All language subtitles for DieHart2DieHarter20241080pWEBH264-AccomplishedYakHi[_19985]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:04,672 [instrumental music] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 3 00:00:29,238 --> 00:00:31,615 {\an8}[Curtis Mayfield singing "Move On Up"] 4 00:00:43,252 --> 00:00:45,087 ♪ Hush now child... ♪ 5 00:00:46,881 --> 00:00:48,798 [Kevin] I mean, I'm 30,000 feet in the air, right? 6 00:00:48,799 --> 00:00:50,175 They're saying, Kevin, come on, please. 7 00:00:50,176 --> 00:00:51,593 Kev, you got to put on the parachute. 8 00:00:51,594 --> 00:00:52,969 Everybody's going, please, please, Kev. 9 00:00:52,970 --> 00:00:54,679 At this point, they're begging me. 10 00:00:54,680 --> 00:00:56,264 Tell me that the story ends 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,640 with you wearing the parachute. 12 00:00:57,641 --> 00:01:01,186 Absolutely fucking not, no! No! 13 00:01:01,187 --> 00:01:02,937 No, I wanted to be authentic. Right? 14 00:01:02,938 --> 00:01:04,481 - It's got to be real. - Yeah. 15 00:01:04,482 --> 00:01:06,733 You know what Tom Cruise calls parachutes? Diapers. 16 00:01:06,734 --> 00:01:08,485 Is that because they fill up when you're falling? 17 00:01:08,486 --> 00:01:11,279 No. Tom told me, he said, Kevin, they put me in a parachute, 18 00:01:11,280 --> 00:01:13,740 they might as well put a diaper on me and send me to pasture. 19 00:01:13,741 --> 00:01:16,201 Look, Kevin... you know, 20 00:01:16,202 --> 00:01:18,077 based on the success of the first one, 21 00:01:18,078 --> 00:01:21,623 we see massive franchise potential with The Jefferson's. 22 00:01:21,624 --> 00:01:23,708 And you know, your agent just keeps saying that you might 23 00:01:23,709 --> 00:01:25,543 be waffling on doing a sequel. 24 00:01:25,544 --> 00:01:27,086 And I'm just here to ask, is it about the money? 25 00:01:27,087 --> 00:01:30,131 Look, Deb, The Jefferson's is amazing, right? 26 00:01:30,132 --> 00:01:31,549 We did amazing work there. 27 00:01:31,550 --> 00:01:33,760 But I'll be honest, when I walk on that set, 28 00:01:33,761 --> 00:01:35,345 I feel like I'm being babysat. 29 00:01:35,346 --> 00:01:38,264 I mean, they give me goddamn stunt coordinators. 30 00:01:38,265 --> 00:01:42,685 I have... I have stage managers, uh, wires, green screens. 31 00:01:42,686 --> 00:01:45,021 Yes, a... and somehow, you still manage to jump out 32 00:01:45,022 --> 00:01:47,857 of an airplane without a chute. 33 00:01:47,858 --> 00:01:49,734 I wasn't telling the truth when I told you that, 34 00:01:49,735 --> 00:01:51,194 but I forgot to say I was lying. 35 00:01:51,195 --> 00:01:52,987 So let's take a pause, right? 36 00:01:52,988 --> 00:01:54,489 Put a pin in that, so you understand 37 00:01:54,490 --> 00:01:56,491 that wasn't the truth. I had to make that up. 38 00:01:56,492 --> 00:01:57,700 I was pretending. 39 00:01:57,701 --> 00:01:59,202 But you know why I got to pretend? 40 00:01:59,203 --> 00:02:01,496 Because I'm not a real action star, Deb. 41 00:02:01,497 --> 00:02:03,873 Kevin, you took a sitcom about a dry cleaner, 42 00:02:03,874 --> 00:02:06,084 and you turned him into motherfucking Jason Bourne. 43 00:02:06,085 --> 00:02:08,920 Okay? You are a real action star. 44 00:02:08,921 --> 00:02:11,047 - No, not yet. - Not yet? 45 00:02:11,048 --> 00:02:14,551 No. But I will be. 46 00:02:14,552 --> 00:02:16,262 When you fund my next project. 47 00:02:17,346 --> 00:02:18,888 Okay. 48 00:02:18,889 --> 00:02:20,265 Deb, now, look, what I'm about to tell you is going 49 00:02:20,266 --> 00:02:21,599 to seem crazy at first, but I promise you, 50 00:02:21,600 --> 00:02:23,685 if you give it a chance, you'll get it. 51 00:02:23,686 --> 00:02:25,979 - Close your eyes. - Okay. 52 00:02:25,980 --> 00:02:28,940 Deb, I want you to picture yourself going up a mountain. 53 00:02:28,941 --> 00:02:30,233 [glass breaking] 54 00:02:30,234 --> 00:02:32,485 [guests screaming] 55 00:02:32,486 --> 00:02:34,612 [Man 1] On the ground! Let's go! 56 00:02:34,613 --> 00:02:35,947 [grunts] 57 00:02:35,948 --> 00:02:37,073 Alright, you rich assholes! 58 00:02:37,074 --> 00:02:39,284 [gunfire] 59 00:02:39,285 --> 00:02:42,161 Wallets, Rolexes, jewelry! 60 00:02:42,162 --> 00:02:43,705 All your fancy shit! 61 00:02:43,706 --> 00:02:45,331 - What is taking so long? - Put it in the bag! 62 00:02:45,332 --> 00:02:46,708 Let's go! 63 00:02:46,709 --> 00:02:48,209 [whispering] Just stay calm. Stay calm. 64 00:02:48,210 --> 00:02:50,086 [Man 2] Everything shiny! Let's go! 65 00:02:50,087 --> 00:02:51,296 [gunfire] 66 00:02:51,297 --> 00:02:52,714 Get it in the bag! Let's go! 67 00:02:52,715 --> 00:02:54,757 [whispering] They're coming this way. 68 00:02:54,758 --> 00:02:56,342 I don't have all day here! 69 00:02:56,343 --> 00:02:58,387 [whispering] Shit, shit! Shit, shit, shit! 70 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 Trying to hide, little man? 71 00:03:04,602 --> 00:03:05,978 The fuck did you just call me? 72 00:03:07,521 --> 00:03:10,106 Bet you got a big wallet for such a little man. 73 00:03:10,107 --> 00:03:11,859 Now, put it in the bag! 74 00:03:14,153 --> 00:03:16,905 You want my wallet? Huh? 75 00:03:16,906 --> 00:03:18,031 Get back. I got this. 76 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 [whispering] You got what? 77 00:03:21,827 --> 00:03:23,870 - I want your gun! - Shit! 78 00:03:23,871 --> 00:03:25,872 You believe this fucking clown? 79 00:03:25,873 --> 00:03:28,166 [grunting] 80 00:03:28,167 --> 00:03:29,543 Give me your gun! 81 00:03:32,421 --> 00:03:33,880 [gasps] 82 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 Whoa. 83 00:03:36,759 --> 00:03:38,009 You're just going to be the first man in history 84 00:03:38,010 --> 00:03:39,719 to shoot somebody with a safety on? 85 00:03:39,720 --> 00:03:41,804 - What? - Huh? 86 00:03:41,805 --> 00:03:44,350 [grunting] 87 00:03:51,357 --> 00:03:52,941 I don't like guns. 88 00:03:52,942 --> 00:03:54,567 Oh, shit! 89 00:03:54,568 --> 00:03:55,902 [groans] 90 00:03:55,903 --> 00:03:57,278 - Not enough. - God damn it. 91 00:03:57,279 --> 00:03:58,614 Shit. 92 00:04:01,992 --> 00:04:03,243 [yells] 93 00:04:12,878 --> 00:04:15,797 Nice to beef you, motherfucker. 94 00:04:15,798 --> 00:04:17,383 [applause] 95 00:04:21,720 --> 00:04:25,056 Hey, it's not about me. It's about you. 96 00:04:25,057 --> 00:04:27,016 I'm glad everybody's safe. 97 00:04:27,017 --> 00:04:28,810 It's a crazy world that we're living in. 98 00:04:28,811 --> 00:04:31,270 - A lot of nut jobs out here. - Oh, Kevin! 99 00:04:31,271 --> 00:04:33,482 Kevin? What just happened? 100 00:04:35,109 --> 00:04:38,027 Real goddamn action! 101 00:04:38,028 --> 00:04:39,195 That's what just happened. 102 00:04:39,196 --> 00:04:41,531 - Okay. - Real fucking action. 103 00:04:41,532 --> 00:04:43,241 That's the adrenaline that I want audiences 104 00:04:43,242 --> 00:04:45,493 across the globe to feel, Deb. 105 00:04:45,494 --> 00:04:47,412 This... this was all staged? 106 00:04:47,413 --> 00:04:49,831 Yeah! All of it. They're actors. 107 00:04:49,832 --> 00:04:51,040 I just wanted to give you a little taste of what 108 00:04:51,041 --> 00:04:52,500 our movie was about, right? 109 00:04:52,501 --> 00:04:54,043 This is the movie that we're going to make. 110 00:04:54,044 --> 00:04:56,713 So what I did was, I brought an outline, right? 111 00:04:56,714 --> 00:04:58,506 A little rough outline to give you a little idea 112 00:04:58,507 --> 00:04:59,674 about what we're going to do. 113 00:04:59,675 --> 00:05:01,634 - Oh, boy. - Right? 114 00:05:01,635 --> 00:05:03,302 The world of our movie lives 115 00:05:03,303 --> 00:05:05,263 in improvised action. 116 00:05:05,264 --> 00:05:08,057 It's spontaneous ass-whoopins. That's what this is about. 117 00:05:08,058 --> 00:05:10,560 That guy spontaneously hit you with a gun. 118 00:05:10,561 --> 00:05:11,728 [Kevin] You're talking about Larry? 119 00:05:11,729 --> 00:05:13,855 Larry! Hey! You got me good. 120 00:05:13,856 --> 00:05:15,773 - I'm gonna feel that one. - Yeah, you are. 121 00:05:15,774 --> 00:05:18,067 You goddamn right. [chuckling] Fucking Larry. 122 00:05:18,068 --> 00:05:20,319 You're not well. Oh, no, you're not well. 123 00:05:20,320 --> 00:05:21,779 [Kevin] This is about me getting a respect 124 00:05:21,780 --> 00:05:24,032 that I deserve as an action star, Deb! 125 00:05:24,033 --> 00:05:25,325 [Deb chuckles] 126 00:05:27,161 --> 00:05:29,495 What is it that you want me to say here? 127 00:05:29,496 --> 00:05:30,747 [Kevin] What do I want you to say? 128 00:05:30,748 --> 00:05:33,208 Deb, I want you to say, I'll do it! 129 00:05:34,585 --> 00:05:36,961 My answer is no. Never. 130 00:05:36,962 --> 00:05:38,296 This is never going to happen, 131 00:05:38,297 --> 00:05:39,839 not at my studio or anyone else's. No. 132 00:05:39,840 --> 00:05:41,382 [Kevin] Please? - No. 133 00:05:41,383 --> 00:05:42,925 [Kevin] Can you just give it a... - No, no, no, no. 134 00:05:42,926 --> 00:05:44,969 Deb, can you just... 135 00:05:44,970 --> 00:05:47,680 Can you just please give it a... give it a read? 136 00:05:47,681 --> 00:05:50,808 [Deb] Oh. - Okay? Here. 137 00:05:50,809 --> 00:05:53,019 There you go. That's all... that's all I want. 138 00:05:53,020 --> 00:05:54,563 Can you just... 139 00:05:56,607 --> 00:05:57,983 I'll read it. 140 00:06:00,277 --> 00:06:02,612 We did it! Yeah! 141 00:06:02,613 --> 00:06:05,115 [applause] 142 00:06:14,583 --> 00:06:16,960 [horn honking] 143 00:06:20,422 --> 00:06:23,758 Hello, Mr. Greenlight! She loved it, right? 144 00:06:23,759 --> 00:06:25,551 I told you she was going to love it! 145 00:06:25,552 --> 00:06:27,512 What's the budget she gave you? $300 million? 146 00:06:27,513 --> 00:06:29,722 $400... $500 million for this? 147 00:06:29,723 --> 00:06:31,266 Just drive. 148 00:06:34,394 --> 00:06:37,313 I am so sorry, Kevin. That's not... that is not fair. 149 00:06:37,314 --> 00:06:39,732 You are a king, and this town doesn't deserve you. 150 00:06:39,733 --> 00:06:41,609 Do you hear me? You are a king! 151 00:06:41,610 --> 00:06:43,945 You are my king! Praise! 152 00:06:43,946 --> 00:06:45,863 Praise! 153 00:06:45,864 --> 00:06:47,740 Wait a second. Is that her right there? 154 00:06:47,741 --> 00:06:49,158 Is that her, the one throwing away the script? 155 00:06:49,159 --> 00:06:51,619 Is that her right there? Excuse me, ma'am! 156 00:06:51,620 --> 00:06:54,205 Excuse me, ma'am, in the red jacket! How are you? 157 00:06:54,206 --> 00:06:56,666 Kevin Darnell Hart is a national treasure! 158 00:06:56,667 --> 00:06:58,334 - A national treasure! - Just drive the car! 159 00:06:58,335 --> 00:07:00,086 [Andre] We're going to drive the car! 160 00:07:00,087 --> 00:07:01,754 But honestly, get your shit together! 161 00:07:01,755 --> 00:07:03,172 Nice to meet you! 162 00:07:03,173 --> 00:07:05,591 [Kevin] Drive the fucking car, Andre! 163 00:07:05,592 --> 00:07:08,095 [instrumental music] 164 00:07:13,058 --> 00:07:15,476 [upbeat music] 165 00:07:15,477 --> 00:07:17,812 Today is gonna be the most amazing day of your life. 166 00:07:17,813 --> 00:07:19,230 Your papers. 167 00:07:19,231 --> 00:07:20,857 You say the same thing every day, Andre. 168 00:07:20,858 --> 00:07:22,984 - And every day, you're wrong. - Oh, well, come on. 169 00:07:22,985 --> 00:07:24,485 You're just cranky, because you haven't 170 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 had your tofu tahini smoothie. 171 00:07:26,113 --> 00:07:28,573 I'll get that for you right now. Sophie! His TT! 172 00:07:28,574 --> 00:07:29,907 I really hate that you call it that. 173 00:07:29,908 --> 00:07:31,826 Here we go. Big gulps. 174 00:07:31,827 --> 00:07:33,786 - There you go. - No. 175 00:07:33,787 --> 00:07:37,290 I'm cranky, because the movie of my dreams just flamed. Okay? 176 00:07:37,291 --> 00:07:39,041 Now, I don't know what I'm going to do with my life. 177 00:07:39,042 --> 00:07:41,502 Well, I mean, come on, man. You still have us. 178 00:07:41,503 --> 00:07:42,837 That's amazing, right? You have us. 179 00:07:42,838 --> 00:07:44,463 What the hell does that mean? Ooh. 180 00:07:44,464 --> 00:07:48,259 Hannah, Sophie, me, your man TJ right over here! 181 00:07:48,260 --> 00:07:50,094 I'm talking about your village! 182 00:07:50,095 --> 00:07:51,512 I know what you need. I know what you need. 183 00:07:51,513 --> 00:07:53,055 A massage. 184 00:07:53,056 --> 00:07:54,849 Nina, these are all set up for the new hot stones? 185 00:07:54,850 --> 00:07:56,058 I can be in about ten minutes. 186 00:07:56,059 --> 00:07:58,269 She can be in about ten minutes. 187 00:07:58,270 --> 00:08:00,479 Kevin, the crew are ready whenever you are. 188 00:08:00,480 --> 00:08:02,023 Yeah. I'm ready. 189 00:08:02,024 --> 00:08:03,107 [Andre] You got this! 190 00:08:03,108 --> 00:08:04,525 Yeah, yeah, yeah. 191 00:08:04,526 --> 00:08:06,068 There you go. 192 00:08:06,069 --> 00:08:07,486 Oh, God. How you doing? 193 00:08:07,487 --> 00:08:09,280 Good. Great. 194 00:08:09,281 --> 00:08:13,117 Kev, now just pretend you're biking through the Swiss Alps. 195 00:08:13,118 --> 00:08:15,661 We'll CG the Alps in later. 196 00:08:15,662 --> 00:08:17,205 What is that? 197 00:08:17,206 --> 00:08:18,664 I'm on foot, though. I need a bike, right? 198 00:08:18,665 --> 00:08:20,751 We'll CG that in, too. Action! 199 00:08:24,338 --> 00:08:25,504 [Kevin] You just want me to... 200 00:08:25,505 --> 00:08:27,089 [Director] Just go for it. 201 00:08:27,090 --> 00:08:28,841 Act like I'm riding a bike? 202 00:08:28,842 --> 00:08:31,052 Exactly. [Andre] Straight arms. 203 00:08:31,053 --> 00:08:33,846 Kevin, look at this. Kevin, look at this. 204 00:08:33,847 --> 00:08:36,390 [Kevin] Hey, man. Not... No! 205 00:08:36,391 --> 00:08:39,435 I can't... can't do this shit! I can't. 206 00:08:39,436 --> 00:08:44,523 I... I cannot do this shit any more! Alright? 207 00:08:44,524 --> 00:08:48,277 I'm tired of the CGI and the goddamn green screens, 208 00:08:48,278 --> 00:08:50,446 all this fake shit! 209 00:08:50,447 --> 00:08:51,739 No, uh... 210 00:08:51,740 --> 00:08:53,324 [Kevin] I want real fucking action! 211 00:08:53,325 --> 00:08:54,952 Ah! [Andre] Kevin, no! 212 00:08:57,788 --> 00:09:00,539 Nina? What's the ETA on those hot stones? 213 00:09:00,540 --> 00:09:02,124 [yells] 214 00:09:02,125 --> 00:09:03,752 [crowd screaming] 215 00:09:05,754 --> 00:09:07,171 [Reporter] It appears A-list actor 216 00:09:07,172 --> 00:09:09,131 Kevin Hart is back in the news again. 217 00:09:09,132 --> 00:09:12,677 Star of the high-octane reboot of The Jefferson's, 218 00:09:12,678 --> 00:09:16,013 {\an8}Hart has spent his own money destroying a high-end Hollywood 219 00:09:16,014 --> 00:09:18,683 {\an8}restaurant in an attempt to woo a studio 220 00:09:18,684 --> 00:09:20,685 {\an8}boss into financing what he refers to 221 00:09:20,686 --> 00:09:23,896 {\an8}as a cinema verité-style action film. 222 00:09:23,897 --> 00:09:26,774 This comes just a year after the actor famously 223 00:09:26,775 --> 00:09:30,152 fired his long-time stuntman Doug Eubanks 224 00:09:30,153 --> 00:09:31,904 in the middle of production, a decision 225 00:09:31,905 --> 00:09:33,906 that left insiders dumbfounded. 226 00:09:33,907 --> 00:09:35,324 Bring me this man. 227 00:09:35,325 --> 00:09:36,617 [ominous music] 228 00:09:36,618 --> 00:09:40,121 Bring me this Kevin Hart. 229 00:09:40,122 --> 00:09:41,999 [Reporter] also known as Mr. 206. 230 00:09:44,209 --> 00:09:46,711 [Kevin] Wow. This is big, man. 231 00:09:46,712 --> 00:09:48,629 No, like, this is really big. 232 00:09:48,630 --> 00:09:50,339 Andre, I don't think you understand! 233 00:09:50,340 --> 00:09:53,134 I cast my dream out into the universe, and guess what? 234 00:09:53,135 --> 00:09:54,719 Karl Stromberg comes running! 235 00:09:54,720 --> 00:09:57,555 Absolutely. Yeah. Yeah. 236 00:09:57,556 --> 00:10:00,141 But I got to say, boss. I don't like it. 237 00:10:00,142 --> 00:10:02,351 I mean, you don't even know this guy, right? 238 00:10:02,352 --> 00:10:04,478 I tried to look him up, and nothing came up on Google. 239 00:10:04,479 --> 00:10:07,189 Duh. It's because he's European. 240 00:10:07,190 --> 00:10:09,608 They got their own Google. Everybody knows that. Alright? 241 00:10:09,609 --> 00:10:12,153 Listen, the guy is loaded, got tons of money. 242 00:10:12,154 --> 00:10:14,780 And if his desire is to make my movie, then so be it. 243 00:10:14,781 --> 00:10:16,615 - I'm good. - I can't do it, boss. 244 00:10:16,616 --> 00:10:18,409 I am so sorry. I can't do it. 245 00:10:18,410 --> 00:10:20,411 My job is to look out for your best interest, and I don't... 246 00:10:20,412 --> 00:10:22,330 Uh, what did you just say? 247 00:10:22,331 --> 00:10:23,414 It's my job to look out for your... 248 00:10:23,415 --> 00:10:25,207 It's not your job. 249 00:10:25,208 --> 00:10:28,044 As a matter of fact, that's the complete opposite of your job. 250 00:10:28,045 --> 00:10:30,880 You know who looks out for me, Andre? Me. 251 00:10:30,881 --> 00:10:32,340 That's who looks out for me. Me! 252 00:10:32,341 --> 00:10:33,591 Okay? 253 00:10:33,592 --> 00:10:35,176 - You know what? Pull over. - What? 254 00:10:35,177 --> 00:10:36,469 Pull over. I'm driving myself. I don't want you... 255 00:10:36,470 --> 00:10:37,887 Kevin, no, no, no, no, no, no, no, no. 256 00:10:37,888 --> 00:10:39,180 Kevin, you can't drive yourself. You need me! 257 00:10:39,181 --> 00:10:41,182 - You need me! - I do not need you. 258 00:10:41,183 --> 00:10:43,517 Correction! [chuckles] I don't need you! 259 00:10:43,518 --> 00:10:44,894 I didn't need my stunt man! 260 00:10:44,895 --> 00:10:46,354 I damn sure don't need an assistant 261 00:10:46,355 --> 00:10:47,563 telling me how to live my life. 262 00:10:47,564 --> 00:10:48,814 Pull over! 263 00:10:48,815 --> 00:10:51,776 [car honking] 264 00:10:51,777 --> 00:10:53,027 Don't... don't hold the wheel in the middle! 265 00:10:53,028 --> 00:10:55,780 Shut up, Andre! I said shut up! 266 00:10:55,781 --> 00:10:57,406 - I know how to drive! - We know! 267 00:10:57,407 --> 00:10:58,991 We all know! He knows how to drive a car! 268 00:10:58,992 --> 00:11:01,452 We know! But let's say you put your hand down. 269 00:11:01,453 --> 00:11:03,454 - You pop it in D. - Pop it in first! 270 00:11:03,455 --> 00:11:05,331 Nope, that's reverse! Whoa! You know what? 271 00:11:05,332 --> 00:11:06,999 Why don't I help you out? 272 00:11:07,000 --> 00:11:09,001 I'll get in there, I'll start her up, I'll roll out, 273 00:11:09,002 --> 00:11:10,211 and everybody will think it was you. 274 00:11:10,212 --> 00:11:11,670 [Kevin] I don't want your help! 275 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Good, good, good! Good! 276 00:11:13,215 --> 00:11:14,507 Good! Good, good, good! 277 00:11:14,508 --> 00:11:16,092 [Kevin] Yeah, smooth! Very smooth! 278 00:11:16,093 --> 00:11:18,260 You're leaving! [Kevin] Yeah! Fuck off! 279 00:11:18,261 --> 00:11:20,013 I'll drive all the way home! 280 00:11:23,183 --> 00:11:24,434 [cigar cutter clinks] 281 00:11:26,311 --> 00:11:28,229 [inhales] 282 00:11:28,230 --> 00:11:29,939 [exhales] 283 00:11:29,940 --> 00:11:32,442 [opera music] 284 00:11:40,659 --> 00:11:42,868 So, Karl... 285 00:11:42,869 --> 00:11:46,123 Karl, what is it, uh, what is that you do for a living, man? 286 00:11:48,458 --> 00:11:51,502 I made my fortune mining precious metals. 287 00:11:51,503 --> 00:11:53,170 [Kevin] Mm. 288 00:11:53,171 --> 00:11:57,341 Now, I finance films, primarily in the Balkans, 289 00:11:57,342 --> 00:11:58,884 once in North Korea. 290 00:11:58,885 --> 00:12:00,970 It's probably hard to get permits over there, huh? 291 00:12:00,971 --> 00:12:04,306 Permits are for cowards. 292 00:12:04,307 --> 00:12:08,769 Your outline... is dangerous. 293 00:12:08,770 --> 00:12:10,312 It's violent. 294 00:12:10,313 --> 00:12:11,897 It's almost no narrative that makes 295 00:12:11,898 --> 00:12:14,859 sense to a regular human being. 296 00:12:14,860 --> 00:12:17,612 I am not the regular human being. No. 297 00:12:18,947 --> 00:12:22,867 - I am Karl Stromberg. - Yeah. 298 00:12:22,868 --> 00:12:24,619 [Karl] And that is why... 299 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 I will finance this film for you. 300 00:12:30,000 --> 00:12:31,709 What did you just say to me? 301 00:12:31,710 --> 00:12:33,169 You're telling me that you're going 302 00:12:33,170 --> 00:12:36,088 to finance my goddamn movie? Huh? 303 00:12:36,089 --> 00:12:39,091 [chuckles] Dude, you just made my day, man! 304 00:12:39,092 --> 00:12:41,010 And I don't have to do my pitch! Because my pitch is expensive. 305 00:12:41,011 --> 00:12:42,720 I ain't going to break all this glass 306 00:12:42,721 --> 00:12:44,346 and stuff in here, because I know I got to pay for it. 307 00:12:44,347 --> 00:12:45,639 Dude! You just... 308 00:12:45,640 --> 00:12:47,183 I was in a dark place, Karl. 309 00:12:47,184 --> 00:12:49,018 I was in a real dark place, man. 310 00:12:49,019 --> 00:12:51,187 You just pulled me out of a dark place. 311 00:12:51,188 --> 00:12:52,646 Because people underestimate you. 312 00:12:52,647 --> 00:12:53,898 Yeah. 313 00:12:53,899 --> 00:12:56,442 When you left comedy for the action, 314 00:12:56,443 --> 00:12:57,985 they said you'd fail. 315 00:12:57,986 --> 00:12:59,570 Did they? 316 00:12:59,571 --> 00:13:02,324 When you fired your stuntman to do your own stunts... 317 00:13:03,533 --> 00:13:04,533 they said you would fail. 318 00:13:04,534 --> 00:13:05,826 You heard about that? 319 00:13:05,827 --> 00:13:07,578 [Karl] Everyone heard about that. 320 00:13:07,579 --> 00:13:09,580 It's only you and Tom Cruise who do your own stunts now. 321 00:13:09,581 --> 00:13:11,832 That's... that's a fact. 322 00:13:11,833 --> 00:13:14,126 Two peas in a pod, man. What's going on? 323 00:13:14,127 --> 00:13:16,337 What you doing? 324 00:13:16,338 --> 00:13:17,756 This film, Kevin... 325 00:13:19,257 --> 00:13:23,802 will put you in your own category. 326 00:13:23,803 --> 00:13:29,391 Ah! One pea in one pod. 327 00:13:29,392 --> 00:13:30,935 Yes, right. 328 00:13:30,936 --> 00:13:32,812 That's right. One pea, one pod. 329 00:13:34,648 --> 00:13:36,440 Hell, yeah. 330 00:13:36,441 --> 00:13:37,942 That's what it's supposed to be, Karl. 331 00:13:37,943 --> 00:13:39,401 You know what, man? I know we just met, 332 00:13:39,402 --> 00:13:42,029 but I feel like I've known you for a long time, 333 00:13:42,030 --> 00:13:43,489 because you get me. 334 00:13:43,490 --> 00:13:45,366 I'm so sick of this... 335 00:13:45,367 --> 00:13:49,578 this CG and this green screen shit! 336 00:13:49,579 --> 00:13:51,664 So what'd you think of the story, Karl? About me... 337 00:13:51,665 --> 00:13:54,250 No one watches movies for the story. 338 00:13:54,251 --> 00:13:55,668 Yeah. 339 00:13:55,669 --> 00:13:57,379 They watch it for the action. 340 00:13:59,047 --> 00:14:00,715 And the nudity. 341 00:14:02,968 --> 00:14:04,677 I don't really... 342 00:14:04,678 --> 00:14:07,638 I don't really have any dick in my script. 343 00:14:07,639 --> 00:14:09,098 But if you want some, if you feel like people want 344 00:14:09,099 --> 00:14:11,809 to see dick, I can add some dick. 345 00:14:11,810 --> 00:14:13,894 I can... I'm not afraid to go full frontal. 346 00:14:13,895 --> 00:14:15,896 I'll do it. Right? 347 00:14:15,897 --> 00:14:17,481 If that's what the people want. 348 00:14:17,482 --> 00:14:19,483 My biggest thing, though, is the action, man. 349 00:14:19,484 --> 00:14:21,110 I just don't... I don't want to see it coming. 350 00:14:21,111 --> 00:14:22,820 Right? I want to be caught off guard. 351 00:14:22,821 --> 00:14:24,697 - You will shit your pants! - What you talkin' about? 352 00:14:24,698 --> 00:14:27,616 We will have a change of pants available at all times 353 00:14:27,617 --> 00:14:31,036 for when you shit your pants. 354 00:14:31,037 --> 00:14:32,997 [inhales] Because I'm scared. 355 00:14:32,998 --> 00:14:34,665 [Karl] You will shit. - I... I will shit. 356 00:14:34,666 --> 00:14:36,333 [Karl] You will shit... - Yeah. 357 00:14:36,334 --> 00:14:37,835 [Karl] ...your pants. - I'll shit my goddamn pants. 358 00:14:37,836 --> 00:14:39,795 You will shit! 359 00:14:39,796 --> 00:14:41,547 [Kevin] I want to shit! - You will shit. 360 00:14:41,548 --> 00:14:42,923 [Kevin] Alright! I wanna shit! 361 00:14:42,924 --> 00:14:45,009 - You wanna shit? - Yeah! I will shit! 362 00:14:45,010 --> 00:14:47,094 You shit your pants! 363 00:14:47,095 --> 00:14:49,763 I'm ready to shit my pants, Karl! 364 00:14:49,764 --> 00:14:53,934 I want to shit my pants! Right now! 365 00:14:53,935 --> 00:14:56,645 When... when do we start so I can shit! 366 00:14:56,646 --> 00:14:58,689 [Karl] We already have. 367 00:14:58,690 --> 00:15:00,649 There's a camera hidden right behind you. 368 00:15:00,650 --> 00:15:02,277 [ominous music] 369 00:15:03,820 --> 00:15:04,945 Ohh! 370 00:15:04,946 --> 00:15:07,823 [chuckles] I think I see it! 371 00:15:07,824 --> 00:15:10,326 The little... the black... the space with the black, right? 372 00:15:10,327 --> 00:15:11,828 [gunshot] 373 00:15:25,050 --> 00:15:26,843 [weak groaning] 374 00:15:28,678 --> 00:15:31,097 [moaning] 375 00:15:36,186 --> 00:15:38,355 [cutter clinking] 376 00:15:41,566 --> 00:15:42,900 [groaning] 377 00:15:42,901 --> 00:15:45,403 [yelling] 378 00:15:58,917 --> 00:16:00,502 [screaming] 379 00:16:02,837 --> 00:16:04,296 Back up! 380 00:16:04,297 --> 00:16:06,006 Get your ass back! 381 00:16:06,007 --> 00:16:07,216 I don't know who you think you messing with, 382 00:16:07,217 --> 00:16:08,509 but I tell you, you got... 383 00:16:08,510 --> 00:16:10,219 Oh, shit! 384 00:16:10,220 --> 00:16:12,763 He going to fucking eat my ass! 385 00:16:12,764 --> 00:16:15,015 He going to eat my ass and set me on fire or some shit, 386 00:16:15,016 --> 00:16:16,558 ain't you? 387 00:16:16,559 --> 00:16:19,228 Who are you? Huh? 388 00:16:19,229 --> 00:16:21,563 Where am I? Tell me... tell me where I'm at! 389 00:16:21,564 --> 00:16:23,774 Who... Wait a minute. 390 00:16:23,775 --> 00:16:25,902 Do you work, you work for Karl Stromberg? 391 00:16:30,740 --> 00:16:32,659 I said, do you work for Karl Stromberg? 392 00:16:38,039 --> 00:16:39,249 Okay. 393 00:16:41,084 --> 00:16:43,544 Okay. Okay, we in it. 394 00:16:43,545 --> 00:16:45,671 This is it. We're doing it. 395 00:16:45,672 --> 00:16:48,132 Okay, Karl! I like it! I like it! 396 00:16:48,133 --> 00:16:50,175 Um, okay, shit. 397 00:16:50,176 --> 00:16:52,177 Okay, let me see. Where... where are we in the script? 398 00:16:52,178 --> 00:16:54,138 God, my adrenaline's flowing so much. 399 00:16:54,139 --> 00:16:57,349 You got me! I thought you was really trying to eat my ass! 400 00:16:57,350 --> 00:16:59,768 Alright. Uh, okay, three, two, one. 401 00:16:59,769 --> 00:17:01,186 [blabbers] Okay. 402 00:17:01,187 --> 00:17:03,647 Rice, peas, carrots, let's go. [sniffles] 403 00:17:03,648 --> 00:17:06,151 [dramatic music] 404 00:17:08,987 --> 00:17:12,072 You know, I've been searching the globe for you. 405 00:17:12,073 --> 00:17:14,951 You're a hard man to find, Mr. Bartholomew. 406 00:17:20,373 --> 00:17:22,916 I think you got a line. 407 00:17:22,917 --> 00:17:25,210 You got a line! 408 00:17:25,211 --> 00:17:28,172 Uh, you say your part, and I'll react off of that. 409 00:17:28,173 --> 00:17:30,883 Because what you say sets me up to now have my... 410 00:17:30,884 --> 00:17:34,595 Unless you're not union. Or... Is he union or no? 411 00:17:34,596 --> 00:17:37,014 Guys? Can you not just... 412 00:17:37,015 --> 00:17:38,432 Okay. 413 00:17:38,433 --> 00:17:40,476 Oh, rewrite. There must have been pink pages. 414 00:17:40,477 --> 00:17:42,394 Okay. Uh, let me get back in. 415 00:17:42,395 --> 00:17:43,980 [clinking] 416 00:17:45,690 --> 00:17:47,483 What you going to do with those? 417 00:17:47,484 --> 00:17:49,818 Chop off my finger? Hmm? 418 00:17:49,819 --> 00:17:51,653 Cut off my leg? My foot? 419 00:17:51,654 --> 00:17:53,280 [clinking] 420 00:17:53,281 --> 00:17:56,201 Newsflash, I only need one foot to kick your ass. 421 00:17:57,702 --> 00:18:01,663 That is a trailer moment! Guys! I only... 422 00:18:01,664 --> 00:18:04,124 [Man on speaker] Good evening. 423 00:18:04,125 --> 00:18:07,544 Do not use the shears on this man. 424 00:18:07,545 --> 00:18:09,129 [Kevin] Is that... is that the producer? 425 00:18:09,130 --> 00:18:10,839 Is that Karl? Karl! 426 00:18:10,840 --> 00:18:14,218 [Man on speaker] He must atone for his sins. 427 00:18:14,219 --> 00:18:16,637 What is that? Atone for my... I don't know... 428 00:18:16,638 --> 00:18:18,555 [Man on speaker] He must feel the pain 429 00:18:18,556 --> 00:18:20,433 he has made others feel. 430 00:18:23,436 --> 00:18:25,854 Yeah, I'm lost, guys. I don't know where we are. 431 00:18:25,855 --> 00:18:27,981 Um, if we're going to do rewrites, 432 00:18:27,982 --> 00:18:29,900 you guys got to give me the pages. 433 00:18:29,901 --> 00:18:31,443 I'll stay in it. I'll stay in it. Uh... 434 00:18:31,444 --> 00:18:33,363 [metallic whirring] 435 00:18:35,114 --> 00:18:37,032 Okay, alright. Okay. 436 00:18:37,033 --> 00:18:38,784 Why don't we... why don't we take it easy? 437 00:18:38,785 --> 00:18:40,244 Because I know why you're mad, huh? 438 00:18:40,245 --> 00:18:41,495 You're mad because... Stop right there. 439 00:18:41,496 --> 00:18:43,038 Let's stop right there. No, no, no. 440 00:18:43,039 --> 00:18:45,374 Let's make that your mark. Nope, stop right there. 441 00:18:45,375 --> 00:18:48,669 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! Whoa! Hey! 442 00:18:48,670 --> 00:18:49,920 [Man on speaker] Count to ten. 443 00:18:49,921 --> 00:18:51,338 No, fuck you! Wait! 444 00:18:51,339 --> 00:18:53,882 Hey, hey, hey! Hey, hey! Hey, man! 445 00:18:53,883 --> 00:18:56,468 Hey! No, no, don't cut my dick! 446 00:18:56,469 --> 00:18:58,887 Don't cut my dick! That's not... Okay, use it. 447 00:18:58,888 --> 00:19:00,681 I'mma use it! Stay in it. 448 00:19:00,682 --> 00:19:02,267 [grunts] 449 00:19:03,977 --> 00:19:05,186 Yeah! 450 00:19:13,987 --> 00:19:15,321 Two. 451 00:19:16,823 --> 00:19:18,532 [Kevin] Come on! 452 00:19:18,533 --> 00:19:19,575 Come on! 453 00:19:19,576 --> 00:19:22,078 [yelling] 454 00:19:26,207 --> 00:19:27,542 [sighs] 455 00:19:33,298 --> 00:19:34,798 Damn it! 456 00:19:34,799 --> 00:19:36,301 No, not today. 457 00:19:37,594 --> 00:19:39,136 Yeah! 458 00:19:39,137 --> 00:19:40,971 Did we get it? Huh? 459 00:19:40,972 --> 00:19:43,765 [laughs] Spin it! We got it! 460 00:19:43,766 --> 00:19:45,767 Yeah! Oh! 461 00:19:45,768 --> 00:19:47,645 [ominous music] 462 00:19:49,397 --> 00:19:51,065 Comin' to beat your ass, Montoya. 463 00:19:52,483 --> 00:19:55,153 This set's incredible. So good. 464 00:19:57,864 --> 00:19:59,698 Shit! 465 00:19:59,699 --> 00:20:01,367 It's Montoya's men. 466 00:20:11,628 --> 00:20:14,087 [woman yells] 467 00:20:14,088 --> 00:20:15,797 Jordan? The hell are you doing here? 468 00:20:15,798 --> 00:20:18,343 [muffled yelling] 469 00:20:19,928 --> 00:20:21,637 Son of a bitch! 470 00:20:21,638 --> 00:20:23,889 Did they hurt you? Hm? Did they hurt you? 471 00:20:23,890 --> 00:20:26,224 Kevin, what the hell is going on? 472 00:20:26,225 --> 00:20:28,685 The uranium heist. That's what's going on. 473 00:20:28,686 --> 00:20:31,438 - Wait, what? - I already handled Bartholomew. 474 00:20:31,439 --> 00:20:35,651 But General Montoya, he's not going to let us off as easy. 475 00:20:35,652 --> 00:20:38,278 What the hell are you talking about? 476 00:20:38,279 --> 00:20:39,363 Shit! 477 00:20:39,364 --> 00:20:41,114 I was walking my dog, 478 00:20:41,115 --> 00:20:42,783 and someone hit me in the fucking neck 479 00:20:42,784 --> 00:20:44,451 with a tranquillizer dart! 480 00:20:44,452 --> 00:20:46,578 - Huh? - And I ended up here. 481 00:20:46,579 --> 00:20:48,246 What are you talking about? 482 00:20:48,247 --> 00:20:49,873 You didn't talk to Karl Stromberg? 483 00:20:49,874 --> 00:20:51,249 Who? 484 00:20:51,250 --> 00:20:53,585 Karl Stromberg about the movie? 485 00:20:53,586 --> 00:20:56,004 Right now, we're in it! This is the movie! 486 00:20:56,005 --> 00:20:57,381 It's a live-action movie! 487 00:20:57,382 --> 00:20:59,716 We're improving all the action scenes! 488 00:20:59,717 --> 00:21:02,260 No green screen, no fucking cables. 489 00:21:02,261 --> 00:21:04,012 It's real, raw. 490 00:21:04,013 --> 00:21:05,472 He's going to take my acting career 491 00:21:05,473 --> 00:21:07,140 and my action status to the next level. 492 00:21:07,141 --> 00:21:08,850 So this is all your fault? 493 00:21:08,851 --> 00:21:10,644 [Kevin] Well, I mean, it's my script. 494 00:21:10,645 --> 00:21:12,604 It took me I don't know how long to develop it. But Karl... 495 00:21:12,605 --> 00:21:14,272 - What the hell is your problem! - Stop! 496 00:21:14,273 --> 00:21:15,649 What is wrong with you? 497 00:21:15,650 --> 00:21:17,109 - Shit! Ow! - Annoying! 498 00:21:17,110 --> 00:21:19,236 Stop. Shit! That's sharp! 499 00:21:19,237 --> 00:21:21,196 How long were you laying on that? 500 00:21:21,197 --> 00:21:22,698 Damn it! 501 00:21:22,699 --> 00:21:24,533 Now, why you got an attitude? 502 00:21:24,534 --> 00:21:27,828 This is a simple outline! It's a layup! 503 00:21:27,829 --> 00:21:30,038 Okay? I'm a triple agent. 504 00:21:30,039 --> 00:21:32,624 MI-7. I'm the highest of high, right? 505 00:21:32,625 --> 00:21:34,292 Like, you can't get higher than where I am. 506 00:21:34,293 --> 00:21:36,253 But you... you're my love interest. 507 00:21:36,254 --> 00:21:37,629 They took you hostage because they knew that's the only way 508 00:21:37,630 --> 00:21:39,047 to get to me. 509 00:21:39,048 --> 00:21:40,841 So now, I'm here, and I got to get you. 510 00:21:40,842 --> 00:21:42,426 - You understand what... - You're pathetic. 511 00:21:42,427 --> 00:21:45,303 And I'm pretty sure that kidnapping is a felony. 512 00:21:45,304 --> 00:21:47,556 Well, I'm pretty sure that when you're an adult, 513 00:21:47,557 --> 00:21:49,057 they don't call it kidnapping. 514 00:21:49,058 --> 00:21:51,143 So that's... [chuckles] That's pathetic. 515 00:21:51,144 --> 00:21:52,644 Fuck you, Kevin. 516 00:21:52,645 --> 00:21:54,771 What do you mean fuck me? Why are you at me? 517 00:21:54,772 --> 00:21:56,565 You should be mad at Karl Stromberg! Not me! 518 00:21:56,566 --> 00:21:58,483 I do not know who that is! 519 00:21:58,484 --> 00:22:00,235 Shh! 520 00:22:00,236 --> 00:22:02,739 [ominous music] 521 00:22:04,198 --> 00:22:05,782 You don't want him to hear you. 522 00:22:05,783 --> 00:22:07,701 Who? Who will hear me? 523 00:22:07,702 --> 00:22:10,579 There's no one here! And do not say Karl Stromberg. 524 00:22:10,580 --> 00:22:12,497 Are you saying Strum or Strom? 525 00:22:12,498 --> 00:22:14,082 Is it Strum or Stromberg? Because I don't know. 526 00:22:14,083 --> 00:22:16,334 [Kevin] Okay, hey, hey, hey. 527 00:22:16,335 --> 00:22:18,211 There are cameras everywhere. 528 00:22:18,212 --> 00:22:20,088 We're filming a movie! 529 00:22:20,089 --> 00:22:24,801 Where? There are no cameras anywhere! 530 00:22:24,802 --> 00:22:27,929 Will you look around? There's cameras everywhere! 531 00:22:27,930 --> 00:22:29,681 Okay, listen. Listen. 532 00:22:29,682 --> 00:22:32,768 All I need you to do is just grasp what's going on. 533 00:22:32,769 --> 00:22:35,103 This is a big opportunity for both of us. 534 00:22:35,104 --> 00:22:37,898 Okay? Just get in character. 535 00:22:37,899 --> 00:22:39,649 Please? 536 00:22:39,650 --> 00:22:41,694 [dramatic music] 537 00:22:43,696 --> 00:22:46,114 They got this place locked down tighter than Fort Knox. 538 00:22:46,115 --> 00:22:48,742 Oh, God. You wrote this dialogue? 539 00:22:48,743 --> 00:22:51,953 Those motherfuckers knew I would come rescue you. 540 00:22:51,954 --> 00:22:54,498 Beautiful damsel in distress like yourself. 541 00:22:54,499 --> 00:22:56,208 [music stops] 542 00:22:56,209 --> 00:22:59,961 Yep. Thank you for rescuing me. 543 00:22:59,962 --> 00:23:04,132 Just like any woman, I wouldn't know what to do 544 00:23:04,133 --> 00:23:08,178 if a man didn't show up to save me and tell me to eat 545 00:23:08,179 --> 00:23:10,972 so I don't starve and breathe oxygen, so I don't suffocate. 546 00:23:10,973 --> 00:23:13,308 Let's cut. Let's cut. 547 00:23:13,309 --> 00:23:15,018 Can we cut? 548 00:23:15,019 --> 00:23:16,437 Can you work with me? 549 00:23:17,688 --> 00:23:20,941 - I'd rather not. - Please. 550 00:23:20,942 --> 00:23:22,818 [Kevin] Thank you. - Okay. 551 00:23:22,819 --> 00:23:24,945 [Kevin] Alright, guys, we're going to go again. Alright? 552 00:23:24,946 --> 00:23:26,029 Self-action. 553 00:23:26,030 --> 00:23:27,823 [dramatic music] 554 00:23:27,824 --> 00:23:30,367 Do you have any idea what's on the other side of that door? 555 00:23:30,368 --> 00:23:32,744 There are some dangerous men on the other side of that door. 556 00:23:32,745 --> 00:23:36,164 I'm talking mercenaries, killers, ninjas, 557 00:23:36,165 --> 00:23:37,833 failed karate school instructors, 558 00:23:37,834 --> 00:23:39,292 people that want to do bad things to me 559 00:23:39,293 --> 00:23:41,211 just because they can. 560 00:23:41,212 --> 00:23:44,298 There's a bounty on my fucking head. 561 00:23:46,551 --> 00:23:48,386 I'll tell you what, Esmeralda. 562 00:23:50,304 --> 00:23:52,472 I'll pay that bounty. 563 00:23:52,473 --> 00:23:56,268 And I will give them my head... if it meant saving your life 564 00:23:56,269 --> 00:23:57,978 so that you can finish med school 565 00:23:57,979 --> 00:23:59,771 and open up that clinic that you always wanted to... 566 00:23:59,772 --> 00:24:01,648 Ow! Shit! 567 00:24:01,649 --> 00:24:03,608 Open up that clinic that you always wanted... 568 00:24:03,609 --> 00:24:05,069 Esmeralda, wait. 569 00:24:06,863 --> 00:24:09,698 Esmeralda! Hey! 570 00:24:09,699 --> 00:24:12,200 [ominous music] 571 00:24:12,201 --> 00:24:14,995 Oh, you fucking piece of shit! 572 00:24:14,996 --> 00:24:17,205 You leave her out of it, you hear me? 573 00:24:17,206 --> 00:24:19,583 She's got nothing to do with this. 574 00:24:19,584 --> 00:24:24,546 This is between me, you, and the 78,000 kilos of stolen uranium. 575 00:24:24,547 --> 00:24:25,797 [glass breaking] 576 00:24:25,798 --> 00:24:28,550 Alright. That's how you want to have it? 577 00:24:28,551 --> 00:24:31,428 Let's have at it. 578 00:24:31,429 --> 00:24:33,346 I'm so over this. 579 00:24:33,347 --> 00:24:35,932 Kevin, next time you have a terrible movie idea, 580 00:24:35,933 --> 00:24:37,726 leave me out of it, yeah? 581 00:24:37,727 --> 00:24:39,269 - Ah! - Oh, shit! 582 00:24:39,270 --> 00:24:41,480 [groaning] 583 00:24:43,065 --> 00:24:45,442 I'm sorry, but did this central casting goon 584 00:24:45,443 --> 00:24:48,737 just hit me in the face with a real fucking ass... Cut. 585 00:24:48,738 --> 00:24:51,031 No, no, no, we need to cut right now! 586 00:24:51,032 --> 00:24:52,782 I don't know what weird production this is, 587 00:24:52,783 --> 00:24:54,618 but I need to speak to a producer! 588 00:24:54,619 --> 00:24:56,370 [yelling] 589 00:25:06,339 --> 00:25:07,757 Is that all you've got? 590 00:25:09,592 --> 00:25:11,552 Jordan. Let me get in there now. 591 00:25:13,471 --> 00:25:15,639 Slam his ass! 592 00:25:15,640 --> 00:25:18,475 [yelling] 593 00:25:18,476 --> 00:25:20,894 Jordan! Let my character get some! 594 00:25:20,895 --> 00:25:22,271 Tag me in! 595 00:25:23,522 --> 00:25:24,899 [yelling] 596 00:25:26,525 --> 00:25:27,901 [glass breaking] 597 00:25:27,902 --> 00:25:29,694 Damn! 598 00:25:29,695 --> 00:25:31,781 [yelling] 599 00:25:36,244 --> 00:25:38,913 Hold it. 600 00:25:42,875 --> 00:25:44,001 Yeah! 601 00:25:45,544 --> 00:25:47,671 Whoa! We got that! 602 00:25:47,672 --> 00:25:49,130 What a scene! 603 00:25:49,131 --> 00:25:51,549 Good job! Here. 604 00:25:51,550 --> 00:25:52,884 I think I'm the one that was supposed 605 00:25:52,885 --> 00:25:54,302 to kick his ass, though. 606 00:25:54,303 --> 00:25:55,804 Because I'm the lead. 607 00:25:55,805 --> 00:25:57,097 So I'm quite sure that was supposed to be me. 608 00:25:57,098 --> 00:25:58,348 But we'll fix it in post... 609 00:25:58,349 --> 00:25:59,933 [gunfire] 610 00:25:59,934 --> 00:26:02,436 Go, go, go! Go! 611 00:26:04,981 --> 00:26:06,524 [panting] 612 00:26:08,192 --> 00:26:09,526 [Jordan] That guy was trying to kill me! 613 00:26:09,527 --> 00:26:10,944 Kevin, not acting! 614 00:26:10,945 --> 00:26:12,779 Not a movie! Literally trying to kill me! 615 00:26:12,780 --> 00:26:15,198 No. It's cinema verité. 616 00:26:15,199 --> 00:26:16,741 I know it's a little different, but that's what it is. 617 00:26:16,742 --> 00:26:19,327 Different? A little fucking different, Kevin? 618 00:26:19,328 --> 00:26:21,037 - Wow, shit! - Are you okay? 619 00:26:21,038 --> 00:26:23,415 Yeah, I know you're just trying to get me to apologize. 620 00:26:23,416 --> 00:26:25,792 - Just give me a second. What? - Kevin. 621 00:26:25,793 --> 00:26:28,713 You've been hit. With a real fucking bullet! 622 00:26:30,715 --> 00:26:32,465 That's not real blood. 623 00:26:32,466 --> 00:26:33,967 [Jordan] What? 624 00:26:33,968 --> 00:26:35,844 - Of course it's real blood! - No. Taste it. 625 00:26:35,845 --> 00:26:37,470 I'm not going to taste your blood, Kevin! 626 00:26:37,471 --> 00:26:39,723 You can! You can! It's pig's blood! 627 00:26:39,724 --> 00:26:42,142 It's not my blood. [chuckles] 628 00:26:42,143 --> 00:26:43,601 [Jordan] Does that feel fake? 629 00:26:43,602 --> 00:26:46,980 - Ow! Ow! - Shit! Shit, shit. 630 00:26:46,981 --> 00:26:50,359 I gotta lay down! 631 00:26:51,861 --> 00:26:55,030 Kevin! 632 00:26:55,031 --> 00:26:56,823 No, no, no, no, no! Wait, look! 633 00:26:56,824 --> 00:26:59,160 There's a photographer! Look. He wants your picture! See? 634 00:27:00,161 --> 00:27:03,205 Go on! What the fuck! 635 00:27:05,333 --> 00:27:06,791 If I had what now? 636 00:27:06,792 --> 00:27:08,668 [Jordan] Just an unexpected accident 637 00:27:08,669 --> 00:27:11,504 with a very small, 638 00:27:11,505 --> 00:27:15,258 flying, fast, like projectile object through his shoulder. 639 00:27:15,259 --> 00:27:16,468 And I just think some painkillers 640 00:27:16,469 --> 00:27:17,510 would really help him. 641 00:27:17,511 --> 00:27:18,762 Mm-hmm. 642 00:27:18,763 --> 00:27:20,263 I know I don't have a prescription, 643 00:27:20,264 --> 00:27:22,058 but I can assure you, this is an emergency. 644 00:27:24,143 --> 00:27:25,561 I see. 645 00:27:28,731 --> 00:27:30,440 You want to score some good drugs? 646 00:27:30,441 --> 00:27:33,234 Some xannies, some ox, chuckleheads, 647 00:27:33,235 --> 00:27:35,862 wet Garys, Shriek and Jimmy's, moon pie, spider pie? 648 00:27:35,863 --> 00:27:37,530 Look, I'm not a drug addict! 649 00:27:37,531 --> 00:27:39,783 I'm an actor! Don't you recognize me? 650 00:27:39,784 --> 00:27:41,826 Um... 651 00:27:41,827 --> 00:27:43,495 Okay, it doesn't matter. Alright? 652 00:27:43,496 --> 00:27:45,121 My idiot friend got shot with a real bullet, 653 00:27:45,122 --> 00:27:47,582 an actual fucking bullet from an actual fucking gun! 654 00:27:47,583 --> 00:27:49,334 And now, he's bleeding out in your alleyway! 655 00:27:49,335 --> 00:27:51,669 And if you don't help me help him, 656 00:27:51,670 --> 00:27:53,631 you're going to have a body on your hands! 657 00:27:55,925 --> 00:27:58,009 Would I know him from anywhere? 658 00:27:58,010 --> 00:27:59,636 [sighs] 659 00:27:59,637 --> 00:28:01,237 [Jordan] You're lucky it just grazed you. 660 00:28:02,890 --> 00:28:05,433 Here. It's the best I could do. 661 00:28:05,434 --> 00:28:08,395 - The hell is this? - It's for the pain. 662 00:28:08,396 --> 00:28:11,272 Pharmacist was a real piece of work. 663 00:28:11,273 --> 00:28:12,482 Well, you're a piece of work for bringing 664 00:28:12,483 --> 00:28:14,025 this out here to me. 665 00:28:14,026 --> 00:28:16,027 I can't drink this. This is my competitor! 666 00:28:16,028 --> 00:28:18,321 You got to go back in there and ask for Grand Cormino. 667 00:28:18,322 --> 00:28:19,656 Are you being serious right now? 668 00:28:19,657 --> 00:28:21,491 Kevin, you've been shot! I was kidnapped! 669 00:28:21,492 --> 00:28:24,494 - Grown woman acting. Okay. - You need to fix this! 670 00:28:24,495 --> 00:28:28,456 - You need to fix this now! - I told you, I can't! Okay? 671 00:28:28,457 --> 00:28:29,749 Even if I wanted to, I can't do it. 672 00:28:29,750 --> 00:28:31,835 And by the way, it's all by design. 673 00:28:31,836 --> 00:28:34,087 I gave all the rights over to Karl Stromberg, 674 00:28:34,088 --> 00:28:37,340 who is a great precious metals magnate. 675 00:28:37,341 --> 00:28:38,842 You do hear how that sounds, right? 676 00:28:38,843 --> 00:28:41,177 You... you hear the words? 677 00:28:41,178 --> 00:28:42,680 You know, Andre was right. 678 00:28:43,722 --> 00:28:45,223 Andre, your assistant? 679 00:28:45,224 --> 00:28:49,269 Yes, my assistant. No, my former assistant. 680 00:28:49,270 --> 00:28:51,646 He was right, though. You know what we're going to do? 681 00:28:51,647 --> 00:28:54,524 We're going to pay Karl Stromberg a visit. 682 00:28:54,525 --> 00:28:56,276 Yeah, that's exactly what we're going to do. 683 00:28:56,277 --> 00:28:58,111 We're going to tell him he needs to get back on book. 684 00:28:58,112 --> 00:29:02,073 Because right now, he's not following my guidelines at all. 685 00:29:02,074 --> 00:29:03,491 And we're all over the place. 686 00:29:03,492 --> 00:29:05,243 In order for this movie to be the best thing 687 00:29:05,244 --> 00:29:08,079 that we know that it can be, we got to get back on pace. 688 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 Okay? We're paying him a visit. 689 00:29:12,460 --> 00:29:14,586 [Kevin] Well, at least my car is still here. 690 00:29:14,587 --> 00:29:15,962 Yeah, but it's the only one. 691 00:29:15,963 --> 00:29:17,422 This place is dead. 692 00:29:17,423 --> 00:29:19,757 Yes, because it's the weekend. That's why. 693 00:29:19,758 --> 00:29:21,593 Kevin, it's Tuesday. 694 00:29:21,594 --> 00:29:22,887 [Kevin] Oh. 695 00:29:27,016 --> 00:29:28,434 Wait, what the fuck? 696 00:29:30,186 --> 00:29:31,311 Kevin, it doesn't look like anyone's 697 00:29:31,312 --> 00:29:33,104 been here for weeks. 698 00:29:33,105 --> 00:29:34,522 No, that's not true. 699 00:29:34,523 --> 00:29:36,649 I was just here. I was just here. 700 00:29:36,650 --> 00:29:38,776 Stromberg was right there. Okay? 701 00:29:38,777 --> 00:29:40,737 That was the last week, or it may have been a week before. 702 00:29:40,738 --> 00:29:42,113 I don't know what week it was, because I 703 00:29:42,114 --> 00:29:43,990 got knocked the fuck out. But I was here. 704 00:29:43,991 --> 00:29:46,326 He was sitting at a desk, right here. 705 00:29:46,327 --> 00:29:48,370 This is where he was. He was... 706 00:29:51,290 --> 00:29:52,458 Hmm? 707 00:29:55,628 --> 00:29:57,670 You will shit your pants! 708 00:29:57,671 --> 00:29:59,380 I'm not crazy. 709 00:29:59,381 --> 00:30:01,090 I knew he was here. 710 00:30:01,091 --> 00:30:02,800 Would I have this if he wasn't here? 711 00:30:02,801 --> 00:30:04,552 It's the butt to his cigar. 712 00:30:04,553 --> 00:30:06,012 You know what he was doing? 713 00:30:06,013 --> 00:30:08,556 He was doing real weird stuff with the cigar, 714 00:30:08,557 --> 00:30:11,935 licking it, putting it in his nose, slobbering all on it. 715 00:30:11,936 --> 00:30:13,811 I was watching him while he was doing it. 716 00:30:13,812 --> 00:30:15,021 Closing his eyes. 717 00:30:15,022 --> 00:30:16,815 [sniffs] All of a sudden... 718 00:30:19,860 --> 00:30:21,152 [Jordan] Why did you have to drag me 719 00:30:21,153 --> 00:30:24,030 into your stupid fantasy death wish movie? 720 00:30:24,031 --> 00:30:25,573 What are you talking about? 721 00:30:25,574 --> 00:30:27,450 All I said was think somebody like Jordan King. 722 00:30:27,451 --> 00:30:29,285 Keyword, "think." It was a suggestion. 723 00:30:29,286 --> 00:30:30,995 Oh, great. Thanks for the suggestion. 724 00:30:30,996 --> 00:30:32,580 He probably wanted you because you're one 725 00:30:32,581 --> 00:30:34,207 of the biggest stars in Sweden. What if that's the case? 726 00:30:34,208 --> 00:30:35,959 I'm pretty sure Greta Thunberg 727 00:30:35,960 --> 00:30:37,418 is the biggest star in Sweden. 728 00:30:37,419 --> 00:30:38,795 The environmental activist? 729 00:30:38,796 --> 00:30:40,436 Yeah, they have their priorities straight. 730 00:30:41,715 --> 00:30:43,008 Hey, whoa. 731 00:30:44,468 --> 00:30:46,220 Wait a minute. Come here. What's this? 732 00:30:47,263 --> 00:30:48,222 Look. 733 00:30:48,223 --> 00:30:49,305 [Jordan sighs] 734 00:30:49,306 --> 00:30:50,557 Look, will you just look? 735 00:30:50,558 --> 00:30:53,060 [tense music] 736 00:30:59,483 --> 00:31:00,985 The hell is this? 737 00:31:03,279 --> 00:31:06,030 Whoa. It's the VHS. 738 00:31:06,031 --> 00:31:07,908 I haven't seen one of these in years. 739 00:31:14,290 --> 00:31:17,292 Hey, it's Brian Penn from Buchwald Associates reading fo... 740 00:31:17,293 --> 00:31:19,669 Um, I'm sorry, is it Stromberg or... 741 00:31:19,670 --> 00:31:21,796 That's Karl Stromberg! [Man on TV] It's Stromberg. 742 00:31:21,797 --> 00:31:23,756 It's him! I mean, he... 743 00:31:23,757 --> 00:31:25,258 It's different hair, but it's him! 744 00:31:25,259 --> 00:31:29,804 Bring me this man, this... Kevin Hart. 745 00:31:29,805 --> 00:31:31,806 I... I'm actually going to go thicker. 746 00:31:31,807 --> 00:31:34,100 Kevin, it's an audition tape. 747 00:31:34,101 --> 00:31:37,020 Yeah, well, obviously. I can see that. 748 00:31:37,021 --> 00:31:38,646 I see that it's an audition tape. 749 00:31:38,647 --> 00:31:40,565 The question is, why? Why is it an audition tape? 750 00:31:40,566 --> 00:31:43,526 Oh, my god. Wait a minute, is Karl Stromberg even real? 751 00:31:43,527 --> 00:31:45,361 [Jordan] What, you didn't google him before the meeting? 752 00:31:45,362 --> 00:31:47,030 [Kevin] He's from Sweden. 753 00:31:47,031 --> 00:31:48,823 You want me to go all the way to Sweden and google? 754 00:31:48,824 --> 00:31:50,908 That's ridiculous. Stop. 755 00:31:50,909 --> 00:31:52,243 [Jordan] Are you on drugs? 756 00:31:52,244 --> 00:31:53,829 [phone ringing] 757 00:31:57,791 --> 00:31:59,293 Quick, answer it! 758 00:32:08,218 --> 00:32:09,510 Hello? 759 00:32:09,511 --> 00:32:11,721 [Man on phone] Hello, Mr. Action Star. 760 00:32:11,722 --> 00:32:13,681 Congratulations. You escaped. 761 00:32:13,682 --> 00:32:16,184 Uh, do you know you shot me with a real bullet? 762 00:32:16,185 --> 00:32:17,560 [Man on phone] Of course I know. 763 00:32:17,561 --> 00:32:19,270 That bullet was meant to kill you. 764 00:32:19,271 --> 00:32:20,730 Oh, that's stupid. 765 00:32:20,731 --> 00:32:22,398 You kill me, and then you don't have a movie. 766 00:32:22,399 --> 00:32:24,275 [Man on phone] You moron. There is no movie. 767 00:32:24,276 --> 00:32:25,652 There never was. 768 00:32:25,653 --> 00:32:26,986 What do you mean there's no movie? 769 00:32:26,987 --> 00:32:28,404 You'd better stop talking like that. 770 00:32:28,405 --> 00:32:30,114 That's blasphemy, and you know it. 771 00:32:30,115 --> 00:32:32,241 There is a movie. Okay, who is this? 772 00:32:32,242 --> 00:32:33,785 Are you the producer? 773 00:32:33,786 --> 00:32:35,620 [Man on phone] You have forgotten who you are, 774 00:32:35,621 --> 00:32:37,580 where you came from. 775 00:32:37,581 --> 00:32:39,582 I didn't... didn't anybody forget where they came from. 776 00:32:39,583 --> 00:32:41,292 [Man on phone] Then what was the name 777 00:32:41,293 --> 00:32:43,504 of your first elementary school teacher? 778 00:32:47,424 --> 00:32:49,050 Ms. Foxen. 779 00:32:49,051 --> 00:32:51,552 No, Ms. Clarkson... Clarkson... Clarkson. 780 00:32:51,553 --> 00:32:53,304 Yeah, Ms. Clarkson. 781 00:32:53,305 --> 00:32:54,889 [Man on phone] And the hospital where you were born? 782 00:32:54,890 --> 00:32:56,307 What does that have to do with anything? 783 00:32:56,308 --> 00:32:57,768 [Man on phone] The name. 784 00:32:59,728 --> 00:33:01,729 [whispering] Go on. 785 00:33:01,730 --> 00:33:05,525 Uh, Saint Falkenstein. 786 00:33:05,526 --> 00:33:08,069 - That sounds wrong. - Saint Falkenstein Hospital. 787 00:33:08,070 --> 00:33:10,113 What... Hey! Enough of this shit! 788 00:33:10,114 --> 00:33:11,948 Cut the shit! Who are you? 789 00:33:11,949 --> 00:33:13,491 Who the fuck are you? 790 00:33:13,492 --> 00:33:15,159 [Man on phone] I'm the person who's brought 791 00:33:15,160 --> 00:33:16,536 an end to your life. 792 00:33:16,537 --> 00:33:18,121 You are no longer cared for. 793 00:33:18,122 --> 00:33:20,248 - You're worth nothing. - Uh, excuse me. 794 00:33:20,249 --> 00:33:22,542 Can I ask why I've been dragged into this? 795 00:33:22,543 --> 00:33:24,419 [line disconnects] 796 00:33:24,420 --> 00:33:27,004 Great, Kevin! You took all the phone time with him! 797 00:33:27,005 --> 00:33:28,548 [Kevin] Oh, I'm sorry. 798 00:33:28,549 --> 00:33:30,133 Excuse the fuck out of me for trying to figure out 799 00:33:30,134 --> 00:33:32,260 what was going on with my life, trying to hear 800 00:33:32,261 --> 00:33:34,137 a serial killer voice out. 801 00:33:34,138 --> 00:33:35,805 I'm sorry that I inconvenienced you! 802 00:33:35,806 --> 00:33:38,057 - Shh! Shh! - Goddamn it, Jordan! 803 00:33:38,058 --> 00:33:39,809 Shh! Do you hear that? 804 00:33:39,810 --> 00:33:41,353 [quiet beeping] 805 00:33:43,230 --> 00:33:45,189 It's the VCR. 806 00:33:45,190 --> 00:33:46,900 What the fuck? 807 00:33:48,444 --> 00:33:50,486 [gasps] Oh, fuck, it's a bomb. 808 00:33:50,487 --> 00:33:52,572 - What? - It's a fucking bomb. 809 00:33:52,573 --> 00:33:53,948 Well, disarm it! 810 00:33:53,949 --> 00:33:55,366 You fucking disarm it! 811 00:33:55,367 --> 00:33:56,951 Oh, yeah, 'cause I know how to disarm a bomb. 812 00:33:56,952 --> 00:33:59,036 Oh, I do 'cause I'm Black? That's what you think? 813 00:33:59,037 --> 00:34:00,538 Every Black man know how to disarm a bomb? 814 00:34:00,539 --> 00:34:01,873 That is not a thing, Kevin. 815 00:34:01,874 --> 00:34:03,249 [Kevin] Oh, I bet it's not a thing. 816 00:34:03,250 --> 00:34:05,127 Get your racist ass back. Move, move! 817 00:34:06,378 --> 00:34:07,920 Quick, quick, quick. Come on. 818 00:34:07,921 --> 00:34:11,299 Oh, my God. Open it, open it. 819 00:34:11,300 --> 00:34:13,177 [grunts] Pull, pull! 820 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Hold it, hold it, hold it. 821 00:34:22,311 --> 00:34:24,395 Back. Get back, get back, get back! 822 00:34:24,396 --> 00:34:25,688 Shit. 823 00:34:25,689 --> 00:34:27,774 [clanging] 824 00:34:27,775 --> 00:34:29,067 [clanging stops] 825 00:34:32,029 --> 00:34:33,905 Okay. 826 00:34:33,906 --> 00:34:35,823 Well, I guess it is just a movie. 827 00:34:35,824 --> 00:34:37,492 Yeah, and that was a fake bomb... 828 00:34:37,493 --> 00:34:38,701 [explosion] 829 00:34:38,702 --> 00:34:40,119 Whoa! 830 00:34:40,120 --> 00:34:41,997 [alarm blaring] 831 00:34:46,168 --> 00:34:48,711 [both coughing] 832 00:34:48,712 --> 00:34:50,129 [Andre] Where's my keys? 833 00:34:50,130 --> 00:34:51,547 - Oh, my god! - Oh, you're okay. 834 00:34:51,548 --> 00:34:53,007 You're okay. What was that sound? 835 00:34:53,008 --> 00:34:54,801 Andre? What the hell are you doing here? 836 00:34:54,802 --> 00:34:56,260 - Come on, go. - What are you talking about? 837 00:34:56,261 --> 00:34:57,512 - We gotta go. - I'll get the door for you. 838 00:34:57,513 --> 00:34:59,013 Go now! 839 00:34:59,014 --> 00:35:00,973 Kevin, that was a real fucking bomb. 840 00:35:00,974 --> 00:35:02,683 A real fucking bomb! 841 00:35:02,684 --> 00:35:04,435 Okay, Jordan, well, can you put yourself in my shoes? 842 00:35:04,436 --> 00:35:05,937 I will not, no. No. 843 00:35:05,938 --> 00:35:07,355 I do not have to do that. Do you know what? 844 00:35:07,356 --> 00:35:09,941 Just shut up. Shut the fuck up. 845 00:35:09,942 --> 00:35:12,652 Hey, Jordan. I'm Andre. I don't know if you remember me. 846 00:35:12,653 --> 00:35:13,945 Hey, man, put your hand on the wheel. 847 00:35:13,946 --> 00:35:15,279 [Andre] You got it. 848 00:35:15,280 --> 00:35:17,031 I'm actually... I'm Kevin's protege. 849 00:35:17,032 --> 00:35:21,035 Sorry, I'm Kevin's assistant... Former assistant. Fuck me. 850 00:35:21,036 --> 00:35:24,163 Of course I remember you, Andre. So what? 851 00:35:24,164 --> 00:35:25,998 Kevin kicked you out in the middle of the street, did he? 852 00:35:25,999 --> 00:35:28,543 No, pish-posh. No, of course not. 853 00:35:28,544 --> 00:35:32,004 Technically, it was the sidewalk and I love Skid Row. 854 00:35:32,005 --> 00:35:33,548 Everybody's got a story to tell. 855 00:35:33,549 --> 00:35:35,466 So many teachable moments. 856 00:35:35,467 --> 00:35:37,093 Wait, you... you didn't go home? 857 00:35:37,094 --> 00:35:38,803 You just waited here this whole time? 858 00:35:38,804 --> 00:35:40,596 Well, yeah. I mean, I always carry a spare key, right? 859 00:35:40,597 --> 00:35:42,765 That's what I do. And I don't mind waiting. 860 00:35:42,766 --> 00:35:46,477 - It was a quick 25, 30 hours. - Thirty hours? 861 00:35:46,478 --> 00:35:49,146 I would wait a lifetime to make sure Kevin is okay. 862 00:35:49,147 --> 00:35:51,607 Stop it. Stop it. I didn't ask you to do that. 863 00:35:51,608 --> 00:35:54,026 - Don't act like I did. - I know, I know. 864 00:35:54,027 --> 00:35:55,611 And I know you fired me. 865 00:35:55,612 --> 00:35:57,405 Oh, right, you fired him 866 00:35:57,406 --> 00:36:00,074 because he tried to warn you about the Swedish mobster that 867 00:36:00,075 --> 00:36:02,326 was actually a shitty actor who was working 868 00:36:02,327 --> 00:36:03,911 for someone trying to murder us. 869 00:36:03,912 --> 00:36:05,162 Okay, I don't understand what's happening. 870 00:36:05,163 --> 00:36:06,706 I really don't. And Jordan, 871 00:36:06,707 --> 00:36:07,957 I'm just gonna throw this out there right now. 872 00:36:07,958 --> 00:36:09,584 I feel like you're still mad at me. 873 00:36:09,585 --> 00:36:12,169 I will never not be mad at you for the rest of my life. 874 00:36:12,170 --> 00:36:14,755 I am so sorry to interrupt, but where am I going? 875 00:36:14,756 --> 00:36:16,299 Because I've just been driving. 876 00:36:16,300 --> 00:36:17,592 Hey, hey, we're going to my house. 877 00:36:17,593 --> 00:36:18,926 - You got it. - Okay, go to my house. 878 00:36:18,927 --> 00:36:20,344 No, I'm not going to your house. 879 00:36:20,345 --> 00:36:21,721 - I'm going to my house. - Your house it is. 880 00:36:21,722 --> 00:36:23,139 No, you're not going to your house, 881 00:36:23,140 --> 00:36:24,432 because I need to know that you're safe. 882 00:36:24,433 --> 00:36:26,559 Oh, right, yeah, just like Andre wanted 883 00:36:26,560 --> 00:36:28,227 to make sure you were safe. 884 00:36:28,228 --> 00:36:31,147 [Kevin] You know what? I know what you're doing. 885 00:36:31,148 --> 00:36:32,565 I know exactly what you're doing. 886 00:36:32,566 --> 00:36:34,275 You're trying to do one of those things 887 00:36:34,276 --> 00:36:37,737 where you make me evaluate who I am as a person, right? 888 00:36:37,738 --> 00:36:39,530 That's what you're trying to do. But guess what? 889 00:36:39,531 --> 00:36:41,198 I'm not gonna do that, because who I am as a person 890 00:36:41,199 --> 00:36:43,826 is who I'm okay with, and I'm settled in. 891 00:36:43,827 --> 00:36:45,828 [beeping] 892 00:36:45,829 --> 00:36:48,414 [Andre] It's not working. I'm gonna try one more time. 893 00:36:48,415 --> 00:36:49,749 Are you sure you're punching in the right code? 894 00:36:49,750 --> 00:36:51,459 Of course, man. It's your birthday, 895 00:36:51,460 --> 00:36:53,419 like I'd ever forget that. It's tattooed on my inner thigh. 896 00:36:53,420 --> 00:36:55,296 I rub it every morning. 897 00:36:55,297 --> 00:36:56,589 - See what I'm dealing with? - Okay. 898 00:36:56,590 --> 00:36:58,466 All the time, this is what it is. 899 00:36:58,467 --> 00:37:00,343 It's not working. [Jordan] Wait, wait, wait. 900 00:37:00,344 --> 00:37:02,136 Maybe the person who's behind all of this 901 00:37:02,137 --> 00:37:03,638 changed the gate code. 902 00:37:03,639 --> 00:37:06,223 [Kevin] Wait, and they think I'm dead. 903 00:37:06,224 --> 00:37:07,808 So maybe this is to our advantage, right? 904 00:37:07,809 --> 00:37:09,226 [Andre] Hm. [Jordan] Maybe. 905 00:37:09,227 --> 00:37:11,354 Yeah, no, there's... Oh, shit, security. 906 00:37:11,355 --> 00:37:12,813 It's security, Jordan. Get in the back. Hide. 907 00:37:12,814 --> 00:37:14,398 Dude, maybe we just exit now. Should I go now? 908 00:37:14,399 --> 00:37:15,691 [Kevin] No, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 909 00:37:15,692 --> 00:37:17,026 [Andre] I should just... I'm gonna leave. 910 00:37:17,027 --> 00:37:18,611 You have to leave. Stop, stop, stop. 911 00:37:18,612 --> 00:37:20,446 [Andre] Are you sure? He's huge. He doesn't like me. 912 00:37:20,447 --> 00:37:21,989 [Guard] Sir... - Hey, what's going on? 913 00:37:21,990 --> 00:37:23,574 How are you, my man? Nice to meet you. 914 00:37:23,575 --> 00:37:25,409 Are you aware you're trespassing on private property? 915 00:37:25,410 --> 00:37:28,454 I did not. I... I was not aware, no. 916 00:37:28,455 --> 00:37:30,456 Please reverse out and have a nice day. 917 00:37:30,457 --> 00:37:32,583 You got it, my man. [Kevin] No, do not reverse. 918 00:37:32,584 --> 00:37:33,834 - You can't reverse. - You know what? 919 00:37:33,835 --> 00:37:35,461 I'm not... I can't... 920 00:37:35,462 --> 00:37:37,672 My boss actually lives inside there. 921 00:37:37,673 --> 00:37:40,049 So if I can just jump in there real quick, it'd be great. 922 00:37:40,050 --> 00:37:41,884 Reverse out now, and no one has to get 923 00:37:41,885 --> 00:37:43,260 pumped full of electricity. 924 00:37:43,261 --> 00:37:45,137 Of course. I'm positive no one needs that. 925 00:37:45,138 --> 00:37:48,474 No, do not reverse. Do not reverse. 926 00:37:48,475 --> 00:37:50,101 - Do not reverse. - I'm not gonna reverse. 927 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 Do not fuck with me. 928 00:37:53,397 --> 00:37:55,231 [Kevin] He's bluffing. - You're bluffing. 929 00:37:55,232 --> 00:37:57,275 I assure you, I'm not bluffing. 930 00:37:58,568 --> 00:38:00,236 He's fucking bluffing. 931 00:38:00,237 --> 00:38:02,613 - Fuck with him. He's bluffing. - Fuck you. You're full of... 932 00:38:02,614 --> 00:38:04,156 [electricity crackling] 933 00:38:04,157 --> 00:38:05,826 [gibbering] 934 00:38:07,619 --> 00:38:09,037 Compliments of Mr. H. 935 00:38:10,706 --> 00:38:12,039 [Kevin] Well, I didn't tell him to do that. 936 00:38:12,040 --> 00:38:13,416 [Jordan] Andre? [Kevin] Is he okay? 937 00:38:13,417 --> 00:38:14,918 [Jordan] Andre? Andre? 938 00:38:20,841 --> 00:38:23,217 [Jordan] Hey, Andre, m... maybe one of us should just drive. 939 00:38:23,218 --> 00:38:25,219 [laughing] No, you don't have to worry about that. I got it. 940 00:38:25,220 --> 00:38:27,847 - I got you, my man. - Damn it. 941 00:38:27,848 --> 00:38:29,890 I got a crook in my neck that's a bitch. 942 00:38:29,891 --> 00:38:32,560 I... I swear, I gotta get to Nina so she can fix this. 943 00:38:32,561 --> 00:38:34,186 - Who's Nina? - Kevin's full-time masseuse. 944 00:38:34,187 --> 00:38:35,563 She's my full-time masseuse. 945 00:38:35,564 --> 00:38:37,565 [laughs] Of course. 946 00:38:37,566 --> 00:38:39,191 Oh, okay, well, I'm glad that my life 947 00:38:39,192 --> 00:38:40,735 getting destroyed amuses you. 948 00:38:40,736 --> 00:38:42,528 Well, didn't you basically ask for all of this? 949 00:38:42,529 --> 00:38:43,904 [mimicking Jordan] No, I didn't basically ask for all of this. 950 00:38:43,905 --> 00:38:46,115 I did not do that. I asked for a movie. 951 00:38:46,116 --> 00:38:47,491 There's a big difference. 952 00:38:47,492 --> 00:38:49,326 A movie has cameras and sound, lights. 953 00:38:49,327 --> 00:38:50,703 That's what that has in it. 954 00:38:50,704 --> 00:38:53,080 This is not the same, not the same. 955 00:38:53,081 --> 00:38:54,665 We need to go to the police. 956 00:38:54,666 --> 00:38:56,667 [Kevin] No, no, we do not need to go to police. 957 00:38:56,668 --> 00:38:59,462 Whoever this guy is, he thinks that we're dead, right? 958 00:38:59,463 --> 00:39:02,465 So we use that to our advantage, okay? 959 00:39:02,466 --> 00:39:04,258 We make him think th... that we're not here. 960 00:39:04,259 --> 00:39:06,343 We disappear. We just gotta figure out where to go. 961 00:39:06,344 --> 00:39:08,387 Man, this is where Natasha would come in handy, 962 00:39:08,388 --> 00:39:10,014 'cause she would know exactly where we should go. 963 00:39:10,015 --> 00:39:11,682 - And who the hell is Natasha? - She handles... 964 00:39:11,683 --> 00:39:14,351 She's Kevin's Airbnb consultant. 965 00:39:14,352 --> 00:39:15,978 - This is getting ridiculous. - Oh, my God. 966 00:39:15,979 --> 00:39:17,521 I know exactly where we can go 967 00:39:17,522 --> 00:39:19,149 where no one would ever search for us. 968 00:39:20,567 --> 00:39:24,320 Who's in? 969 00:39:24,321 --> 00:39:26,072 Okay, make yourself at home. 970 00:39:26,073 --> 00:39:27,823 Uh, do you guys want anything to drink? 971 00:39:27,824 --> 00:39:29,158 Kombucha, coffee, tea? 972 00:39:29,159 --> 00:39:31,327 Yes, yes, kombucha would be great. 973 00:39:31,328 --> 00:39:32,578 I don't have it. You called my bluff. 974 00:39:32,579 --> 00:39:34,288 I don't have kombucha. I'm sorry. 975 00:39:34,289 --> 00:39:35,956 - No, water would be brilliant. - Water is gonna be great. 976 00:39:35,957 --> 00:39:37,249 - Thank you, Andre. - Fantastic. 977 00:39:37,250 --> 00:39:38,667 And you? You want some water? 978 00:39:38,668 --> 00:39:40,127 I'm not putting my mouth on a cup of this house. 979 00:39:40,128 --> 00:39:41,545 Nice, nice. 980 00:39:41,546 --> 00:39:44,924 Jesus Christ, you actually live here? 981 00:39:44,925 --> 00:39:46,926 [Andre] Yeah, my little slice of heaven. 982 00:39:46,927 --> 00:39:49,386 Ugh. [Andre] What was that? 983 00:39:49,387 --> 00:39:51,138 - I said, ugh. - I love it. 984 00:39:51,139 --> 00:39:53,933 It's actually really charming. [Andre] Thank you. 985 00:39:53,934 --> 00:39:55,351 You know, my mom and I are kind of always 986 00:39:55,352 --> 00:39:56,769 messing with the motif in here. 987 00:39:56,770 --> 00:39:58,562 Went through a huge Southwestern phase. 988 00:39:58,563 --> 00:40:00,314 So much turquoise. 989 00:40:00,315 --> 00:40:01,565 [Andre and Jordan laugh] 990 00:40:01,566 --> 00:40:03,192 So your mom helped you decorate? 991 00:40:03,193 --> 00:40:05,277 Oh, yeah, big-time. She's my roommate. 992 00:40:05,278 --> 00:40:06,862 [Kevin scoffs] 993 00:40:06,863 --> 00:40:08,823 - She's right there. - You gotta be shitting me. 994 00:40:08,824 --> 00:40:10,324 No, no, no, don't be afraid. 995 00:40:10,325 --> 00:40:11,909 Don't be afraid. Watch this. 996 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 You want to meet her? [Kevin] No, I don't have to. 997 00:40:13,120 --> 00:40:14,703 Here we go. Mom, you're okay? 998 00:40:14,704 --> 00:40:16,665 Your mouth was open real wide. [Kevin] Oh, my God. 999 00:40:18,708 --> 00:40:21,252 - Oh, my. Oh, my. - Don't charge me. 1000 00:40:21,253 --> 00:40:23,420 Oh, my God. [Andre] Fix your bra. 1001 00:40:23,421 --> 00:40:28,217 It's... it's Kevin Hart, America's treasure. 1002 00:40:28,218 --> 00:40:29,802 It's a family... No, you don't have to... 1003 00:40:29,803 --> 00:40:31,220 Oh! 1004 00:40:31,221 --> 00:40:33,556 And... and Jordan King. 1005 00:40:33,557 --> 00:40:35,349 Or should I call you Wheezy? 1006 00:40:35,350 --> 00:40:37,184 [laughs] No, that's just a role 1007 00:40:37,185 --> 00:40:39,186 I'm not paid nearly enough to play. 1008 00:40:39,187 --> 00:40:40,604 Uh, "Jordan" is fine. 1009 00:40:40,605 --> 00:40:42,565 [laughs] Come here. I gotta squeeze ya. 1010 00:40:42,566 --> 00:40:44,400 Come here. Oh! 1011 00:40:44,401 --> 00:40:47,153 You two gotta eat. We're gonna have a feast. 1012 00:40:47,154 --> 00:40:48,571 Andre, go to the freezer. 1013 00:40:48,572 --> 00:40:50,281 We're gonna defrost the Christmas pork chop. 1014 00:40:50,282 --> 00:40:52,324 We're doing the Christmas pork chops? 1015 00:40:52,325 --> 00:40:53,742 [Andre] We've been waiting for this for, like, six years. 1016 00:40:53,743 --> 00:40:55,578 I don't think we have that much time. 1017 00:40:55,579 --> 00:40:57,329 You don't have to do that. We don't want to steal your meat. 1018 00:40:57,330 --> 00:40:58,581 - We have plenty of time. - You gotta save that meat. 1019 00:40:58,582 --> 00:40:59,999 You're eating my meat. 1020 00:41:00,000 --> 00:41:01,542 [Andre] Tell him, mom. Tell him! 1021 00:41:01,543 --> 00:41:03,002 - No, no, no, no. - You're gonna want my meat. 1022 00:41:03,003 --> 00:41:04,295 No, we don't want your meat. 1023 00:41:04,296 --> 00:41:05,671 People talk about it all the time. 1024 00:41:05,672 --> 00:41:07,256 - Well, we don't... - Did you hurt yourself? 1025 00:41:07,257 --> 00:41:08,507 [Kevin] This is not... - Did you know there was... 1026 00:41:08,508 --> 00:41:10,509 Ah, shit, woman! 1027 00:41:10,510 --> 00:41:12,595 Did you know there was blood there? 1028 00:41:12,596 --> 00:41:14,889 - Yeah... Ow, ow! - And up here? 1029 00:41:14,890 --> 00:41:17,141 - Stop. - God, you are Kevin Hart. 1030 00:41:17,142 --> 00:41:19,643 You can't walk around with bloody clothes on. 1031 00:41:19,644 --> 00:41:21,937 You're too sophisticated. Take your shirt off. 1032 00:41:21,938 --> 00:41:23,314 - Come on, I'm gonna wash it. - That's alright. 1033 00:41:23,315 --> 00:41:25,024 I'm already doing a bloody load. 1034 00:41:25,025 --> 00:41:26,734 Come on, take it off. Come on. 1035 00:41:26,735 --> 00:41:28,068 [Andre] Take it off, Kevin. What are we doing? 1036 00:41:28,069 --> 00:41:29,695 Yeah. [Andre] Come on. 1037 00:41:29,696 --> 00:41:30,988 [Jordan] So nice of you. - Somebody's got a cute tummy. 1038 00:41:30,989 --> 00:41:32,615 [Andre laughs] 1039 00:41:32,616 --> 00:41:34,200 [Kevin] Come on, that's a lie. - Mom, look at him. 1040 00:41:34,201 --> 00:41:35,492 Remember, I was telling you about his belly button? 1041 00:41:35,493 --> 00:41:36,702 It's right there, mom. You got it. 1042 00:41:36,703 --> 00:41:38,204 Take my chance. [blows raspberry] 1043 00:41:38,205 --> 00:41:40,331 Oh, god. Let me just... Please, let me get it. 1044 00:41:40,332 --> 00:41:42,249 Stop it, please. [Cynthia] Oh my goodness. 1045 00:41:42,250 --> 00:41:44,251 [Kevin] Thank you. You got... - Oh, that's... 1046 00:41:44,252 --> 00:41:46,503 - You gotta be kidding me. - Well, that hit my eyes. 1047 00:41:46,504 --> 00:41:48,756 That is... that is... 1048 00:41:48,757 --> 00:41:50,633 - That's a man right there. - Yeah, we were filming. 1049 00:41:50,634 --> 00:41:52,259 [Cynthia] That is good. - We're doing an improv action... 1050 00:41:52,260 --> 00:41:53,928 I can't believe he's in our house. I love you so much. 1051 00:41:53,929 --> 00:41:56,009 [Kevin] ...movie where basically all of the action... 1052 00:41:58,058 --> 00:42:00,309 - Such nice people. - Nice people? 1053 00:42:00,310 --> 00:42:02,186 - Who? - You're so mean. 1054 00:42:02,187 --> 00:42:04,438 How can you be mean to this guy? Look at him. 1055 00:42:04,439 --> 00:42:08,901 He might be the nicest, sweetest person I've ever encountered. 1056 00:42:08,902 --> 00:42:11,528 How could you fire him? 1057 00:42:11,529 --> 00:42:12,988 You want me to start at the beginning? I don't know. 1058 00:42:12,989 --> 00:42:15,491 Maybe because he doesn't respect boundaries. 1059 00:42:15,492 --> 00:42:18,911 - He cares about you. - Oh, you just stop it. 1060 00:42:18,912 --> 00:42:21,164 The man clipped my goddamn toenails one time... 1061 00:42:22,624 --> 00:42:25,502 while I was in bed... with a woman. 1062 00:42:27,045 --> 00:42:30,506 Exactly. Struggling, by the way, to perform. 1063 00:42:30,507 --> 00:42:33,384 Had a lot on my mind, a lot on my mind. 1064 00:42:33,385 --> 00:42:35,219 Brown gummy worm was in full effect. 1065 00:42:35,220 --> 00:42:36,971 - I don't want to know this. - Loose noodle. 1066 00:42:36,972 --> 00:42:38,514 Call it what you want. I looked down. 1067 00:42:38,515 --> 00:42:40,724 I see his face looking up at me. Now I got no shot. 1068 00:42:40,725 --> 00:42:43,352 Okay, thank you for the context. 1069 00:42:43,353 --> 00:42:45,604 Just giving you... giving you a play-by-play. 1070 00:42:45,605 --> 00:42:50,609 But listen, when I go to set, it's me acting, right? 1071 00:42:50,610 --> 00:42:55,823 But to get there, I've got reps, my dialect coach, my assistant. 1072 00:42:55,824 --> 00:42:57,449 And then there's personal trainer, 1073 00:42:57,450 --> 00:43:00,828 hair stylists, makeup artists. The... the list goes on. 1074 00:43:00,829 --> 00:43:04,331 And then there's family and friends who have supported me 1075 00:43:04,332 --> 00:43:06,750 and sacrificed for me. 1076 00:43:06,751 --> 00:43:08,335 I'm sorry. I got lost in what you were saying 1077 00:43:08,336 --> 00:43:09,878 'cause I felt it was bullshit. 1078 00:43:09,879 --> 00:43:12,506 You have that, too, Kevin, and then some, okay? 1079 00:43:12,507 --> 00:43:13,924 It's why you're a star. 1080 00:43:13,925 --> 00:43:15,467 No, that's not true. 1081 00:43:15,468 --> 00:43:19,221 I'm a star because I made myself a star with this. 1082 00:43:19,222 --> 00:43:22,641 Sure, yeah, that's the story you keep telling yourself, 1083 00:43:22,642 --> 00:43:24,143 but you had help. 1084 00:43:24,144 --> 00:43:26,228 Okay. 1085 00:43:26,229 --> 00:43:27,980 Hey, how are you guys doing? 1086 00:43:27,981 --> 00:43:29,940 [laughs] The pork chops are smelling 1087 00:43:29,941 --> 00:43:32,192 so much like shrimp right now, it's amazing. 1088 00:43:32,193 --> 00:43:33,569 I got you a shirt, my man. 1089 00:43:33,570 --> 00:43:35,863 I think it'll fit perfectly, okay? 1090 00:43:35,864 --> 00:43:37,531 Do you see it? [Kevin] Nice. 1091 00:43:37,532 --> 00:43:39,158 [Andre] Yeah, I made that myself. 1092 00:43:39,159 --> 00:43:41,369 Okay, thank you for that. 1093 00:43:43,246 --> 00:43:45,998 Ah, I wanted to ask you earlier, but I didn't get a chance to. 1094 00:43:45,999 --> 00:43:47,541 Who's... who's that? 1095 00:43:47,542 --> 00:43:49,001 - This one? - Yeah. 1096 00:43:49,002 --> 00:43:51,546 That's my dad. He's been gone a long time. 1097 00:43:53,173 --> 00:43:54,465 - Really? - Yeah. 1098 00:43:54,466 --> 00:43:56,216 Same. 1099 00:43:56,217 --> 00:43:57,551 Hey, you know, my mom raised me. 1100 00:43:57,552 --> 00:43:59,470 I know. 1101 00:43:59,471 --> 00:44:02,014 Did your dad, uh, get a little afraid 1102 00:44:02,015 --> 00:44:03,849 of parenthood and run off? 1103 00:44:03,850 --> 00:44:05,225 It wasn't anything like that, actually. 1104 00:44:05,226 --> 00:44:07,311 He was amazing. He was kind. 1105 00:44:07,312 --> 00:44:08,771 Uh, he was gentle. 1106 00:44:08,772 --> 00:44:11,523 By the way, Richard Pryor's assistant. 1107 00:44:11,524 --> 00:44:13,275 Your dad is Rich... 1108 00:44:13,276 --> 00:44:14,568 I guess you could say assisting 1109 00:44:14,569 --> 00:44:15,903 just runs in the family, right? 1110 00:44:15,904 --> 00:44:17,696 Wow. That's legendary, man. 1111 00:44:17,697 --> 00:44:19,281 - It is, right? - That's huge. 1112 00:44:19,282 --> 00:44:21,992 It's huge, until it killed him. 1113 00:44:21,993 --> 00:44:23,869 What do you mean? 1114 00:44:23,870 --> 00:44:28,082 It's a big show, and crazy fan got through security. 1115 00:44:28,083 --> 00:44:31,210 So my dad jumped in the way of a knife 1116 00:44:31,211 --> 00:44:32,711 that was meant for Richard Pryor. 1117 00:44:32,712 --> 00:44:34,630 [Kevin] You're playing. [Andre] No. 1118 00:44:34,631 --> 00:44:36,090 - Cut him from the stomach... - What? 1119 00:44:36,091 --> 00:44:37,508 Right up, back down. 1120 00:44:37,509 --> 00:44:39,009 - What? - Killed my dad on the spot. 1121 00:44:39,010 --> 00:44:41,011 Oh, my God, man. 1122 00:44:41,012 --> 00:44:42,805 I can't. I can't process that. 1123 00:44:42,806 --> 00:44:44,807 Neither could I. It was enormous for our whole family. 1124 00:44:44,808 --> 00:44:47,519 Why would somebody want to kill Richard Pryor? 1125 00:44:48,978 --> 00:44:50,729 Huh? 1126 00:44:50,730 --> 00:44:53,315 Who? [Andre] Well, yeah, why? 1127 00:44:53,316 --> 00:44:55,317 That's crazy, right? 1128 00:44:55,318 --> 00:44:56,944 Yeah. I bet, by the way... 1129 00:44:56,945 --> 00:44:58,946 I bet my dad, when he was dying, was looking up 1130 00:44:58,947 --> 00:45:01,281 and was like, Why would you do this, or something like that. 1131 00:45:01,282 --> 00:45:03,367 - Has to be, right? - Maybe, maybe. Maybe not. 1132 00:45:03,368 --> 00:45:04,993 I mean, at that point, that's not what's important. 1133 00:45:04,994 --> 00:45:06,203 Somebody tried to kill Richard. 1134 00:45:06,204 --> 00:45:07,579 Right, my dad was already dead. 1135 00:45:07,580 --> 00:45:08,956 The thing we gotta worry about is... 1136 00:45:08,957 --> 00:45:10,249 - Who is this guy? - God's gonna do... 1137 00:45:10,250 --> 00:45:11,583 Are there more of 'em? Yeah. 1138 00:45:11,584 --> 00:45:13,293 - Okay? You can't rewrite that. - No. 1139 00:45:13,294 --> 00:45:14,837 No, we can't. I tried to. 1140 00:45:14,838 --> 00:45:16,547 God, I've been to so much therapy 1141 00:45:16,548 --> 00:45:19,049 trying to rewrite that moment. What could I have done? 1142 00:45:19,050 --> 00:45:20,843 I was a child, but maybe I could have jumped in the way, 1143 00:45:20,844 --> 00:45:23,554 or something like that. Yeah. 1144 00:45:23,555 --> 00:45:25,514 On the bright side, though, if you think about it, 1145 00:45:25,515 --> 00:45:29,268 he died doing what he loved the most, assisting. 1146 00:45:29,269 --> 00:45:31,520 He was so happy that he brought joy 1147 00:45:31,521 --> 00:45:35,315 to someone who brought joy to so many people. 1148 00:45:35,316 --> 00:45:37,277 He taught me every single thing I knew. 1149 00:45:40,405 --> 00:45:42,865 You know, man, maybe... 1150 00:45:42,866 --> 00:45:45,534 Maybe I didn't mean to fire you. 1151 00:45:45,535 --> 00:45:49,455 I think your exact words were, I didn't need a stunt man. 1152 00:45:49,456 --> 00:45:51,832 I sure as hell don't need an assistant. 1153 00:45:51,833 --> 00:45:53,459 You said it to me. You yelled it. 1154 00:45:53,460 --> 00:45:56,712 And then you told me to get out of your car, right? 1155 00:45:56,713 --> 00:45:58,881 Oh, no, you're absolutely... You're... you're right. 1156 00:45:58,882 --> 00:46:01,133 But I'm just saying, now, looking back, 1157 00:46:01,134 --> 00:46:03,719 I'm saying, maybe I do... 1158 00:46:03,720 --> 00:46:07,806 Maybe I still do need an assistant. 1159 00:46:07,807 --> 00:46:09,767 Oh, God. Alright? 1160 00:46:11,227 --> 00:46:12,895 - I need you, too. - No... 1161 00:46:12,896 --> 00:46:15,439 - I need you, too. - Not the same. 1162 00:46:15,440 --> 00:46:17,900 - Oh, fuck. - Yeah. 1163 00:46:17,901 --> 00:46:19,902 I have never been this hard. 1164 00:46:19,903 --> 00:46:21,361 Alright, I'm gonna tell my mom. 1165 00:46:21,362 --> 00:46:23,530 Mom, you'll never believe it! 1166 00:46:23,531 --> 00:46:25,033 Congratulations. 1167 00:46:27,410 --> 00:46:28,995 Something else, huh? 1168 00:46:30,830 --> 00:46:32,624 [groans] 1169 00:46:35,001 --> 00:46:36,544 [Jordan] I'm proud of you. - Shut up. 1170 00:46:38,630 --> 00:46:40,255 You know, if you start treating everyone 1171 00:46:40,256 --> 00:46:42,382 in the Kevin Hart universe with that level of respect, 1172 00:46:42,383 --> 00:46:45,135 I think you'll be happy with your life. 1173 00:46:45,136 --> 00:46:47,012 You really are something else. 1174 00:46:47,013 --> 00:46:48,931 I mean, you paint me out to be such a monster. 1175 00:46:48,932 --> 00:46:52,684 Name one other person that I have disrespected, just one. 1176 00:46:52,685 --> 00:46:54,145 Give me one. 1177 00:46:56,022 --> 00:46:57,857 I can absolutely name someone. 1178 00:47:01,945 --> 00:47:03,362 [Kevin] Hey, Jordan. - Yeah, hi. 1179 00:47:03,363 --> 00:47:04,863 I just looked at the call sheet. 1180 00:47:04,864 --> 00:47:06,240 I didn't see your stunt double on there. 1181 00:47:06,241 --> 00:47:08,659 - Oh, I sent her home. - Why? 1182 00:47:08,660 --> 00:47:10,911 Well, I grew up on motorcycles, and it's a simple one today. 1183 00:47:10,912 --> 00:47:12,454 I just have to drive through the glass 1184 00:47:12,455 --> 00:47:13,872 of a dry-cleaning business before it explodes. 1185 00:47:13,873 --> 00:47:15,832 Hold on, hold on, hold on. 1186 00:47:15,833 --> 00:47:19,002 Simple for who? Who? Who's it simple for, you? 1187 00:47:19,003 --> 00:47:20,963 Well, that's what you have Doug for? 1188 00:47:20,964 --> 00:47:22,422 Do you know what this would look like if you go 1189 00:47:22,423 --> 00:47:24,466 do all your own stunts and I don't do mine? 1190 00:47:24,467 --> 00:47:26,385 Do you know what people will think of me? 1191 00:47:26,386 --> 00:47:28,303 Uh, they'll think you're an actor? 1192 00:47:28,304 --> 00:47:29,846 And listen, I'm not jumping off the cliff. 1193 00:47:29,847 --> 00:47:31,306 I'm not jumping out of a plane, 1194 00:47:31,307 --> 00:47:32,724 and I ain't fighting no alligator for anyone. 1195 00:47:32,725 --> 00:47:34,351 You don't think I can do my own stunts. 1196 00:47:34,352 --> 00:47:35,978 You don't think I'm tough enough? 1197 00:47:35,979 --> 00:47:38,689 That's what Doug is for, for exactly this thing. 1198 00:47:38,690 --> 00:47:40,649 You think I need Doug? 1199 00:47:40,650 --> 00:47:42,401 Absolutely. 1200 00:47:42,402 --> 00:47:43,944 Maybe I don't. 1201 00:47:43,945 --> 00:47:45,613 Maybe I don't need Doug. 1202 00:47:47,365 --> 00:47:48,783 I think he just heard you. 1203 00:47:52,287 --> 00:47:54,454 Hey, Doug. 1204 00:47:54,455 --> 00:47:56,040 I'm gonna go talk to Doug. 1205 00:47:57,584 --> 00:47:58,792 Kevin. 1206 00:47:58,793 --> 00:48:02,421 [Kevin] Hey, there he is, my guy. 1207 00:48:02,422 --> 00:48:04,339 Ooh, ooh, ooh! 1208 00:48:04,340 --> 00:48:07,718 [laughs] You ain't gonna believe this shit. 1209 00:48:07,719 --> 00:48:09,303 I'm talking to Jordan. 1210 00:48:09,304 --> 00:48:11,305 I just found out Jordan sent her stunt double home. 1211 00:48:11,306 --> 00:48:12,723 You know what she trying to do. 1212 00:48:12,724 --> 00:48:14,433 You know exactly what she trying to do. 1213 00:48:14,434 --> 00:48:16,351 She trying to show me up, and I'm not gonna have that. 1214 00:48:16,352 --> 00:48:19,062 I can't have that. I'm Kevin Hart, right? 1215 00:48:19,063 --> 00:48:21,231 [laughs] 1216 00:48:21,232 --> 00:48:23,233 So, here's the thing, right? 1217 00:48:23,234 --> 00:48:25,068 Let's get into this relationship 1218 00:48:25,069 --> 00:48:26,570 'cause it's one of the best that I've ever had. 1219 00:48:26,571 --> 00:48:28,238 How long you been with me, man? 1220 00:48:28,239 --> 00:48:29,656 Damn, that long, huh? 1221 00:48:29,657 --> 00:48:31,533 It's been a long time. 1222 00:48:31,534 --> 00:48:32,909 I know you gonna be fine, 1223 00:48:32,910 --> 00:48:34,453 and it's time for you to fly, right? 1224 00:48:34,454 --> 00:48:38,040 So with that being said, uh, we're done. 1225 00:48:38,041 --> 00:48:40,042 I... I'm gonna go ahead and... 1226 00:48:40,043 --> 00:48:43,128 Is "fired" the word, I guess? I guess it is "fired." 1227 00:48:43,129 --> 00:48:45,047 So I'mma fire you, but in a, 1228 00:48:45,048 --> 00:48:48,091 but in a dope way to where we still cool. 1229 00:48:48,092 --> 00:48:49,927 I... I'm gonna go on and get ready. 1230 00:48:51,554 --> 00:48:53,180 My guy! 1231 00:48:53,181 --> 00:48:55,557 - It's stunt time. - Kevin, this is a terrible... 1232 00:48:55,558 --> 00:48:57,476 [Kevin] It's stunt time! 1233 00:48:57,477 --> 00:48:59,353 [Jordan] Listen, I'm not trying to show you up. 1234 00:48:59,354 --> 00:49:01,521 [Kevin] Hey! Enough, Jordan. 1235 00:49:01,522 --> 00:49:04,901 It's all good, Mr. Action Star. 1236 00:49:08,571 --> 00:49:09,780 [glass breaks] 1237 00:49:09,781 --> 00:49:11,740 Now, you listen to me, alright? 1238 00:49:11,741 --> 00:49:13,700 I've been in this business for goddamn... 1239 00:49:13,701 --> 00:49:15,577 goddamn, how long? 1240 00:49:15,578 --> 00:49:17,245 How long? 1241 00:49:17,246 --> 00:49:19,373 You telling me that my goddamn reputation 1242 00:49:19,374 --> 00:49:21,500 doesn't speak for myself? 1243 00:49:21,501 --> 00:49:23,086 It fucking should! 1244 00:49:25,046 --> 00:49:27,130 When... when does Cap Four shoot? 1245 00:49:27,131 --> 00:49:29,299 Does Mackie have a guy? 1246 00:49:29,300 --> 00:49:30,884 He does. He gets it. 1247 00:49:30,885 --> 00:49:32,552 Everybody's got a fucking guy, huh? 1248 00:49:32,553 --> 00:49:36,098 What about Adam Driver? Now, you said he's billed. Huh? 1249 00:49:36,099 --> 00:49:38,016 Listen, I can do work for him. 1250 00:49:38,017 --> 00:49:41,103 I... I can be Adam's driver, right? 1251 00:49:41,104 --> 00:49:43,146 Yeah, no, listen, I'm serious about that. 1252 00:49:43,147 --> 00:49:45,899 I don't give a fuck. I'll drive. 1253 00:49:45,900 --> 00:49:49,611 I... I'll be Adam's driver driver driver if I have to. 1254 00:49:49,612 --> 00:49:52,531 God damn it Scott! Fuck you! 1255 00:49:52,532 --> 00:49:55,367 [crying] I've been in the goddamn business for years. 1256 00:49:55,368 --> 00:49:57,202 [sniffles] 1257 00:49:57,203 --> 00:49:59,747 [sobbing] 1258 00:50:00,498 --> 00:50:02,917 [ominous music] 1259 00:50:30,945 --> 00:50:32,446 [Kevin on TV] You know what? 1260 00:50:32,447 --> 00:50:34,448 This is my me time. I really enjoy working. 1261 00:50:34,449 --> 00:50:37,367 I find a lot of peace, happiness, 1262 00:50:37,368 --> 00:50:40,203 and, uh, solace in creating. 1263 00:50:40,204 --> 00:50:43,498 And now my creating is about putting other people 1264 00:50:43,499 --> 00:50:46,877 in positions to win, um, amplifying other careers 1265 00:50:46,878 --> 00:50:48,378 and opportunities, not just me. 1266 00:50:48,379 --> 00:50:50,797 So, hopefully, it continues to grow. 1267 00:50:50,798 --> 00:50:52,132 [Kevin] I can't believe that my stuntman 1268 00:50:52,133 --> 00:50:53,800 would do this to me. 1269 00:50:53,801 --> 00:50:55,302 Ex-stuntman. 1270 00:50:55,303 --> 00:50:58,180 No, I gotta do something about this... Oh. 1271 00:50:58,181 --> 00:50:59,514 Oh, whoa, whoa, Kevin. 1272 00:50:59,515 --> 00:51:01,933 Uh-oh. Oh, no. Let mom look at this. 1273 00:51:01,934 --> 00:51:03,310 Hold on. Oh. 1274 00:51:03,311 --> 00:51:04,811 Oh, we gotta change this dressing. 1275 00:51:04,812 --> 00:51:06,104 Take him to the bedroom. 1276 00:51:06,105 --> 00:51:07,522 - Prop him up. - Here we go. 1277 00:51:07,523 --> 00:51:08,940 - Get some wet towels. - Here we go. 1278 00:51:08,941 --> 00:51:10,400 Shouldn't he go to a hospital? 1279 00:51:10,401 --> 00:51:12,277 No. I'll get him back on track. 1280 00:51:12,278 --> 00:51:14,196 It's what I do. 1281 00:51:14,197 --> 00:51:15,781 Wait, you're a doctor? 1282 00:51:15,782 --> 00:51:17,616 [Cynthia] I'm better than a doctor. 1283 00:51:17,617 --> 00:51:19,743 I'm a mom. 1284 00:51:19,744 --> 00:51:21,328 Left, right, left, right. 1285 00:51:21,329 --> 00:51:23,497 [groans] 1286 00:51:23,498 --> 00:51:24,831 He's gonna be fine. 1287 00:51:24,832 --> 00:51:27,083 My mom is a miracle-worker. 1288 00:51:27,084 --> 00:51:28,835 How about you? Are you okay? 1289 00:51:28,836 --> 00:51:31,838 Uh... Well, not really. This is my problem, too. 1290 00:51:31,839 --> 00:51:34,633 Doug probably blames me for losing his job. 1291 00:51:34,634 --> 00:51:37,093 That's why he's put me in this deadly little game of his, 1292 00:51:37,094 --> 00:51:38,470 just for payback. 1293 00:51:38,471 --> 00:51:40,305 Yeah. Okay, that's fine, then. 1294 00:51:40,306 --> 00:51:41,932 When Kevin gets back to full health, 1295 00:51:41,933 --> 00:51:43,892 he will think of an incredible plan for all of us. 1296 00:51:43,893 --> 00:51:45,727 No, no, fuck that. We can't just sit here. 1297 00:51:45,728 --> 00:51:48,480 We need to do something. We need to get to the bottom of this. 1298 00:51:48,481 --> 00:51:50,273 Who is the person Kevin trusts the most? 1299 00:51:50,274 --> 00:51:51,942 - His agent. - Really? 1300 00:51:51,943 --> 00:51:53,860 Yeah. 1301 00:51:53,861 --> 00:51:55,529 Let's pay them a visit. 1302 00:51:55,530 --> 00:51:57,364 Right now? We can't go right now. 1303 00:51:57,365 --> 00:51:59,866 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Jordan, we can't go right now. 1304 00:51:59,867 --> 00:52:01,284 [Andre] But what about this? What about this? 1305 00:52:01,285 --> 00:52:02,828 You're famous, Jordan. You get in there, 1306 00:52:02,829 --> 00:52:04,663 they're gonna recognize you. That's a problem. 1307 00:52:04,664 --> 00:52:07,791 Second is, Doug actually thinks that you're dead, right? 1308 00:52:07,792 --> 00:52:10,044 - You blew up. - Shit, you're right. 1309 00:52:11,754 --> 00:52:13,463 Oh, my God, I just thought of something amazing. 1310 00:52:13,464 --> 00:52:15,715 Thank me. Thank me now. 1311 00:52:15,716 --> 00:52:17,050 Let me hear it first? 1312 00:52:17,051 --> 00:52:18,468 Smart. That's a smart move, okay? 1313 00:52:18,469 --> 00:52:20,136 In the back, there's a disguise. 1314 00:52:20,137 --> 00:52:21,596 I always keep a spare disguise for Kevin in the back. 1315 00:52:21,597 --> 00:52:23,056 Grab that bag real quick. 1316 00:52:23,057 --> 00:52:25,809 - You have spare disguises? - Yes. 1317 00:52:25,810 --> 00:52:28,812 I mean, sometimes Kevin likes to live anonymously, right? 1318 00:52:28,813 --> 00:52:31,982 Whether he wants to go grocery shopping, feed the ducks, 1319 00:52:31,983 --> 00:52:33,568 heckle a stranger. 1320 00:52:35,486 --> 00:52:39,072 [scoffs] Yeah, I'm not wearing this. 1321 00:52:39,073 --> 00:52:41,324 [Andre] Come on. Did you see all of them real quick? 1322 00:52:41,325 --> 00:52:43,118 Like this one right here, okay? This one right here... 1323 00:52:43,119 --> 00:52:44,911 - Andre, the road! - I'm doing it. 1324 00:52:44,912 --> 00:52:46,580 It's a hard left with my knees, baby. 1325 00:52:46,581 --> 00:52:48,290 Look at this. 1326 00:52:48,291 --> 00:52:50,751 [funky music] 1327 00:52:54,714 --> 00:52:57,340 This is so embarrassing. 1328 00:52:57,341 --> 00:52:59,342 We're lucky that you and Kevin are the same size, 1329 00:52:59,343 --> 00:53:01,011 you know what I mean? 1330 00:53:01,012 --> 00:53:03,221 Think about this as your greatest acting role to date. 1331 00:53:03,222 --> 00:53:05,224 You got this. You got this! 1332 00:53:08,102 --> 00:53:09,519 That's fantastic. Okay, and... 1333 00:53:09,520 --> 00:53:11,396 [taps] 1334 00:53:11,397 --> 00:53:15,525 Uh, we're here to see, ahem, Scott Hayman. 1335 00:53:15,526 --> 00:53:16,861 Okay. 1336 00:53:19,113 --> 00:53:20,989 And you are? 1337 00:53:20,990 --> 00:53:23,867 Ronald Mondolvia III! 1338 00:53:23,868 --> 00:53:25,785 A pleasure to meet you. 1339 00:53:25,786 --> 00:53:28,080 And this is the wickedly talented... 1340 00:53:29,707 --> 00:53:31,751 Bill. [clears throat] My name is Bill. 1341 00:53:33,836 --> 00:53:36,713 Bill Mondolvia. We're both Mondolvians. 1342 00:53:36,714 --> 00:53:40,425 This is my uncle on my mama's side. 1343 00:53:40,426 --> 00:53:43,137 Shit-fuck, can this man cook a goose. 1344 00:53:47,224 --> 00:53:48,558 What was all that before? 1345 00:53:48,559 --> 00:53:50,268 Mondolvia... That's nobody's surname. 1346 00:53:50,269 --> 00:53:51,853 What do you expect, okay? 1347 00:53:51,854 --> 00:53:54,648 I couldn't concentrate. Your accent was fucking insane. 1348 00:53:54,649 --> 00:53:57,567 - My accent? - Yes. "Blah, blah, blah." 1349 00:53:57,568 --> 00:53:59,778 Okay, it wasn't great, but I mean... 1350 00:53:59,779 --> 00:54:01,404 - My accent? I nailed my accent. - It doesn't matter. 1351 00:54:01,405 --> 00:54:03,114 It doesn't matter, because there's no way 1352 00:54:03,115 --> 00:54:05,575 they're letting us go back to see Kevin's agent, okay? 1353 00:54:05,576 --> 00:54:07,077 They've probably already called security. 1354 00:54:07,078 --> 00:54:08,787 So if security comes, 1355 00:54:08,788 --> 00:54:11,081 we just pretend to be Ronald and Bill Mondolvia, 1356 00:54:11,082 --> 00:54:13,083 the very famous Instagram influencers 1357 00:54:13,084 --> 00:54:14,834 who make unboxing videos. 1358 00:54:14,835 --> 00:54:16,294 What is this? 1359 00:54:16,295 --> 00:54:17,796 We unbox it, and it's a smaller box, okay? 1360 00:54:17,797 --> 00:54:20,215 No, no, no. She's going to the loo. 1361 00:54:20,216 --> 00:54:22,008 I don't think that Bill would call it the loo. 1362 00:54:22,009 --> 00:54:23,510 I feel like he's more old-school. 1363 00:54:23,511 --> 00:54:25,388 I feel like she's about to take a shit. 1364 00:54:27,682 --> 00:54:29,016 [whispering] Play it cool. 1365 00:54:30,685 --> 00:54:32,478 Like and subscribe, please! 1366 00:54:35,189 --> 00:54:37,107 [whispering] Stop, stop, stop. Right there, right there. 1367 00:54:37,108 --> 00:54:39,067 Right there, that's Kevin's agent. 1368 00:54:39,068 --> 00:54:40,777 Who is he talking to? 1369 00:54:40,778 --> 00:54:42,737 [laughing] 1370 00:54:42,738 --> 00:54:44,906 How are you doing, man? 1371 00:54:44,907 --> 00:54:46,866 It's not Kevin. 1372 00:54:46,867 --> 00:54:49,828 [moaning] 1373 00:54:49,829 --> 00:54:51,538 [Cynthia shushes] 1374 00:54:51,539 --> 00:54:52,622 [water sloshing] 1375 00:54:52,623 --> 00:54:54,958 Try not to move. 1376 00:54:54,959 --> 00:54:57,085 Mr. Kevin Hart needs to regain his strength. 1377 00:54:57,086 --> 00:54:58,670 [Kevin moans] 1378 00:54:58,671 --> 00:55:04,509 As long as it takes, you'll be here in my house, 1379 00:55:04,510 --> 00:55:09,973 listening to my stories, eating my Christmas pork chops. 1380 00:55:09,974 --> 00:55:12,058 [Kevin moans] 1381 00:55:12,059 --> 00:55:13,936 [Cynthia shushes] 1382 00:55:16,230 --> 00:55:20,984 When my husband was wounded years ago, I couldn't save him, 1383 00:55:20,985 --> 00:55:24,112 but now I've got a second chance with you, 1384 00:55:24,113 --> 00:55:27,283 Kevin Hart, America's treasure. 1385 00:55:29,577 --> 00:55:31,202 Cynthia's treasure. 1386 00:55:31,203 --> 00:55:33,705 [ominous music] 1387 00:55:33,706 --> 00:55:35,331 [phone ringing] 1388 00:55:35,332 --> 00:55:36,458 [Cynthia on phone] Hello? 1389 00:55:36,459 --> 00:55:38,001 Mom, mom, put Kevin on. 1390 00:55:38,002 --> 00:55:39,669 [Cynthia on phone] I can't. He's sleeping. 1391 00:55:39,670 --> 00:55:41,296 [Andre] It's an emergency. Put him on right now, mom. 1392 00:55:41,297 --> 00:55:43,381 Come on, wake him up. 1393 00:55:43,382 --> 00:55:45,091 [Kevin on phone] Hello? 1394 00:55:45,092 --> 00:55:47,385 Are you here to rescue me? I think I've been poisoned. 1395 00:55:47,386 --> 00:55:49,220 Kevin, listen up very closely, okay? 1396 00:55:49,221 --> 00:55:50,764 We've just been on a deep-cover 1397 00:55:50,765 --> 00:55:52,432 reconnaissance mission, and we fucking nailed it. 1398 00:55:52,433 --> 00:55:54,392 [Jordan] Doug is you. You've been replaced by Doug. 1399 00:55:54,393 --> 00:55:56,770 [Kevin on phone] Wait, what? Replaced? I don't understand. 1400 00:55:56,771 --> 00:55:58,354 That's because my mommy just gave you 1401 00:55:58,355 --> 00:56:00,690 a very low-dose narcotic. Don't worry about it. 1402 00:56:00,691 --> 00:56:02,984 But when you come to, you have to understand 1403 00:56:02,985 --> 00:56:05,528 that Doug is trying to convince people that he's you. 1404 00:56:05,529 --> 00:56:07,363 He's fixed his teeth. He's changed his hair. 1405 00:56:07,364 --> 00:56:11,618 I mean, his mannerisms... Oh, my God, he's... he's you. 1406 00:56:11,619 --> 00:56:13,912 [Kevin on phone] Yeah, well, he can't fool my staff. 1407 00:56:13,913 --> 00:56:15,497 They'll know it's not me. 1408 00:56:15,498 --> 00:56:17,165 They're my village. 1409 00:56:17,166 --> 00:56:18,917 [people chanting "Kevin"] 1410 00:56:18,918 --> 00:56:22,420 You get a raise. You get a raise. 1411 00:56:22,421 --> 00:56:23,797 You get a raise. 1412 00:56:23,798 --> 00:56:26,382 That's right, everybody gets a raise, huh? 1413 00:56:26,383 --> 00:56:28,551 You know why? 'Cause I'm Kevin. 1414 00:56:28,552 --> 00:56:30,595 I'm Kevin! 1415 00:56:30,596 --> 00:56:32,514 Sorry, Kevin is suddenly very tired. 1416 00:56:32,515 --> 00:56:34,099 He needs his rest. [Jordan] No, no, no, no. 1417 00:56:34,100 --> 00:56:35,433 [Andre on phone] Mom, no... [Cynthia] Bye. 1418 00:56:35,434 --> 00:56:36,768 [Kevin moans] 1419 00:56:36,769 --> 00:56:38,604 [Cynthia shushes] 1420 00:56:41,607 --> 00:56:43,733 If Kevin wants to get through to Doug, 1421 00:56:43,734 --> 00:56:48,279 there's only one man he can talk to, Mr. 206. 1422 00:56:48,280 --> 00:56:50,156 I don't... Who's... who's Mr. 206? 1423 00:56:50,157 --> 00:56:51,741 [Jordan] He's a pretty famous stuntman, 1424 00:56:51,742 --> 00:56:53,409 and he's Doug's mentor. 1425 00:56:53,410 --> 00:56:55,745 Okay. Okay, fine, then this is easy. 1426 00:56:55,746 --> 00:56:57,831 We just take Kevin to see Mr. 206. 1427 00:56:57,832 --> 00:56:59,666 [Jordan] We? Nope, no way. 1428 00:56:59,667 --> 00:57:02,627 I will not be going to see 206. 1429 00:57:02,628 --> 00:57:04,587 He is a complete psychopath. 1430 00:57:04,588 --> 00:57:06,172 He nearly killed me in a stunt rehearsal 1431 00:57:06,173 --> 00:57:07,841 and then tried to make me apologize. 1432 00:57:07,842 --> 00:57:09,551 Jordan, Jordan, Kevin needs you right now. 1433 00:57:09,552 --> 00:57:11,136 [Jordan] He needs me? - He does, right now. 1434 00:57:11,137 --> 00:57:12,929 [Jordan] Oh, I thought Kevin doesn't need anyone, 1435 00:57:12,930 --> 00:57:15,265 until he needs everyone. 1436 00:57:15,266 --> 00:57:18,893 Okay, fine, then I'll take him to see Mr. 206. 1437 00:57:18,894 --> 00:57:20,353 Why? This is Kevin's problem. 1438 00:57:20,354 --> 00:57:21,896 You should just let him go on his own. 1439 00:57:21,897 --> 00:57:24,899 No. As long as I'm Kevin's assistant... 1440 00:57:24,900 --> 00:57:26,234 [revs engine] 1441 00:57:26,235 --> 00:57:28,112 he'll never drive himself anywhere. 1442 00:57:31,031 --> 00:57:32,490 - It's in neutral. - I am so sorry. 1443 00:57:32,491 --> 00:57:34,784 We're slowing down. I was trying to go faster. 1444 00:57:34,785 --> 00:57:36,327 We did the opposite. 1445 00:57:36,328 --> 00:57:38,831 [birds chirping] 1446 00:57:49,508 --> 00:57:52,343 I am so happy my mom was able to nurse you back to health. 1447 00:57:52,344 --> 00:57:53,887 What did you just say to me? 1448 00:57:53,888 --> 00:57:56,347 The woman put drugs in my goddamn pork chop. 1449 00:57:56,348 --> 00:57:59,058 - She tried to poison me. - She's amazing, right? 1450 00:57:59,059 --> 00:58:01,853 Look at you now. Okay, come on, come on. 1451 00:58:01,854 --> 00:58:03,855 So tell me, why do they call him 206? 1452 00:58:03,856 --> 00:58:06,149 'Cause there's 206 bones in the human body. 1453 00:58:06,150 --> 00:58:08,067 They say, before he became a mentor in the stunt game, 1454 00:58:08,068 --> 00:58:09,444 that he broke every single one of 'em. 1455 00:58:09,445 --> 00:58:11,029 Actually, no, it was 205. 1456 00:58:11,030 --> 00:58:12,238 But then, on his last day of filming, 1457 00:58:12,239 --> 00:58:13,907 they say he broke the 206th one. 1458 00:58:13,908 --> 00:58:15,366 What? Which one was that? 1459 00:58:15,367 --> 00:58:17,035 Pinky toe, right foot, snapped. 1460 00:58:17,036 --> 00:58:18,369 Goddamn. 1461 00:58:18,370 --> 00:58:19,954 [knocking] 1462 00:58:19,955 --> 00:58:21,873 [creaking] 1463 00:58:21,874 --> 00:58:24,418 [Kevin] Uh, hello? 1464 00:58:26,462 --> 00:58:28,338 Uh, 206? 1465 00:58:28,339 --> 00:58:30,924 Hey, M... Mr. Two Hundred And Six? 1466 00:58:30,925 --> 00:58:33,343 - It's 2-0-6. - Right. 1467 00:58:33,344 --> 00:58:36,429 [Mr. 206] Sign says no soliciting. Go away. 1468 00:58:36,430 --> 00:58:38,848 Yeah, no, we... we didn't see a sign. There's no sign. 1469 00:58:38,849 --> 00:58:40,266 [Mr. 206] Who took my fucking sign? 1470 00:58:40,267 --> 00:58:41,643 We didn't take it. 1471 00:58:41,644 --> 00:58:43,519 Hey, either way, we're not here to solicit. 1472 00:58:43,520 --> 00:58:46,189 We... we're not selling anything. 1473 00:58:46,190 --> 00:58:48,149 You don't even recognize my voice. [laughs] 1474 00:58:48,150 --> 00:58:49,859 You know who's at the door right now? 1475 00:58:49,860 --> 00:58:53,071 This is Kevin Hart, comedian, actor. 1476 00:58:53,072 --> 00:58:57,992 I just told you... to go... 1477 00:58:57,993 --> 00:58:59,160 Okay, okay, okay, okay. 1478 00:58:59,161 --> 00:59:01,037 The fuck away! 1479 00:59:01,038 --> 00:59:03,373 Hey! Shit! 1480 00:59:03,374 --> 00:59:05,792 Come on, baby, it's me. 1481 00:59:05,793 --> 00:59:07,503 - It's me. - It's Kevin Hart. 1482 00:59:10,256 --> 00:59:11,506 Give me one good reason why I shouldn't 1483 00:59:11,507 --> 00:59:13,341 kill the both of you right now. 1484 00:59:13,342 --> 00:59:14,968 Kevin's about to have a movie that's gonna get him an Oscar. 1485 00:59:14,969 --> 00:59:17,887 [Kevin] Well, okay. Wait, wait, wait. Your protege. 1486 00:59:17,888 --> 00:59:19,764 We're here because of your protege, Doug Eubanks. 1487 00:59:19,765 --> 00:59:21,391 What about him? 1488 00:59:21,392 --> 00:59:24,394 Well, we... we're here 'cause he's losing his shit. 1489 00:59:24,395 --> 00:59:26,104 Yeah, no, he's absolute... 1490 00:59:26,105 --> 00:59:28,731 That's not true, 'cause you don't deserve a lie. 1491 00:59:28,732 --> 00:59:30,108 I'm not here to lie to you. 1492 00:59:30,109 --> 00:59:31,694 I'm gonna be honest with you, man. 1493 00:59:33,070 --> 00:59:34,821 I screwed him over. 1494 00:59:34,822 --> 00:59:36,406 I screwed him over, and I'm here because 1495 00:59:36,407 --> 00:59:37,740 I want to make things right, and I can't do that 1496 00:59:37,741 --> 00:59:40,035 without you, Mr. 206. 1497 00:59:47,626 --> 00:59:49,335 Well, how do you like your tea? 1498 00:59:49,336 --> 00:59:51,212 Huh? 1499 00:59:51,213 --> 00:59:53,716 [mystical music] 1500 01:00:05,436 --> 01:00:06,978 Do I make you uncomfortable? 1501 01:00:06,979 --> 01:00:08,980 No. I... I'm just so nervous for you, sir, 1502 01:00:08,981 --> 01:00:11,232 because you got really hot tea, and it's just 1503 01:00:11,233 --> 01:00:13,985 right above your balls, so... 1504 01:00:13,986 --> 01:00:17,530 What are you doing? What are you... 1505 01:00:17,531 --> 01:00:18,823 [pours tea] 1506 01:00:18,824 --> 01:00:20,366 [Andre] Oh, my God, what the fuck? 1507 01:00:20,367 --> 01:00:21,826 [Kevin] Oh, man, come on. - What the fuck? 1508 01:00:21,827 --> 01:00:23,036 Come, on man. 1509 01:00:23,037 --> 01:00:24,454 The ancient Babylonians believed 1510 01:00:24,455 --> 01:00:26,415 that undergarments were a sign of weakness. 1511 01:00:28,709 --> 01:00:30,085 I tend to agree. 1512 01:00:31,170 --> 01:00:32,463 I respect that. 1513 01:00:33,839 --> 01:00:35,673 I respect that. 1514 01:00:35,674 --> 01:00:38,092 I just... 1515 01:00:38,093 --> 01:00:39,553 [clears throat] 1516 01:00:41,638 --> 01:00:44,015 I just want to, I wanna thank you 1517 01:00:44,016 --> 01:00:45,683 for taking the time, 'cause I know you didn't... 1518 01:00:45,684 --> 01:00:47,977 Cut the compliments. Tell me why you're here. 1519 01:00:47,978 --> 01:00:53,399 I, um, I know you're Doug's mentor, right? 1520 01:00:53,400 --> 01:00:54,984 If there's anyone who knows how he operates, 1521 01:00:54,985 --> 01:00:57,528 how he thinks, it's... 1522 01:00:57,529 --> 01:00:59,031 I need your help. 1523 01:01:04,787 --> 01:01:06,330 Watch your eye. Watch your eye. 1524 01:01:11,168 --> 01:01:12,628 Let's walk. 1525 01:01:14,755 --> 01:01:16,955 Doug Eubanks is more than just a former student of mine. 1526 01:01:18,175 --> 01:01:20,469 He's my friend, my confidant. 1527 01:01:22,012 --> 01:01:23,806 Briefly, in 2003, he was my lover. 1528 01:01:25,516 --> 01:01:27,016 Doug is the most fearless stunt performer 1529 01:01:27,017 --> 01:01:29,310 that I've ever trained. 1530 01:01:29,311 --> 01:01:31,604 One time, he asked me to stab him with an ice pick 1531 01:01:31,605 --> 01:01:33,231 'cause he needed to know how it felt so he could 1532 01:01:33,232 --> 01:01:34,899 replicate that reaction when the cameras are rolling. 1533 01:01:34,900 --> 01:01:37,443 - Did you do it? - With pleasure. 1534 01:01:37,444 --> 01:01:39,821 As a stuntman, you embrace pain, 1535 01:01:39,822 --> 01:01:41,406 lay your life on the line for your actor 1536 01:01:41,407 --> 01:01:42,824 every day you step on set. 1537 01:01:42,825 --> 01:01:46,035 And occasionally, an actor says thanks. 1538 01:01:46,036 --> 01:01:48,162 Sometimes they don't say thanks. 1539 01:01:48,163 --> 01:01:49,872 Sometimes they just fire you without warning 'cause 1540 01:01:49,873 --> 01:01:51,666 all of a sudden they think they're John fucking Rambo, 1541 01:01:51,667 --> 01:01:54,293 but they're nothing but a little bitch with a giant ego. 1542 01:01:54,294 --> 01:01:56,254 Yeah, yeah. So, hey, are you gonna talk to him for me? 1543 01:01:56,255 --> 01:01:58,047 [laughs] 1544 01:01:58,048 --> 01:01:59,508 Actors talk. 1545 01:02:00,384 --> 01:02:02,678 Stuntmen... stunt. 1546 01:02:04,388 --> 01:02:07,683 You're gonna have to fight Doug, and you're gonna lose. 1547 01:02:09,351 --> 01:02:10,852 Well, shit, then why are you... 1548 01:02:10,853 --> 01:02:12,228 Why are you even talking to me, then? 1549 01:02:12,229 --> 01:02:13,521 Only reason I'm talking to you 1550 01:02:13,522 --> 01:02:15,398 is 'cause every person is trapped 1551 01:02:15,399 --> 01:02:17,358 in a story of their own design, and I know the exact story 1552 01:02:17,359 --> 01:02:18,693 you're trapped in. 1553 01:02:18,694 --> 01:02:19,986 Yeah, it's a revenge story. 1554 01:02:19,987 --> 01:02:21,404 It's not revenge. 1555 01:02:21,405 --> 01:02:23,281 It's redemption. 1556 01:02:23,282 --> 01:02:25,075 No, I'm pretty sure it's revenge. 1557 01:02:26,660 --> 01:02:27,870 What do you really want? 1558 01:02:29,621 --> 01:02:31,622 I want my life back. I want to defeat Doug. 1559 01:02:31,623 --> 01:02:34,083 Defeat Doug? Doug's the enemy. 1560 01:02:34,084 --> 01:02:36,294 Doug's the bad guy? You're the good guy? 1561 01:02:36,295 --> 01:02:37,795 I just want to make sure I'm hearing this right. 1562 01:02:37,796 --> 01:02:40,798 Okay, maybe we're both bad guys. 1563 01:02:40,799 --> 01:02:42,301 No, Kevin. 1564 01:02:44,178 --> 01:02:45,679 You're both good guys. 1565 01:02:50,058 --> 01:02:51,517 Did you hear that? 1566 01:02:51,518 --> 01:02:53,645 Yeah, I'm trying to figure it out. 1567 01:02:55,772 --> 01:02:57,398 He fucked Doug. 1568 01:02:57,399 --> 01:02:59,525 I didn't hear that. What? 1569 01:02:59,526 --> 01:03:00,985 He fucked Doug. 1570 01:03:00,986 --> 01:03:02,778 I didn't catch that. I was... 1571 01:03:02,779 --> 01:03:04,197 Right at the top, he said it. Right over there, he said... 1572 01:03:04,198 --> 01:03:06,032 No. I saw a ladybug. I gotta... 1573 01:03:06,033 --> 01:03:07,575 So that means he's kind of fucked you before. 1574 01:03:07,576 --> 01:03:09,703 [Kevin] No, no. Wait a minute, no, he hasn't. 1575 01:03:13,081 --> 01:03:15,751 This is my dojo. 1576 01:03:18,253 --> 01:03:19,670 Well, it kind of looks like a bunch of trees 1577 01:03:19,671 --> 01:03:21,589 if you ask me, but alright. 1578 01:03:21,590 --> 01:03:24,383 - Goodness gracious. - Excuse me. 1579 01:03:24,384 --> 01:03:25,927 - Sorry. - Coming through. 1580 01:03:25,928 --> 01:03:28,304 - Yep. Yep. Sorry. - Coming through. 1581 01:03:28,305 --> 01:03:29,722 You've really gotta share the trail, guys. 1582 01:03:29,723 --> 01:03:31,349 - It's our fault. - Sorry. 1583 01:03:31,350 --> 01:03:32,808 We didn't even know it was a trail, to be honest. 1584 01:03:32,809 --> 01:03:35,353 I had no idea. 1585 01:03:35,354 --> 01:03:38,231 So this is where you're gonna train me to face Doug, huh? 1586 01:03:38,232 --> 01:03:40,066 Let me explain something to you. 1587 01:03:40,067 --> 01:03:43,402 Stuntman's Creed, be thy actor. 1588 01:03:43,403 --> 01:03:46,280 Every role you ever trained for, Doug trained harder. 1589 01:03:46,281 --> 01:03:48,157 Every martial art you supposedly learn, 1590 01:03:48,158 --> 01:03:49,825 Doug learned it for real. 1591 01:03:49,826 --> 01:03:52,036 He had to, 'cause when the cameras were rolling, 1592 01:03:52,037 --> 01:03:54,497 it was his ass on the line, not yours, sitting 1593 01:03:54,498 --> 01:03:56,457 in video village, sipping lattes, 1594 01:03:56,458 --> 01:03:58,042 eating sushi off of nude models. 1595 01:03:58,043 --> 01:04:00,378 Hey. First of all, I got a bad case of pinkeye. 1596 01:04:00,379 --> 01:04:02,088 I learned my lesson. 1597 01:04:02,089 --> 01:04:03,589 Hasn't happened since. 1598 01:04:03,590 --> 01:04:05,466 You never appreciated Doug. 1599 01:04:05,467 --> 01:04:06,718 Actors never do. 1600 01:04:07,803 --> 01:04:09,470 Anyway, I recently learned that 1601 01:04:09,471 --> 01:04:11,711 there's a lot of people that I may have underappreciated. 1602 01:04:13,267 --> 01:04:15,184 [Mr. 206] Good, Kevin. 1603 01:04:15,185 --> 01:04:17,395 That's growth. 1604 01:04:17,396 --> 01:04:19,981 - See that branch up there? - Yeah. 1605 01:04:19,982 --> 01:04:21,607 Climb that tree, crawl out to that branch, 1606 01:04:21,608 --> 01:04:23,234 and give me a dead drop to the ground. 1607 01:04:23,235 --> 01:04:25,695 [mystical music] 1608 01:04:25,696 --> 01:04:28,114 Uh, how am I supposed to... 1609 01:04:28,115 --> 01:04:30,157 You want to know how Doug thinks? 1610 01:04:30,158 --> 01:04:31,492 You want to know how he operates? 1611 01:04:31,493 --> 01:04:33,744 You must see the world as he sees it, 1612 01:04:33,745 --> 01:04:35,789 without fear, without hesitation. 1613 01:04:39,501 --> 01:04:40,710 I'm a little scared, though. 1614 01:04:40,711 --> 01:04:42,336 I'm just gonna throw that out there. 1615 01:04:42,337 --> 01:04:44,547 - It's not like I'm... - I volunteer as tribute. 1616 01:04:44,548 --> 01:04:47,341 Damn right you do. 1617 01:04:47,342 --> 01:04:49,176 This is Kevin's journey. That's his dead-drop branch. 1618 01:04:49,177 --> 01:04:50,636 No, that's what you don't understand. 1619 01:04:50,637 --> 01:04:52,555 You know why? Because what's Kevin's is mine. 1620 01:04:52,556 --> 01:04:53,723 - Well... - Well, right. 1621 01:04:53,724 --> 01:04:55,016 I mean, not your material wealth. 1622 01:04:55,017 --> 01:04:56,225 - Of course, or your income. - No. 1623 01:04:56,226 --> 01:04:57,768 - Or your success. - No. 1624 01:04:57,769 --> 01:04:59,103 Or your rare collection of cars, which are amazing. 1625 01:04:59,104 --> 01:05:00,438 - No. - Right, none of that. 1626 01:05:00,439 --> 01:05:03,733 But his pain, his anguish... 1627 01:05:03,734 --> 01:05:05,693 Basically, anything that's bad, anything that's bad... 1628 01:05:05,694 --> 01:05:07,696 that's mine, too. That is my journey. 1629 01:05:11,533 --> 01:05:12,826 - What? - Brother. 1630 01:05:17,414 --> 01:05:19,248 Oh my gosh. 1631 01:05:19,249 --> 01:05:20,875 [coughing] 1632 01:05:20,876 --> 01:05:22,835 What's happening, guys? 1633 01:05:22,836 --> 01:05:24,253 Guys, this don't look good from the back. 1634 01:05:24,254 --> 01:05:25,672 What's going on? 1635 01:05:26,840 --> 01:05:28,841 [grunting] 1636 01:05:28,842 --> 01:05:31,261 [screaming] 1637 01:05:37,851 --> 01:05:40,686 Kevin, you can't compete with Doug... 1638 01:05:40,687 --> 01:05:43,815 but you clearly have the one thing he will never have. 1639 01:05:45,609 --> 01:05:47,485 You have a sidekick. 1640 01:05:47,486 --> 01:05:50,279 Andre? No, Andre is my... 1641 01:05:50,280 --> 01:05:51,989 Andre's like my... What would you call it? 1642 01:05:51,990 --> 01:05:53,491 [indistinct chatter] 1643 01:05:53,492 --> 01:05:54,909 No, no, no. No, no. 1644 01:05:54,910 --> 01:05:56,869 - I'm his... - Hey, hey, hey. No, no, no. 1645 01:05:56,870 --> 01:05:58,704 Andre's your what? I want you to say it. 1646 01:05:58,705 --> 01:06:00,206 Well, he was gonna say it, too. 1647 01:06:00,207 --> 01:06:01,832 No, no, he's right there. Andre's your what? 1648 01:06:01,833 --> 01:06:03,209 You don't have to do this, man. 1649 01:06:03,210 --> 01:06:04,502 He's your what? 1650 01:06:04,503 --> 01:06:05,878 Well, he's my assistant, my assistant. 1651 01:06:05,879 --> 01:06:07,922 [gibbers] He's your... 1652 01:06:07,923 --> 01:06:09,215 - He's... - Say it. 1653 01:06:09,216 --> 01:06:10,758 Andre's my... He's my sidekick. 1654 01:06:10,759 --> 01:06:12,718 - Say it. - He's... Andre's my sidekick. 1655 01:06:12,719 --> 01:06:14,136 [Mr. 206] Say it. [Kevin] He's my sidekick. 1656 01:06:14,137 --> 01:06:15,471 [Mr. 206] Yeah, I need you to say it. 1657 01:06:15,472 --> 01:06:17,181 Okay. Andre... Andre is my sidekick. 1658 01:06:17,182 --> 01:06:18,516 God damn it, Kevin, I need you to 1659 01:06:18,517 --> 01:06:19,975 fucking say it! 1660 01:06:19,976 --> 01:06:21,310 And I need you to believe it 1661 01:06:21,311 --> 01:06:22,812 deep down in your fucking bones. 1662 01:06:22,813 --> 01:06:26,190 Andre... Andre is my sidekick! 1663 01:06:26,191 --> 01:06:28,609 - Huh? - I said, Andre is my sidekick! 1664 01:06:28,610 --> 01:06:30,027 Who's your sidekick? 1665 01:06:30,028 --> 01:06:31,696 I said, Andre is my sidekick! 1666 01:06:31,697 --> 01:06:35,574 [Andre] I'm your sidekick! - Andre is my si... 1667 01:06:35,575 --> 01:06:38,536 I'm your sidekick! 1668 01:06:38,537 --> 01:06:40,579 What's happening to me, man? 1669 01:06:40,580 --> 01:06:42,832 [Mr. 206] It's growth, Kevin. 1670 01:06:42,833 --> 01:06:45,126 Growth hurts. 1671 01:06:45,127 --> 01:06:47,879 That's a pain that no double can take for you. 1672 01:06:50,048 --> 01:06:54,344 You see, Kevin, you came here seeking a mentor, but it's you. 1673 01:06:55,971 --> 01:06:57,347 You are the mentor. 1674 01:06:59,015 --> 01:07:00,434 Hell yeah. 1675 01:07:03,729 --> 01:07:04,937 [Mr. 206] You know what? You know what? 1676 01:07:04,938 --> 01:07:07,774 You two... take this moment, talk. 1677 01:07:08,942 --> 01:07:10,360 Talk over your new bond. 1678 01:07:11,945 --> 01:07:14,364 I'm gonna go get my tea. 1679 01:07:17,868 --> 01:07:19,618 [Andre] What a fucking day. 1680 01:07:19,619 --> 01:07:22,413 [laughs] I mean, now that I'm essentially, 1681 01:07:22,414 --> 01:07:24,165 I've been deputized as your sidekick, 1682 01:07:24,166 --> 01:07:26,375 I have an idea for Doug. We could work together on this. 1683 01:07:26,376 --> 01:07:27,960 We gotta get close to him, okay? 1684 01:07:27,961 --> 01:07:29,920 We don't have to record him or anything like... 1685 01:07:29,921 --> 01:07:31,464 What's wrong? What's wrong? 1686 01:07:31,465 --> 01:07:32,840 [ominous music] 1687 01:07:32,841 --> 01:07:34,383 That scar on his hand. 1688 01:07:34,384 --> 01:07:36,594 Yeah? 1689 01:07:36,595 --> 01:07:38,512 I think I recognize that scar. 1690 01:07:38,513 --> 01:07:40,098 [door opens] 1691 01:07:50,692 --> 01:07:52,485 [engine turns over] 1692 01:07:52,486 --> 01:07:54,988 [engine roars] 1693 01:08:04,164 --> 01:08:06,625 [upbeat music] 1694 01:08:13,131 --> 01:08:14,924 [phone ringing] 1695 01:08:14,925 --> 01:08:16,342 [Guard on intercom] We don't have any scheduled deliveries. 1696 01:08:16,343 --> 01:08:17,635 Please turn around. 1697 01:08:17,636 --> 01:08:19,428 Hey, pal, I got a hot date 1698 01:08:19,429 --> 01:08:22,640 with my old lady in 30 minutes, meatball sub night, 1699 01:08:22,641 --> 01:08:25,059 and all’s I knows is I got a package 1700 01:08:25,060 --> 01:08:27,311 from Debra Simon at the studio. 1701 01:08:27,312 --> 01:08:29,855 Now, I can either leave it here, or I can take it home, 1702 01:08:29,856 --> 01:08:31,983 but you gotta tell me what you want me to do. 1703 01:08:34,486 --> 01:08:36,070 [Guard on intercom] Go ahead. 1704 01:08:36,071 --> 01:08:38,949 That's what I thought. I'll see you in a bit. Up, up! 1705 01:08:40,951 --> 01:08:42,660 Okay. 1706 01:08:42,661 --> 01:08:47,957 Hey, Ronald Mondolvia, Mondolvia Plumbing, license and bonded. 1707 01:08:47,958 --> 01:08:49,625 You know, some guys are licensed, not bonded. 1708 01:08:49,626 --> 01:08:51,252 Other guys, they're bonded, not licensed. 1709 01:08:51,253 --> 01:08:53,546 Me, I'm both licensed and bonded. 1710 01:08:53,547 --> 01:08:55,047 Debra Simon sent a plumber? 1711 01:08:55,048 --> 01:08:57,299 Not a plumber, my man. The plumber. 1712 01:08:57,300 --> 01:08:59,176 I can plumb anything with pipes. Fuck it. 1713 01:08:59,177 --> 01:09:00,553 Sometimes I don't even need pipes. 1714 01:09:00,554 --> 01:09:02,429 One time I plumbed a manila envelope. 1715 01:09:02,430 --> 01:09:04,265 Water was spouting fucking everywhere. 1716 01:09:04,266 --> 01:09:05,683 - It was insane. - So what's in the van? 1717 01:09:05,684 --> 01:09:07,226 Oh, my God. 1718 01:09:07,227 --> 01:09:09,812 Hold on to your fucking beautiful, beautiful balls 1719 01:09:09,813 --> 01:09:11,272 because this, my man... 1720 01:09:11,273 --> 01:09:12,398 [knocks] 1721 01:09:12,399 --> 01:09:13,858 It's a commode. 1722 01:09:13,859 --> 01:09:16,485 Imported Italian marble, beautiful one-piece 1723 01:09:16,486 --> 01:09:18,320 construction, 12-speed bidet. 1724 01:09:18,321 --> 01:09:20,114 We got a little air fryer on the right. 1725 01:09:20,115 --> 01:09:21,907 You want to cook, eat, circle of life, shitting, 1726 01:09:21,908 --> 01:09:23,367 eating at the same time, there's only a couple 1727 01:09:23,368 --> 01:09:24,910 of these in the entire world. 1728 01:09:24,911 --> 01:09:26,203 This, my friend, probably one of the best 1729 01:09:26,204 --> 01:09:27,496 presents in the universe. 1730 01:09:27,497 --> 01:09:30,083 So can you, you know, eh? 1731 01:09:34,296 --> 01:09:36,715 [vocalizes] 1732 01:09:39,384 --> 01:09:40,926 You gonna help me fucking bring it in, or no? 1733 01:09:40,927 --> 01:09:42,845 Alright, fuck it, whatever. [Andre] Yeah, okay. 1734 01:09:42,846 --> 01:09:45,306 I'll supervise. Pick it up. 1735 01:09:45,307 --> 01:09:47,266 Use your back. 1736 01:09:47,267 --> 01:09:48,559 Whoa, big boy. Big boy coming through. 1737 01:09:48,560 --> 01:09:50,102 Big boy coming through. Big boy. 1738 01:09:50,103 --> 01:09:51,854 Okay, Andre has the guard's attention. 1739 01:09:51,855 --> 01:09:53,147 Okay. 1740 01:09:53,148 --> 01:09:54,815 You sure you're ready for this? 1741 01:09:54,816 --> 01:09:57,234 In our family, if an A-list actor is in trouble, 1742 01:09:57,235 --> 01:09:59,737 we don't stand quietly by. 1743 01:09:59,738 --> 01:10:02,407 We fight, and if we must, we die. 1744 01:10:05,035 --> 01:10:08,412 Wow, well, the world could use more people like... 1745 01:10:08,413 --> 01:10:09,788 Wait, what is your last name? 1746 01:10:09,789 --> 01:10:11,166 Oh, Mondolvia. 1747 01:10:15,921 --> 01:10:17,379 Where the hell does this thing go? 1748 01:10:17,380 --> 01:10:20,674 Oh, that is the million-dollar question, huh? 1749 01:10:20,675 --> 01:10:22,468 Let me think about this. 1750 01:10:22,469 --> 01:10:25,679 Well, you could powder-room it, show it off like a prize pony, 1751 01:10:25,680 --> 01:10:28,557 or you put it in the main bath. 1752 01:10:28,558 --> 01:10:30,559 Keep all that for yourself, hmm? 1753 01:10:30,560 --> 01:10:32,519 Now, there's a third option, alright? 1754 01:10:32,520 --> 01:10:35,356 Listen up closely 'cause this one's fucking insane. 1755 01:10:35,357 --> 01:10:37,775 You can put the commode right here, 1756 01:10:37,776 --> 01:10:40,110 smack dab in the middle of the living room, 1757 01:10:40,111 --> 01:10:42,988 and you take a big, greasy shit right here, 1758 01:10:42,989 --> 01:10:44,365 look everybody right in the eyes, 1759 01:10:44,366 --> 01:10:46,575 make them wonder what your deal is. 1760 01:10:46,576 --> 01:10:48,369 And I know what you're thinking, holy shit, 1761 01:10:48,370 --> 01:10:50,454 that's aggressive, right? 1762 01:10:50,455 --> 01:10:51,789 But they'll respect the shit out of you. 1763 01:10:51,790 --> 01:10:53,123 Wait a minute, don't I know you? 1764 01:10:53,124 --> 01:10:55,417 Don't you know? Don't you know? 1765 01:10:55,418 --> 01:10:57,211 [yells] Yeah, boop, boop, boop, boop. 1766 01:10:57,212 --> 01:10:59,129 Yeah, yeah. Oh, you know what it is? 1767 01:10:59,130 --> 01:11:00,589 Isn't this the place you took a shit 1768 01:11:00,590 --> 01:11:01,840 so big up there that people thought there 1769 01:11:01,841 --> 01:11:03,425 was a dog loose in the pipes? 1770 01:11:03,426 --> 01:11:04,885 How the hell am I gonna take a shit... 1771 01:11:04,886 --> 01:11:06,303 Man, what are you talking about? No. 1772 01:11:06,304 --> 01:11:07,805 - Wasn't that you? - No. 1773 01:11:07,806 --> 01:11:09,390 - No? - A dog in the pipes? 1774 01:11:09,391 --> 01:11:10,641 [Andre] Maybe it was a dachshund. 1775 01:11:10,642 --> 01:11:11,892 Looked like a dachshund, your big... 1776 01:11:11,893 --> 01:11:13,394 [fireworks exploding] 1777 01:11:13,395 --> 01:11:14,603 - Oh, no, is that the dog? - Wait right here. 1778 01:11:14,604 --> 01:11:16,146 I'll deal with you in a minute. 1779 01:11:16,147 --> 01:11:18,399 Yeah, I'm gonna wait right here in New York City, 1780 01:11:18,400 --> 01:11:19,776 you know what I mean? 1781 01:11:21,111 --> 01:11:22,987 Kevin? Kevin, are you okay, baby? 1782 01:11:22,988 --> 01:11:24,405 Everything went incredible up here. 1783 01:11:24,406 --> 01:11:25,906 You alright? [Kevin] Yeah, I'm alright. 1784 01:11:25,907 --> 01:11:28,033 Sweating my goddamn ass off, though. 1785 01:11:28,034 --> 01:11:30,119 Jesus Christ, how you ain't cut no holes in here? 1786 01:11:30,120 --> 01:11:31,829 Let's get you out of here and kick some fucking ass. 1787 01:11:31,830 --> 01:11:33,414 What do you say, huh? [Kevin] Alright, come on. 1788 01:11:33,415 --> 01:11:34,833 - Let's go. - Yes! 1789 01:11:36,501 --> 01:11:38,712 [fireworks whistling] 1790 01:11:49,264 --> 01:11:51,473 - What are you doing? - Funny story. 1791 01:11:51,474 --> 01:11:52,933 You're gonna lose your goddamn mind. 1792 01:11:52,934 --> 01:11:56,353 I drilled this puppy a little bit too hard. 1793 01:11:56,354 --> 01:11:58,856 I can't get it out without the aid of some tools. 1794 01:11:58,857 --> 01:12:00,441 So give me a second. I'm gonna grab some tools. 1795 01:12:00,442 --> 01:12:02,443 I'll be right back. Okay, talk soon. 1796 01:12:02,444 --> 01:12:04,069 Hey, Andre, you better stop playing. 1797 01:12:04,070 --> 01:12:06,864 Seriously, man. Andre? 1798 01:12:06,865 --> 01:12:08,450 [knocks] Andre? 1799 01:12:09,743 --> 01:12:12,120 [fireworks whistling] 1800 01:12:16,666 --> 01:12:19,877 Hey, were those fireworks? 1801 01:12:19,878 --> 01:12:22,880 I live next door, at the Mondolvia estate. 1802 01:12:22,881 --> 01:12:25,591 Did you set those off? You know that that is illegal. 1803 01:12:25,592 --> 01:12:28,260 They're not ours. I don't know who set these off. 1804 01:12:28,261 --> 01:12:30,596 Well, it scared the bejesus out of me, 1805 01:12:30,597 --> 01:12:32,556 and I have a pacemaker. 1806 01:12:32,557 --> 01:12:34,516 What do you have to say for yourself? 1807 01:12:34,517 --> 01:12:36,226 Look, lady, I told you, they're not my fireworks, 1808 01:12:36,227 --> 01:12:38,103 and I didn't shit in any pipes! 1809 01:12:38,104 --> 01:12:39,313 What? 1810 01:12:39,314 --> 01:12:40,732 [electricity crackling] 1811 01:12:44,819 --> 01:12:46,321 That's for Andre. 1812 01:12:51,910 --> 01:12:52,910 [Kevin knocks] 1813 01:12:52,911 --> 01:12:54,119 [Kevin] Andre? 1814 01:12:54,120 --> 01:12:55,370 [knocks] 1815 01:12:55,371 --> 01:12:57,123 Andre? Come on, man, I'm serious. 1816 01:12:59,292 --> 01:13:00,751 There you go. What took you so long? 1817 01:13:00,752 --> 01:13:03,045 Where you go? Leaving me in this box 1818 01:13:03,046 --> 01:13:05,214 with all that goddamn quiet. Don't do that. 1819 01:13:05,215 --> 01:13:07,549 [chainsaw starts] 1820 01:13:07,550 --> 01:13:09,593 The fuck is that? 1821 01:13:09,594 --> 01:13:10,761 Hey. 1822 01:13:10,762 --> 01:13:12,221 [chainsaw revs] 1823 01:13:12,222 --> 01:13:13,764 Andre, that's a chainsaw? Okay, hold on. 1824 01:13:13,765 --> 01:13:15,224 Wait, wait, wait. 1825 01:13:15,225 --> 01:13:17,309 [shouting indiscernibly] 1826 01:13:17,310 --> 01:13:19,520 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 1827 01:13:19,521 --> 01:13:22,022 Slow it down. Slow it down. Slow it down! 1828 01:13:22,023 --> 01:13:23,774 You're gonna cut my fucking head! 1829 01:13:23,775 --> 01:13:25,442 You're gonna cut my head! 1830 01:13:25,443 --> 01:13:29,071 No more chainsaw. No more chainsaw! 1831 01:13:29,072 --> 01:13:31,198 No more chainsaw, okay? 1832 01:13:31,199 --> 01:13:33,200 Jesus Christ. 1833 01:13:33,201 --> 01:13:35,828 Shit. What the fuck, Andre? 1834 01:13:35,829 --> 01:13:38,581 Oh, shit. Oh, oh, oh, shit. 1835 01:13:40,041 --> 01:13:42,084 On behalf of stunt actors everywhere, 1836 01:13:42,085 --> 01:13:47,089 I'm excited to say, this is your day of reckoning! 1837 01:13:47,090 --> 01:13:49,174 [laughs maniacally] 1838 01:13:49,175 --> 01:13:51,176 Hold up! 1839 01:13:51,177 --> 01:13:52,803 Trying to tell me a big old stunt legend like yourself 1840 01:13:52,804 --> 01:13:55,597 need a chainsaw? 1841 01:13:55,598 --> 01:13:56,891 Huh? 1842 01:13:59,060 --> 01:14:01,562 That's what the fuck I'm talking about. Two men. 1843 01:14:01,563 --> 01:14:04,189 How about two dogs in a bowl? I want to eat. 1844 01:14:04,190 --> 01:14:06,233 [barking] 1845 01:14:06,234 --> 01:14:08,402 Yeah, yeah, yeah. 1846 01:14:08,403 --> 01:14:09,987 Oh, you got a knife. 1847 01:14:09,988 --> 01:14:13,282 Big old man like yourself, stunt legend, 1848 01:14:13,283 --> 01:14:15,284 you need a knife for little old me? 1849 01:14:15,285 --> 01:14:16,702 That's what you need? 1850 01:14:16,703 --> 01:14:18,203 Fuck it. 1851 01:14:18,204 --> 01:14:19,788 I'll kill you with my hands. [Kevin] What? 1852 01:14:19,789 --> 01:14:21,207 [hyperventilating] 1853 01:14:25,962 --> 01:14:27,880 Yeah, you know this ain't go too good for you 1854 01:14:27,881 --> 01:14:30,090 in that little, shitty hallway. 1855 01:14:30,091 --> 01:14:32,509 Man, Jordan whooped your ass. 1856 01:14:32,510 --> 01:14:35,971 Mask I was wearing was 100 percent polyester, unbreathable. 1857 01:14:35,972 --> 01:14:37,431 Sweating into my contacts. 1858 01:14:37,432 --> 01:14:38,849 Hell, a child could have kicked my ass. 1859 01:14:38,850 --> 01:14:40,225 Oh, that's a real elaborate excuse, 1860 01:14:40,226 --> 01:14:41,811 don't you think? Superman punch! 1861 01:14:45,440 --> 01:14:46,649 Oh, shit! 1862 01:14:47,984 --> 01:14:49,235 Ah, shit. 1863 01:14:53,948 --> 01:14:55,616 [bones crack] 1864 01:14:55,617 --> 01:14:57,618 Shit. Andre! 1865 01:14:57,619 --> 01:14:59,661 Andre, do the sidekick stuff! 1866 01:14:59,662 --> 01:15:02,247 I made all that shit up about your sidekick. 1867 01:15:02,248 --> 01:15:04,082 You think I'd help you? 1868 01:15:04,083 --> 01:15:07,628 You think I'd put a greedy, unappreciative, 1869 01:15:07,629 --> 01:15:09,713 overrated actor over a stuntman? 1870 01:15:09,714 --> 01:15:12,758 [laughs] I just thought it'd be fun to give you 1871 01:15:12,759 --> 01:15:15,469 some false hope before you died. 1872 01:15:15,470 --> 01:15:18,263 [screams] Shit! Yo, you gonna break my arm! 1873 01:15:18,264 --> 01:15:20,265 Yeah, and every other one of the 206 bones 1874 01:15:20,266 --> 01:15:23,310 in your body, and then I'm gonna eat your ass. 1875 01:15:23,311 --> 01:15:25,771 I knew it. I knew you were a ass-eater. 1876 01:15:25,772 --> 01:15:27,106 [Kevin cries] 1877 01:15:28,566 --> 01:15:30,109 [grunting] 1878 01:15:32,237 --> 01:15:33,570 Oh, hey. [Kevin] I'll stab you. 1879 01:15:33,571 --> 01:15:34,947 Cute knife. What are you gonna do with that? 1880 01:15:34,948 --> 01:15:38,075 You gonna hurt me with that? Huh, huh? 1881 01:15:38,076 --> 01:15:40,536 No, but she is. 1882 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 Oh, shit. 1883 01:15:46,209 --> 01:15:47,417 Oh, you got him. 1884 01:15:47,418 --> 01:15:48,794 It's... Okay. 1885 01:15:48,795 --> 01:15:51,129 Um, holy shit. 1886 01:15:51,130 --> 01:15:53,131 Okay, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1887 01:15:53,132 --> 01:15:55,300 Okay, hey, hey, hey, hey, look at me. Look at me. 1888 01:15:55,301 --> 01:15:58,220 Eyes. You good. 1889 01:15:58,221 --> 01:16:00,264 Thirsty. 1890 01:16:00,265 --> 01:16:02,808 - You what? - Th... thirsty. 1891 01:16:02,809 --> 01:16:04,894 Well, get you something to drink. 1892 01:16:06,938 --> 01:16:08,605 You fucking threw a knife in his head. 1893 01:16:08,606 --> 01:16:11,566 I didn't know what else to do. I meant for his shoulder. 1894 01:16:11,567 --> 01:16:13,151 How did you mean for his shoulder? 1895 01:16:13,152 --> 01:16:14,820 Fucking size of the fireplace. 1896 01:16:14,821 --> 01:16:16,489 That's him. 1897 01:16:19,200 --> 01:16:20,909 He's awake. It's a good sign. 1898 01:16:20,910 --> 01:16:22,911 It's a good thing. Look, he's fine. He's fine. 1899 01:16:22,912 --> 01:16:24,204 [Kevin] What are you talking, he's fine? 1900 01:16:24,205 --> 01:16:26,039 [Jordan] I mean, he's... 1901 01:16:26,040 --> 01:16:28,917 He's a fucking zombie. What do you mean, he's fine? 1902 01:16:28,918 --> 01:16:31,253 [Cynthia] Oh, god, he's gonna burn himself. 1903 01:16:31,254 --> 01:16:33,005 He's gonna get a burn on his hand or something. 1904 01:16:33,006 --> 01:16:34,339 It's not really the worst thing 1905 01:16:34,340 --> 01:16:35,507 that could happen to him at this point. 1906 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 [Jordan] That's true. - Oh. 1907 01:16:37,135 --> 01:16:38,927 Hey! There he is. 1908 01:16:38,928 --> 01:16:40,221 How you doing, man? 1909 01:16:41,222 --> 01:16:42,974 Jesus Christ. 1910 01:16:44,517 --> 01:16:46,184 - He's okay. - He's just taking a nap. 1911 01:16:46,185 --> 01:16:47,811 He's not dead. He's fine. 1912 01:16:47,812 --> 01:16:49,187 - He's okay? - Yeah. 1913 01:16:49,188 --> 01:16:51,773 Wait, where's Andre? 1914 01:16:51,774 --> 01:16:53,692 Where's my sweet boy? 1915 01:16:53,693 --> 01:16:56,570 [Doug] Don't you worry, 'cause I found him. 1916 01:16:56,571 --> 01:16:58,739 [Andre] Alright, I'm sorry. 1917 01:16:58,740 --> 01:17:01,033 I made an oopsie-daisy. I got captured. 1918 01:17:01,034 --> 01:17:03,160 I thought I heard your voice, but it wasn't your voice. 1919 01:17:03,161 --> 01:17:04,953 It was his voice. I'm the worst sidekick in the world. 1920 01:17:04,954 --> 01:17:06,496 - Hey, shut up. - I'm gonna shut up. 1921 01:17:06,497 --> 01:17:07,831 - Shut up. - I'm gonna shut up. 1922 01:17:07,832 --> 01:17:10,000 You hurt one hair on my son's head, 1923 01:17:10,001 --> 01:17:12,210 I swear to God, motherfucker, 1924 01:17:12,211 --> 01:17:16,089 I will split you from chin to balls. 1925 01:17:16,090 --> 01:17:17,799 - Who the fuck are you? - That's my mom. 1926 01:17:17,800 --> 01:17:19,968 I love you, mom. If I die, I love you in heaven. 1927 01:17:19,969 --> 01:17:21,678 What the hell is your mother doing here, boy? 1928 01:17:21,679 --> 01:17:24,598 I'm here for moral support, and I love him. 1929 01:17:24,599 --> 01:17:26,058 [Andre] I love you, mom. 1930 01:17:26,059 --> 01:17:28,060 But I will fuck you up! 1931 01:17:28,061 --> 01:17:29,561 - Try me! - Mom... 1932 01:17:29,562 --> 01:17:31,396 I love you. 1933 01:17:31,397 --> 01:17:33,398 How come y'all don't have no guns? 1934 01:17:33,399 --> 01:17:34,983 'Cause we're not here to kill anybody, Doug. 1935 01:17:34,984 --> 01:17:37,819 Oh. Oh, is that right? 1936 01:17:37,820 --> 01:17:40,489 Then where's Mr. 206 at? 1937 01:17:40,490 --> 01:17:43,242 He's... making breakfast. 1938 01:17:47,872 --> 01:17:49,707 [crying] This is a fucking joke to you. 1939 01:17:51,417 --> 01:17:53,335 It's a fucking joke to you. 1940 01:17:53,336 --> 01:17:55,420 [crying] 1941 01:17:55,421 --> 01:17:57,881 Shut your ass up. Fuck you crying for? 1942 01:17:57,882 --> 01:18:02,511 - 'Cause I can feel your... - That man was my mentor. 1943 01:18:02,512 --> 01:18:06,056 He was my muse, my rock. 1944 01:18:06,057 --> 01:18:07,933 And in 2003, for a brief period 1945 01:18:07,934 --> 01:18:10,310 where I was confused about my sexuality, he was my lover. 1946 01:18:10,311 --> 01:18:12,187 - Okay. - Sounds like a very special... 1947 01:18:12,188 --> 01:18:13,522 Shut your ass up. Don't... 1948 01:18:13,523 --> 01:18:15,440 [Kevin] Hey, hey, hey, listen to me. 1949 01:18:15,441 --> 01:18:17,692 Doug, we are sorry for your loss, man. 1950 01:18:17,693 --> 01:18:19,236 - So sorry. - We're sorry. 1951 01:18:19,237 --> 01:18:23,240 Oh. Oh, you're sorry, huh? Hmm? 1952 01:18:23,241 --> 01:18:25,700 See, y'all are a bunch of brainiacs. 1953 01:18:25,701 --> 01:18:27,035 I thought I had all you dead 1954 01:18:27,036 --> 01:18:29,454 in that goddamn business offices, I did. 1955 01:18:29,455 --> 01:18:30,914 [Kevin] Alright, Doug. 1956 01:18:30,915 --> 01:18:33,542 Doug, listen to me. Don't you hurt him, man. 1957 01:18:33,543 --> 01:18:35,502 You hear me? Don't hurt him. 1958 01:18:35,503 --> 01:18:38,255 [Doug] Oh, 'cause you care all of a sudden, hm? 1959 01:18:38,256 --> 01:18:41,466 All of a sudden, you got a fucking heart, Tin Man? 1960 01:18:41,467 --> 01:18:43,468 You don't care about nothing. 1961 01:18:43,469 --> 01:18:46,471 This man ain't nothing but an employee of yours, 1962 01:18:46,472 --> 01:18:49,349 which means he's disposable. Ain't that right? Hmm? 1963 01:18:49,350 --> 01:18:51,268 [Kevin] That's not true. 1964 01:18:51,269 --> 01:18:53,062 The man is the complete opposite of that. 1965 01:18:54,689 --> 01:18:57,524 - Andre is 34 years old. - 35. 1966 01:18:57,525 --> 01:18:58,984 He's left-handed. 1967 01:18:58,985 --> 01:19:00,569 Right-handed. 1968 01:19:00,570 --> 01:19:01,903 Afraid of scorpions. 1969 01:19:01,904 --> 01:19:03,697 [Andre] I love scorpions. 1970 01:19:03,698 --> 01:19:05,157 He won a sixth-grade spelling bee. 1971 01:19:05,158 --> 01:19:06,700 I got fourth place. 1972 01:19:06,701 --> 01:19:08,285 He memorized every single line of House Party, 1973 01:19:08,286 --> 01:19:09,578 both Kid's and Play's. 1974 01:19:09,579 --> 01:19:10,912 - You did that. - I did do that. 1975 01:19:10,913 --> 01:19:12,497 That is me. 1976 01:19:12,498 --> 01:19:15,792 Andre is the one man that I cannot live without. 1977 01:19:15,793 --> 01:19:17,794 [Andre] I'm with you, ride or die, 1978 01:19:17,795 --> 01:19:19,129 although I was hoping for a little bit 1979 01:19:19,130 --> 01:19:20,547 more ride and a little less die. 1980 01:19:20,548 --> 01:19:22,299 I think I'm gonna die, like, really soon. 1981 01:19:22,300 --> 01:19:23,508 - Enough, enough. - I'm gonna shut up. 1982 01:19:23,509 --> 01:19:26,011 Doug, now stop it. 1983 01:19:26,012 --> 01:19:27,804 You don't even want him, man. 1984 01:19:27,805 --> 01:19:30,140 You want me. I'm the one who messed up. 1985 01:19:30,141 --> 01:19:33,310 I'm the one that threw you out like Tuesday's trash 1986 01:19:33,311 --> 01:19:35,770 and left you on the side of the goddamn curb 1987 01:19:35,771 --> 01:19:38,023 without the blink of an eye. I did that. 1988 01:19:38,024 --> 01:19:42,235 You want me, not him, so let him go. 1989 01:19:42,236 --> 01:19:44,821 Let him go and take me. 1990 01:19:44,822 --> 01:19:46,907 That's what you want? You want me to let him go? 1991 01:19:46,908 --> 01:19:48,575 Hmm? Say it. Say it again. 1992 01:19:48,576 --> 01:19:50,160 I want you to let him go. 1993 01:19:50,161 --> 01:19:52,412 - Mama, how about you? - Please let him go. 1994 01:19:52,413 --> 01:19:53,538 [Doug] Let him go, huh? [Andre] Will you let me go? 1995 01:19:53,539 --> 01:19:54,789 You want me to let you go? 1996 01:19:54,790 --> 01:19:56,124 Please, Doug. That'd be so nice. 1997 01:19:56,125 --> 01:19:57,834 Everybody telling me to let you go. 1998 01:19:57,835 --> 01:19:59,252 I should just let you go. Hey, mama, I'm gonna let him go. 1999 01:19:59,253 --> 01:20:01,463 - Thank you. - Make sure you watch, hmm? 2000 01:20:01,464 --> 01:20:02,839 - You watching? - Thank you. 2001 01:20:02,840 --> 01:20:04,925 - Now get your ass... - Ah! 2002 01:20:04,926 --> 01:20:06,676 [Kevin] Oh, shit! - Oh, no. 2003 01:20:06,677 --> 01:20:09,554 Oh, my, he let go. He literally let go. 2004 01:20:09,555 --> 01:20:12,557 - Yeah, I let him go good. - Doug, this ends now. 2005 01:20:12,558 --> 01:20:16,853 [Doug] Oh, well, that's okay with me, Little Boots. 2006 01:20:16,854 --> 01:20:17,938 [gunfire] 2007 01:20:17,939 --> 01:20:20,649 You want to do it the hard way? 2008 01:20:20,650 --> 01:20:24,152 Then let's do it the hard way, motherfucker. 2009 01:20:24,153 --> 01:20:25,696 I got your ass. 2010 01:20:28,449 --> 01:20:30,283 [whimpering] Honey, oh... 2011 01:20:30,284 --> 01:20:31,743 My baby's alive! 2012 01:20:31,744 --> 01:20:33,078 [Kevin] He's alive. [Cynthia] He's alive. 2013 01:20:33,079 --> 01:20:34,788 I'm okay. I'm fine, I'm fine. 2014 01:20:34,789 --> 01:20:37,374 The table actually broke my fall. Did you see me? 2015 01:20:37,375 --> 01:20:40,585 That was the dead drop I never got to do in the woods. 2016 01:20:40,586 --> 01:20:41,878 That was my tribute to you, Kevin. 2017 01:20:41,879 --> 01:20:43,171 Hey, come on. Let's get you up. 2018 01:20:43,172 --> 01:20:44,881 [groans] 2019 01:20:44,882 --> 01:20:46,383 [Jordan] Take it easy. 2020 01:20:46,384 --> 01:20:47,801 Okay, we gotta get him... Oh, my God. 2021 01:20:47,802 --> 01:20:48,843 What happened? What's going on? 2022 01:20:48,844 --> 01:20:50,387 [Cynthia] Nothing. 2023 01:20:50,388 --> 01:20:52,889 [Jordan] A tiny, tiny bit of the table just... 2024 01:20:52,890 --> 01:20:54,099 Where is it? What part of it? 2025 01:20:54,100 --> 01:20:55,183 [clamoring] 2026 01:20:55,184 --> 01:20:56,393 [Kevin] Don't touch it. 2027 01:20:56,394 --> 01:20:58,019 - Listen, listen. - Why, why, why? 2028 01:20:58,020 --> 01:20:59,854 Don't touch it. It's nothing. It's nothing crazy. 2029 01:20:59,855 --> 01:21:01,273 It's a little splinter. It's fine. 2030 01:21:01,274 --> 01:21:03,441 Get the tweezers. Let's get it out. 2031 01:21:03,442 --> 01:21:05,026 Why are you holding me back? 2032 01:21:05,027 --> 01:21:06,611 - Get it out! - Stop fiddling with it. 2033 01:21:06,612 --> 01:21:07,904 [Kevin] Yeah, stop for us. [Cynthia] Come on. 2034 01:21:07,905 --> 01:21:09,447 Let's go get him to a hospital. 2035 01:21:09,448 --> 01:21:11,199 It feels like something's in my kidney, right? 2036 01:21:11,200 --> 01:21:12,701 - When I walk, at least. - Come on. 2037 01:21:12,702 --> 01:21:13,994 [Andre moaning] 2038 01:21:13,995 --> 01:21:15,662 Okay. Jesus. 2039 01:21:15,663 --> 01:21:17,205 [dramatic music] 2040 01:21:17,206 --> 01:21:19,207 What the hell is that? 2041 01:21:19,208 --> 01:21:21,209 Oh, I installed customizable lights in here, 2042 01:21:21,210 --> 01:21:23,086 but you never had time to learn how to use 'em. 2043 01:21:23,087 --> 01:21:27,425 [Doug] All them years I was your stuntman, Kevin. 2044 01:21:29,343 --> 01:21:30,677 Get him to the hospital, mom. 2045 01:21:30,678 --> 01:21:32,596 - Jordan, come with me. - Okay, be careful. 2046 01:21:32,597 --> 01:21:34,055 Come on, honey. Help me out. 2047 01:21:34,056 --> 01:21:35,640 [Doug] See, Kevin, it wasn't 2048 01:21:35,641 --> 01:21:38,893 just taking falls and getting kicked in the face 2049 01:21:38,894 --> 01:21:41,563 and getting set on fire. Uh-uh. 2050 01:21:41,564 --> 01:21:44,691 That's not all I was doing to make you look good. 2051 01:21:44,692 --> 01:21:48,528 You remember Justice Squad Part Two? 2052 01:21:48,529 --> 01:21:52,240 You decided to gain 30 pounds for the part. 2053 01:21:52,241 --> 01:21:56,036 That meant that I had to gain 30 pounds, too, Kevin. 2054 01:21:56,037 --> 01:21:58,163 I'm a freaking diabetic, you selfish fuck. 2055 01:21:58,164 --> 01:22:00,290 - I almost put myself in a coma. - Okay, hey. 2056 01:22:00,291 --> 01:22:03,918 Hey, Doug, easy, alright? 2057 01:22:03,919 --> 01:22:05,337 I'm sorry, man. I made a mistake. 2058 01:22:05,338 --> 01:22:07,255 Shut your ass up. [Andre] Mom, no. 2059 01:22:07,256 --> 01:22:09,799 Mom, no. Mom, no. Mom, I can't leave. 2060 01:22:09,800 --> 01:22:11,718 No, I'm not gonna let you die. 2061 01:22:11,719 --> 01:22:14,054 - I'm not losing another. - Mom, mom, listen, okay? 2062 01:22:14,055 --> 01:22:15,930 Look at me. 2063 01:22:15,931 --> 01:22:18,183 I... I know you wish you could have saved dad. 2064 01:22:18,184 --> 01:22:19,893 [sobs] Yeah. 2065 01:22:19,894 --> 01:22:21,686 I know, I know, but this is different. 2066 01:22:21,687 --> 01:22:23,772 I'm not just Kevin's assistant. 2067 01:22:23,773 --> 01:22:26,274 I'm his sidekick, and you want to know 2068 01:22:26,275 --> 01:22:28,610 the first rule of sidekick? 2069 01:22:28,611 --> 01:22:30,195 - Do no harm? - No. 2070 01:22:30,196 --> 01:22:32,072 That's doctor's, mom. 2071 01:22:32,073 --> 01:22:34,407 The first rule of sidekick is there is no sidekick. 2072 01:22:34,408 --> 01:22:35,700 That's "Fight Club," mom. 2073 01:22:35,701 --> 01:22:36,868 You know that. Brad Pitt's in that. 2074 01:22:36,869 --> 01:22:38,203 Ed Norton's in that, Mom! 2075 01:22:38,204 --> 01:22:39,829 Just tell me, then. 2076 01:22:39,830 --> 01:22:41,998 [Kevin] Okay, listen to me, and listen good, man. 2077 01:22:41,999 --> 01:22:44,084 Back when I was a sidekick, I was always jealous 2078 01:22:44,085 --> 01:22:46,836 of the lead actor and all the glory they got. 2079 01:22:46,837 --> 01:22:48,171 And I told myself, Doug, 2080 01:22:48,172 --> 01:22:50,006 I said, when I become a lead actor, 2081 01:22:50,007 --> 01:22:51,925 I'm gonna get that same glory. I want it. 2082 01:22:51,926 --> 01:22:55,095 I want to taste that. And I did. 2083 01:22:55,096 --> 01:22:56,596 But when I tasted it, I handled it wrong. 2084 01:22:56,597 --> 01:22:59,849 I was selfish. I was stupid, man. 2085 01:22:59,850 --> 01:23:01,559 And now I realize how much I need my village. 2086 01:23:01,560 --> 01:23:05,188 And, Doug, you're a part of that village, okay? 2087 01:23:05,189 --> 01:23:07,857 I need you. I fucking need you, man. 2088 01:23:07,858 --> 01:23:10,735 Give me a chance to make it up to you. 2089 01:23:10,736 --> 01:23:14,406 Give me a chance to prove to you that this is what I want, 2090 01:23:14,407 --> 01:23:17,200 that... that I want you, I need you. 2091 01:23:17,201 --> 01:23:18,451 How about I give you the chance 2092 01:23:18,452 --> 01:23:20,787 to suck my dick, hmm? 2093 01:23:20,788 --> 01:23:22,831 I'm living the life, boy. 2094 01:23:22,832 --> 01:23:25,125 I'm in your goddamn mansion. 2095 01:23:25,126 --> 01:23:27,544 Hmm? I live here. 2096 01:23:27,545 --> 01:23:29,295 I got your career. 2097 01:23:29,296 --> 01:23:31,131 Your agents love me. 2098 01:23:31,132 --> 01:23:33,967 Them boys love me good, got me a part in a movie and everything. 2099 01:23:33,968 --> 01:23:35,343 I'm about to be Chucky in the new Child's Play. 2100 01:23:35,344 --> 01:23:36,928 - You took that shit? - Step back. 2101 01:23:36,929 --> 01:23:39,472 Get back before I goddamn skin your fucking lip. 2102 01:23:39,473 --> 01:23:42,434 And I signed up for a new Woody Allen movie. 2103 01:23:42,435 --> 01:23:44,436 Can't wait to see the press around that. 2104 01:23:44,437 --> 01:23:45,854 [laughs wheezily] 2105 01:23:45,855 --> 01:23:48,148 No, no, no, no. Come on, come on, come on. 2106 01:23:48,149 --> 01:23:49,941 Come on, wake up. Wake up. Come on. 2107 01:23:49,942 --> 01:23:53,403 [cries out] What? What's happening? 2108 01:23:53,404 --> 01:23:55,363 I think what you were 2109 01:23:55,364 --> 01:23:58,158 about to do was to try to convince me that even though 2110 01:23:58,159 --> 01:24:02,162 you've been impaled by a large piece of 2111 01:24:02,163 --> 01:24:05,248 restoration hardware, you want to go back in there 2112 01:24:05,249 --> 01:24:07,792 and fight some lunatic 2113 01:24:07,793 --> 01:24:12,297 who is physically superior to you in every possible way 2114 01:24:12,298 --> 01:24:15,175 because you're not just his sidekick. 2115 01:24:15,176 --> 01:24:17,178 You're his best friend. 2116 01:24:19,472 --> 01:24:21,097 You're goddamn right I am. 2117 01:24:21,098 --> 01:24:23,099 So why go through all this trouble? 2118 01:24:23,100 --> 01:24:26,102 The Swedish actor, the torture chamber. 2119 01:24:26,103 --> 01:24:29,647 You think it's easy stealing a man's identity, hmm? 2120 01:24:29,648 --> 01:24:31,107 You think it's as easy as stealing his face? 2121 01:24:31,108 --> 01:24:33,026 Well, it's not, Little Pretty. 2122 01:24:33,027 --> 01:24:34,819 It's much harder than that. 2123 01:24:34,820 --> 01:24:37,322 Had to get his goddamn fingerprints first. 2124 01:24:37,323 --> 01:24:40,200 After that, I had to take all your goddamn passwords. 2125 01:24:40,201 --> 01:24:43,536 Once I got that, I said, we get your voice ID. 2126 01:24:43,537 --> 01:24:45,371 All the other secrets that you hold, I got it. 2127 01:24:45,372 --> 01:24:46,956 I got it good. 2128 01:24:46,957 --> 01:24:49,751 So now you have everything you need to be Kevin. 2129 01:24:49,752 --> 01:24:52,212 You even removed your mole, you sick son of a bitch. 2130 01:24:52,213 --> 01:24:53,671 [Doug] Yeah, I did. 2131 01:24:53,672 --> 01:24:55,215 You know why? 2132 01:24:55,216 --> 01:24:57,217 'Cause I'm Kevin Hart. I'm Kevin Hart. 2133 01:24:57,218 --> 01:24:58,760 I got all the money in the world. 2134 01:24:58,761 --> 01:25:00,303 I got the best dermatologist in the world 2135 01:25:00,304 --> 01:25:02,013 'cause I'm Kevin Hart. [laughs] 2136 01:25:02,014 --> 01:25:03,640 Dr. Sanchez would never touch 2137 01:25:03,641 --> 01:25:04,849 that rough-ass skin of yours. 2138 01:25:04,850 --> 01:25:06,643 But she did, motherfucker. She did! 2139 01:25:06,644 --> 01:25:08,102 [Kevin] Ah, shit! 2140 01:25:08,103 --> 01:25:10,648 [all grunting] 2141 01:25:22,076 --> 01:25:23,743 No, boy. 2142 01:25:23,744 --> 01:25:26,246 Smack your ass. No, no! 2143 01:25:26,247 --> 01:25:27,873 - Ah, ah. Hold on. - What? 2144 01:25:29,208 --> 01:25:30,751 Superman punch! 2145 01:25:35,673 --> 01:25:37,507 No, not today. 2146 01:25:37,508 --> 01:25:38,883 Oh. 2147 01:25:38,884 --> 01:25:40,468 [groans] 2148 01:25:40,469 --> 01:25:42,971 [Doug] I told you. - Ah, you stupid little bitch. 2149 01:25:42,972 --> 01:25:45,890 Wasn't done with you, hmm? 2150 01:25:45,891 --> 01:25:49,727 Oh, yeah. Yeah. 2151 01:25:49,728 --> 01:25:51,020 See, I got your body. 2152 01:25:51,021 --> 01:25:52,480 Doug, you ain't got to do this, man. 2153 01:25:52,481 --> 01:25:53,898 - Give me a chance. - But now... 2154 01:25:53,899 --> 01:25:55,191 Doug, no! 2155 01:25:55,192 --> 01:25:56,734 Now I want your soul. 2156 01:25:56,735 --> 01:25:57,986 Don't take my soul. 2157 01:25:57,987 --> 01:25:59,696 I'm gonna get your fucking soul. 2158 01:25:59,697 --> 01:26:03,199 What's happened to me? What the fuck you just do to me? 2159 01:26:03,200 --> 01:26:05,827 Oh, shit. 2160 01:26:05,828 --> 01:26:07,787 Just stab me in my goddamn scapula, boy? 2161 01:26:07,788 --> 01:26:09,289 - Hey! - Huh? 2162 01:26:09,290 --> 01:26:11,332 That's a wrap on Doug. 2163 01:26:11,333 --> 01:26:14,502 Oh, got me good. 2164 01:26:14,503 --> 01:26:16,005 Motherfucker! 2165 01:26:18,841 --> 01:26:20,050 [gasps] 2166 01:26:25,139 --> 01:26:27,724 Hold on, Andre, is that the piece of wood 2167 01:26:27,725 --> 01:26:29,434 that was lodged in your side? 2168 01:26:29,435 --> 01:26:31,185 Sidekick for life. 2169 01:26:31,186 --> 01:26:33,730 No, Andre, that was supposed to stay in to stop the bleeding. 2170 01:26:33,731 --> 01:26:35,440 [Cynthia] I told him it was a dumb idea, 2171 01:26:35,441 --> 01:26:37,150 but does he listen to his mom? 2172 01:26:37,151 --> 01:26:38,401 I'd do anything for you, man. 2173 01:26:38,402 --> 01:26:40,320 Hey, hey, look at me. 2174 01:26:40,321 --> 01:26:42,197 You're the best damn sidekick I ever seen. 2175 01:26:43,449 --> 01:26:44,782 Alright, guys, call the cops. 2176 01:26:44,783 --> 01:26:47,952 Stay with Doug until they get here, okay? 2177 01:26:47,953 --> 01:26:50,121 I've gotta get you to the hospital. 2178 01:26:50,122 --> 01:26:51,999 This time, I'm driving. 2179 01:26:54,627 --> 01:26:56,836 You know, actually, I will drive. I'm gonna drive. 2180 01:26:56,837 --> 01:26:58,212 I saw the way you drove last time, 2181 01:26:58,213 --> 01:27:00,298 so I think I'll take it from here. 2182 01:27:00,299 --> 01:27:01,507 - Why don't we just... - We'll figure it out. 2183 01:27:01,508 --> 01:27:02,842 We'll figure it out. 2184 01:27:02,843 --> 01:27:04,218 Yeah, but I'll use my feet and hands, 2185 01:27:04,219 --> 01:27:05,470 and you can sit on my lap or some shit. 2186 01:27:05,471 --> 01:27:07,388 He's in shock. I got you, buddy. 2187 01:27:07,389 --> 01:27:09,223 Keep an eye on Doug. 2188 01:27:09,224 --> 01:27:10,768 I got you, buddy. 2189 01:27:12,937 --> 01:27:15,188 [Kevin] I mean, I was foolish. 2190 01:27:15,189 --> 01:27:18,900 I let my ego run the show, and I'm honestly, 2191 01:27:18,901 --> 01:27:21,861 I'm lucky to be alive. We both are. 2192 01:27:21,862 --> 01:27:23,738 Why is he here with us again? 2193 01:27:23,739 --> 01:27:26,866 [chuckles] 'Cause he's a vital part of my team. 2194 01:27:26,867 --> 01:27:28,368 Ah, okay. 2195 01:27:28,369 --> 01:27:30,036 [Jordan] Hi, hi, hi. Sorry. 2196 01:27:30,037 --> 01:27:32,289 - Sorry I'm late. - And so is she. 2197 01:27:33,999 --> 01:27:35,291 And so are they. 2198 01:27:35,292 --> 01:27:38,086 [cheering] 2199 01:27:38,087 --> 01:27:40,713 Alright. Who is the older lady? 2200 01:27:40,714 --> 01:27:42,674 Are you talking about that gorgeous woman 2201 01:27:42,675 --> 01:27:44,717 in the back? That's my mama. 2202 01:27:44,718 --> 01:27:47,011 Mama, how's the food? 2203 01:27:47,012 --> 01:27:48,972 Oh, it's so confusing. 2204 01:27:48,973 --> 01:27:50,640 [Andre] Yeah. [Cynthia] I love it, though. 2205 01:27:50,641 --> 01:27:52,684 [Kevin] I'm not really sure what her role is yet. 2206 01:27:52,685 --> 01:27:54,769 We're still trying to iron out the kinks. 2207 01:27:54,770 --> 01:27:56,729 But what I do know is it takes a village 2208 01:27:56,730 --> 01:27:58,022 to operate the world of Kevin Hart, 2209 01:27:58,023 --> 01:27:59,649 and she's a villager. 2210 01:27:59,650 --> 01:28:01,025 [whispering] What's a villager? 2211 01:28:01,026 --> 01:28:02,986 Wow, Kevin, I gotta say, 2212 01:28:02,987 --> 01:28:04,529 you certainly have changed. 2213 01:28:04,530 --> 01:28:06,322 [Kevin] No, I just learned to appreciate the people 2214 01:28:06,323 --> 01:28:09,492 that matter the most in my life. 2215 01:28:09,493 --> 01:28:11,828 ♪ Lovely day lovely day lovely day... ♪ 2216 01:28:11,829 --> 01:28:16,249 Well, does that mean that you're in for Jefferson's 2? 2217 01:28:16,250 --> 01:28:19,293 Yeah. Just gotta check with my stuntman first. 2218 01:28:19,294 --> 01:28:20,878 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2219 01:28:20,879 --> 01:28:22,463 Isn't he in prison now? 2220 01:28:22,464 --> 01:28:24,632 ♪ Lovely day lovely day... ♪ 2221 01:28:24,633 --> 01:28:28,219 [scoffs] He is. 2222 01:28:28,220 --> 01:28:30,972 Yeah, I don't know. It slipped my mind. 2223 01:28:30,973 --> 01:28:32,557 Ah, I forgot. 2224 01:28:32,558 --> 01:28:34,475 [laughs] 2225 01:28:34,476 --> 01:28:36,144 [Jordan] Forgot? 2226 01:28:36,145 --> 01:28:38,271 [chuckles nervously] 2227 01:28:38,272 --> 01:28:40,774 [tense music] 2228 01:28:42,443 --> 01:28:44,235 Hey. Hey, guard. 2229 01:28:44,236 --> 01:28:46,988 Guard! Hey, let me out of here. 2230 01:28:46,989 --> 01:28:48,531 I'm telling you, you got the wrong guy. 2231 01:28:48,532 --> 01:28:51,451 [Prisoner] Shut the fuck up! - I'm Kevin Hart. 2232 01:28:51,452 --> 01:28:53,870 I'm Kevin Hart! 2233 01:28:53,871 --> 01:28:56,331 [dramatic music] 2234 01:29:31,450 --> 01:29:33,911 [music continues] 2235 01:29:47,883 --> 01:29:50,302 {\an8}[dramatic music] 2236 01:30:18,622 --> 01:30:20,999 {\an8}[music continues] 2237 01:30:51,530 --> 01:30:53,991 {\an8}[music continues] 2238 01:30:54,305 --> 01:31:54,921 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 165150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.