All language subtitles for Deuce Bigalow Male Gigolo 1999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,730 --> 00:00:18,320 **Of all the wonderful things in life you can find** 2 00:00:18,558 --> 00:00:21,404 **They all can be yours with the right frame of mind** 3 00:00:21,608 --> 00:00:24,842 **Just look and you'll find No run, no lie** 4 00:00:24,950 --> 00:00:28,182 **There are no secrets to hide No run, no lie** 5 00:00:28,339 --> 00:00:31,833 **Leave your problems behind Leave your problems behind** 6 00:00:31,973 --> 00:00:34,314 **No worry, friends No worry** 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,003 Yuck! 8 00:00:48,090 --> 00:00:50,221 Eww! 9 00:00:50,308 --> 00:00:52,005 Swim trunks are loaded with detergents... 10 00:00:52,092 --> 00:00:54,179 and other hazardous chemicals that could be harmful to fish. 11 00:00:54,267 --> 00:00:56,093 Ow! Ah! 12 00:01:38,632 --> 00:01:40,110 Hi, Allison. 13 00:01:47,114 --> 00:01:49,114 -Just quit my job at the aquarium. - Heard you got fired. 14 00:01:50,549 --> 00:01:52,862 Yeah. Aquarium's totally changed, but don't worry about me. 15 00:01:53,280 --> 00:01:55,596 I'll be fine. You know, I got a lot of great offers. 16 00:01:56,291 --> 00:01:58,292 You know, things are really starting to happen for me. 17 00:01:58,378 --> 00:01:59,945 - I was thinking, maybe later, if you weren't doing.. - No. 18 00:02:01,511 --> 00:02:03,250 I mean, uh, if you're.. when you're not workin'.. 19 00:02:03,598 --> 00:02:04,599 I don't think so. 20 00:02:06,730 --> 00:02:09,383 Okay, I guess I'll just, you know, take some sea snails and be on my way. 21 00:02:17,169 --> 00:02:19,909 No, no, a little lower. The ones on the bottom. 22 00:02:39,482 --> 00:02:42,048 Uh.. Have a good nipple. 23 00:03:09,320 --> 00:03:12,409 **Colour me your colour, baby** 24 00:03:12,974 --> 00:03:14,844 **Colour me your car** 25 00:03:16,410 --> 00:03:19,238 **Colour me your colour, darling** 26 00:03:20,063 --> 00:03:21,673 **I know who you are** 27 00:03:23,413 --> 00:03:27,458 **Come up off your colour chart** - Ah, you have beautiful skin, baby. 28 00:03:28,589 --> 00:03:30,677 Get some olive oil, rub it all over you. 29 00:03:36,157 --> 00:03:37,462 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 30 00:03:40,594 --> 00:03:41,840 Let's get him out of there. 31 00:03:55,208 --> 00:03:58,036 Oh! Oh, Antoine! Yeah! 32 00:04:11,867 --> 00:04:12,910 Yes! 33 00:04:17,609 --> 00:04:19,393 Try to keep your goldfish in this bowl. 34 00:04:23,349 --> 00:04:25,003 If you like, I could stick around for a while. 35 00:04:27,525 --> 00:04:28,569 Every kid needs a father. 36 00:04:42,096 --> 00:04:43,575 What the hell? 37 00:05:04,018 --> 00:05:04,889 What the hell are you doing? 38 00:05:06,454 --> 00:05:07,802 There's a mongrel koi in there. 39 00:05:08,193 --> 00:05:10,195 It's the most dangerous of all goldfish. 40 00:05:12,369 --> 00:05:13,152 Do you have any ice? 41 00:05:14,980 --> 00:05:17,197 Hey! Shoes off, huh? 42 00:05:17,893 --> 00:05:19,806 Respect the 18th-century Persian carpet. 43 00:05:24,330 --> 00:05:26,767 Whoa! What are those? 44 00:05:27,854 --> 00:05:30,072 Medieval weapons. I'm a collector. 45 00:05:32,161 --> 00:05:34,118 They're worth twice as much If they've killed somebody. 46 00:05:38,641 --> 00:05:40,077 I collect Canadian quarters. 47 00:05:41,251 --> 00:05:42,250 I got about six of them. 48 00:05:48,340 --> 00:05:49,645 Would you like anything to drink? 49 00:05:51,167 --> 00:05:52,385 I wouldn't mind a glass of.. 50 00:05:53,038 --> 00:05:55,300 Whoa. What is that? 51 00:05:56,474 --> 00:05:59,475 Is that a custom Living Colour, anti-glare, retractable-top tank? 52 00:06:00,041 --> 00:06:02,085 - I'm not sure. - It is. 53 00:06:03,477 --> 00:06:04,825 They assemble each one of these by hand. 54 00:06:05,652 --> 00:06:09,001 Whoa. Chinese tail bar lionfish. He's a beauty. 55 00:06:09,696 --> 00:06:10,959 That's an $800 fish! 56 00:06:12,437 --> 00:06:15,307 - Try a grand. - Well, then you overpaid. 57 00:06:19,613 --> 00:06:21,614 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 58 00:06:22,005 --> 00:06:23,398 Hey, fishy, fishy, fishy. 59 00:06:24,311 --> 00:06:26,399 Hey, an Australian rainbow fish. 60 00:06:27,442 --> 00:06:28,792 You're not gonna wanna put him in there. 61 00:06:30,923 --> 00:06:33,315 - Oh, God! - Women love it. 62 00:06:34,446 --> 00:06:36,620 They find it erotic when they eat each other. 63 00:06:39,013 --> 00:06:40,318 Excuse me for a second, huh? 64 00:06:41,100 --> 00:06:41,883 Must make pee-pee. 65 00:06:58,194 --> 00:07:02,022 Antoine, hi. It's Regina. I'm flying in from Luxembourg tomorrow. 66 00:07:02,152 --> 00:07:05,067 I want you to be my driver. SwissAir, flight 12. 67 00:07:05,283 --> 00:07:08,155 Is it still 3,500? See you. Ciao. 68 00:07:11,242 --> 00:07:13,549 I finally figured out how you pick up all these gorgeous women. 69 00:07:14,374 --> 00:07:17,028 - How's that? - You're a limo driver. 70 00:07:18,550 --> 00:07:19,507 Sometimes I am. 71 00:07:21,116 --> 00:07:22,725 So you just drive them back here and have sex with them? 72 00:07:23,682 --> 00:07:25,118 If they pay me enough, yes. 73 00:07:26,031 --> 00:07:27,467 What kind of limo service is that? 74 00:07:28,451 --> 00:07:31,431 Shouldn't you be taking them to fancy restaurants or the theatre? 75 00:07:33,353 --> 00:07:36,312 - I'm a gigolo. - A gigo-who? 76 00:07:37,858 --> 00:07:40,822 Women pay me to give them pleasure. 77 00:07:45,658 --> 00:07:47,135 How'd you get that job? 78 00:07:48,266 --> 00:07:49,753 I just kind of fell into it. 79 00:07:51,602 --> 00:07:53,616 I'm gonna kill my guidance counsellor. 80 00:08:02,525 --> 00:08:03,794 Hey! Hey! Hey! 81 00:08:15,037 --> 00:08:17,924 Down! Bad dog! 82 00:08:25,947 --> 00:08:28,363 Hey, guys. Did you miss me? 83 00:08:35,194 --> 00:08:39,430 Well, there's been a slight delay in our move-to-the-beach plan. 84 00:08:41,555 --> 00:08:43,224 But don't worry. 85 00:08:48,230 --> 00:08:49,678 It's gonna happen. 86 00:08:55,076 --> 00:08:56,962 Hey, fish guy! 87 00:08:58,866 --> 00:09:01,615 I think there's something wrong with my, uh... 88 00:09:01,787 --> 00:09:03,872 uh, duh, duh, big fish. 89 00:09:13,258 --> 00:09:16,179 PH is off. The nitrates are at a dangerous level. 90 00:09:16,320 --> 00:09:17,628 I can neutralize it. 91 00:09:18,472 --> 00:09:20,605 Oh, hey, fishy, fishy, fishy. 92 00:09:21,340 --> 00:09:22,525 They don't like that. 93 00:09:26,744 --> 00:09:28,066 I think our little friend has Malawi bloat. 94 00:09:28,276 --> 00:09:31,299 - What the hell is that? - It's a gill disorder. 95 00:09:31,404 --> 00:09:32,938 Is it bad? 96 00:09:34,115 --> 00:09:36,783 - Could be fatal. - But is he gonna make it? 97 00:09:36,983 --> 00:09:41,015 He's in shock. I gave him some freeze-dried water fleas, but he's gotta wanna live. 98 00:09:41,434 --> 00:09:43,639 - The next 48 hours are critical. - Forty-eight hours? 99 00:09:44,440 --> 00:09:46,419 But I got to go to Switzerland for business. 100 00:09:46,629 --> 00:09:49,163 - I'll be gone for three weeks. - Well, cancel it. 101 00:09:49,445 --> 00:09:52,461 - You got a sick fish here, pal. - Hey, hey, what about you, huh? 102 00:09:53,408 --> 00:09:56,015 Sounds good, but I can't afford to go to Europe right now. My passport expired.. 103 00:09:56,537 --> 00:09:59,419 No, no. I mean you can stay here and look after my fish, huh? 104 00:09:59,873 --> 00:10:01,713 No, I've got a full bar, huh? 105 00:10:02,300 --> 00:10:05,443 Digital television. You're on the beach. 106 00:10:06,653 --> 00:10:07,928 I don't know. I.. 107 00:10:14,578 --> 00:10:17,085 I would be honoured to care for your fish. 108 00:10:31,472 --> 00:10:32,850 Just remember. 109 00:10:33,557 --> 00:10:36,888 Don't use my car and don't answer my phone. 110 00:10:37,729 --> 00:10:39,528 No car, no phone. 111 00:10:40,337 --> 00:10:42,881 So I guess throwing a big beach party is out of the question, huh? 112 00:10:46,594 --> 00:10:49,662 This is a 14th-century Hungarian crossbow. 113 00:10:50,556 --> 00:10:53,956 It has killed a king and changed the history of Europe. 114 00:10:55,457 --> 00:10:57,224 You mess up anything in my apartment... 115 00:10:57,752 --> 00:10:59,379 I'll shove it up your ass. 116 00:11:01,402 --> 00:11:02,973 Have a good trip. 117 00:11:12,143 --> 00:11:13,485 **Come on, come on** 118 00:11:17,357 --> 00:11:20,841 Women pay me to give them pleasure. 119 00:11:27,994 --> 00:11:30,139 **Come on, come on** 120 00:11:30,583 --> 00:11:32,977 **And tell me why you're standing** 121 00:11:33,000 --> 00:11:34,939 **Come on, come on** 122 00:11:35,294 --> 00:11:38,072 **It must be Why you're demanding** 123 00:11:38,214 --> 00:11:39,564 **Come on, come on** 124 00:11:42,386 --> 00:11:44,388 **Come on, come on** 125 00:11:46,036 --> 00:11:48,616 **And stop** - I'm on the beach. 126 00:11:48,852 --> 00:11:51,250 I mean, I open up my window, I got sand blowin' in my face. 127 00:11:51,830 --> 00:11:53,858 It's that crazy. I'd love to show it to you sometime. 128 00:11:53,997 --> 00:11:55,943 - No. - You really owe it yourself to see.. 129 00:11:56,052 --> 00:11:57,298 - No. - Hey! 130 00:11:58,028 --> 00:12:00,110 Try to get laid on your own time, pal. 131 00:12:00,844 --> 00:12:03,208 - Yeah, come on! - Let's go, pal. Really. 132 00:12:03,451 --> 00:12:05,289 I guess I'll just take some sea snails. 133 00:12:07,414 --> 00:12:09,773 You better give me some from the colder tank. 134 00:12:55,900 --> 00:12:56,428 Oh! 135 00:12:59,278 --> 00:13:00,153 Oh! Oh, yes! 136 00:13:00,600 --> 00:13:01,956 Oh! 137 00:13:03,415 --> 00:13:04,829 I've been bad. 138 00:13:05,501 --> 00:13:06,336 I've been really bad. 139 00:13:06,501 --> 00:13:09,172 Oh! Ah! 140 00:13:09,985 --> 00:13:12,235 But it was worth it. 141 00:13:13,635 --> 00:13:16,908 Hi. Would you like to buy some Girls of America cookies? 142 00:13:17,286 --> 00:13:20,513 - Don't hit me with that. - Could you come back later? 143 00:13:21,456 --> 00:13:23,990 - Ohh! - Eww! What are you watching? 144 00:13:25,107 --> 00:13:29,124 You're gross! You're a sick man, and I'm gonna tell! 145 00:13:29,591 --> 00:13:31,205 - Hit me with it again! - How much? 146 00:14:06,299 --> 00:14:07,427 Great. 147 00:14:46,449 --> 00:14:48,197 Hey, uh, Deuce, it's Antoine. 148 00:14:49,056 --> 00:14:51,096 I just realized I don't know you that well. 149 00:14:51,663 --> 00:14:53,435 To be honest, it's freaking me out a little. 150 00:14:54,064 --> 00:14:57,336 You just make sure you keep my apartment clean, or you will die! Bye-bye. 151 00:15:55,799 --> 00:15:57,641 Six thousand dollars? 152 00:15:58,405 --> 00:16:00,330 I know. It sucks. 153 00:16:00,700 --> 00:16:05,579 - Neil, where am I gonna get $6,000 in three weeks? - I don't know your budget. 154 00:16:06,227 --> 00:16:09,786 You may not want to blow your whole wad on this tank. 155 00:16:11,442 --> 00:16:12,608 I would. 156 00:16:13,944 --> 00:16:16,692 - Can I pay in instalments? - No. 157 00:16:17,477 --> 00:16:20,408 I'm up to my bicep in it, If you know what I mean. 158 00:16:21,348 --> 00:16:24,489 I'm not trying to flip you over and do you dry here. 159 00:16:24,998 --> 00:16:28,724 Look. Squat on it for a night, and let me know. 160 00:16:56,284 --> 00:16:58,414 - What? Hello? - Hi. 161 00:16:59,204 --> 00:17:03,159 I've been staring at your number For hours. I got it from a friend. 162 00:17:03,793 --> 00:17:07,501 Um, I'm not really supposed to use this phone. 163 00:17:07,756 --> 00:17:11,989 Why don't you come over? My address is 1235 Radford Way. 164 00:17:12,343 --> 00:17:17,340 Actually, uh, I've.. I've got a lot of work to do here still. 165 00:17:18,183 --> 00:17:19,588 I'm naked. 166 00:17:21,312 --> 00:17:22,355 **Call me Call me** 167 00:17:22,899 --> 00:17:23,710 **On the line** 168 00:17:24,068 --> 00:17:27,733 **Call me, call me any, anytime** 169 00:17:28,091 --> 00:17:29,008 **Call me** 170 00:17:36,434 --> 00:17:40,518 Now there's my little German tourist. 171 00:17:42,065 --> 00:17:44,862 Is this it? Is this the whole outfit? 172 00:17:45,419 --> 00:17:47,281 It's perfect. 173 00:17:58,543 --> 00:18:02,787 Yes. Use the map. Use the map. 174 00:18:08,707 --> 00:18:12,918 "Vohrest der Statue of Liberty?" 175 00:18:13,663 --> 00:18:16,269 You should have stuck with the tour, Heinz. 176 00:18:17,105 --> 00:18:19,095 Now you'll have to pay the penalty. 177 00:18:21,172 --> 00:18:23,692 It's.. It's no problem. I'll just, um.. 178 00:18:24,926 --> 00:18:27,717 Let me slip on a few of these babies. 179 00:18:34,312 --> 00:18:37,435 - What was that? - I didn't hear anything. 180 00:18:37,962 --> 00:18:42,566 Now, come here, you naughty little sightseer. 181 00:18:47,869 --> 00:18:51,519 - Wait a second. I definitely heard something! - Oh, that's just Wolfy. 182 00:18:51,772 --> 00:18:55,378 He's been in there a while. Now, you concentrate and stay in character. 183 00:18:57,255 --> 00:18:59,602 Wolfy, settle down! 184 00:19:00,384 --> 00:19:02,675 Now, you just focus on your little Wiener schnitzel. 185 00:19:05,077 --> 00:19:06,416 I gotta get outta here. 186 00:19:07,683 --> 00:19:09,647 Don't worry. He never gets all the way through. 187 00:19:11,021 --> 00:19:11,857 Maybe you better go. 188 00:19:16,025 --> 00:19:18,633 Wolfy has got to stop doing this to Mommy's friends! 189 00:19:18,882 --> 00:19:21,185 Yes, he does. Yes, he does. 190 00:19:22,284 --> 00:19:25,400 He'll be all right for a while. Here, this is for you. It's all I could grab. 191 00:19:26,454 --> 00:19:29,116 - Did I bring you pleasure? - Not really. 192 00:19:29,583 --> 00:19:30,611 Y-Y-You better haul ass. 193 00:19:46,790 --> 00:19:48,276 Ten dollars? 194 00:19:51,692 --> 00:19:53,391 Yeah! 195 00:20:01,912 --> 00:20:04,641 **Well, you can tell by the way I roll shorty** 196 00:20:05,400 --> 00:20:07,273 **That I'm a ladies' man A businessman** 197 00:20:07,960 --> 00:20:09,211 **I keep it intact Yo, Clef** 198 00:20:09,628 --> 00:20:12,340 **Do the track with John Play the mack while I pay the taxi** 199 00:20:12,400 --> 00:20:14,721 **Business as usual watchin' suspects** 200 00:20:14,947 --> 00:20:17,134 **Steal my assets** - Martini and two olives. 201 00:20:17,554 --> 00:20:20,715 **Drink sat the bar** - Martini. Two olives. 202 00:20:21,725 --> 00:20:23,919 Any ladies need some entertainment tonight? 203 00:20:24,437 --> 00:20:25,563 He's kind of cute. 204 00:20:35,283 --> 00:20:37,294 Eight-fifty. 205 00:20:39,975 --> 00:20:42,954 - Eight dollars? - And fifty cents. 206 00:20:44,668 --> 00:20:47,263 Well, how much just for a plain cranberry juice? 207 00:20:48,202 --> 00:20:49,063 Oh, uh, three dollars. 208 00:20:49,570 --> 00:20:50,700 I'll go for that. 209 00:20:56,205 --> 00:20:58,340 There you go. That's, uh, eleven-fifty. 210 00:21:00,311 --> 00:21:02,266 Uh, no, no. Perhaps you misunderstood me. 211 00:21:02,709 --> 00:21:05,679 I wish to cancel my original order Of the martini and two olives... 212 00:21:06,568 --> 00:21:10,069 and go for just the plain cranberry juice, by itself, for the three dollars. 213 00:21:10,427 --> 00:21:12,899 And I apologize for any inconvenience this may have caused you. 214 00:21:13,451 --> 00:21:14,702 Uh, perhaps you don't understand. 215 00:21:15,232 --> 00:21:17,452 Uh, if you don't pay me now, I'm going to, uh... 216 00:21:17,726 --> 00:21:20,348 I'm gonna take this swizzle stick and, uh... 217 00:21:20,736 --> 00:21:22,145 I'll be shovin' that right up your pee hole. 218 00:21:23,254 --> 00:21:26,433 **Stayin' alive** - So that was eleven-fiifty, right? 219 00:21:26,961 --> 00:21:28,474 - Right. - Okay. 220 00:21:28,676 --> 00:21:32,315 There's ten and six quarters. 221 00:21:33,190 --> 00:21:35,881 And, uh, tell you what. I'll go work on your tip. 222 00:21:43,798 --> 00:21:45,756 I couldn't help overhearing your Spanish. 223 00:21:47,239 --> 00:21:48,027 It's French. 224 00:21:50,368 --> 00:21:53,642 French. Nice people. May l? 225 00:21:54,018 --> 00:21:55,582 No.. 226 00:21:57,668 --> 00:21:58,710 Oop. 227 00:22:00,275 --> 00:22:01,456 These leather seats. 228 00:22:02,361 --> 00:22:04,876 Would you like a martini or cranberry juice? 229 00:22:04,968 --> 00:22:05,907 No. 230 00:22:07,054 --> 00:22:08,221 Kinda celebrating tonight. 231 00:22:11,747 --> 00:22:13,117 Possible career change. 232 00:22:16,440 --> 00:22:20,510 - I'm pretty excited about it. - You wanna get outta here? 233 00:22:24,782 --> 00:22:25,769 Okay. I'm sorry. 234 00:22:26,868 --> 00:22:28,549 I mean, together. 235 00:22:40,842 --> 00:22:42,137 What happened to the carpet? 236 00:22:42,719 --> 00:22:46,662 Oh, it's, uh, one of those 18th-century wet rugs. 237 00:22:56,068 --> 00:22:58,271 Oh, that's certainly appreciated. 238 00:23:00,238 --> 00:23:01,052 Hey, whoa. 239 00:23:02,325 --> 00:23:04,774 Maybe we should take care Of a little business first. 240 00:23:05,974 --> 00:23:07,262 If you prefer. 241 00:23:07,539 --> 00:23:11,374 I don't have a set price or anything, but I have been getting ten dollars. 242 00:23:12,753 --> 00:23:15,798 - I'm sorry? - Well, that's my going rate. 243 00:23:16,090 --> 00:23:17,511 But I'm willing to negotiate. 244 00:23:20,584 --> 00:23:23,553 That's funny. But the price is 500. 245 00:23:24,225 --> 00:23:26,797 You're gonna pay me $500? 246 00:23:27,666 --> 00:23:30,336 No, honey, you pay me. 247 00:23:32,254 --> 00:23:35,140 Oh, I get it. This is some kind of role reversal. 248 00:23:35,696 --> 00:23:38,824 I'll play along with this. Okay, 300, 400, 500. 249 00:23:39,587 --> 00:23:40,702 You're my hooker. 250 00:23:41,119 --> 00:23:42,774 No, seriously, where's my ten dollars? 251 00:23:43,517 --> 00:23:46,655 Look, asshole, I didn't come all the way down here for nothin'. 252 00:23:47,167 --> 00:23:50,211 Now, give me my $500! 253 00:23:50,712 --> 00:23:53,482 You give me ten dollars! 254 00:23:54,385 --> 00:23:55,782 500, now! 255 00:23:58,416 --> 00:24:00,643 You pay me ten dollars. 256 00:24:02,810 --> 00:24:04,268 Nice. Oh! 257 00:24:16,367 --> 00:24:17,853 Is that all you got? 258 00:24:32,010 --> 00:24:33,507 Ten dollars! 259 00:24:48,696 --> 00:24:50,683 No! Please, don't! 260 00:24:51,361 --> 00:24:53,757 Five hundred dollars, or the fish gets it. 261 00:24:54,464 --> 00:24:55,309 Let's talk about this. 262 00:25:04,339 --> 00:25:09,090 - Why do you have a picture of Antoine? - Well, this is his place. I'm watchin' his fish for him. 263 00:25:13,724 --> 00:25:17,298 Please, don't tell him about the shoes, huh? 264 00:25:36,666 --> 00:25:41,444 - Excuse me. Can I help you? - Oh, my God. 265 00:25:42,715 --> 00:25:43,908 I'm lookin' at a dead man. 266 00:25:45,010 --> 00:25:48,393 You know, Claire told me that Antoine's place was messed up... 267 00:25:48,659 --> 00:25:51,457 but I had no idea. 268 00:25:51,892 --> 00:25:54,554 - Claire? - The hooker you ass-punched. 269 00:25:55,251 --> 00:25:56,309 That was a misunderstanding... 270 00:25:57,002 --> 00:26:01,073 and I intend to have everything fiixed by the time Antoine gets back. 271 00:26:02,008 --> 00:26:05,089 I'm just.. just a little strapped for cash right now. 272 00:26:06,388 --> 00:26:07,582 Maybe there's something we could work out. 273 00:26:08,161 --> 00:26:10,252 Claire mentioned that you dabbled in harlotry. 274 00:26:11,338 --> 00:26:13,175 - I'm sorry? - You a man-whore. 275 00:26:13,688 --> 00:26:15,763 - Well, I tried that for a couple hours.. - See this ring? 276 00:26:16,294 --> 00:26:17,801 Topaz. That's my mother's birthstone. 277 00:26:18,338 --> 00:26:19,346 Got that from man-whorin'. 278 00:26:20,153 --> 00:26:22,306 See this key chain? That's right. 279 00:26:23,074 --> 00:26:25,524 Mini yo-yo. Know how I got the money for that? 280 00:26:26,202 --> 00:26:27,219 - Man-whorin'? - Stock market. 281 00:26:27,766 --> 00:26:30,100 But I got the money for the stock market from man-whorin'... 282 00:26:30,895 --> 00:26:32,684 and representin' man-whores like yourself. 283 00:26:35,066 --> 00:26:38,477 - So, you're a pimp? - T.J. don't consider himself no pimp. 284 00:26:39,421 --> 00:26:41,345 More of a male madam. 285 00:26:43,409 --> 00:26:45,363 That wasn't too well thought out. 286 00:26:46,538 --> 00:26:50,354 Look at this proud fish. It's like a coyote. King of the jungle. 287 00:26:51,287 --> 00:26:53,322 Just like Antoine. He don't need no pimp. 288 00:26:54,880 --> 00:26:56,958 Now look at this mid-level fish here. 289 00:26:57,279 --> 00:27:00,197 Works hotels, conventions, senior centres. 290 00:27:00,929 --> 00:27:03,571 I represent several man-whores at this level of the game. 291 00:27:05,309 --> 00:27:06,689 Now look at this little fella. 292 00:27:07,395 --> 00:27:10,523 At the bottom, tryin' to get busy with the scuba man. 293 00:27:11,774 --> 00:27:14,492 You know, if you work hard and listen to me... 294 00:27:15,737 --> 00:27:17,091 this could be you. 295 00:27:17,823 --> 00:27:21,468 Well, thanks, but I already have a job. 296 00:27:23,037 --> 00:27:26,517 - I clean fish tanks. - You ever make $150 cleanin' fish tanks? 297 00:27:26,687 --> 00:27:28,651 - A hundred and fiifty dollars? - Yeah. 298 00:27:29,248 --> 00:27:30,516 Fish ain't gonna pay for all this. 299 00:27:33,466 --> 00:27:34,536 I don't know. 300 00:27:36,073 --> 00:27:37,943 You know, Antoine's got a bad temper. 301 00:27:38,680 --> 00:27:40,857 Remember once I dropped a cigar ash on his rug. 302 00:27:42,330 --> 00:27:45,150 He made me pick it up with my anus. 303 00:27:47,023 --> 00:27:49,604 Well, maybe I could do a couple jobs... 304 00:27:51,188 --> 00:27:52,366 just to get this place fiixed up. 305 00:28:05,794 --> 00:28:07,279 We got a lot of work to do. 306 00:28:17,382 --> 00:28:19,400 **I believe in miracles** 307 00:28:21,229 --> 00:28:22,478 **Where you from** 308 00:28:23,001 --> 00:28:25,750 **You sexy thing Sexy thing, you** 309 00:28:26,652 --> 00:28:28,460 **I believe in miracles** 310 00:28:29,780 --> 00:28:31,475 **Since you came along** 311 00:29:02,630 --> 00:29:04,159 You a man-whore now. 312 00:29:05,759 --> 00:29:08,405 - I'm so proud. - Thanks, T.J. 313 00:29:09,365 --> 00:29:11,011 Now, remember, it's business. 314 00:29:12,537 --> 00:29:14,496 Never, ever fall in love. 315 00:29:37,565 --> 00:29:40,322 I'm upstairs! 316 00:29:58,422 --> 00:30:02,130 Okay, Deuce, don't fall in love. 317 00:30:14,065 --> 00:30:15,955 I know what you're thinkin'. 318 00:30:17,714 --> 00:30:22,255 You're thinkin' those are the biggest boobies you've ever seen. 319 00:30:22,929 --> 00:30:24,095 Can I please use your phone? 320 00:30:24,494 --> 00:30:25,506 I'm not your average woman. 321 00:30:26,579 --> 00:30:29,506 I like sex, and I'm not afraid to admit.. 322 00:30:33,879 --> 00:30:36,361 Excuse me. I just had pudding an hour ago. 323 00:30:36,963 --> 00:30:40,739 - Dear God! - You ever parked your bicycle in an aeroplane hangar? 324 00:30:41,179 --> 00:30:43,880 - I'm sorry? - You ever thrown an toothpick... 325 00:30:45,350 --> 00:30:46,225 into a volcano? 326 00:30:46,915 --> 00:30:49,050 - What? - Oh, nothin'. 327 00:30:49,939 --> 00:30:53,590 Just makin' idle chit-chat. Are you comfortable? 328 00:30:54,215 --> 00:30:56,449 - Actually, no. - Ooh. 329 00:30:57,134 --> 00:31:00,488 I'm sweatin'. You're gettin' me all hot. 330 00:31:01,514 --> 00:31:04,964 - You don't like my hair, do you? - I think there's been a mistake. 331 00:31:05,165 --> 00:31:07,563 - Did you say "steak"? - No mistake. 332 00:31:07,730 --> 00:31:10,302 - Oh, see, now you got me all excited. - Look, I'm gay. 333 00:31:11,943 --> 00:31:15,072 - Well, how gay are you? - Very, very gay. 334 00:31:15,265 --> 00:31:16,636 You must have dialled the Very Gay Escort Service. 335 00:31:16,980 --> 00:31:20,558 Oh, shit. See, sometimes my fingers swell up... 336 00:31:20,808 --> 00:31:22,893 and I can't cleanly hit the numbers. 337 00:31:23,414 --> 00:31:26,114 They should make a phone for full-figured girls. 338 00:31:26,543 --> 00:31:28,347 - They should. - So... 339 00:31:29,150 --> 00:31:30,291 what do we do? 340 00:31:34,886 --> 00:31:38,536 Oh, yeah. Oh, yeah. 341 00:31:38,632 --> 00:31:41,771 Cakes and Pies. Cakes and Pies! 342 00:31:42,186 --> 00:31:44,784 Okay, which pie has the most sugar? 343 00:31:45,001 --> 00:31:49,030 - Peach cobbler. - You win again. That's four games to one. 344 00:31:49,486 --> 00:31:52,285 Well, fast food trivia is my game, honey. 345 00:31:55,222 --> 00:31:58,585 I must tell you, nobody has ever pleasured Jabba the Slut. 346 00:31:59,393 --> 00:32:00,957 Deucey, you have a way of satisfying a woman... 347 00:32:01,412 --> 00:32:03,272 that would sicken a normal man. 348 00:32:04,085 --> 00:32:05,181 I can't do this any more. 349 00:32:05,963 --> 00:32:07,972 You must have a magical "man-gina." 350 00:32:08,778 --> 00:32:09,975 - Huh? - "Man-gina." 351 00:32:10,447 --> 00:32:14,980 It's a professional term we man-whores use to describe our he-pussy. 352 00:32:15,765 --> 00:32:17,574 I'm not one of your man-whores. 353 00:32:18,164 --> 00:32:18,947 Okay? I quit. 354 00:32:19,207 --> 00:32:21,159 You ungrateful he-bitch. 355 00:32:21,710 --> 00:32:23,379 How 'bout I get Antoine on the phone in Switzerland... 356 00:32:23,894 --> 00:32:26,633 and tell him how you redecorated his poon palace? 357 00:32:27,029 --> 00:32:29,057 I'm not an ungrateful he-bitch. 358 00:32:30,157 --> 00:32:32,344 Just give me a minute to think here. 359 00:32:58,835 --> 00:32:59,878 Thanks. 360 00:33:00,921 --> 00:33:02,827 - How's it going? - Pretty good. 361 00:33:03,632 --> 00:33:06,388 - Hey, Dad, let me ask you a question. - And what's that, son? 362 00:33:06,657 --> 00:33:09,785 Do you think it's wrong for a man to accept money from a woman... 363 00:33:10,005 --> 00:33:12,473 to, you know, show her a good time? 364 00:33:12,601 --> 00:33:14,808 I was just thinking about that this morning. 365 00:33:14,895 --> 00:33:18,698 The idea of a man-whore is a relatively new idea. 366 00:33:20,944 --> 00:33:23,303 - Cologne? - No, thanks. 367 00:33:24,385 --> 00:33:27,395 These women are looking for something more than just sex. 368 00:33:28,035 --> 00:33:30,379 - They want romance. - What do you mean? 369 00:33:31,685 --> 00:33:34,307 Well, it was like when I met your mom. 370 00:33:34,501 --> 00:33:35,671 God rest her soul. 371 00:33:36,225 --> 00:33:38,385 I didn't have so much as a toilet to clean. 372 00:33:38,672 --> 00:33:42,879 Still, I wasn't going to pay her a dime for sex, no matter what she was charging. 373 00:33:43,421 --> 00:33:44,199 What? 374 00:33:44,720 --> 00:33:47,980 Well, your mom could have had any man she wanted in that strip club... 375 00:33:48,371 --> 00:33:52,234 and this being my first time in Bangkok, I was looking for a good time myself. 376 00:33:52,542 --> 00:33:54,651 - You met Mom where? - Oh, it's not important. 377 00:33:55,149 --> 00:33:57,277 The thing is, she saw something in me... 378 00:33:57,861 --> 00:33:59,327 beyond the 200 baht.. 379 00:34:00,363 --> 00:34:01,994 a man with an eye for adventure... 380 00:34:02,658 --> 00:34:04,110 who wasn't afraid to risk it all. 381 00:34:05,252 --> 00:34:06,434 Dad, are.. are you saying that.. 382 00:34:10,792 --> 00:34:13,516 So, we took all her one-dollar bills off the stage... 383 00:34:14,451 --> 00:34:15,607 said goodbye to that donkey... 384 00:34:16,215 --> 00:34:18,981 and two days later, we were man and wife. 385 00:34:19,657 --> 00:34:22,141 And we were happily married, long time. 386 00:34:23,056 --> 00:34:26,284 So, do you think I should be more of a risk-taker? 387 00:34:27,396 --> 00:34:28,228 Worked for me. 388 00:34:29,622 --> 00:34:30,697 Thanks, Pops. 389 00:34:34,777 --> 00:34:35,799 Well, son... 390 00:34:37,698 --> 00:34:39,430 Looks like I've got some work to do. 391 00:34:45,206 --> 00:34:46,716 You got yourself a man-whore. 392 00:34:48,648 --> 00:34:49,831 My man! 393 00:35:03,476 --> 00:35:05,203 - Is.. Is Tina here? - Yes. 394 00:35:06,480 --> 00:35:08,459 I'm Deuce Bigalow, her date. 395 00:35:09,191 --> 00:35:10,166 I get my things. 396 00:35:15,971 --> 00:35:17,361 I love this place. 397 00:35:18,577 --> 00:35:20,778 - Where you from again? - Norway. 398 00:35:21,185 --> 00:35:23,468 - Freak! - I hear great things about it. 399 00:35:24,242 --> 00:35:27,048 - Holy shit, it's Bigfoot! - So how'd you end up here? 400 00:35:27,129 --> 00:35:30,943 I had a pituitary gland procedure at UCLA Medical Centre... 401 00:35:31,195 --> 00:35:33,178 and I just fell in love with the people here. 402 00:35:33,193 --> 00:35:36,997 - Hey, keep it in the circus! - You know, this place has gone way downhill. 403 00:35:37,557 --> 00:35:40,261 - What do you say we go somewhere else? - That's a huge bitch! 404 00:35:42,771 --> 00:35:44,858 I'm sorry about what those people said. 405 00:35:45,170 --> 00:35:47,635 You should be able to go on all the rides. 406 00:35:51,010 --> 00:35:53,637 I had a really great time, but I should go. 407 00:35:55,078 --> 00:35:58,546 Easy. Easy! Take it easy! 408 00:35:59,457 --> 00:36:00,813 Wait, wait. 409 00:36:02,545 --> 00:36:04,005 Wait. Hey, I know what we can do. 410 00:36:05,505 --> 00:36:07,802 I got it. Give me a second to think here! 411 00:36:09,155 --> 00:36:10,689 Wait! Whoa! 412 00:36:11,972 --> 00:36:14,137 Oh, yes! Oh! 413 00:36:15,412 --> 00:36:16,551 Mmm! 414 00:36:26,362 --> 00:36:29,780 Oh, no one has ever touched my feet before. 415 00:36:45,134 --> 00:36:47,889 Deuce Bigalow? Detective Fowler, L.A.P.D. 416 00:36:48,992 --> 00:36:51,497 I wanna ask you a few questions about Antoine Laconte... 417 00:36:52,017 --> 00:36:54,690 known gigolo, male prostitute. 418 00:36:56,083 --> 00:37:00,035 - I'm just taking care of his fish. - I'll bet you are. 419 00:37:01,193 --> 00:37:02,360 You make me sick! 420 00:37:02,863 --> 00:37:05,138 You gonna stand there and tell me that gigantic woman... 421 00:37:05,469 --> 00:37:07,364 didn't just pay you to have sex with her? 422 00:37:07,869 --> 00:37:09,724 - No. - Let me tell you something, mister. 423 00:37:10,162 --> 00:37:14,485 I can sleep at night, because I make a decent, God-fearin', honest livin'. 424 00:37:14,751 --> 00:37:17,453 I'm sure you do, but there's nothing I can tell you. 425 00:37:17,775 --> 00:37:18,702 I think there is. 426 00:37:19,548 --> 00:37:20,317 What do you think of this? 427 00:37:21,112 --> 00:37:24,005 - You think I can get anything for it? You know, money? - I don't know. 428 00:37:24,763 --> 00:37:27,195 Yeah. You think I'm a loser, don't you? 429 00:37:27,474 --> 00:37:29,702 - No, I don't. - Well, maybe I am a loser... 430 00:37:30,224 --> 00:37:31,872 but I'm a loser who can bust your ass. 431 00:37:32,584 --> 00:37:36,339 Now you tell Antoine I'm gonna nail him. 432 00:37:54,484 --> 00:37:56,466 - Hello? - Is this Ruth? 433 00:37:57,090 --> 00:37:59,826 Yeah, I'll be right down. Goddamn it! 434 00:38:00,845 --> 00:38:02,341 - Nice day, huh? - Yeah. 435 00:38:03,452 --> 00:38:04,699 Shove it up your ass! 436 00:38:09,605 --> 00:38:11,376 Jeez, you okay? 437 00:38:11,691 --> 00:38:14,506 I'm sorry. I have Tourette's syndrome... 438 00:38:14,820 --> 00:38:17,959 and it causes me to have these uncontrollable outbursts. 439 00:38:18,990 --> 00:38:21,077 - It's not so bad. - Yeah. It's okay. 440 00:38:21,117 --> 00:38:22,452 I mean, you get used to it. 441 00:38:23,162 --> 00:38:26,660 Ball sweat! Anus! Anus licker! 442 00:38:28,689 --> 00:38:33,751 You know, there are some places I can't go! Nipple biter! 443 00:38:36,197 --> 00:38:39,199 What are you talkin' about? I barely notice it. 444 00:38:40,890 --> 00:38:43,796 Scrotum! Sperm! Sperm face! 445 00:38:45,270 --> 00:38:49,409 I just can't go near places like churches. Ha-ha! Vulva! 446 00:38:50,276 --> 00:38:52,937 Elementary schools. Jizz! Jizz trap! 447 00:38:53,717 --> 00:38:54,986 Pretty much anywhere. 448 00:38:56,012 --> 00:38:57,369 Fart! Dildo! 449 00:38:58,097 --> 00:38:59,913 Big.. Big, big titties! 450 00:39:00,961 --> 00:39:03,520 Shit! Shit whore! 451 00:39:03,739 --> 00:39:06,748 Hey, uh, let's put the top up. I'll put on the air conditioning. 452 00:39:10,925 --> 00:39:12,772 You probably want to take me home, don't you? 453 00:39:13,844 --> 00:39:15,554 No. 454 00:39:16,556 --> 00:39:17,986 Hey, I got an idea. 455 00:39:23,856 --> 00:39:25,962 I'm nervous. There's a lot of people here. 456 00:39:26,567 --> 00:39:27,710 - Don't worry. - Crap muncher! 457 00:39:29,372 --> 00:39:30,222 - "Crap muncher"? - I know! 458 00:39:30,426 --> 00:39:31,566 He was definitely safe! 459 00:39:32,615 --> 00:39:35,519 - Hey, what do you think about the other team? - Assholes! 460 00:39:35,927 --> 00:39:36,674 - Hey, keep it down. - Right. 461 00:39:37,413 --> 00:39:41,490 And.. And their pitcher. I mean, stop stalling and throw it already. 462 00:39:41,793 --> 00:39:43,982 - Ball hair! - "Ball hair"? - Ball hair! 463 00:39:44,638 --> 00:39:45,818 Yeah, ball hair. 464 00:39:46,277 --> 00:39:48,654 What we need is a strike hair. 465 00:39:49,718 --> 00:39:52,161 That other team's a bunch of high-priced babies! 466 00:39:52,504 --> 00:39:54,642 - Whores! - Yeah! You tell 'em, darlin'! 467 00:39:59,625 --> 00:40:02,767 - They called him out? - S-Scrotum licker! 468 00:40:03,067 --> 00:40:04,318 - Yeah! - Scrotum licker! 469 00:40:04,489 --> 00:40:07,122 Piss face! Piss face! Piss face! 470 00:40:07,343 --> 00:40:08,536 Piss face! Piss face! 471 00:40:08,920 --> 00:40:11,259 Piss face! Piss face! Piss face! Piss face! 472 00:40:11,598 --> 00:40:14,226 Piss face! Piss face! Piss face! 473 00:40:16,832 --> 00:40:20,195 Deucey, you the best he-bitch in my man-stable. 474 00:40:21,004 --> 00:40:23,617 If I had two more "man-ginas" like you, I'd be a millionaire. 475 00:40:24,654 --> 00:40:27,312 - T.J., I think I'm gonna get out. - Sit down. 476 00:40:27,782 --> 00:40:30,832 This next date is what we man-pimps call a doozy. 477 00:40:31,902 --> 00:40:33,928 - What's wrong with this one? - Nothin'. 478 00:40:34,561 --> 00:40:37,820 Have you seen her? What is she, 80? Hunchbacked? 479 00:40:38,732 --> 00:40:39,747 She just got outta college. 480 00:40:39,984 --> 00:40:42,678 Some of her girlfriends pitched in to get her a little beefcake. 481 00:40:42,904 --> 00:40:45,877 - She thinks it's a blind date. - It's a guy, isn't it? 482 00:40:47,597 --> 00:40:51,152 I don't think so, but I have been fooled before. 483 00:41:14,189 --> 00:41:17,023 - You must be Kate. - Excuse me. Waiter. 484 00:41:17,839 --> 00:41:20,259 Ah. Uh, yes. Sorry. We're busy tonight. 485 00:41:20,343 --> 00:41:21,073 I'll have the.. 486 00:41:22,235 --> 00:41:24,096 - A number four? - Yes. Thank you. 487 00:41:29,832 --> 00:41:31,931 - I'm Kate. - Are you sure? 488 00:41:32,961 --> 00:41:36,922 - Think so. - I'm sorry. You're just not what I expected. 489 00:41:37,758 --> 00:41:40,149 - Really. - No, no. 490 00:41:40,886 --> 00:41:42,775 I mean, in, uh.. in a good way. 491 00:41:43,911 --> 00:41:47,837 They didn't say you were so perfect. 492 00:41:49,179 --> 00:41:50,102 "Perfect." 493 00:41:51,419 --> 00:41:53,788 So, Sally and Megan didn't tell me a lot about you. 494 00:41:54,340 --> 00:41:55,617 Who? 495 00:41:56,946 --> 00:42:01,624 Oh, right, uh.. Well, I clean, uh, tanks.. ers.. 496 00:42:02,473 --> 00:42:03,293 Tankers. 497 00:42:04,559 --> 00:42:06,205 I'm sorry. I'm still kinda shocked. 498 00:42:06,854 --> 00:42:09,390 I mean, you're.. you're really normal. 499 00:42:11,071 --> 00:42:12,172 Thank you. 500 00:42:12,589 --> 00:42:15,455 My last couple of dates have been horrible. 501 00:42:15,717 --> 00:42:17,276 Oh, you get fixed up on a lot of blind dates? 502 00:42:18,325 --> 00:42:19,356 Only recently. 503 00:42:20,919 --> 00:42:23,055 - H-How 'bout you? - This is my first. 504 00:42:24,061 --> 00:42:27,724 - I hope this place is okay. - Are you kidding? It's terrific. 505 00:42:31,360 --> 00:42:33,515 - Oh, God! - Are you okay? 506 00:42:33,968 --> 00:42:37,344 - Is this one of those, uh.. - It's a sushi bar. 507 00:42:37,617 --> 00:42:39,603 - Are you allergic? - You could say that. 508 00:42:41,267 --> 00:42:42,755 That's a dog-faced puffer fish over there. 509 00:42:43,353 --> 00:42:46,491 He's not even fully matured yet. He's a teenager, for crying out loud. 510 00:42:49,610 --> 00:42:52,134 Can I ask you to stop that, please? 511 00:42:56,702 --> 00:42:59,742 I don't see how it could possibly be pleasurable for a woman. 512 00:43:01,082 --> 00:43:03,257 I just don't think it's natural. 513 00:43:04,210 --> 00:43:05,453 You're not supposed to go up there. 514 00:43:06,191 --> 00:43:08,219 To tell you the truth, I don't know how men do it either. 515 00:43:09,112 --> 00:43:11,527 You're not curious, just to try somethin' new? 516 00:43:12,553 --> 00:43:14,064 I'm just not into it. 517 00:43:15,681 --> 00:43:18,289 So space exploration is definitely out for you? 518 00:43:18,346 --> 00:43:21,417 Definitely. I mean, more power to any woman who wants to be an astronaut. 519 00:43:21,891 --> 00:43:22,981 I just wouldn't do it. 520 00:43:24,025 --> 00:43:25,797 Frankly, I'd rather take it up the butt. 521 00:43:31,324 --> 00:43:32,491 So you think this is a good spot? 522 00:43:34,662 --> 00:43:35,757 It's perfect. 523 00:43:39,354 --> 00:43:42,489 Life's funny, huh? Some pretty close calls. 524 00:43:44,881 --> 00:43:47,039 I wonder if he knew how close he came to the end? 525 00:43:47,489 --> 00:43:48,822 Oh, he knew. 526 00:43:50,717 --> 00:43:53,865 I bet he never thought he'd be held by such a lovely woman. 527 00:43:53,954 --> 00:43:55,831 Deuce. 528 00:43:56,119 --> 00:43:58,439 You're embarrassing me in front of our new friend. 529 00:44:10,431 --> 00:44:12,424 That was a really nice thing you did tonight. 530 00:44:14,603 --> 00:44:16,183 Too bad it's a freshwater fish. 531 00:44:19,391 --> 00:44:21,725 I...I'm kidding, see? I'm just joking. 532 00:44:23,988 --> 00:44:27,688 **Take some time For our feelings to grow** 533 00:44:31,289 --> 00:44:32,321 Good night. 534 00:44:35,981 --> 00:44:37,337 **I can't let you go** 535 00:44:40,674 --> 00:44:43,215 **And I can't let go** 536 00:44:45,888 --> 00:44:49,017 **With you I'm not shy** 537 00:44:49,239 --> 00:44:51,102 **To show the way I feel** 538 00:44:51,773 --> 00:44:53,815 **With you I might..** 539 00:44:55,712 --> 00:44:57,427 You've had yourself an interesting little evening. 540 00:44:58,256 --> 00:45:01,150 Just takin' care of his fish, huh? She looks like a nice catch. 541 00:45:01,531 --> 00:45:02,876 It was a first date. 542 00:45:03,616 --> 00:45:06,745 Listen up, man-whore. I oughta bust you right now! 543 00:45:06,764 --> 00:45:10,326 - We just had sushi. - "Sushi." Is that what they call it nowadays? 544 00:45:10,917 --> 00:45:12,638 Well, I'm hip to your man-whore slang. 545 00:45:13,524 --> 00:45:14,321 All right, fine. 546 00:45:14,879 --> 00:45:18,003 Why don't I just go have a little chat with your spicy tuna roll, huh? 547 00:45:18,217 --> 00:45:19,920 No, don't! 548 00:45:21,346 --> 00:45:23,646 All right. Okay, Deuce. 549 00:45:24,474 --> 00:45:26,068 No problem, baby. Relax. 550 00:45:26,559 --> 00:45:29,027 Maybe I'll even let this one slide for some information. 551 00:45:30,001 --> 00:45:31,773 Like Antoine's black book. You know. 552 00:45:31,970 --> 00:45:35,278 - The one with his list of clients? - I don't know anything about it. 553 00:45:35,424 --> 00:45:38,178 Oh, yeah? You know anything about this? 554 00:45:39,074 --> 00:45:40,625 See that red spot over there? 555 00:45:41,159 --> 00:45:42,708 That wasn't there this morning. I checked. 556 00:45:43,244 --> 00:45:45,539 - You know what it is? - Maybe it's a rash. 557 00:45:45,791 --> 00:45:48,775 Something you got from jogging. How the hell do I know? Get it away from me. 558 00:45:50,754 --> 00:45:54,100 Maybe you're right. You got three days, Bigalow! 559 00:46:04,102 --> 00:46:06,122 T.J., I really like this girl. 560 00:46:07,231 --> 00:46:10,748 Deucey, don't be fallin' in love with no she-John. You're in it for the money. 561 00:46:11,401 --> 00:46:14,346 Antoine will be back pretty soon. Apartment ain't gonna pay to fix itself. 562 00:46:14,530 --> 00:46:17,927 I know. Hey, there's been this detective followin' me. 563 00:46:18,181 --> 00:46:21,477 Goddamn it, white boy! You didn't tell him nothin' about me, did you? 564 00:46:21,934 --> 00:46:23,158 No, but what should I do? 565 00:46:25,480 --> 00:46:28,050 - About what? - About the cop! 566 00:46:28,087 --> 00:46:30,369 Will you stop mentionin' the damn cops? 567 00:46:30,695 --> 00:46:32,773 Don't make me he-bitch man-slap you! 568 00:46:44,356 --> 00:46:47,782 Hi, I'm Deuce Bigalow, your man-whore for this evening. 569 00:46:47,902 --> 00:46:49,353 Hi, I'm Carol.. 570 00:46:53,116 --> 00:46:55,540 I have narcolepsy. It's.. It's a sleeping disorder. 571 00:46:55,723 --> 00:46:57,313 It isn't the worst thing you could ever have. 572 00:46:57,809 --> 00:47:00,429 I'm just not allowed to fly an aeroplane or.. or drive a car... 573 00:47:01,196 --> 00:47:02,529 or work in a gun range. 574 00:47:04,066 --> 00:47:05,718 Yeah. 575 00:47:23,880 --> 00:47:28,360 This is such a treat. I've always wanted to try soup, but there's the fear of drowning. 576 00:47:40,044 --> 00:47:42,549 - I really had fun. - Are you gonna be okay? 577 00:47:43,694 --> 00:47:45,680 - I'll be fine. - You sure? 578 00:47:45,988 --> 00:47:47,567 - Yeah. - Good night. 579 00:48:12,846 --> 00:48:15,291 **I can't get enough of you, baby** 580 00:48:16,688 --> 00:48:19,112 **I can't get enough of you, baby** 581 00:48:19,672 --> 00:48:20,956 **Yes, it's true** 582 00:48:23,323 --> 00:48:25,181 **Yes, it's true** 583 00:48:28,519 --> 00:48:31,266 **Whenever we kiss I get to feelin' like this** 584 00:48:31,561 --> 00:48:34,121 **I get to wishin ' that there were two of you** 585 00:48:35,315 --> 00:48:37,291 **Come on. You can dance.** 586 00:48:37,923 --> 00:48:39,007 **Come on, baby** 587 00:48:39,919 --> 00:48:41,484 **It feels so nice** 588 00:48:41,990 --> 00:48:43,137 **I want your arms to** 589 00:48:44,493 --> 00:48:47,197 **Wrap around me twice** 590 00:48:51,634 --> 00:48:54,184 **I can't get enough of you, baby** 591 00:48:55,502 --> 00:48:57,860 **I can't get enough of you, baby** 592 00:48:58,756 --> 00:48:59,659 **Right or wrong** 593 00:49:01,387 --> 00:49:03,341 **Baby, right or wrong** 594 00:49:10,772 --> 00:49:14,726 **I can't get enough of you, baby** - Ohh, Deuce. 595 00:49:15,152 --> 00:49:17,409 - You look great. - Thanks. 596 00:49:18,073 --> 00:49:21,532 - I want you to meet my roommate. - Who's there? Kate? 597 00:49:21,826 --> 00:49:24,499 - I hear someone. - It's just me and my friend. 598 00:49:25,164 --> 00:49:27,337 Are you sure? I hear three people. 599 00:49:27,980 --> 00:49:29,181 You're the third person. 600 00:49:29,752 --> 00:49:31,523 Oh. Oh, okay. 601 00:49:31,838 --> 00:49:34,114 She's newly blind. She's still getting adjusted. 602 00:49:35,175 --> 00:49:37,775 Bergita, this is Deuce. 603 00:49:38,929 --> 00:49:40,503 I think there's something wrong with Cassie. 604 00:49:41,015 --> 00:49:42,216 Oh, honey. 605 00:49:43,518 --> 00:49:45,293 This isn't Cassie. 606 00:49:46,229 --> 00:49:47,639 Here she is. 607 00:49:48,732 --> 00:49:51,483 Oh, there you are. 608 00:49:51,965 --> 00:49:53,996 - It's nice to meet you. - Hi. 609 00:49:56,658 --> 00:49:59,619 Once you try it for the first time, you're pretty happy with the results. 610 00:50:00,829 --> 00:50:03,700 I've never met a hair transplant technician before. 611 00:50:11,386 --> 00:50:14,890 Oh, man! I forgot. It's my dad's birthday. 612 00:50:15,429 --> 00:50:17,232 - Let's go see him. - He's working. 613 00:50:17,723 --> 00:50:19,192 So, what does he do? 614 00:50:20,956 --> 00:50:23,476 He's in the restaurant industry. 615 00:50:27,109 --> 00:50:30,238 Kate, I'd like you to meet my dad, Bob Bigalow. 616 00:50:30,626 --> 00:50:31,884 Bob, Kate. 617 00:50:33,157 --> 00:50:36,328 - Hi. - Son, I'm very proud of you. 618 00:50:36,808 --> 00:50:39,234 She is a lovely young lady. 619 00:50:40,248 --> 00:50:41,292 Thank you. 620 00:50:42,335 --> 00:50:45,359 It's so nice to meet you. Happy birthday. 621 00:50:45,682 --> 00:50:47,857 - Thank you. - Well, we should probably be going. 622 00:50:48,279 --> 00:50:49,487 Deuce. 623 00:50:50,886 --> 00:50:53,439 Dad probably has a lot of paperwork to do and.. 624 00:50:53,702 --> 00:50:55,706 No, the paper's completely stocked. 625 00:50:56,100 --> 00:50:58,931 I've got plenty of time to get more acquainted with the woman... 626 00:50:59,125 --> 00:51:01,118 who's made my boy so happy. 627 00:51:01,627 --> 00:51:05,120 We got you a cake. Deuce said it's your favourite. 628 00:51:05,695 --> 00:51:07,897 We had to go to a Filipino bakery to get it. 629 00:51:08,405 --> 00:51:09,594 You didn't. 630 00:51:10,492 --> 00:51:14,455 You did! Raspberry bibingka? 631 00:51:14,872 --> 00:51:16,336 Aw, you shouldn't have. 632 00:51:16,645 --> 00:51:19,251 My wife, God rest her soul... 633 00:51:19,476 --> 00:51:21,104 used to make this all the time. 634 00:51:21,650 --> 00:51:22,797 You would have liked her. 635 00:51:23,736 --> 00:51:25,561 Bangkok Betty. 636 00:51:26,552 --> 00:51:30,984 She had the most amazing mouth. It paid for our honeymoon. 637 00:51:32,600 --> 00:51:36,803 - Well, we should probably be going. - Deuce, it's your dad's birthday. 638 00:51:40,421 --> 00:51:44,280 Hi, Bob. We have an overflowing toilet in the ladies' bathroom. 639 00:51:44,708 --> 00:51:45,948 There is shit everywhere. 640 00:51:46,186 --> 00:51:48,452 It's a real mess. You think you can get in there and take care of that for me? 641 00:51:48,869 --> 00:51:50,586 No worries, Vic. Right on it. 642 00:51:51,267 --> 00:51:53,102 I'd like you to meet my son's girlfriend Kate. 643 00:51:53,457 --> 00:51:55,809 - Kate, nice to meet you. - You too. - Hi, Deuce. 644 00:51:56,273 --> 00:51:57,252 So, could you get in there, Bob? 645 00:51:57,628 --> 00:52:02,430 I mean, I got a party of ten coming in, and I am up to my ankles in human crap. 646 00:52:02,843 --> 00:52:04,346 It's a real stink-fest back there. 647 00:52:04,929 --> 00:52:05,748 Sure. 648 00:52:06,389 --> 00:52:09,178 Well, looks like I better get back to work. 649 00:52:10,142 --> 00:52:11,780 It's a pleasure meeting you, dear. 650 00:52:12,541 --> 00:52:14,855 It warms my heart just being in your presence. 651 00:52:15,357 --> 00:52:16,690 Oh, thank you. 652 00:52:17,651 --> 00:52:19,134 See you, son. 653 00:52:23,491 --> 00:52:25,493 See, my dad's one of those guys, uh.. 654 00:52:25,785 --> 00:52:27,845 - He likes to be involved in every facet of the business. - It's okay. 655 00:52:28,080 --> 00:52:30,374 There.. There's no, uh, problem too small or too big. 656 00:52:30,505 --> 00:52:33,453 - I mean, they come to him for everything. - Deuce, it's all right. 657 00:52:36,214 --> 00:52:37,608 It's not his restaurant. 658 00:52:39,551 --> 00:52:41,258 My dad's not even a waiter. 659 00:52:42,471 --> 00:52:45,680 He's the men's room attendant. I'm sorry. 660 00:52:46,642 --> 00:52:48,244 Don't be silly. 661 00:52:49,770 --> 00:52:51,155 You know what my dad does? 662 00:52:52,065 --> 00:52:54,163 He's an aeronautical engineer. 663 00:53:05,935 --> 00:53:07,603 Bob? 664 00:53:12,714 --> 00:53:14,380 Wanna blow out your candle? 665 00:53:26,271 --> 00:53:28,872 Mmm, now that's good bibingka. 666 00:53:37,742 --> 00:53:39,143 I had a really nice time tonight. 667 00:53:40,350 --> 00:53:42,219 I find that hard to believe. 668 00:53:46,294 --> 00:53:48,116 I've never met anyone like you. 669 00:53:49,630 --> 00:53:50,609 Good. 670 00:53:52,342 --> 00:53:54,000 I have to see you again. 671 00:53:56,826 --> 00:54:00,451 When we go inside, try to be quiet so we don't wake up Bergita. 672 00:54:05,065 --> 00:54:06,525 **With you I'm not shy** 673 00:54:06,794 --> 00:54:09,279 **To show the way I feel** 674 00:54:10,071 --> 00:54:13,199 **With you I might try** 675 00:54:13,611 --> 00:54:15,581 **My secrets to reveal** 676 00:54:16,536 --> 00:54:19,462 **For you are a magnet** 677 00:54:20,280 --> 00:54:23,627 **And I am steel** 678 00:54:24,087 --> 00:54:25,714 Why don't I get the light? 679 00:54:27,799 --> 00:54:30,508 Hang on. I'll be right back. Be right back. 680 00:54:40,730 --> 00:54:41,995 You are good. 681 00:54:52,827 --> 00:54:53,954 - Hi. - Hi. 682 00:54:57,416 --> 00:54:59,068 Are you all right? 683 00:55:00,336 --> 00:55:02,632 I need you to be okay with something. 684 00:55:03,256 --> 00:55:05,299 What? I'm okay with everything. 685 00:55:05,863 --> 00:55:07,010 Deuce. 686 00:55:07,427 --> 00:55:10,236 There may be things about me that you don't like. 687 00:55:11,182 --> 00:55:12,838 I like everything about you. 688 00:55:13,684 --> 00:55:16,399 I mean, physically. 689 00:55:17,439 --> 00:55:20,984 So you're taller than me. Big deal. I'll get over it. 690 00:55:21,090 --> 00:55:22,511 It's not that. 691 00:55:23,592 --> 00:55:24,602 What? 692 00:55:25,990 --> 00:55:31,413 If you were to find out something about me and my body that was... 693 00:55:31,580 --> 00:55:34,618 maybe a little different than what you were used to, would that be okay? 694 00:55:35,793 --> 00:55:39,130 There could be nothing on your body that I wouldn't like. 695 00:55:39,964 --> 00:55:41,417 What are you talkin' about? 696 00:55:43,509 --> 00:55:46,718 What, you got, like, six toes or something? I can live with that. 697 00:55:48,098 --> 00:55:52,329 - Deuce, I have to tell you. I have a.. - Shh. 698 00:56:23,764 --> 00:56:27,284 Oh, my God! I'm sorry! 699 00:56:27,726 --> 00:56:30,543 - I tried to tell you! - No, it's my fault. 700 00:56:30,893 --> 00:56:33,036 I shouldn't have pulled it so hard. 701 00:56:33,566 --> 00:56:35,548 If you wanna leave, I completely understand. 702 00:56:35,907 --> 00:56:38,676 I don't wanna leave. I'm sorry I had that reaction. 703 00:56:38,944 --> 00:56:40,867 I just.. I got a lot of things going on in my life recently... 704 00:56:41,197 --> 00:56:43,119 and they all sort of culminated when your leg fell off.. 705 00:56:43,578 --> 00:56:45,456 came off.. disconnected.. I.. 706 00:56:45,627 --> 00:56:48,375 -Just get out. - Oh, my God! 707 00:56:48,587 --> 00:56:49,373 Please, leave! 708 00:56:56,927 --> 00:56:58,288 Just go home. 709 00:56:58,804 --> 00:57:00,298 Don't I have a say in this? 710 00:57:00,993 --> 00:57:04,056 - Hand me my leg. - Then will you come out and talk? 711 00:57:04,435 --> 00:57:05,696 I don't know. 712 00:57:14,447 --> 00:57:15,770 Are you sure you want to stay? 713 00:57:16,741 --> 00:57:19,675 Yes, but only If you come out of there. 714 00:57:21,642 --> 00:57:24,208 I need to know how you feel about all this. 715 00:57:25,605 --> 00:57:27,576 The same as I did an hour ago... 716 00:57:28,942 --> 00:57:32,106 when I thought to myself, "I'm the luckiest guy in the world... 717 00:57:32,279 --> 00:57:33,426 to be with her leg.." 718 00:57:33,604 --> 00:57:34,907 with you. 719 00:58:02,626 --> 00:58:05,310 Ow. 720 00:58:06,172 --> 00:58:08,883 Is this normal? My face is numb. 721 00:58:08,943 --> 00:58:11,964 It's perfectly normal in hair replacement surgery. 722 00:58:12,220 --> 00:58:15,349 The local anaesthetic has numbed the major nerves in your face... 723 00:58:15,558 --> 00:58:17,331 just like at the dentist. 724 00:58:17,748 --> 00:58:20,561 Ow! 725 00:58:21,189 --> 00:58:23,233 You're Kate's best friends, and... 726 00:58:23,483 --> 00:58:26,778 I know your opinions mean a lot to her, and... 727 00:58:27,029 --> 00:58:28,747 I'd like to get really serious with her. 728 00:58:29,532 --> 00:58:32,219 - You're a prostitute! - Not any more. 729 00:58:32,661 --> 00:58:36,202 And it's "man-whore." Anyway, I just quit. 730 00:58:36,414 --> 00:58:38,274 - I mean, Kate's the one for me. - Listen. 731 00:58:38,709 --> 00:58:40,511 You were only supposed to go out with her one night... 732 00:58:40,690 --> 00:58:42,847 show her a good time, and then get the hell out of her life. 733 00:58:42,984 --> 00:58:45,592 - You know she's not normal. - She's not like other girls. 734 00:58:46,049 --> 00:58:48,784 You know what her problem is? Friends like you. 735 00:58:49,138 --> 00:58:51,299 She's perfect. She's kind. 736 00:58:51,432 --> 00:58:54,650 She's sweet, she's funny, and she likes me. 737 00:58:54,978 --> 00:58:57,289 Now, I came here to give you your money back... 738 00:58:57,480 --> 00:59:00,339 the money you paid a stranger to have sex with your friend. 739 00:59:03,216 --> 00:59:06,043 Hey! You stay away from her, man-whore! 740 00:59:07,179 --> 00:59:10,288 Hi ya, Deuce. Your three days are up, lover boy. 741 00:59:10,620 --> 00:59:12,223 So where's Antoine's black book? 742 00:59:12,498 --> 00:59:14,397 - I've looked everywhere. - Listen, punk. 743 00:59:14,791 --> 00:59:16,930 You are aiding and abetting a known criminal. 744 00:59:17,191 --> 00:59:19,513 Do the initials T and J mean anything to you? 745 00:59:20,006 --> 00:59:21,866 Uh, turkey jizz? I don't.. 746 00:59:22,091 --> 00:59:24,073 You better show some respect, or I'm gonna rip that little... 747 00:59:24,490 --> 00:59:26,490 pleasure-giving tongue of yours right out of your head! 748 00:59:26,888 --> 00:59:27,985 One more thing. 749 00:59:28,401 --> 00:59:30,765 I was at the precinct, and I really had to use the john... 750 00:59:31,373 --> 00:59:33,455 and it's pretty filthy in there, and I was in kind of a hurry. 751 00:59:33,876 --> 00:59:36,663 I didn't have enough time to use one Of those, you know, paper ass gaskets. 752 00:59:37,108 --> 00:59:38,568 Anyway, I was doin' my business, and, uh... 753 00:59:38,777 --> 00:59:40,662 something splashed up on me, you know, all over? 754 00:59:40,967 --> 00:59:44,083 What do you do in situations like that? You think I'll be all right? 755 00:59:45,035 --> 00:59:47,954 - I think you're pretty safe. - I better be. 756 00:59:54,524 --> 00:59:56,230 Ugly is not a problem for this guy. 757 00:59:56,506 --> 00:59:58,559 My man would stick his dick in a he-monkey. 758 00:59:58,800 --> 01:00:00,070 All right, holler at you later. 759 01:00:02,763 --> 01:00:03,740 What up, Deucey? 760 01:00:05,891 --> 01:00:07,871 You should know that cop won't leave me alone. 761 01:00:09,854 --> 01:00:12,595 - What about the cop? - He's been asking questions. 762 01:00:12,878 --> 01:00:13,903 Goddamn, white boy. 763 01:00:14,339 --> 01:00:16,016 Anyway, it doesn't matter to me any more. 764 01:00:16,320 --> 01:00:18,883 - I'm quitting. - What about Antoine's apartment? 765 01:00:19,866 --> 01:00:22,009 I'm gonna get the rest of the money the old-fashioned way. 766 01:00:22,160 --> 01:00:22,970 You gonna steal it? 767 01:00:26,018 --> 01:00:27,448 See ya, T.J. 768 01:00:36,551 --> 01:00:38,292 Uh, see, I just quit. I'm never doing it again. 769 01:00:39,158 --> 01:00:41,581 - You lied to me! - Listen, please. 770 01:00:41,766 --> 01:00:45,021 - It's not what you think. - You were paid to go out with me! 771 01:00:51,820 --> 01:00:53,499 - You want breakfast? - Kate! 772 01:00:54,175 --> 01:00:55,760 Just go away! 773 01:00:56,782 --> 01:00:59,762 - I never want to see you again! - Me neither. 774 01:01:03,039 --> 01:01:04,133 I'm sorry. 775 01:01:14,302 --> 01:01:16,763 **I feel sad when you're sad** 776 01:01:17,848 --> 01:01:20,335 **I feel glad when you're glad** 777 01:01:20,664 --> 01:01:23,928 **And if you only knew what I'm goin' through** 778 01:01:25,460 --> 01:01:30,252 **I just can't smile Without you** 779 01:01:35,576 --> 01:01:38,705 **You came along just like a song** 780 01:01:39,045 --> 01:01:41,142 **And brightened my day** 781 01:01:42,005 --> 01:01:44,441 **Who'd have believed you were part of a dream** 782 01:01:44,563 --> 01:01:47,994 **And now it all seems light years away** 783 01:01:48,300 --> 01:01:53,730 **And you know I can't smile without you** 784 01:01:54,974 --> 01:01:57,268 **I can't smile without you** 785 01:01:57,536 --> 01:02:01,161 **And I can't laugh I can't sing** 786 01:02:01,648 --> 01:02:05,007 **I'm findin' it hard to do anything** 787 01:02:07,540 --> 01:02:10,407 I'm 1500 short. Isn't there anything else you can do? 788 01:02:10,616 --> 01:02:13,773 Listen, I came all over the place.. down from six grand. 789 01:02:14,162 --> 01:02:16,686 This is a custom hand job. 790 01:02:16,874 --> 01:02:17,880 Let me pay you monthly. 791 01:02:18,281 --> 01:02:21,457 The last time I didn't get the money up front, I got the big stiffie. 792 01:02:24,590 --> 01:02:25,320 Hello? 793 01:02:25,946 --> 01:02:27,511 What the hell are you doing picking up my phone? 794 01:02:27,561 --> 01:02:28,608 I found the coral you wanted. 795 01:02:29,243 --> 01:02:32,165 If you're doing anything I disapprove of in my apartment, I will kill you. 796 01:02:33,037 --> 01:02:34,913 Rip your veins out one by one! 797 01:02:36,374 --> 01:02:38,262 Murder! I will kill you! 798 01:02:43,361 --> 01:02:47,622 Hey, Antoine, it's Elaine. I really need to see you again. 799 01:02:48,576 --> 01:02:50,226 Same price, same place? 800 01:02:52,539 --> 01:02:53,310 I'll have the money. 801 01:02:55,145 --> 01:03:00,578 Hi. Um, this isn't Antoine but maybe we can work something out. 802 01:03:07,139 --> 01:04:10,026 Hi. 803 01:03:22,781 --> 01:03:23,556 I'm Deuce. 804 01:03:42,596 --> 01:03:44,319 - Stop. - Why? 805 01:03:45,515 --> 01:03:47,673 - You don't wanna have sex. - Yes, I do. 806 01:03:49,166 --> 01:03:50,591 I think we both do. 807 01:03:54,276 --> 01:03:55,574 Don't you find me attractive? 808 01:03:56,778 --> 01:04:00,337 Are you kidding? You're one Of the hottest women I've ever seen. 809 01:04:01,158 --> 01:04:02,338 Easy, easy. 810 01:04:03,453 --> 01:04:04,810 I just can't do this. 811 01:04:06,372 --> 01:04:08,227 I'm head over heels for a girl, and... 812 01:04:08,563 --> 01:04:10,815 we're goin' through a rough time, me bein' a man-whore and all... 813 01:04:11,378 --> 01:04:14,036 but I know it's gonna work out, because I love her. 814 01:04:16,176 --> 01:04:17,551 She's a lucky girl. 815 01:04:19,616 --> 01:04:21,382 At least emotionally. 816 01:04:22,641 --> 01:04:25,573 - My guy used to be like that. - Hey. 817 01:04:27,438 --> 01:04:28,894 Hang in there. 818 01:04:31,506 --> 01:04:33,356 Things have a way of working out. 819 01:04:39,118 --> 01:04:41,262 Hey, where you goin'? 820 01:04:44,124 --> 01:04:46,749 Well, I thought we talked and you understood. 821 01:04:47,138 --> 01:04:50,587 I understand, but the fact is I still paid for your services. 822 01:04:52,049 --> 01:04:53,071 Then what do you have in mind? 823 01:05:03,729 --> 01:05:07,055 **Baby, let's get together** 824 01:05:08,214 --> 01:05:10,860 **Honey, hon, me and you** 825 01:05:12,177 --> 01:05:13,993 **And do the things Ah** 826 01:05:14,575 --> 01:05:15,967 **Do the things** 827 01:05:17,391 --> 01:05:19,281 **That we like to do** 828 01:05:20,415 --> 01:05:22,022 **Oh, do a little dance** 829 01:05:23,127 --> 01:05:25,922 **Make a little love Get down tonight** 830 01:05:27,090 --> 01:05:27,995 **Get down tonight** 831 01:05:29,696 --> 01:05:32,776 **Do a little dance Make a little love** 832 01:05:33,764 --> 01:05:34,564 **Get down tonight** 833 01:05:35,849 --> 01:05:37,445 **Get down tonight, baby** 834 01:05:37,830 --> 01:05:39,375 **Oh, get down, get down** 835 01:05:39,917 --> 01:05:40,455 **Get down, get down** 836 01:05:40,959 --> 01:05:43,566 **Get down tonight, baby** 837 01:05:43,848 --> 01:05:46,174 **Woo, woo, woo, woo woo, woo, woo, woo, woo, woo** 838 01:05:46,713 --> 01:05:49,598 **Get down, get down, get down, get down** 839 01:06:09,637 --> 01:06:11,424 - I'm exhausted. - Oh, God, you were amazing. 840 01:06:11,619 --> 01:06:13,000 Are you kidding? 841 01:06:17,981 --> 01:06:19,502 I just had to see for myself. 842 01:06:29,452 --> 01:06:30,480 Kate! 843 01:06:31,016 --> 01:06:32,357 **I'm not in love** 844 01:06:34,501 --> 01:06:37,074 **I'm not in love** 845 01:06:50,517 --> 01:06:51,542 - What? - How's Elaine? 846 01:06:53,437 --> 01:06:54,969 You know, your wife. 847 01:06:57,609 --> 01:06:58,652 - Bastard! - Oh! 848 01:06:58,684 --> 01:07:00,343 This wasn't about some black book. 849 01:07:00,737 --> 01:07:02,939 Your wife was a customer of Antoine's, wasn't she? 850 01:07:03,449 --> 01:07:06,423 That son of a bitch is goin' down, and you're gonna join him! 851 01:07:09,080 --> 01:07:10,738 How's that gonna fix your marriage? 852 01:07:15,859 --> 01:07:17,481 Look, I lost someone that I love too. 853 01:07:20,135 --> 01:07:21,848 You know why she did this? 854 01:07:23,471 --> 01:07:25,407 You wanna know why she went outside our marriage? 855 01:07:26,600 --> 01:07:28,386 It's because of my dick, man! 856 01:07:28,894 --> 01:07:31,077 I mean, that's the reason. It's my dick! 857 01:07:31,814 --> 01:07:32,938 Look, take it easy. 858 01:07:34,108 --> 01:07:37,237 You're saying your wife cheated on you because your penis is too small? 859 01:07:37,507 --> 01:07:40,453 It's not too small! It's too thin! Okay? 860 01:07:40,782 --> 01:07:42,044 My dick is too thin! 861 01:07:42,660 --> 01:07:44,738 I got a thin dick! 862 01:07:44,746 --> 01:07:47,875 Okay, can you keep it down? I'd like to come back here someday. 863 01:07:47,997 --> 01:07:52,045 Everybody knows that it's width, width that gives sexual gratification. 864 01:07:52,308 --> 01:07:54,844 I've read it. Cosmo, Redbook, you name it. 865 01:07:55,278 --> 01:07:58,571 What am I supposed to do? I got the thinnest penis in the world. 866 01:07:59,137 --> 01:08:00,597 Here. It's like a Twizzler. 867 01:08:00,738 --> 01:08:02,736 - Look! - No, no! Stop that! 868 01:08:03,099 --> 01:08:05,561 Look, sit down! Sit! 869 01:08:06,437 --> 01:08:09,189 It's not your dick! It's you! 870 01:08:09,983 --> 01:08:12,694 I'm tellin' you now, if you painted it silver and twisted it on the end... 871 01:08:12,759 --> 01:08:14,066 it'd look like a kickstand. 872 01:08:15,823 --> 01:08:17,682 If man-whoring has taught me anything... 873 01:08:18,117 --> 01:08:20,768 it's that most women are as unhappy with their entire body... 874 01:08:21,246 --> 01:08:22,897 as you are with your small penis. 875 01:08:23,123 --> 01:08:24,870 - Thin penis. - Well, whatever. 876 01:08:26,459 --> 01:08:28,024 While you're worried about your penis... 877 01:08:28,104 --> 01:08:29,200 Thin penis. 878 01:08:29,484 --> 01:08:31,685 women are worried about their height... 879 01:08:32,300 --> 01:08:34,667 their weight, their giant feet... 880 01:08:35,219 --> 01:08:35,949 the stream of obscenities... 881 01:08:36,244 --> 01:08:37,961 that could burst through their mouth at any second. 882 01:08:38,766 --> 01:08:40,789 If you make a woman feel good about herself... 883 01:08:41,789 --> 01:08:43,766 it really doesn't matter what's wrong with you. 884 01:08:46,587 --> 01:08:48,085 Even if it's really, really thin? 885 01:08:49,194 --> 01:08:50,550 We're talkin' spaghetti stick. 886 01:08:53,469 --> 01:08:54,517 Tell you what. 887 01:08:55,243 --> 01:08:58,627 Every time you're feeling self-conscious about your thin dick... 888 01:08:58,892 --> 01:09:02,360 say something nice to make your woman feel sexy. 889 01:09:03,794 --> 01:09:07,301 I mean, is that it? Is that all there is? 890 01:09:09,842 --> 01:09:11,165 There is one other thing. 891 01:09:12,762 --> 01:09:14,155 **Do a little dance** 892 01:09:15,056 --> 01:09:16,167 **Make a little love** 893 01:09:16,829 --> 01:09:17,875 **Get down tonight** 894 01:09:19,041 --> 01:09:20,063 **Get down tonight** 895 01:09:21,313 --> 01:09:22,711 **Do a little dance** 896 01:09:23,608 --> 01:09:24,829 **Make a little love** 897 01:09:25,381 --> 01:09:26,400 **Get down tonight** 898 01:09:27,257 --> 01:09:28,524 **Get down tonight** 899 01:09:28,927 --> 01:09:29,716 Uh, yes, sir. 900 01:09:31,429 --> 01:09:34,857 Um, you're sure there isn't anything you can do? 901 01:09:37,582 --> 01:09:38,794 Yes, sir. I understand. 902 01:09:46,759 --> 01:09:50,731 Listen. I really appreciate you helping me. 903 01:09:51,869 --> 01:09:53,013 I guess I misjudged you. 904 01:09:55,102 --> 01:09:56,478 Anyway, I got you off the hook. 905 01:09:58,022 --> 01:10:01,005 - Why am I still worried? - You gotta give 'em T.J. 906 01:10:02,090 --> 01:10:03,052 I can't do that. 907 01:10:03,445 --> 01:10:05,877 You got no choice. I been workin' on this case for three months. 908 01:10:06,677 --> 01:10:10,040 -Boss says somebody's gotta be arrested. -But T.J.'s my friend. 909 01:10:10,536 --> 01:10:11,683 They're serious, Deuce. 910 01:10:13,561 --> 01:10:16,506 Look, I don't like it, but it's either you or him. 911 01:10:20,443 --> 01:10:21,193 Your Honour... 912 01:10:22,007 --> 01:10:25,619 sex for money is morally reprehensible. 913 01:10:26,179 --> 01:10:30,816 Mr. Bigalow has compounded this crime by refusing to name his he-pimp. 914 01:10:31,393 --> 01:10:34,147 Therefore we ask for the maximum term for each... 915 01:10:34,521 --> 01:10:36,881 of the five counts of prostitution. 916 01:11:00,287 --> 01:11:02,053 Excuse me. 917 01:11:16,132 --> 01:11:17,800 We never had sex. 918 01:11:18,843 --> 01:11:20,123 We talked about it. 919 01:11:20,720 --> 01:11:22,513 Well, I talked about it. 920 01:11:23,536 --> 01:11:25,681 But Deuce never took advantage of me. 921 01:11:26,560 --> 01:11:30,300 He should have, but he's my friend. 922 01:11:31,148 --> 01:11:32,931 He made me realize that I wasn't just some... 923 01:11:33,651 --> 01:11:35,684 hot babe with huge tits... 924 01:11:36,467 --> 01:11:38,057 even though I am. 925 01:11:38,970 --> 01:11:41,961 Oh, and he also got me walkin' again. 926 01:11:49,086 --> 01:11:50,486 Deuce and I never had sex. 927 01:11:51,067 --> 01:11:53,978 - It was physically impossible. - Freak! 928 01:11:55,656 --> 01:11:57,505 It's true I paid him money to be with him... 929 01:11:58,054 --> 01:12:01,619 and I'd do it again, because he made me feel good about myself. 930 01:12:02,225 --> 01:12:03,975 Behemoth. 931 01:12:05,980 --> 01:12:08,781 And no one ever touched my feet before. 932 01:12:09,525 --> 01:12:10,698 That's a huge bitch! 933 01:12:13,071 --> 01:12:15,181 Deuce taught me to be comfortable with who I am. 934 01:12:16,513 --> 01:12:18,262 Thank you, Deuce. 935 01:12:18,598 --> 01:12:19,734 You asshole! 936 01:12:23,500 --> 01:12:26,188 These are very serious charges, Mr. Bigalow. 937 01:12:26,524 --> 01:12:28,248 I just have one question to ask you. 938 01:12:28,714 --> 01:12:30,591 During your entire stint as a he-whore... 939 01:12:30,729 --> 01:12:31,881 did you have sex with anyone? 940 01:12:35,075 --> 01:12:35,938 Yes, Your Honour. 941 01:12:38,829 --> 01:12:39,585 Just one woman. 942 01:12:41,958 --> 01:12:45,085 - And I'm in love with her. - Order. 943 01:12:46,964 --> 01:12:47,820 Order, please. 944 01:12:49,153 --> 01:12:50,976 This is very important, Mr. Bigalow. 945 01:12:51,657 --> 01:12:53,725 Did she pay you for sex? 946 01:12:56,836 --> 01:12:57,610 No. 947 01:12:59,686 --> 01:13:00,787 Case dismissed. 948 01:13:01,877 --> 01:13:03,372 Yes! 949 01:13:18,250 --> 01:13:20,790 These shots will deaden the nerve area... 950 01:13:21,273 --> 01:13:23,261 where your hair transplants will be. 951 01:13:25,549 --> 01:13:27,205 There. That should do it. 952 01:13:27,739 --> 01:13:30,303 Nurse, would you please remove our donor hair? 953 01:13:31,285 --> 01:13:32,403 I'll be back in a minute. 954 01:13:45,363 --> 01:13:47,930 Mr. Johnson, please just lie back down now. 955 01:13:48,701 --> 01:13:50,148 Oh, my God! Deuce! 956 01:13:51,203 --> 01:13:54,172 - Kate, listen to me. - What are you doing here? 957 01:13:55,896 --> 01:13:58,051 It's the only way I could get you to see me. 958 01:13:58,921 --> 01:14:00,825 Deuce, it's over between us. 959 01:14:04,448 --> 01:14:05,409 Listen. 960 01:14:06,220 --> 01:14:10,096 Those shots hurt like hell. Could you at least hear me out? 961 01:14:10,496 --> 01:14:12,269 Well, I don't know how much you charge by the hour... 962 01:14:12,438 --> 01:14:13,457 but you have one minute. 963 01:14:14,355 --> 01:14:17,250 Okay. I deserved that. 964 01:14:19,735 --> 01:14:21,985 I should have told you right from the start... 965 01:14:23,323 --> 01:14:24,384 but I was afraid. 966 01:14:25,722 --> 01:14:26,950 Afraid of what? 967 01:14:27,599 --> 01:14:29,970 Afraid that a girl as wonderful as you... 968 01:14:30,779 --> 01:14:33,717 could never fall for a guy who cleans fish tanks. 969 01:14:35,420 --> 01:14:36,779 'Cause that's who I really am. 970 01:14:38,028 --> 01:14:40,321 This whole gigolo thing was just a mistake... 971 01:14:41,781 --> 01:14:43,404 but I'm glad it happened. 972 01:14:44,910 --> 01:14:46,681 'Cause I never would have met you. 973 01:14:48,248 --> 01:14:50,309 I never would have known what love was. 974 01:14:52,106 --> 01:14:52,988 I'm sorry. 975 01:14:53,671 --> 01:14:54,487 I'm not perfect. 976 01:14:59,250 --> 01:15:01,117 I'm not perfect either. 977 01:15:03,577 --> 01:15:04,523 Yes, you are. 978 01:15:05,872 --> 01:15:07,833 You're perfect in every way. 979 01:15:09,104 --> 01:15:10,968 I knew it the moment I met you. 980 01:15:17,604 --> 01:15:18,437 Kate... 981 01:15:20,575 --> 01:15:23,477 "You have a smile that could melt an iceberg. 982 01:15:24,538 --> 01:15:27,908 Your lips are as sweet as honey. 983 01:15:29,165 --> 01:15:30,878 You may only have one leg... 984 01:15:32,151 --> 01:15:35,310 but it's the most beautiful leg in the world." 985 01:15:42,684 --> 01:15:45,420 Are you kissing me? 'Cause I can't feel a thing. 986 01:15:47,950 --> 01:15:49,432 ...now boarding at gate 53. 987 01:15:49,828 --> 01:15:52,832 Flight 14 to Sydney, Australia, is now boarding at gate.. 988 01:15:53,634 --> 01:15:54,981 I've never done this in 12 hours before... 989 01:15:55,512 --> 01:15:57,635 and I'm not responsible if the seals leak, Deuce. 990 01:15:59,891 --> 01:16:02,127 Shit! Shit cabinet! 991 01:16:11,883 --> 01:16:13,680 Come on, Deucey. Put the fish in the tank already. 992 01:16:13,970 --> 01:16:15,595 Antoine's plane landed 20 minutes ago. 993 01:16:17,619 --> 01:16:19,110 I think we're gonna be okay. 994 01:16:22,416 --> 01:16:24,139 Could you step this way, please? 995 01:16:27,005 --> 01:16:28,456 Is it time to put the big guy in yet? 996 01:16:30,968 --> 01:16:32,493 Give him another minute. Temperature's not right. 997 01:16:42,335 --> 01:16:44,751 Spread them again, please. 998 01:16:48,384 --> 01:16:49,695 Okay, we can put the last fish in. 999 01:16:50,469 --> 01:16:53,550 - Looks like we pulled it off, kid. - Time for some tequila! 1000 01:17:01,002 --> 01:17:02,375 Margaritas, anybody? 1001 01:17:23,319 --> 01:17:24,362 I need... 1002 01:17:24,643 --> 01:17:27,290 Chinese tail bar lionfish. 1003 01:17:30,410 --> 01:17:32,372 - Seven hundred, eight hundred. - Where'd you get all that money? 1004 01:17:32,705 --> 01:17:36,696 - Friends. - Yeah, right. Anything else? 1005 01:17:38,441 --> 01:17:40,200 On second thought, you'd better give me some of those sea snails. 1006 01:18:11,291 --> 01:18:12,379 So, uh, how was your trip? 1007 01:18:14,210 --> 01:18:15,504 Very good... 1008 01:18:16,401 --> 01:18:17,720 till about three hours ago. 1009 01:18:18,590 --> 01:18:20,364 Yeah? What happened? 1010 01:18:21,302 --> 01:18:22,255 I don't want to talk about it. 1011 01:18:26,411 --> 01:18:27,214 The place looks good. 1012 01:18:30,270 --> 01:18:31,521 Good to be home. 1013 01:18:31,834 --> 01:18:33,233 Well, I should take off so you can relax. 1014 01:18:33,712 --> 01:18:34,977 There's something you're not telling me? 1015 01:18:38,613 --> 01:18:42,991 Yeah. I put your mail on the nightstand. 1016 01:18:47,639 --> 01:18:49,391 Right. 1017 01:18:53,943 --> 01:18:54,813 What the hell is this? 1018 01:18:55,612 --> 01:18:56,875 A chocolate margarita. 1019 01:18:57,801 --> 01:19:00,428 - You've been having a party? - It was, uh, more like, uh... 1020 01:19:01,452 --> 01:19:03,026 a "welcome home" thing, really. 1021 01:19:05,831 --> 01:19:07,649 I guess I could really use one right now. 1022 01:19:18,346 --> 01:19:19,430 Spicy. 1023 01:19:22,621 --> 01:19:24,367 - I should probably go. - My fish. 1024 01:19:27,939 --> 01:19:29,504 They look smaller. 1025 01:19:31,850 --> 01:19:33,837 Sometimes when they're, uh, sick... 1026 01:19:35,344 --> 01:19:36,516 they'll shrink. 1027 01:19:39,307 --> 01:19:40,849 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 1028 01:19:41,236 --> 01:19:44,144 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy, fishy. 1029 01:19:44,990 --> 01:19:46,734 Hey, fishy, fishy, fishy, fishy. 1030 01:20:07,568 --> 01:20:11,331 I did man-whore for a little bit, but none of your clients. 1031 01:20:11,583 --> 01:20:12,871 None of them. 1032 01:20:13,304 --> 01:20:15,748 I know an aquarium guy who can fix all of this. 1033 01:20:16,224 --> 01:20:18,506 - He's a little expensive.. - Ha! 1034 01:20:18,622 --> 01:20:19,911 Deuce! 1035 01:20:26,340 --> 01:20:27,799 No! 1036 01:20:52,985 --> 01:20:54,621 - Deuce! - No! 1037 01:21:18,482 --> 01:21:21,625 Hey! Tough guy. What do you think of this? 1038 01:21:23,175 --> 01:21:24,739 You're busted. 1039 01:21:26,512 --> 01:21:27,562 What's goin' on out here? 1040 01:21:29,640 --> 01:21:31,112 I can see! 1041 01:21:34,542 --> 01:21:37,428 You're black. I knew it. 79021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.