Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:04,103
- Previously on "blood drive"...
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,237
You okay?
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,206
I may have triggered
a tracking device.
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,474
Go find Arthur.
5
00:00:08,476 --> 00:00:10,376
Make heart pay for what they've done.
6
00:00:10,378 --> 00:00:13,779
- Relax.
Put the cop act to rest.
7
00:00:13,781 --> 00:00:16,148
Or are you afraid you might just like
8
00:00:16,150 --> 00:00:18,484
this little paradise
I've created?
9
00:00:18,486 --> 00:00:20,352
- I felt like
you had my back,
10
00:00:20,354 --> 00:00:22,254
like you were willing
to go dark with me.
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,156
- What the hell's
a soul reclamator?
12
00:00:24,158 --> 00:00:25,357
- Sooner or later,
13
00:00:25,359 --> 00:00:27,126
the good cop
is gonna have to admit...
14
00:00:27,128 --> 00:00:29,161
He's a bad guy.
15
00:00:29,163 --> 00:00:31,330
I'll save your pathetic little lives
16
00:00:31,332 --> 00:00:34,466
if you agree to go on one last
adventure with me.
17
00:00:34,468 --> 00:00:36,135
You get to get to the bottom
18
00:00:36,137 --> 00:00:38,270
of this bizarre obsession they have
19
00:00:38,272 --> 00:00:40,439
with you and your sister.
20
00:00:44,245 --> 00:00:45,244
- You're not gonna answer?
21
00:00:45,246 --> 00:00:47,079
- Don't do this to me.
22
00:00:47,081 --> 00:00:49,048
- It's a simple question. - It's not.
23
00:00:49,050 --> 00:00:50,449
- Favorite movie.
- I don't--i don't know.
24
00:00:50,451 --> 00:00:51,650
- What do you mean,
you don't know?
25
00:00:51,652 --> 00:00:53,052
- I don't know.
I don't--
26
00:00:53,054 --> 00:00:54,086
i-i don't watch any movies.
27
00:00:54,088 --> 00:00:55,187
- What are you talk--
28
00:00:55,189 --> 00:00:56,388
give me something.
29
00:00:56,390 --> 00:00:57,589
Um, uh, okay, here.
30
00:00:57,591 --> 00:00:59,658
Super easy.
Dogs or cats?
31
00:00:59,660 --> 00:01:01,293
- Cats.
32
00:01:01,295 --> 00:01:03,228
Definitely cats.
33
00:01:04,498 --> 00:01:05,664
- What do you have
against dogs?
34
00:01:05,666 --> 00:01:06,832
- Nothing. I--
35
00:01:06,834 --> 00:01:08,167
look, I had a dog growing up.
36
00:01:08,169 --> 00:01:10,202
I had a black lab
named Daisy.
37
00:01:10,204 --> 00:01:13,572
She was great,
but she hated Karma.
38
00:01:13,574 --> 00:01:17,076
She would growl at her,
and then one day, bam!
39
00:01:17,078 --> 00:01:18,577
She bit Karma right here.
40
00:01:18,579 --> 00:01:20,312
Pinned her down.
41
00:01:20,314 --> 00:01:22,081
She was only ten.
42
00:01:22,083 --> 00:01:23,082
- Jesus.
43
00:01:23,084 --> 00:01:24,283
- I wasn't there,
44
00:01:24,285 --> 00:01:25,451
but the neighbors saw it,
thank god,
45
00:01:25,453 --> 00:01:28,187
and pulled her off,
called the cops.
46
00:01:28,189 --> 00:01:31,290
They were coming
to put her down.
47
00:01:31,292 --> 00:01:33,492
Look, I knew it had
to happen, but...
48
00:01:33,494 --> 00:01:35,360
She was my dog,
49
00:01:35,362 --> 00:01:37,863
and I wasn't gonna let anyone
lay a hand on her.
50
00:01:37,865 --> 00:01:42,267
So I took her out
to the quarry.
51
00:01:46,506 --> 00:01:47,639
Guess that's the first time
52
00:01:47,641 --> 00:01:50,576
I had to kill to protect Karma.
53
00:01:50,578 --> 00:01:53,645
Who'd have thought that'd become
my whole life, huh?
54
00:01:53,647 --> 00:01:55,614
- What a lovely story,
but I was really hoping
55
00:01:55,616 --> 00:01:57,216
the "world's
greatest sister" bit
56
00:01:57,218 --> 00:01:58,584
would've ended
after Karma croaked.
57
00:02:00,354 --> 00:02:01,887
Asshole.
- Succubus!
58
00:02:01,889 --> 00:02:03,322
- It's not worth it.
59
00:02:03,324 --> 00:02:05,691
After today,
we're free and clear.
60
00:02:05,693 --> 00:02:07,226
Just one last little thing,
61
00:02:07,228 --> 00:02:08,594
and then we're done
with this asshole.
62
00:02:08,596 --> 00:02:09,661
Forever.
63
00:02:09,663 --> 00:02:11,363
- Don't miss the turn.
64
00:02:12,366 --> 00:02:13,699
- All right, coming through!
65
00:02:22,209 --> 00:02:24,309
- If you try to run,
66
00:02:24,311 --> 00:02:26,545
the guards have orders
to shoot you down.
67
00:02:26,547 --> 00:02:29,314
Trust me, you won't want
to miss this.
68
00:02:29,316 --> 00:02:31,283
- Run from what?
69
00:02:31,285 --> 00:02:32,584
Pull it through!
70
00:02:32,586 --> 00:02:35,287
- Tonight we go live,
and I'm gonna put on
71
00:02:35,289 --> 00:02:37,623
the greatest show this crumbling
shit pile of a planet
72
00:02:37,625 --> 00:02:39,358
has ever seen.
73
00:02:39,360 --> 00:02:40,926
- After tonight,
74
00:02:40,928 --> 00:02:42,694
he can't hurt us anymore.
75
00:02:54,674 --> 00:02:57,676
- proceed to the underground staging area.
76
00:02:57,678 --> 00:03:00,345
And remember, many will enter.
77
00:03:00,347 --> 00:03:02,414
Only one will leave.
78
00:03:14,661 --> 00:03:15,961
- ridiculous.
79
00:03:15,963 --> 00:03:18,297
Every single time.
80
00:03:18,299 --> 00:03:19,331
Where's--
81
00:03:19,333 --> 00:03:20,499
you always move things
82
00:03:20,501 --> 00:03:22,267
every time i-i go away.
83
00:03:22,269 --> 00:03:23,569
Where--where's my--my--
84
00:03:23,571 --> 00:03:26,271
oh.
Thank you.
85
00:03:26,273 --> 00:03:28,674
- Primo match starts in t-minus one hour.
86
00:03:28,676 --> 00:03:31,543
- My, my!
87
00:03:31,545 --> 00:03:34,346
What a surprise!
88
00:03:34,348 --> 00:03:35,647
You know, it's not
all that often
89
00:03:35,649 --> 00:03:38,750
we get you heart bigwigs here
live and in person.
90
00:03:38,752 --> 00:03:40,719
- You got grace
and Arthur back.
91
00:03:40,721 --> 00:03:42,321
I wouldn't miss it.
92
00:03:42,323 --> 00:03:44,656
- Oh, you've stolen
this girl's heart.
93
00:03:44,658 --> 00:03:45,691
- Shut up.
94
00:03:45,693 --> 00:03:47,292
I didn't get where I am
95
00:03:47,294 --> 00:03:49,294
by letting pissant subordinates
defy me.
96
00:03:49,296 --> 00:03:51,430
I sent you
to reprogramming.
97
00:03:51,432 --> 00:03:54,333
- Mm, and yet here I am,
98
00:03:54,335 --> 00:03:59,304
on the big night
when we finally, finally go live
99
00:03:59,306 --> 00:04:03,542
with two a-list blood drivers
the whole world can get wet for.
100
00:04:03,544 --> 00:04:06,511
And all of this
because of me.
101
00:04:08,448 --> 00:04:10,482
- Ask yourself this, slink.
102
00:04:10,484 --> 00:04:14,386
Why would I reward an employee
who undermined my authority
103
00:04:14,388 --> 00:04:17,489
and tested me
at every turn, hmm?
104
00:04:17,491 --> 00:04:20,425
I've had a change of heart.
105
00:04:20,427 --> 00:04:22,427
We're not going live.
106
00:04:22,429 --> 00:04:25,030
Tonight's finale will be
broadcast internally
107
00:04:25,032 --> 00:04:28,033
throughout heart enterprises
as usual.
108
00:04:28,035 --> 00:04:32,471
After that, we're terminating
your project.
109
00:04:32,473 --> 00:04:35,741
- I beg your pardon?
110
00:04:35,743 --> 00:04:40,579
- Tonight will be the final
episode of "blood drive."
111
00:04:46,353 --> 00:04:47,686
- you lie!
112
00:04:49,756 --> 00:04:52,858
- Entertainment's old news.
113
00:04:52,860 --> 00:04:55,794
If you attended any of
Alexandria's marketing meetings,
114
00:04:55,796 --> 00:04:58,330
you'd know that
the blood drive powerpoint
115
00:04:58,332 --> 00:05:01,400
revealed something
very important.
116
00:05:01,402 --> 00:05:02,768
- Powerpoint?
117
00:05:02,770 --> 00:05:04,903
- It's like a fancy slide show.
- Mm-hmm.
118
00:05:04,905 --> 00:05:07,506
- With a projector, and they
plug it into a computer,
119
00:05:07,508 --> 00:05:10,442
and then they--
- heart is a global leader
120
00:05:10,444 --> 00:05:11,777
with a global footprint,
121
00:05:11,779 --> 00:05:14,579
so we're gonna be
a "thought starter"
122
00:05:14,581 --> 00:05:18,517
in the newest industry that
people really do care about:
123
00:05:18,519 --> 00:05:19,918
Politics.
124
00:05:26,560 --> 00:05:28,393
- asshole.
125
00:05:28,395 --> 00:05:32,397
If this really is to be
"blood drive's" swan song,
126
00:05:32,399 --> 00:05:34,800
I say we shoot for the moon.
127
00:05:34,802 --> 00:05:38,537
- Vip areas are strictly off-limits to racers
128
00:05:38,539 --> 00:05:41,540
from Libya, Iraq, Syria,
129
00:05:41,542 --> 00:05:45,811
Yemen, Sudan, Iran, and Somalia.
130
00:05:45,813 --> 00:05:47,446
- What?
131
00:05:49,350 --> 00:05:50,449
what?
132
00:05:56,123 --> 00:05:58,690
- Attention. Attention, all personnel.
133
00:05:58,692 --> 00:06:01,760
Prepare for immediate arrival at portal one.
134
00:06:14,574 --> 00:06:16,508
- who the hell
are these assholes?
135
00:06:17,877 --> 00:06:19,745
- And what's with
the space vagina?
136
00:06:19,747 --> 00:06:21,980
- Now arriving via blood gate one,
137
00:06:21,982 --> 00:06:26,685
incoming blood drivers from Portugal, Germany...
138
00:06:27,721 --> 00:06:31,156
- Zimbabwe, Afghanistan...
139
00:06:31,158 --> 00:06:32,657
- I can't believe this.
140
00:06:32,659 --> 00:06:34,693
Must be 40 or 50 races' worth
of drivers here.
141
00:06:34,695 --> 00:06:36,595
- I'm the champion!
142
00:06:36,597 --> 00:06:39,398
You want to come through me,
you got to get through me!
143
00:06:39,400 --> 00:06:40,799
- This is so much bigger
than we thought.
144
00:06:40,801 --> 00:06:43,402
You're on!
145
00:06:43,404 --> 00:06:45,771
- These last few days,
it's like we're finally...
146
00:06:45,773 --> 00:06:48,807
- In sync.
- In sync again.
147
00:06:48,809 --> 00:06:52,878
- I can't believe we wasted
all that money on therapists.
148
00:06:52,880 --> 00:06:54,880
- Do you remember
the last one?
149
00:06:54,882 --> 00:06:56,848
- I definitely remember
the mess.
150
00:06:57,918 --> 00:06:59,751
- We didn't need any of that.
151
00:06:59,753 --> 00:07:02,454
We just needed to listen
to each other.
152
00:07:04,491 --> 00:07:05,891
Excuse me.
153
00:07:05,893 --> 00:07:09,027
- All your metal things
are gonna scratch the paint.
154
00:07:09,029 --> 00:07:11,696
She makes me put a lot of work
into this car.
155
00:07:13,766 --> 00:07:15,000
Hey!
156
00:07:15,002 --> 00:07:17,002
What's the point?
157
00:07:17,004 --> 00:07:19,204
The race is over
after tonight.
158
00:07:19,206 --> 00:07:20,939
Heart's pulling the plug.
159
00:07:20,941 --> 00:07:22,674
Slink's given up.
160
00:07:22,676 --> 00:07:23,942
- In case of an emergency,
161
00:07:23,944 --> 00:07:25,710
the lights will be turned off
162
00:07:25,712 --> 00:07:28,480
and all exits will be sealed.
163
00:07:28,482 --> 00:07:30,715
- Did you hear that?
164
00:07:30,717 --> 00:07:32,484
- Yeah.
165
00:07:32,486 --> 00:07:34,219
Race is over.
166
00:07:34,221 --> 00:07:35,887
Good.
167
00:07:35,889 --> 00:07:38,557
We can focus
on ourselves again.
168
00:07:38,559 --> 00:07:40,792
You can finally finish
that project in the basement.
169
00:07:42,729 --> 00:07:45,230
They're probably dead by now.
170
00:07:45,232 --> 00:07:48,800
- But this is like
a whole new life for us.
171
00:07:48,802 --> 00:07:51,670
What if, when it's
all over, we...
172
00:07:51,672 --> 00:07:53,972
Just go back
to the way we were?
173
00:08:02,515 --> 00:08:05,550
- Attention. Attention, please.
174
00:08:05,552 --> 00:08:07,986
Ladies and gentlemen,
175
00:08:07,988 --> 00:08:11,256
on behalf of myselves and heart enterprises,
176
00:08:11,258 --> 00:08:13,091
I'd like to welcome you to...
177
00:08:13,093 --> 00:08:16,027
The battle dome!
178
00:08:17,664 --> 00:08:19,631
Preparations are nearly complete,
179
00:08:19,633 --> 00:08:24,636
and we'll soon begin the season's grand finale!
180
00:08:26,039 --> 00:08:28,773
We have preselected the contestants
181
00:08:28,775 --> 00:08:30,976
for our first event.
182
00:08:30,978 --> 00:08:34,279
If I call your name, please step forward,
183
00:08:34,281 --> 00:08:37,582
choose your weapon, and form a line.
184
00:08:37,584 --> 00:08:39,084
- I just hope
we're in the same group.
185
00:08:39,086 --> 00:08:41,853
- Icepick.
186
00:08:41,855 --> 00:08:44,523
Hammerblow.
187
00:08:44,525 --> 00:08:46,892
Faceeater.
188
00:08:46,894 --> 00:08:49,861
Slaydog L.A.
189
00:08:49,863 --> 00:08:53,298
Arthur Bailey.
190
00:08:53,300 --> 00:08:55,867
Hard slab.
191
00:08:55,869 --> 00:08:57,969
Fister.
192
00:08:57,971 --> 00:09:00,005
Axe wound.
193
00:09:00,007 --> 00:09:01,039
- You're gonna be fine.
194
00:09:01,041 --> 00:09:02,541
- His honorable
195
00:09:02,543 --> 00:09:06,044
sir Benjamin Licker III.
196
00:09:06,046 --> 00:09:07,312
- We just do
what we have to.
197
00:09:07,314 --> 00:09:08,980
- Deathscream.
198
00:09:08,982 --> 00:09:10,148
- You don't understand.
199
00:09:10,150 --> 00:09:12,784
- Abby the nun.
200
00:09:12,786 --> 00:09:14,753
Ninja Jim.
201
00:09:14,755 --> 00:09:18,623
- No matter what they
make me do...
202
00:09:18,625 --> 00:09:20,125
I won't kill again.
203
00:10:19,386 --> 00:10:21,820
- in 2,138 miles,
204
00:10:21,822 --> 00:10:23,688
turn right.
205
00:10:53,020 --> 00:10:55,253
- Hey, pretty lady.
Need a ride?
206
00:10:55,255 --> 00:10:56,988
- What are you doing here?
207
00:10:59,058 --> 00:11:01,159
- I couldn't leave.
208
00:11:01,161 --> 00:11:03,094
Not without you.
209
00:11:06,733 --> 00:11:10,435
I'm going back to trash
your proximity sensor.
210
00:11:10,437 --> 00:11:11,770
Want to come?
211
00:11:11,772 --> 00:11:13,772
- I can't ask you to do that.
212
00:11:13,774 --> 00:11:15,674
They'll be looking for us.
213
00:11:15,676 --> 00:11:16,941
You said it yourself,
we'd be walking
214
00:11:16,943 --> 00:11:18,276
into the belly of the beast.
215
00:11:18,278 --> 00:11:21,713
- Yeah, but you're worth it.
216
00:11:26,753 --> 00:11:29,854
- I'm experiencing so many
new feelings right now.
217
00:11:33,293 --> 00:11:35,060
- me too, baby.
218
00:11:35,062 --> 00:11:36,761
Me too.
219
00:11:36,763 --> 00:11:38,763
Now let's go set you free.
220
00:11:59,386 --> 00:12:01,986
- ladies and gentlemen,
221
00:12:01,988 --> 00:12:05,724
welcome to the end of the road.
222
00:12:07,027 --> 00:12:10,895
The "blood drive" battle royal
223
00:12:10,897 --> 00:12:12,931
and series finale,
224
00:12:12,933 --> 00:12:15,400
live from the battle dome!
225
00:12:23,910 --> 00:12:26,244
we'd like to welcome our audiences
226
00:12:26,246 --> 00:12:29,047
from heart enterprises' satellite offices
227
00:12:29,049 --> 00:12:31,516
around the world.
228
00:12:31,518 --> 00:12:35,420
Tonight we journey back in time
229
00:12:35,422 --> 00:12:39,224
to the blood drive's ancestral roots:
230
00:12:39,226 --> 00:12:42,527
Roman gladiator combat.
231
00:12:44,064 --> 00:12:46,364
- Round one contestants,
232
00:12:46,366 --> 00:12:50,135
step forward and enter...
233
00:12:50,137 --> 00:12:53,004
The battle dome!
234
00:13:03,015 --> 00:13:05,283
- For our premiere round of entertainment,
235
00:13:05,285 --> 00:13:09,154
we pit our wretched competitors against each other
236
00:13:09,156 --> 00:13:13,091
in a no-holds-barred battle to the death!
237
00:13:16,496 --> 00:13:19,097
For those about to die,
238
00:13:19,099 --> 00:13:20,799
we salute you.
239
00:13:23,170 --> 00:13:25,970
Now...
240
00:13:25,972 --> 00:13:27,572
Fight!
241
00:13:58,505 --> 00:14:00,205
- you don't have
to do this, ma'am.
242
00:14:02,576 --> 00:14:04,242
- I'm not gonna fight you.
243
00:14:32,539 --> 00:14:34,272
- I'm not gonna do it.
244
00:14:38,078 --> 00:14:39,510
I won't kill anyone!
245
00:14:43,183 --> 00:14:45,884
Look at yourselves.
246
00:14:45,886 --> 00:14:49,120
This is what you do
with your power?
247
00:14:49,122 --> 00:14:53,458
Kane hill, fracking tubes,
248
00:14:53,460 --> 00:14:56,327
murder cars?
249
00:14:56,329 --> 00:14:59,364
This world has problems
that you can fix,
250
00:14:59,366 --> 00:15:02,300
and you sit around watching
this spectacle
251
00:15:02,302 --> 00:15:05,303
like some kind of...
252
00:15:05,305 --> 00:15:09,307
Death perverts!
253
00:15:09,309 --> 00:15:12,310
I was willing to let this go.
254
00:15:12,312 --> 00:15:15,113
I was gonna move on.
255
00:15:15,115 --> 00:15:19,183
But now...
256
00:15:19,185 --> 00:15:22,120
You're all under arrest!
257
00:15:28,561 --> 00:15:30,929
- That's quite the speech, pretty boy.
258
00:15:32,298 --> 00:15:34,399
But if you refuse to kill,
259
00:15:34,401 --> 00:15:37,302
then we'll just have to properly motivate you.
260
00:15:37,304 --> 00:15:39,137
- And I've got just the thing to do it.
261
00:15:39,139 --> 00:15:40,371
- Shut up, slink.
262
00:15:49,282 --> 00:15:50,348
- Arthur.
263
00:15:50,350 --> 00:15:51,482
- Grace!
264
00:15:57,356 --> 00:15:59,157
- When I get out of here,
265
00:15:59,159 --> 00:16:00,625
I'm gonna strangle you
with your own intestines.
266
00:16:00,627 --> 00:16:02,427
- Ooh, we haven't seen that this season.
267
00:16:02,429 --> 00:16:03,962
- Shut the fuck up.
268
00:16:05,364 --> 00:16:07,231
I press this button,
269
00:16:07,233 --> 00:16:08,499
and your little girlfriend's
270
00:16:08,501 --> 00:16:10,234
burnt on the outside
271
00:16:10,236 --> 00:16:12,303
and pink in the center, champ.
272
00:16:12,305 --> 00:16:14,639
- Why? Huh?
273
00:16:14,641 --> 00:16:16,274
Why me?
274
00:16:16,276 --> 00:16:18,509
You kidnap my sister
to force me to race.
275
00:16:18,511 --> 00:16:20,378
Then you hound me
but don't give a shit
276
00:16:20,380 --> 00:16:22,714
when the other racers
bend the rules.
277
00:16:22,716 --> 00:16:25,383
What the fuck could you have
against me?
278
00:16:25,385 --> 00:16:28,386
- Oh, yeah.
279
00:16:28,388 --> 00:16:31,522
What could anyone have against you, grace?
280
00:16:33,492 --> 00:16:36,194
All you did was...
281
00:16:36,196 --> 00:16:39,163
Abandon your sister,
282
00:16:39,165 --> 00:16:42,400
left her to die in some institution
283
00:16:42,402 --> 00:16:45,203
like she was nothing.
284
00:16:49,174 --> 00:16:52,610
Why grace d'argento?
285
00:16:52,612 --> 00:16:54,512
Who could have any reason
286
00:16:54,514 --> 00:16:58,316
to hate sweet, sweet grace?
287
00:17:00,419 --> 00:17:02,687
It's finally my turn.
288
00:17:03,690 --> 00:17:04,722
When you're gone,
289
00:17:04,724 --> 00:17:06,758
it'll all be about me.
290
00:17:12,398 --> 00:17:16,367
For once in my life,
i can be me
291
00:17:16,369 --> 00:17:19,203
without being overshadowed
by you.
292
00:17:59,344 --> 00:18:00,478
- Oh, my god.
293
00:18:13,492 --> 00:18:15,526
Karma?
294
00:18:20,165 --> 00:18:21,766
. - Karma.
295
00:18:21,768 --> 00:18:23,768
I thought you were dead.
296
00:18:23,770 --> 00:18:25,136
- You wish.
297
00:18:25,138 --> 00:18:27,605
- I would never wish that.
298
00:18:27,607 --> 00:18:28,739
- You will.
299
00:18:30,410 --> 00:18:31,576
- Whoo!
300
00:18:33,145 --> 00:18:34,545
- Fight...
301
00:18:34,547 --> 00:18:35,713
Or she dies.
302
00:18:36,883 --> 00:18:38,516
- Wow, wow!
303
00:18:38,518 --> 00:18:40,852
What an-- what an amazing twist,
304
00:18:40,854 --> 00:18:42,620
ladies and gentlemen!
305
00:18:42,622 --> 00:18:45,156
Never a dull moment here on "blood drive."
306
00:18:45,158 --> 00:18:49,260
Speaking of which, let's begin round two!
307
00:18:54,533 --> 00:18:55,533
Really?
308
00:18:57,437 --> 00:19:00,138
Round two is brought to you by the heart enterprises
309
00:19:00,140 --> 00:19:02,907
gas-powered trimmer with titanium blades:
310
00:19:02,909 --> 00:19:06,177
The bladenado.
311
00:19:06,179 --> 00:19:07,578
Really?
312
00:19:07,580 --> 00:19:08,813
What an awesome name.
313
00:19:08,815 --> 00:19:10,815
- People are constantly
asking me,
314
00:19:10,817 --> 00:19:11,883
"Harriet, what do you love
315
00:19:11,885 --> 00:19:13,551
"about owning heart enterprise''
316
00:19:13,553 --> 00:19:15,653
gas-powered trimmer
with titanium blades?"
317
00:19:15,655 --> 00:19:17,555
And I tell them, "cleanup."
318
00:19:17,557 --> 00:19:19,157
Here, let me show you.
319
00:19:19,159 --> 00:19:20,291
But first we're gonna have
320
00:19:20,293 --> 00:19:21,692
to get it good and dirty.
321
00:19:30,170 --> 00:19:32,737
- The bladenado gas-powered trimmer with titanium blades,
322
00:19:32,739 --> 00:19:34,672
from heart enterprises.
323
00:19:34,674 --> 00:19:36,507
- The computer mainframe.
324
00:19:36,509 --> 00:19:38,776
If there's a way to turn off
my proximity sensors,
325
00:19:38,778 --> 00:19:40,745
it'll be beyond that door.
326
00:19:40,747 --> 00:19:42,180
- Ugh.
327
00:19:42,182 --> 00:19:43,915
I hate computers.
328
00:19:45,584 --> 00:19:48,586
- Babe!
- Not you.
329
00:19:48,588 --> 00:19:51,189
Sorry.
330
00:19:51,191 --> 00:19:53,958
- Our odds of success
are lower than half of 1%.
331
00:19:53,960 --> 00:19:56,294
Just look at all the cameras
surrounding it.
332
00:19:56,296 --> 00:19:59,597
And there are retina scans,
palm scans, voice ids,
333
00:19:59,599 --> 00:20:02,266
all tied directly
into the mainframe.
334
00:20:02,268 --> 00:20:05,570
It's nation-state-level
security.
335
00:20:05,572 --> 00:20:07,605
- Yeah, but you forgot
something.
336
00:20:07,607 --> 00:20:09,640
Security guards
are dumb as shit.
337
00:20:11,611 --> 00:20:15,213
Babe, two days ago,
you were a security guard.
338
00:20:17,683 --> 00:20:19,817
- I don't want to talk
about this anymore.
339
00:20:26,659 --> 00:20:33,698
Torrent downloaded from RARBG
340
00:20:41,873 --> 00:20:44,775
- Karma, I love you.
341
00:20:44,777 --> 00:20:46,777
You don't have to do
any of this.
342
00:20:46,779 --> 00:20:48,646
- I love you too, sis.
343
00:20:48,648 --> 00:20:49,847
Enjoying the show?
344
00:21:03,562 --> 00:21:04,729
- Look.
345
00:21:04,731 --> 00:21:07,732
I don't know why
you were a dude.
346
00:21:07,734 --> 00:21:09,800
And we can talk
about that later.
347
00:21:09,802 --> 00:21:10,968
But I get why you're angry.
348
00:21:10,970 --> 00:21:12,937
Just please, please,
i hope you understand
349
00:21:12,939 --> 00:21:16,040
that i-i didn't know
what to do.
350
00:21:16,042 --> 00:21:17,675
- Do you know
what their favorite form
351
00:21:17,677 --> 00:21:19,877
of treatment is at Kane hill?
352
00:21:19,879 --> 00:21:21,279
Shock therapy.
353
00:21:21,281 --> 00:21:24,415
Every morning
right after breakfast.
354
00:21:24,417 --> 00:21:25,850
A little scrambled eggs,
355
00:21:25,852 --> 00:21:27,885
a little pissing in your pants.
356
00:21:27,887 --> 00:21:30,888
- Karma, you were addicted
to red.
357
00:21:30,890 --> 00:21:32,823
I didn't know what else to do.
358
00:21:32,825 --> 00:21:34,058
You nearly died in my arms.
359
00:21:34,060 --> 00:21:37,695
- They tied me to a bed
and tortured me.
360
00:21:37,697 --> 00:21:38,996
And every day,
all I could think of
361
00:21:38,998 --> 00:21:41,632
was how my own flesh and blood
362
00:21:41,634 --> 00:21:42,667
threw me away.
363
00:21:42,669 --> 00:21:44,635
- You were out of control, okay?
364
00:21:44,637 --> 00:21:46,771
It's like you weren't even
my sister anymore.
365
00:21:46,773 --> 00:21:49,674
- Do I look out of control,
grace?
366
00:21:49,676 --> 00:21:52,376
All of this, it's because of me.
367
00:21:58,650 --> 00:22:00,751
- You traitor.
368
00:22:00,753 --> 00:22:02,987
I swear I'm gonna--
369
00:22:02,989 --> 00:22:04,722
- do what?
370
00:22:04,724 --> 00:22:06,891
Where are your $10 words now,
Julian?
371
00:22:06,893 --> 00:22:08,893
- How dare you?
372
00:22:08,895 --> 00:22:10,861
I build a world
for you to ravish,
373
00:22:10,863 --> 00:22:13,464
and this is how you repay me?
374
00:22:13,466 --> 00:22:16,033
I swear I will make you bathe
375
00:22:16,035 --> 00:22:21,005
in all the pain and fuckery
your heart can bear.
376
00:22:21,007 --> 00:22:23,374
Oh, that gives me an idea.
377
00:22:26,346 --> 00:22:29,080
- blood drive was the best way
to make you pay.
378
00:22:29,082 --> 00:22:31,682
All I had to do was bark
a few orders at slink,
379
00:22:31,684 --> 00:22:32,850
make him jump,
380
00:22:32,852 --> 00:22:34,852
make your life a living hell.
381
00:22:34,854 --> 00:22:36,787
- Karma d'argento!
382
00:22:43,029 --> 00:22:44,762
Ah!
383
00:22:44,764 --> 00:22:48,432
I have to admit,
you had even me fooled.
384
00:22:48,434 --> 00:22:51,736
Had I known you were just
a miserable
385
00:22:51,738 --> 00:22:53,704
red-addicted gutter tramp,
386
00:22:53,706 --> 00:22:55,773
I never would have jumped
through all those hoops for you.
387
00:22:55,775 --> 00:22:56,941
- What do you want now?
388
00:22:56,943 --> 00:22:58,976
- This.
389
00:23:06,386 --> 00:23:07,752
What are you doing?
390
00:23:07,754 --> 00:23:09,920
- Something you never
understood.
391
00:23:09,922 --> 00:23:12,923
In order to create
great drama,
392
00:23:12,925 --> 00:23:15,459
one must heighten
the stakes,
393
00:23:15,461 --> 00:23:16,961
raise the jeopardy,
394
00:23:16,963 --> 00:23:19,163
put characters at risk.
395
00:23:23,069 --> 00:23:24,101
you're right.
396
00:23:24,103 --> 00:23:25,770
It's not quite good enough
397
00:23:25,772 --> 00:23:27,405
for a commercial break.
398
00:23:35,515 --> 00:23:36,614
- that ought to do it.
399
00:23:38,817 --> 00:23:40,985
- If you've got heart, you better run.
400
00:23:40,987 --> 00:23:43,087
Grab an ax, or grab a gun.
401
00:23:43,089 --> 00:23:45,189
Snake the homeless tramps and hos.
402
00:23:45,191 --> 00:23:47,825
The blood engine will grind their bones.
403
00:23:47,827 --> 00:23:49,193
Race your cars around the track
404
00:23:49,195 --> 00:23:51,429
and try to break your partner's back
405
00:23:51,431 --> 00:23:53,097
before they turn you into fuel
406
00:23:53,099 --> 00:23:55,099
or a retard who can drool.
407
00:23:55,101 --> 00:23:57,435
It's a game that's fun for dad or dad,
408
00:23:57,437 --> 00:23:59,203
so let's give "blood drive" one big hand.
409
00:23:59,205 --> 00:24:00,971
- Yes!
410
00:24:00,973 --> 00:24:02,807
- "Blood drive," "blood drive," know the name
411
00:24:02,809 --> 00:24:05,075
that will make your family scream in pain.
412
00:24:05,077 --> 00:24:07,912
Get heart enterprises' favorite game.
413
00:24:07,914 --> 00:24:08,979
"Blood drive."
414
00:24:24,564 --> 00:24:26,197
- you okay?
415
00:24:26,199 --> 00:24:27,731
- Peachy.
Watch out!
416
00:24:34,674 --> 00:24:35,906
- okay, okay.
417
00:24:35,908 --> 00:24:36,907
- All right?
- Yeah.
418
00:24:48,488 --> 00:24:50,988
- good-bye, sweet prince.
419
00:24:54,226 --> 00:24:56,694
Seriously...Good-bye.
420
00:25:12,512 --> 00:25:13,744
Ooh!
421
00:25:13,746 --> 00:25:16,680
You see, ladies and gentlemen?
422
00:25:16,682 --> 00:25:19,750
Now, that is what "blood drive" is all about:
423
00:25:19,752 --> 00:25:23,187
Bringing people together.
424
00:25:23,189 --> 00:25:25,756
Let's set the mood.
425
00:25:28,528 --> 00:25:30,261
- Vienna.
426
00:25:30,263 --> 00:25:31,929
- How could I forget?
427
00:25:31,931 --> 00:25:33,631
The dinner.
428
00:25:33,633 --> 00:25:34,665
The dancing.
429
00:25:34,667 --> 00:25:35,966
- The drowning.
430
00:25:35,968 --> 00:25:37,968
The helpless gurgles
of their screams.
431
00:25:39,939 --> 00:25:42,540
- Stop time with me.
432
00:25:42,542 --> 00:25:44,808
Let's make this moment
last forever.
433
00:25:46,913 --> 00:25:48,746
- last chance!
434
00:26:00,993 --> 00:26:01,992
- Ha!
435
00:26:07,700 --> 00:26:09,333
I want you so bad right now.
436
00:26:09,335 --> 00:26:11,702
- Bad is the only way
i want it right now.
437
00:26:11,704 --> 00:26:14,271
- I never want
this moment to end.
438
00:26:14,273 --> 00:26:17,875
I won't let us go back
to the way we were.
439
00:26:17,877 --> 00:26:19,343
- We don't have to.
440
00:26:21,013 --> 00:26:23,847
Both: I never wanted anyone
to kill me but you.
441
00:27:00,686 --> 00:27:05,055
- This is the greatest
achievement of my life.
442
00:27:09,829 --> 00:27:11,395
- whoa.
- Howdy doody, fellas.
443
00:27:11,397 --> 00:27:13,998
This aki unit tells me
you're having computer problems.
444
00:27:14,000 --> 00:27:15,132
- What computer problems?
445
00:27:15,134 --> 00:27:16,734
- The isp switched
the modem ip
446
00:27:16,736 --> 00:27:18,636
on router port 9,000,
447
00:27:18,638 --> 00:27:20,738
which has bisected
the packet distribution
448
00:27:20,740 --> 00:27:23,340
and is causing the old man's
console to flicker.
449
00:27:24,709 --> 00:27:26,744
- Yeah.
450
00:27:26,746 --> 00:27:27,911
Sounds about right.
451
00:27:44,664 --> 00:27:45,729
- Whoa.
452
00:27:48,367 --> 00:27:50,401
- Karma, you saw the race.
453
00:27:50,403 --> 00:27:51,835
Everything I did,
i did for you,
454
00:27:51,837 --> 00:27:52,903
to save your life!
455
00:27:52,905 --> 00:27:54,038
- I already had a life!
456
00:27:54,040 --> 00:27:55,806
You took that from me!
457
00:27:55,808 --> 00:27:58,776
You left me for a fucking boy,
grace.
458
00:27:58,778 --> 00:28:00,811
First the primo,
then Arthur.
459
00:28:00,813 --> 00:28:02,980
Jesus Christ,
his name is Arthur!
460
00:28:02,982 --> 00:28:04,048
What is he, like, 40?
461
00:28:05,718 --> 00:28:06,984
- At the Amazon camp,
462
00:28:06,986 --> 00:28:08,786
when I thought you were dead,
463
00:28:08,788 --> 00:28:10,854
I didn't want to live in a world
without you.
464
00:28:11,890 --> 00:28:13,057
I still don't.
465
00:28:13,059 --> 00:28:14,124
Please.
466
00:28:16,461 --> 00:28:18,162
- That works for me.
467
00:28:27,106 --> 00:28:30,007
Grace!
468
00:28:35,481 --> 00:28:37,481
- oh, my god.
469
00:28:42,121 --> 00:28:43,921
it's beautiful.
470
00:28:43,923 --> 00:28:45,222
It's like...
471
00:28:45,224 --> 00:28:48,492
Nothing I could have
possibly planned.
472
00:29:16,054 --> 00:29:17,855
- Emerge.
473
00:29:25,230 --> 00:29:28,132
- Emerge,
my beautiful butterfly.
474
00:29:28,134 --> 00:29:30,868
Emerge!
475
00:29:30,870 --> 00:29:32,002
Do it.
476
00:29:33,238 --> 00:29:35,038
Pick it up.
477
00:29:41,981 --> 00:29:43,447
pick it up!
478
00:29:44,984 --> 00:29:46,216
Do it.
479
00:29:48,086 --> 00:29:49,086
Do it.
480
00:29:54,527 --> 00:29:59,997
Blood drive!
481
00:30:34,567 --> 00:30:35,599
- Arthur, no! I'm alive!
482
00:30:51,883 --> 00:30:54,151
- grace has taken the lead!
483
00:30:54,153 --> 00:30:55,853
- But captain clowndick's
gaining on us!
484
00:30:55,855 --> 00:30:57,321
- Ribbone lost control!
- He must be fucking hammered!
485
00:30:57,323 --> 00:30:59,056
Both: Blood drive!
486
00:30:59,058 --> 00:31:00,424
- Bring the fun and excitement
487
00:31:00,426 --> 00:31:02,259
of America's number one blood sport home
488
00:31:02,261 --> 00:31:04,194
with all your favorites: Ribbone...
489
00:31:04,196 --> 00:31:05,996
Yeah!
490
00:31:05,998 --> 00:31:07,197
- Domi and cliff...
491
00:31:07,199 --> 00:31:10,334
- Even slink, with real top hat action.
492
00:31:10,336 --> 00:31:11,368
- Cool!
- And of course,
493
00:31:11,370 --> 00:31:12,402
everyone's favorites,
494
00:31:12,404 --> 00:31:13,403
Arthur and grace.
495
00:31:13,405 --> 00:31:15,405
- Yeah!
496
00:31:15,407 --> 00:31:17,140
I was born to kill.
497
00:31:17,142 --> 00:31:19,243
- Collect them all. From heart enterprises.
498
00:31:19,245 --> 00:31:21,011
- Arthur, don't succumb
to the darkness.
499
00:31:21,013 --> 00:31:24,214
- It has me, grace.
It has me.
500
00:31:31,056 --> 00:31:32,956
- What are you doing?
501
00:31:32,958 --> 00:31:35,325
- I'm having trouble disabling
my proximity sensors.
502
00:31:35,327 --> 00:31:37,060
- We don't have much time.
503
00:31:37,062 --> 00:31:39,229
It won't take heart long
to realize we're here.
504
00:31:39,231 --> 00:31:41,298
- There's some kind
of interference,
505
00:31:41,300 --> 00:31:44,368
so I'm doing a backup of all
of heart project databases
506
00:31:44,370 --> 00:31:48,505
and building schematics
so I can cross-reference them.
507
00:31:48,507 --> 00:31:50,073
I found the problem.
508
00:31:50,075 --> 00:31:52,342
Something called the sr unit.
509
00:31:52,344 --> 00:31:54,511
It's sucking all the energy
out of the system.
510
00:32:18,336 --> 00:32:20,537
- What the hell is that?
511
00:32:44,997 --> 00:32:48,031
He's really something, isn't he?
512
00:32:48,033 --> 00:32:51,168
Such a natural killer.
513
00:32:51,170 --> 00:32:53,437
I can see why you like him.
514
00:32:53,439 --> 00:32:57,174
He's sick upstairs.
515
00:32:57,176 --> 00:32:58,976
Like us.
516
00:33:01,746 --> 00:33:06,450
I've had a lot of time to think
about how things got so shitty.
517
00:33:08,319 --> 00:33:11,321
At first, I hated the guy
who got me hooked on red.
518
00:33:11,323 --> 00:33:15,559
Then I hated the hospital staff
for fucking me up even more.
519
00:33:15,561 --> 00:33:21,131
Then I realized that none
of that even matters
520
00:33:21,133 --> 00:33:25,135
because you did this to me.
521
00:33:25,137 --> 00:33:29,072
This one time
when I was, like, ten,
522
00:33:29,074 --> 00:33:31,475
you were so busy making out
with some asshole on the couch,
523
00:33:31,477 --> 00:33:35,078
so I snuck out
to teach you a lesson.
524
00:33:35,080 --> 00:33:36,613
- Yeah, you were definitely
a pain in the ass.
525
00:33:36,615 --> 00:33:38,348
I remember that much.
526
00:33:38,350 --> 00:33:40,350
- If the cops caught me
in the street,
527
00:33:40,352 --> 00:33:42,085
they would have brought me
back home,
528
00:33:42,087 --> 00:33:44,588
found out that mom and dad
were gone,
529
00:33:44,590 --> 00:33:47,357
and that I was being raised
by a total bitch.
530
00:33:47,359 --> 00:33:48,592
- Oh.
531
00:33:48,594 --> 00:33:51,061
But look at how well
you turned out.
532
00:33:57,803 --> 00:34:00,337
I wasn't talking about you.
533
00:34:00,339 --> 00:34:03,040
Do you know who stopped me?
534
00:34:03,042 --> 00:34:04,574
Daisy.
535
00:34:04,576 --> 00:34:07,110
She came out of the shadows,
growling,
536
00:34:07,112 --> 00:34:09,546
and I practically
shit my pants.
537
00:34:09,548 --> 00:34:12,115
She chased me back inside.
538
00:34:12,117 --> 00:34:14,418
A fucking dog
539
00:34:14,420 --> 00:34:17,054
was better at raising me
than you.
540
00:34:18,256 --> 00:34:19,556
I loved that dog.
541
00:34:19,558 --> 00:34:22,159
- Yeah, I seem to remember it
a little differently.
542
00:34:22,161 --> 00:34:24,261
- At least she didn't
throw me away
543
00:34:24,263 --> 00:34:25,662
like a piece of trash!
544
00:34:33,839 --> 00:34:38,141
first you get to watch
your boyfriend lose his mind.
545
00:34:38,143 --> 00:34:40,277
Then you get to watch me
kill him.
546
00:34:40,279 --> 00:34:42,546
Then after that...
547
00:34:42,548 --> 00:34:46,616
Well, I'd hate to ruin
the surprise.
548
00:35:00,299 --> 00:35:02,132
- Our father,
who art in heaven,
549
00:35:02,134 --> 00:35:03,333
hallowed be thy name.
550
00:35:03,335 --> 00:35:05,235
Thy kingdom come--
551
00:35:29,694 --> 00:35:32,696
- I think it makes hats.
552
00:35:34,600 --> 00:35:37,334
- This man is putting ona clinic, ladies and gentlemen.
553
00:35:37,336 --> 00:35:40,504
This is textbook slaughter!
554
00:35:40,506 --> 00:35:41,638
- No!
555
00:35:47,479 --> 00:35:49,279
- You like that?
556
00:35:49,281 --> 00:35:50,514
Huh?
557
00:35:50,516 --> 00:35:52,482
You like that, you sick fucks?
558
00:35:58,256 --> 00:35:59,489
- Arthur.
559
00:36:04,396 --> 00:36:06,663
- You're the one, huh?
560
00:36:06,665 --> 00:36:09,432
You're the one
that caused all this?
561
00:36:11,402 --> 00:36:14,304
Lot of trouble
for a little girl.
562
00:36:15,673 --> 00:36:18,241
- Dynamite comes
in small packages.
563
00:36:18,243 --> 00:36:19,309
- Ugh.
564
00:36:19,311 --> 00:36:22,179
- A picture-perfect ending
565
00:36:22,181 --> 00:36:24,748
to a fairy-tale season.
566
00:36:24,750 --> 00:36:26,483
Arthur Bailey, the fucking cop,
567
00:36:26,485 --> 00:36:28,652
squares off against Karma d'argento,
568
00:36:28,654 --> 00:36:30,554
my deceitful bitch of a boss!
569
00:36:41,632 --> 00:36:44,267
- Ladies and gentlemen,
570
00:36:44,269 --> 00:36:48,638
just one thing stands between Arthur Bailey
571
00:36:48,640 --> 00:36:52,275
and victory!
572
00:36:52,277 --> 00:36:54,778
Fight!
573
00:37:01,887 --> 00:37:03,820
- Thanks a lot, buddy,
but I got this.
574
00:37:03,822 --> 00:37:06,456
- Don't hurt him!
575
00:37:06,458 --> 00:37:08,625
Don't hurt him!
576
00:37:15,801 --> 00:37:18,768
You have the power
to stop all this.
577
00:37:18,770 --> 00:37:20,904
I know you think I failed you,
578
00:37:20,906 --> 00:37:22,739
but if you do this,
we'll lose each other forever.
579
00:37:22,741 --> 00:37:23,740
Please.
580
00:37:29,580 --> 00:37:31,848
Please.
581
00:37:45,730 --> 00:37:47,030
- you did this to us!
582
00:37:53,004 --> 00:37:55,005
- I'm never gonna stop, grace,
583
00:37:55,007 --> 00:37:57,874
not until everything you love
is gone!
584
00:38:00,845 --> 00:38:01,911
- I know.
585
00:38:09,521 --> 00:38:13,857
- Warning. Reclamation now in progress.
586
00:38:13,859 --> 00:38:15,892
- What the hell is this thing?
Aki!
587
00:38:15,894 --> 00:38:17,594
- Almost done.
- We need to go now!
588
00:38:17,596 --> 00:38:18,928
- Warning.
- Finished.
589
00:38:18,930 --> 00:38:22,032
- Reclamation now in progre-gre-gress.
590
00:38:22,034 --> 00:38:24,567
Warning. Warning.
591
00:38:24,569 --> 00:38:25,769
Warning.
592
00:38:38,582 --> 00:38:39,749
- Arthur.
593
00:38:41,719 --> 00:38:42,952
That's enough.
594
00:38:43,989 --> 00:38:45,388
I'm alive.
595
00:38:47,091 --> 00:38:48,591
It's over.
596
00:38:56,902 --> 00:38:59,035
- No, it's not.
597
00:39:01,740 --> 00:39:05,008
- And then there were two!
598
00:39:05,010 --> 00:39:08,812
Only one thing remains,
599
00:39:08,814 --> 00:39:12,382
and that is to crown
600
00:39:12,384 --> 00:39:16,653
this year's primo!
601
00:39:17,856 --> 00:39:20,090
- We did that one last thing
you wanted.
602
00:39:20,092 --> 00:39:23,126
That was the deal.
We're done.
603
00:39:27,765 --> 00:39:30,100
Let's get the hell
out of here.
604
00:39:30,102 --> 00:39:31,968
- I'm not going anywhere.
605
00:39:31,970 --> 00:39:35,004
- These two lovebirds are partners no more!
606
00:39:36,141 --> 00:39:39,075
Now they must fight
607
00:39:39,077 --> 00:39:41,745
until but one remains,
608
00:39:41,747 --> 00:39:42,812
our champion,
609
00:39:42,814 --> 00:39:44,714
our primo!
610
00:39:44,716 --> 00:39:45,949
- You heard the man.
611
00:39:45,951 --> 00:39:47,751
- Arthur, you're not
thinking straight.
612
00:39:47,753 --> 00:39:49,986
- There can only be one primo.
613
00:39:58,964 --> 00:40:00,797
- ladies and gentlemen,
614
00:40:00,799 --> 00:40:02,132
ladies and gentlemen, I believe--
615
00:40:03,135 --> 00:40:05,735
Yes! Yes!
616
00:40:05,737 --> 00:40:07,036
It is a forfeit!
617
00:40:07,038 --> 00:40:08,838
It is a forfeit! It's over!
618
00:40:08,840 --> 00:40:13,743
And it's all over!
619
00:40:13,745 --> 00:40:15,879
There's no denying it.
620
00:40:15,881 --> 00:40:18,014
I am an artist.
621
00:40:19,184 --> 00:40:23,052
And this is my finest work.
622
00:41:18,243 --> 00:41:21,911
now, ladies and gentlemen, I give you
623
00:41:21,913 --> 00:41:26,916
the new blood drive primo:
624
00:41:26,918 --> 00:41:30,086
Arthur Bailey!
625
00:41:52,910 --> 00:41:55,945
primo! Primo! Primo!
626
00:42:01,553 --> 00:42:03,520
primo! Primo!
627
00:42:08,293 --> 00:42:11,127
primo! Primo! Primo!
628
00:42:12,297 --> 00:42:14,297
Yes!
41677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.