Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,491 --> 00:01:59,319
Manuel?
2
00:02:01,020 --> 00:02:01,703
Manuel?
3
00:02:03,160 --> 00:02:04,183
Decontracte!
4
00:02:16,265 --> 00:02:17,234
Manuel.
5
00:03:55,560 --> 00:03:56,618
I think...
6
00:03:59,490 --> 00:04:01,193
I think I found you one.
7
00:04:05,070 --> 00:04:06,396
Look I called you,
8
00:04:06,930 --> 00:04:07,518
right?
9
00:04:09,440 --> 00:04:12,066
Soon as I couldn't pull it out myself,
10
00:04:13,639 --> 00:04:14,904
I called you John.
11
00:04:28,955 --> 00:04:30,342
It's ok, it's ok.
12
00:04:30,344 --> 00:04:32,172
We had to tie her down, ok?
13
00:04:33,360 --> 00:04:34,300
It's ok.
14
00:05:28,250 --> 00:05:29,972
This is Constantine.
15
00:05:31,010 --> 00:05:32,890
John Constantine.
16
00:05:34,102 --> 00:05:35,205
Asshole.
17
00:05:43,542 --> 00:05:44,511
Sure.
18
00:06:08,088 --> 00:06:09,140
What the hell?
19
00:06:27,500 --> 00:06:28,652
I need a mirror.
20
00:06:29,080 --> 00:06:29,866
Now.
21
00:06:29,921 --> 00:06:31,711
At least 3 feet high.
22
00:06:32,380 --> 00:06:34,140
Move!
Go, now!
23
00:06:48,960 --> 00:06:50,130
This is Kramer.
24
00:06:51,530 --> 00:06:53,500
Chas Kramer, asshole.
25
00:06:54,670 --> 00:06:55,661
Asshole.
26
00:06:56,369 --> 00:06:57,083
What?
27
00:06:58,447 --> 00:06:59,550
This is Kramer.
28
00:06:59,878 --> 00:07:01,721
Chas Kramer, asshole.
29
00:07:01,846 --> 00:07:02,658
Chas!
30
00:07:03,324 --> 00:07:03,950
What?
31
00:07:04,241 --> 00:07:05,263
Move the car.
32
00:07:05,966 --> 00:07:06,729
Why?
33
00:07:07,780 --> 00:07:09,110
Move the damn car!
34
00:07:12,950 --> 00:07:13,907
Chas, move the car.
35
00:07:16,670 --> 00:07:17,874
There, car's moved.
36
00:07:29,040 --> 00:07:30,530
Lift it up over the bed.
37
00:07:32,940 --> 00:07:33,972
Tie that end off.
38
00:07:34,435 --> 00:07:36,379
Hennessy, over the top.
39
00:07:38,360 --> 00:07:39,626
Close your eyes.
40
00:07:40,100 --> 00:07:41,298
And whatever happens,
41
00:07:42,088 --> 00:07:43,199
don't look.
42
00:07:55,665 --> 00:07:56,233
No!
43
00:08:03,814 --> 00:08:05,402
Show yourself.
44
00:08:10,210 --> 00:08:12,338
Smile pretty, you vain prick.
45
00:08:20,564 --> 00:08:21,767
For your boss.
46
00:08:23,860 --> 00:08:24,830
Pull it!
47
00:08:51,640 --> 00:08:52,624
Mam๏ฟฝ?
48
00:08:52,899 --> 00:08:53,693
Mam๏ฟฝ?
49
00:09:29,920 --> 00:09:32,042
Like I said I found you something,
didn't I John?
50
00:09:32,181 --> 00:09:32,978
Didn't I?
51
00:09:34,081 --> 00:09:35,420
What happened in there?
52
00:09:43,570 --> 00:09:45,417
Going to a lot of meetings, I see.
53
00:09:45,770 --> 00:09:47,629
Keeps the voices out so I can sleep.
54
00:09:49,480 --> 00:09:50,864
I have to sleep, John.
55
00:09:52,050 --> 00:09:53,842
I need some help, Father.
56
00:09:55,378 --> 00:09:56,259
You do?
57
00:09:57,380 --> 00:09:58,243
From me?
58
00:09:58,987 --> 00:10:00,055
What kind of...
59
00:10:03,072 --> 00:10:06,750
Hey, listen, I...
That exorcism wasn't right.
60
00:10:10,301 --> 00:10:11,590
Listen to the ether.
61
00:10:13,170 --> 00:10:14,853
Anything unusual,
62
00:10:15,425 --> 00:10:16,761
you let me know.
63
00:10:17,310 --> 00:10:19,205
Come on, you don't
need its protection.
64
00:10:19,840 --> 00:10:21,379
It'll be like back in the day.
65
00:10:25,424 --> 00:10:26,558
A few days.
66
00:10:27,771 --> 00:10:28,531
Ok.
67
00:10:29,280 --> 00:10:30,008
Ok.
68
00:10:30,658 --> 00:10:31,810
For you, John.
69
00:10:36,190 --> 00:10:38,639
John, why would you do that
if you know it's not my car?
70
00:10:39,890 --> 00:10:41,217
I told you to move it.
71
00:10:41,219 --> 00:10:42,724
Right John, you did tell me to move it,
72
00:10:42,738 --> 00:10:44,608
but if you would have told me
there was a 300 pound mirror
73
00:10:44,610 --> 00:10:46,052
you were dropping
with a pissed-off demon,
74
00:10:46,270 --> 00:10:47,600
I would have moved it further, John!
75
00:10:48,470 --> 00:10:50,983
Take Alvarado.
Yeah John I know what to take.
76
00:10:53,270 --> 00:10:55,843
You ever think if you told me more now
that maybe I could help out?
77
00:10:57,150 --> 00:10:58,437
No?
Nope.
78
00:10:58,880 --> 00:10:59,440
Nope?
79
00:11:00,110 --> 00:11:01,410
Of course it's a nope.
80
00:11:39,220 --> 00:11:40,613
Bless me Father, for I have sinned.
81
00:11:44,430 --> 00:11:45,389
It's been...
82
00:11:47,301 --> 00:11:49,165
two weeks since my last confession.
83
00:11:53,600 --> 00:11:54,927
I killed a man today.
84
00:11:56,970 --> 00:11:58,022
Another one.
85
00:12:03,280 --> 00:12:04,172
I didn't even...
86
00:12:05,521 --> 00:12:07,271
see his face, I just...
87
00:12:09,120 --> 00:12:10,848
pulled the trigger and he went away.
88
00:12:12,750 --> 00:12:14,747
Most cops go 20 years,
89
00:12:16,420 --> 00:12:17,789
without firing their guns.
90
00:12:20,190 --> 00:12:22,990
Why do I always know
where these guys are?
91
00:12:24,073 --> 00:12:26,487
Where to aim, when to fire.
92
00:12:29,300 --> 00:12:31,992
I'm wondering, is there
something wrong with me, Father?
93
00:12:33,440 --> 00:12:34,594
Something damned?
94
00:12:35,280 --> 00:12:36,952
God has a plan for you.
95
00:12:37,181 --> 00:12:39,411
He has a plan for us all.
96
00:12:40,981 --> 00:12:44,041
You mustn't let your faith
be overshadowed by guilt.
97
00:12:45,390 --> 00:12:46,463
Yeah, I'm trying.
98
00:12:48,260 --> 00:12:49,660
I'm trying real hard.
99
00:12:52,590 --> 00:12:53,625
Isabel.
100
00:13:44,610 --> 00:13:46,310
Isabel.
101
00:14:43,400 --> 00:14:44,603
Things I've beaten.
102
00:14:46,140 --> 00:14:48,697
Things most people
never even heard of.
103
00:14:49,910 --> 00:14:52,139
And now I'm gonna be done in by this.
104
00:14:54,178 --> 00:14:56,008
Wouldn't be the first, John.
105
00:14:58,490 --> 00:14:59,918
Come on, Les.
106
00:15:00,908 --> 00:15:02,833
You saved me before,
you can do it again, right?
107
00:15:03,190 --> 00:15:05,477
This is aggressive.
108
00:15:07,430 --> 00:15:09,593
Twenty years ago,
you didn't wanna be here.
109
00:15:11,153 --> 00:15:12,705
Now you don't wanna leave.
110
00:15:14,240 --> 00:15:15,439
Yeah, that's a good idea.
111
00:15:19,370 --> 00:15:21,040
John, you really need to prepare.
112
00:15:25,250 --> 00:15:26,524
Make arrangements.
113
00:15:27,139 --> 00:15:28,071
No need.
114
00:15:29,120 --> 00:15:31,234
I already know exactly where I'm going.
115
00:15:36,258 --> 00:15:37,273
Morning.
Good morning.
116
00:15:38,890 --> 00:15:40,385
Good morning.
Detective.
117
00:15:41,272 --> 00:15:43,250
No, no, no.
Angela, wait.
118
00:15:43,383 --> 00:15:45,086
You don't need to see this, ok?
No.
119
00:15:47,300 --> 00:15:48,491
Give us the room, please.
120
00:16:19,991 --> 00:16:21,236
Isabel.
121
00:16:28,840 --> 00:16:30,448
She fell from the roof?
122
00:16:31,310 --> 00:16:32,198
She jumped.
123
00:16:35,350 --> 00:16:36,410
No.
Look...
124
00:16:37,025 --> 00:16:38,544
I know it's hard to accept.
125
00:16:39,280 --> 00:16:40,102
She was sick.
126
00:16:49,760 --> 00:16:51,618
Isabel would not kill herself.
127
00:16:51,620 --> 00:16:52,511
Angie.
128
00:16:54,240 --> 00:16:55,584
She would not kill herself.
129
00:16:55,586 --> 00:16:56,331
Detective.
130
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Period.
Detective.
131
00:16:57,402 --> 00:16:58,532
Period!
132
00:17:00,070 --> 00:17:00,990
Angie,
133
00:17:01,551 --> 00:17:03,141
there were security cameras.
134
00:17:13,590 --> 00:17:14,481
Hold the door,
135
00:17:14,483 --> 00:17:16,419
you going down?
Not if I can help it.
136
00:18:07,580 --> 00:18:08,670
A new case?
137
00:18:09,540 --> 00:18:10,659
The big score?
138
00:18:10,669 --> 00:18:11,799
The mother lode?
139
00:18:12,402 --> 00:18:14,212
The one you've been waiting for?
140
00:18:15,320 --> 00:18:16,253
Humor me.
141
00:18:16,950 --> 00:18:18,280
Don't I always?
142
00:18:23,360 --> 00:18:25,093
Oh, yeah, that's much obliged.
143
00:18:25,095 --> 00:18:25,917
Thank you.
144
00:18:28,688 --> 00:18:29,918
How you feeling, John?
145
00:18:30,870 --> 00:18:31,920
So, what's new?
146
00:18:36,638 --> 00:18:39,996
Bullet shavings from
the assassination attempt on the pope,
147
00:18:40,640 --> 00:18:44,055
holy-water ampoules,
from the River Jordan,
148
00:18:44,450 --> 00:18:46,226
and, you'll love this,
149
00:18:46,228 --> 00:18:48,372
screech beetle from Amityville.
150
00:18:51,559 --> 00:18:53,077
Yeah, it's funny to you,
151
00:18:53,079 --> 00:18:55,300
but to the fallen that's
like nails on a chalkboard.
152
00:18:55,516 --> 00:18:57,684
What is it, exactly, with you and bugs?
153
00:18:59,660 --> 00:19:01,086
I just like them.
154
00:19:01,931 --> 00:19:02,564
Yeah.
155
00:19:03,154 --> 00:19:04,130
Who doesn't?
156
00:19:06,200 --> 00:19:07,595
Yeah, easy there, hero.
157
00:19:08,072 --> 00:19:09,459
That's dragon's breath.
158
00:19:10,283 --> 00:19:11,908
I thought you couldn't get it anymore.
159
00:19:12,170 --> 00:19:13,982
Yeah, well, I...
160
00:19:14,423 --> 00:19:16,080
know a guy who knows a guy.
161
00:19:23,150 --> 00:19:24,058
So...
162
00:19:24,599 --> 00:19:25,691
what's the action?
163
00:19:27,290 --> 00:19:28,899
I just pulled a soldier demon
164
00:19:28,983 --> 00:19:30,100
out of a little girl.
165
00:19:31,430 --> 00:19:33,403
Looked like it was trying
to come through.
166
00:19:36,100 --> 00:19:37,343
Yeah, I know how it sounds.
167
00:19:37,369 --> 00:19:39,905
No, we're finger
puppets to them John,
168
00:19:39,907 --> 00:19:41,101
not doorways.
169
00:19:41,470 --> 00:19:42,794
They can work us but...
170
00:19:43,233 --> 00:19:45,342
they can't come
through onto our plane.
171
00:19:45,660 --> 00:19:47,920
Check the scrolls anyway.
See if there is any precedent.
172
00:19:48,510 --> 00:19:49,385
Sure thing, John.
173
00:19:51,432 --> 00:19:52,592
Anything else?
174
00:19:53,350 --> 00:19:55,657
Wouldn't happen to have anything for a...
175
00:19:57,954 --> 00:19:58,843
On the house.
176
00:20:00,150 --> 00:20:01,080
Alright, question.
177
00:20:01,711 --> 00:20:03,678
How much longer do I have
to be your slave John?
178
00:20:05,830 --> 00:20:07,520
You're not my slave, Chas.
179
00:20:08,860 --> 00:20:10,971
You're my very appreciated apprentice.
180
00:20:11,711 --> 00:20:13,171
Like Tonto or Robin.
181
00:20:14,575 --> 00:20:17,016
Or that skinny fellow with the fat friend.
182
00:20:17,018 --> 00:20:18,008
Right so,
183
00:20:18,212 --> 00:20:20,764
then why don't I apprentice
something besides driving then John?
184
00:20:24,040 --> 00:20:24,792
John?
185
00:20:25,265 --> 00:20:25,995
John?
186
00:20:27,010 --> 00:20:28,659
I love our little talks, John.
187
00:20:43,260 --> 00:20:45,010
May I take your coat, Mr. Constantine?
188
00:20:45,039 --> 00:20:47,364
No, thanks,
I'm not gonna be staying long.
189
00:20:48,170 --> 00:20:49,274
How about you, ma'am?
190
00:20:49,573 --> 00:20:51,706
Oh, no, I'm not staying long either.
191
00:20:53,210 --> 00:20:55,370
I really need to speak with him.
It's very important.
192
00:20:55,640 --> 00:20:57,430
First come, first served.
193
00:21:01,580 --> 00:21:03,501
So you're rude no matter where you are.
194
00:21:13,330 --> 00:21:14,566
Father.
Hi.
195
00:21:16,260 --> 00:21:18,775
You have news.
Yes, I spoke with the bishop.
196
00:21:18,955 --> 00:21:19,640
Yes.
197
00:21:25,570 --> 00:21:27,700
I know what you want, son.
198
00:21:28,380 --> 00:21:31,400
Still keeping your all-seeing
eye on me, Gabriel?
199
00:21:33,410 --> 00:21:34,567
I'm flattered.
200
00:21:36,601 --> 00:21:37,281
Well,
201
00:21:37,796 --> 00:21:39,379
I could offer something about
202
00:21:39,381 --> 00:21:42,188
how a shepherd leads even
the most wayward of his flock,
203
00:21:43,660 --> 00:21:45,390
but it might sound disingenuous.
204
00:21:45,606 --> 00:21:48,504
She has to have a Catholic funeral, Father.
She has to.
205
00:21:48,660 --> 00:21:51,605
Angela, it's still considered a mortal sin.
206
00:21:51,607 --> 00:21:52,991
She didn't commit suicide.
207
00:21:53,070 --> 00:21:55,839
The bishop believes otherwise.
You know the rules Angela.
208
00:21:55,840 --> 00:21:57,060
Oh, rules.
209
00:21:57,945 --> 00:21:58,798
Father.
210
00:22:00,440 --> 00:22:01,170
David.
211
00:22:03,180 --> 00:22:04,495
This is Isabel.
212
00:22:05,450 --> 00:22:08,201
God was the only one
she ever believed loved her.
213
00:22:10,150 --> 00:22:11,310
Please.
214
00:22:12,650 --> 00:22:13,609
I'm sorry.
215
00:22:17,117 --> 00:22:20,077
I've been seeing some unusual
soul traffic lately.
216
00:22:20,836 --> 00:22:23,066
You might consider
giving me an extension.
217
00:22:23,830 --> 00:22:25,930
I could do your side some good
these days.
218
00:22:26,600 --> 00:22:28,830
You still trying
to buy your way into heaven?
219
00:22:29,700 --> 00:22:31,918
What about the minions I've sent back?
220
00:22:32,940 --> 00:22:36,231
That alone should guarantee my entry.
How many times have I told you?
221
00:22:37,093 --> 00:22:39,005
That's not the way this works.
222
00:22:39,317 --> 00:22:41,332
Why, haven't I served him enough?
223
00:22:43,150 --> 00:22:44,290
What does he want from me?
224
00:22:44,526 --> 00:22:45,785
Only the usual.
225
00:22:45,950 --> 00:22:47,445
Self-sacrifice,
226
00:22:48,142 --> 00:22:49,014
belief.
227
00:22:49,332 --> 00:22:52,334
Oh, I believe, for christ sake.
No, no, you know.
228
00:22:52,719 --> 00:22:53,954
And there is a difference.
229
00:22:54,003 --> 00:22:55,187
You've seen.
230
00:22:55,189 --> 00:22:56,904
I never asked to see.
231
00:22:57,522 --> 00:22:59,706
I was born with this curse.
232
00:22:59,966 --> 00:23:01,526
A gift, John.
233
00:23:02,370 --> 00:23:04,583
One that you've squandered
on selfish endeavors.
234
00:23:04,845 --> 00:23:07,461
I'm pulling demons out of little girls.
235
00:23:08,740 --> 00:23:10,070
Who's that for?
236
00:23:11,580 --> 00:23:14,156
Everything you've ever done,
you've only ever done for yourself.
237
00:23:15,480 --> 00:23:17,723
To earn your way
back into his good graces.
238
00:23:17,890 --> 00:23:20,410
Impossible rules, endless regulations,
239
00:23:20,658 --> 00:23:23,689
who goes up, who goes down and why.
240
00:23:29,130 --> 00:23:30,688
You don't even understand us.
241
00:23:32,570 --> 00:23:34,833
You're the one who should go
to hell, half-breed.
242
00:23:47,840 --> 00:23:49,310
Why me, Gabriel?
243
00:23:51,320 --> 00:23:52,955
It's personal, isn't it?
244
00:23:54,290 --> 00:23:55,310
I didn't...
245
00:23:55,660 --> 00:23:58,745
go to church enough,
I didn't pray enough I...
246
00:23:59,960 --> 00:24:02,458
I was 5 bucks short
in the collection plate.
247
00:24:02,460 --> 00:24:03,359
Why?
248
00:24:06,207 --> 00:24:08,005
You are going to die young because,
249
00:24:09,100 --> 00:24:12,140
you smoked 30 cigarettes
a day since you were 15.
250
00:24:13,640 --> 00:24:15,180
And you're going to go to hell,
251
00:24:16,610 --> 00:24:18,274
because of the life you took.
252
00:24:24,420 --> 00:24:25,605
You're fucked.
253
00:24:37,773 --> 00:24:39,286
At least it's nice out.
254
00:24:42,783 --> 00:24:45,149
He always had a rotten sense of humor.
255
00:24:52,116 --> 00:24:54,272
And his punch lines are killers.
256
00:25:01,560 --> 00:25:02,550
John!
257
00:25:03,520 --> 00:25:05,327
Constantine, it's raining! John!
258
00:25:05,727 --> 00:25:06,605
Hey!
259
00:25:19,770 --> 00:25:23,691
Twenty-two women were found buried
in the assailant's back yard.
260
00:25:23,780 --> 00:25:27,227
So much damage had been done
to the bodies, police had to match...
261
00:25:27,235 --> 00:25:32,212
Police report she had been physically
penetrated over 100 times and buried alive.
262
00:25:32,316 --> 00:25:36,486
Found locked in a storage freezer,
his head severed and his organs...
263
00:25:36,519 --> 00:25:40,754
He stuffed Holly's body into...
264
00:25:40,855 --> 00:25:43,989
The bodies ravished by the unknown...
He used a small handsaw...
265
00:25:43,991 --> 00:25:46,736
Had nearly decapitated...
Even his eyes were gouged out.
266
00:25:46,738 --> 00:25:48,020
Isabel.
267
00:26:12,200 --> 00:26:14,011
I'm so sorry, lzzy.
268
00:26:15,160 --> 00:26:16,530
Constantine.
269
00:26:50,730 --> 00:26:51,890
Dodson.
270
00:26:53,100 --> 00:26:53,961
Hello?
271
00:26:55,466 --> 00:26:56,440
Hello.
272
00:27:03,070 --> 00:27:03,960
Hello?
273
00:28:06,937 --> 00:28:08,994
Hey. Hey, buddy, got a light?
274
00:28:41,140 --> 00:28:43,985
Should've minded
your own business, exorcist.
275
00:29:07,044 --> 00:29:08,546
I know where you're going, John.
276
00:29:08,976 --> 00:29:10,615
I know where you're going,
you're going to Midnite's.
277
00:29:11,540 --> 00:29:13,070
You're supposed to wait in the cab.
278
00:29:13,340 --> 00:29:16,810
It's a haven for those who rise and fall.
I remember reading about this, John.
279
00:29:17,085 --> 00:29:18,889
You read too much kid, it's a bar.
280
00:29:19,070 --> 00:29:19,825
It's a bar?
281
00:29:20,210 --> 00:29:21,045
It's a bar.
282
00:29:21,047 --> 00:29:24,081
Papa Midnite is a crusader for good.
He swore the oath of neutrality.
283
00:29:24,625 --> 00:29:26,201
John, the man's a legend.
284
00:29:26,203 --> 00:29:26,882
Yeah.
285
00:29:27,493 --> 00:29:29,634
Can you please get me into
this bar John, please?
286
00:29:30,000 --> 00:29:31,775
I'm begging you John, please?
Please?
287
00:29:32,630 --> 00:29:33,749
Sure, you can get in.
288
00:29:33,751 --> 00:29:34,791
I can get in?
289
00:29:35,158 --> 00:29:36,162
If you can get in.
290
00:29:37,929 --> 00:29:39,941
If I can get...
It's a bear though, right?
291
00:29:40,267 --> 00:29:41,895
Or two ducks in, two ducks in a cloud?
292
00:29:46,010 --> 00:29:47,228
Two frogs on a bench.
293
00:29:52,180 --> 00:29:53,640
Two frogs on a bench.
294
00:29:54,150 --> 00:29:56,047
No, no, no.
I'm with the guy you just...
295
00:29:56,140 --> 00:29:57,700
John! John!
296
00:29:58,350 --> 00:29:59,840
I'm with him, though.
297
00:30:01,334 --> 00:30:02,621
Rat in a dress.
298
00:30:04,290 --> 00:30:06,098
Of course it is.
Rat in a dress.
299
00:30:07,160 --> 00:30:08,955
I'm just testing.
I'm just testing.
300
00:31:03,271 --> 00:31:04,350
Don't get up.
301
00:31:06,194 --> 00:31:08,009
You've been absent some time.
302
00:31:09,160 --> 00:31:11,175
Have you come here with relics to sell?
303
00:31:12,412 --> 00:31:14,794
No, I'm out of that now.
I've been too busy.
304
00:31:16,630 --> 00:31:19,670
Perhaps peddling forgeries has ended up
being bad for your health.
305
00:31:19,900 --> 00:31:21,370
Midnite, Jesus.
306
00:31:22,040 --> 00:31:24,439
I thought the thing was authentic.
307
00:31:28,222 --> 00:31:29,452
I see now.
308
00:31:30,240 --> 00:31:32,078
Your health is bad for other reasons.
309
00:31:32,369 --> 00:31:33,370
How long?
310
00:31:33,750 --> 00:31:35,255
A few months, maybe a year.
311
00:31:35,720 --> 00:31:37,566
I thought I heard thunder last night.
312
00:31:38,650 --> 00:31:40,681
Must have been
Satan's stomach growling.
313
00:31:43,220 --> 00:31:45,699
You're the one soul he'd come
up here himself to collect.
314
00:31:46,160 --> 00:31:47,620
So I've heard.
315
00:31:49,126 --> 00:31:49,699
Well,
316
00:31:50,075 --> 00:31:53,986
I am most certain you did not come
here for a sympathetic shoulder to cry.
317
00:31:57,800 --> 00:32:01,024
A demon just attacked me,
right out in the open on Figueroa.
318
00:32:01,648 --> 00:32:02,990
They don't like you, John.
319
00:32:03,940 --> 00:32:05,640
How many have you
deported back to hell?
320
00:32:05,853 --> 00:32:07,713
Not some angry half-breed, Midnite.
321
00:32:07,715 --> 00:32:10,309
A full-fledged demon, here, on our plane.
322
00:32:10,618 --> 00:32:13,443
Clearly I do not have to remind you
that is impossible.
323
00:32:13,538 --> 00:32:14,444
And yesterday,
324
00:32:14,446 --> 00:32:18,146
I saw a soldier demon trying to
chew its way out through a little girl.
325
00:32:18,413 --> 00:32:19,479
Listen John,
326
00:32:19,817 --> 00:32:21,372
demons stay in hell,
327
00:32:21,694 --> 00:32:22,894
angels in heaven.
328
00:32:23,730 --> 00:32:25,986
The great detente of
the original superpowers.
329
00:32:26,470 --> 00:32:28,388
Thanks for the
history lesson, Midnite.
330
00:32:28,944 --> 00:32:30,590
You've been a tremendous help.
331
00:32:31,351 --> 00:32:32,186
Now...
332
00:32:35,162 --> 00:32:36,722
I need to use the chair.
333
00:32:39,724 --> 00:32:40,311
John,
334
00:32:41,350 --> 00:32:43,855
forgetting the fact that it
would almost certainly kill you,
335
00:32:44,578 --> 00:32:45,808
you know I am neutral.
336
00:32:46,402 --> 00:32:49,629
And as long as the balance
is maintained, I take no sides.
337
00:32:51,320 --> 00:32:52,193
Before you were,
338
00:32:52,616 --> 00:32:53,756
a bartender.
339
00:32:55,170 --> 00:32:57,290
You were one witch doctor against what,
340
00:32:57,870 --> 00:32:58,908
30 Ashgar?
341
00:33:00,030 --> 00:33:01,147
And I...
You were,
342
00:33:01,774 --> 00:33:02,798
Constantine.
343
00:33:03,653 --> 00:33:05,640
The John Constantine.
344
00:33:07,308 --> 00:33:08,211
Once.
345
00:33:10,121 --> 00:33:12,837
This isn't the usual game, I can feel it.
346
00:33:13,823 --> 00:33:15,263
Something's coming.
347
00:33:17,018 --> 00:33:17,841
Spooky.
348
00:33:19,295 --> 00:33:20,555
Balthazar.
349
00:33:20,810 --> 00:33:22,731
That expression alone has...
350
00:33:23,566 --> 00:33:25,422
made my entire night.
351
00:33:25,896 --> 00:33:26,986
I'll make your night.
352
00:33:27,760 --> 00:33:30,960
I'll deport your sorry ass right where
you stand, you half-breed shit!
353
00:33:33,030 --> 00:33:34,770
You know the rules of my house.
354
00:33:35,489 --> 00:33:37,502
While here, you will abide by them.
355
00:33:37,920 --> 00:33:39,032
Johnny boy.
356
00:33:42,540 --> 00:33:43,646
Word is,
357
00:33:44,397 --> 00:33:45,812
you're on your way down.
358
00:33:47,110 --> 00:33:48,187
Fresh meat.
359
00:33:52,418 --> 00:33:53,521
Finger-licking good.
360
00:33:55,143 --> 00:33:56,420
We have a meeting now, John.
361
00:34:04,890 --> 00:34:05,618
What?
362
00:34:06,197 --> 00:34:07,247
I didn't catch that.
363
00:34:50,492 --> 00:34:51,954
Welcome to my life.
364
00:35:02,690 --> 00:35:03,895
Mr. Constantine.
365
00:35:06,105 --> 00:35:07,373
I saw you...
I remember.
366
00:35:08,897 --> 00:35:10,918
And then I saw you at the...
Regular kismet.
367
00:35:13,132 --> 00:35:15,023
I'd like to ask you a few questions,
368
00:35:15,408 --> 00:35:16,551
if that would be ok.
369
00:35:16,931 --> 00:35:19,008
I'm not really in the talking mood
right now.
370
00:35:20,470 --> 00:35:22,410
Well, maybe you could just listen then.
371
00:35:23,540 --> 00:35:24,359
Please?
372
00:35:29,350 --> 00:35:30,822
Always a catch.
373
00:35:45,783 --> 00:35:47,698
My sister was murdered yesterday.
374
00:35:48,740 --> 00:35:49,718
Sorry to hear.
375
00:35:49,767 --> 00:35:50,593
Thanks.
376
00:35:52,080 --> 00:35:53,865
She was a patient at Ravenscar.
377
00:35:55,510 --> 00:35:56,997
She jumped off the roof.
378
00:35:57,610 --> 00:35:59,102
Thought you said she was murdered.
379
00:35:59,530 --> 00:36:00,616
Yeah well,
380
00:36:00,680 --> 00:36:02,463
Isabel would not
have taken her own life.
381
00:36:02,716 --> 00:36:05,450
Yeah, what kind of mental patient
kills herself?
382
00:36:07,420 --> 00:36:08,518
That's just crazy.
383
00:36:13,466 --> 00:36:14,586
Look, I've...
384
00:36:14,900 --> 00:36:16,679
heard your name around the precinct.
385
00:36:17,575 --> 00:36:19,303
I know the circles you travel in.
386
00:36:19,594 --> 00:36:22,124
The occult, demonology, exorcisms.
387
00:36:22,858 --> 00:36:26,725
Just before my sister was committed,
she became deeply paranoid.
388
00:36:26,870 --> 00:36:28,306
She started talking about...
389
00:36:29,002 --> 00:36:30,046
demons,
390
00:36:30,421 --> 00:36:31,379
angels.
391
00:36:31,668 --> 00:36:33,330
Now, I think someone got to her,
392
00:36:33,605 --> 00:36:34,669
Mr. Constantine.
393
00:36:34,671 --> 00:36:37,816
I think they brainwashed her
into stepping off that roof.
394
00:36:38,650 --> 00:36:39,414
Some kind of...
395
00:36:39,627 --> 00:36:40,922
legion or...
396
00:36:41,236 --> 00:36:42,037
cult.
397
00:36:43,249 --> 00:36:45,106
Sounds like a theory, detective.
398
00:36:46,390 --> 00:36:47,330
Good luck.
399
00:36:50,160 --> 00:36:52,291
Well I thought with your
background, you could at least...
400
00:36:52,745 --> 00:36:54,185
point me in the right direction.
401
00:36:54,535 --> 00:36:55,742
Yeah, ok, sure.
402
00:37:00,231 --> 00:37:01,549
It wasn't a suicide.
403
00:37:02,391 --> 00:37:04,051
My sister was a devout Catholic.
404
00:37:04,880 --> 00:37:07,418
Do you understand that means?
That means if she took her own life...
405
00:37:07,420 --> 00:37:09,464
Her soul would go straight to hell.
406
00:37:10,453 --> 00:37:11,865
Where she'd be ripped apart,
407
00:37:11,867 --> 00:37:14,947
over and over in
screaming brutal agony,
408
00:37:15,820 --> 00:37:17,042
for all eternity,
409
00:37:17,434 --> 00:37:18,419
that it.
410
00:37:19,230 --> 00:37:20,211
That about right?
411
00:37:28,230 --> 00:37:29,216
Goddamn you.
412
00:38:00,700 --> 00:38:01,670
Detective.
413
00:38:02,340 --> 00:38:04,700
What if I told you that God
and the devil made a wager,
414
00:38:05,380 --> 00:38:08,360
a kind of standing bet
for the souls of all mankind?
415
00:38:09,040 --> 00:38:10,719
I'd tell you to stay on your meds.
416
00:38:11,609 --> 00:38:12,419
Humor me.
417
00:38:13,066 --> 00:38:14,880
No direct contact with humans.
418
00:38:14,882 --> 00:38:15,917
That would be the rule.
419
00:38:16,320 --> 00:38:17,407
Just influence.
420
00:38:17,409 --> 00:38:18,510
See who would win.
421
00:38:18,535 --> 00:38:20,547
Ok, I'm humoring you.
422
00:38:20,549 --> 00:38:21,362
Why?
423
00:38:21,912 --> 00:38:22,803
Who knows.
424
00:38:22,805 --> 00:38:24,623
Maybe just for the fun of it, no telling.
425
00:38:24,867 --> 00:38:25,801
So it's fun.
426
00:38:26,230 --> 00:38:28,470
It's fun when a man
beats his wife to death,
427
00:38:28,817 --> 00:38:30,891
when a mother drowns her baby.
428
00:38:31,248 --> 00:38:32,332
And you think...
429
00:38:32,651 --> 00:38:34,476
the devil is responsible?
430
00:38:35,300 --> 00:38:37,397
People are evil, Mr. Constantine.
431
00:38:37,496 --> 00:38:38,063
People.
432
00:38:38,099 --> 00:38:38,933
You're right.
433
00:38:38,935 --> 00:38:41,323
We're born capable of terrible things.
434
00:38:41,840 --> 00:38:44,005
Then sometimes
something else comes along
435
00:38:44,007 --> 00:38:45,651
and gives us just the right nudge.
436
00:38:45,780 --> 00:38:47,942
Well, this has been real educational but...
437
00:38:49,450 --> 00:38:50,910
I don't believe in the devil.
438
00:38:51,061 --> 00:38:51,941
You should.
439
00:38:52,505 --> 00:38:53,758
He believes in you.
440
00:39:14,870 --> 00:39:16,316
It's a power outage.
441
00:39:17,084 --> 00:39:18,199
Not likely.
442
00:39:21,850 --> 00:39:23,373
What? We should go.
443
00:39:23,671 --> 00:39:24,498
Now.
444
00:39:30,390 --> 00:39:31,541
What is that?
445
00:39:33,326 --> 00:39:34,556
Wings.
446
00:39:35,690 --> 00:39:37,211
Maybe talons.
447
00:39:38,398 --> 00:39:39,505
You're kidding.
448
00:39:39,881 --> 00:39:40,964
Of what?
449
00:39:42,200 --> 00:39:44,287
Something that's not supposed
to be here.
450
00:39:49,062 --> 00:39:50,671
That's really not going to help.
451
00:39:56,186 --> 00:39:57,203
Close your eyes.
452
00:39:57,641 --> 00:39:58,383
Why?
453
00:39:59,593 --> 00:40:00,494
Suit yourself.
454
00:40:22,947 --> 00:40:24,703
Demons stay in hell?
455
00:40:27,368 --> 00:40:28,637
Tell them that.
456
00:40:31,603 --> 00:40:32,673
Don't worry.
457
00:40:33,616 --> 00:40:35,426
Happens to everyone the first time.
458
00:40:36,750 --> 00:40:38,039
It's the sulfur.
459
00:40:39,460 --> 00:40:40,544
Sulfur.
460
00:40:43,551 --> 00:40:44,943
What were those things?
461
00:40:47,245 --> 00:40:48,122
Demons.
462
00:40:50,699 --> 00:40:52,429
Scavengers of the damned.
463
00:40:52,431 --> 00:40:55,037
No, no. It's impossible.
464
00:40:55,342 --> 00:40:56,199
Yeah.
465
00:40:56,481 --> 00:40:58,718
And I don't think they were after me.
466
00:41:01,450 --> 00:41:03,801
You really believe
she would not commit suicide.
467
00:41:04,540 --> 00:41:05,470
Isabel?
468
00:41:06,754 --> 00:41:08,450
Never in a million years.
469
00:41:09,249 --> 00:41:10,655
Well, let's be sure.
470
00:41:11,620 --> 00:41:13,040
Let's see if she's in hell.
471
00:41:38,442 --> 00:41:40,514
Oh, was it supposed to be hot or cold?
472
00:41:41,164 --> 00:41:42,532
In front of the chair.
473
00:41:46,048 --> 00:41:47,620
I can't believe I'm doing this.
474
00:41:47,972 --> 00:41:50,076
These are all Isabel's things?
Yeah.
475
00:41:52,130 --> 00:41:53,765
How about the cat?
Duck?
476
00:41:54,581 --> 00:41:55,774
Yeah, why?
477
00:41:57,745 --> 00:41:58,403
Duck.
478
00:41:59,191 --> 00:42:00,809
Oh, you think that's strange.
479
00:42:01,810 --> 00:42:02,740
Cats are good.
480
00:42:03,410 --> 00:42:04,735
Half in, half out anyway.
481
00:42:23,360 --> 00:42:26,060
If this is some kind of spell
or something,
482
00:42:26,620 --> 00:42:29,642
don't you need candles
and a pentagram for it to work?
483
00:42:29,837 --> 00:42:30,992
Why, do you have any?
484
00:42:32,710 --> 00:42:33,815
This is crazy.
485
00:42:33,817 --> 00:42:34,655
Yes.
486
00:42:39,039 --> 00:42:40,467
I need you to leave.
487
00:42:42,380 --> 00:42:43,273
I'm sorry?
488
00:42:43,275 --> 00:42:44,711
Angela, please.
489
00:42:49,371 --> 00:42:50,632
The apartment.
490
00:42:53,530 --> 00:42:54,297
Ok.
491
00:43:01,583 --> 00:43:03,320
Be careful with that cat.
492
00:43:08,346 --> 00:43:10,356
God, I hate this part.
493
00:45:13,900 --> 00:45:14,867
Isabel.
494
00:45:15,222 --> 00:45:16,425
Constantine.
495
00:46:02,382 --> 00:46:03,312
Angela.
496
00:46:07,120 --> 00:46:08,140
Jesus.
497
00:46:12,890 --> 00:46:14,120
Constantine, what...
Twins.
498
00:46:14,626 --> 00:46:15,629
Jesus.
499
00:46:16,209 --> 00:46:16,901
What?
500
00:46:17,630 --> 00:46:19,215
You were twins.
What did you say?
501
00:46:20,146 --> 00:46:21,677
She killed herself.
What?
502
00:46:24,045 --> 00:46:25,339
And she's damned for it.
503
00:46:39,557 --> 00:46:40,997
How is this possible?
504
00:46:43,916 --> 00:46:45,236
I need to eat.
505
00:48:33,630 --> 00:48:34,552
Hey! Hey!
506
00:48:34,851 --> 00:48:36,368
What are you doing in here?
507
00:48:39,022 --> 00:48:40,124
Relax, man.
508
00:48:41,335 --> 00:48:42,465
Slow down!
509
00:49:06,630 --> 00:49:09,070
What the hell kind of place is this?
510
00:50:00,150 --> 00:50:01,450
John.
511
00:50:32,294 --> 00:50:33,452
When I was a kid,
512
00:50:33,945 --> 00:50:35,368
I could see things.
513
00:50:36,658 --> 00:50:38,479
Things humans aren't supposed to see.
514
00:50:40,301 --> 00:50:42,137
Things you should not have to see.
515
00:51:00,747 --> 00:51:02,214
My parents were normal.
516
00:51:02,672 --> 00:51:04,373
They did what most parents would do.
517
00:51:05,380 --> 00:51:07,000
They made it worse.
518
00:51:10,320 --> 00:51:12,068
You think you're crazy long enough,
519
00:51:13,630 --> 00:51:14,645
you find a way out.
520
00:51:15,290 --> 00:51:16,695
You tried to kill yourself.
521
00:51:16,697 --> 00:51:18,288
I didn't try anything.
522
00:51:22,784 --> 00:51:25,150
Officially, I was dead for two minutes.
523
00:51:26,808 --> 00:51:28,366
But when you cross over,
524
00:51:30,292 --> 00:51:31,792
time stops.
525
00:51:34,250 --> 00:51:36,798
Take it from me,
two minutes in hell is a lifetime.
526
00:51:38,870 --> 00:51:40,390
When I came back...
527
00:51:43,143 --> 00:51:44,277
I knew...
528
00:51:45,342 --> 00:51:47,572
all the things I could see were real.
529
00:51:49,460 --> 00:51:51,226
Heaven and hell are right here.
530
00:51:51,603 --> 00:51:53,981
Behind every wall, every window.
531
00:51:54,770 --> 00:51:56,394
The world behind the world,
532
00:51:56,940 --> 00:51:58,938
and we're smack in the middle.
533
00:52:00,010 --> 00:52:03,044
Angels and demons
can't cross over onto our plane.
534
00:52:03,489 --> 00:52:06,252
So instead we get what I call half-breeds.
535
00:52:07,596 --> 00:52:09,440
The influence peddlers.
536
00:52:10,120 --> 00:52:12,504
They can only whisper in our ears,
537
00:52:12,586 --> 00:52:15,165
but a single word
can give you courage
538
00:52:15,750 --> 00:52:19,042
or turn your favorite pleasure
into your worst nightmare.
539
00:52:19,785 --> 00:52:22,027
Those with the demon's touch...
540
00:52:23,160 --> 00:52:24,880
like those part angel,
541
00:52:25,759 --> 00:52:27,474
living alongside us.
542
00:52:28,400 --> 00:52:30,058
They call it the balance.
543
00:52:31,198 --> 00:52:33,485
I call it hypocritical bullshit.
544
00:52:35,837 --> 00:52:38,319
So when a half-breed breaks the rules,
545
00:52:38,968 --> 00:52:41,943
I deport their sorry ass
straight back to hell.
546
00:52:43,555 --> 00:52:45,420
I don't get them all but...
547
00:52:47,450 --> 00:52:49,727
I've been hoping to get enough
to ensure my...
548
00:52:51,760 --> 00:52:52,748
retirement.
549
00:52:53,038 --> 00:52:54,371
I don't understand.
550
00:52:56,504 --> 00:52:58,194
I'm a suicide, Angela.
551
00:52:58,939 --> 00:53:02,130
When I die, the rules say
I've got just one place to go.
552
00:53:02,630 --> 00:53:04,630
You're trying to buy your way into heaven.
553
00:53:04,871 --> 00:53:07,639
What would you do
if you were sentenced to a prison
554
00:53:07,640 --> 00:53:09,866
where half the inmates
were put there by you?
555
00:53:12,440 --> 00:53:14,470
I guess God has a plan for all of us.
556
00:53:15,380 --> 00:53:17,371
God's a kid with an ant farm, lady.
557
00:53:18,555 --> 00:53:20,085
He's not planning anything.
558
00:53:21,027 --> 00:53:22,295
When we were little...
559
00:53:24,050 --> 00:53:25,883
Isabel saw things too.
560
00:53:31,928 --> 00:53:32,888
Dodson.
561
00:53:36,140 --> 00:53:39,090
Guard spotted him groping the body,
then he ran across the street.
562
00:53:39,645 --> 00:53:41,978
Came in here and he had a go
at the entire stock.
563
00:53:42,919 --> 00:53:45,244
He drowned himself in alcohol
in under a minute.
564
00:53:46,778 --> 00:53:48,608
Could've been a member of my fraternity.
565
00:53:51,950 --> 00:53:53,420
Hey, what the hell is he doing here?
566
00:53:54,220 --> 00:53:55,390
He's ok.
567
00:54:05,200 --> 00:54:07,759
Why didn't you call me,
you son of a bitch?
568
00:54:43,570 --> 00:54:44,454
Yes?
569
00:54:46,075 --> 00:54:47,235
What do you mean?
570
00:54:48,910 --> 00:54:49,714
What?
571
00:54:50,369 --> 00:54:51,218
How?
572
00:55:03,517 --> 00:55:04,410
Got it.
573
00:55:05,080 --> 00:55:05,803
Bye.
574
00:55:13,153 --> 00:55:15,076
I need to see where Isabel died.
575
00:55:16,440 --> 00:55:19,100
S๏ฟฝances, Ouija boards, channeling.
576
00:55:20,116 --> 00:55:22,778
Our father thought she was
just trying to get attention.
577
00:55:23,931 --> 00:55:25,582
She certainly did that.
578
00:55:26,657 --> 00:55:29,298
She'd tell everyone about the things
she said she saw.
579
00:55:30,285 --> 00:55:32,967
She'd scare my mother, half to death.
580
00:55:35,838 --> 00:55:38,080
And then she stopped talking
for almost a year.
581
00:55:38,666 --> 00:55:40,287
So you had her committed.
582
00:55:41,025 --> 00:55:41,825
Yeah.
583
00:55:42,574 --> 00:55:43,480
How long?
584
00:55:44,629 --> 00:55:45,688
Two weeks.
585
00:55:46,843 --> 00:55:47,846
This time.
586
00:55:48,830 --> 00:55:50,575
She'd get better,
and then she'd get worse.
587
00:55:50,990 --> 00:55:52,484
Recently, a lot worse.
588
00:55:55,319 --> 00:55:56,790
That symbol that was...
589
00:55:57,131 --> 00:55:58,627
cut in the dead guy's hand,
590
00:55:58,991 --> 00:56:00,634
does it have something
to do with this?
591
00:56:01,850 --> 00:56:03,015
I'm a cop, John,
592
00:56:03,131 --> 00:56:03,933
remember?
593
00:56:04,280 --> 00:56:08,810
You don't walk off the roof of a building
without leaving something behind.
594
00:56:09,390 --> 00:56:11,984
And I showed you everything
she left behind in that box,
595
00:56:11,986 --> 00:56:12,743
but...
596
00:56:13,130 --> 00:56:13,908
feel free.
597
00:56:14,430 --> 00:56:15,900
Maybe she left something else.
598
00:56:16,794 --> 00:56:18,637
Not something a cop would find.
599
00:56:21,300 --> 00:56:22,730
Something just for you.
600
00:56:24,640 --> 00:56:26,348
You were her twin, Angela.
601
00:56:26,925 --> 00:56:28,562
Twins tend to think alike.
602
00:56:28,830 --> 00:56:30,300
I'm not like my sister.
603
00:56:30,513 --> 00:56:31,872
But you were once.
604
00:56:32,510 --> 00:56:34,008
When you were kids.
605
00:56:35,050 --> 00:56:37,465
When you'd spend every second
with each other.
606
00:56:37,833 --> 00:56:39,885
You'd start a sentence, she'd finish it.
607
00:56:39,887 --> 00:56:41,389
You'd get hurt, she'd cry.
608
00:56:41,890 --> 00:56:43,055
That was a long time ago.
609
00:56:43,520 --> 00:56:45,373
That kind of bond doesn't just disappear.
610
00:56:45,375 --> 00:56:46,812
There is nothing here.
611
00:56:48,071 --> 00:56:50,682
Hey. Come on.
She planned her death in this room.
612
00:56:51,263 --> 00:56:54,560
She thought it up right here.
Right where you're standing.
613
00:56:55,146 --> 00:56:58,366
She knew you'd come. She counted
on you to see what she saw,
614
00:56:58,381 --> 00:57:00,650
feel what she felt, know what she knew.
615
00:57:02,070 --> 00:57:03,527
What did she do, Angela?
616
00:57:03,747 --> 00:57:04,752
How should I know?
617
00:57:04,755 --> 00:57:07,013
What did she do, Angela?
I don't know.
618
00:57:08,680 --> 00:57:10,421
What would you do?
I don't know.
619
00:57:10,463 --> 00:57:11,838
What would you do?
I don't know.
620
00:57:11,950 --> 00:57:13,435
What did she do, Angela?
I don't know.
621
00:57:13,451 --> 00:57:14,939
You know what she did.
I don't know.
622
00:57:14,941 --> 00:57:16,757
What did she do, Angela?
I don't know.
623
00:57:16,780 --> 00:57:18,946
You know what she did.
What are you afraid of?
624
00:57:19,174 --> 00:57:20,322
What did she do Angela?
625
00:57:20,324 --> 00:57:22,463
What did she do?
I don't know!
626
00:57:40,232 --> 00:57:41,735
When we were girls...
627
00:57:45,418 --> 00:57:47,414
we would leave each other messages.
628
00:57:50,903 --> 00:57:52,263
In light.
629
00:57:55,373 --> 00:57:56,663
In breath.
630
00:58:01,600 --> 00:58:02,760
On the windows.
631
00:58:06,840 --> 00:58:10,055
John, there is no 17th act in Corinthians.
632
00:58:13,040 --> 00:58:15,605
Corinthians goes to 21 acts
in the Bible in hell.
633
00:58:18,143 --> 00:58:19,550
They have Bibles in hell.
634
00:58:20,537 --> 00:58:22,625
Paints a different view of Revelations.
635
00:58:23,209 --> 00:58:25,430
Says the world will not end by God's hand,
636
00:58:25,590 --> 00:58:27,763
but be reborn in the embrace
of the damned.
637
00:58:28,608 --> 00:58:29,862
Though if you ask me,
638
00:58:30,920 --> 00:58:32,021
fire's fire.
639
00:58:33,030 --> 00:58:36,197
16:29, 16:30.
640
00:58:37,414 --> 00:58:38,437
Oh my...
641
00:58:38,923 --> 00:58:40,521
this is certainly not good.
642
00:58:41,640 --> 00:58:45,309
The sins of the father would only
be exceeded by the sins of the son.
643
00:58:46,080 --> 00:58:47,003
Whose son?
644
00:58:47,262 --> 00:58:48,917
But he can't cross over, B.
645
00:58:49,758 --> 00:58:52,340
Impossible to cross over.
Whose son? God's son?
646
00:58:52,431 --> 00:58:53,528
No, the other one.
647
00:58:54,206 --> 00:58:55,722
Devil had a son too.
648
00:58:56,350 --> 00:58:57,253
Here it is.
649
00:58:57,923 --> 00:58:59,538
This is the sign of Mammon,
650
00:59:00,330 --> 00:59:01,654
the son of the devil.
651
00:59:02,180 --> 00:59:03,993
Well, hold on, it says here...
652
00:59:05,011 --> 00:59:05,811
Beeman?
653
00:59:06,328 --> 00:59:07,257
Yeah.
654
00:59:07,551 --> 00:59:09,743
Sorry, I'm...
I'm sorry, no, I'm right here.
655
00:59:11,371 --> 00:59:12,635
It says...
656
00:59:12,996 --> 00:59:15,084
Mammon has no patience...
657
00:59:15,448 --> 00:59:16,787
for his father's rule,
658
00:59:17,274 --> 00:59:20,166
and yearns to forge his own kingdom,
659
00:59:20,659 --> 00:59:22,618
of fire and blood.
660
00:59:28,218 --> 00:59:29,133
Yeah.
661
00:59:29,255 --> 00:59:33,610
Mammon, would be the last demon
we'd ever want crossing over to our plane.
662
00:59:33,942 --> 00:59:36,058
No, wait, wait, wait, wait, wait.
I'm reading.
663
00:59:36,575 --> 00:59:37,743
Seems to be a loophole.
664
00:59:37,830 --> 00:59:39,231
Always a catch.
665
00:59:40,433 --> 00:59:41,514
It says first,
666
00:59:41,761 --> 00:59:42,774
Mammon,
667
00:59:43,313 --> 00:59:45,367
would have to possess a very, very,
668
00:59:45,486 --> 00:59:46,632
powerful psychic.
669
00:59:47,040 --> 00:59:47,854
Isabel.
670
00:59:48,240 --> 00:59:49,706
But that would not be enough.
671
00:59:50,306 --> 00:59:51,400
To cross over,
672
00:59:51,402 --> 00:59:52,824
Mammon would need...
673
00:59:53,093 --> 00:59:54,699
divine assistance.
674
00:59:56,280 --> 00:59:57,115
To cross over,
675
00:59:57,835 --> 01:00:00,263
Mammon would need the help of God.
676
01:00:01,341 --> 01:00:02,660
The help of God?
677
01:00:03,662 --> 01:00:04,372
It says...
678
01:00:10,195 --> 01:00:10,906
Who?
679
01:00:11,200 --> 01:00:12,138
Beeman?
680
01:00:12,374 --> 01:00:13,867
John, look...
681
01:00:14,628 --> 01:00:16,776
I know you've never had much faith,
682
01:00:16,778 --> 01:00:18,688
you've never had much reason to,
683
01:00:19,294 --> 01:00:22,196
but that doesn't mean
that we don't have faith...
684
01:00:24,140 --> 01:00:25,090
in you.
685
01:00:28,855 --> 01:00:29,884
Beeman?
686
01:00:30,711 --> 01:00:31,695
Beeman?
687
01:00:32,250 --> 01:00:34,021
Drive. Fast.
688
01:00:50,900 --> 01:00:51,902
Beeman!
689
01:00:53,192 --> 01:00:54,392
Sulfur.
690
01:00:56,140 --> 01:00:57,263
Beeman!
691
01:01:02,310 --> 01:01:03,324
Beeman!
692
01:02:13,912 --> 01:02:15,211
Wasn't just Isabel.
693
01:02:17,387 --> 01:02:18,796
I used to see things too.
694
01:02:20,966 --> 01:02:21,782
But...
695
01:02:22,906 --> 01:02:24,827
you already knew that, didn't you?
696
01:02:25,093 --> 01:02:26,356
Go home, Angela.
697
01:02:26,976 --> 01:02:28,116
I need to understand.
698
01:02:28,630 --> 01:02:30,732
You don't wanna know
what's out there, trust me.
699
01:02:31,170 --> 01:02:33,029
I'm stronger than Isabel.
700
01:02:33,570 --> 01:02:35,069
Your sister embraced her gift,
701
01:02:35,071 --> 01:02:37,485
you denied yours.
Denial is a better idea.
702
01:02:37,553 --> 01:02:39,880
It's why you're still alive.
Stick with me...
703
01:02:40,828 --> 01:02:41,981
that will change.
704
01:02:42,564 --> 01:02:44,475
I don't need another
ghost following me around.
705
01:02:44,477 --> 01:02:46,287
John, they killed my sister.
706
01:02:51,520 --> 01:02:53,510
I'd trade places with her if I could.
707
01:02:57,230 --> 01:02:59,436
I used to pretend that I didn't.
708
01:03:00,483 --> 01:03:01,934
That I didn't see things.
709
01:03:03,159 --> 01:03:03,903
And...
710
01:03:05,977 --> 01:03:09,339
by the time we were 10,
they started forcing her to take,
711
01:03:10,680 --> 01:03:12,408
antipsychotics and...
712
01:03:14,310 --> 01:03:16,493
treatments and they would come for her
713
01:03:16,495 --> 01:03:18,109
and she'd look at me,
and she'd say to me.
714
01:03:18,791 --> 01:03:19,698
Tell them.
715
01:03:20,650 --> 01:03:23,914
Why don't you tell them, Angie,
that you can see them too?
716
01:03:25,690 --> 01:03:26,490
But I lied.
717
01:03:27,860 --> 01:03:28,835
I said.
718
01:03:31,286 --> 01:03:32,786
I don't see anything.
719
01:03:34,576 --> 01:03:35,869
Until one day...
720
01:03:37,738 --> 01:03:39,303
I finally stopped seeing.
721
01:03:41,868 --> 01:03:43,316
I abandoned her, John.
722
01:03:45,138 --> 01:03:46,627
I left her all alone.
723
01:03:54,785 --> 01:03:56,426
I need to see what she saw.
724
01:03:59,120 --> 01:04:00,107
Please.
725
01:04:05,010 --> 01:04:07,641
You do this, there is no turning back.
726
01:04:10,766 --> 01:04:11,999
You see them,
727
01:04:13,651 --> 01:04:14,788
they see you.
728
01:04:16,500 --> 01:04:17,511
Understand?
729
01:04:19,285 --> 01:04:20,269
Yeah.
730
01:04:27,054 --> 01:04:27,813
Sure.
731
01:05:07,520 --> 01:05:09,892
So do I have to take
the rest of my clothes off,
732
01:05:09,894 --> 01:05:11,263
or can I leave them on?
733
01:05:18,335 --> 01:05:19,264
John?
734
01:05:20,321 --> 01:05:21,485
I'm thinking.
735
01:05:26,229 --> 01:05:27,009
John?
736
01:05:28,500 --> 01:05:29,532
On is fine.
737
01:05:43,320 --> 01:05:44,823
So why water?
738
01:05:45,206 --> 01:05:46,737
It's a universal conduit.
739
01:05:47,260 --> 01:05:49,977
Lubricates the transition
from one plane to another.
740
01:05:51,097 --> 01:05:53,018
Now ask me if there is water in hell.
741
01:05:53,248 --> 01:05:54,590
Is there water in hell?
742
01:05:57,120 --> 01:05:57,925
Sit.
743
01:05:59,991 --> 01:06:03,134
Normally only a portion of the body
has to be suspended but,
744
01:06:07,040 --> 01:06:08,619
you wanted the crash course.
745
01:06:09,125 --> 01:06:10,970
Yeah, I wanted the crash course.
746
01:06:12,120 --> 01:06:13,070
So...
747
01:06:14,550 --> 01:06:15,850
So what's gonna happen?
748
01:06:16,720 --> 01:06:17,758
Lie down.
749
01:06:18,690 --> 01:06:20,217
What do you mean lie down?
750
01:06:20,437 --> 01:06:22,182
You have to be fully submerged.
751
01:06:24,660 --> 01:06:25,560
For how long?
752
01:06:26,800 --> 01:06:28,030
As long as it takes.
753
01:06:38,680 --> 01:06:39,876
Take a deep one.
754
01:08:23,045 --> 01:08:24,076
Oh, God.
755
01:08:25,839 --> 01:08:27,860
Oh, God, all those people.
756
01:08:29,816 --> 01:08:31,171
Oh, Isabel.
757
01:08:32,790 --> 01:08:33,834
I've always known.
758
01:08:34,495 --> 01:08:36,107
I've always known where they are.
759
01:08:36,109 --> 01:08:37,311
I've always known where...
760
01:08:37,800 --> 01:08:39,173
where to find them, where...
761
01:08:39,740 --> 01:08:41,012
where to aim and where...
762
01:08:41,584 --> 01:08:43,776
to duck and I've always
known where they were.
763
01:08:43,778 --> 01:08:45,470
I've always known that it wasn't luck.
764
01:08:46,058 --> 01:08:47,823
I've always known that it wasn't luck.
765
01:08:47,825 --> 01:08:49,663
I've always known that I've always...
766
01:08:50,260 --> 01:08:51,392
known that I could...
767
01:08:51,685 --> 01:08:53,409
see I've always...
768
01:08:54,100 --> 01:08:56,327
known that I could see.
769
01:09:02,595 --> 01:09:03,492
Angela.
770
01:09:08,273 --> 01:09:09,680
Someone was here.
771
01:09:37,120 --> 01:09:38,140
It was his.
772
01:09:39,732 --> 01:09:40,789
Rolling.
773
01:09:43,640 --> 01:09:44,830
Not a ball.
774
01:09:47,600 --> 01:09:49,085
Something smaller.
775
01:09:52,240 --> 01:09:53,360
Shiny.
776
01:10:26,599 --> 01:10:28,025
Balthazar.
777
01:11:01,170 --> 01:11:02,114
Sorry.
778
01:11:09,931 --> 01:11:11,210
Can you just kill him?
779
01:11:13,016 --> 01:11:14,098
What about the balance?
780
01:11:14,477 --> 01:11:17,514
Half-breed tipped the scales
when he started killing my friends.
781
01:11:18,318 --> 01:11:20,116
I'm just adding some counterweight.
782
01:11:54,617 --> 01:11:56,019
John, I really want...
783
01:12:03,000 --> 01:12:05,231
Think of it as a bulletproof vest.
784
01:12:13,638 --> 01:12:14,732
I'm coming with you.
785
01:12:17,110 --> 01:12:18,517
You're staying in the car.
786
01:12:43,806 --> 01:12:46,677
Fire?
I was born of this.
787
01:12:47,240 --> 01:12:49,168
How's Mammon crossing over,
788
01:12:49,170 --> 01:12:51,419
you half-breed piece of shit?
789
01:12:55,433 --> 01:12:56,766
That's better.
790
01:12:56,963 --> 01:12:58,359
Au naturel.
791
01:13:06,200 --> 01:13:07,890
Stay in the car.
792
01:13:08,497 --> 01:13:09,781
Wait here.
793
01:13:11,730 --> 01:13:12,460
Men.
794
01:13:26,564 --> 01:13:27,988
Don't fight it, Johnny boy.
795
01:13:29,649 --> 01:13:30,932
Enjoy it.
796
01:14:05,024 --> 01:14:07,653
We'll see you very soon.
797
01:14:09,311 --> 01:14:10,641
Not really, no.
798
01:14:11,296 --> 01:14:13,467
You can't cheat it this time.
799
01:14:13,961 --> 01:14:16,458
You're going back to hell.
800
01:14:16,573 --> 01:14:17,603
True.
801
01:14:18,500 --> 01:14:19,441
But you're not.
802
01:14:20,851 --> 01:14:22,082
What are you doing?
803
01:14:22,310 --> 01:14:23,909
I'm reading you your last rites.
804
01:14:24,136 --> 01:14:27,968
Spare me your remedial incantations.
805
01:14:28,022 --> 01:14:30,368
You do know what it is
to truly be forgiven?
806
01:14:30,486 --> 01:14:33,073
To be welcomed into the Kingdom of God.
807
01:14:34,080 --> 01:14:35,310
Demon in heaven.
808
01:14:36,490 --> 01:14:39,393
I'd love to be a fly on that wall.
809
01:14:39,510 --> 01:14:40,780
You're not a priest.
810
01:14:41,109 --> 01:14:43,806
You have no power.
811
01:14:45,260 --> 01:14:49,451
Just tell me how Mammon is crossing over
and you can go back to your shithole.
812
01:14:53,240 --> 01:14:54,244
Ok, Bally.
813
01:14:55,558 --> 01:14:56,653
Enjoy it.
814
01:15:06,761 --> 01:15:08,687
May God have mercy on you,
815
01:15:09,217 --> 01:15:11,581
and grant you the pardon
of all your sins.
816
01:15:12,380 --> 01:15:14,546
Whose soever sins you remit on Earth,
817
01:15:14,548 --> 01:15:16,613
they are remitted unto them in heaven.
818
01:15:18,846 --> 01:15:20,241
How? How's he doing it?
819
01:15:20,454 --> 01:15:21,240
No.
820
01:15:21,830 --> 01:15:22,941
No, I can't.
821
01:15:24,781 --> 01:15:28,196
Grant your child entry into thy kingdom,
822
01:15:28,970 --> 01:15:30,602
in the name of the Father
823
01:15:30,604 --> 01:15:33,669
and the Son and the Holy Spirit.
824
01:15:34,312 --> 01:15:37,023
Amen!
Sanguis Deos!
825
01:15:38,872 --> 01:15:41,066
The blood of God.
826
01:15:42,520 --> 01:15:43,667
He found it, man.
827
01:15:44,120 --> 01:15:45,236
Whatever killed,
828
01:15:45,448 --> 01:15:47,891
the son of God,
829
01:15:48,203 --> 01:15:49,434
will give birth,
830
01:15:50,312 --> 01:15:52,835
to the son of the devil.
831
01:15:56,030 --> 01:15:56,993
By the way,
832
01:15:59,705 --> 01:16:02,845
you have to ask for absolution
to be forgiven...
833
01:16:04,670 --> 01:16:05,470
asshole.
834
01:16:09,762 --> 01:16:11,050
My work here,
835
01:16:11,419 --> 01:16:12,421
is done.
836
01:16:14,666 --> 01:16:15,745
What are you laughing at?
837
01:16:15,890 --> 01:16:18,898
She was my only mission,
838
01:16:19,720 --> 01:16:21,562
and you brought her right...
839
01:16:22,297 --> 01:16:23,319
to us.
840
01:16:26,900 --> 01:16:29,375
So does this walking fast
mean you've found something?
841
01:16:30,304 --> 01:16:32,493
Jesus didn't die
from being nailed to a cross.
842
01:16:32,557 --> 01:16:34,354
He was killed by a soldier's spear.
843
01:16:34,870 --> 01:16:36,056
The Spear of Destiny.
844
01:16:37,325 --> 01:16:39,887
I'm a Catholic, John.
I know the Crucifixion story.
845
01:16:48,813 --> 01:16:49,563
I...
846
01:16:50,043 --> 01:16:51,525
drew out the sister,
847
01:16:51,720 --> 01:16:53,034
as you asked.
848
01:16:54,190 --> 01:16:55,138
She's been made,
849
01:16:55,811 --> 01:16:58,491
flush and ready.
850
01:16:59,712 --> 01:17:02,587
So much power.
851
01:17:03,900 --> 01:17:04,743
Now,
852
01:17:05,073 --> 01:17:07,208
if you grant me my resurrection,
853
01:17:07,733 --> 01:17:08,936
I shall serve.
854
01:17:11,373 --> 01:17:12,189
Wait!
855
01:17:12,302 --> 01:17:14,235
But I did as we agreed.
856
01:17:15,201 --> 01:17:16,093
No.
857
01:17:16,677 --> 01:17:17,676
Please.
858
01:17:17,701 --> 01:17:18,535
No!
859
01:17:21,820 --> 01:17:25,541
Beeman said Mammon needed
divine assistance to cross over.
860
01:17:27,860 --> 01:17:30,316
How's the blood of God's only son?
861
01:17:31,690 --> 01:17:33,020
The stains on the spear.
862
01:17:35,360 --> 01:17:36,099
Yeah.
863
01:17:36,312 --> 01:17:37,922
So he gets the spear.
864
01:17:38,430 --> 01:17:40,300
He still has to locate a powerful psychic.
865
01:17:41,551 --> 01:17:42,541
Not really.
866
01:17:46,410 --> 01:17:47,170
Twins.
867
01:17:49,447 --> 01:17:50,607
Where's the amulet?
868
01:17:52,520 --> 01:17:54,413
I don't know, I must have left it in the...
869
01:17:57,194 --> 01:17:58,080
What's wrong?
870
01:17:59,079 --> 01:18:00,570
I don't know, I just feel...
871
01:18:07,728 --> 01:18:08,455
Fuck!
872
01:18:32,687 --> 01:18:34,053
Bird on a ladder.
Sorry.
873
01:18:40,030 --> 01:18:41,690
Wait here.
Yeah.
874
01:18:45,400 --> 01:18:47,213
Who's a rat in a dress now, bitch?
875
01:19:02,170 --> 01:19:04,890
Have you lost what little mind you have?
876
01:19:05,112 --> 01:19:06,011
Don't.
877
01:19:07,318 --> 01:19:09,299
I need to use the chair.
878
01:19:10,430 --> 01:19:13,950
I offer no aid to one side or the other.
879
01:19:15,381 --> 01:19:16,459
The balance.
880
01:19:16,529 --> 01:19:18,157
Screw the balance.
881
01:19:24,536 --> 01:19:27,048
You dare? In my house?
882
01:19:29,568 --> 01:19:31,030
Is this neutral?
883
01:19:31,414 --> 01:19:32,863
Bullshit.
884
01:19:33,180 --> 01:19:35,729
You're the only one still playing
by the rules, Midnite.
885
01:19:35,930 --> 01:19:38,880
And while you've been imitating
Switzerland, people are dying.
886
01:19:40,387 --> 01:19:42,109
Hennessy, Beeman,
887
01:19:42,111 --> 01:19:44,291
they were your friends
once too, remember?
888
01:19:45,558 --> 01:19:47,425
I need your help!
889
01:19:50,530 --> 01:19:52,590
Consider it a last request.
890
01:19:56,870 --> 01:19:58,674
You play a dangerous game.
891
01:20:06,802 --> 01:20:08,862
Two-hundred-dollar shirt by the way.
892
01:20:10,810 --> 01:20:14,931
That little shit has been trying to climb
out of his father's shadow for eons.
893
01:20:15,760 --> 01:20:17,852
I'd hate to think what
he would do to this world,
894
01:20:18,129 --> 01:20:19,702
if he ever broke through.
895
01:20:23,612 --> 01:20:25,057
Forgot how big it was.
896
01:20:26,500 --> 01:20:30,053
Two hundred souls passed through
this wood and steel at Sing Sing.
897
01:20:30,940 --> 01:20:32,049
Yeah.
898
01:20:35,886 --> 01:20:37,129
Which way's east?
899
01:20:55,727 --> 01:20:57,474
How many years since you've surfed?
900
01:20:59,870 --> 01:21:01,340
Like riding a bike.
901
01:21:01,906 --> 01:21:03,196
No, not really.
902
01:21:06,592 --> 01:21:09,379
Tell me this isn't about the girl.
903
01:21:10,684 --> 01:21:14,339
Definitely mostly not about the girl.
904
01:21:21,320 --> 01:21:22,360
Cold.
905
01:21:22,959 --> 01:21:24,195
Little flavor?
906
01:21:48,393 --> 01:21:49,503
Sure about this?
No.
907
01:22:40,740 --> 01:22:41,900
Midnite!
908
01:22:47,946 --> 01:22:48,943
Any luck?
909
01:22:49,389 --> 01:22:50,990
That's a word for it.
910
01:22:51,334 --> 01:22:52,541
Holy shit.
911
01:22:53,227 --> 01:22:54,666
You're Papa Midnite, aren't you?
912
01:23:02,674 --> 01:23:05,759
And how exactly do you intend
on getting close enough to use these?
913
01:23:09,019 --> 01:23:09,816
Well,
914
01:23:10,131 --> 01:23:11,830
they did not leave her unguarded.
915
01:23:12,404 --> 01:23:14,277
Half-breeds are most
vulnerable when, their...
916
01:23:14,944 --> 01:23:16,985
outer skin is breached by holy water.
917
01:23:18,680 --> 01:23:19,696
Certain objects,
918
01:23:20,281 --> 01:23:22,496
most notably either
of the two crosses of Isteria,
919
01:23:22,498 --> 01:23:26,036
have been used by even the unordained
to bless commonly occurring waters,
920
01:23:26,840 --> 01:23:27,779
even rain.
921
01:23:29,242 --> 01:23:30,102
Maybe if...
922
01:23:35,320 --> 01:23:37,497
There's no use sitting on the bench
if you're not ready to play, right?
923
01:23:38,960 --> 01:23:42,675
So you would not have one of those
enchanted crosses here in a cabinet,
924
01:23:42,677 --> 01:23:44,113
or something maybe
we could take with us?
925
01:23:45,105 --> 01:23:46,470
Look John, no offense,
926
01:23:46,472 --> 01:23:49,745
I just don't think
it's a great idea you know,
927
01:23:49,781 --> 01:23:51,358
you going on a solo mission
to save the world.
928
01:23:51,360 --> 01:23:53,272
That's, that's where I place my vote.
929
01:23:53,314 --> 01:23:54,918
I don't know what pops thinks but that's...
930
01:23:57,293 --> 01:23:58,320
Take him, John.
931
01:23:59,009 --> 01:24:00,189
Kill him after.
932
01:24:05,650 --> 01:24:06,662
If you get back,
933
01:24:07,023 --> 01:24:08,556
see me about membership.
934
01:24:09,036 --> 01:24:09,907
Maybe.
935
01:24:09,972 --> 01:24:10,472
Ok.
936
01:24:10,919 --> 01:24:11,814
I will.
937
01:24:17,501 --> 01:24:18,462
What are you doing?
938
01:24:18,784 --> 01:24:19,800
Praying.
939
01:24:20,052 --> 01:24:20,822
Praying.
940
01:24:21,464 --> 01:24:22,165
Ok.
941
01:24:23,907 --> 01:24:24,955
Come on.
942
01:25:22,602 --> 01:25:23,602
Half-breeds, right?
943
01:25:27,044 --> 01:25:29,588
A birth like this, they're
definitely gonna be guarding her,
944
01:25:29,590 --> 01:25:30,735
right? Definitely.
945
01:25:32,100 --> 01:25:32,935
Yeah.
946
01:25:36,485 --> 01:25:37,616
We can get through them.
947
01:25:38,404 --> 01:25:40,476
I mean, that cross has got
to work, right?
948
01:25:41,392 --> 01:25:42,091
Right?
949
01:25:43,194 --> 01:25:45,569
It's not always like it is in the books.
950
01:26:34,749 --> 01:26:35,846
What is that?
951
01:26:37,145 --> 01:26:38,397
Hellspeak.
952
01:26:41,697 --> 01:26:43,096
You know what to do.
953
01:26:47,202 --> 01:26:47,724
Ok.
954
01:26:50,680 --> 01:26:51,466
Sure.
955
01:27:04,370 --> 01:27:05,968
One last show.
956
01:27:40,563 --> 01:27:41,438
Hi.
957
01:27:43,081 --> 01:27:44,159
My name's John.
958
01:27:46,608 --> 01:27:49,085
You are in violation of the balance.
959
01:27:50,908 --> 01:27:52,452
Leave immediately...
960
01:27:53,618 --> 01:27:55,293
or I will deport you.
961
01:27:58,085 --> 01:27:59,186
All of you.
962
01:28:07,420 --> 01:28:08,615
Go to hell.
963
01:28:15,100 --> 01:28:16,070
Holy water?
964
01:29:34,250 --> 01:29:35,819
Angela.
965
01:30:08,600 --> 01:30:09,454
John?
966
01:30:12,687 --> 01:30:13,417
John.
967
01:30:19,711 --> 01:30:20,652
Shit.
968
01:30:46,690 --> 01:30:47,590
Pull!
969
01:31:29,160 --> 01:31:30,105
Angela.
970
01:31:53,680 --> 01:31:55,103
Angela, what is it?
971
01:32:02,473 --> 01:32:03,516
Get it out.
972
01:32:18,480 --> 01:32:19,500
Get it out.
973
01:32:20,580 --> 01:32:21,390
Get it...
974
01:33:06,687 --> 01:33:07,420
Oh, my God.
975
01:33:15,099 --> 01:33:16,189
Not bad, kid.
976
01:33:19,670 --> 01:33:20,975
Not bad. You hear that?
977
01:33:21,812 --> 01:33:23,145
You know why that is?
It's because
978
01:33:23,382 --> 01:33:24,593
this is Kramer.
979
01:33:24,853 --> 01:33:25,890
Chas Kramer, ass...
980
01:33:34,260 --> 01:33:35,186
Chas.
981
01:33:44,170 --> 01:33:45,739
You're right, John.
982
01:33:48,000 --> 01:33:49,404
It's not like the books.
983
01:33:50,761 --> 01:33:51,385
No...
984
01:33:53,332 --> 01:33:54,228
it isn't.
985
01:34:16,105 --> 01:34:17,965
Into the light, I command thee.
986
01:34:19,921 --> 01:34:22,717
Into the light, I command thee.
987
01:34:24,553 --> 01:34:27,132
Into the light, I command thee.
988
01:34:33,350 --> 01:34:35,818
Into the light, I command thee.
989
01:34:40,039 --> 01:34:42,065
Your ego is astounding.
990
01:34:43,102 --> 01:34:44,222
Gabriel.
991
01:34:45,330 --> 01:34:46,289
Figures.
992
01:34:47,596 --> 01:34:50,658
And the wicked shall inherit the Earth.
993
01:34:51,119 --> 01:34:52,611
You judging me now, John?
994
01:34:55,000 --> 01:34:56,738
Betrayal, murder, genocide,
995
01:34:57,738 --> 01:34:59,055
call me provincial.
996
01:34:59,170 --> 01:35:01,702
I am simply seeking to inspire mankind
997
01:35:01,752 --> 01:35:02,823
to all that was intended.
998
01:35:03,436 --> 01:35:06,017
By handing Earth over
to the son of the devil?
999
01:35:07,781 --> 01:35:08,953
Help me here.
1000
01:35:13,290 --> 01:35:14,562
You're handed this...
1001
01:35:15,501 --> 01:35:17,329
precious gift, right?
1002
01:35:18,749 --> 01:35:19,859
Each one of you...
1003
01:35:20,303 --> 01:35:22,351
granted redemption from the Creator.
1004
01:35:23,870 --> 01:35:25,890
Murderers, rapists and molesters,
1005
01:35:26,450 --> 01:35:28,513
all of you, you just have to repent
1006
01:35:29,070 --> 01:35:30,931
and God takes you into his bosom.
1007
01:35:34,073 --> 01:35:36,250
In all the worlds in all the universe,
1008
01:35:36,461 --> 01:35:39,080
no other creature can make
such a boast, save man.
1009
01:35:42,046 --> 01:35:42,953
It's not fair.
1010
01:35:47,482 --> 01:35:50,168
If sweet, sweet God loves you so,
1011
01:35:51,487 --> 01:35:54,017
then I'll make you worthy of his love.
1012
01:35:56,289 --> 01:35:58,418
I've been watching you for a long time.
1013
01:35:59,630 --> 01:36:01,350
It's only in the face of horror,
1014
01:36:01,609 --> 01:36:03,918
that you truly find your nobler selves.
1015
01:36:04,470 --> 01:36:07,040
And you can be so noble.
1016
01:36:11,010 --> 01:36:11,820
So...
1017
01:36:13,123 --> 01:36:14,472
I'll bring you pain.
1018
01:36:16,194 --> 01:36:17,704
I'll bring you horror.
1019
01:36:20,265 --> 01:36:22,312
So that you may rise above it.
1020
01:36:26,930 --> 01:36:29,996
So that those of you who survive
this reign of hell on Earth
1021
01:36:30,796 --> 01:36:33,113
will be worthy of God's love.
1022
01:36:33,936 --> 01:36:35,105
Gabriel...
1023
01:36:36,370 --> 01:36:38,140
you're insane.
1024
01:36:40,328 --> 01:36:43,058
The road to salvation begins tonight.
1025
01:36:44,269 --> 01:36:45,499
Right now.
1026
01:37:27,960 --> 01:37:30,220
I know I'm not one of your favorites.
1027
01:37:32,490 --> 01:37:34,449
I'm not even welcome in your house.
1028
01:37:36,665 --> 01:37:38,995
But I could use a little attention.
1029
01:37:42,940 --> 01:37:43,860
Please.
1030
01:38:30,925 --> 01:38:32,400
Come forth.
1031
01:38:53,170 --> 01:38:54,570
Hurry.
1032
01:39:12,290 --> 01:39:13,410
Mammon,
1033
01:39:14,174 --> 01:39:15,924
son of Satan,
1034
01:39:16,787 --> 01:39:20,323
I unleash you unto this world.
1035
01:40:15,190 --> 01:40:16,020
Lu.
1036
01:40:16,690 --> 01:40:18,280
What took you so long?
1037
01:40:18,874 --> 01:40:20,204
Hello, John.
1038
01:40:21,960 --> 01:40:23,928
John, hello.
1039
01:40:29,999 --> 01:40:32,016
You're the one soul
1040
01:40:33,353 --> 01:40:35,809
I would come up here to collect myself.
1041
01:40:40,254 --> 01:40:41,585
So I've heard.
1042
01:40:43,650 --> 01:40:44,569
You mind?
1043
01:40:45,920 --> 01:40:48,120
Oh, go... Go right ahead.
I've got stock.
1044
01:40:49,200 --> 01:40:50,220
Coffin nail.
1045
01:40:51,230 --> 01:40:52,590
Very fitting, John.
1046
01:40:56,000 --> 01:40:58,659
You know, when you cut too deep,
you cut the tendons...
1047
01:40:59,629 --> 01:41:01,649
finger movement goes out the window.
1048
01:41:02,544 --> 01:41:03,751
Let me help you.
1049
01:41:16,026 --> 01:41:16,963
See?
1050
01:41:19,377 --> 01:41:20,277
Sonny...
1051
01:41:21,042 --> 01:41:23,009
I've got a whole...
1052
01:41:23,238 --> 01:41:25,781
theme park full of red delights for you.
1053
01:41:26,912 --> 01:41:28,345
Well, aren't you a peach.
1054
01:41:30,213 --> 01:41:33,393
I didn't think you would
make the same mistake twice.
1055
01:41:38,892 --> 01:41:39,944
And you didn't,
1056
01:41:41,654 --> 01:41:42,884
did you?
1057
01:41:43,607 --> 01:41:45,037
So how's the family?
1058
01:41:45,444 --> 01:41:47,310
Family's doing just fine.
1059
01:41:47,436 --> 01:41:48,964
Busy, busy, busy, busy.
1060
01:41:49,333 --> 01:41:50,784
Need a vacation.
1061
01:41:51,890 --> 01:41:55,274
Word is that kid of yours
is a chip off the old block.
1062
01:41:55,427 --> 01:41:56,071
Well,
1063
01:41:56,073 --> 01:41:57,948
one does what one can.
1064
01:41:58,713 --> 01:42:00,143
He's in the other room.
1065
01:42:00,325 --> 01:42:02,595
Boys will be boys.
1066
01:42:04,391 --> 01:42:05,531
With Gabriel.
1067
01:42:08,576 --> 01:42:10,836
No accounting for taste, really.
1068
01:42:11,910 --> 01:42:13,917
They have the Spear of Destiny.
1069
01:42:17,080 --> 01:42:19,763
They have the Spear of Destiny.
1070
01:42:29,090 --> 01:42:31,256
Or is it another one of your cons?
1071
01:42:34,360 --> 01:42:35,730
Go look for yourself.
1072
01:42:39,606 --> 01:42:42,206
You've waited 20 years for me, Lu...
1073
01:42:43,551 --> 01:42:45,590
what's another 20 seconds?
1074
01:43:51,353 --> 01:43:52,207
Lucifer.
1075
01:43:52,718 --> 01:43:56,225
This world is mine in time.
1076
01:43:56,707 --> 01:44:00,994
You, best of all of us Gabriel
should understand.
1077
01:44:02,220 --> 01:44:04,201
Ambition.
1078
01:44:04,832 --> 01:44:06,356
Son of perdition.
1079
01:44:08,560 --> 01:44:09,678
Little horn.
1080
01:44:11,657 --> 01:44:13,156
Most unclean.
1081
01:44:14,082 --> 01:44:16,212
I do miss the old names.
1082
01:44:17,583 --> 01:44:19,536
Time to go home, son.
1083
01:44:19,842 --> 01:44:21,602
I will smite thee...
1084
01:44:22,612 --> 01:44:25,140
in his honor.
1085
01:44:30,725 --> 01:44:35,355
Looks like somebody doesn't
have your back anymore.
1086
01:44:53,700 --> 01:44:54,400
Father?
1087
01:45:18,960 --> 01:45:19,860
So.
1088
01:45:27,540 --> 01:45:28,481
So.
1089
01:45:28,982 --> 01:45:30,715
Yeah, what do you want?
1090
01:45:31,138 --> 01:45:32,634
An extension?
1091
01:45:37,610 --> 01:45:38,806
The sister...
1092
01:45:40,680 --> 01:45:41,562
Isabel.
1093
01:45:43,780 --> 01:45:45,292
What about her?
1094
01:45:47,494 --> 01:45:49,212
Let her go home.
1095
01:45:52,704 --> 01:45:56,764
You're willing to give up your life
so she can go to heaven?
1096
01:46:07,210 --> 01:46:08,138
Fine.
1097
01:46:08,194 --> 01:46:09,444
It's done.
1098
01:46:12,880 --> 01:46:14,170
Time to go,
1099
01:46:14,827 --> 01:46:15,841
John.
1100
01:46:16,609 --> 01:46:17,483
Yeah.
1101
01:47:15,925 --> 01:47:18,202
The sacrifice.
1102
01:47:29,760 --> 01:47:30,573
No.
1103
01:47:31,136 --> 01:47:34,628
This one belongs to me.
1104
01:47:45,562 --> 01:47:48,029
No. You will live,
1105
01:47:48,813 --> 01:47:51,362
John Constantine.
1106
01:47:54,650 --> 01:47:55,960
You will live.
1107
01:47:58,650 --> 01:48:00,371
So you will have...
1108
01:48:02,767 --> 01:48:04,707
the chance to prove...
1109
01:48:08,060 --> 01:48:12,493
that your soul truly belongs in hell.
1110
01:48:16,500 --> 01:48:18,573
Oh, you will live.
1111
01:48:23,910 --> 01:48:26,717
You will live.
1112
01:49:41,590 --> 01:49:42,553
Thank you.
1113
01:49:45,849 --> 01:49:46,890
No problem.
1114
01:50:03,822 --> 01:50:04,884
Human.
1115
01:50:07,571 --> 01:50:10,163
You don't deserve to be human.
1116
01:50:11,588 --> 01:50:12,909
Do you want revenge?
1117
01:50:13,527 --> 01:50:15,241
Is that what you're thinking right now?
1118
01:50:18,867 --> 01:50:19,833
Do it.
1119
01:50:21,800 --> 01:50:22,820
Do it.
1120
01:50:24,870 --> 01:50:26,060
Seek revenge.
1121
01:50:27,129 --> 01:50:28,560
End my life.
1122
01:50:30,240 --> 01:50:31,260
Go on.
1123
01:50:33,771 --> 01:50:35,185
Be the hand of God.
1124
01:50:35,580 --> 01:50:36,660
It's your choice.
1125
01:50:37,766 --> 01:50:39,269
It's always been your choice.
1126
01:50:45,564 --> 01:50:46,504
Yeah.
1127
01:50:52,730 --> 01:50:54,255
That's called pain.
1128
01:50:55,151 --> 01:50:56,425
Get used to it.
1129
01:51:02,925 --> 01:51:04,972
You could've shot me, John!
1130
01:51:07,252 --> 01:51:09,168
You chose a higher path!
1131
01:51:11,554 --> 01:51:13,395
Look how well you're doing!
1132
01:51:39,854 --> 01:51:41,100
Nice spot.
1133
01:51:46,147 --> 01:51:47,740
I have something for you.
1134
01:51:50,667 --> 01:51:53,226
Something tells me
you're not a flowers kind of guy.
1135
01:51:56,458 --> 01:51:58,485
Oh, how thoughtful.
1136
01:52:04,220 --> 01:52:05,234
John.
1137
01:52:07,707 --> 01:52:09,204
Why are you giving me this?
1138
01:52:10,131 --> 01:52:11,091
Rules.
1139
01:52:12,010 --> 01:52:13,000
Hide it.
1140
01:52:13,513 --> 01:52:15,807
Somewhere no one
will ever be able to find it.
1141
01:52:17,740 --> 01:52:18,910
Not even me.
1142
01:52:23,580 --> 01:52:24,880
Always a catch.
1143
01:52:26,850 --> 01:52:27,910
Yeah.
1144
01:52:41,540 --> 01:52:42,488
So.
1145
01:52:44,857 --> 01:52:47,178
I've got some cleaning up to do.
1146
01:52:51,615 --> 01:52:52,793
I'll...
1147
01:52:53,908 --> 01:52:55,188
see you around.
1148
01:52:58,820 --> 01:53:00,075
I'd like that.
1149
01:53:30,720 --> 01:53:32,981
I guess there is a plan for all of us.
1150
01:53:33,790 --> 01:53:34,950
I had to die...
1151
01:53:35,443 --> 01:53:36,350
twice...
1152
01:53:37,020 --> 01:53:38,720
just to figure that out.
1153
01:53:39,390 --> 01:53:40,619
Like the book says,
1154
01:53:41,100 --> 01:53:43,701
he works his work in mysterious ways.
1155
01:53:44,490 --> 01:53:46,016
Some people like it...
1156
01:53:46,812 --> 01:53:48,321
some people don't.
1157
01:53:51,691 --> 01:53:54,191
By IESAIGNEUR
Sync & corrections June 2020
1158
01:59:42,860 --> 01:59:44,254
You did good, kid.
1159
02:00:24,634 --> 02:00:27,798
By IESAIGNEUR
Sync & corrections June 2020
76043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.