All language subtitles for Darkness.Of.Man.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,847 --> 00:01:30,115 If I had to tell myself how I got here 2 00:01:32,017 --> 00:01:35,989 just like every story, it started with a girl. 3 00:01:41,995 --> 00:01:43,563 Order up! 4 00:01:43,897 --> 00:01:46,633 Anyone who's walked in darkness 5 00:01:46,666 --> 00:01:49,067 knows there's no point in making promises. 6 00:01:51,203 --> 00:01:52,605 Thank you. 7 00:01:52,639 --> 00:01:54,039 You've been here a while. 8 00:01:54,841 --> 00:01:57,409 You want me to Irish this up a bit for you? 9 00:01:57,443 --> 00:01:58,912 No, thank you. I don't drink. 10 00:02:00,279 --> 00:02:02,916 Life is too full of uncertainty. 11 00:02:04,082 --> 00:02:06,553 Only a fool makes promises 12 00:02:06,886 --> 00:02:09,489 and actually believes he can keep them. 13 00:02:15,962 --> 00:02:18,765 Esther, where have you been? 14 00:02:20,299 --> 00:02:21,501 I've been looking for you. 15 00:02:25,471 --> 00:02:30,510 Esther, if you're in trouble, you need to tell me. 16 00:02:30,810 --> 00:02:33,278 It's my job. We can make you safe. 17 00:02:38,350 --> 00:02:41,219 It's my son, Jayden. 18 00:02:42,622 --> 00:02:44,256 I don't want this life for him. 19 00:02:46,258 --> 00:02:47,827 I am doing this for him. 20 00:02:57,737 --> 00:02:59,973 They're meeting tomorrow. This location. 21 00:03:00,339 --> 00:03:02,274 From what I understand, 22 00:03:02,307 --> 00:03:03,576 he comes in with the fish 23 00:03:03,610 --> 00:03:05,478 and they take it to this warehouse. 24 00:03:08,648 --> 00:03:09,916 No matter what happens, 25 00:03:09,949 --> 00:03:12,284 just promise me Jayden will be safe. 26 00:03:12,317 --> 00:03:15,755 If something happens to me, you'll be watching over him. 27 00:03:16,522 --> 00:03:19,157 -Nothing will happen to you. -Promise me. 28 00:03:23,328 --> 00:03:24,363 I promise. 29 00:03:33,138 --> 00:03:36,141 You're the best, Russ. 30 00:03:51,891 --> 00:03:54,359 Life has a plan for all of us, 31 00:03:54,861 --> 00:03:56,529 even if we don't agree. 32 00:04:02,200 --> 00:04:03,603 Thunder. 33 00:04:03,636 --> 00:04:05,805 The lightning follows closely after. 34 00:04:06,139 --> 00:04:08,841 The heavens weep like a wind. 35 00:04:19,986 --> 00:04:23,188 The information Esther gave us was good. 36 00:04:23,221 --> 00:04:26,526 Little did we know, Esther wasn't safe. 37 00:04:36,703 --> 00:04:39,806 Officer Yates and I went to investigate the scene. 38 00:04:39,839 --> 00:04:41,541 We were walking into an ambush. 39 00:05:32,959 --> 00:05:33,960 Pick up. 40 00:05:37,295 --> 00:05:38,296 Pick up. 41 00:06:37,857 --> 00:06:40,827 Sadly, another tragic event has rocked the local community 42 00:06:40,860 --> 00:06:43,129 as the search for Su Min Kim, 43 00:06:43,162 --> 00:06:45,397 known to her friends as Esther Martin, 44 00:06:45,431 --> 00:06:48,134 who was reported missing by her 13-year-old son, 45 00:06:48,366 --> 00:06:50,536 has come to an end with the discovery 46 00:06:50,570 --> 00:06:53,072 of Esther Martin's body earlier this morning. 47 00:06:56,442 --> 00:06:58,744 The problem with a promise is 48 00:06:59,445 --> 00:07:02,081 you can have every intention of keeping it. 49 00:07:02,347 --> 00:07:05,785 But on your way, a truck runs a red light 50 00:07:05,818 --> 00:07:08,721 and leaves you dead on the sidewalk. 51 00:07:11,157 --> 00:07:16,095 Just try to hold on Just hold on 52 00:07:16,361 --> 00:07:22,101 It hurts so I could die And I don't even know why 53 00:07:22,134 --> 00:07:24,437 But I hold on 54 00:07:37,350 --> 00:07:38,383 Yeah. 55 00:07:40,786 --> 00:07:41,888 Okay. 56 00:07:43,456 --> 00:07:44,457 Okay. 57 00:07:46,492 --> 00:07:47,493 I'll get him. 58 00:07:49,394 --> 00:07:50,395 I'll get ready. 59 00:08:05,778 --> 00:08:07,280 You've reached the voicemail box 60 00:08:07,313 --> 00:08:08,481 of Jayden Martin. 61 00:08:15,254 --> 00:08:18,457 Ah, Jayden. Little shit. 62 00:08:19,825 --> 00:08:22,061 Yeah? Jayden? 63 00:08:22,662 --> 00:08:23,696 What? 64 00:08:26,299 --> 00:08:27,333 What do you need? 65 00:08:28,834 --> 00:08:30,603 I just talked to your grandpa 66 00:08:30,636 --> 00:08:34,173 and he said to pick you up from football practice. 67 00:08:34,674 --> 00:08:35,808 Something came up. 68 00:08:40,980 --> 00:08:42,148 Is that Claire? 69 00:08:43,249 --> 00:08:45,851 Hey, buddy. Hey, Claire. 70 00:08:47,019 --> 00:08:49,488 Yeah, and the deal was 71 00:08:49,989 --> 00:08:51,624 you were supposed to go straight 72 00:08:51,657 --> 00:08:53,427 to the shop after school. 73 00:08:53,793 --> 00:08:55,429 Look, I'm on my way, okay? 74 00:08:57,263 --> 00:08:59,532 Just send me your location and stay put. 75 00:09:00,099 --> 00:09:04,036 If you do, I won't tell Mr. Kim about the vape. 76 00:09:06,440 --> 00:09:08,374 Deal? Deal. 77 00:09:09,175 --> 00:09:11,210 Good. 78 00:09:11,877 --> 00:09:17,717 Oh! Did I get you in trouble? 79 00:09:17,984 --> 00:09:22,021 Be gone before I come back. 80 00:09:24,657 --> 00:09:28,127 -I don't do sleepovers. -I don't do sleepovers. 81 00:09:39,839 --> 00:09:41,407 Tell Jayden thanks for this. 82 00:09:43,042 --> 00:09:46,545 -Yeah. -So he messed up a little bit. 83 00:09:47,947 --> 00:09:49,949 Don't forget to lock up after Gus' treatment. 84 00:09:52,385 --> 00:09:55,721 Russell, am I only here 'cause I'm your cat's vet? 85 00:09:56,055 --> 00:10:00,860 I mean, If it weren't for Gus, would you even have me over? 86 00:10:01,327 --> 00:10:03,497 I know you've never let Jayden come by. 87 00:10:10,269 --> 00:10:11,771 I don't like people in my space. 88 00:10:11,804 --> 00:10:14,640 And don't forget, Gus has a camera on his collar. 89 00:10:18,744 --> 00:10:19,812 Bye. 90 00:10:25,985 --> 00:10:27,219 Gus. 91 00:10:28,954 --> 00:10:29,955 Come here. 92 00:10:31,223 --> 00:10:34,927 You won't tell on me, will you, Gus? 93 00:10:35,294 --> 00:10:37,096 Yeah. 94 00:10:37,596 --> 00:10:42,635 You like me more than that grumpy Russell Hatch, 95 00:10:43,302 --> 00:10:46,238 don't you, Gus? Yeah. 96 00:10:47,973 --> 00:10:50,576 Extended-stay motels, 97 00:10:50,943 --> 00:10:55,047 the type of place a person lives if they fell on hard times 98 00:10:55,081 --> 00:10:56,483 or gave up on life. 99 00:10:57,016 --> 00:10:58,818 I'm somewhere in between. 100 00:11:33,786 --> 00:11:35,855 L.A. is a city of lost people, 101 00:11:36,122 --> 00:11:38,290 all in a hurry to go nowhere. 102 00:11:39,792 --> 00:11:42,462 Everyone comes here to find themselves. 103 00:11:43,696 --> 00:11:46,632 But if they came here just like me, 104 00:11:47,534 --> 00:11:48,801 they are already lost. 105 00:12:02,148 --> 00:12:04,817 Hey, kid! In the car. 106 00:12:05,885 --> 00:12:09,188 Holy shit! My, uh-my driver's here. 107 00:12:43,088 --> 00:12:44,256 What the fuck is this? 108 00:12:45,691 --> 00:12:46,660 What? 109 00:12:49,395 --> 00:12:51,864 You're skipping school and your grades are going down. 110 00:12:54,867 --> 00:12:57,036 I was just with a friend. You know what? 111 00:12:58,204 --> 00:13:00,105 You need to make better friends, okay? 112 00:13:00,139 --> 00:13:01,575 Why do you care? 113 00:13:02,509 --> 00:13:03,876 You're just my driver, okay? 114 00:13:03,909 --> 00:13:06,580 Don't worry, I won't off myself like my mom. 115 00:13:23,963 --> 00:13:27,266 Jayden, it was not easy for you. 116 00:13:27,299 --> 00:13:28,300 I get it. 117 00:13:29,569 --> 00:13:32,472 But all she wanted for you was for you to have your own life. 118 00:13:35,841 --> 00:13:36,976 So, you're gonna tell me then? 119 00:13:38,712 --> 00:13:41,814 -Come on, don't start this. -Nah. Go on. 120 00:13:42,314 --> 00:13:44,250 Tell me. I mean, that's why you're here, right? 121 00:13:45,251 --> 00:13:50,856 -Witness protection, no? -Jayden, not today. Not again. 122 00:13:52,726 --> 00:13:56,630 Yeah. Didn't think so. 123 00:14:03,168 --> 00:14:05,572 Hey! If I'm just your driver, 124 00:14:05,605 --> 00:14:08,475 next time, sit in the back, okay? 125 00:14:23,523 --> 00:14:25,791 Great kid, Esther. Great kid. 126 00:15:07,801 --> 00:15:08,967 Mr. Kim? 127 00:15:10,470 --> 00:15:11,738 Hello? 128 00:15:18,944 --> 00:15:22,881 -He's in the back. -Okay. Sorry to disturb you. 129 00:15:23,849 --> 00:15:26,185 Looks like you're working hard. 130 00:15:26,852 --> 00:15:28,954 Go fuck yourself. I work hard. You're an alcoholic. 131 00:15:31,825 --> 00:15:33,225 It's been crazy around here. 132 00:15:33,727 --> 00:15:35,662 Yeah, motherfuckers rob anybody these days. 133 00:15:38,297 --> 00:15:40,399 That's why I keep cameras in my place. 134 00:15:41,967 --> 00:15:44,903 Which reminds me, by the way. 135 00:15:51,578 --> 00:15:52,779 Ah, Claire. 136 00:16:19,238 --> 00:16:20,906 Last time I saw this guy, 137 00:16:20,939 --> 00:16:23,208 he didn't have a scar on his left eye. 138 00:16:23,242 --> 00:16:25,110 But that was many years ago. 139 00:16:26,078 --> 00:16:29,314 Scars are life's tattoo of our mistakes. 140 00:16:29,348 --> 00:16:31,651 The neighborhood is getting rough. 141 00:16:33,152 --> 00:16:34,987 Oh, Russell, just a minute. 142 00:16:52,839 --> 00:16:54,406 Mr. Kim. Hi, Russell. 143 00:16:54,441 --> 00:16:55,742 I didn't know you were coming. 144 00:16:55,775 --> 00:16:58,110 -Is everything okay? -Yeah. Yes, of course. 145 00:16:58,578 --> 00:17:02,482 He's my son. Thick and short. Real pain in the ass. 146 00:17:08,420 --> 00:17:11,023 Jayden is home. Thank you. 147 00:17:11,524 --> 00:17:13,460 Who else will watch that boy? 148 00:17:13,493 --> 00:17:15,795 My family, they never liked his father. 149 00:17:18,865 --> 00:17:22,301 Shame. They can never forgive my Su Min. 150 00:17:23,101 --> 00:17:28,441 Oh, Esther to you, I suppose. You're a real friend, Mr. Hatch. 151 00:17:29,341 --> 00:17:31,410 Not many like you left these days. 152 00:17:32,612 --> 00:17:35,949 -I appreciate it. Thank you. -Why don't you take off? 153 00:17:36,248 --> 00:17:38,551 Make sure you get this box of donations 154 00:17:38,585 --> 00:17:40,820 over to the church before they lock up. 155 00:17:41,320 --> 00:17:44,223 Bo can help me clean up my son's mess. 156 00:17:45,859 --> 00:17:47,025 Okay, Mr. Kim. 157 00:18:11,784 --> 00:18:16,054 L.A., K-Town. Night, cold and dark. 158 00:18:18,525 --> 00:18:21,461 The Santa Ana winds are picking up, 159 00:18:21,494 --> 00:18:24,096 spreading through the city like a plague. 160 00:18:24,531 --> 00:18:26,766 I can hear the whistle of the wind 161 00:18:26,799 --> 00:18:30,670 as I press the bottle of whiskey to my head and pull the trigger. 162 00:18:31,403 --> 00:18:34,440 Another night where you can lose yourself at any moment. 163 00:18:34,474 --> 00:18:36,442 And if you're not careful when you're lost, 164 00:18:36,476 --> 00:18:38,745 you don't know how you'll be found. 165 00:18:38,778 --> 00:18:39,979 You want another? 166 00:18:40,345 --> 00:18:41,915 Yeah. Just leave the bottle, please. 167 00:18:42,682 --> 00:18:43,683 Rough night tonight? 168 00:18:44,817 --> 00:18:47,319 -The bottle, please. -All right. 169 00:18:54,226 --> 00:18:58,330 You're a hard man to track down. 170 00:19:00,132 --> 00:19:01,801 Yeah. And I plan to keep it that way. 171 00:19:02,569 --> 00:19:04,804 You are one stubborn motherfucker, you know that? 172 00:19:07,306 --> 00:19:08,508 It seems you're still here. 173 00:19:09,141 --> 00:19:11,176 And we both fucking know you should be in Europe. 174 00:19:12,545 --> 00:19:15,180 I think you should do me a little favor. 175 00:19:17,249 --> 00:19:19,552 I'm not in the favor business. Come on, man. 176 00:19:19,586 --> 00:19:21,621 It's also against protocol to fuck an informant. 177 00:19:22,655 --> 00:19:23,923 But I ain't make a peep about that. 178 00:19:27,359 --> 00:19:29,161 Don't talk about that shit like that. 179 00:19:29,495 --> 00:19:31,330 Look. All right. My bad, all right? 180 00:19:32,498 --> 00:19:33,466 We need you. 181 00:19:34,534 --> 00:19:36,101 All right? I wouldn't even be here asking you this 182 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 if I didn't. 183 00:19:37,637 --> 00:19:39,104 Fuck off. 184 00:19:39,539 --> 00:19:41,139 Look, man. Just hear me out, all right? 185 00:19:41,474 --> 00:19:42,775 Remember that shit, Flakka? 186 00:19:43,543 --> 00:19:47,179 That fucked-up bath salt hybrid that we got rid of in 2015? 187 00:19:47,947 --> 00:19:49,916 The zombie drugs? Yeah. 188 00:19:49,949 --> 00:19:51,316 That eat-your-face-off drug. 189 00:19:52,752 --> 00:19:54,921 I mean, we thought we saw the last of it 190 00:19:54,954 --> 00:19:56,489 until it popped up here last year. 191 00:19:58,024 --> 00:19:59,559 Like I said, 192 00:20:00,693 --> 00:20:02,528 it's none of my business anymore. 193 00:20:02,562 --> 00:20:03,730 I'm out of it. 194 00:20:03,763 --> 00:20:06,666 Yeah. Last time, things went badly. 195 00:20:07,433 --> 00:20:09,769 But we still don't know who's in charge of the Korean mob. 196 00:20:09,802 --> 00:20:11,938 Or who put the hit out on Esther. 197 00:20:12,204 --> 00:20:13,506 Don't you want justice 198 00:20:15,508 --> 00:20:16,408 for her? 199 00:20:19,045 --> 00:20:20,145 Goodnight, Yates. 200 00:20:33,526 --> 00:20:36,029 Come on. If you know something, tell me, Hatch. 201 00:20:39,499 --> 00:20:42,035 -Fuck off. -All right, all right. 202 00:20:42,267 --> 00:20:44,037 I guess I'll just find Esther's killer 203 00:20:44,070 --> 00:20:45,071 all by myself, huh? 204 00:20:50,810 --> 00:20:53,278 -Fuck off, Yates. -I don't have to. 205 00:20:53,846 --> 00:20:55,081 You know you'll be back. 206 00:20:56,015 --> 00:20:58,918 You can't stay away. It's who you are. 207 00:20:59,886 --> 00:21:02,655 It's in your nature. It's who you are! 208 00:21:02,689 --> 00:21:05,290 Esther, the walls are closing in. 209 00:21:05,858 --> 00:21:07,994 They've been keeping tabs on me. 210 00:21:08,027 --> 00:21:10,029 I knew it was only a matter of time 211 00:21:10,063 --> 00:21:11,831 before they tried to pull me back in. 212 00:21:16,135 --> 00:21:18,705 Suka! 213 00:21:22,442 --> 00:21:25,011 -What the fuck? -Shit, shit, shit, shit, shit. 214 00:21:25,044 --> 00:21:27,412 That's my car! Hey, man, we were just 215 00:21:27,814 --> 00:21:29,048 we were just leaving. 216 00:21:32,384 --> 00:21:34,087 Von, suka! Let's go! 217 00:21:34,120 --> 00:21:36,122 Go where? Run home, huh? 218 00:21:38,458 --> 00:21:40,793 Fucking women. 219 00:21:42,428 --> 00:21:43,496 You know who I am? 220 00:21:45,131 --> 00:21:46,866 You know this symbol? Huh? 221 00:21:47,133 --> 00:21:49,869 The Brigada Boys. Parni Brigada, huh? Suka. 222 00:22:08,888 --> 00:22:11,824 Fuck. 223 00:22:15,728 --> 00:22:16,829 Nympho 224 00:22:22,635 --> 00:22:23,669 Nympho 225 00:22:29,274 --> 00:22:30,408 Nympho 226 00:22:36,348 --> 00:22:38,818 Nympho 227 00:23:27,667 --> 00:23:29,936 He spends time with that kid, too. 228 00:23:29,969 --> 00:23:31,137 Just fucking around. 229 00:23:35,875 --> 00:23:37,043 That's my nephew. 230 00:23:39,111 --> 00:23:41,981 But you have to get rid of Hatch and your father. 231 00:23:42,515 --> 00:23:44,317 This place is crawling with Russians. 232 00:23:44,750 --> 00:23:46,485 If we give any more ground, we might as well 233 00:23:46,519 --> 00:23:48,187 call this part of town Little Moscow. 234 00:24:01,267 --> 00:24:02,935 My father's become a weak man. 235 00:24:04,369 --> 00:24:06,239 He still thinks things are like before. 236 00:24:07,240 --> 00:24:10,176 Before Miami. And that we can all get along. 237 00:24:13,546 --> 00:24:15,214 He still doesn't wanna believe Su Min's fuck up 238 00:24:15,248 --> 00:24:16,682 had anything to do with this mess. 239 00:25:19,946 --> 00:25:22,915 You were supposed to be there for the kid. 240 00:25:25,551 --> 00:25:26,552 Not me. 241 00:25:33,392 --> 00:25:35,661 What the fuck? 242 00:25:52,345 --> 00:25:53,646 One second! 243 00:25:55,915 --> 00:25:57,383 Hey, man, what's up? 244 00:25:57,783 --> 00:25:59,819 What's going on, man? 245 00:26:02,922 --> 00:26:04,256 Listen, I hate to be that guy, 246 00:26:04,290 --> 00:26:07,393 but I've got a fucking massive headache. All right? 247 00:26:09,161 --> 00:26:12,665 And your music is really too fucking loud. 248 00:26:13,399 --> 00:26:15,167 I'm I'm really sorry, man. 249 00:26:15,201 --> 00:26:17,403 I didn't even know you were at home, brother. My bad. 250 00:26:17,670 --> 00:26:20,873 Yeah. Yo, who's there? 251 00:26:21,374 --> 00:26:23,042 Yo, is that the pizza? 252 00:26:23,509 --> 00:26:26,579 Riding with my timepiece No hard feelings 253 00:26:26,612 --> 00:26:28,414 To those fuckers That don't like me 254 00:26:29,715 --> 00:26:31,317 Fuck! That guy looks like a cop. 255 00:26:31,350 --> 00:26:32,952 A fucking cop. Hide the fucking weed. 256 00:26:34,320 --> 00:26:37,590 No hard feelings 'cause You nothing really like me 257 00:26:37,957 --> 00:26:38,958 Could you turn it down? 258 00:26:40,526 --> 00:26:42,828 Uh, yeah. Yeah, sure. Hey, can you guys cut that shit out? 259 00:26:42,862 --> 00:26:43,763 Please turn it off. 260 00:26:46,899 --> 00:26:48,768 I I don't know what you're up to tomorrow, 261 00:26:48,801 --> 00:26:52,104 but, um, I got some Plush uh, dank Plush Berry. 262 00:26:52,439 --> 00:26:54,874 You know, we got some nice ladies I met at Bible study. 263 00:26:54,907 --> 00:26:56,510 Do you wanna come in? 264 00:26:57,176 --> 00:27:00,346 -Just keep it quiet. -All right. 265 00:27:00,746 --> 00:27:02,681 But, hey, if you need anything for those headaches, 266 00:27:02,715 --> 00:27:05,117 I could get you something. I'm your guy. I'm just saying. 267 00:27:05,751 --> 00:27:08,554 All right, much love, man. Have a good night. Yeah. 268 00:27:08,854 --> 00:27:11,323 You can come out now. 269 00:27:11,357 --> 00:27:12,992 He's not a cop. Rack 'em up, please. 270 00:28:13,953 --> 00:28:16,322 Seriously? Whoa! 271 00:28:17,089 --> 00:28:18,424 Sorry! 272 00:28:20,059 --> 00:28:21,327 Motherfucker. 273 00:29:16,215 --> 00:29:17,816 Can you believe that they posted that? 274 00:29:17,850 --> 00:29:19,185 Oh. 275 00:29:19,218 --> 00:29:21,086 I mean, she should put on some clothes. 276 00:29:35,201 --> 00:29:37,437 Ugh! I'll be right back. 277 00:29:43,209 --> 00:29:46,378 You know, you can't smoke here. School property and all. 278 00:29:46,412 --> 00:29:48,414 -Smoke. -Oh, sorry. 279 00:29:54,688 --> 00:29:55,754 Who are you here for? 280 00:29:56,922 --> 00:29:58,791 Jayden. Jayden Kim. 281 00:30:00,159 --> 00:30:01,093 Jayden. 282 00:30:04,930 --> 00:30:07,166 I always thought his dad was, um 283 00:30:08,367 --> 00:30:09,235 Dead. 284 00:30:10,936 --> 00:30:12,004 Asian. 285 00:30:13,305 --> 00:30:17,544 Uh, his mother was, uh, Korean. 286 00:30:19,979 --> 00:30:21,247 Mm-hmm. 287 00:30:21,280 --> 00:30:24,684 But I'm not his father. I'm his guardian. 288 00:30:26,453 --> 00:30:27,319 His guardian? 289 00:30:28,420 --> 00:30:30,089 I'm Vivian. 290 00:30:30,322 --> 00:30:31,890 Russell Hatch. 291 00:30:32,424 --> 00:30:33,560 It's nice to see you here. 292 00:30:34,461 --> 00:30:36,630 I mean, you know, for Jayden. 293 00:30:37,029 --> 00:30:38,831 It's nice to see somebody show up for him. 294 00:30:40,132 --> 00:30:41,100 It's my job. 295 00:30:43,470 --> 00:30:45,605 All right, I'm ready. Let's go. 296 00:30:45,871 --> 00:30:47,741 -Hey, Jayden. -Hi. 297 00:30:48,575 --> 00:30:51,444 -All right. Bye, Russell Hatch. -Bye. Yep. 298 00:30:52,746 --> 00:30:54,046 Bye, Jayden. 299 00:31:01,987 --> 00:31:04,857 I hate to do this, but the kid may know something. 300 00:31:08,961 --> 00:31:10,697 You know, I was thinking, 301 00:31:11,531 --> 00:31:15,067 your uncle got a scar on his face near his eye. 302 00:31:16,302 --> 00:31:17,303 Dae Hyun? 303 00:31:18,505 --> 00:31:21,441 Seems like your grandpa and he don't get along very well. 304 00:31:22,509 --> 00:31:23,976 It's just family shit. 305 00:31:24,209 --> 00:31:26,513 I stay out of it. He's my mom's brother anyway. 306 00:31:27,179 --> 00:31:28,847 And where's the rest of your family? 307 00:31:29,516 --> 00:31:30,583 I don't know. 308 00:31:30,617 --> 00:31:33,653 Miami, back in Korea, I don't give a shit. 309 00:31:33,986 --> 00:31:36,188 I mean, none of them gave a single flying fuck 310 00:31:36,221 --> 00:31:39,325 to go to my mom's funeral. So, I don't really care. 311 00:31:47,734 --> 00:31:49,201 Okay. 312 00:31:58,944 --> 00:31:59,878 Hey, Jayden. 313 00:32:02,181 --> 00:32:04,049 You don't have to sit in the back next time. 314 00:32:04,883 --> 00:32:06,720 Well, you told me to. 315 00:32:08,120 --> 00:32:09,221 Yeah. 316 00:32:39,552 --> 00:32:40,720 What's up, little bro? 317 00:33:10,683 --> 00:33:13,453 Ah, Mr. Hatch. Good, good, you are here. 318 00:33:14,019 --> 00:33:16,054 I have another box of donations 319 00:33:16,088 --> 00:33:18,056 for you to take down to the church. 320 00:33:18,090 --> 00:33:20,192 -Would you mind? -No problem. 321 00:33:20,225 --> 00:33:22,161 Thank you. You've been such a help 322 00:33:22,194 --> 00:33:24,564 since my back is not in the best shape. 323 00:33:24,930 --> 00:33:27,434 -Oh. Okay. -Thank you. 324 00:33:28,435 --> 00:33:29,569 I'm gonna close up! 325 00:33:47,887 --> 00:33:50,088 Good evening, my friend. 326 00:33:54,761 --> 00:33:56,496 We are closed. Please leave. 327 00:33:56,529 --> 00:33:59,933 Shut the fuck up, old man. Give cash. 328 00:33:59,965 --> 00:34:01,701 Oh, please. We have no money. 329 00:34:01,734 --> 00:34:03,603 You know exactly why we are here. 330 00:34:03,937 --> 00:34:06,940 -I don't know why -Lazar sends his regards. 331 00:34:07,774 --> 00:34:10,944 You need to start paying. 332 00:34:16,616 --> 00:34:18,083 Hey! Pick those up. 333 00:34:18,383 --> 00:34:21,420 Sorry, my bad. 334 00:34:21,855 --> 00:34:23,989 Perhaps I did not make myself clear to you. 335 00:34:24,022 --> 00:34:26,225 Hey, take it easy. Calm down. 336 00:34:26,258 --> 00:34:28,193 You want us to calm down and take the bills, huh? 337 00:34:28,227 --> 00:34:30,262 No, no, no, no. Fuck you! 338 00:34:42,675 --> 00:34:43,676 Whoa! 339 00:34:43,710 --> 00:34:45,310 Got to play stupid to be smart. 340 00:34:45,344 --> 00:34:46,813 Back the fuck out, old man. 341 00:34:46,846 --> 00:34:48,548 Wait for my chance. 342 00:34:48,815 --> 00:34:50,517 I just want a lighter. 343 00:34:50,550 --> 00:34:52,417 Russell, they'll be leaving soon. 344 00:34:52,452 --> 00:34:55,187 -Shut the fuck up! -I said, back the fuck up! 345 00:35:06,131 --> 00:35:07,299 Fuck! Drop it. 346 00:35:14,373 --> 00:35:15,475 Svoloch. 347 00:35:48,808 --> 00:35:50,443 I need you to do something for me. 348 00:35:51,811 --> 00:35:53,780 I need you to prove you're not weak 349 00:35:53,813 --> 00:35:54,914 like your druggie mother. 350 00:35:57,149 --> 00:35:58,116 It's simple. 351 00:35:58,551 --> 00:36:00,587 Just go around the corner, grab some stuff. 352 00:36:01,521 --> 00:36:02,421 I'll be right here. 353 00:36:05,625 --> 00:36:07,560 I I don't know who lives there. 354 00:36:07,594 --> 00:36:09,429 What if there's someone inside and I get caught? 355 00:36:13,433 --> 00:36:14,901 You don't got anything to worry about. 356 00:36:15,835 --> 00:36:18,671 'Cause you got me. Be strong. 357 00:36:27,513 --> 00:36:29,082 You're my family, okay? 358 00:36:30,550 --> 00:36:32,250 I'm gonna teach you what that's all about. 359 00:36:58,377 --> 00:37:01,014 Yes, yes, officer. Thank you very much. 360 00:37:03,215 --> 00:37:06,686 The ambulance is on its way. Thank you, Russell. 361 00:37:07,987 --> 00:37:08,921 Where was Bo? 362 00:37:08,955 --> 00:37:11,156 Oh. His car was broken into the other night. 363 00:37:11,189 --> 00:37:13,926 He had to go to the shop to get the window fixed. 364 00:37:14,426 --> 00:37:17,563 They knew Bo wasn't here. They broke into his car. 365 00:37:18,196 --> 00:37:19,465 It was a setup. 366 00:37:20,332 --> 00:37:22,234 I'll stick around and give a statement. 367 00:37:22,267 --> 00:37:23,503 Oh, no, Mr. Hatch. 368 00:37:24,169 --> 00:37:26,304 It would just be more trouble for you. 369 00:37:26,338 --> 00:37:27,507 Not necessary. 370 00:37:28,007 --> 00:37:29,976 You sure? 371 00:37:30,208 --> 00:37:32,310 Please, this is Koreatown. 372 00:37:32,879 --> 00:37:34,847 The police will take their sweet time. 373 00:37:35,347 --> 00:37:37,817 No one cares what happens in this part of town. 374 00:37:38,084 --> 00:37:39,217 You know that already. 375 00:37:40,520 --> 00:37:42,722 Okay. Be careful. 376 00:37:56,602 --> 00:38:00,440 You traitor! Fuck you, old man. 377 00:38:23,963 --> 00:38:25,898 Where there is smoke, 378 00:38:25,932 --> 00:38:27,100 there is fire. 379 00:38:28,634 --> 00:38:30,570 I'll go around back. You look for Viktor. 380 00:38:31,771 --> 00:38:33,072 Something is off. 381 00:38:33,106 --> 00:38:36,142 This guy's speaking Russian and got here too quick. 382 00:38:36,609 --> 00:38:38,878 He must be on somebody's payroll. 383 00:38:41,413 --> 00:38:43,182 Need to keep this quiet. 384 00:38:43,216 --> 00:38:44,884 Don't want to alert their friends. 385 00:38:49,889 --> 00:38:52,290 -Is this the place? -Da. 386 00:38:52,324 --> 00:38:55,094 Viktor and Anton told us to meet here if things go wrong. 387 00:38:58,097 --> 00:38:59,499 -Hey, guys. I lost my -Sorry, sir. 388 00:38:59,532 --> 00:39:01,067 You can't come back here. It's a prohibited 389 00:39:09,442 --> 00:39:12,145 A couple of painkillers and a stiff drink, 390 00:39:12,779 --> 00:39:14,514 and they'll be fine in the morning. 391 00:39:40,206 --> 00:39:41,974 It's not what it looks like. 392 00:41:25,410 --> 00:41:26,312 Go. 393 00:41:41,460 --> 00:41:42,528 Hey. 394 00:41:43,729 --> 00:41:45,598 You just knocked out some cops behind my father's store. 395 00:41:46,999 --> 00:41:50,069 Let's go somewhere and talk about this. Huh? 396 00:41:56,976 --> 00:41:57,843 Okay. 397 00:42:04,116 --> 00:42:06,619 What's up, my man? Can I get two asada tacos, some nachos, 398 00:42:06,652 --> 00:42:07,887 and throw me a quesadilla in there. 399 00:42:12,358 --> 00:42:13,726 Thank you. 400 00:42:14,293 --> 00:42:16,996 I want a burrito, fully loaded. But 401 00:42:35,681 --> 00:42:37,451 I guess I'm just the black sheep of the family. 402 00:42:38,651 --> 00:42:40,319 But my father knows what I'm good at. 403 00:42:41,287 --> 00:42:42,588 That's why I got a call. 404 00:42:43,222 --> 00:42:44,490 You think you know my family? 405 00:42:47,026 --> 00:42:48,627 You think you're a part of my family? 406 00:42:49,095 --> 00:42:50,763 Just 'cause my whore sister 407 00:42:50,796 --> 00:42:52,898 let some oegugin kid stick it in her? 408 00:42:58,738 --> 00:43:00,573 You really don't know shit about shit, do you? 409 00:43:01,874 --> 00:43:03,409 We were never working with Lazar. 410 00:43:04,877 --> 00:43:06,212 Lazar is in L.A. 411 00:43:08,080 --> 00:43:09,181 You're fucking kidding 412 00:43:09,548 --> 00:43:14,320 Yeah! And he's expanding. Restaurants, bars, cafรฉs. 413 00:43:14,754 --> 00:43:16,255 Even the cops you ran into. 414 00:43:17,023 --> 00:43:19,525 Anyone who refuses to sell, disappears. 415 00:43:20,726 --> 00:43:22,496 So, the Russian mafia sends two kids 416 00:43:22,528 --> 00:43:24,330 to scare your father out of business? 417 00:43:25,064 --> 00:43:26,399 They've been on his neck for months. 418 00:43:27,700 --> 00:43:29,402 Lazar was trying to convince him to cut a deal. 419 00:43:30,202 --> 00:43:31,370 Leave with his life. 420 00:43:32,938 --> 00:43:34,441 We've had that business for years. 421 00:43:36,075 --> 00:43:37,176 Grew up in that store. 422 00:43:38,911 --> 00:43:40,379 Doing my homework out back. 423 00:43:42,048 --> 00:43:44,150 These guys don't show up guns blazing 424 00:43:44,183 --> 00:43:47,521 to push over an old man selling bubblegum and cigarettes. 425 00:43:49,789 --> 00:43:51,390 It's more than just that store. 426 00:43:53,125 --> 00:43:55,594 My family operates all the best parts of this city. 427 00:43:55,928 --> 00:43:57,263 And for years, nobody noticed. 428 00:43:57,763 --> 00:43:59,865 Now, property value has been going up 429 00:43:59,899 --> 00:44:02,536 an average of seven percent each month since last year, 430 00:44:02,568 --> 00:44:04,103 31 percent since April. 431 00:44:04,837 --> 00:44:05,738 Why? 432 00:44:06,238 --> 00:44:07,640 'Cause we turned this shit around. 433 00:44:08,574 --> 00:44:09,775 Made this shit nice. 434 00:44:10,009 --> 00:44:12,411 My family spent decades building this place into what it is. 435 00:44:13,279 --> 00:44:14,980 So you really think we're just gonna roll over 436 00:44:15,014 --> 00:44:16,615 and sell to a bunch of Russian fucks? 437 00:44:16,649 --> 00:44:20,619 -Fuck, no. -Fuck, no. That's right. 438 00:44:20,653 --> 00:44:23,122 I need to know everything about their businesses. 439 00:44:23,823 --> 00:44:25,391 Who they are, where they are. 440 00:44:26,225 --> 00:44:28,260 And I can make our little problem disappear. 441 00:44:43,642 --> 00:44:44,710 First 442 00:44:46,212 --> 00:44:48,448 you should check out his nightclubs and warehouses. 443 00:44:49,982 --> 00:44:51,951 If we could have rolled on him, we would have. 444 00:44:55,287 --> 00:44:56,523 Lazar can't be touched. 445 00:45:04,630 --> 00:45:05,599 What are you gonna do? 446 00:45:07,967 --> 00:45:09,068 Don't worry about it. 447 00:45:13,305 --> 00:45:14,340 Can I have my gun back? 448 00:45:21,380 --> 00:45:23,517 You're just gonna let him go? You should fucking kill him. 449 00:45:24,850 --> 00:45:26,285 He's not entirely useless. 450 00:45:27,753 --> 00:45:30,890 He'll bring us closer to Lazar. Then we'll kill him. 451 00:45:32,658 --> 00:45:35,828 And if he takes out a few Russians along the way 452 00:45:37,564 --> 00:45:38,498 even better. 453 00:45:40,866 --> 00:45:42,234 The way I see it, 454 00:45:42,268 --> 00:45:44,937 all of us are in this sinking ship together. 455 00:45:46,038 --> 00:45:48,642 And we're all going to reach shore much faster 456 00:45:49,074 --> 00:45:50,544 if we help each other battle. 457 00:45:53,112 --> 00:45:55,881 I made a promise to keep the kid safe. 458 00:45:56,215 --> 00:45:58,751 These idiots are going to get him killed 459 00:45:58,784 --> 00:46:00,119 if I don't step in. 460 00:46:02,221 --> 00:46:04,457 Be it a pebble or a stone, 461 00:46:04,857 --> 00:46:07,661 in water, they sink the same. 462 00:47:08,722 --> 00:47:11,290 Oh, fucking kid, Jayden. 463 00:47:16,962 --> 00:47:20,199 My reflection is a whisper of who I was, 464 00:47:21,133 --> 00:47:24,403 a distant memory, an echo in the wind. 465 00:47:25,170 --> 00:47:28,340 And yet, I can't escape my nature. 466 00:47:32,311 --> 00:47:34,013 Anytime you shake a tree, 467 00:47:34,046 --> 00:47:36,516 you never know what will fall loose. 468 00:47:57,369 --> 00:48:00,707 Hello, old friend, we meet again. 469 00:48:15,154 --> 00:48:16,889 Fuck you, you stupid son of a bitch. 470 00:48:23,797 --> 00:48:25,197 Oh, fuckface. 471 00:48:37,276 --> 00:48:39,345 Fuck. Fuck me. Oh, shit. One second! 472 00:48:40,447 --> 00:48:42,582 Ah, okay. 473 00:48:43,315 --> 00:48:47,620 Fuck. Uh, coming! 474 00:48:50,389 --> 00:48:51,290 Shit. 475 00:48:53,493 --> 00:48:54,494 Coming. 476 00:48:54,527 --> 00:48:56,261 Game over. 477 00:48:57,764 --> 00:48:59,365 Oh, hey, Russ, what's going on, man? 478 00:49:00,433 --> 00:49:02,267 Yeah. Come on in. Come on in. Come on in. 479 00:49:03,369 --> 00:49:07,039 Uh, everything all right, man? 480 00:49:08,575 --> 00:49:10,109 Yeah. You good? 481 00:49:14,814 --> 00:49:20,185 Oh, shit. Okay. Uh, what's up, man? 482 00:49:22,254 --> 00:49:23,456 Do do you need that out? 483 00:49:23,490 --> 00:49:25,124 Do you wanna put that away, man, or 484 00:49:27,960 --> 00:49:29,895 No? Okay, okay. That's fine. 485 00:49:31,997 --> 00:49:34,933 -You've been here all day? -Yes, I think so. 486 00:49:35,568 --> 00:49:36,669 Oh, you think? 487 00:49:36,703 --> 00:49:39,104 No! I mean, look. I don't I went to get some food. 488 00:49:39,138 --> 00:49:41,006 That fucking taco truck, man. 489 00:49:41,039 --> 00:49:43,275 They've got the good shawarma the tacos. 490 00:49:43,308 --> 00:49:47,647 Uh. I can get you some. They're good. Good salsa. 491 00:49:49,047 --> 00:49:50,315 You didn't hear anything strange? 492 00:49:51,551 --> 00:49:53,753 I mean, what do you mean strange? 493 00:49:53,787 --> 00:49:56,955 Like, sex sexy kind of strange or 494 00:49:58,792 --> 00:50:02,961 Like my whole place getting trashed kind of strange. 495 00:50:04,764 --> 00:50:05,632 Oh, shit. 496 00:50:06,833 --> 00:50:08,535 Right, right, right. Oh, shit. 497 00:50:09,636 --> 00:50:11,937 I mean, yeah. I heard a few things crashing around, 498 00:50:11,970 --> 00:50:14,607 -but I figured it was just you. -Okay. 499 00:50:16,643 --> 00:50:17,644 Give me a drink. 500 00:50:17,911 --> 00:50:19,945 -I need a drink. -Sure. 501 00:50:21,046 --> 00:50:22,582 -Wine cooler? -Nah. 502 00:50:23,650 --> 00:50:26,151 Uh, I got some Tokki Soju or 503 00:50:26,952 --> 00:50:27,986 Yeah. Okay. 504 00:50:29,589 --> 00:50:31,825 Here you go, man. Help yourself. 505 00:50:36,395 --> 00:50:37,430 You know 506 00:50:44,403 --> 00:50:47,973 Mm, mm, mm. 507 00:50:50,008 --> 00:50:51,977 You know, I was thinking about the other night 508 00:50:52,010 --> 00:50:54,914 when you were offering something for my head. 509 00:50:55,715 --> 00:50:58,551 Oh, right, yeah. The headaches, the music. 510 00:50:58,585 --> 00:50:59,985 Hey, can you turn that fucking down? 511 00:51:00,018 --> 00:51:01,654 Yeah, I got you. I got you. Um 512 00:51:02,354 --> 00:51:03,890 I have pretty much everything. 513 00:51:03,923 --> 00:51:07,259 Um, whatever I don't have, I can place an order for. 514 00:51:08,561 --> 00:51:10,362 Yeah. 515 00:51:12,599 --> 00:51:15,400 That. I need more of that. 516 00:51:21,941 --> 00:51:23,943 Huh. Okay, yeah. 517 00:51:23,977 --> 00:51:26,813 I mean, I didn't peg you for a gravel kind of guy, but 518 00:51:27,379 --> 00:51:29,582 -Gravel? -Yeah, you know, gravel. 519 00:51:29,616 --> 00:51:35,387 Um, bliss, purple funk, machine gun, smelly, Flakka? 520 00:51:35,788 --> 00:51:38,357 Flakka. Flakka, can you get it? 521 00:51:38,958 --> 00:51:40,693 Yeah, probably. It's super cheap 522 00:51:40,727 --> 00:51:42,662 and pretty easy to come by these days. 523 00:51:42,695 --> 00:51:45,498 What if I said I wanted a lot? Where would I get it? 524 00:51:47,667 --> 00:51:50,003 Okay, look, Russ. I like you a lot. 525 00:51:50,035 --> 00:51:51,971 Uh, that's really not my thing. 526 00:51:52,271 --> 00:51:53,907 You see, when you meet up with these guys, 527 00:51:53,940 --> 00:51:57,175 it tends to open up a whole can of worms, 528 00:51:57,209 --> 00:51:58,210 you know what I mean? 529 00:52:05,451 --> 00:52:11,189 I like you, Chris. But let's be honest. 530 00:52:11,824 --> 00:52:13,726 I don't like you enough not to tell my friend 531 00:52:13,760 --> 00:52:16,328 at the DEA you're selling drugs. 532 00:52:18,163 --> 00:52:21,034 So, do me a big favor. 533 00:52:28,474 --> 00:52:30,375 -That's what I thought. -Yeah. 534 00:52:59,171 --> 00:53:00,372 Are you sure this is the place? 535 00:53:01,774 --> 00:53:03,610 Look. Honestly, Russ, I don't know. 536 00:53:04,209 --> 00:53:06,846 I was told to come here. So, here we are. 537 00:53:07,780 --> 00:53:09,849 I wasn't really gonna argue semantics 538 00:53:09,882 --> 00:53:11,116 with mid-level drug dealers. 539 00:53:12,351 --> 00:53:14,020 Well, I thought you knew these guys. 540 00:53:14,053 --> 00:53:16,121 No. I mean, look, we talk online, 541 00:53:16,154 --> 00:53:18,223 but I don't even really do my own pickups in person. 542 00:53:18,725 --> 00:53:19,892 I got a drone for that. 543 00:53:20,793 --> 00:53:22,562 What kind of amateur do you think I am? 544 00:54:03,870 --> 00:54:05,938 Hey, buddy, get in the car. 545 00:54:16,816 --> 00:54:17,717 Now! 546 00:54:41,107 --> 00:54:42,909 Fuck! 547 00:55:14,173 --> 00:55:15,875 Fuck. 548 00:55:22,380 --> 00:55:25,417 What the fu 549 00:55:33,926 --> 00:55:35,995 Oh! Oh! Oh! 550 00:55:51,343 --> 00:55:52,645 Oh, shit. 551 00:55:53,646 --> 00:55:54,747 Woah, woah, watch out! 552 00:56:18,204 --> 00:56:21,140 -That was fucking awesome. -Just drive. 553 00:56:21,174 --> 00:56:23,308 Oh, shit, I lost my plug. 554 00:56:23,910 --> 00:56:25,111 Drive. Let's go. 555 00:56:32,585 --> 00:56:37,123 Damn! This place got fucked up. 556 00:56:37,723 --> 00:56:39,892 Yeah, and now it's going to be un-fucked. 557 00:56:41,160 --> 00:56:42,195 Right? 558 00:56:44,730 --> 00:56:47,733 You did this? 559 00:56:48,234 --> 00:56:49,635 You think it's funny, Chris? 560 00:56:50,736 --> 00:56:53,139 -No. -Out, please. 561 00:56:53,840 --> 00:56:57,243 Yes, sir. Sorry, my bad. I'll go. 562 00:57:01,914 --> 00:57:04,016 You want to act like a little kid? 563 00:57:05,151 --> 00:57:06,819 Throw a tantrum? 564 00:57:08,221 --> 00:57:09,088 Sit! 565 00:57:11,691 --> 00:57:12,725 Come on, sit! 566 00:57:19,098 --> 00:57:20,032 Explain. 567 00:57:22,235 --> 00:57:24,203 I'm sorry. Okay? 568 00:57:24,237 --> 00:57:25,805 I I didn't know it was your place. 569 00:57:25,838 --> 00:57:27,707 They didn't tell me whose place it was, 570 00:57:27,740 --> 00:57:29,609 and, you know, I've never been here, so 571 00:57:29,942 --> 00:57:33,512 It doesn't matter if it's my place or not. 572 00:57:33,880 --> 00:57:35,248 You're damn lucky it was. 573 00:57:36,949 --> 00:57:41,454 Jayden, do you know where you would be 574 00:57:42,121 --> 00:57:43,723 if I wasn't here to protect you? 575 00:57:48,127 --> 00:57:49,695 -Jail? -Dead. 576 00:57:50,730 --> 00:57:53,532 You would be dead like your father and your mother. 577 00:57:53,866 --> 00:57:54,800 Jesus. 578 00:57:59,105 --> 00:58:00,973 It was a mistake. Okay? 579 00:58:01,007 --> 00:58:03,576 It won't happen again. I promise. 580 00:58:04,377 --> 00:58:05,311 Who sent you? 581 00:58:10,049 --> 00:58:10,983 I know already. 582 00:58:13,085 --> 00:58:14,687 So, you want to be like them. 583 00:58:14,720 --> 00:58:18,457 Drugs, money. It's cool, right? Okay. 584 00:58:19,692 --> 00:58:20,593 No. 585 00:58:22,295 --> 00:58:26,265 Your mom and I went through hell to get out of there safely. 586 00:58:27,066 --> 00:58:29,001 Out of the family business. 587 00:58:31,003 --> 00:58:34,373 What your mother did was the right thing to do. 588 00:58:35,308 --> 00:58:36,509 She knew the risk. 589 00:58:38,077 --> 00:58:40,079 And she did it for you, bro. 590 00:58:43,883 --> 00:58:45,017 So, tell me then. 591 00:58:47,286 --> 00:58:48,254 What did she do? 592 00:58:49,588 --> 00:58:53,159 Because, quite frankly, no one wants to talk to me about it. 593 00:58:54,060 --> 00:58:58,864 So, all I can believe is that she killed herself 594 00:58:58,898 --> 00:59:03,469 because there was nothing worth staying here for. 595 00:59:05,271 --> 00:59:06,505 I wasn't enough! 596 00:59:08,507 --> 00:59:10,009 And then you show up. 597 00:59:10,042 --> 00:59:11,677 And then my whole life goes to shit. 598 00:59:13,112 --> 00:59:14,580 You want to know what happened? 599 00:59:16,015 --> 00:59:17,550 You want to know why I'm here? 600 00:59:20,052 --> 00:59:22,888 I met your mother at the worst possible time for her, 601 00:59:23,356 --> 00:59:27,393 which was the best possible time for me to do my job. 602 00:59:33,165 --> 00:59:35,067 And I love your mother. 603 00:59:39,405 --> 00:59:42,975 We got close, and she told me how your father was killed. 604 00:59:44,143 --> 00:59:46,012 How she thought it was an inside job. 605 00:59:48,247 --> 00:59:51,884 Your extended family business, it's complicated. 606 00:59:53,352 --> 00:59:54,687 And it wasn't family. 607 00:59:56,022 --> 00:59:59,625 She didn't come to me for help. Not at first. 608 01:00:01,227 --> 01:00:03,896 She came to me when their eyes turned to you. 609 01:00:04,764 --> 01:00:06,198 With your father gone, 610 01:00:06,766 --> 01:00:09,935 someone else would need to take over the business. 611 01:00:10,936 --> 01:00:12,705 But no one agreed on who. 612 01:00:13,906 --> 01:00:16,642 Your mother wanted out. But not just her. 613 01:00:17,109 --> 01:00:18,544 She wanted to save you, too. 614 01:00:21,580 --> 01:00:25,317 So she came to me, ratted them out. Everyone. 615 01:00:25,851 --> 01:00:27,920 You're the best, Russ. 616 01:00:28,522 --> 01:00:30,556 She did the worst possible thing 617 01:00:30,589 --> 01:00:32,091 she could do to save you. 618 01:00:32,725 --> 01:00:34,293 But it got complicated. 619 01:00:34,760 --> 01:00:35,828 So, it's your fault. 620 01:00:37,396 --> 01:00:38,831 It's your fault she's dead! 621 01:00:40,099 --> 01:00:41,000 Listen. 622 01:00:43,135 --> 01:00:44,438 I'm not the one who killed her. 623 01:00:46,639 --> 01:00:48,007 I was trying to save her. 624 01:00:48,374 --> 01:00:51,610 No. No one killed her! She killed herself! 625 01:00:51,644 --> 01:00:54,246 She abandoned me, and she turned on her family. 626 01:00:54,613 --> 01:00:56,916 She was no hero. She was selfish! 627 01:00:57,551 --> 01:00:58,918 She didn't kill herself. 628 01:00:59,151 --> 01:01:00,454 She called me before it happened. 629 01:01:01,620 --> 01:01:02,655 She saved you. 630 01:01:03,956 --> 01:01:07,561 What you saw today was just a taste. 631 01:01:09,995 --> 01:01:11,263 You barely have a family. 632 01:01:13,132 --> 01:01:14,333 I'm here for you, kid. 633 01:01:16,402 --> 01:01:17,603 You're not my family. 634 01:01:20,239 --> 01:01:21,140 Hey. 635 01:01:22,174 --> 01:01:23,109 Jayden! 636 01:01:39,493 --> 01:01:41,260 This is for Anton. 637 01:01:41,495 --> 01:01:42,661 Run, kid. 638 01:01:42,695 --> 01:01:45,798 Get far away from here. You don't want to see this. 639 01:01:46,500 --> 01:01:49,235 They got the drop on me. How'd they find me? 640 01:01:50,202 --> 01:01:52,104 Everything gets fuzzy for a moment. 641 01:01:54,273 --> 01:01:56,942 Russ? Russ? 642 01:01:59,011 --> 01:02:00,614 Okay. 643 01:02:00,646 --> 01:02:03,382 Thank God you're alive. Okay, stay with me. 644 01:02:03,649 --> 01:02:05,751 Stay with me. Okay. Come on. 645 01:02:06,352 --> 01:02:08,754 Oh, shit! 646 01:02:13,025 --> 01:02:14,860 What's up? Come here, come here. 647 01:02:14,894 --> 01:02:18,330 Holy shit! Hey. Hey. Hey, man. Hey, man. 648 01:02:18,364 --> 01:02:19,899 -What the fuck happened? -I don't know. 649 01:02:19,932 --> 01:02:21,501 I just got here. Let's get him up. 650 01:02:21,535 --> 01:02:23,537 Okay. One, two 651 01:02:23,570 --> 01:02:25,472 -Fuck! -Let me call an ambulance. 652 01:02:26,839 --> 01:02:28,741 No. Probably, he wouldn't want the cops involved. 653 01:02:41,120 --> 01:02:42,254 Wake up. 654 01:02:45,492 --> 01:02:47,359 They did their best to patch me up. 655 01:02:48,861 --> 01:02:51,565 But all of it is wasting time. 656 01:02:52,231 --> 01:02:54,568 Jayden. I need to get to Jayden. 657 01:02:55,901 --> 01:02:57,369 I'm sorry, Esther. 658 01:03:06,111 --> 01:03:07,079 Hey. 659 01:03:11,150 --> 01:03:12,251 Hey. 660 01:03:13,886 --> 01:03:14,987 Oh, my God. 661 01:03:15,821 --> 01:03:16,956 Hi. 662 01:03:21,427 --> 01:03:25,599 I thought we said no sleepovers. 663 01:03:32,539 --> 01:03:34,039 Thank you for staying with me. 664 01:03:38,445 --> 01:03:39,912 Russ, what happened? 665 01:03:41,615 --> 01:03:44,917 I know it's hard for you to open up, but 666 01:03:47,621 --> 01:03:49,255 you can talk to me. 667 01:03:54,093 --> 01:03:55,928 I I care about you. 668 01:04:00,799 --> 01:04:01,834 I know. 669 01:04:05,037 --> 01:04:06,439 Um 670 01:04:09,942 --> 01:04:15,247 your phone, it was ringing and ringing. 671 01:04:16,449 --> 01:04:19,653 I answered. I hope you don't mind. 672 01:04:19,985 --> 01:04:20,953 And? 673 01:04:23,389 --> 01:04:24,758 Mr. Kim. 674 01:04:26,225 --> 01:04:29,529 He said Jayden didn't come home last night. 675 01:04:30,796 --> 01:04:33,232 Oh. Oh, Jesus. 676 01:04:36,835 --> 01:04:38,971 Not so fast, Mr. Hatch. 677 01:04:39,238 --> 01:04:41,974 Two broken ribs, mild concussion, 678 01:04:42,007 --> 01:04:43,510 multiple contusions. 679 01:04:44,310 --> 01:04:46,045 And now, your friend here says that you were mugged. 680 01:04:48,847 --> 01:04:50,483 So, were you mugged, Mr. Hatch? 681 01:04:51,685 --> 01:04:53,553 Yes, yes. That's about right. 682 01:04:56,355 --> 01:04:57,524 Yeah. 683 01:04:57,557 --> 01:05:00,893 Well, with injuries like yours, we have to file a report. 684 01:05:01,393 --> 01:05:04,664 So, if you'll just take a minute to talk to an Officer Yates. 685 01:05:10,235 --> 01:05:13,372 I I don't have time for this. 686 01:05:17,477 --> 01:05:20,680 I'm telling you, Jayden left a few seconds before me. 687 01:05:21,180 --> 01:05:22,414 And the Russian from the shop 688 01:05:22,449 --> 01:05:24,216 must have followed me to get even. 689 01:05:24,249 --> 01:05:25,652 Why would they take Jayden? 690 01:05:25,685 --> 01:05:27,019 What does he have to do with all of this? 691 01:05:27,052 --> 01:05:29,154 Wait, wait, wait. So, there was two Russian brigade boys 692 01:05:29,188 --> 01:05:31,491 at the shop? We only found the one. 693 01:05:32,191 --> 01:05:33,258 What do you mean, one? 694 01:05:33,727 --> 01:05:36,362 -Body. We only found one body. -Oh, fuck. 695 01:05:37,129 --> 01:05:38,565 What are you not telling me, Hatch? 696 01:05:39,031 --> 01:05:41,266 Yates, you're gonna tell me everything about the Russians, 697 01:05:41,300 --> 01:05:42,635 because last time you told me 698 01:05:42,669 --> 01:05:44,336 that the agency would handle everything, 699 01:05:44,370 --> 01:05:46,840 -that's when Esther died. -That was not my fault. 700 01:05:54,380 --> 01:05:56,683 -Hatch! -Wait. Who's Esther? 701 01:05:56,716 --> 01:05:58,984 Jayden's mother. Hatch, wait! 702 01:06:02,455 --> 01:06:05,859 The thing about life is we can't escape our fate, 703 01:06:06,425 --> 01:06:08,528 no matter what path we may walk. 704 01:06:09,763 --> 01:06:12,799 I have spent my life trying to walk in the path of light, 705 01:06:13,999 --> 01:06:16,301 only to be swallowed by the darkness. 706 01:06:17,903 --> 01:06:19,938 I have seen the darkness of man. 707 01:06:20,973 --> 01:06:22,307 I must now become it. 708 01:06:24,410 --> 01:06:25,578 It's time, Hatch. 709 01:06:26,546 --> 01:06:28,882 It's time to keep that promise you made to Esther. 710 01:06:29,616 --> 01:06:32,452 It's time to show you're not just an alcoholic. 711 01:06:32,886 --> 01:06:35,120 One last march, old man. 712 01:06:36,021 --> 01:06:37,189 You planted the root. 713 01:06:56,476 --> 01:06:57,943 You're fucking short. 714 01:06:58,343 --> 01:07:01,380 Ah, look at your face. 715 01:07:05,284 --> 01:07:06,786 You make Lazar happy. 716 01:07:08,020 --> 01:07:10,590 Now, go make me more money. 717 01:07:48,026 --> 01:07:52,832 How I ask, Natasha, coffee with me? 718 01:07:52,866 --> 01:07:54,233 Da. 719 01:07:55,033 --> 01:07:56,068 Watch it. 720 01:08:12,384 --> 01:08:13,252 Fuck! 721 01:08:14,186 --> 01:08:15,053 Stop the car! 722 01:08:26,833 --> 01:08:27,767 Stop the car! 723 01:10:08,935 --> 01:10:12,772 Who the fuck are you, huh? 724 01:10:40,533 --> 01:10:41,868 Who the fuck are you? 725 01:10:44,737 --> 01:10:46,906 Who are you? What the fuck do you want? 726 01:10:48,041 --> 01:10:49,207 Russell Hatch. 727 01:10:50,510 --> 01:10:54,881 You are a dead man, Russell Hatch. 728 01:10:55,848 --> 01:10:56,883 Where is the kid? 729 01:10:57,416 --> 01:10:58,451 What kid? 730 01:11:01,054 --> 01:11:02,622 The kid you took from my place. 731 01:11:03,355 --> 01:11:05,458 Remember now? 732 01:11:10,463 --> 01:11:16,234 My men will be here in minutes, and they will skin you alive. 733 01:11:19,038 --> 01:11:20,272 Let's make it quick then. 734 01:11:23,375 --> 01:11:24,844 I remember you. 735 01:11:25,778 --> 01:11:30,248 You're Mr. Kim's man, huh? You took out Anton. 736 01:11:32,317 --> 01:11:36,022 Koreans tried to make a deal. Cut us out. 737 01:11:36,055 --> 01:11:38,624 Quit stalling. 738 01:11:38,891 --> 01:11:42,929 You think Lazar gives a shit about that old man? 739 01:11:43,930 --> 01:11:46,766 If we wanted Mr. Kim dead, 740 01:11:46,799 --> 01:11:49,035 he'd be bleeding in the ground. 741 01:11:49,669 --> 01:11:53,473 Now, Kim, he's he's good for business. 742 01:11:54,306 --> 01:11:55,575 Knows his place. 743 01:11:56,576 --> 01:12:00,079 Not like Dae Hyun, that slint cunt. 744 01:12:03,616 --> 01:12:05,618 One last chance. Where's the kid? 745 01:12:06,085 --> 01:12:10,422 I don't know this kid! I sent men to fuck with you. 746 01:12:11,057 --> 01:12:12,324 No take kid. 747 01:12:13,425 --> 01:12:16,996 What is your grudge, Russell Hatch? 748 01:12:17,262 --> 01:12:19,165 -Hm? -Five dead in Miami. 749 01:12:19,932 --> 01:12:21,366 Three of them were my friends. 750 01:12:24,137 --> 01:12:25,505 Now, you're gonna die anyway. 751 01:12:32,277 --> 01:12:33,345 Revenge. 752 01:12:34,279 --> 01:12:35,248 Da. 753 01:12:36,281 --> 01:12:39,819 This, I respect. 754 01:12:44,724 --> 01:12:46,993 Alexei down. Now for Lazar. 755 01:12:48,060 --> 01:12:50,997 I have to blend in to get the big man, 756 01:12:51,564 --> 01:12:53,099 catch him on the move. 757 01:12:53,331 --> 01:12:55,234 Jayden, I'm coming to save you. 758 01:13:06,746 --> 01:13:07,647 I won. 759 01:13:15,353 --> 01:13:16,289 Last one. 760 01:13:18,024 --> 01:13:19,391 Something to celebrate? 761 01:13:20,325 --> 01:13:21,861 Spasibo, Natasha. 762 01:13:51,324 --> 01:13:54,392 Boss, car is here. 763 01:13:58,598 --> 01:13:59,765 Go collect my money. 764 01:14:00,566 --> 01:14:01,467 Mm-hmm. 765 01:15:33,759 --> 01:15:34,827 Nyet. 766 01:15:59,218 --> 01:16:00,186 Who the fuck 767 01:16:11,297 --> 01:16:12,164 Don't move. 768 01:16:13,232 --> 01:16:14,500 Keep on driving. 769 01:16:17,403 --> 01:16:20,072 So, it must have been you that killed Alexei. 770 01:16:23,909 --> 01:16:26,312 Smart to wait until we are on the move. 771 01:16:34,488 --> 01:16:35,554 Who are you working with? 772 01:16:36,155 --> 01:16:37,323 I work for myself. 773 01:16:40,326 --> 01:16:41,260 Hmm. 774 01:16:42,962 --> 01:16:44,597 A true vigilante. 775 01:16:47,733 --> 01:16:49,635 And I assume you're here to kill me. 776 01:16:51,170 --> 01:16:52,071 You can. 777 01:16:53,406 --> 01:16:55,808 You can be a hero for a short time. 778 01:16:58,778 --> 01:17:01,647 But you will never sleep soundly in this city again. 779 01:17:03,616 --> 01:17:04,984 You're right. 780 01:17:05,485 --> 01:17:07,987 When it starts, it will never end. 781 01:17:09,655 --> 01:17:12,091 But here you are. 782 01:17:12,825 --> 01:17:13,926 You made it personal. 783 01:17:19,365 --> 01:17:20,733 This is unfortunate. 784 01:17:23,669 --> 01:17:24,937 I don't even know your name. 785 01:17:25,539 --> 01:17:29,008 Tell me where the kid is and I will let you live. 786 01:20:30,856 --> 01:20:32,592 If you had told me where Jayden was, 787 01:20:33,292 --> 01:20:34,728 you could have lived tonight. 788 01:20:39,031 --> 01:20:42,167 You're asking the wrong man. 789 01:20:44,937 --> 01:20:46,506 Why do you think we took him? 790 01:20:47,440 --> 01:20:50,242 What good could it do? 791 01:20:52,479 --> 01:20:54,179 They're using you, you know that? 792 01:20:56,815 --> 01:20:58,017 They're selling drugs. 793 01:21:06,358 --> 01:21:10,630 You have been working for the leader of the Korean mob. 794 01:21:11,163 --> 01:21:12,264 And you 795 01:21:12,565 --> 01:21:16,135 and you're too fucking stupid to know it. 796 01:21:18,971 --> 01:21:19,905 We still don't know 797 01:21:19,938 --> 01:21:21,140 who's in charge of the Korean mob. 798 01:21:21,874 --> 01:21:24,511 I will drop this to Pastor Jim. 799 01:21:24,843 --> 01:21:27,480 I greatly appreciate all your help 800 01:21:27,514 --> 01:21:30,182 with the donation deliveries lately. 801 01:21:31,016 --> 01:21:33,185 You're a real friend, Mr. Hatch. 802 01:21:33,852 --> 01:21:36,255 Not many like you left these days. 803 01:22:00,079 --> 01:22:01,947 When a child is born, 804 01:22:01,980 --> 01:22:05,518 life decides how many days he will live 805 01:22:05,552 --> 01:22:07,554 and how many times he will sleep. 806 01:22:08,521 --> 01:22:09,556 It won't be long now. 807 01:22:12,891 --> 01:22:14,093 This could be the last sleep. 808 01:22:14,960 --> 01:22:17,597 Esther, I'll see you soon now. 809 01:22:52,898 --> 01:22:53,999 Hey, hey, hey. 810 01:22:55,769 --> 01:22:57,069 You're okay. 811 01:23:02,975 --> 01:23:05,110 You were banged up pretty good this time. 812 01:23:06,713 --> 01:23:08,615 I was able to patch you up, though. 813 01:23:10,583 --> 01:23:12,151 Stitched up your shoulder, 814 01:23:13,085 --> 01:23:15,154 popped your nose back into place. 815 01:23:17,356 --> 01:23:20,827 And I got you on some ketamine. Mm. 816 01:23:21,828 --> 01:23:24,963 I guess being a vet does have some perks. 817 01:23:28,133 --> 01:23:29,401 Oh. 818 01:23:29,436 --> 01:23:32,971 Don't touch that. It's still healing. 819 01:23:39,111 --> 01:23:44,316 Russell, I need you to be honest with me. 820 01:23:45,819 --> 01:23:48,954 I need you to tell me what is going on here. 821 01:23:51,323 --> 01:23:52,991 Oh, it's better I don't. 822 01:23:53,693 --> 01:23:54,761 Better for who? 823 01:23:57,530 --> 01:23:58,465 Any woman 824 01:24:00,767 --> 01:24:02,769 who gets close to me. 825 01:24:07,206 --> 01:24:09,975 I work with wounded animals for a living. 826 01:24:12,177 --> 01:24:16,081 And I learned a lot by looking in their eyes. 827 01:24:20,285 --> 01:24:26,358 Behind your eyes, Russ, inside that hardened heart 828 01:24:28,093 --> 01:24:34,501 is a scared, sad teddy bear, afraid to let me in. 829 01:24:34,734 --> 01:24:39,572 I know. 830 01:24:45,812 --> 01:24:48,481 But at some point 831 01:24:48,948 --> 01:24:50,984 you're gonna need to make a choice. 832 01:24:54,386 --> 01:24:55,588 Face your fear. 833 01:24:57,289 --> 01:24:58,591 Open your heart. 834 01:25:00,425 --> 01:25:05,765 Let that scared, sad teddy bear out. 835 01:25:12,472 --> 01:25:13,473 Let me cuddle him. 836 01:25:18,076 --> 01:25:19,311 Before it's too late. 837 01:25:21,113 --> 01:25:24,082 I'm trying, Claire. I'm really trying. 838 01:25:32,324 --> 01:25:34,928 Well, damn! Sleepyhead's finally awake! 839 01:25:35,862 --> 01:25:37,195 You look fucked up, my brother. 840 01:25:37,229 --> 01:25:38,998 I'd take it easy unless you, you know, 841 01:25:39,032 --> 01:25:40,767 wanna head back to the ER, but 842 01:25:40,800 --> 01:25:44,704 I'm glad you're up. I haven't slept much this week. 843 01:25:46,138 --> 01:25:49,141 Oh, no. How long was I out? 844 01:25:49,909 --> 01:25:53,145 Uh, a few days. Oh, no, shit. 845 01:25:54,079 --> 01:25:55,380 Whoa, whoa, whoa, whoa! 846 01:25:55,414 --> 01:25:57,349 What do you think you're doing? 847 01:26:04,524 --> 01:26:08,461 I need to get out to the market. 848 01:26:08,494 --> 01:26:09,929 I'm surprised that Mr. Kim 849 01:26:09,963 --> 01:26:12,331 didn't show up by himself to kill me. 850 01:26:13,265 --> 01:26:16,301 -You you can barely walk. -I'm okay. 851 01:26:18,170 --> 01:26:20,372 The longer it takes to find Jayden, 852 01:26:20,405 --> 01:26:22,307 the more it's likely he would be dead. 853 01:26:23,275 --> 01:26:24,444 And then 854 01:26:30,083 --> 01:26:31,784 I would have no reason to live. 855 01:26:31,818 --> 01:26:33,086 I mean, don't you think 856 01:26:33,118 --> 01:26:34,487 it'll raise some red flags maybe, 857 01:26:34,520 --> 01:26:36,022 you showing up looking like this? 858 01:26:36,823 --> 01:26:38,390 Anything happened when I was out? 859 01:26:39,092 --> 01:26:41,694 Well, they did find some dead Russians. 860 01:26:42,194 --> 01:26:44,162 Apparently, someone took out a kingpin, 861 01:26:44,196 --> 01:26:45,364 blew his fucking brains out 862 01:26:45,397 --> 01:26:47,100 all over some guy's front lawn, right? 863 01:26:47,967 --> 01:26:50,003 Funny thing is, it happened the same night 864 01:26:50,036 --> 01:26:52,137 that you came in looking all banged up. 865 01:26:54,306 --> 01:26:55,307 Imagine that. 866 01:26:55,875 --> 01:26:57,644 Yeah, imagine that. 867 01:27:34,814 --> 01:27:38,017 Whoo! Shit, that's spicy. 868 01:27:49,896 --> 01:27:51,597 Wait a few years, yeah? 869 01:27:53,198 --> 01:27:54,934 Here, have some of this instead. 870 01:28:16,221 --> 01:28:21,027 Russell Hatch! Hey! Come in, come in! 871 01:28:29,135 --> 01:28:30,470 If you wanted a girl, 872 01:28:30,503 --> 01:28:31,771 you could have just asked. 873 01:28:33,139 --> 01:28:35,775 Seriously, Russell, I should be thanking you. 874 01:28:38,044 --> 01:28:39,645 I wanted my old man to make a move. 875 01:28:40,179 --> 01:28:41,681 But he didn't have the balls. 876 01:28:42,482 --> 01:28:46,318 But you-Shit! You just went for it. 877 01:28:49,287 --> 01:28:51,891 Anything to protect Su Min's kid, huh? 878 01:28:53,291 --> 01:28:54,292 Promise me. 879 01:28:55,161 --> 01:28:58,030 Bravo. 880 01:28:59,165 --> 01:29:02,135 Because of you, I don't have any competition. 881 01:29:03,436 --> 01:29:05,403 Things are back to how they should be. 882 01:29:07,673 --> 01:29:09,108 Jayden, get out. 883 01:29:09,542 --> 01:29:11,778 You don't want to see any more family dying. 884 01:29:12,945 --> 01:29:17,817 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, he's not going anywhere. 885 01:29:18,985 --> 01:29:21,687 He wants to be here. Isn't that right? 886 01:29:22,255 --> 01:29:24,389 Jayden, I made a promise to your mother 887 01:29:25,691 --> 01:29:27,660 to protect you for the rest of my life. 888 01:29:59,892 --> 01:30:02,495 He's just an old, washed-up, 889 01:30:02,795 --> 01:30:04,197 drunk, pathetic bastard. 890 01:30:12,572 --> 01:30:13,573 I'll tell you what. 891 01:30:16,542 --> 01:30:17,443 Here. 892 01:30:18,778 --> 01:30:22,014 I'll prove he doesn't need you. That you're nothing to him. 893 01:30:22,915 --> 01:30:23,850 Jayden. 894 01:30:29,387 --> 01:30:31,257 -Don't do this. -Go on. 895 01:30:32,191 --> 01:30:34,193 Show him what real family loyalty looks like. 896 01:30:34,627 --> 01:30:35,628 Go on! 897 01:30:39,265 --> 01:30:41,734 That's rich, coming from the person 898 01:30:41,767 --> 01:30:43,401 who killed Jayden's father. 899 01:30:50,610 --> 01:30:53,378 Fuck you! What the fuck do you know? 900 01:30:56,182 --> 01:30:59,417 Don't listen to his bullshit. Go on! Shoot him! 901 01:31:01,153 --> 01:31:04,156 Jayden 902 01:31:04,190 --> 01:31:05,591 I want what's best for you. 903 01:31:07,460 --> 01:31:10,796 Don't listen to his bullshit! Go on! Shoot him! 904 01:31:20,606 --> 01:31:21,507 Shoot him! 905 01:31:28,781 --> 01:31:31,083 -Jayden. -Shoot him! 906 01:31:32,417 --> 01:31:33,552 Buddy, don't. 907 01:31:38,991 --> 01:31:41,527 Fucker. You little shit. 908 01:32:19,365 --> 01:32:20,599 No, no, no, no, no, no, no. 909 01:32:20,633 --> 01:32:22,168 I'm so sorry. I'm so sorry. 910 01:32:22,201 --> 01:32:24,303 I should have listened. It's all my fault. 911 01:32:24,337 --> 01:32:26,038 Go. 912 01:32:26,572 --> 01:32:28,641 Go, go. 913 01:32:28,674 --> 01:32:29,742 Go home. Go home. 914 01:32:29,775 --> 01:32:31,844 I just wanna go home with you. I don't 915 01:32:31,877 --> 01:32:33,045 Kid. Kid. 916 01:32:35,047 --> 01:32:36,749 Go see Claire. 917 01:32:36,782 --> 01:32:38,851 No! I'm I'm not gonna leave you alone. 918 01:32:38,884 --> 01:32:40,720 Go go to Claire. 919 01:32:40,753 --> 01:32:44,190 Okay. Okay, I'm so sorry. I'm so sorry. 920 01:32:44,223 --> 01:32:45,459 I'm so sorry. 921 01:32:46,993 --> 01:32:50,296 Jayden. 922 01:32:51,564 --> 01:32:54,400 Esther, I did it. 923 01:32:55,668 --> 01:32:56,702 He's safe. 924 01:32:57,737 --> 01:33:00,506 A promise made is a promise kept. 925 01:33:01,674 --> 01:33:02,742 I can sleep. 926 01:33:04,577 --> 01:33:05,611 Claire 927 01:33:07,046 --> 01:33:08,047 keep him safe. 928 01:33:21,560 --> 01:33:23,763 I hope you love your new home, Gus. 929 01:33:25,831 --> 01:33:28,367 Some people don't deserve second chances. 930 01:33:28,401 --> 01:33:29,802 I know I never did. 931 01:33:32,038 --> 01:33:35,708 But for some reason, life gave me one anyway. 932 01:33:36,776 --> 01:33:38,244 It's a lot to live up to. 933 01:33:39,945 --> 01:33:43,716 One step at a time, Hatch. It's a new day. 934 01:33:48,621 --> 01:33:49,456 Thank you. 935 01:34:09,308 --> 01:34:13,112 So, um, where are you two heading? 936 01:34:13,412 --> 01:34:15,281 As soon as I know, I will let you know. 937 01:34:17,383 --> 01:34:18,684 Call me when you get settled. 938 01:34:21,488 --> 01:34:24,223 I always wanted an excuse to get out of this city. 939 01:34:26,258 --> 01:34:29,529 You know, if you're not in jail for all the shit you did. 940 01:34:32,231 --> 01:34:37,002 Russell Hatch died and, uh, Mark Hale has a new slate. 941 01:34:38,505 --> 01:34:40,806 Don't forget about me, Mr. Hale. 942 01:34:41,874 --> 01:34:42,808 Call me. 943 01:34:44,977 --> 01:34:45,945 Definitely. 944 01:35:38,197 --> 01:35:40,166 I never thought I'd need a gun here. 945 01:35:40,534 --> 01:35:41,867 Let's hope that's still true. 946 01:35:43,637 --> 01:35:46,672 Russell, I'm surprised to see you on your feet. 947 01:35:57,484 --> 01:35:59,084 I spoke with your girlfriend 948 01:36:00,319 --> 01:36:01,954 while you wound up in the hospital. 949 01:36:06,392 --> 01:36:09,328 It's funny the, uh, Russian boy didn't make it. 950 01:36:10,463 --> 01:36:12,898 Strange for someone so young and healthy 951 01:36:13,399 --> 01:36:15,201 to die from such a small wound. 952 01:36:15,502 --> 01:36:18,605 Russell, we've been friends for what? 953 01:36:19,171 --> 01:36:20,607 Going on two years now? 954 01:36:21,941 --> 01:36:25,911 It might be better to end things here. Go separate ways. 955 01:36:35,187 --> 01:36:37,223 What about Jayden? 956 01:36:38,224 --> 01:36:40,292 Of course, I will take care of my family. 957 01:36:40,993 --> 01:36:42,261 Like you took care of Su Min? 958 01:36:42,529 --> 01:36:44,564 Like you took care of my son, Dae Hyun? 959 01:36:46,466 --> 01:36:49,703 What my daughter did, she did to herself. 960 01:36:50,537 --> 01:36:51,837 She deserved to die. 961 01:36:54,840 --> 01:36:56,976 So, you knew where Jayden was this whole time? 962 01:36:57,444 --> 01:36:59,745 Kids, you know how they are. 963 01:37:00,813 --> 01:37:04,651 They get mad, they run off. Do something stupid. 964 01:37:05,585 --> 01:37:07,687 That's why they need the right guidance 965 01:37:07,721 --> 01:37:09,021 to make right decisions. 966 01:37:09,989 --> 01:37:12,191 After my son Dae Hyun's failures, 967 01:37:13,359 --> 01:37:15,495 Jayden has new guidance. Me. 968 01:37:16,862 --> 01:37:18,864 He won't be needing you anymore. 969 01:37:22,469 --> 01:37:24,638 But he does care about you. 970 01:37:25,404 --> 01:37:27,773 So, I think it would be better for everyone 971 01:37:28,575 --> 01:37:32,445 if we just ended things here peacefully. 972 01:37:40,152 --> 01:37:43,422 Okay, you're right. Have a good day, Mr. Kim. 973 01:37:45,492 --> 01:37:46,792 You, too, Mr. Hatch. 974 01:37:48,495 --> 01:37:50,129 And, uh, by the way, 975 01:37:51,498 --> 01:37:55,868 those boxes for the church, what was inside? 976 01:37:58,438 --> 01:38:01,974 I think you already know, Russell. Flakka. 977 01:38:03,042 --> 01:38:04,877 Yeah, have a good day. 978 01:38:17,189 --> 01:38:20,493 We are being watched. They know who I am. 979 01:38:46,952 --> 01:38:48,455 I made a deal with Yates. 980 01:38:49,556 --> 01:38:52,257 Time to get out of here. Start something new. 981 01:39:01,033 --> 01:39:04,236 Last loose end tied up neatly with a little bow. 982 01:39:04,637 --> 01:39:06,773 The old man will be in prison soon. 983 01:39:13,780 --> 01:39:15,715 They're tracking the package, it's on its way. 984 01:39:15,749 --> 01:39:17,282 The feds just need to follow it. 985 01:39:17,717 --> 01:39:20,252 I can't believe he's been under your nose the whole time. 986 01:39:20,720 --> 01:39:21,755 And none of us saw it. 987 01:39:23,055 --> 01:39:23,922 Well 988 01:39:24,691 --> 01:39:26,593 The old man running the whole operation. 989 01:39:27,527 --> 01:39:30,697 Hey, thanks for buying me time. 990 01:39:35,869 --> 01:39:36,935 Thank you for this. 991 01:39:38,705 --> 01:39:41,441 Just one question. Hm. 992 01:39:43,142 --> 01:39:44,109 Why didn't you do it? 993 01:39:45,745 --> 01:39:47,045 Why didn't you kill him, too? 994 01:39:51,551 --> 01:39:53,553 What would Jayden think of me if I did? 995 01:39:58,991 --> 01:40:00,025 So, where are you gonna go? 996 01:40:02,595 --> 01:40:04,764 It's better if you don't know. Huh. 997 01:40:07,966 --> 01:40:10,503 Hey. Goodbye, old friend. 998 01:40:37,396 --> 01:40:39,899 Hey. Twenty on the pump and some cigarettes. 999 01:40:39,933 --> 01:40:41,166 Yes, sir. Not a problem. 1000 01:40:42,469 --> 01:40:43,402 Write me up. 1001 01:40:47,339 --> 01:40:48,475 There you go. 1002 01:40:57,182 --> 01:40:58,952 -Cool car. -Thanks. 1003 01:40:59,953 --> 01:41:01,554 -Jayden. -Bethany. 1004 01:41:02,387 --> 01:41:04,491 Yeah. Y'all going on a road trip or something? 1005 01:41:04,524 --> 01:41:05,492 Something like that, yeah. 1006 01:41:05,792 --> 01:41:08,495 Oh, man! Sounds nice, man. Sounds real nice! 1007 01:41:08,828 --> 01:41:10,062 Let me get you your change. 1008 01:41:10,329 --> 01:41:13,633 Hey, if I'm back in town, let me get your number. 1009 01:41:14,066 --> 01:41:15,000 Okay. 1010 01:41:17,336 --> 01:41:19,071 You know what? Keep the change. 1011 01:41:19,572 --> 01:41:21,206 I can keep this? Sure. 1012 01:41:21,841 --> 01:41:24,511 -You're a cool guy, man. -I really appreciate that. 1013 01:41:24,544 --> 01:41:25,712 RUSSELL See you. 1014 01:41:25,745 --> 01:41:26,746 See you, man. 1015 01:41:28,681 --> 01:41:31,149 Well, next time you're in town, we can take a ride. 1016 01:41:31,183 --> 01:41:32,384 Of course. Bye. 1017 01:41:32,417 --> 01:41:33,285 Bye. 1018 01:41:38,992 --> 01:41:40,493 Jayden. Yeah. 1019 01:41:40,527 --> 01:41:42,294 You drive. 1020 01:41:44,396 --> 01:41:45,264 Hey. 1021 01:41:46,265 --> 01:41:47,700 Do you think they're gonna come looking for us? 1022 01:41:48,267 --> 01:41:50,837 Eh, don't worry about that. It's my problem. 1023 01:41:54,206 --> 01:41:55,508 Let's go. 1024 01:41:58,110 --> 01:42:02,982 Break me down, down, Down, down, down 1025 01:42:03,016 --> 01:42:05,317 You can't break me down 1026 01:42:05,350 --> 01:42:07,453 Hey, breakin' and building 1027 01:42:07,487 --> 01:42:09,022 Going right Through the ceiling 1028 01:42:09,087 --> 01:42:12,391 They said I'm a villain 'Cause we're makin' a killin' 1029 01:42:12,424 --> 01:42:14,460 She used To mock the death 1030 01:42:14,494 --> 01:42:17,062 I'll never be done walking in the darkness, 1031 01:42:17,095 --> 01:42:18,263 but at least I know 1032 01:42:18,297 --> 01:42:20,098 there's a light at the end of the tunnel, 1033 01:42:21,199 --> 01:42:22,669 and I'm not alone. 1034 01:42:22,702 --> 01:42:24,236 I gave you the digital print It's original 1035 01:42:24,269 --> 01:42:25,505 We should play The pivotal point 1036 01:42:25,538 --> 01:42:27,072 Of a pinnacle war I'm a general 1037 01:42:27,105 --> 01:42:32,077 Down, down, down, down, down 1038 01:42:32,478 --> 01:42:35,582 You can't break me down 1039 01:42:36,181 --> 01:42:39,886 Down, down, down, down 1040 01:42:39,919 --> 01:42:43,590 You can't break me down 1041 01:42:43,623 --> 01:42:46,793 Down, down, down, down 1042 01:42:47,292 --> 01:42:50,463 You can't break me down 1043 01:42:50,897 --> 01:42:54,067 Down, down, down, down 1044 01:42:54,601 --> 01:42:57,202 You can't break me down 1045 01:42:57,235 --> 01:42:58,938 Ain't breakin' and building 1046 01:42:58,972 --> 01:43:01,007 Going straight Through the ceiling 1047 01:43:01,040 --> 01:43:03,710 They said I'm a villain 'Cause we're makin' a killing 1048 01:43:03,743 --> 01:43:05,410 You already know That you in trouble 1049 01:43:05,445 --> 01:43:07,312 When you gain that money You can see the love 1050 01:43:07,346 --> 01:43:09,247 If you wanna come up And get outta the struggle 1051 01:43:09,281 --> 01:43:11,551 Just see that you're grounded And grow your hustle 1052 01:43:11,584 --> 01:43:13,052 These kids are mocking death 1053 01:43:13,086 --> 01:43:14,621 I'm the one They're not mocking yet 1054 01:43:14,654 --> 01:43:16,456 And pay me Wherever my target is at 1055 01:43:16,489 --> 01:43:19,391 When I came in I gave you a heart attack 1056 01:43:19,424 --> 01:43:21,193 This is the ritual The picture, the visual 1057 01:43:21,226 --> 01:43:22,929 I gave you the digital print Of the ritual 1058 01:43:22,962 --> 01:43:24,262 We should play The pivotal point 1059 01:43:24,296 --> 01:43:25,999 Of my pinnacle hole In my general 1060 01:43:26,032 --> 01:43:31,136 Down, down, down, down, down 1061 01:43:31,604 --> 01:43:34,641 You can't break me down 1062 01:43:35,307 --> 01:43:38,511 Down, down, down, down 1063 01:43:38,978 --> 01:43:42,115 You can't break me down 1064 01:43:42,682 --> 01:43:45,985 Down, down, down, down 1065 01:43:46,318 --> 01:43:49,622 You can't break me down 1066 01:43:49,989 --> 01:43:53,559 Down, down, down, down 1067 01:43:53,593 --> 01:43:56,896 You can't break me down 1068 01:43:56,929 --> 01:44:00,198 Whoa! You can't break me down 1069 01:44:01,100 --> 01:44:04,537 You can't break me down You can't break me down 1070 01:44:04,570 --> 01:44:05,938 Whoa! 1071 01:44:05,972 --> 01:44:08,240 You can't break me down You can't break me down 1072 01:44:08,273 --> 01:44:09,542 Whoa! 1073 01:44:09,575 --> 01:44:11,376 You can't break me down You can't break me 1074 01:44:11,410 --> 01:44:14,547 No, you can't break me down 1075 01:44:18,451 --> 01:44:20,053 One rocky road for the kid. 1076 01:44:20,086 --> 01:44:21,186 You sure I can't get you anything? 1077 01:44:21,219 --> 01:44:22,088 Yeah. 1078 01:44:22,989 --> 01:44:23,856 Thank you. 1079 01:44:31,531 --> 01:44:34,567 Oh. Hey, guys. 1080 01:44:34,600 --> 01:44:38,604 Sorry I'm late. I was giving a cat fluids a few blocks away. 1081 01:44:40,372 --> 01:44:41,908 -ร‡a va? -ร‡a va. 1082 01:44:43,643 --> 01:44:45,011 -Hey, Jayden. -Hey, Claire. 1083 01:44:45,044 --> 01:44:47,013 Oh! It's so nice to see you. 1084 01:44:49,716 --> 01:44:51,884 Russ, you, uh, getting anything? 1085 01:44:52,317 --> 01:44:53,486 No, didn't feel like it. 1086 01:44:54,319 --> 01:44:58,157 Only Hatch would invite us all for ice cream 1087 01:44:58,191 --> 01:44:59,892 and not get one himself. 1088 01:45:00,626 --> 01:45:01,594 It's so him. 1089 01:45:02,862 --> 01:45:05,031 Oh, you're calling me grumpy? 1090 01:45:06,432 --> 01:45:07,365 -What? -No. 1091 01:45:07,399 --> 01:45:09,535 -Oh, no! We would never do that. -Never. 1092 01:45:09,569 --> 01:45:10,970 -No. -Uh-uh. Not at all. 1093 01:45:12,105 --> 01:45:13,706 Hey! I was eating that. 1094 01:45:13,740 --> 01:45:17,210 Mmm. Well, I I love rocky road. 1095 01:45:18,410 --> 01:45:19,912 Dude, you said you didn't want any! 1096 01:45:21,881 --> 01:45:24,117 I lied. 1097 01:45:24,150 --> 01:45:26,085 -Hm. -It's pretty good, right? 1098 01:45:26,119 --> 01:45:27,887 -Mm-hmm. -You don't actually want this, 1099 01:45:27,920 --> 01:45:28,921 do you? 1100 01:45:28,955 --> 01:45:30,156 -We'll just share it. -Uh 1101 01:45:30,189 --> 01:45:32,892 I'm hidin' out From all the demons in my bed 1102 01:45:35,128 --> 01:45:38,030 Well, I know They're listenin' 1103 01:45:38,330 --> 01:45:41,467 They're gonna knock Until I let 'em in again 1104 01:45:42,001 --> 01:45:45,204 Well, I know They're wantin' in 1105 01:45:45,238 --> 01:45:48,074 They're gonna Knock, knock, knock 1106 01:45:48,107 --> 01:45:49,175 Don't let 'em in 1107 01:45:51,611 --> 01:45:55,114 Let 'em knock, knock, knock Let 'em rattle every lock 1108 01:45:55,148 --> 01:45:57,850 Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em in 1109 01:45:58,584 --> 01:46:02,088 Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper let 'em knock 1110 01:46:02,121 --> 01:46:03,256 Let 'em knock 1111 01:46:04,490 --> 01:46:06,058 Don't let 'em in 1112 01:46:19,404 --> 01:46:22,942 Let 'em knock, knock, knock Let 'em rattle every lock 1113 01:46:22,975 --> 01:46:25,812 Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em in 1114 01:46:26,445 --> 01:46:29,816 Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper let 'em knock 1115 01:46:29,849 --> 01:46:32,952 Let 'em knock Don't let 'em in 1116 01:46:33,286 --> 01:46:36,923 Let 'em knock, knock, knock Don't let 'em break the lock 1117 01:46:36,956 --> 01:46:39,692 Let 'em knock Don't let 'em in 1118 01:46:40,358 --> 01:46:43,763 Let 'em talk, talk, talk Let 'em whisper, let 'em knock 1119 01:46:43,796 --> 01:46:47,233 Let 'em knock, let 'em knock 1120 01:46:47,266 --> 01:46:50,136 Let 'em knock, knock, knock Let 'em knock 1121 01:46:53,606 --> 01:46:55,274 They're comin' in 1122 01:47:25,338 --> 01:47:27,405 Racks on hunnits Hunnits 1123 01:47:27,440 --> 01:47:29,342 Racks on hunnits Hunnits 1124 01:47:29,374 --> 01:47:31,344 Racks on hunnits Hunnits 1125 01:47:31,376 --> 01:47:33,411 Racks on hunnits Hunnits 1126 01:47:33,446 --> 01:47:37,283 Man, just fuck it I'ma run it 1127 01:47:37,316 --> 01:47:41,153 Life on my nuts Make a hundred bucks 1128 01:47:41,354 --> 01:47:45,358 Flip it to a mill Be a big deal 1129 01:47:45,390 --> 01:47:49,328 All I want is fame I could run the game 1130 01:47:49,362 --> 01:47:53,266 Y'all know my name It really ain't a thang 1131 01:47:53,299 --> 01:47:57,203 Racks on hunnits Racks on hunnits 1132 01:47:57,236 --> 01:47:59,372 Racks on hunnits Hunnits 1133 01:47:59,404 --> 01:48:01,340 Racks on hunnits Hunnits 1134 01:48:01,374 --> 01:48:05,410 Rap shit is crazy Y'all can't even phase me 1135 01:48:05,444 --> 01:48:07,346 Diamonds drip From the ceiling 1136 01:48:07,380 --> 01:48:09,414 Diamonds drip From my earrings 1137 01:48:09,448 --> 01:48:11,317 Rolly on my wrist 1138 01:48:11,350 --> 01:48:13,252 Smoke a blunt, I'm lit I'm lit 1139 01:48:13,286 --> 01:48:17,089 Take another hit Got a rolly on my wrist 1140 01:48:17,123 --> 01:48:19,358 Racks on hunnits Hunnits 1141 01:48:19,392 --> 01:48:21,394 Racks on hunnits Hunnits 1142 01:48:21,426 --> 01:48:23,396 Racks on hunnits Hunnits 1143 01:48:23,428 --> 01:48:25,364 Racks on hunnits Hunnits 1144 01:48:25,398 --> 01:48:28,901 Rolly on my wrist I don't give a shit 80650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.