,431 Tu as même gagné ce trophée. 784 00:48:15,225 --> 00:48:17,644 Comment tu as pu tout abandonner ? 785 00:48:18,353 --> 00:48:20,814 Comment tu as pu m'abandonner, moi ? 786 00:48:21,398 --> 00:48:23,692 Bon, peu importe. Tu es de retour. 787 00:48:23,775 --> 00:48:26,111 Faisons revenir les jours de gloire. 788 00:48:26,194 --> 00:48:28,655 Je crois qu'il y a erreur. Je suis pas… 789 00:48:28,739 --> 00:48:32,242 Ton grand retour dans le porno. Le retour de la mitrabite ! 790 00:48:34,453 --> 00:48:35,621 Dis-moi, Big Bird. 791 00:48:35,704 --> 00:48:38,415 Je ne t'imaginais jamais avoir des amis. 792 00:48:38,498 --> 00:48:39,791 Qui sont ces gens ? 793 00:48:40,834 --> 00:48:42,210 Je les ai rencontrés ici. 794 00:48:42,794 --> 00:48:43,962 Connard. 795 00:48:46,757 --> 00:48:49,718 - Il est fait pour le porno, lui. - Moi ? 796 00:48:50,218 --> 00:48:51,428 Elle a dit porno ? 797 00:48:51,511 --> 00:48:53,180 Tu vas baiser une fille ? 798 00:48:53,263 --> 00:48:54,389 Bien sûr que non ! 799 00:48:54,473 --> 00:48:58,352 Tu es vraiment ami avec ce type ? 800 00:48:59,061 --> 00:49:00,103 Prajak Tithi ? 801 00:49:00,896 --> 00:49:03,398 - Vous le connaissez ? - Pardon ? 802 00:49:06,777 --> 00:49:10,238 C'était l'un de mes distributeurs ! 803 00:49:10,906 --> 00:49:12,574 Puis j'ai découvert 804 00:49:13,075 --> 00:49:17,120 qu'il a piraté mes vidéos au Cambodge et en Indonésie. 805 00:49:17,621 --> 00:49:18,705 Arnaqueur. 806 00:49:18,789 --> 00:49:21,375 Je suis désolé. 807 00:49:21,458 --> 00:49:22,918 - Je suis… - La ferme ! 808 00:49:23,001 --> 00:49:25,420 Si tu n'as plus rien à faire ici, 809 00:49:25,504 --> 00:49:28,840 je peux dire à Jaturawit de nous débarrasser d'eux. 810 00:49:29,841 --> 00:49:32,094 Pourquoi ? Vous allez nous tuer ? 811 00:49:32,177 --> 00:49:35,806 Elle a dit "débarrasser". Elle va peut-être nous libérer ? 812 00:49:35,889 --> 00:49:38,976 Tu veux découvrir ce qu'elle sous-entendait ? 813 00:49:39,059 --> 00:49:40,018 Je suis pas sûr. 814 00:49:40,102 --> 00:49:42,145 - Quoi ? - On les tue ? 815 00:49:42,229 --> 00:49:43,397 Je le savais. 816 00:49:43,480 --> 00:49:46,692 - Non ! Pitié ! - Pourquoi je les laisserais vivre ? 817 00:49:49,569 --> 00:49:51,655 Je suis un réalisateur philippin ! 818 00:49:51,738 --> 00:49:54,324 Un très bon réalisateur de porno. 819 00:49:54,408 --> 00:49:56,326 J'ai fait beaucoup de films. 820 00:49:57,953 --> 00:49:58,996 Suce-moi. 821 00:49:59,079 --> 00:50:01,832 Suce-moi 2, Suce-moi 3. 822 00:50:02,708 --> 00:50:05,836 - Dans les bras de Mamie. - Mon préféré. 823 00:50:05,919 --> 00:50:07,963 Embrochée avant l'aube. Vous connaissez ? 824 00:50:08,046 --> 00:50:10,507 Beaucoup de films porno. Et lui ! 825 00:50:10,590 --> 00:50:13,301 - C'est un excellent maquilleur ! - Le meilleur ! 826 00:50:13,385 --> 00:50:14,803 - Non ! - Fais semblant ! 827 00:50:14,886 --> 00:50:16,847 - Il est très fort. - Oui ! 828 00:50:16,930 --> 00:50:19,057 On va vous faire votre film ! 829 00:50:19,141 --> 00:50:20,058 Et lui ? 830 00:50:21,893 --> 00:50:24,896 - C'est notre traducteur ! - Et cadreur ! 831 00:50:24,980 --> 00:50:26,356 Et cadreur ! Oui ! 832 00:50:26,440 --> 00:50:28,900 Moins cher, deux pour le prix d'un. 833 00:50:28,984 --> 00:50:32,320 Très bien, monsieur le réalisateur. 834 00:50:32,404 --> 00:50:35,323 Tu me fais mon film. On va le tourner ici. 835 00:50:35,407 --> 00:50:39,953 Ça m'économisera les frais de voyage. 836 00:50:41,621 --> 00:50:43,415 Très bien. Pas de problème. 837 00:50:44,458 --> 00:50:48,628 Big Bird, j'ai hâte de revoir ta technique légendaire. 838 00:50:57,512 --> 00:50:58,889 Silence ! 839 00:50:58,972 --> 00:51:00,474 Vous trouvez ça drôle ? 840 00:51:09,983 --> 00:51:12,194 On s'y connaît en porno ? 841 00:51:12,277 --> 00:51:13,487 C'est que du sexe. 842 00:51:13,570 --> 00:51:15,322 On tourne et on se tire. 843 00:51:15,405 --> 00:51:18,158 Promis ? T'en dis quoi, Carpio ? 844 00:51:18,658 --> 00:51:20,619 T'es sûr d'en être capable ? 845 00:51:21,620 --> 00:51:22,621 Pas le choix. 846 00:51:23,288 --> 00:51:25,665 On peut tricher avec les angles ? 847 00:51:25,749 --> 00:51:30,003 Oui, mais ta petite bite va nous poser problème. 848 00:51:30,504 --> 00:51:33,048 Merci de me redonner confiance. 849 00:51:34,007 --> 00:51:34,925 Stop ! 850 00:51:35,008 --> 00:51:37,761 Vous vous engueulerez quand on aura fini ! 851 00:51:37,844 --> 00:51:42,390 - L'important, c'est qu'on se tire d'ici. - Commençons par la scène de sexe. 852 00:51:43,308 --> 00:51:44,351 D'accord. 853 00:51:45,811 --> 00:51:48,188 Vas-y. Finissons-en. 854 00:51:49,648 --> 00:51:51,441 Viens. 855 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 - Bonjour. - Oui. 856 00:51:55,695 --> 00:51:56,738 Madame Deborah, 857 00:51:56,822 --> 00:51:59,950 on peut commencer par l'histoire ? 858 00:52:00,033 --> 00:52:02,285 Pour ne pas fatiguer nos acteurs. 859 00:52:03,411 --> 00:52:05,163 Bon, d'accord. 860 00:52:05,247 --> 00:52:06,373 Je me souviens. 861 00:52:06,456 --> 00:52:09,626 Big Bird doit s'échauffer. N'est-ce pas ? 862 00:52:13,880 --> 00:52:16,133 Prêts ? Action ! 863 00:52:18,677 --> 00:52:20,220 Elle s'est levée ! 864 00:52:20,804 --> 00:52:22,264 - À droite ! - Oh, oui ! 865 00:52:22,347 --> 00:52:23,765 - Vas-y ! - Bloque-la ! 866 00:52:23,849 --> 00:52:26,101 - À gauche ! - T'es le meilleur ! 867 00:52:26,184 --> 00:52:28,603 - À gauche ! - Hé ! Laissez-moi voir ! 868 00:52:28,687 --> 00:52:30,981 - À droite. - Très sexy. 869 00:52:32,357 --> 00:52:34,693 On reverra jamais nos familles. 870 00:52:35,443 --> 00:52:38,363 - Et si on les appelait maintenant ? - Continue ! 871 00:52:38,947 --> 00:52:41,032 - En bas ! - Laissez-moi voir ! 872 00:52:42,576 --> 00:52:44,661 Bougez-vous le cul ! 873 00:52:44,744 --> 00:52:46,913 - Trop bon ! Trop sexy ! - En bas ! 874 00:52:46,997 --> 00:52:48,039 Au sol ! 875 00:52:48,123 --> 00:52:50,250 Ça suffit ! La scène de cul ! 876 00:52:51,209 --> 00:52:52,961 Mitrabite, tout de suite ! 877 00:52:55,714 --> 00:52:59,593 Carpe, pénètre-la, on va tricher avec l'angle. Allez. 878 00:53:23,116 --> 00:53:24,117 Je suis désolé ! 879 00:53:24,201 --> 00:53:26,077 - Coupez ! Quoi ? - Je peux pas ! 880 00:53:29,206 --> 00:53:32,083 - On est morts. - Ce n'est pas Big Bird ! 881 00:53:32,167 --> 00:53:33,001 Il est minus ! 882 00:53:35,795 --> 00:53:36,963 Sortez ! 883 00:53:37,589 --> 00:53:39,507 Hé ! 884 00:53:40,091 --> 00:53:42,135 - D'accord. - Faites-moi voir. 885 00:53:44,679 --> 00:53:49,684 Mon Dieu ! Tu n'es pas Big Bird ! 886 00:53:49,768 --> 00:53:51,728 Attrapez-les ! 887 00:53:51,811 --> 00:53:54,189 - Hé ! - Ça fait mal ! 888 00:53:54,272 --> 00:53:55,941 - Attendez ! - On va faire quoi ? 889 00:53:57,067 --> 00:53:58,235 Regardez ! 890 00:53:59,527 --> 00:54:00,779 Carpio ! 891 00:54:08,870 --> 00:54:10,455 Vite ! Courez ! 892 00:54:10,538 --> 00:54:11,873 Carpio, tes fringues ! 893 00:54:12,499 --> 00:54:14,417 - On va où ? - On s'en fout ! 894 00:54:14,501 --> 00:54:17,003 - Quelqu'un vient nous chercher ? - Magne ! 895 00:54:20,674 --> 00:54:21,508 Imbéciles. 896 00:54:22,842 --> 00:54:25,845 Que se passe-t-il ? Attrapez-les ! 897 00:54:25,929 --> 00:54:26,972 Maintenant ! 898 00:54:31,434 --> 00:54:33,687 - Vite ! Aïe ! - Hé ! 899 00:54:34,187 --> 00:54:35,188 Macky ! 900 00:54:35,897 --> 00:54:37,148 - Attends. - Quoi ? 901 00:54:37,232 --> 00:54:38,733 - Cachons-nous. - Où ? 902 00:54:38,817 --> 00:54:41,444 - Là-dessous. - Pas là, idiot ! Tiens ! 903 00:54:41,528 --> 00:54:42,988 - Là ! - Venez ! 904 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Big Bird ! 905 00:55:01,548 --> 00:55:03,550 - On vous emmerde ! - Abruti ! 906 00:55:03,633 --> 00:55:04,718 Putain ! 907 00:55:04,801 --> 00:55:05,969 Abruti ! 908 00:55:13,226 --> 00:55:14,352 Vous êtes coincés ! 909 00:55:38,460 --> 00:55:39,544 Courez ! 910 00:55:46,718 --> 00:55:48,094 - T'étais où ? - Là ! 911 00:55:55,435 --> 00:55:56,436 Grouillez ! 912 00:56:00,023 --> 00:56:00,982 Big Bird ! 913 00:56:01,066 --> 00:56:02,359 Big Bird ! 914 00:56:13,745 --> 00:56:14,621 Big Bird ! 915 00:56:16,873 --> 00:56:18,083 Big Bird ! 916 00:56:21,169 --> 00:56:22,629 Big Bird ! 917 00:57:35,243 --> 00:57:37,579 - Continuez, je gère ! - Quoi ? 918 00:57:38,163 --> 00:57:39,456 Prajak. 919 00:57:39,539 --> 00:57:41,166 Allez-y ! Je les retiens ! 920 00:57:41,833 --> 00:57:43,376 - Vraiment ? - Vite ! 921 00:57:43,460 --> 00:57:45,044 Allez ! 922 00:57:47,380 --> 00:57:48,381 Vite ! 923 00:57:48,923 --> 00:57:49,924 Vite ! 924 00:57:50,675 --> 00:57:54,053 Hé, vous allez où ? Vous faites quoi ? 925 00:57:54,137 --> 00:57:55,138 Restez là ! 926 00:57:56,890 --> 00:57:58,892 - Je suis fatigué ! - Grouille ! 927 00:57:59,684 --> 00:58:01,436 - Vite ! - M'abandonnez pas ! 928 00:58:01,936 --> 00:58:03,062 Vite ! 929 00:58:04,647 --> 00:58:05,899 M'abandonnez pas ! 930 00:58:05,982 --> 00:58:07,442 Bordel ! 931 00:58:14,908 --> 00:58:16,201 Connards ! 932 00:58:17,577 --> 00:58:18,578 Vite ! 933 00:58:18,661 --> 00:58:20,747 Merde ! 934 00:58:25,335 --> 00:58:26,211 Par ici ! 935 00:58:35,178 --> 00:58:37,138 - À terre ! - Vite ! 936 00:58:38,681 --> 00:58:40,600 Ils sont partis par là. 937 00:58:40,683 --> 00:58:42,810 - Par là ! - Ils sont partis par là. 938 00:58:46,022 --> 00:58:47,440 Il en reste. 939 00:58:47,524 --> 00:58:49,651 - Ils nous ont vus ? - Silence. 940 00:58:52,820 --> 00:58:54,322 Vous êtes en sécurité. 941 00:58:54,822 --> 00:58:55,823 Ils sont partis. 942 00:58:55,907 --> 00:58:58,993 Merci. Merci de nous avoir sauvés. 943 00:58:59,077 --> 00:59:02,205 Venez avec nous. Allons dans un endroit plus sûr. 944 00:59:02,288 --> 00:59:05,792 - Pourquoi leur faire confiance ? - On n'a pas le choix. 945 00:59:05,875 --> 00:59:07,460 On va mourir. 946 00:59:07,544 --> 00:59:09,337 - Pas de panique ! - J'ai peur ! 947 00:59:09,420 --> 00:59:10,880 On va pas mourir ici ! 948 00:59:11,381 --> 00:59:12,465 - Allons-y. - Merci. 949 00:59:12,549 --> 00:59:14,342 - Ça a l'air sûr. - Venez. 950 00:59:31,901 --> 00:59:33,570 De l'eau. 951 00:59:34,070 --> 00:59:35,280 - Merci. - De l'eau. 952 00:59:38,908 --> 00:59:40,285 Tu es Big Bird, non ? 953 00:59:42,745 --> 00:59:44,539 Tu es notre inspiration. 954 00:59:44,622 --> 00:59:46,749 Il a perdu un œil devant toi ! 955 00:59:51,212 --> 00:59:56,884 C'est pas grave. On est devenus pêcheurs grâce à Big Bird ! 956 00:59:56,968 --> 00:59:58,344 - Pas vrai ? - Regardez. 957 01:00:00,430 --> 01:00:01,264 Big Bird ! 958 01:00:02,265 --> 01:00:03,099 Big Bird… 959 01:00:03,933 --> 01:00:05,935 Attraper un poisson avec la bouche. 960 01:00:06,019 --> 01:00:08,605 Pourquoi tu m'attrapes ? Lâche-moi. 961 01:00:09,397 --> 01:00:10,607 Génial. 962 01:00:10,690 --> 01:00:12,025 Regardez. 963 01:00:14,652 --> 01:00:15,486 Là. 964 01:00:17,614 --> 01:00:19,157 Regardez. 965 01:00:24,871 --> 01:00:25,705 Bien joué ! 966 01:00:26,956 --> 01:00:27,957 Merde. 967 01:00:31,461 --> 01:00:33,796 Ils vénèrent trop Big Bird. 968 01:00:35,381 --> 01:00:39,594 - Maître ! Tu es mon idole. - Tu es le meilleur ! 969 01:00:41,471 --> 01:00:42,347 Joue le jeu. 970 01:00:43,139 --> 01:00:45,058 Qu'est-ce que tu fais ? 971 01:00:45,808 --> 01:00:47,185 Tu fous quoi ? 972 01:00:47,268 --> 01:00:49,395 - Remonte-le ! - Carpe ! 973 01:00:49,479 --> 01:00:50,563 Merde, mec. 974 01:00:50,647 --> 01:00:52,148 Je ne suis pas Big Bird ! 975 01:00:53,358 --> 01:00:54,651 Vous voyez ? 976 01:00:58,196 --> 01:00:59,280 Ils font quoi ? 977 01:01:12,502 --> 01:01:15,880 - Pourquoi ils pleurent ? - Je sais pas, c'est Carpio ! 978 01:01:16,422 --> 01:01:17,757 - Carpe. - Carpio ! 979 01:01:17,840 --> 01:01:18,925 Putain, Carpe ! 980 01:01:23,012 --> 01:01:25,348 Carpe, pourquoi t'as sorti ta bite ? 981 01:01:27,892 --> 01:01:29,018 Merde, Carpe. 982 01:01:29,644 --> 01:01:31,771 Tu pouvais pas faire semblant ? 983 01:01:31,854 --> 01:01:33,481 On leur doit la vérité ! 984 01:01:33,564 --> 01:01:35,149 J'emmerde la vérité ! 985 01:01:35,233 --> 01:01:36,734 Ressaisis-toi. 986 01:01:37,568 --> 01:01:38,444 Quoi ? 987 01:01:39,028 --> 01:01:41,864 J'allais faire quoi ? Je suis pas Big Bird ! 988 01:01:43,199 --> 01:01:44,951 Tu crois que ça me plait ? 989 01:01:45,993 --> 01:01:48,246 Tu as suggéré de faire ce porno ! 990 01:01:48,329 --> 01:01:51,124 Sans son idée, on serait morts ! 991 01:01:51,207 --> 01:01:52,208 Même ! 992 01:01:52,709 --> 01:01:54,085 Je veux rentrer. 993 01:01:55,253 --> 01:01:57,171 - Retrouver Cathy. - Merde. 994 01:01:57,672 --> 01:01:59,924 C'est reparti ! Encore Cathy ! 995 01:02:00,007 --> 01:02:02,677 Elle est pas là ? Tu veux impressionner qui ? 996 01:02:02,760 --> 01:02:05,847 Ta gueule ! Réjouis-toi que je t'aie fait venir ! 997 01:02:05,930 --> 01:02:07,265 C'est reparti. 998 01:02:07,348 --> 01:02:09,392 T'inquiète, je te rembourserai ! 999 01:02:09,475 --> 01:02:11,811 Puis je te rendrai à Cathy ! 1000 01:02:11,894 --> 01:02:14,272 Tu viens nous voir que quand elle est pas là. 1001 01:02:14,355 --> 01:02:15,898 July, Carpio, ça suffit. 1002 01:02:15,982 --> 01:02:17,567 - Non. - Arrête ! 1003 01:02:17,650 --> 01:02:20,361 Qu'est-ce que tu sais de nos vies ? 1004 01:02:20,862 --> 01:02:23,823 Tu connais nos problèmes ? Ce que je vis ? 1005 01:02:23,906 --> 01:02:25,533 Ce que Macky traverse ? 1006 01:02:28,035 --> 01:02:29,036 Carpe… 1007 01:02:29,537 --> 01:02:31,414 - Je suis gay. - Quoi ? 1008 01:02:33,166 --> 01:02:37,587 - Je te pensais juste métrosexuel. - Tu vois ? 1009 01:02:37,670 --> 01:02:39,922 Tu penses qu'à toi ! 1010 01:02:40,006 --> 01:02:42,300 On s'en fout de ta petite bite. 1011 01:02:43,301 --> 01:02:46,763 Mais tu peux pas dire à Cathy que tu veux nous voir ! 1012 01:02:46,846 --> 01:02:49,432 T'as aucune dignité ! 1013 01:02:49,515 --> 01:02:52,143 Même si t'avais une grosse bite, 1014 01:02:52,852 --> 01:02:55,354 t'aurais jamais de couilles ! 1015 01:02:56,564 --> 01:02:58,024 Tu veux des couilles ? 1016 01:02:58,107 --> 01:03:00,401 - Fais pas ça. - Je m'en fous. 1017 01:03:00,485 --> 01:03:02,904 Tu veux voir des couilles ? Tiens ! 1018 01:03:02,987 --> 01:03:05,239 T'auras jamais ça, Carpio ! Regarde ! 1019 01:03:05,948 --> 01:03:06,866 Regarde ! 1020 01:03:07,992 --> 01:03:09,619 - T'en as ? - Hé ! 1021 01:03:09,702 --> 01:03:12,497 - Stop ! Carpio ! - T'as pas de couilles ! 1022 01:03:12,997 --> 01:03:15,041 - Pas de couilles ! - Ça suffit ! 1023 01:03:15,124 --> 01:03:17,293 Arrête ! 1024 01:03:17,376 --> 01:03:19,170 - Je t'emmerde ! - Moi aussi ! 1025 01:03:20,630 --> 01:03:23,216 - Stop ! - Tu vaux rien, Carpe ! 1026 01:03:23,299 --> 01:03:24,550 T'as pas de couilles ! 1027 01:03:24,634 --> 01:03:27,136 C'est quoi, ton problème ? Arrête. 1028 01:03:28,805 --> 01:03:30,932 Je vous emmerde ! 1029 01:03:31,015 --> 01:03:32,350 Arrêtez ! 1030 01:03:33,643 --> 01:03:34,602 Ça suffit. 1031 01:03:37,271 --> 01:03:39,899 On dirait que vous êtes plus amis. 1032 01:03:41,275 --> 01:03:42,318 Bouge ! 1033 01:03:49,450 --> 01:03:50,493 On va manger. 1034 01:03:58,209 --> 01:03:59,126 Non ! 1035 01:03:59,627 --> 01:04:00,628 On n'a pas faim. 1036 01:04:02,296 --> 01:04:05,299 Lui, il a soif d'attention, par contre. 1037 01:04:05,800 --> 01:04:08,094 Viens, Macky. On rentre à Bangkok. 1038 01:04:08,678 --> 01:04:09,846 Excuse-moi. 1039 01:04:10,346 --> 01:04:12,682 OK ! Cassez-vous ! 1040 01:04:14,308 --> 01:04:15,142 Je m'en fous ! 1041 01:04:49,677 --> 01:04:50,761 Enfin ! 1042 01:04:51,345 --> 01:04:52,513 On y est ! 1043 01:04:53,097 --> 01:04:56,142 On a rien compris, on s'est perdus, 1044 01:04:56,642 --> 01:04:58,102 mais on est arrivés ! 1045 01:04:58,185 --> 01:05:02,148 - Tu t'en veux pas d'avoir laissé Carpio ? - C'est un grand garçon. 1046 01:05:02,648 --> 01:05:05,401 On prend nos passeports, un bon bain 1047 01:05:05,902 --> 01:05:07,737 et on rentre chez nous. 1048 01:05:09,488 --> 01:05:11,449 - Les mecs. - Ça va, Prajak ? 1049 01:05:11,532 --> 01:05:13,367 - Ça va ? - Oui, ça va. 1050 01:05:14,118 --> 01:05:15,786 - Où est Carpio ? - Pas là. 1051 01:05:15,870 --> 01:05:17,788 On le lâche. On rentre. 1052 01:05:18,289 --> 01:05:21,042 - Ravi que tu ailles bien. - Oui. 1053 01:05:21,542 --> 01:05:23,544 - Carpio est pas là ? - Non. 1054 01:05:24,503 --> 01:05:26,464 Pas de souci, on vous dépose. 1055 01:05:27,048 --> 01:05:29,800 Comment tu savais où est notre hôtel ? 1056 01:05:29,884 --> 01:05:32,637 Je suis guide touristique ! Et j'ai volé ça. 1057 01:05:33,220 --> 01:05:34,597 Putain, Prajak ! 1058 01:05:35,473 --> 01:05:36,891 - Sale traître ! - Quoi ? 1059 01:05:36,974 --> 01:05:38,392 - Doucement. - Prajak ! 1060 01:05:38,476 --> 01:05:39,852 - Connard ! - Doucement. 1061 01:05:40,978 --> 01:05:43,105 - Sale traître ! - Connard ! 1062 01:05:43,189 --> 01:05:45,066 J'en ai marre des kidnappings ! 1063 01:05:45,900 --> 01:05:48,778 - Va te faire foutre ! - Rien de personnel. 1064 01:06:20,267 --> 01:06:21,268 Macky ? 1065 01:06:22,520 --> 01:06:23,521 July ? 1066 01:06:29,777 --> 01:06:32,989 REGARDE ! 1067 01:06:36,784 --> 01:06:40,329 Si tu veux les revoir, viens au studio de Deborah. 1068 01:06:40,413 --> 01:06:42,540 - Tout seul. - Quoi ? 1069 01:06:42,623 --> 01:06:45,751 Carpe comprend pas le thaï, abruti. 1070 01:06:49,338 --> 01:06:51,090 Toi ! Parle à ton ami. 1071 01:06:51,966 --> 01:06:53,092 Non ! 1072 01:06:53,175 --> 01:06:55,261 Ce n'est plus mon ami. 1073 01:06:55,761 --> 01:06:56,679 Pardon. 1074 01:06:57,179 --> 01:06:58,264 Toi. Parle-lui. 1075 01:06:59,265 --> 01:07:02,184 Carpe, où que tu sois, je t'emmerde ! 1076 01:07:02,268 --> 01:07:05,271 Rentre, abandonne-nous ! C'est ta spécialité. 1077 01:07:05,354 --> 01:07:06,355 Sale égoïste ! 1078 01:07:09,900 --> 01:07:12,319 Va à l'adresse sur la cassette ! 1079 01:07:32,006 --> 01:07:34,133 Pas toi ! Lâche-moi ! 1080 01:07:34,216 --> 01:07:35,259 M'approche pas ! 1081 01:07:35,342 --> 01:07:37,344 - Carpio ! - Non ! Pitié ! 1082 01:07:37,428 --> 01:07:38,804 Arrête. Calme-toi. 1083 01:07:39,388 --> 01:07:40,765 Je ne te ferai rien. 1084 01:07:40,848 --> 01:07:42,558 Alors quoi ? 1085 01:07:43,059 --> 01:07:44,894 Deborah a déjà pris mes amis. 1086 01:07:45,394 --> 01:07:47,271 Je sais pas quoi faire ! 1087 01:07:47,354 --> 01:07:49,482 J'ai quelque chose que Deborah veut. 1088 01:07:50,316 --> 01:07:51,942 Big Bird. 1089 01:07:52,610 --> 01:07:56,947 Je savais que tu n'étais pas Big Bird la première fois que je t'ai vu. 1090 01:07:57,031 --> 01:07:59,825 Je sais où est le vrai Big Bird. 1091 01:07:59,909 --> 01:08:01,077 Quoi ? 1092 01:08:01,160 --> 01:08:04,371 Mais je ne t'aide pas par bonté. 1093 01:08:06,165 --> 01:08:07,416 T'y gagnes quoi ? 1094 01:08:10,294 --> 01:08:12,088 Big Bird pourrit mes affaires. 1095 01:08:12,171 --> 01:08:15,758 Je lui ai donné une planque, mais il attire les ennuis. 1096 01:08:15,841 --> 01:08:17,968 Je veux que tu m'en débarrasses. 1097 01:08:19,678 --> 01:08:20,679 Moi ? 1098 01:08:22,807 --> 01:08:24,016 Pourquoi moi ? 1099 01:09:00,719 --> 01:09:01,554 Hé ! 1100 01:09:03,722 --> 01:09:06,100 Tu as fixé des critères impossibles 1101 01:09:06,934 --> 01:09:08,853 où la beauté n'est que physique. 1102 01:09:08,936 --> 01:09:13,023 Ça favorise un comportement toxique envers ceux qui n'ont pas les mêmes dons. 1103 01:09:13,107 --> 01:09:15,025 La société régresse à cause de toi. 1104 01:09:15,109 --> 01:09:19,363 Tu es la misogynie et l'intimidation. Tu donnes des complexes aux gens. 1105 01:09:19,446 --> 01:09:20,447 Sale moche ! 1106 01:09:24,034 --> 01:09:25,035 Oui. 1107 01:09:25,536 --> 01:09:26,996 Moi. Big Bird. 1108 01:09:27,538 --> 01:09:28,664 D'accord ? 1109 01:09:37,381 --> 01:09:38,841 Merci ! 1110 01:10:17,504 --> 01:10:19,131 Où est Big Bird ? 1111 01:10:43,072 --> 01:10:44,114 Big Bird ! 1112 01:10:47,868 --> 01:10:48,911 Reste ici. 1113 01:10:49,578 --> 01:10:51,622 Tu m'as déjà causé tant d'ennuis. 1114 01:10:52,122 --> 01:10:53,457 Tu me dois un verre. 1115 01:10:56,377 --> 01:10:57,378 Bien. 1116 01:10:57,962 --> 01:10:58,963 Viens. 1117 01:11:03,467 --> 01:11:04,468 Alors comme ça, 1118 01:11:05,803 --> 01:11:07,221 les rumeurs sont vraies. 1119 01:11:08,847 --> 01:11:10,474 J'ai bien un sosie. 1120 01:11:12,226 --> 01:11:13,435 Mais plus jeune. 1121 01:11:14,144 --> 01:11:16,272 - Bizarre. - Oui. 1122 01:11:17,147 --> 01:11:18,148 Trop bizarre. 1123 01:11:20,693 --> 01:11:24,530 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - C'est quoi ? Une interview ? 1124 01:11:25,948 --> 01:11:26,907 J'ai le temps. 1125 01:11:27,825 --> 01:11:32,371 Eh bien, si tu as réussi à échapper à Deborah et ses hommes, 1126 01:11:34,248 --> 01:11:35,624 je te dois une histoire. 1127 01:11:35,708 --> 01:11:37,042 Alors, qu'est-ce que… 1128 01:11:37,126 --> 01:11:38,502 Quand j'étais petit, 1129 01:11:39,628 --> 01:11:41,088 mon père m'a dit : 1130 01:11:42,047 --> 01:11:45,092 "Fils, tu es monté comme un cheval. 1131 01:11:46,677 --> 01:11:47,886 "Sers-toi de ce don 1132 01:11:48,554 --> 01:11:51,181 "pour sortir de cette vie misérable." 1133 01:11:53,309 --> 01:11:56,562 "Tu parles de mon gros oiseau, papa ?" 1134 01:11:57,688 --> 01:11:58,981 "Oui ! 1135 01:11:59,648 --> 01:12:01,650 "Déploie tes ailes et envole-toi ! 1136 01:12:02,776 --> 01:12:05,112 "Vole comme le gros oiseau que tu es !" 1137 01:12:05,612 --> 01:12:07,614 Alors j'ai commencé à voler. 1138 01:12:09,575 --> 01:12:11,327 Mais c'était dur. 1139 01:12:12,703 --> 01:12:14,330 Où que j'aille… 1140 01:12:15,247 --> 01:12:17,416 - Attention ! - Quoi que je fasse… 1141 01:12:17,916 --> 01:12:19,835 - Pardon. - Cette grosse, 1142 01:12:20,669 --> 01:12:25,007 grosse bite est toujours un obstacle ! 1143 01:12:26,383 --> 01:12:29,011 Je me suis toujours senti petit, 1144 01:12:30,012 --> 01:12:33,682 même avec mon énorme bite. 1145 01:12:34,975 --> 01:12:38,604 Pourquoi ? Pourquoi je ne peux pas être normal ? 1146 01:12:40,939 --> 01:12:43,400 Jusqu'à ce que je la rencontre. 1147 01:12:44,651 --> 01:12:46,653 Elle a changé ma vie. 1148 01:12:47,363 --> 01:12:49,782 Un ami m'a recommandé pour un boulot. 1149 01:12:49,865 --> 01:12:54,370 Concierge pour une femme riche de Pattaya. 1150 01:12:54,953 --> 01:12:59,750 J'ignorais combin ce jour serait différent des autres. 1151 01:13:03,045 --> 01:13:04,421 J'en ai mal au crâne. 1152 01:13:04,922 --> 01:13:06,924 Que cherches-tu, Deborah ? 1153 01:13:07,966 --> 01:13:11,512 Je veux un homme spectaculaire. En un coup d'œil, 1154 01:13:11,595 --> 01:13:13,680 il te fait jouir ton âme ! 1155 01:13:26,527 --> 01:13:27,861 T'es bien membré, toi. 1156 01:13:30,572 --> 01:13:32,408 On dirait que Dieu est arrivé. 1157 01:13:33,409 --> 01:13:34,243 Rejoins-moi. 1158 01:13:35,244 --> 01:13:38,038 Révolutionnons le monde ensemble ! 1159 01:13:38,789 --> 01:13:41,792 C'est comme ça que Deborah m'a transformé. 1160 01:13:41,875 --> 01:13:44,795 De ce simple petit expatrié thaï 1161 01:13:45,421 --> 01:13:48,799 à son immense star du porno. 1162 01:13:51,009 --> 01:13:54,471 {\an8}Elle m'a appelé Big Bird. 1163 01:13:57,891 --> 01:13:59,893 Le porno est illégal en Thaïlande, 1164 01:14:01,103 --> 01:14:05,899 alors on tournait au Japon, où nos vidéos sont devenues populaires. 1165 01:14:05,983 --> 01:14:07,526 Puis en Thaïlande, 1166 01:14:07,609 --> 01:14:10,529 puis dans toute l'Asie. 1167 01:14:11,321 --> 01:14:14,533 Le sexe faisait plaisir. L'argent aussi. 1168 01:14:14,616 --> 01:14:16,743 Et l'alcool, et les drogues. 1169 01:14:17,286 --> 01:14:20,497 Même dans mes rêves les plus fous, je n'aurais jamais cru 1170 01:14:20,581 --> 01:14:25,169 que ma bite m'emmènerait aussi loin ! 1171 01:14:28,547 --> 01:14:30,048 Mais un jour… 1172 01:14:30,632 --> 01:14:32,676 je me suis senti vide. 1173 01:14:34,052 --> 01:14:36,680 Et je suis parti. 1174 01:14:41,018 --> 01:14:42,436 Être béni ainsi 1175 01:14:43,979 --> 01:14:45,772 est davantage une malédiction. 1176 01:14:47,524 --> 01:14:50,611 Je suis peut-être populaire avec mes partenaires, 1177 01:14:51,195 --> 01:14:54,323 mais ce que je déteste le plus, 1178 01:14:55,657 --> 01:14:58,702 c'est le sentiment d'appartenir à quelqu'un. 1179 01:14:59,369 --> 01:15:01,121 Je n'appartiens qu'à moi ! 1180 01:15:01,205 --> 01:15:02,956 Et c'est à moi de décider 1181 01:15:03,665 --> 01:15:04,958 ce que je fais 1182 01:15:05,459 --> 01:15:07,252 de cette bite maudite ! 1183 01:15:08,629 --> 01:15:12,341 Tu as tout abandonné ? Et tu t'es caché ici ? 1184 01:15:13,258 --> 01:15:14,551 Tu connais Kaoru ? 1185 01:15:16,386 --> 01:15:18,305 Elle tient ce bar avec ses amis. 1186 01:15:19,223 --> 01:15:22,518 Elle m'a offert un toit pour me cacher. En échange, 1187 01:15:23,101 --> 01:15:24,478 je fais le DJ. 1188 01:15:25,437 --> 01:15:27,147 Ça fait des années. 1189 01:15:28,899 --> 01:15:33,362 Mais les recherches de Deborah et de la police 1190 01:15:34,238 --> 01:15:35,739 commencent à m'affecter. 1191 01:15:36,698 --> 01:15:39,326 Big Bird. J'ai besoin de ton aide. 1192 01:15:40,118 --> 01:15:43,080 Deborah a mes amis. Et ils sont en danger. 1193 01:15:43,163 --> 01:15:46,124 - N'en dis pas plus. - Tu vas m'aider ? 1194 01:15:46,208 --> 01:15:47,626 - Non. - Quoi ? 1195 01:15:47,709 --> 01:15:48,752 Mais… 1196 01:15:48,835 --> 01:15:50,420 Et ta promesse à Deborah ? 1197 01:15:50,921 --> 01:15:53,465 C'était le retour dans le porno ? 1198 01:15:54,216 --> 01:15:55,342 La promesse ? 1199 01:15:57,553 --> 01:15:58,470 Non ! 1200 01:15:58,971 --> 01:16:02,849 Je suis désolé, M. Luis. Je ne peux pas t'aider. 1201 01:16:02,933 --> 01:16:04,601 Allez, mec, s'il te plaît ! 1202 01:16:05,602 --> 01:16:09,606 - Tu es mon seul espoir ! - Je te l'ai dit ! J'en ai fini. 1203 01:16:09,690 --> 01:16:13,026 Tu dois accepter le fait que tu n'as plus d'amis. 1204 01:16:14,111 --> 01:16:14,945 Regarde-moi. 1205 01:16:15,862 --> 01:16:17,573 Je n'ai pas d'amis. 1206 01:16:19,366 --> 01:16:20,200 Mais ça va. 1207 01:16:20,951 --> 01:16:22,202 Gros con, va. 1208 01:16:23,453 --> 01:16:25,414 J'ai pas besoin de toi. 1209 01:16:25,914 --> 01:16:29,001 Reste là à te terrer le reste de ta vie. 1210 01:16:29,501 --> 01:16:31,878 Je pensais que tu étais plus que ta bite. 1211 01:16:34,923 --> 01:16:36,967 Hé, vous n'avez pas payé ! 1212 01:16:48,937 --> 01:16:51,815 Le lâche meurt mille morts, 1213 01:16:52,357 --> 01:16:53,775 mais le brave une seule. 1214 01:16:56,361 --> 01:16:59,197 Tu es sûr, Big Bird ? 1215 01:17:31,063 --> 01:17:32,439 C'est impossible ! 1216 01:17:35,942 --> 01:17:37,277 Il me faut un plan. 1217 01:18:16,525 --> 01:18:18,026 Je viens vous chercher. 1218 01:18:52,519 --> 01:18:53,812 Ça m'énerve ! 1219 01:18:54,896 --> 01:18:58,567 Qu'est-ce que tu fais là ? Tu nous as pas fait assez de mal ? 1220 01:18:58,650 --> 01:19:00,694 Je t'aide et tu t'énerves. 1221 01:19:00,777 --> 01:19:03,822 Et voilà, il peut pas s'empêcher ! 1222 01:19:03,905 --> 01:19:05,657 Je me suis excusé ! 1223 01:19:05,741 --> 01:19:06,742 C'est sincère ? 1224 01:19:07,409 --> 01:19:08,994 Je vous laisse là, alors. 1225 01:19:09,077 --> 01:19:11,872 Tu crois qu'on a peur ? On a l'habitude. 1226 01:19:13,331 --> 01:19:16,460 Je sais que je suis un connard depuis quelques années. 1227 01:19:17,043 --> 01:19:19,838 Je suis occupé avec le travail et avec Cathy. 1228 01:19:21,047 --> 01:19:22,924 J'ai déjà perdu Cathy. 1229 01:19:25,302 --> 01:19:27,012 Je peux pas vous perdre vous. 1230 01:19:28,555 --> 01:19:29,389 Pardonnez-moi. 1231 01:19:33,059 --> 01:19:35,937 Tiens donc. 1232 01:19:38,023 --> 01:19:40,484 Juste à temps pour le bouquet final. 1233 01:19:47,449 --> 01:19:48,533 Attendez-moi. 1234 01:19:53,330 --> 01:19:54,456 Prenez votre temps. 1235 01:19:56,208 --> 01:19:57,459 C'est long. 1236 01:19:58,919 --> 01:20:00,670 Je vais m'occuper de vous. 1237 01:20:01,254 --> 01:20:03,632 Vous avez osé me piéger. 1238 01:20:04,132 --> 01:20:06,593 Comment osez-vous ? 1239 01:20:06,676 --> 01:20:07,761 Je suis Deborah ! 1240 01:20:07,844 --> 01:20:10,847 Mon Dieu. 1241 01:20:11,348 --> 01:20:16,561 Pourquoi tu lèves la main ? Mets-la devant moi. 1242 01:20:16,645 --> 01:20:20,482 - Il n'y a pas d'ascenseur ici ? - Pas grave, on va pas partir. 1243 01:20:26,780 --> 01:20:29,741 Je me doutais qu'un truc clochait avec toi. 1244 01:20:29,825 --> 01:20:31,910 Big Bird n'a jamais eu d'amis. 1245 01:20:31,993 --> 01:20:33,161 Personne ne l'aime. 1246 01:20:33,245 --> 01:20:35,997 Ce n'était qu'un gros oiseau. 1247 01:20:36,706 --> 01:20:39,042 Deborah, pitié ! Libérez mes amis ! 1248 01:20:39,125 --> 01:20:41,545 C'est pas nous que vous voulez ! 1249 01:20:41,628 --> 01:20:42,796 Peut-être… 1250 01:20:43,421 --> 01:20:46,091 que je vous libérerai après la vidéo. 1251 01:20:46,174 --> 01:20:50,136 Quoi ? Encore ? Vous savez que je suis pas Big Bird ! 1252 01:20:50,220 --> 01:20:53,765 J'ai un tout petit oiseau. 1253 01:20:53,849 --> 01:20:55,016 Oui, tout petit. 1254 01:20:55,809 --> 01:20:56,685 Microscopique. 1255 01:20:57,269 --> 01:20:58,186 Minuscule. 1256 01:20:58,770 --> 01:20:59,771 Je m'en fous. 1257 01:21:00,272 --> 01:21:04,484 Soit tu joues dans le porno, soit c'est tes amis. 1258 01:21:05,485 --> 01:21:06,903 Bonne idée. 1259 01:21:07,445 --> 01:21:09,656 Carpio ! Les laisse pas faire ! 1260 01:21:09,739 --> 01:21:11,157 C'est dégoûtant ! 1261 01:21:11,241 --> 01:21:12,325 Un vagin ! 1262 01:21:13,201 --> 01:21:14,327 Avec eux ! 1263 01:21:17,956 --> 01:21:19,666 Putain ! Non ! 1264 01:21:19,749 --> 01:21:22,127 Carpe, à l'aide ! Sauve-nous ! 1265 01:21:22,210 --> 01:21:24,337 Hé, on change pas d'avis comme ça ! 1266 01:21:24,421 --> 01:21:27,382 Deborah ! Je suis prêt ! 1267 01:21:28,174 --> 01:21:29,175 Pitié. 1268 01:21:29,759 --> 01:21:31,720 Je me fiche de qui baise qui. 1269 01:21:31,803 --> 01:21:34,681 Petit oiseau, gros oiseau, on s'en fout ! 1270 01:21:34,764 --> 01:21:38,560 Dans tous les cas, je pixeliserai ta petite bite ! 1271 01:21:39,227 --> 01:21:41,479 Les hommes sont tous pareils. 1272 01:21:41,563 --> 01:21:45,358 Vous prenez ce que vous voulez sans aucune conséquence 1273 01:21:46,109 --> 01:21:47,861 et les femmes souffrent. 1274 01:21:48,695 --> 01:21:49,905 C'est de ma faute 1275 01:21:50,405 --> 01:21:52,532 si je veux être satisfaite, 1276 01:21:53,366 --> 01:21:55,368 excitée, obtenir ce que je veux ? 1277 01:21:58,330 --> 01:22:01,958 Vous êtes amoureuse de lui. N'est-ce pas ? 1278 01:22:05,962 --> 01:22:07,589 Vous voulez qu'il revienne. 1279 01:22:08,757 --> 01:22:10,717 Le seul homme qui vous ait aimée. 1280 01:22:11,968 --> 01:22:14,304 Silence ! Comment oses-tu ! 1281 01:22:15,347 --> 01:22:16,181 Prajak ! 1282 01:22:16,264 --> 01:22:18,224 Entre ! 1283 01:22:19,017 --> 01:22:19,851 Allez ! 1284 01:22:20,352 --> 01:22:21,561 Hé ! 1285 01:22:22,145 --> 01:22:23,313 Prajak ? 1286 01:22:24,022 --> 01:22:26,775 Qu'est-ce que tu attends ? Exécution ! 1287 01:22:26,858 --> 01:22:28,276 Fais souffrir ses amis ! 1288 01:22:30,195 --> 01:22:31,154 Deborah, pitié ! 1289 01:22:32,489 --> 01:22:34,449 Libérez mes amis ! Je ferai tout ! 1290 01:22:34,532 --> 01:22:35,492 Pitié. 1291 01:22:36,826 --> 01:22:37,869 Allez ! 1292 01:22:38,954 --> 01:22:39,871 Gang-bang ! 1293 01:22:39,955 --> 01:22:41,998 Bukkake sur le visage ! 1294 01:22:42,082 --> 01:22:44,042 Sale petite bite ! 1295 01:22:44,125 --> 01:22:45,043 Faux oiseau ! 1296 01:22:48,129 --> 01:22:49,589 Loupe pas ce plan. 1297 01:22:52,509 --> 01:22:54,469 Carpio ! Non ! 1298 01:22:54,552 --> 01:22:55,929 Prenez-moi à sa place ! 1299 01:22:56,012 --> 01:22:56,846 Et voilà. 1300 01:22:57,389 --> 01:22:58,390 C'est mon karma. 1301 01:23:00,433 --> 01:23:01,726 Je l'ai accepté. 1302 01:23:02,435 --> 01:23:05,563 Vite, filme ça ! 1303 01:23:09,484 --> 01:23:13,071 Carpio, promis ! Je te rembourserai ! 1304 01:23:13,697 --> 01:23:15,824 Sauf si tu veux pas. 1305 01:23:15,907 --> 01:23:17,325 Carpio, je t'aime ! 1306 01:23:17,409 --> 01:23:18,326 C'est vrai. 1307 01:23:18,827 --> 01:23:21,746 On est tous là à cause de moi. 1308 01:23:22,414 --> 01:23:25,166 Deborah, que ce soit moi, pas Carpio ! 1309 01:23:29,129 --> 01:23:32,674 Carpe, t'en fais pas ! Ça ira mieux après un bon bain ! 1310 01:23:32,757 --> 01:23:34,676 On racontera ça à personne ! 1311 01:23:35,385 --> 01:23:38,680 Je voulais devenir viril, mais j'ai échoué. 1312 01:23:39,556 --> 01:23:41,266 Je vous ai déçus, mes frères. 1313 01:23:41,933 --> 01:23:43,601 Je me suis déçu moi-même. 1314 01:23:44,519 --> 01:23:45,437 C'est fini. 1315 01:23:45,979 --> 01:23:47,105 On y est. 1316 01:23:47,981 --> 01:23:49,524 Je vais tout avaler… 1317 01:23:50,400 --> 01:23:51,443 pour vous. 1318 01:23:53,653 --> 01:23:56,531 Giclez-lui sur la gueule ! 1319 01:23:57,115 --> 01:23:59,200 Filmez-moi plutôt ! 1320 01:24:08,960 --> 01:24:11,254 Arrêtez tout de suite ! 1321 01:24:37,447 --> 01:24:39,407 Hé ! Big Bird ! 1322 01:24:50,877 --> 01:24:54,672 Je ne m'attendais pas à ça. 1323 01:24:54,756 --> 01:24:57,592 J'avais jamais gouté les bananes de mon vagin. 1324 01:24:57,675 --> 01:25:00,678 C'est sexy… 1325 01:25:05,683 --> 01:25:07,685 Laisse-les, Deborah ! 1326 01:25:18,279 --> 01:25:20,281 C'est… C'est toi ! 1327 01:25:24,661 --> 01:25:26,121 C'est vraiment toi. 1328 01:25:28,540 --> 01:25:29,541 Deborah. 1329 01:25:30,625 --> 01:25:31,626 S'il te plait… 1330 01:25:32,669 --> 01:25:33,670 libère-les. 1331 01:25:34,337 --> 01:25:36,089 Je sais que ce n'est pas toi. 1332 01:25:37,006 --> 01:25:39,634 C'est ma faute si tu es devenue comme ça. 1333 01:25:40,510 --> 01:25:42,762 Et je suis vraiment désolé. 1334 01:25:43,721 --> 01:25:45,765 Tu te souviens ta promesse ? 1335 01:25:46,641 --> 01:25:47,475 Oui. 1336 01:25:48,643 --> 01:25:49,727 Bien sûr. 1337 01:25:52,147 --> 01:25:55,733 Après avoir tourné notre plus grand film porno, 1338 01:25:59,279 --> 01:26:01,072 je me rangerai à tes côtés 1339 01:26:02,991 --> 01:26:04,033 et je t'épouserai. 1340 01:26:05,785 --> 01:26:07,787 On se l'est promis. 1341 01:26:09,831 --> 01:26:11,666 J'étais folle amoureuse de toi. 1342 01:26:13,334 --> 01:26:14,627 Et toi, tu es parti. 1343 01:26:16,671 --> 01:26:17,589 Je sais. 1344 01:26:18,089 --> 01:26:20,425 Je t'ai tellement aimée 1345 01:26:20,508 --> 01:26:23,636 que je n'ai pas réussi à te dire que j'ai rétréci. 1346 01:26:25,054 --> 01:26:26,097 J'avais peur. 1347 01:26:27,557 --> 01:26:29,809 Je n'étais pas assez brave pour t'aimer. 1348 01:26:30,768 --> 01:26:34,272 Je ne serai jamais à la hauteur. 1349 01:26:34,355 --> 01:26:36,274 Je n'ai jamais été rien d'autre 1350 01:26:36,357 --> 01:26:37,901 que cet énorme… 1351 01:26:39,777 --> 01:26:40,612 oiseau ! 1352 01:26:44,032 --> 01:26:44,991 Ça m'est égal. 1353 01:26:45,491 --> 01:26:48,203 Ça n'a jamais été pour la taille de ton oiseau. 1354 01:26:50,163 --> 01:26:53,249 C'est ton grand cœur dont je suis tombée amoureuse. 1355 01:26:54,918 --> 01:26:55,960 Deborah. 1356 01:27:22,153 --> 01:27:23,196 Big Bird ! 1357 01:27:23,279 --> 01:27:25,365 Oui ! Je suis Big Bird ! 1358 01:27:26,199 --> 01:27:27,700 - T'aimes ça ? - Big Bird ! 1359 01:27:27,784 --> 01:27:29,369 - Filmez ! - Ça m'a manqué. 1360 01:27:29,452 --> 01:27:32,330 - Big Bird ! - Mitrabite ! 1361 01:27:35,250 --> 01:27:36,251 Dégoûtant. 1362 01:27:37,126 --> 01:27:39,254 Cette bite va me rendre malade ! 1363 01:27:40,255 --> 01:27:43,132 Comment il peut être aussi gros ? 1364 01:27:45,927 --> 01:27:46,844 Big Bird ! 1365 01:27:50,473 --> 01:27:52,392 Comment ça rentre ? 1366 01:27:52,475 --> 01:27:53,351 Vite ! 1367 01:27:53,851 --> 01:27:54,727 Putain. 1368 01:27:59,524 --> 01:28:00,525 La vache. 1369 01:28:01,651 --> 01:28:03,194 - Putain ! - Je veux rentrer. 1370 01:28:03,278 --> 01:28:05,405 - C'est fini. - Merci, Seigneur ! 1371 01:28:05,488 --> 01:28:07,323 - Merci, Seigneur. - C'est fini. 1372 01:28:09,951 --> 01:28:10,785 Frère… 1373 01:28:13,663 --> 01:28:15,039 C'est enfin fini. 1374 01:28:15,123 --> 01:28:17,500 J'espère que c'est fini. 1375 01:28:18,334 --> 01:28:19,627 Big Bird ! 1376 01:28:20,128 --> 01:28:23,339 Je veux ton pénis ! 1377 01:28:23,423 --> 01:28:25,883 J'ai déjà dit que c'était pas moi ! 1378 01:28:37,729 --> 01:28:38,730 Merde. 1379 01:28:43,818 --> 01:28:45,570 Je crois qu'il est mort. 1380 01:28:56,456 --> 01:28:57,665 Prajak ? 1381 01:28:57,749 --> 01:28:59,584 Pourquoi tu nous as aidés ? 1382 01:29:00,460 --> 01:29:02,086 Parce qu'on est Philippins. 1383 01:29:03,087 --> 01:29:04,797 Mais je suis vraiment désolé. 1384 01:29:07,342 --> 01:29:08,718 J'ai vraiment honte. 1385 01:29:11,721 --> 01:29:15,767 Il fallait que mon arnaque tombe sur des Philippins. C'est gênant. 1386 01:29:17,477 --> 01:29:19,228 Ça m'a rappellé mes amis 1387 01:29:20,271 --> 01:29:23,441 de voir combien vous étiez proches. 1388 01:29:23,524 --> 01:29:26,069 Je me suis souvenu de tout ce qu'on faisait. 1389 01:29:26,778 --> 01:29:29,697 Je me suis souvenu de qui je suis vraiment. 1390 01:29:30,740 --> 01:29:32,742 Des choses qu'on faisait. 1391 01:29:33,534 --> 01:29:34,619 Je me suis souvenu… 1392 01:29:34,702 --> 01:29:37,288 - Aïe ! Ça fait mal ! - Ta gueule ! 1393 01:29:37,789 --> 01:29:39,582 Arrête d'arnaquer les gens. 1394 01:29:39,665 --> 01:29:42,210 Tu gâches ton travail. 1395 01:29:42,293 --> 01:29:43,961 Je le méritais. 1396 01:29:45,588 --> 01:29:46,756 On est quittes ? 1397 01:29:47,882 --> 01:29:49,550 On peut recommencer à zéro ? 1398 01:29:50,134 --> 01:29:51,594 - Viens ici ! - Quoi ? 1399 01:29:52,095 --> 01:29:52,929 Viens ici ! 1400 01:29:53,012 --> 01:29:55,098 - Je suis timide. - Viens ici ! 1401 01:29:55,181 --> 01:29:58,559 - Je suis très timide. - Je te frapperai si tu répètes ça. 1402 01:30:01,270 --> 01:30:02,397 Ça suffit. 1403 01:30:02,480 --> 01:30:03,356 C'est pointu. 1404 01:30:03,439 --> 01:30:04,816 On t'en veut encore. 1405 01:30:08,569 --> 01:30:12,323 Je suis désolé de ne pas avoir été un bon ami. 1406 01:30:13,366 --> 01:30:16,077 Je n'étais là que quand j'avais besoin de vous. 1407 01:30:16,953 --> 01:30:21,040 Mais quand vous aviez besoin de moi, j'étais où ? 1408 01:30:21,624 --> 01:30:23,042 Surement à te branler. 1409 01:30:24,085 --> 01:30:26,087 Désolé. Continue. 1410 01:30:28,047 --> 01:30:31,050 J'ai voulu vous offrir ce voyage pour me racheter. 1411 01:30:32,009 --> 01:30:34,512 Pour toutes les fois où je n'étais pas là. 1412 01:30:36,806 --> 01:30:38,141 Big Bird avait raison. 1413 01:30:40,476 --> 01:30:42,103 Je n'étais pas assez brave. 1414 01:30:45,022 --> 01:30:47,567 Je n'avais pas les couilles d'être moi-même. 1415 01:30:48,568 --> 01:30:50,111 Pardonnez-moi. 1416 01:30:52,029 --> 01:30:53,281 Tu vas pleurer ? 1417 01:30:55,366 --> 01:30:56,576 Tu vas pleurer. 1418 01:30:57,535 --> 01:30:58,703 Viens là ! 1419 01:30:58,786 --> 01:31:01,205 - Laisse-moi te sucer. - Connard. 1420 01:31:01,706 --> 01:31:03,541 Je m'en occupe. 1421 01:31:03,624 --> 01:31:04,876 - Tu pues. - Je rigole. 1422 01:31:04,959 --> 01:31:08,379 Mais sérieusement, je peux me racheter. 1423 01:31:08,463 --> 01:31:10,548 Vivons de vraies vacances. 1424 01:31:11,132 --> 01:31:12,675 Ça vous dit ? 1425 01:31:12,758 --> 01:31:16,929 - On y va ? - On y va ! 1426 01:31:18,514 --> 01:31:22,101 - Bite ! - Mon short tombe ! 1427 01:31:26,147 --> 01:31:28,149 - Police ! - Tu pensais manger ça ? 1428 01:31:31,277 --> 01:31:32,653 C'est bon ? 1429 01:31:44,040 --> 01:31:45,791 Grâce à ce voyage, 1430 01:31:46,375 --> 01:31:48,503 je connais mieux Macky et July. 1431 01:31:49,003 --> 01:31:50,213 Et en prime, 1432 01:31:50,296 --> 01:31:53,841 on a trouvé un nouvel ami en Tithi Prajak. 1433 01:31:53,925 --> 01:31:55,843 Je vous adore ! 1434 01:31:55,927 --> 01:31:57,637 Je me connais mieux moi-même. 1435 01:31:58,638 --> 01:32:02,016 Comme le disait le flyer, je peux devenir viril. 1436 01:32:03,309 --> 01:32:04,310 Et j'ai changé. 1437 01:32:05,811 --> 01:32:07,104 C'est des détails. 1438 01:32:07,605 --> 01:32:10,733 Je suis là pour mes amis et je m'en fais de nouveaux. 1439 01:32:56,904 --> 01:32:58,823 Que sont-ils devenus ? 1440 01:32:59,699 --> 01:33:03,452 Big Bird a tenu sa promesse à Deborah. 1441 01:33:12,295 --> 01:33:14,839 {\an8}Et depuis qu'il a arrêté le porno… 1442 01:33:14,922 --> 01:33:16,882 {\an8}Il est fait pour le porno, lui. 1443 01:33:17,383 --> 01:33:18,217 {\an8}Moi ? 1444 01:33:21,512 --> 01:33:25,182 {\an8}Pretty Bird dans Metrosexual Fighter ! 1445 01:33:27,101 --> 01:33:28,686 {\an8}Hache de Diva ! 1446 01:33:28,769 --> 01:33:29,937 {\an8}Par en dessous ! 1447 01:33:31,606 --> 01:33:33,232 {\an8}Et son père l'a accepté. 1448 01:33:33,733 --> 01:33:37,153 {\an8}Macky n'a pas à cacher qui il est. 1449 01:33:42,950 --> 01:33:46,746 {\an8}Quant à July, il est toujours grognon. 1450 01:33:47,913 --> 01:33:50,708 {\an8}Il est resté en Thaïlande et est devenu guide. 1451 01:33:51,876 --> 01:33:55,838 {\an8}Il a trouvé un moyen de garder son calme et de découvrir son but. 1452 01:33:58,799 --> 01:34:00,343 {\an8}Ils sont restés, 1453 01:34:00,843 --> 01:34:02,845 {\an8}mais moi, j'ai ramené un ami. 1454 01:34:05,389 --> 01:34:07,600 {\an8}Je vais rentrer chez moi à Lapu-Lapu. 1455 01:34:07,683 --> 01:34:08,684 {\an8}Attends, Prajak ? 1456 01:34:09,310 --> 01:34:10,936 {\an8}Tithi, c'est ton vrai nom ? 1457 01:34:11,020 --> 01:34:12,271 {\an8}Non, c'est Pepe. 1458 01:34:17,401 --> 01:34:18,527 {\an8}Hé ! Un arracheur ! 1459 01:34:19,070 --> 01:34:20,404 {\an8}J'ai pas encore payé ! 1460 01:34:20,488 --> 01:34:23,032 {\an8}En tant que presque star du porno, 1461 01:34:23,741 --> 01:34:26,702 {\an8}j'ai appris quelques techniques de mon jumeau thaï. 1462 01:34:30,915 --> 01:34:31,874 {\an8}Vraiment ? 1463 01:34:33,167 --> 01:34:34,168 {\an8}Montre-moi. 1464 01:34:35,836 --> 01:34:37,171 {\an8}Comment tu vas faire ? 1465 01:34:37,713 --> 01:34:38,547 {\an8}Tu n'es pas… 1466 01:34:42,968 --> 01:34:46,972 {\an8}C'est pas la taille qui compte. C'est comment on s'en sert. 1467 01:35:11,664 --> 01:35:12,790 {\an8}Dedans ! 1468 01:35:13,582 --> 01:35:14,417 {\an8}Dehors ! 1469 01:35:16,669 --> 01:35:18,003 {\an8}Dedans ! 1470 01:35:18,754 --> 01:35:19,964 {\an8}Dehors ! 1471 01:35:22,174 --> 01:35:23,509 {\an8}Tout le monde dedans ! 1472 01:35:24,468 --> 01:35:25,344 Allons-y. 1473 01:35:30,516 --> 01:35:31,392 {\an8}Luis… 1474 01:35:31,892 --> 01:35:36,856 {\an8}je vais t'apprendre ma technique ultime. 1475 01:35:38,232 --> 01:35:42,153 {\an8}Bien plus puissant que la mitrabite ! 1476 01:35:46,532 --> 01:35:50,327 Liberté finale de l'oiseau !100810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.