Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:03,435
- Previously on "blood drive"...
2
00:00:03,437 --> 00:00:06,105
- Fiiiight!
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,342
- If you refuse to kill,
4
00:00:10,344 --> 00:00:13,379
then we just have to properly
motivate you.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,517
- The fuck could you have
against me?
6
00:00:24,225 --> 00:00:27,026
Karma?
You did this to us!
7
00:00:32,232 --> 00:00:35,334
- And then there were two!
8
00:00:35,336 --> 00:00:36,335
- You heard the man.
9
00:00:36,337 --> 00:00:37,603
Can only be one primo.
10
00:00:37,605 --> 00:00:40,139
- Yes, it is a forfeit!
11
00:00:40,141 --> 00:00:42,307
It is a forfeit!
It's over!
12
00:00:42,309 --> 00:00:45,344
It's over!
13
00:00:58,625 --> 00:01:00,626
- primo.
14
00:01:00,628 --> 00:01:03,262
Primo!
15
00:01:03,264 --> 00:01:05,164
Primo.
16
00:01:05,832 --> 00:01:07,499
- Talk to me.
17
00:01:07,501 --> 00:01:11,437
- I was just asking if you're
excited for your big night.
18
00:01:11,439 --> 00:01:13,372
- No better excuse to party.
19
00:01:13,374 --> 00:01:15,541
- Couldn't have said it
better myself.
20
00:01:17,411 --> 00:01:19,078
- This is Garrett.
21
00:01:19,080 --> 00:01:20,479
- They're holding to speak to primo.
22
00:01:20,481 --> 00:01:22,448
- Primo, I have...
23
00:01:22,450 --> 00:01:24,249
And.
24
00:01:24,251 --> 00:01:26,151
- Oh, they're big fans of mine.
25
00:01:26,153 --> 00:01:28,353
- Mm-hmm.
- Hang up.
26
00:01:29,556 --> 00:01:32,458
- Would you like
to go through the schedule?
27
00:01:32,460 --> 00:01:33,659
- Dazzle me.
28
00:01:33,661 --> 00:01:35,327
- You'll start with
the obligatory
29
00:01:35,329 --> 00:01:38,464
After that, you'll get
a little time to yourself
30
00:01:38,466 --> 00:01:40,432
in your own private tent.
31
00:01:40,434 --> 00:01:44,636
And finally, the reason
we're all here:
32
00:01:44,638 --> 00:01:47,439
The primo tribute ceremony.
33
00:01:47,441 --> 00:01:50,309
And a camera crew to record it
all for posterity.
34
00:01:50,311 --> 00:01:52,444
- Very important.
- Tribute ceremony?
35
00:01:52,446 --> 00:01:54,213
Like the Olympics?
- Like the Olympics.
36
00:01:54,215 --> 00:01:58,350
like the fucking fourth of July
and a goddamned coronation,
37
00:01:58,352 --> 00:02:00,586
all rolled into one!
38
00:02:00,588 --> 00:02:02,688
- So three times the chicks.
39
00:02:17,471 --> 00:02:20,139
- I love you, primo!
40
00:02:21,174 --> 00:02:22,608
- Start kicking ass, primo!
41
00:02:22,610 --> 00:02:24,209
- How you doing, sweetheart?
42
00:02:24,211 --> 00:02:26,545
- Primo!
- Primo!
43
00:02:26,547 --> 00:02:28,380
Primo, can I get your autograph?
44
00:02:28,382 --> 00:02:30,649
- This is gonna
hurt like shit.
45
00:02:32,620 --> 00:02:36,155
Dot the "i," and we're done.
46
00:02:36,157 --> 00:02:37,890
Enjoy it, buddy, but know this:
47
00:02:37,892 --> 00:02:39,625
From here on out,
every girl you bone
48
00:02:39,627 --> 00:02:41,293
will be pretending it's me.
49
00:02:43,164 --> 00:02:45,497
- Arthur... Arthur!
50
00:02:45,499 --> 00:02:48,901
It's been a week.
I haven't seen you since--
51
00:02:48,903 --> 00:02:51,937
- shoving your sister
into a blood engine?
52
00:02:51,939 --> 00:02:54,373
Shit was badass.
53
00:02:54,375 --> 00:02:55,707
Oh, don't be too hard
on yourself.
54
00:02:55,709 --> 00:02:57,176
She had it coming.
55
00:02:57,178 --> 00:02:58,443
What's this?
56
00:02:58,445 --> 00:03:00,445
- Looking good, you big
swinging dick, primo!
57
00:03:00,447 --> 00:03:02,614
- No snarky comeback?
No kick in the balls?
58
00:03:02,616 --> 00:03:05,517
- Love you, primo!
59
00:03:05,519 --> 00:03:07,219
- You've changed.
60
00:03:07,221 --> 00:03:08,620
- You should try it.
61
00:03:08,622 --> 00:03:10,756
- Oh, I know who I am, grace.
62
00:03:10,758 --> 00:03:14,693
And I'm fucking fabulous.
63
00:03:14,695 --> 00:03:19,431
- Mmm, is that not the finest
primo you've ever seen?
64
00:03:20,400 --> 00:03:22,267
- I don't know.
65
00:03:22,269 --> 00:03:24,770
He seemed a little
disconnected back there.
66
00:03:24,772 --> 00:03:26,738
Like his heart's not
really in it.
67
00:03:26,740 --> 00:03:29,374
- Horseshit.
He was born for this.
68
00:03:29,376 --> 00:03:31,710
He's laser-focused on being
69
00:03:31,712 --> 00:03:33,579
the greatest primo of all time,
70
00:03:33,581 --> 00:03:37,583
and nothing is gonna
distract him from his...
71
00:03:37,585 --> 00:03:38,717
Destiny.
72
00:03:52,298 --> 00:03:53,599
- Arthur, where are you?
73
00:04:12,652 --> 00:04:15,354
- Whoo! Fuck yeah!
74
00:04:58,599 --> 00:05:02,601
- hello, blood driiiive!
75
00:05:04,571 --> 00:05:07,806
To the grease monkeys
and red junkies,
76
00:05:07,808 --> 00:05:11,310
to the bruisers and the losers,
77
00:05:11,312 --> 00:05:14,880
to the man-skanks
and sperm banks,
78
00:05:14,882 --> 00:05:18,050
I ask you this...
79
00:05:18,052 --> 00:05:20,719
Who wants to fight the primo?!
80
00:05:23,824 --> 00:05:25,590
I wrote that.
81
00:05:49,682 --> 00:05:51,450
- yeah, primo!
82
00:05:53,087 --> 00:05:55,554
Yeah, yeah, yeah!
83
00:05:56,889 --> 00:05:58,757
- What did I tell you? Huh?
84
00:05:58,759 --> 00:06:00,492
He's primo to the core.
85
00:06:00,494 --> 00:06:02,794
Wait'll you see the tribute
i have planned.
86
00:06:02,796 --> 00:06:06,631
- Respectfully, slink, I'm
the ranking exec on blood drive.
87
00:06:06,633 --> 00:06:07,833
I got a couple suggestions
to make--
88
00:06:07,835 --> 00:06:09,368
- ah, ah, ah, ah.
89
00:06:09,370 --> 00:06:10,736
Look, I thought we discussed
this already.
90
00:06:10,738 --> 00:06:12,104
I am master of ceremonies,
91
00:06:12,106 --> 00:06:13,438
god of the stage.
92
00:06:13,440 --> 00:06:16,441
This is the ceremony;
That is the stage.
93
00:06:16,443 --> 00:06:18,443
What part of god and master
do you not understand?
94
00:06:18,445 --> 00:06:20,445
- Slink, this is about the show.
95
00:06:20,447 --> 00:06:21,680
I can take you global.
96
00:06:21,682 --> 00:06:23,582
All you got to do
is pass me the ball
97
00:06:23,584 --> 00:06:25,517
and let me take you
over the line.
98
00:06:25,519 --> 00:06:27,819
And how can you say no to that?
99
00:06:30,790 --> 00:06:33,792
- Sorry, love.
No back nine for you.
100
00:06:48,808 --> 00:06:51,410
- Arthur!
101
00:06:53,513 --> 00:06:54,980
- Fight! Fight!
Come on!
102
00:06:54,982 --> 00:06:56,715
Come on! Right here!
Let's go!
103
00:07:10,530 --> 00:07:13,165
me and my lady
managed to escape.
104
00:07:13,167 --> 00:07:14,766
She's waiting just
outside of town.
105
00:07:14,768 --> 00:07:16,168
- You got a lady?
106
00:07:16,170 --> 00:07:17,702
Fuck, dude, bring her
to the party.
107
00:07:17,704 --> 00:07:18,870
She down to clown?
108
00:07:18,872 --> 00:07:20,505
- What?
109
00:07:20,507 --> 00:07:22,507
No way. I came to get
you out of here.
110
00:07:22,509 --> 00:07:24,209
- Why would I want to do that?
111
00:07:24,211 --> 00:07:25,777
They made me their king.
112
00:07:25,779 --> 00:07:28,480
- Easy, dude.
You got to keep it tight.
113
00:07:28,482 --> 00:07:30,015
- I got a high metabolism.
114
00:07:30,017 --> 00:07:31,983
And I haven't eaten in weeks.
115
00:07:31,985 --> 00:07:33,785
- Food's great, though, right?
116
00:07:33,787 --> 00:07:36,021
- Can't remember the last time
i ate non-synthetic fruit.
117
00:07:36,023 --> 00:07:37,789
- Here they bring it
by the bucket.
118
00:07:37,791 --> 00:07:39,825
Whatever I want.
119
00:07:39,827 --> 00:07:41,693
- I can see why you
don't want to leave.
120
00:07:41,695 --> 00:07:44,930
Riding around cracking heads,
banging hotties
121
00:07:44,932 --> 00:07:46,231
like it's my job.
122
00:07:46,233 --> 00:07:47,566
Here, try this ipa.
123
00:07:47,568 --> 00:07:49,534
My own craft brew.
Super hoppy.
124
00:07:49,536 --> 00:07:51,470
Cheers.
125
00:07:52,939 --> 00:07:55,474
Gnarly eyeball you got there.
126
00:07:56,542 --> 00:07:58,643
What'd they do to you, anyway?
127
00:07:58,645 --> 00:08:01,213
- Held me in a dark room
for weeks.
128
00:08:01,215 --> 00:08:03,548
Did things to me...
129
00:08:03,550 --> 00:08:05,517
Things I won't ever forget.
130
00:08:05,519 --> 00:08:06,918
I was a prisoner, man.
131
00:08:06,920 --> 00:08:08,854
A fuckin' lab rat.
132
00:08:12,825 --> 00:08:14,926
They fisted me, man.
133
00:08:16,696 --> 00:08:18,730
- Hey, man...
134
00:08:18,732 --> 00:08:19,598
- What the fuck?
135
00:08:19,600 --> 00:08:21,600
- Sorry, that's...
136
00:08:22,502 --> 00:08:23,502
You're here now.
137
00:08:23,504 --> 00:08:25,971
That's all that matters.
138
00:08:25,973 --> 00:08:28,607
- Only thing kept me going
was you.
139
00:08:28,609 --> 00:08:30,275
Knowing you were out here,
fighting the good fight--
140
00:08:30,277 --> 00:08:31,710
bringing down heart.
141
00:08:31,712 --> 00:08:33,845
- Like I said, that was then,
this is now.
142
00:08:33,847 --> 00:08:36,882
You're safe, brother.
Let's keep it light, yeah?
143
00:08:37,984 --> 00:08:40,051
I mean, look at this place.
144
00:08:40,053 --> 00:08:41,887
It's paradise.
145
00:08:43,556 --> 00:08:45,857
You ever seen me happier
than I am right now?
146
00:08:45,859 --> 00:08:47,859
- What happened to the good cop?
147
00:08:47,861 --> 00:08:50,929
- He took the costume off
and stopped pretending.
148
00:08:55,601 --> 00:08:57,869
- Sure about that?
149
00:08:57,871 --> 00:09:01,940
- What, this?
Sweet jacket, huh?
150
00:09:01,942 --> 00:09:03,108
See, this is me.
151
00:09:03,110 --> 00:09:05,010
The real me.
152
00:09:05,012 --> 00:09:07,579
I'm finally okay with that.
153
00:09:07,581 --> 00:09:09,648
Turns out being bad...
154
00:09:09,650 --> 00:09:11,116
Ain't all that bad.
155
00:09:11,118 --> 00:09:13,752
You should try it.
156
00:09:13,754 --> 00:09:16,755
In fact, it's pretty
fucking great.
157
00:09:16,757 --> 00:09:19,691
I'm not the only one
who feels that way.
158
00:09:19,693 --> 00:09:21,760
I got a whole kingdom
of followers
159
00:09:21,762 --> 00:09:26,731
who just love the smell
of my shit.
160
00:09:26,733 --> 00:09:28,066
Champagne?
161
00:09:35,642 --> 00:09:38,643
- Blade nado and blood drive: The board game
162
00:09:38,645 --> 00:09:40,712
are proud to present
163
00:09:40,714 --> 00:09:43,648
the primo memorial tribute reel.
164
00:10:12,846 --> 00:10:14,946
- look again.
165
00:10:28,629 --> 00:10:30,662
- These people don't love you.
166
00:10:30,664 --> 00:10:32,030
They're not here to honor you.
167
00:10:33,199 --> 00:10:35,033
Dude...
168
00:10:35,035 --> 00:10:36,835
They're gonna kill you.
169
00:10:51,852 --> 00:10:54,252
- I am never gonna stop, grace.
170
00:10:54,254 --> 00:10:56,421
Not until everything
you love is gone!
171
00:11:15,141 --> 00:11:17,709
- let's go!
172
00:11:38,331 --> 00:11:40,231
- Shit.
173
00:11:42,436 --> 00:11:44,436
- We may have started
at a primo party,
174
00:11:44,438 --> 00:11:46,404
but it sure as hell
isn't gonna end here.
175
00:11:54,013 --> 00:11:56,848
- We have something
here for you.
176
00:11:58,451 --> 00:12:00,318
- Ah.
What's with the camera?
177
00:12:00,320 --> 00:12:02,320
- We're from heart's
"protégé pilot program."
178
00:12:02,322 --> 00:12:03,988
We're technically
grad students, but--
179
00:12:03,990 --> 00:12:05,857
- that was rhetorical, asshole.
180
00:12:05,859 --> 00:12:07,992
- You've impressed us.
181
00:12:07,994 --> 00:12:10,495
You're deadly and crazy.
182
00:12:10,497 --> 00:12:13,832
We think you have a future
here at heart enterprises.
183
00:12:13,834 --> 00:12:17,302
- I faked my death at majora
to get away from the lesbos.
184
00:12:17,304 --> 00:12:19,471
Plus, you're not
really my type.
185
00:12:19,473 --> 00:12:22,373
- We've got two femme fatales
for the price of one.
186
00:12:22,375 --> 00:12:24,342
- What do you mean, two?
187
00:12:24,344 --> 00:12:26,911
- Your sister, grace--
188
00:12:26,913 --> 00:12:30,849
she'll be racing in
this year's blood drive.
189
00:12:30,851 --> 00:12:32,484
You ask me, she's a star.
190
00:12:32,486 --> 00:12:34,419
- First she dumps me
in a madhouse,
191
00:12:34,421 --> 00:12:37,222
then she runs off to join
some stupid race?
192
00:12:37,224 --> 00:12:38,823
Put me in the race.
193
00:12:38,825 --> 00:12:41,292
I'll run her ass
right off the road.
194
00:12:41,294 --> 00:12:44,062
- Our drivers have already
been finalized.
195
00:12:44,064 --> 00:12:45,997
But your sadistic tendencies
196
00:12:45,999 --> 00:12:47,966
do suit you for
the management track.
197
00:12:47,968 --> 00:12:50,235
We have an opening for you
198
00:12:50,237 --> 00:12:51,536
at heart entertainment.
199
00:12:51,538 --> 00:12:53,404
- I don't want your shitty job.
200
00:12:53,406 --> 00:12:56,441
Let me off at the next stop.
201
00:12:56,443 --> 00:12:59,511
- Imagine getting out from
under grace's shadow.
202
00:12:59,513 --> 00:13:01,780
You could mind-fuck her
to pieces.
203
00:13:01,782 --> 00:13:05,383
She wouldn't even
know it was you.
204
00:13:05,385 --> 00:13:07,886
- I'll do it one condition:
205
00:13:07,888 --> 00:13:09,888
I get to kill this motherfucker.
206
00:13:09,890 --> 00:13:11,022
- What?
207
00:13:11,024 --> 00:13:12,791
- Who, me? Wait, wh--no.
208
00:13:15,428 --> 00:13:17,428
- Who's got the goddamn jacket?
Me!
209
00:13:17,430 --> 00:13:19,430
Who's on the 50-foot poster?
Me!
210
00:13:19,432 --> 00:13:20,999
I'm the fuckin' primo!
211
00:13:21,001 --> 00:13:23,368
- They've designed the whole
night around killing you.
212
00:13:23,370 --> 00:13:24,869
Listen, our only option
213
00:13:24,871 --> 00:13:26,337
is to burn rubber
before it's too late.
214
00:13:26,339 --> 00:13:27,572
- It doesn't make any sense.
215
00:13:27,574 --> 00:13:31,075
No, I'm the blood drive.
They need me!
216
00:13:31,077 --> 00:13:33,878
- You sure it isn't
the other way around?
217
00:13:33,880 --> 00:13:35,113
- Meaning what?
218
00:13:35,115 --> 00:13:36,548
- This crowd's got
you brainwashed,
219
00:13:36,550 --> 00:13:38,283
thinking you're
some kind of god.
220
00:13:38,285 --> 00:13:39,884
But it's just to keep you
comfortable enough
221
00:13:39,886 --> 00:13:41,052
so they can take you out.
222
00:13:41,054 --> 00:13:42,854
What are you gonna do?
223
00:13:46,892 --> 00:13:48,893
- Kill the puppet master.
224
00:13:48,895 --> 00:13:51,963
When slink is dead,
this party is mine.
225
00:13:54,033 --> 00:13:56,568
I'll own it all.
226
00:13:56,570 --> 00:13:59,137
- Arthur, we need
to leave the state.
227
00:13:59,139 --> 00:14:00,572
Hell, we need to leave
the planet!
228
00:14:00,574 --> 00:14:03,842
- You always said I need
to collect some more teeth.
229
00:14:03,844 --> 00:14:07,011
How about I bring you
a whole goddamn head?
230
00:14:07,013 --> 00:14:08,913
Get the fuck out of my face.
231
00:14:10,850 --> 00:14:12,350
Slink!
232
00:14:12,352 --> 00:14:14,052
- Arthur. Look, it's not safe.
233
00:14:14,054 --> 00:14:16,054
I know it sounds crazy,
but they're trying to kill you.
234
00:14:16,056 --> 00:14:19,390
- You're late to the party.
He already knows.
235
00:14:20,993 --> 00:14:22,460
- Stop.
- Not now.
236
00:14:22,462 --> 00:14:24,128
I have to kill slink.
237
00:14:24,130 --> 00:14:25,597
- Kill slink?
238
00:14:25,599 --> 00:14:29,067
Aren't you...
- His partner.
239
00:14:29,069 --> 00:14:30,902
His real partner.
240
00:14:32,071 --> 00:14:34,138
- Look, we've beaten
that guy to a pulp.
241
00:14:34,140 --> 00:14:36,040
We stabbed him.
We set him on fire.
242
00:14:36,042 --> 00:14:37,141
He didn't even feel a thing.
243
00:14:37,143 --> 00:14:39,510
- I wasn't primo then.
244
00:14:39,512 --> 00:14:41,079
Can I have your autograph?
245
00:14:41,081 --> 00:14:43,514
- The fuck off me.
- Arthur, this is bullshit.
246
00:14:43,516 --> 00:14:46,951
It doesn't mean anything.
It's just a fucking jacket.
247
00:14:46,953 --> 00:14:48,987
Please... let's go.
248
00:14:50,055 --> 00:14:51,623
- Get the fuck out of my way.
249
00:14:53,092 --> 00:14:54,626
Slink!
250
00:14:54,628 --> 00:14:58,062
- That dickless freak isn't
even human, Arthur.
251
00:14:58,064 --> 00:14:59,964
And he's not an idiot.
252
00:14:59,966 --> 00:15:02,166
Okay, whatever you have planned,
253
00:15:02,168 --> 00:15:03,534
it's not gonna work.
254
00:15:03,536 --> 00:15:05,436
- We'll see about that.
255
00:15:05,438 --> 00:15:06,638
Slink, show yourself!
256
00:15:06,640 --> 00:15:08,373
Slink! Slink! Slink!
257
00:15:08,375 --> 00:15:10,041
Slink! Slink! Slink!
258
00:15:10,043 --> 00:15:11,175
Slink! Slink!
259
00:15:15,515 --> 00:15:19,083
- Pestilent peons and peddlers
of pain...
260
00:15:19,085 --> 00:15:20,485
- Arthur, don't.
261
00:15:20,487 --> 00:15:24,222
- Pitiful parasites who
prize the profane...
262
00:15:24,224 --> 00:15:26,557
Pederasts and pansies...
263
00:15:26,559 --> 00:15:28,426
- Arthur, this is exactly
what he wants.
264
00:15:28,428 --> 00:15:31,663
- Please welcome your pick...
- It's a trap, goddamn it!
265
00:15:31,665 --> 00:15:36,067
- Your prophet, your preacher...
266
00:15:36,069 --> 00:15:38,670
Your prize and your--
267
00:15:40,006 --> 00:15:41,472
Pick.
268
00:15:59,224 --> 00:16:01,492
Primo! Primo! Primo!
269
00:16:01,494 --> 00:16:04,162
Primo! Primo! Primo!
270
00:16:04,164 --> 00:16:07,532
Primo! Primo! Primo! Primo!
271
00:16:07,534 --> 00:16:10,435
Primo! Primo! Primo!
272
00:16:10,437 --> 00:16:13,104
- I am primo!
273
00:16:20,412 --> 00:16:22,313
- I am but one gear
in the clockwork
274
00:16:22,315 --> 00:16:23,481
that is heart enterprises.
275
00:16:23,483 --> 00:16:25,650
I live only to perform
my function.
276
00:16:25,652 --> 00:16:27,318
If I do not, then we do not.
277
00:16:27,320 --> 00:16:29,687
And if we do not,
then time isn't told
278
00:16:29,689 --> 00:16:31,155
and the world doesn't turn--
279
00:16:31,157 --> 00:16:32,724
- big day, huh?
You ready?
280
00:16:32,726 --> 00:16:34,425
- Why? What did you hear?
281
00:16:34,427 --> 00:16:36,160
- Nothing.
Nothing at all.
282
00:16:36,162 --> 00:16:37,428
Just asking if you're ready.
283
00:16:37,430 --> 00:16:39,664
- I'm ready.
I'm gonna kill it.
284
00:16:45,738 --> 00:16:47,305
For three months and 18 days,
285
00:16:47,307 --> 00:16:48,740
I've worked here
at heart enterprises.
286
00:16:48,742 --> 00:16:50,408
For the three months
and 18 days,
287
00:16:50,410 --> 00:16:51,743
I haven't had a single stab
288
00:16:51,745 --> 00:16:53,511
at getting revenge on grace.
289
00:16:53,513 --> 00:16:56,014
But all that changes today,
because a junior executive spot
290
00:16:56,016 --> 00:16:57,749
just opened up on the board,
291
00:16:57,751 --> 00:17:00,451
and if I get it, I'll finally
have control over...
292
00:17:02,187 --> 00:17:04,288
Oh.
293
00:17:04,290 --> 00:17:05,623
- Garrett kemble?
294
00:17:05,625 --> 00:17:07,792
- What's up, Kay bae?
- What are you doing here?
295
00:17:07,794 --> 00:17:11,462
- The boys just offered me
the open spot on the board.
296
00:17:12,598 --> 00:17:14,399
- What?
297
00:17:14,401 --> 00:17:15,800
- No, you weren't--
298
00:17:15,802 --> 00:17:20,038
You didn't think you
had a chance, did you?
299
00:17:20,040 --> 00:17:21,572
Awww.
300
00:17:21,574 --> 00:17:24,742
I'm sorry, sweetheart,
but pink Polish don't belong
301
00:17:24,744 --> 00:17:26,210
in the boardroom.
302
00:17:26,212 --> 00:17:27,578
Boop.
303
00:18:23,335 --> 00:18:25,536
- I've always wanted
a bespoke suit.
304
00:18:25,538 --> 00:18:32,643
Torrent downloaded from RARBG
305
00:18:33,746 --> 00:18:34,745
- Yeah! Yeah!
306
00:18:34,747 --> 00:18:37,381
- Whoa.
307
00:18:37,383 --> 00:18:39,350
You actually did it.
308
00:18:40,385 --> 00:18:41,652
You killed slink.
309
00:18:41,654 --> 00:18:43,688
- Shit yeah, I did.
310
00:18:43,690 --> 00:18:44,889
- Now's our chance.
311
00:18:44,891 --> 00:18:46,557
Let's get the hell out of here.
Come on!
312
00:18:46,559 --> 00:18:47,558
- Hold on.
313
00:18:47,560 --> 00:18:49,694
Slink's just the beginning.
314
00:18:49,696 --> 00:18:52,697
then we need to bring
the fight to them.
315
00:18:52,699 --> 00:18:53,731
- I just came from heart.
316
00:18:53,733 --> 00:18:55,399
Trust me, you can't beat them.
317
00:18:55,401 --> 00:18:56,601
We need to get in the car
318
00:18:56,603 --> 00:18:58,436
and disappear before
it's too late.
319
00:18:58,438 --> 00:19:02,640
And how many more innocent
people do they have to corrupt?
320
00:19:04,510 --> 00:19:05,810
You're primo now.
321
00:19:05,812 --> 00:19:07,712
Great. Whoop-de-fuckin'-do.
322
00:19:07,714 --> 00:19:10,815
But who I need right now
is that guy.
323
00:19:10,817 --> 00:19:13,818
The guy who fell on my Camaro
and changed everything.
324
00:19:18,925 --> 00:19:21,592
okay, so how about this?
325
00:19:21,594 --> 00:19:23,561
Come with me so we can get
revenge on the fuckers
326
00:19:23,563 --> 00:19:26,731
who tried to kill the primo.
327
00:19:26,733 --> 00:19:28,933
Doesn't matter which
side you land on.
328
00:19:28,935 --> 00:19:31,369
We can't let heart survive this.
329
00:19:34,741 --> 00:19:36,374
are you with me?
330
00:19:45,485 --> 00:19:46,851
- her plan is insane.
331
00:19:46,853 --> 00:19:47,952
In. Sane.
332
00:19:47,954 --> 00:19:49,820
You haven't been to heart.
I have.
333
00:19:49,822 --> 00:19:51,889
And believe me, you don't want
to be anywhere near that place.
334
00:19:51,891 --> 00:19:54,559
- Which is exactly why we
have to destroy it.
335
00:19:54,561 --> 00:19:56,494
- Dude, you just
met this chick.
336
00:19:56,496 --> 00:19:57,562
She's got you all twisted up.
- 'Scuse me?
337
00:19:57,564 --> 00:19:58,763
- Listen to me, your partner--
338
00:19:58,765 --> 00:20:00,565
the guy who's been by
your side for years.
339
00:20:00,567 --> 00:20:01,866
I'm trying to save your ass.
340
00:20:01,868 --> 00:20:03,834
- Fuck you, spare parts.
341
00:20:03,836 --> 00:20:05,803
You don't even know me.
342
00:20:16,848 --> 00:20:18,649
- you can't listen to her.
343
00:20:18,651 --> 00:20:21,452
- You better back off, or you're
gonna end up with matching eyes.
344
00:20:21,454 --> 00:20:22,987
- All right, enough!
345
00:20:22,989 --> 00:20:25,790
Both of you are giving me
a fuckin' headache.
346
00:20:25,792 --> 00:20:27,658
If I hadn't gotten
into the Camaro,
347
00:20:27,660 --> 00:20:29,627
I wouldn't be primo.
348
00:20:29,629 --> 00:20:31,862
I owe the chick.
- The chick?
349
00:20:31,864 --> 00:20:36,467
- You know that happy life
you always wanted with me?
350
00:20:36,469 --> 00:20:39,904
Now's the chance to make
that your reality.
351
00:20:39,906 --> 00:20:41,472
Forget heart.
352
00:20:41,474 --> 00:20:43,841
Be my queen and rule
this wasteland with me
353
00:20:43,843 --> 00:20:46,410
as primo royalty.
354
00:20:46,412 --> 00:20:49,480
You can be my queen bee
355
00:20:49,482 --> 00:20:52,917
in a harem of...
356
00:20:52,919 --> 00:20:54,952
Other bees.
357
00:20:54,954 --> 00:20:57,989
- Are you crazy, Arthur?
358
00:20:57,991 --> 00:20:59,624
- Am I crazy?
359
00:20:59,626 --> 00:21:01,792
Every girl on earth would
kill for that offer.
360
00:21:04,964 --> 00:21:07,732
You know what?
Fuck you.
361
00:21:07,734 --> 00:21:08,866
And fuck you, too.
362
00:21:08,868 --> 00:21:10,434
- Dude!
363
00:21:10,436 --> 00:21:12,837
- X marks the spot!
364
00:21:12,839 --> 00:21:14,705
- Arthur!
365
00:21:22,048 --> 00:21:25,483
- Did you really think
366
00:21:25,485 --> 00:21:26,884
you'd be the first primo
367
00:21:26,886 --> 00:21:28,953
to try and save his own skin
368
00:21:28,955 --> 00:21:30,521
by killing me?
369
00:21:32,958 --> 00:21:34,959
Please!
370
00:21:47,539 --> 00:21:51,776
every primo thinks
that he's special--
371
00:21:51,778 --> 00:21:55,980
that he'll be the first
to break the mold
372
00:21:55,982 --> 00:21:58,883
and live on.
373
00:21:58,885 --> 00:22:00,885
- Go on. Move.
374
00:22:00,887 --> 00:22:05,656
- And just like all
the other pathetic saps,
375
00:22:05,658 --> 00:22:07,892
the signs were in front of you
376
00:22:07,894 --> 00:22:10,928
the whole time.
377
00:22:10,930 --> 00:22:13,030
The tribute--
378
00:22:13,032 --> 00:22:16,100
the tribute is a sacrifice.
379
00:22:16,102 --> 00:22:19,837
We didn't even have to hide it.
380
00:22:19,839 --> 00:22:21,539
You, uh...
381
00:22:21,541 --> 00:22:24,775
Blinded yourself with pride.
382
00:22:24,777 --> 00:22:27,111
You see...
383
00:22:27,113 --> 00:22:29,013
The truth is,
384
00:22:29,015 --> 00:22:35,019
in this dark and disgusting
depraved world,
385
00:22:35,021 --> 00:22:36,987
no one's special.
386
00:22:38,557 --> 00:22:40,057
No one survives.
387
00:22:40,059 --> 00:22:41,926
No one leaves a legacy.
388
00:22:45,030 --> 00:22:46,130
Not even you.
389
00:22:47,734 --> 00:22:50,935
- Let the primo sacrifice...
390
00:22:50,937 --> 00:22:52,903
Begin!
391
00:22:55,775 --> 00:22:58,876
Primo! Primo!
Primo! Primo!
392
00:22:58,878 --> 00:23:01,712
Primo! Primo! Primo!
393
00:23:01,714 --> 00:23:05,015
Primo! Primo! Primo! Primo!
394
00:23:16,662 --> 00:23:19,430
- Please don't kill me.
Please don't kill me!
395
00:23:23,536 --> 00:23:26,570
Say it in French.
396
00:23:26,572 --> 00:23:27,571
- What?
397
00:23:27,573 --> 00:23:29,673
- Say it in French!
398
00:23:31,143 --> 00:23:32,476
- Uh...
399
00:23:32,478 --> 00:23:35,646
Please don't kill me.
400
00:23:37,716 --> 00:23:41,118
- That never gets old.
401
00:23:42,688 --> 00:23:44,688
Here's what's gonna happen.
402
00:23:46,525 --> 00:23:48,559
You work for me now.
403
00:23:49,728 --> 00:23:51,729
First order of business...
404
00:23:53,765 --> 00:23:55,666
We need new board members.
405
00:23:57,702 --> 00:24:00,171
Second order of business...
406
00:24:01,506 --> 00:24:04,175
Get me up to speed
on the blood drive.
407
00:24:20,625 --> 00:24:24,195
Those morons have a knack
for overlooking potential.
408
00:24:24,197 --> 00:24:25,763
It's so weird.
409
00:24:25,765 --> 00:24:27,198
People take you way more serious
410
00:24:27,200 --> 00:24:29,867
when you have facial hair
and pee standing up.
411
00:24:42,647 --> 00:24:44,148
- You really think
that's gonna work?
412
00:24:44,150 --> 00:24:45,649
- It did before.
413
00:24:47,519 --> 00:24:49,887
- From his pathetic beginnings
414
00:24:49,889 --> 00:24:52,156
on the streets of la,
415
00:24:52,158 --> 00:24:55,593
we witnessed the world's
last "good cop"
416
00:24:55,595 --> 00:24:59,663
descend deliciously
into darkness.
417
00:25:02,835 --> 00:25:05,169
But today, he emerges
a champion.
418
00:25:10,075 --> 00:25:12,543
Our greatest hero:
419
00:25:12,545 --> 00:25:14,278
The primo!
420
00:25:15,882 --> 00:25:17,615
- You don't care about Arthur.
421
00:25:17,617 --> 00:25:19,283
I think you wanted
this all along.
422
00:25:19,285 --> 00:25:20,851
I think you set him up.
423
00:25:20,853 --> 00:25:22,553
- You think I want Arthur dead?
424
00:25:22,555 --> 00:25:24,121
Why the hell would I want that?
425
00:25:24,123 --> 00:25:26,757
- Maybe because you want
to be the primo.
426
00:25:26,759 --> 00:25:30,294
- I want to be the primo as much
as I want a root canal.
427
00:25:30,296 --> 00:25:33,163
I don't give a shit about
being the primo--never did.
428
00:25:33,165 --> 00:25:36,834
- I get that you two have
a long history together.
429
00:25:36,836 --> 00:25:38,702
And I respect that.
430
00:25:38,704 --> 00:25:41,839
But please get it through
your meathead skull:
431
00:25:41,841 --> 00:25:43,140
I care about him, too.
432
00:25:43,142 --> 00:25:45,543
And I'm not the problem here.
433
00:25:45,545 --> 00:25:47,912
This is the fucking problem!
434
00:25:47,914 --> 00:25:49,813
- Say I believe you.
435
00:25:51,851 --> 00:25:53,317
We need to think of a plan.
436
00:26:02,327 --> 00:26:04,261
Whoa! I got a girlfriend.
437
00:26:04,263 --> 00:26:05,763
I thought you and Arthur--
438
00:26:05,765 --> 00:26:07,798
- just pee on it, you moron.
439
00:26:07,800 --> 00:26:09,333
We can use it to bend the bars.
440
00:26:09,335 --> 00:26:13,704
- Today, we honor him
with this tribute!
441
00:26:26,318 --> 00:26:27,985
- I don't mind the eye contact.
442
00:26:27,987 --> 00:26:29,153
- Yeah, you wouldn't.
443
00:26:29,155 --> 00:26:32,756
- In return, he gives us...
444
00:26:32,758 --> 00:26:35,159
The ultimate gift:
445
00:26:35,161 --> 00:26:36,760
His body.
446
00:26:41,600 --> 00:26:43,634
His blood!
447
00:26:45,971 --> 00:26:47,871
And his soul!
448
00:27:06,324 --> 00:27:08,225
- all right, robocop.
449
00:27:08,227 --> 00:27:09,793
I'm gonna buy you some time
450
00:27:09,795 --> 00:27:11,795
so you can go rescue Arthur
from that meat grinder
451
00:27:11,797 --> 00:27:13,030
while I distract slink.
452
00:27:15,901 --> 00:27:17,034
All right.
453
00:27:17,036 --> 00:27:18,335
Let's go get our boy back.
454
00:27:18,337 --> 00:27:20,204
- No flash photography
of any kind.
455
00:27:20,206 --> 00:27:23,674
Turn off your cell phones,
keep your feet off the seats,
456
00:27:23,676 --> 00:27:27,244
and get ready...
457
00:27:27,246 --> 00:27:29,747
To enjoy...
458
00:27:31,850 --> 00:27:34,385
The show.
459
00:27:34,387 --> 00:27:38,789
Now, my handsome
little imbecile...
460
00:27:39,759 --> 00:27:43,827
- I'm gonna skin you alive
and wear you for Halloween.
461
00:27:43,829 --> 00:27:45,896
Ugh!
462
00:27:45,898 --> 00:27:47,364
- What I meant was,
463
00:27:47,366 --> 00:27:50,701
those were your last words.
464
00:27:50,703 --> 00:27:52,436
Send him off!
465
00:27:52,438 --> 00:27:54,972
Bye-bye!
466
00:27:54,974 --> 00:27:57,374
You enjoy your trip, now.
467
00:27:57,376 --> 00:27:59,843
In case of a water landing,
468
00:27:59,845 --> 00:28:01,979
put your head between your legs
469
00:28:01,981 --> 00:28:05,282
and kiss your ass goodbye!
470
00:28:09,688 --> 00:28:11,288
- All right, you get out there.
471
00:28:11,290 --> 00:28:12,823
I'll take care of slink.
472
00:28:21,866 --> 00:28:24,768
Slink.
473
00:28:24,770 --> 00:28:27,905
You don't really
want to do this.
474
00:28:27,907 --> 00:28:29,039
Think about it.
475
00:28:29,041 --> 00:28:31,008
Arthur's worth way more
476
00:28:31,010 --> 00:28:32,276
alive than dead to you.
477
00:28:32,278 --> 00:28:33,444
- Go on.
478
00:28:33,446 --> 00:28:36,313
- Well, if you kill him now,
479
00:28:36,315 --> 00:28:40,417
you put on, what,
one good spectacle?
480
00:28:40,419 --> 00:28:43,954
But everyone here's already
expecting him to die.
481
00:28:43,956 --> 00:28:45,856
Subvert their expectations.
482
00:28:45,858 --> 00:28:47,958
Surprise them.
483
00:28:47,960 --> 00:28:50,394
Dazzle them.
484
00:28:50,396 --> 00:28:52,362
- I'm listening.
485
00:28:54,934 --> 00:28:56,867
- Nobody grinds that ass but me.
486
00:28:59,337 --> 00:29:02,740
- On the other hand,
if the primo lives,
487
00:29:02,742 --> 00:29:05,776
you can continue
the blood drive.
488
00:29:05,778 --> 00:29:08,011
Think of how far you
could take that.
489
00:29:12,917 --> 00:29:14,918
- Stand aside.
We both know I'm not.
490
00:29:14,920 --> 00:29:17,387
He's going into that
soul reclamator.
491
00:29:17,389 --> 00:29:20,891
But... he doesn't have to die.
492
00:29:20,893 --> 00:29:24,394
- The soul reclamator!
It processes souls.
493
00:29:24,396 --> 00:29:26,130
Turns it into icky green goo
494
00:29:26,132 --> 00:29:27,931
that holds ten times,
495
00:29:27,933 --> 00:29:31,468
100 times the energy potential
of boring old blood.
496
00:29:31,470 --> 00:29:33,771
Kind of like the engine
in your Camaro.
497
00:29:33,773 --> 00:29:36,373
Works the same way,
just not as well.
498
00:29:36,375 --> 00:29:39,042
- That's so interesting.
499
00:29:40,345 --> 00:29:43,914
Thank you for mansplaining
that to me.
500
00:29:45,416 --> 00:29:47,084
What the fuck does that
have to do with Arthur?
501
00:29:47,086 --> 00:29:50,420
- Well, if our boy has in fact
become a true primo
502
00:29:50,422 --> 00:29:52,823
and purged his soul,
503
00:29:52,825 --> 00:29:54,525
there'll be no soul
to reclamate.
504
00:29:54,527 --> 00:29:56,493
He'll simply tumble
right through
505
00:29:56,495 --> 00:29:59,062
and land on the other side
without a scratch.
506
00:30:02,902 --> 00:30:08,038
or becomes a soulless monster
who'll never love you.
507
00:30:10,575 --> 00:30:12,843
No matter how you
slice it, I win.
508
00:30:14,412 --> 00:30:17,047
- You really are
a piece of shit.
509
00:30:17,049 --> 00:30:18,982
- I know!
510
00:30:31,997 --> 00:30:33,597
- you all right?
511
00:30:35,133 --> 00:30:36,967
- That bastard's gonna pay.
512
00:30:36,969 --> 00:30:38,502
- Arthur, it's over.
513
00:30:38,504 --> 00:30:39,970
They're never gonna stop.
514
00:30:39,972 --> 00:30:43,473
before the two of them
can kill you.
515
00:30:43,475 --> 00:30:45,075
- The two of them?
516
00:30:47,612 --> 00:30:49,513
- She's been working with him
this whole time.
517
00:30:49,515 --> 00:30:51,548
Probably since day one.
518
00:30:51,550 --> 00:30:53,083
I know you like her.
519
00:30:53,085 --> 00:30:56,019
But it doesn't change the fact
that she betrayed you.
520
00:30:57,889 --> 00:30:59,223
- That doesn't make any sense.
521
00:30:59,225 --> 00:31:00,557
- I'll prove it to you.
522
00:31:00,559 --> 00:31:02,492
This eye records
everything I see.
523
00:31:04,195 --> 00:31:05,896
- You think I want arth--
524
00:31:05,898 --> 00:31:08,265
I want Arthur to die. I want Arthur to die.
525
00:31:08,267 --> 00:31:09,933
I want to be primo as much--
526
00:31:09,935 --> 00:31:12,903
I want to be primo. I want to be primo.
527
00:31:18,143 --> 00:31:20,444
- there's only one primo.
528
00:31:20,446 --> 00:31:22,880
- Let's make sure
it stays that way.
529
00:31:29,320 --> 00:31:30,921
- It doesn't have to be
this way, slink.
530
00:31:30,923 --> 00:31:33,924
- Grace!
531
00:31:35,327 --> 00:31:36,660
- What the hell are you doing?
532
00:31:36,662 --> 00:31:38,629
- No one treats me like this.
533
00:31:38,631 --> 00:31:41,465
No one!
534
00:31:41,467 --> 00:31:43,200
- Christopher!
535
00:31:45,136 --> 00:31:47,170
A little help!
536
00:31:47,172 --> 00:31:48,472
- Help you what?
537
00:31:48,474 --> 00:31:49,606
Usurp the primo?
538
00:31:49,608 --> 00:31:51,174
Not a chance in hell.
539
00:31:51,176 --> 00:31:52,476
Finish her, Arthur!
540
00:31:54,679 --> 00:31:56,446
- Don't do this, Arthur.
541
00:31:56,448 --> 00:31:59,316
- Call me primo.
542
00:31:59,318 --> 00:32:00,550
Argh!
543
00:32:00,552 --> 00:32:02,352
- Ahh!
544
00:32:02,354 --> 00:32:04,321
- Betrayal?
Dramatic irony?
545
00:32:04,323 --> 00:32:06,323
How gloriously unexpected!
546
00:32:08,293 --> 00:32:10,294
This is the stage!
This is the stage!
547
00:32:10,296 --> 00:32:12,262
Give a wide berth!
Nobody on or off!
548
00:32:12,264 --> 00:32:13,463
Nobody on or off!
549
00:32:16,701 --> 00:32:18,969
I want multiple angles.
550
00:32:18,971 --> 00:32:20,671
You, you!
551
00:32:20,673 --> 00:32:22,940
Get me close on the primo.
Close on the primo.
552
00:32:22,942 --> 00:32:24,541
You! Two-shot!
553
00:32:24,543 --> 00:32:26,276
Get me a two-shot!
554
00:32:32,317 --> 00:32:34,584
Tracking! Track!
Between the legs!
555
00:32:34,586 --> 00:32:36,253
Ah!
556
00:32:45,331 --> 00:32:48,532
Oh, thank god for improvisation.
557
00:33:18,630 --> 00:33:20,530
I won't beg.
558
00:33:23,435 --> 00:33:25,335
- I won't make you.
559
00:33:29,041 --> 00:33:30,774
It's over.
560
00:33:34,078 --> 00:33:36,747
- I agree.
561
00:33:44,322 --> 00:33:46,056
You can kill me
if you want to.
562
00:33:46,058 --> 00:33:48,325
But I know who you
really are, Arthur.
563
00:33:49,527 --> 00:33:51,328
You used to stand
for something.
564
00:33:51,330 --> 00:33:54,664
And all that shit
we went through...
565
00:33:54,666 --> 00:33:56,333
It was for a reason.
566
00:33:56,335 --> 00:33:59,302
It was the make the world
a better place.
567
00:33:59,304 --> 00:34:01,705
This fucking race...
568
00:34:01,707 --> 00:34:03,673
It got us off track.
569
00:34:03,675 --> 00:34:05,776
You're not bad.
570
00:34:05,778 --> 00:34:08,078
You're Arthur Bailey.
571
00:34:08,080 --> 00:34:11,114
Fight for that, 'cause that's
worth fighting for.
572
00:34:17,790 --> 00:34:20,657
- why won't you do it?
573
00:34:20,659 --> 00:34:22,626
Finish her!
574
00:34:25,797 --> 00:34:27,464
Don't be a pussy.
575
00:34:28,666 --> 00:34:30,801
You weak fuck.
You know what?
576
00:34:30,803 --> 00:34:33,804
Cut your own balls off,
while you're at it.
577
00:34:33,806 --> 00:34:35,472
You were a shitty cop.
578
00:34:35,474 --> 00:34:37,707
And you're an even
shittier primo.
579
00:34:37,709 --> 00:34:39,376
Now do it!
580
00:34:54,326 --> 00:34:55,692
- tell me you got that.
581
00:35:12,643 --> 00:35:14,377
Julian slink here.
582
00:35:14,379 --> 00:35:15,812
- You're canceled.
583
00:35:17,815 --> 00:35:19,616
And I'm done with you.
584
00:35:32,196 --> 00:35:35,632
I...
Was your friend.
585
00:35:46,511 --> 00:35:49,479
I... was your friend.
586
00:35:49,481 --> 00:35:51,848
I... was your friend.
587
00:35:56,521 --> 00:35:58,555
- The fuck is that thing?
588
00:35:59,657 --> 00:36:01,892
How did you know
it wasn't Christopher?
589
00:36:01,894 --> 00:36:03,660
- I didn't.
590
00:36:11,869 --> 00:36:13,503
- I wanted to believe
591
00:36:13,505 --> 00:36:15,238
the things he was telling me.
592
00:36:15,240 --> 00:36:17,641
I wanted to believe
i was primo...
593
00:36:20,312 --> 00:36:21,611
That I was a god.
594
00:36:26,185 --> 00:36:27,584
that terrifies me.
595
00:36:31,223 --> 00:36:33,823
- Arthur?
596
00:36:33,825 --> 00:36:36,293
- I almost killed you.
597
00:36:38,362 --> 00:36:42,966
You're the only person in
the world I can trust.
598
00:36:42,968 --> 00:36:44,868
The person I've
fallen in love with.
599
00:37:11,229 --> 00:37:13,296
- what about the primo?
600
00:37:17,502 --> 00:37:21,338
- this got me to the place that
i could kill my best friend.
601
00:37:21,340 --> 00:37:23,540
- No, the jacket's
just a symbol.
602
00:37:25,376 --> 00:37:27,677
That wasn't you.
603
00:37:27,679 --> 00:37:29,579
That was heart.
604
00:37:29,581 --> 00:37:30,981
This...
605
00:37:30,983 --> 00:37:34,351
This just means whatever
you want it to mean.
606
00:37:42,727 --> 00:37:44,361
- I can live with that.
607
00:38:07,718 --> 00:38:09,419
- so can I.
608
00:38:15,394 --> 00:38:17,294
- Get the fuck out of my car.
609
00:38:17,296 --> 00:38:19,562
- You've been lying to us
this whole fuckin' time.
610
00:38:19,564 --> 00:38:21,498
- Yes, but... yes.
611
00:38:21,500 --> 00:38:23,533
- You spent all day
trying to kill Arthur.
612
00:38:23,535 --> 00:38:25,935
- Indeed.
- And you sent Christopher
613
00:38:25,937 --> 00:38:27,037
to convince me to kill grace.
614
00:38:27,039 --> 00:38:28,672
- Au contraire.
615
00:38:28,674 --> 00:38:31,007
No, that--although it was fun
to watch--that wasn't me.
616
00:38:31,009 --> 00:38:32,742
Look, here's the deal.
617
00:38:32,744 --> 00:38:35,512
I'm done with their
fuckin' notes, all right?
618
00:38:35,514 --> 00:38:37,514
It's time to put these
assholes out of business.
619
00:38:37,516 --> 00:38:38,648
You wanna, I wanna.
620
00:38:38,650 --> 00:38:40,583
What do you say we partner up?
621
00:38:40,585 --> 00:38:43,753
- You want to help us
destroy the company
622
00:38:43,755 --> 00:38:46,323
that helps make your show?
623
00:38:46,325 --> 00:38:47,557
- My show's finished.
624
00:38:47,559 --> 00:38:50,960
I'm done with their chain
around my neck.
625
00:38:50,962 --> 00:38:53,029
Time for the wrap party, and...
626
00:38:54,398 --> 00:38:56,433
It's gonna be a blast.
627
00:38:58,069 --> 00:39:00,537
Got the idea from
the gentlemen's little escapade,
628
00:39:00,539 --> 00:39:02,439
so I rounded up
these little puppies
629
00:39:02,441 --> 00:39:04,774
for just such an emergency.
630
00:39:04,776 --> 00:39:06,042
- Which is?
631
00:39:06,044 --> 00:39:07,577
- We're a day's drive away
632
00:39:07,579 --> 00:39:09,446
from their headquarters
at heart tower.
633
00:39:09,448 --> 00:39:11,715
There's enough boom in this bag
634
00:39:11,717 --> 00:39:15,685
to bring that company down
forever.
635
00:39:18,389 --> 00:39:20,457
I'll even let you drive.
636
00:39:24,463 --> 00:39:27,530
- He's only fucked us over,
oh, I don't know,
637
00:39:27,532 --> 00:39:30,400
every single time.
638
00:39:30,402 --> 00:39:34,571
- And we've survived,
every single time.
639
00:39:36,407 --> 00:39:40,410
We've been through way too much
to let them win.
640
00:39:40,412 --> 00:39:42,545
First Karma, now Christopher?
641
00:39:42,547 --> 00:39:45,482
Let's put those bastards
six feet under.
642
00:39:51,490 --> 00:39:52,722
- every last one.
643
00:39:54,492 --> 00:39:57,427
There's one thing
that still bothers me.
644
00:39:57,429 --> 00:39:59,729
Who did that to Christopher?
645
00:40:17,848 --> 00:40:21,751
- I feel something.
I feel...
646
00:40:21,753 --> 00:40:22,886
- Hopelessness.
647
00:40:30,761 --> 00:40:32,195
- Do your worst, bitch.
648
00:40:32,197 --> 00:40:33,863
- Is that any way to speak
to the only person
649
00:40:33,865 --> 00:40:35,665
who knows you're still alive?
650
00:40:35,667 --> 00:40:37,834
- Person?
651
00:40:37,836 --> 00:40:39,736
You don't even qualify.
652
00:40:39,738 --> 00:40:41,204
- Just a warning:
653
00:40:41,206 --> 00:40:44,073
This might sting a little.
654
00:40:44,075 --> 00:40:47,544
- I... was your friend.
655
00:40:54,819 --> 00:40:56,186
I... was your--
656
00:40:56,188 --> 00:40:57,754
- when I found out this aki unit
657
00:40:57,756 --> 00:41:01,124
had Arthur Bailey's partner
hidden away down here,
658
00:41:01,126 --> 00:41:03,793
I almost had her
body dismantled.
659
00:41:03,795 --> 00:41:05,829
- Friend... - But...
660
00:41:05,831 --> 00:41:07,764
This little collection of hers,
661
00:41:07,766 --> 00:41:10,133
it really came in handy.
662
00:41:13,772 --> 00:41:15,171
Gross.
663
00:41:15,173 --> 00:41:16,840
I built a new you
664
00:41:16,842 --> 00:41:19,709
to send to fuck with my sister.
665
00:41:19,711 --> 00:41:21,644
But it failed.
666
00:41:21,646 --> 00:41:24,180
So, what are you
gonna do about it?
667
00:41:24,182 --> 00:41:26,683
- Friend...
- How do you turn it off?
668
00:41:26,685 --> 00:41:28,718
- You know, I could always
send another copy of you
669
00:41:28,720 --> 00:41:30,186
to try again.
670
00:41:31,589 --> 00:41:33,756
But wouldn't it feel good...
671
00:41:35,192 --> 00:41:37,861
To have his thick neck
between your hands?
672
00:41:37,863 --> 00:41:40,663
- Turn it off.
673
00:41:43,668 --> 00:41:44,834
turn it off!
674
00:41:50,742 --> 00:41:53,142
the list of upgrades.
675
00:41:53,144 --> 00:41:54,611
- Christopher, think of what--
676
00:41:54,613 --> 00:41:55,745
- do it!
677
00:42:11,795 --> 00:42:13,830
give me all the mods.
43560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.