All language subtitles for Blood.Drive.S01E12.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:03,435 - Previously on "blood drive"... 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,105 - Fiiiight! 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,342 - If you refuse to kill, 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,379 then we just have to properly motivate you. 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,517 - The fuck could you have against me? 6 00:00:24,225 --> 00:00:27,026 Karma? You did this to us! 7 00:00:32,232 --> 00:00:35,334 - And then there were two! 8 00:00:35,336 --> 00:00:36,335 - You heard the man. 9 00:00:36,337 --> 00:00:37,603 Can only be one primo. 10 00:00:37,605 --> 00:00:40,139 - Yes, it is a forfeit! 11 00:00:40,141 --> 00:00:42,307 It is a forfeit! It's over! 12 00:00:42,309 --> 00:00:45,344 It's over! 13 00:00:58,625 --> 00:01:00,626 - primo. 14 00:01:00,628 --> 00:01:03,262 Primo! 15 00:01:03,264 --> 00:01:05,164 Primo. 16 00:01:05,832 --> 00:01:07,499 - Talk to me. 17 00:01:07,501 --> 00:01:11,437 - I was just asking if you're excited for your big night. 18 00:01:11,439 --> 00:01:13,372 - No better excuse to party. 19 00:01:13,374 --> 00:01:15,541 - Couldn't have said it better myself. 20 00:01:17,411 --> 00:01:19,078 - This is Garrett. 21 00:01:19,080 --> 00:01:20,479 - They're holding to speak to primo. 22 00:01:20,481 --> 00:01:22,448 - Primo, I have... 23 00:01:22,450 --> 00:01:24,249 And. 24 00:01:24,251 --> 00:01:26,151 - Oh, they're big fans of mine. 25 00:01:26,153 --> 00:01:28,353 - Mm-hmm. - Hang up. 26 00:01:29,556 --> 00:01:32,458 - Would you like to go through the schedule? 27 00:01:32,460 --> 00:01:33,659 - Dazzle me. 28 00:01:33,661 --> 00:01:35,327 - You'll start with the obligatory 29 00:01:35,329 --> 00:01:38,464 After that, you'll get a little time to yourself 30 00:01:38,466 --> 00:01:40,432 in your own private tent. 31 00:01:40,434 --> 00:01:44,636 And finally, the reason we're all here: 32 00:01:44,638 --> 00:01:47,439 The primo tribute ceremony. 33 00:01:47,441 --> 00:01:50,309 And a camera crew to record it all for posterity. 34 00:01:50,311 --> 00:01:52,444 - Very important. - Tribute ceremony? 35 00:01:52,446 --> 00:01:54,213 Like the Olympics? - Like the Olympics. 36 00:01:54,215 --> 00:01:58,350 like the fucking fourth of July and a goddamned coronation, 37 00:01:58,352 --> 00:02:00,586 all rolled into one! 38 00:02:00,588 --> 00:02:02,688 - So three times the chicks. 39 00:02:17,471 --> 00:02:20,139 - I love you, primo! 40 00:02:21,174 --> 00:02:22,608 - Start kicking ass, primo! 41 00:02:22,610 --> 00:02:24,209 - How you doing, sweetheart? 42 00:02:24,211 --> 00:02:26,545 - Primo! - Primo! 43 00:02:26,547 --> 00:02:28,380 Primo, can I get your autograph? 44 00:02:28,382 --> 00:02:30,649 - This is gonna hurt like shit. 45 00:02:32,620 --> 00:02:36,155 Dot the "i," and we're done. 46 00:02:36,157 --> 00:02:37,890 Enjoy it, buddy, but know this: 47 00:02:37,892 --> 00:02:39,625 From here on out, every girl you bone 48 00:02:39,627 --> 00:02:41,293 will be pretending it's me. 49 00:02:43,164 --> 00:02:45,497 - Arthur... Arthur! 50 00:02:45,499 --> 00:02:48,901 It's been a week. I haven't seen you since-- 51 00:02:48,903 --> 00:02:51,937 - shoving your sister into a blood engine? 52 00:02:51,939 --> 00:02:54,373 Shit was badass. 53 00:02:54,375 --> 00:02:55,707 Oh, don't be too hard on yourself. 54 00:02:55,709 --> 00:02:57,176 She had it coming. 55 00:02:57,178 --> 00:02:58,443 What's this? 56 00:02:58,445 --> 00:03:00,445 - Looking good, you big swinging dick, primo! 57 00:03:00,447 --> 00:03:02,614 - No snarky comeback? No kick in the balls? 58 00:03:02,616 --> 00:03:05,517 - Love you, primo! 59 00:03:05,519 --> 00:03:07,219 - You've changed. 60 00:03:07,221 --> 00:03:08,620 - You should try it. 61 00:03:08,622 --> 00:03:10,756 - Oh, I know who I am, grace. 62 00:03:10,758 --> 00:03:14,693 And I'm fucking fabulous. 63 00:03:14,695 --> 00:03:19,431 - Mmm, is that not the finest primo you've ever seen? 64 00:03:20,400 --> 00:03:22,267 - I don't know. 65 00:03:22,269 --> 00:03:24,770 He seemed a little disconnected back there. 66 00:03:24,772 --> 00:03:26,738 Like his heart's not really in it. 67 00:03:26,740 --> 00:03:29,374 - Horseshit. He was born for this. 68 00:03:29,376 --> 00:03:31,710 He's laser-focused on being 69 00:03:31,712 --> 00:03:33,579 the greatest primo of all time, 70 00:03:33,581 --> 00:03:37,583 and nothing is gonna distract him from his... 71 00:03:37,585 --> 00:03:38,717 Destiny. 72 00:03:52,298 --> 00:03:53,599 - Arthur, where are you? 73 00:04:12,652 --> 00:04:15,354 - Whoo! Fuck yeah! 74 00:04:58,599 --> 00:05:02,601 - hello, blood driiiive! 75 00:05:04,571 --> 00:05:07,806 To the grease monkeys and red junkies, 76 00:05:07,808 --> 00:05:11,310 to the bruisers and the losers, 77 00:05:11,312 --> 00:05:14,880 to the man-skanks and sperm banks, 78 00:05:14,882 --> 00:05:18,050 I ask you this... 79 00:05:18,052 --> 00:05:20,719 Who wants to fight the primo?! 80 00:05:23,824 --> 00:05:25,590 I wrote that. 81 00:05:49,682 --> 00:05:51,450 - yeah, primo! 82 00:05:53,087 --> 00:05:55,554 Yeah, yeah, yeah! 83 00:05:56,889 --> 00:05:58,757 - What did I tell you? Huh? 84 00:05:58,759 --> 00:06:00,492 He's primo to the core. 85 00:06:00,494 --> 00:06:02,794 Wait'll you see the tribute i have planned. 86 00:06:02,796 --> 00:06:06,631 - Respectfully, slink, I'm the ranking exec on blood drive. 87 00:06:06,633 --> 00:06:07,833 I got a couple suggestions to make-- 88 00:06:07,835 --> 00:06:09,368 - ah, ah, ah, ah. 89 00:06:09,370 --> 00:06:10,736 Look, I thought we discussed this already. 90 00:06:10,738 --> 00:06:12,104 I am master of ceremonies, 91 00:06:12,106 --> 00:06:13,438 god of the stage. 92 00:06:13,440 --> 00:06:16,441 This is the ceremony; That is the stage. 93 00:06:16,443 --> 00:06:18,443 What part of god and master do you not understand? 94 00:06:18,445 --> 00:06:20,445 - Slink, this is about the show. 95 00:06:20,447 --> 00:06:21,680 I can take you global. 96 00:06:21,682 --> 00:06:23,582 All you got to do is pass me the ball 97 00:06:23,584 --> 00:06:25,517 and let me take you over the line. 98 00:06:25,519 --> 00:06:27,819 And how can you say no to that? 99 00:06:30,790 --> 00:06:33,792 - Sorry, love. No back nine for you. 100 00:06:48,808 --> 00:06:51,410 - Arthur! 101 00:06:53,513 --> 00:06:54,980 - Fight! Fight! Come on! 102 00:06:54,982 --> 00:06:56,715 Come on! Right here! Let's go! 103 00:07:10,530 --> 00:07:13,165 me and my lady managed to escape. 104 00:07:13,167 --> 00:07:14,766 She's waiting just outside of town. 105 00:07:14,768 --> 00:07:16,168 - You got a lady? 106 00:07:16,170 --> 00:07:17,702 Fuck, dude, bring her to the party. 107 00:07:17,704 --> 00:07:18,870 She down to clown? 108 00:07:18,872 --> 00:07:20,505 - What? 109 00:07:20,507 --> 00:07:22,507 No way. I came to get you out of here. 110 00:07:22,509 --> 00:07:24,209 - Why would I want to do that? 111 00:07:24,211 --> 00:07:25,777 They made me their king. 112 00:07:25,779 --> 00:07:28,480 - Easy, dude. You got to keep it tight. 113 00:07:28,482 --> 00:07:30,015 - I got a high metabolism. 114 00:07:30,017 --> 00:07:31,983 And I haven't eaten in weeks. 115 00:07:31,985 --> 00:07:33,785 - Food's great, though, right? 116 00:07:33,787 --> 00:07:36,021 - Can't remember the last time i ate non-synthetic fruit. 117 00:07:36,023 --> 00:07:37,789 - Here they bring it by the bucket. 118 00:07:37,791 --> 00:07:39,825 Whatever I want. 119 00:07:39,827 --> 00:07:41,693 - I can see why you don't want to leave. 120 00:07:41,695 --> 00:07:44,930 Riding around cracking heads, banging hotties 121 00:07:44,932 --> 00:07:46,231 like it's my job. 122 00:07:46,233 --> 00:07:47,566 Here, try this ipa. 123 00:07:47,568 --> 00:07:49,534 My own craft brew. Super hoppy. 124 00:07:49,536 --> 00:07:51,470 Cheers. 125 00:07:52,939 --> 00:07:55,474 Gnarly eyeball you got there. 126 00:07:56,542 --> 00:07:58,643 What'd they do to you, anyway? 127 00:07:58,645 --> 00:08:01,213 - Held me in a dark room for weeks. 128 00:08:01,215 --> 00:08:03,548 Did things to me... 129 00:08:03,550 --> 00:08:05,517 Things I won't ever forget. 130 00:08:05,519 --> 00:08:06,918 I was a prisoner, man. 131 00:08:06,920 --> 00:08:08,854 A fuckin' lab rat. 132 00:08:12,825 --> 00:08:14,926 They fisted me, man. 133 00:08:16,696 --> 00:08:18,730 - Hey, man... 134 00:08:18,732 --> 00:08:19,598 - What the fuck? 135 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 - Sorry, that's... 136 00:08:22,502 --> 00:08:23,502 You're here now. 137 00:08:23,504 --> 00:08:25,971 That's all that matters. 138 00:08:25,973 --> 00:08:28,607 - Only thing kept me going was you. 139 00:08:28,609 --> 00:08:30,275 Knowing you were out here, fighting the good fight-- 140 00:08:30,277 --> 00:08:31,710 bringing down heart. 141 00:08:31,712 --> 00:08:33,845 - Like I said, that was then, this is now. 142 00:08:33,847 --> 00:08:36,882 You're safe, brother. Let's keep it light, yeah? 143 00:08:37,984 --> 00:08:40,051 I mean, look at this place. 144 00:08:40,053 --> 00:08:41,887 It's paradise. 145 00:08:43,556 --> 00:08:45,857 You ever seen me happier than I am right now? 146 00:08:45,859 --> 00:08:47,859 - What happened to the good cop? 147 00:08:47,861 --> 00:08:50,929 - He took the costume off and stopped pretending. 148 00:08:55,601 --> 00:08:57,869 - Sure about that? 149 00:08:57,871 --> 00:09:01,940 - What, this? Sweet jacket, huh? 150 00:09:01,942 --> 00:09:03,108 See, this is me. 151 00:09:03,110 --> 00:09:05,010 The real me. 152 00:09:05,012 --> 00:09:07,579 I'm finally okay with that. 153 00:09:07,581 --> 00:09:09,648 Turns out being bad... 154 00:09:09,650 --> 00:09:11,116 Ain't all that bad. 155 00:09:11,118 --> 00:09:13,752 You should try it. 156 00:09:13,754 --> 00:09:16,755 In fact, it's pretty fucking great. 157 00:09:16,757 --> 00:09:19,691 I'm not the only one who feels that way. 158 00:09:19,693 --> 00:09:21,760 I got a whole kingdom of followers 159 00:09:21,762 --> 00:09:26,731 who just love the smell of my shit. 160 00:09:26,733 --> 00:09:28,066 Champagne? 161 00:09:35,642 --> 00:09:38,643 - Blade nado and blood drive: The board game 162 00:09:38,645 --> 00:09:40,712 are proud to present 163 00:09:40,714 --> 00:09:43,648 the primo memorial tribute reel. 164 00:10:12,846 --> 00:10:14,946 - look again. 165 00:10:28,629 --> 00:10:30,662 - These people don't love you. 166 00:10:30,664 --> 00:10:32,030 They're not here to honor you. 167 00:10:33,199 --> 00:10:35,033 Dude... 168 00:10:35,035 --> 00:10:36,835 They're gonna kill you. 169 00:10:51,852 --> 00:10:54,252 - I am never gonna stop, grace. 170 00:10:54,254 --> 00:10:56,421 Not until everything you love is gone! 171 00:11:15,141 --> 00:11:17,709 - let's go! 172 00:11:38,331 --> 00:11:40,231 - Shit. 173 00:11:42,436 --> 00:11:44,436 - We may have started at a primo party, 174 00:11:44,438 --> 00:11:46,404 but it sure as hell isn't gonna end here. 175 00:11:54,013 --> 00:11:56,848 - We have something here for you. 176 00:11:58,451 --> 00:12:00,318 - Ah. What's with the camera? 177 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 - We're from heart's "protégé pilot program." 178 00:12:02,322 --> 00:12:03,988 We're technically grad students, but-- 179 00:12:03,990 --> 00:12:05,857 - that was rhetorical, asshole. 180 00:12:05,859 --> 00:12:07,992 - You've impressed us. 181 00:12:07,994 --> 00:12:10,495 You're deadly and crazy. 182 00:12:10,497 --> 00:12:13,832 We think you have a future here at heart enterprises. 183 00:12:13,834 --> 00:12:17,302 - I faked my death at majora to get away from the lesbos. 184 00:12:17,304 --> 00:12:19,471 Plus, you're not really my type. 185 00:12:19,473 --> 00:12:22,373 - We've got two femme fatales for the price of one. 186 00:12:22,375 --> 00:12:24,342 - What do you mean, two? 187 00:12:24,344 --> 00:12:26,911 - Your sister, grace-- 188 00:12:26,913 --> 00:12:30,849 she'll be racing in this year's blood drive. 189 00:12:30,851 --> 00:12:32,484 You ask me, she's a star. 190 00:12:32,486 --> 00:12:34,419 - First she dumps me in a madhouse, 191 00:12:34,421 --> 00:12:37,222 then she runs off to join some stupid race? 192 00:12:37,224 --> 00:12:38,823 Put me in the race. 193 00:12:38,825 --> 00:12:41,292 I'll run her ass right off the road. 194 00:12:41,294 --> 00:12:44,062 - Our drivers have already been finalized. 195 00:12:44,064 --> 00:12:45,997 But your sadistic tendencies 196 00:12:45,999 --> 00:12:47,966 do suit you for the management track. 197 00:12:47,968 --> 00:12:50,235 We have an opening for you 198 00:12:50,237 --> 00:12:51,536 at heart entertainment. 199 00:12:51,538 --> 00:12:53,404 - I don't want your shitty job. 200 00:12:53,406 --> 00:12:56,441 Let me off at the next stop. 201 00:12:56,443 --> 00:12:59,511 - Imagine getting out from under grace's shadow. 202 00:12:59,513 --> 00:13:01,780 You could mind-fuck her to pieces. 203 00:13:01,782 --> 00:13:05,383 She wouldn't even know it was you. 204 00:13:05,385 --> 00:13:07,886 - I'll do it one condition: 205 00:13:07,888 --> 00:13:09,888 I get to kill this motherfucker. 206 00:13:09,890 --> 00:13:11,022 - What? 207 00:13:11,024 --> 00:13:12,791 - Who, me? Wait, wh--no. 208 00:13:15,428 --> 00:13:17,428 - Who's got the goddamn jacket? Me! 209 00:13:17,430 --> 00:13:19,430 Who's on the 50-foot poster? Me! 210 00:13:19,432 --> 00:13:20,999 I'm the fuckin' primo! 211 00:13:21,001 --> 00:13:23,368 - They've designed the whole night around killing you. 212 00:13:23,370 --> 00:13:24,869 Listen, our only option 213 00:13:24,871 --> 00:13:26,337 is to burn rubber before it's too late. 214 00:13:26,339 --> 00:13:27,572 - It doesn't make any sense. 215 00:13:27,574 --> 00:13:31,075 No, I'm the blood drive. They need me! 216 00:13:31,077 --> 00:13:33,878 - You sure it isn't the other way around? 217 00:13:33,880 --> 00:13:35,113 - Meaning what? 218 00:13:35,115 --> 00:13:36,548 - This crowd's got you brainwashed, 219 00:13:36,550 --> 00:13:38,283 thinking you're some kind of god. 220 00:13:38,285 --> 00:13:39,884 But it's just to keep you comfortable enough 221 00:13:39,886 --> 00:13:41,052 so they can take you out. 222 00:13:41,054 --> 00:13:42,854 What are you gonna do? 223 00:13:46,892 --> 00:13:48,893 - Kill the puppet master. 224 00:13:48,895 --> 00:13:51,963 When slink is dead, this party is mine. 225 00:13:54,033 --> 00:13:56,568 I'll own it all. 226 00:13:56,570 --> 00:13:59,137 - Arthur, we need to leave the state. 227 00:13:59,139 --> 00:14:00,572 Hell, we need to leave the planet! 228 00:14:00,574 --> 00:14:03,842 - You always said I need to collect some more teeth. 229 00:14:03,844 --> 00:14:07,011 How about I bring you a whole goddamn head? 230 00:14:07,013 --> 00:14:08,913 Get the fuck out of my face. 231 00:14:10,850 --> 00:14:12,350 Slink! 232 00:14:12,352 --> 00:14:14,052 - Arthur. Look, it's not safe. 233 00:14:14,054 --> 00:14:16,054 I know it sounds crazy, but they're trying to kill you. 234 00:14:16,056 --> 00:14:19,390 - You're late to the party. He already knows. 235 00:14:20,993 --> 00:14:22,460 - Stop. - Not now. 236 00:14:22,462 --> 00:14:24,128 I have to kill slink. 237 00:14:24,130 --> 00:14:25,597 - Kill slink? 238 00:14:25,599 --> 00:14:29,067 Aren't you... - His partner. 239 00:14:29,069 --> 00:14:30,902 His real partner. 240 00:14:32,071 --> 00:14:34,138 - Look, we've beaten that guy to a pulp. 241 00:14:34,140 --> 00:14:36,040 We stabbed him. We set him on fire. 242 00:14:36,042 --> 00:14:37,141 He didn't even feel a thing. 243 00:14:37,143 --> 00:14:39,510 - I wasn't primo then. 244 00:14:39,512 --> 00:14:41,079 Can I have your autograph? 245 00:14:41,081 --> 00:14:43,514 - The fuck off me. - Arthur, this is bullshit. 246 00:14:43,516 --> 00:14:46,951 It doesn't mean anything. It's just a fucking jacket. 247 00:14:46,953 --> 00:14:48,987 Please... let's go. 248 00:14:50,055 --> 00:14:51,623 - Get the fuck out of my way. 249 00:14:53,092 --> 00:14:54,626 Slink! 250 00:14:54,628 --> 00:14:58,062 - That dickless freak isn't even human, Arthur. 251 00:14:58,064 --> 00:14:59,964 And he's not an idiot. 252 00:14:59,966 --> 00:15:02,166 Okay, whatever you have planned, 253 00:15:02,168 --> 00:15:03,534 it's not gonna work. 254 00:15:03,536 --> 00:15:05,436 - We'll see about that. 255 00:15:05,438 --> 00:15:06,638 Slink, show yourself! 256 00:15:06,640 --> 00:15:08,373 Slink! Slink! Slink! 257 00:15:08,375 --> 00:15:10,041 Slink! Slink! Slink! 258 00:15:10,043 --> 00:15:11,175 Slink! Slink! 259 00:15:15,515 --> 00:15:19,083 - Pestilent peons and peddlers of pain... 260 00:15:19,085 --> 00:15:20,485 - Arthur, don't. 261 00:15:20,487 --> 00:15:24,222 - Pitiful parasites who prize the profane... 262 00:15:24,224 --> 00:15:26,557 Pederasts and pansies... 263 00:15:26,559 --> 00:15:28,426 - Arthur, this is exactly what he wants. 264 00:15:28,428 --> 00:15:31,663 - Please welcome your pick... - It's a trap, goddamn it! 265 00:15:31,665 --> 00:15:36,067 - Your prophet, your preacher... 266 00:15:36,069 --> 00:15:38,670 Your prize and your-- 267 00:15:40,006 --> 00:15:41,472 Pick. 268 00:15:59,224 --> 00:16:01,492 Primo! Primo! Primo! 269 00:16:01,494 --> 00:16:04,162 Primo! Primo! Primo! 270 00:16:04,164 --> 00:16:07,532 Primo! Primo! Primo! Primo! 271 00:16:07,534 --> 00:16:10,435 Primo! Primo! Primo! 272 00:16:10,437 --> 00:16:13,104 - I am primo! 273 00:16:20,412 --> 00:16:22,313 - I am but one gear in the clockwork 274 00:16:22,315 --> 00:16:23,481 that is heart enterprises. 275 00:16:23,483 --> 00:16:25,650 I live only to perform my function. 276 00:16:25,652 --> 00:16:27,318 If I do not, then we do not. 277 00:16:27,320 --> 00:16:29,687 And if we do not, then time isn't told 278 00:16:29,689 --> 00:16:31,155 and the world doesn't turn-- 279 00:16:31,157 --> 00:16:32,724 - big day, huh? You ready? 280 00:16:32,726 --> 00:16:34,425 - Why? What did you hear? 281 00:16:34,427 --> 00:16:36,160 - Nothing. Nothing at all. 282 00:16:36,162 --> 00:16:37,428 Just asking if you're ready. 283 00:16:37,430 --> 00:16:39,664 - I'm ready. I'm gonna kill it. 284 00:16:45,738 --> 00:16:47,305 For three months and 18 days, 285 00:16:47,307 --> 00:16:48,740 I've worked here at heart enterprises. 286 00:16:48,742 --> 00:16:50,408 For the three months and 18 days, 287 00:16:50,410 --> 00:16:51,743 I haven't had a single stab 288 00:16:51,745 --> 00:16:53,511 at getting revenge on grace. 289 00:16:53,513 --> 00:16:56,014 But all that changes today, because a junior executive spot 290 00:16:56,016 --> 00:16:57,749 just opened up on the board, 291 00:16:57,751 --> 00:17:00,451 and if I get it, I'll finally have control over... 292 00:17:02,187 --> 00:17:04,288 Oh. 293 00:17:04,290 --> 00:17:05,623 - Garrett kemble? 294 00:17:05,625 --> 00:17:07,792 - What's up, Kay bae? - What are you doing here? 295 00:17:07,794 --> 00:17:11,462 - The boys just offered me the open spot on the board. 296 00:17:12,598 --> 00:17:14,399 - What? 297 00:17:14,401 --> 00:17:15,800 - No, you weren't-- 298 00:17:15,802 --> 00:17:20,038 You didn't think you had a chance, did you? 299 00:17:20,040 --> 00:17:21,572 Awww. 300 00:17:21,574 --> 00:17:24,742 I'm sorry, sweetheart, but pink Polish don't belong 301 00:17:24,744 --> 00:17:26,210 in the boardroom. 302 00:17:26,212 --> 00:17:27,578 Boop. 303 00:18:23,335 --> 00:18:25,536 - I've always wanted a bespoke suit. 304 00:18:25,538 --> 00:18:32,643 Torrent downloaded from RARBG 305 00:18:33,746 --> 00:18:34,745 - Yeah! Yeah! 306 00:18:34,747 --> 00:18:37,381 - Whoa. 307 00:18:37,383 --> 00:18:39,350 You actually did it. 308 00:18:40,385 --> 00:18:41,652 You killed slink. 309 00:18:41,654 --> 00:18:43,688 - Shit yeah, I did. 310 00:18:43,690 --> 00:18:44,889 - Now's our chance. 311 00:18:44,891 --> 00:18:46,557 Let's get the hell out of here. Come on! 312 00:18:46,559 --> 00:18:47,558 - Hold on. 313 00:18:47,560 --> 00:18:49,694 Slink's just the beginning. 314 00:18:49,696 --> 00:18:52,697 then we need to bring the fight to them. 315 00:18:52,699 --> 00:18:53,731 - I just came from heart. 316 00:18:53,733 --> 00:18:55,399 Trust me, you can't beat them. 317 00:18:55,401 --> 00:18:56,601 We need to get in the car 318 00:18:56,603 --> 00:18:58,436 and disappear before it's too late. 319 00:18:58,438 --> 00:19:02,640 And how many more innocent people do they have to corrupt? 320 00:19:04,510 --> 00:19:05,810 You're primo now. 321 00:19:05,812 --> 00:19:07,712 Great. Whoop-de-fuckin'-do. 322 00:19:07,714 --> 00:19:10,815 But who I need right now is that guy. 323 00:19:10,817 --> 00:19:13,818 The guy who fell on my Camaro and changed everything. 324 00:19:18,925 --> 00:19:21,592 okay, so how about this? 325 00:19:21,594 --> 00:19:23,561 Come with me so we can get revenge on the fuckers 326 00:19:23,563 --> 00:19:26,731 who tried to kill the primo. 327 00:19:26,733 --> 00:19:28,933 Doesn't matter which side you land on. 328 00:19:28,935 --> 00:19:31,369 We can't let heart survive this. 329 00:19:34,741 --> 00:19:36,374 are you with me? 330 00:19:45,485 --> 00:19:46,851 - her plan is insane. 331 00:19:46,853 --> 00:19:47,952 In. Sane. 332 00:19:47,954 --> 00:19:49,820 You haven't been to heart. I have. 333 00:19:49,822 --> 00:19:51,889 And believe me, you don't want to be anywhere near that place. 334 00:19:51,891 --> 00:19:54,559 - Which is exactly why we have to destroy it. 335 00:19:54,561 --> 00:19:56,494 - Dude, you just met this chick. 336 00:19:56,496 --> 00:19:57,562 She's got you all twisted up. - 'Scuse me? 337 00:19:57,564 --> 00:19:58,763 - Listen to me, your partner-- 338 00:19:58,765 --> 00:20:00,565 the guy who's been by your side for years. 339 00:20:00,567 --> 00:20:01,866 I'm trying to save your ass. 340 00:20:01,868 --> 00:20:03,834 - Fuck you, spare parts. 341 00:20:03,836 --> 00:20:05,803 You don't even know me. 342 00:20:16,848 --> 00:20:18,649 - you can't listen to her. 343 00:20:18,651 --> 00:20:21,452 - You better back off, or you're gonna end up with matching eyes. 344 00:20:21,454 --> 00:20:22,987 - All right, enough! 345 00:20:22,989 --> 00:20:25,790 Both of you are giving me a fuckin' headache. 346 00:20:25,792 --> 00:20:27,658 If I hadn't gotten into the Camaro, 347 00:20:27,660 --> 00:20:29,627 I wouldn't be primo. 348 00:20:29,629 --> 00:20:31,862 I owe the chick. - The chick? 349 00:20:31,864 --> 00:20:36,467 - You know that happy life you always wanted with me? 350 00:20:36,469 --> 00:20:39,904 Now's the chance to make that your reality. 351 00:20:39,906 --> 00:20:41,472 Forget heart. 352 00:20:41,474 --> 00:20:43,841 Be my queen and rule this wasteland with me 353 00:20:43,843 --> 00:20:46,410 as primo royalty. 354 00:20:46,412 --> 00:20:49,480 You can be my queen bee 355 00:20:49,482 --> 00:20:52,917 in a harem of... 356 00:20:52,919 --> 00:20:54,952 Other bees. 357 00:20:54,954 --> 00:20:57,989 - Are you crazy, Arthur? 358 00:20:57,991 --> 00:20:59,624 - Am I crazy? 359 00:20:59,626 --> 00:21:01,792 Every girl on earth would kill for that offer. 360 00:21:04,964 --> 00:21:07,732 You know what? Fuck you. 361 00:21:07,734 --> 00:21:08,866 And fuck you, too. 362 00:21:08,868 --> 00:21:10,434 - Dude! 363 00:21:10,436 --> 00:21:12,837 - X marks the spot! 364 00:21:12,839 --> 00:21:14,705 - Arthur! 365 00:21:22,048 --> 00:21:25,483 - Did you really think 366 00:21:25,485 --> 00:21:26,884 you'd be the first primo 367 00:21:26,886 --> 00:21:28,953 to try and save his own skin 368 00:21:28,955 --> 00:21:30,521 by killing me? 369 00:21:32,958 --> 00:21:34,959 Please! 370 00:21:47,539 --> 00:21:51,776 every primo thinks that he's special-- 371 00:21:51,778 --> 00:21:55,980 that he'll be the first to break the mold 372 00:21:55,982 --> 00:21:58,883 and live on. 373 00:21:58,885 --> 00:22:00,885 - Go on. Move. 374 00:22:00,887 --> 00:22:05,656 - And just like all the other pathetic saps, 375 00:22:05,658 --> 00:22:07,892 the signs were in front of you 376 00:22:07,894 --> 00:22:10,928 the whole time. 377 00:22:10,930 --> 00:22:13,030 The tribute-- 378 00:22:13,032 --> 00:22:16,100 the tribute is a sacrifice. 379 00:22:16,102 --> 00:22:19,837 We didn't even have to hide it. 380 00:22:19,839 --> 00:22:21,539 You, uh... 381 00:22:21,541 --> 00:22:24,775 Blinded yourself with pride. 382 00:22:24,777 --> 00:22:27,111 You see... 383 00:22:27,113 --> 00:22:29,013 The truth is, 384 00:22:29,015 --> 00:22:35,019 in this dark and disgusting depraved world, 385 00:22:35,021 --> 00:22:36,987 no one's special. 386 00:22:38,557 --> 00:22:40,057 No one survives. 387 00:22:40,059 --> 00:22:41,926 No one leaves a legacy. 388 00:22:45,030 --> 00:22:46,130 Not even you. 389 00:22:47,734 --> 00:22:50,935 - Let the primo sacrifice... 390 00:22:50,937 --> 00:22:52,903 Begin! 391 00:22:55,775 --> 00:22:58,876 Primo! Primo! Primo! Primo! 392 00:22:58,878 --> 00:23:01,712 Primo! Primo! Primo! 393 00:23:01,714 --> 00:23:05,015 Primo! Primo! Primo! Primo! 394 00:23:16,662 --> 00:23:19,430 - Please don't kill me. Please don't kill me! 395 00:23:23,536 --> 00:23:26,570 Say it in French. 396 00:23:26,572 --> 00:23:27,571 - What? 397 00:23:27,573 --> 00:23:29,673 - Say it in French! 398 00:23:31,143 --> 00:23:32,476 - Uh... 399 00:23:32,478 --> 00:23:35,646 Please don't kill me. 400 00:23:37,716 --> 00:23:41,118 - That never gets old. 401 00:23:42,688 --> 00:23:44,688 Here's what's gonna happen. 402 00:23:46,525 --> 00:23:48,559 You work for me now. 403 00:23:49,728 --> 00:23:51,729 First order of business... 404 00:23:53,765 --> 00:23:55,666 We need new board members. 405 00:23:57,702 --> 00:24:00,171 Second order of business... 406 00:24:01,506 --> 00:24:04,175 Get me up to speed on the blood drive. 407 00:24:20,625 --> 00:24:24,195 Those morons have a knack for overlooking potential. 408 00:24:24,197 --> 00:24:25,763 It's so weird. 409 00:24:25,765 --> 00:24:27,198 People take you way more serious 410 00:24:27,200 --> 00:24:29,867 when you have facial hair and pee standing up. 411 00:24:42,647 --> 00:24:44,148 - You really think that's gonna work? 412 00:24:44,150 --> 00:24:45,649 - It did before. 413 00:24:47,519 --> 00:24:49,887 - From his pathetic beginnings 414 00:24:49,889 --> 00:24:52,156 on the streets of la, 415 00:24:52,158 --> 00:24:55,593 we witnessed the world's last "good cop" 416 00:24:55,595 --> 00:24:59,663 descend deliciously into darkness. 417 00:25:02,835 --> 00:25:05,169 But today, he emerges a champion. 418 00:25:10,075 --> 00:25:12,543 Our greatest hero: 419 00:25:12,545 --> 00:25:14,278 The primo! 420 00:25:15,882 --> 00:25:17,615 - You don't care about Arthur. 421 00:25:17,617 --> 00:25:19,283 I think you wanted this all along. 422 00:25:19,285 --> 00:25:20,851 I think you set him up. 423 00:25:20,853 --> 00:25:22,553 - You think I want Arthur dead? 424 00:25:22,555 --> 00:25:24,121 Why the hell would I want that? 425 00:25:24,123 --> 00:25:26,757 - Maybe because you want to be the primo. 426 00:25:26,759 --> 00:25:30,294 - I want to be the primo as much as I want a root canal. 427 00:25:30,296 --> 00:25:33,163 I don't give a shit about being the primo--never did. 428 00:25:33,165 --> 00:25:36,834 - I get that you two have a long history together. 429 00:25:36,836 --> 00:25:38,702 And I respect that. 430 00:25:38,704 --> 00:25:41,839 But please get it through your meathead skull: 431 00:25:41,841 --> 00:25:43,140 I care about him, too. 432 00:25:43,142 --> 00:25:45,543 And I'm not the problem here. 433 00:25:45,545 --> 00:25:47,912 This is the fucking problem! 434 00:25:47,914 --> 00:25:49,813 - Say I believe you. 435 00:25:51,851 --> 00:25:53,317 We need to think of a plan. 436 00:26:02,327 --> 00:26:04,261 Whoa! I got a girlfriend. 437 00:26:04,263 --> 00:26:05,763 I thought you and Arthur-- 438 00:26:05,765 --> 00:26:07,798 - just pee on it, you moron. 439 00:26:07,800 --> 00:26:09,333 We can use it to bend the bars. 440 00:26:09,335 --> 00:26:13,704 - Today, we honor him with this tribute! 441 00:26:26,318 --> 00:26:27,985 - I don't mind the eye contact. 442 00:26:27,987 --> 00:26:29,153 - Yeah, you wouldn't. 443 00:26:29,155 --> 00:26:32,756 - In return, he gives us... 444 00:26:32,758 --> 00:26:35,159 The ultimate gift: 445 00:26:35,161 --> 00:26:36,760 His body. 446 00:26:41,600 --> 00:26:43,634 His blood! 447 00:26:45,971 --> 00:26:47,871 And his soul! 448 00:27:06,324 --> 00:27:08,225 - all right, robocop. 449 00:27:08,227 --> 00:27:09,793 I'm gonna buy you some time 450 00:27:09,795 --> 00:27:11,795 so you can go rescue Arthur from that meat grinder 451 00:27:11,797 --> 00:27:13,030 while I distract slink. 452 00:27:15,901 --> 00:27:17,034 All right. 453 00:27:17,036 --> 00:27:18,335 Let's go get our boy back. 454 00:27:18,337 --> 00:27:20,204 - No flash photography of any kind. 455 00:27:20,206 --> 00:27:23,674 Turn off your cell phones, keep your feet off the seats, 456 00:27:23,676 --> 00:27:27,244 and get ready... 457 00:27:27,246 --> 00:27:29,747 To enjoy... 458 00:27:31,850 --> 00:27:34,385 The show. 459 00:27:34,387 --> 00:27:38,789 Now, my handsome little imbecile... 460 00:27:39,759 --> 00:27:43,827 - I'm gonna skin you alive and wear you for Halloween. 461 00:27:43,829 --> 00:27:45,896 Ugh! 462 00:27:45,898 --> 00:27:47,364 - What I meant was, 463 00:27:47,366 --> 00:27:50,701 those were your last words. 464 00:27:50,703 --> 00:27:52,436 Send him off! 465 00:27:52,438 --> 00:27:54,972 Bye-bye! 466 00:27:54,974 --> 00:27:57,374 You enjoy your trip, now. 467 00:27:57,376 --> 00:27:59,843 In case of a water landing, 468 00:27:59,845 --> 00:28:01,979 put your head between your legs 469 00:28:01,981 --> 00:28:05,282 and kiss your ass goodbye! 470 00:28:09,688 --> 00:28:11,288 - All right, you get out there. 471 00:28:11,290 --> 00:28:12,823 I'll take care of slink. 472 00:28:21,866 --> 00:28:24,768 Slink. 473 00:28:24,770 --> 00:28:27,905 You don't really want to do this. 474 00:28:27,907 --> 00:28:29,039 Think about it. 475 00:28:29,041 --> 00:28:31,008 Arthur's worth way more 476 00:28:31,010 --> 00:28:32,276 alive than dead to you. 477 00:28:32,278 --> 00:28:33,444 - Go on. 478 00:28:33,446 --> 00:28:36,313 - Well, if you kill him now, 479 00:28:36,315 --> 00:28:40,417 you put on, what, one good spectacle? 480 00:28:40,419 --> 00:28:43,954 But everyone here's already expecting him to die. 481 00:28:43,956 --> 00:28:45,856 Subvert their expectations. 482 00:28:45,858 --> 00:28:47,958 Surprise them. 483 00:28:47,960 --> 00:28:50,394 Dazzle them. 484 00:28:50,396 --> 00:28:52,362 - I'm listening. 485 00:28:54,934 --> 00:28:56,867 - Nobody grinds that ass but me. 486 00:28:59,337 --> 00:29:02,740 - On the other hand, if the primo lives, 487 00:29:02,742 --> 00:29:05,776 you can continue the blood drive. 488 00:29:05,778 --> 00:29:08,011 Think of how far you could take that. 489 00:29:12,917 --> 00:29:14,918 - Stand aside. We both know I'm not. 490 00:29:14,920 --> 00:29:17,387 He's going into that soul reclamator. 491 00:29:17,389 --> 00:29:20,891 But... he doesn't have to die. 492 00:29:20,893 --> 00:29:24,394 - The soul reclamator! It processes souls. 493 00:29:24,396 --> 00:29:26,130 Turns it into icky green goo 494 00:29:26,132 --> 00:29:27,931 that holds ten times, 495 00:29:27,933 --> 00:29:31,468 100 times the energy potential of boring old blood. 496 00:29:31,470 --> 00:29:33,771 Kind of like the engine in your Camaro. 497 00:29:33,773 --> 00:29:36,373 Works the same way, just not as well. 498 00:29:36,375 --> 00:29:39,042 - That's so interesting. 499 00:29:40,345 --> 00:29:43,914 Thank you for mansplaining that to me. 500 00:29:45,416 --> 00:29:47,084 What the fuck does that have to do with Arthur? 501 00:29:47,086 --> 00:29:50,420 - Well, if our boy has in fact become a true primo 502 00:29:50,422 --> 00:29:52,823 and purged his soul, 503 00:29:52,825 --> 00:29:54,525 there'll be no soul to reclamate. 504 00:29:54,527 --> 00:29:56,493 He'll simply tumble right through 505 00:29:56,495 --> 00:29:59,062 and land on the other side without a scratch. 506 00:30:02,902 --> 00:30:08,038 or becomes a soulless monster who'll never love you. 507 00:30:10,575 --> 00:30:12,843 No matter how you slice it, I win. 508 00:30:14,412 --> 00:30:17,047 - You really are a piece of shit. 509 00:30:17,049 --> 00:30:18,982 - I know! 510 00:30:31,997 --> 00:30:33,597 - you all right? 511 00:30:35,133 --> 00:30:36,967 - That bastard's gonna pay. 512 00:30:36,969 --> 00:30:38,502 - Arthur, it's over. 513 00:30:38,504 --> 00:30:39,970 They're never gonna stop. 514 00:30:39,972 --> 00:30:43,473 before the two of them can kill you. 515 00:30:43,475 --> 00:30:45,075 - The two of them? 516 00:30:47,612 --> 00:30:49,513 - She's been working with him this whole time. 517 00:30:49,515 --> 00:30:51,548 Probably since day one. 518 00:30:51,550 --> 00:30:53,083 I know you like her. 519 00:30:53,085 --> 00:30:56,019 But it doesn't change the fact that she betrayed you. 520 00:30:57,889 --> 00:30:59,223 - That doesn't make any sense. 521 00:30:59,225 --> 00:31:00,557 - I'll prove it to you. 522 00:31:00,559 --> 00:31:02,492 This eye records everything I see. 523 00:31:04,195 --> 00:31:05,896 - You think I want arth-- 524 00:31:05,898 --> 00:31:08,265 I want Arthur to die. I want Arthur to die. 525 00:31:08,267 --> 00:31:09,933 I want to be primo as much-- 526 00:31:09,935 --> 00:31:12,903 I want to be primo. I want to be primo. 527 00:31:18,143 --> 00:31:20,444 - there's only one primo. 528 00:31:20,446 --> 00:31:22,880 - Let's make sure it stays that way. 529 00:31:29,320 --> 00:31:30,921 - It doesn't have to be this way, slink. 530 00:31:30,923 --> 00:31:33,924 - Grace! 531 00:31:35,327 --> 00:31:36,660 - What the hell are you doing? 532 00:31:36,662 --> 00:31:38,629 - No one treats me like this. 533 00:31:38,631 --> 00:31:41,465 No one! 534 00:31:41,467 --> 00:31:43,200 - Christopher! 535 00:31:45,136 --> 00:31:47,170 A little help! 536 00:31:47,172 --> 00:31:48,472 - Help you what? 537 00:31:48,474 --> 00:31:49,606 Usurp the primo? 538 00:31:49,608 --> 00:31:51,174 Not a chance in hell. 539 00:31:51,176 --> 00:31:52,476 Finish her, Arthur! 540 00:31:54,679 --> 00:31:56,446 - Don't do this, Arthur. 541 00:31:56,448 --> 00:31:59,316 - Call me primo. 542 00:31:59,318 --> 00:32:00,550 Argh! 543 00:32:00,552 --> 00:32:02,352 - Ahh! 544 00:32:02,354 --> 00:32:04,321 - Betrayal? Dramatic irony? 545 00:32:04,323 --> 00:32:06,323 How gloriously unexpected! 546 00:32:08,293 --> 00:32:10,294 This is the stage! This is the stage! 547 00:32:10,296 --> 00:32:12,262 Give a wide berth! Nobody on or off! 548 00:32:12,264 --> 00:32:13,463 Nobody on or off! 549 00:32:16,701 --> 00:32:18,969 I want multiple angles. 550 00:32:18,971 --> 00:32:20,671 You, you! 551 00:32:20,673 --> 00:32:22,940 Get me close on the primo. Close on the primo. 552 00:32:22,942 --> 00:32:24,541 You! Two-shot! 553 00:32:24,543 --> 00:32:26,276 Get me a two-shot! 554 00:32:32,317 --> 00:32:34,584 Tracking! Track! Between the legs! 555 00:32:34,586 --> 00:32:36,253 Ah! 556 00:32:45,331 --> 00:32:48,532 Oh, thank god for improvisation. 557 00:33:18,630 --> 00:33:20,530 I won't beg. 558 00:33:23,435 --> 00:33:25,335 - I won't make you. 559 00:33:29,041 --> 00:33:30,774 It's over. 560 00:33:34,078 --> 00:33:36,747 - I agree. 561 00:33:44,322 --> 00:33:46,056 You can kill me if you want to. 562 00:33:46,058 --> 00:33:48,325 But I know who you really are, Arthur. 563 00:33:49,527 --> 00:33:51,328 You used to stand for something. 564 00:33:51,330 --> 00:33:54,664 And all that shit we went through... 565 00:33:54,666 --> 00:33:56,333 It was for a reason. 566 00:33:56,335 --> 00:33:59,302 It was the make the world a better place. 567 00:33:59,304 --> 00:34:01,705 This fucking race... 568 00:34:01,707 --> 00:34:03,673 It got us off track. 569 00:34:03,675 --> 00:34:05,776 You're not bad. 570 00:34:05,778 --> 00:34:08,078 You're Arthur Bailey. 571 00:34:08,080 --> 00:34:11,114 Fight for that, 'cause that's worth fighting for. 572 00:34:17,790 --> 00:34:20,657 - why won't you do it? 573 00:34:20,659 --> 00:34:22,626 Finish her! 574 00:34:25,797 --> 00:34:27,464 Don't be a pussy. 575 00:34:28,666 --> 00:34:30,801 You weak fuck. You know what? 576 00:34:30,803 --> 00:34:33,804 Cut your own balls off, while you're at it. 577 00:34:33,806 --> 00:34:35,472 You were a shitty cop. 578 00:34:35,474 --> 00:34:37,707 And you're an even shittier primo. 579 00:34:37,709 --> 00:34:39,376 Now do it! 580 00:34:54,326 --> 00:34:55,692 - tell me you got that. 581 00:35:12,643 --> 00:35:14,377 Julian slink here. 582 00:35:14,379 --> 00:35:15,812 - You're canceled. 583 00:35:17,815 --> 00:35:19,616 And I'm done with you. 584 00:35:32,196 --> 00:35:35,632 I... Was your friend. 585 00:35:46,511 --> 00:35:49,479 I... was your friend. 586 00:35:49,481 --> 00:35:51,848 I... was your friend. 587 00:35:56,521 --> 00:35:58,555 - The fuck is that thing? 588 00:35:59,657 --> 00:36:01,892 How did you know it wasn't Christopher? 589 00:36:01,894 --> 00:36:03,660 - I didn't. 590 00:36:11,869 --> 00:36:13,503 - I wanted to believe 591 00:36:13,505 --> 00:36:15,238 the things he was telling me. 592 00:36:15,240 --> 00:36:17,641 I wanted to believe i was primo... 593 00:36:20,312 --> 00:36:21,611 That I was a god. 594 00:36:26,185 --> 00:36:27,584 that terrifies me. 595 00:36:31,223 --> 00:36:33,823 - Arthur? 596 00:36:33,825 --> 00:36:36,293 - I almost killed you. 597 00:36:38,362 --> 00:36:42,966 You're the only person in the world I can trust. 598 00:36:42,968 --> 00:36:44,868 The person I've fallen in love with. 599 00:37:11,229 --> 00:37:13,296 - what about the primo? 600 00:37:17,502 --> 00:37:21,338 - this got me to the place that i could kill my best friend. 601 00:37:21,340 --> 00:37:23,540 - No, the jacket's just a symbol. 602 00:37:25,376 --> 00:37:27,677 That wasn't you. 603 00:37:27,679 --> 00:37:29,579 That was heart. 604 00:37:29,581 --> 00:37:30,981 This... 605 00:37:30,983 --> 00:37:34,351 This just means whatever you want it to mean. 606 00:37:42,727 --> 00:37:44,361 - I can live with that. 607 00:38:07,718 --> 00:38:09,419 - so can I. 608 00:38:15,394 --> 00:38:17,294 - Get the fuck out of my car. 609 00:38:17,296 --> 00:38:19,562 - You've been lying to us this whole fuckin' time. 610 00:38:19,564 --> 00:38:21,498 - Yes, but... yes. 611 00:38:21,500 --> 00:38:23,533 - You spent all day trying to kill Arthur. 612 00:38:23,535 --> 00:38:25,935 - Indeed. - And you sent Christopher 613 00:38:25,937 --> 00:38:27,037 to convince me to kill grace. 614 00:38:27,039 --> 00:38:28,672 - Au contraire. 615 00:38:28,674 --> 00:38:31,007 No, that--although it was fun to watch--that wasn't me. 616 00:38:31,009 --> 00:38:32,742 Look, here's the deal. 617 00:38:32,744 --> 00:38:35,512 I'm done with their fuckin' notes, all right? 618 00:38:35,514 --> 00:38:37,514 It's time to put these assholes out of business. 619 00:38:37,516 --> 00:38:38,648 You wanna, I wanna. 620 00:38:38,650 --> 00:38:40,583 What do you say we partner up? 621 00:38:40,585 --> 00:38:43,753 - You want to help us destroy the company 622 00:38:43,755 --> 00:38:46,323 that helps make your show? 623 00:38:46,325 --> 00:38:47,557 - My show's finished. 624 00:38:47,559 --> 00:38:50,960 I'm done with their chain around my neck. 625 00:38:50,962 --> 00:38:53,029 Time for the wrap party, and... 626 00:38:54,398 --> 00:38:56,433 It's gonna be a blast. 627 00:38:58,069 --> 00:39:00,537 Got the idea from the gentlemen's little escapade, 628 00:39:00,539 --> 00:39:02,439 so I rounded up these little puppies 629 00:39:02,441 --> 00:39:04,774 for just such an emergency. 630 00:39:04,776 --> 00:39:06,042 - Which is? 631 00:39:06,044 --> 00:39:07,577 - We're a day's drive away 632 00:39:07,579 --> 00:39:09,446 from their headquarters at heart tower. 633 00:39:09,448 --> 00:39:11,715 There's enough boom in this bag 634 00:39:11,717 --> 00:39:15,685 to bring that company down forever. 635 00:39:18,389 --> 00:39:20,457 I'll even let you drive. 636 00:39:24,463 --> 00:39:27,530 - He's only fucked us over, oh, I don't know, 637 00:39:27,532 --> 00:39:30,400 every single time. 638 00:39:30,402 --> 00:39:34,571 - And we've survived, every single time. 639 00:39:36,407 --> 00:39:40,410 We've been through way too much to let them win. 640 00:39:40,412 --> 00:39:42,545 First Karma, now Christopher? 641 00:39:42,547 --> 00:39:45,482 Let's put those bastards six feet under. 642 00:39:51,490 --> 00:39:52,722 - every last one. 643 00:39:54,492 --> 00:39:57,427 There's one thing that still bothers me. 644 00:39:57,429 --> 00:39:59,729 Who did that to Christopher? 645 00:40:17,848 --> 00:40:21,751 - I feel something. I feel... 646 00:40:21,753 --> 00:40:22,886 - Hopelessness. 647 00:40:30,761 --> 00:40:32,195 - Do your worst, bitch. 648 00:40:32,197 --> 00:40:33,863 - Is that any way to speak to the only person 649 00:40:33,865 --> 00:40:35,665 who knows you're still alive? 650 00:40:35,667 --> 00:40:37,834 - Person? 651 00:40:37,836 --> 00:40:39,736 You don't even qualify. 652 00:40:39,738 --> 00:40:41,204 - Just a warning: 653 00:40:41,206 --> 00:40:44,073 This might sting a little. 654 00:40:44,075 --> 00:40:47,544 - I... was your friend. 655 00:40:54,819 --> 00:40:56,186 I... was your-- 656 00:40:56,188 --> 00:40:57,754 - when I found out this aki unit 657 00:40:57,756 --> 00:41:01,124 had Arthur Bailey's partner hidden away down here, 658 00:41:01,126 --> 00:41:03,793 I almost had her body dismantled. 659 00:41:03,795 --> 00:41:05,829 - Friend... - But... 660 00:41:05,831 --> 00:41:07,764 This little collection of hers, 661 00:41:07,766 --> 00:41:10,133 it really came in handy. 662 00:41:13,772 --> 00:41:15,171 Gross. 663 00:41:15,173 --> 00:41:16,840 I built a new you 664 00:41:16,842 --> 00:41:19,709 to send to fuck with my sister. 665 00:41:19,711 --> 00:41:21,644 But it failed. 666 00:41:21,646 --> 00:41:24,180 So, what are you gonna do about it? 667 00:41:24,182 --> 00:41:26,683 - Friend... - How do you turn it off? 668 00:41:26,685 --> 00:41:28,718 - You know, I could always send another copy of you 669 00:41:28,720 --> 00:41:30,186 to try again. 670 00:41:31,589 --> 00:41:33,756 But wouldn't it feel good... 671 00:41:35,192 --> 00:41:37,861 To have his thick neck between your hands? 672 00:41:37,863 --> 00:41:40,663 - Turn it off. 673 00:41:43,668 --> 00:41:44,834 turn it off! 674 00:41:50,742 --> 00:41:53,142 the list of upgrades. 675 00:41:53,144 --> 00:41:54,611 - Christopher, think of what-- 676 00:41:54,613 --> 00:41:55,745 - do it! 677 00:42:11,795 --> 00:42:13,830 give me all the mods. 43560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.