All language subtitles for BOOK OF GOODIES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,720 Nigeria we hail thee. 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,920 Our own land native land, 3 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 though tribes and tongue may differ 4 00:00:10,600 --> 00:00:13,360 in brotherhood we stand. 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,200 Oga what are you singing? 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,200 Our National anthem of course. 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,360 Our own land native land? 8 00:00:21,240 --> 00:00:22,480 Where did they write that one? 9 00:00:22,840 --> 00:00:26,240 It is our own dear native land oga. 10 00:00:26,920 --> 00:00:28,320 Kali, please don’t stress me. 11 00:00:29,120 --> 00:00:31,800 Something that they just changed for no reason two days ago, 12 00:00:32,000 --> 00:00:33,480 how do you expect me to know it? 13 00:00:33,840 --> 00:00:34,680 That’s true. 14 00:00:35,320 --> 00:00:36,120 But hold on, 15 00:00:36,480 --> 00:00:38,880 If they want to be taking things like that, 16 00:00:38,880 --> 00:00:40,240 you understand, bringing old things back 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,200 they should also bring back the old price of fuel, 18 00:00:43,200 --> 00:00:45,240 the old price of transportation and all that. 19 00:00:45,240 --> 00:00:45,840 You understand. 20 00:00:45,840 --> 00:00:46,760 Now you’re talking. 21 00:00:46,920 --> 00:00:48,680 So they mean that 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,760 all the labour of our heroes past will now be in vain? 23 00:00:52,800 --> 00:00:53,560 Kali -Yes. 24 00:00:53,560 --> 00:00:55,280 You said I don’t know how to sing it right? 25 00:00:55,280 --> 00:00:55,640 Yes. 26 00:00:55,640 --> 00:00:58,880 You that knows how to sing it, sing it then let me hear. 27 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 You want to test the king? 28 00:01:00,800 --> 00:01:01,360 Yes. 29 00:01:01,360 --> 00:01:02,280 Alright then. 30 00:01:03,520 --> 00:01:07,960 Nigeria we hail thee. 31 00:01:07,960 --> 00:01:12,000 Our own dear native land. 32 00:01:12,240 --> 00:01:16,360 Though tribes and tongue may differ, 33 00:01:16,360 --> 00:01:19,800 in brotherhood we stand. 34 00:01:20,400 --> 00:01:24,520 Nigerians all, are proud to serve 35 00:01:24,520 --> 00:01:26,120 our sovereign 36 00:01:26,120 --> 00:01:27,680 Motherland. -You feel it? 37 00:01:27,680 --> 00:01:28,760 King Kali my man. 38 00:01:30,080 --> 00:01:30,680 Hold on. 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,160 What’s that guy doing there? 40 00:01:34,440 --> 00:01:35,160 What’s he doing? 41 00:01:35,680 --> 00:01:37,160 Come let’s hide and see. 42 00:01:47,560 --> 00:01:48,400 What is he doing like that? 43 00:01:48,880 --> 00:01:49,760 Kali I don’t know. 44 00:01:49,760 --> 00:01:50,800 Oh ye book. 45 00:01:51,200 --> 00:01:52,560 I’m done with you. 46 00:01:52,760 --> 00:01:54,760 Go your way, I go my way. 47 00:01:56,400 --> 00:01:57,520 He has thrown the item away. 48 00:01:57,520 --> 00:01:58,440 He’s going. 49 00:01:59,120 --> 00:01:59,600 He’s going. 50 00:02:00,680 --> 00:02:01,480 Let’s go and see. 51 00:02:01,480 --> 00:02:02,640 Really? -Yes. 52 00:02:13,680 --> 00:02:14,840 Be careful. 53 00:02:20,240 --> 00:02:21,440 Kali what is this? 54 00:02:22,280 --> 00:02:24,920 I don’t know but it’s feeling like a book. 55 00:02:33,920 --> 00:02:34,640 Kali. 56 00:02:34,640 --> 00:02:35,040 Yes. 57 00:02:35,040 --> 00:02:36,360 This thing looks worthless, 58 00:02:36,360 --> 00:02:38,040 just drop it let’s go please. 59 00:02:38,240 --> 00:02:39,160 I should drop it? 60 00:02:39,480 --> 00:02:40,800 That’s the problem I have with you. 61 00:02:41,440 --> 00:02:44,640 You don’t have the foresight for hustle. 62 00:02:45,280 --> 00:02:47,320 The way you see this thing, look at the book 63 00:02:47,320 --> 00:02:49,400 it even has hair like a Ram. 64 00:02:49,560 --> 00:02:50,680 Don’t you know that with this book, 65 00:02:50,760 --> 00:02:52,640 if you find someone in the museum to buy it 66 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 the least price will be 5,000 Naira. 67 00:02:54,400 --> 00:02:55,280 See Kali, 68 00:02:55,520 --> 00:02:57,640 No museum would buy this book. 69 00:02:57,880 --> 00:03:00,400 A book with no historical background. 70 00:03:00,520 --> 00:03:01,960 Kali let’s just go, please. 71 00:03:02,400 --> 00:03:03,240 Don’t worry, 72 00:03:03,360 --> 00:03:05,200 when I meet with Giz-Giz, I know he will have 73 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 one or two connections to the people in the museum, 74 00:03:07,400 --> 00:03:08,000 that’s when you will know. 75 00:03:08,000 --> 00:03:10,440 Don’t come and beg me to give you anything. 76 00:03:11,320 --> 00:03:12,520 If you insist, let’s go. 77 00:03:15,320 --> 00:03:19,400 This book has some kind of weird writings and drawings. 78 00:03:20,800 --> 00:03:23,960 I still don’t understand what kind of book it is. 79 00:03:28,080 --> 00:03:33,800 [Phone vibrating] 80 00:03:36,600 --> 00:03:37,440 Hello Pepe. 81 00:03:38,880 --> 00:03:39,920 Yes my love. 82 00:03:41,200 --> 00:03:41,720 No problem, 83 00:03:41,720 --> 00:03:43,680 I'll be with you in no time. 84 00:03:46,080 --> 00:03:46,640 Okay. 85 00:03:49,960 --> 00:03:51,320 -King Kali my man. -What’s up? 86 00:03:51,400 --> 00:03:53,080 I have to rush to go see Pepe. 87 00:03:54,520 --> 00:03:55,440 Wait, I don’t understand. 88 00:03:55,560 --> 00:03:57,440 Have you finished learning the new national anthem, 89 00:03:57,440 --> 00:03:58,440 that you are going to see a woman? 90 00:04:00,840 --> 00:04:02,120 I know what your problem is, 91 00:04:02,200 --> 00:04:03,160 womanless man. 92 00:04:03,400 --> 00:04:03,880 Really? 93 00:04:03,880 --> 00:04:04,800 You think that's my problem. 94 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 Because you think- 95 00:04:07,360 --> 00:04:08,320 No problem. 96 00:04:08,600 --> 00:04:09,440 No problem. 97 00:04:09,440 --> 00:04:10,200 Kali don’t worry. 98 00:04:10,280 --> 00:04:10,880 Alright then. 99 00:04:10,880 --> 00:04:11,720 I’ll see you soon. 100 00:04:11,720 --> 00:04:13,160 If she cooks, holla at me. 101 00:04:13,480 --> 00:04:14,200 No problem. 102 00:04:14,200 --> 00:04:15,800 Let me learn these things. -King Kali my man. 103 00:04:15,800 --> 00:04:17,120 Let me learn these things gradually. 104 00:04:17,120 --> 00:04:18,280 Okay, later then. 105 00:04:32,400 --> 00:04:33,680 These ones will need Google. 106 00:04:34,000 --> 00:04:34,800 Cause I don’t even- 107 00:04:34,800 --> 00:04:38,440 [Phone vibrating] 108 00:04:38,440 --> 00:04:39,360 Mama Nonso. 109 00:04:40,080 --> 00:04:41,000 Hello Mama Nonso. 110 00:04:43,040 --> 00:04:43,960 Was it not last week? 111 00:04:43,960 --> 00:04:44,800 I'll pay you. 112 00:04:44,800 --> 00:04:45,680 Yes, I'll pay you. 113 00:04:46,760 --> 00:04:47,800 Yes, I remember- 114 00:04:49,160 --> 00:04:51,560 Yes, I will remember and gather the money, 115 00:04:51,560 --> 00:04:52,400 I’ll come and give you. 116 00:04:52,520 --> 00:04:52,880 Yes. 117 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 How much am I even owing her? 118 00:04:57,920 --> 00:04:59,160 What did I buy? 119 00:05:01,320 --> 00:05:02,280 Pure water, 120 00:05:04,360 --> 00:05:05,800 I need to write it down somewhere. 121 00:05:05,800 --> 00:05:06,600 Where will I- 122 00:05:06,760 --> 00:05:07,600 Book and- 123 00:05:11,840 --> 00:05:13,840 I'll just write it somewhere here. 124 00:05:14,680 --> 00:05:15,760 The gods are wise. 125 00:05:16,240 --> 00:05:17,120 It came with a pen. 126 00:05:19,760 --> 00:05:23,080 5 sachet water, 127 00:05:27,400 --> 00:05:28,800 one soft drink. 128 00:05:30,440 --> 00:05:31,680 Soft drink. 129 00:05:34,280 --> 00:05:35,520 What’s that again? 130 00:05:36,840 --> 00:05:39,720 Two noodles. 131 00:05:39,720 --> 00:05:40,920 Noodles. 132 00:05:43,480 --> 00:05:44,640 I think erm... 133 00:05:46,240 --> 00:05:47,240 I think that’s it. 134 00:05:47,600 --> 00:05:49,160 Let me go and look for money to pay. 135 00:05:55,200 --> 00:05:55,800 Hold on. 136 00:05:57,040 --> 00:05:59,360 Was this thing here when I wanted to sit down? 137 00:05:59,360 --> 00:06:00,400 It was not here. 138 00:06:01,760 --> 00:06:02,920 How did it appear here? 139 00:06:07,120 --> 00:06:08,200 Sachet water- 140 00:06:09,440 --> 00:06:10,240 Hold on. 141 00:06:15,560 --> 00:06:16,360 No it cannot be. 142 00:06:17,400 --> 00:06:18,000 What! 143 00:06:19,600 --> 00:06:21,080 Okay, let me try. 144 00:06:24,080 --> 00:06:26,360 One loaf 145 00:06:27,920 --> 00:06:29,600 of big 146 00:06:30,520 --> 00:06:31,400 bread. 147 00:06:36,400 --> 00:06:37,200 What’s happening? 148 00:06:40,080 --> 00:06:40,600 Huh? 149 00:06:55,400 --> 00:06:56,200 Hello Boma. 150 00:06:57,920 --> 00:06:58,960 Meet me in your house. 151 00:07:00,320 --> 00:07:01,240 King Kali my man. 152 00:07:02,880 --> 00:07:03,680 Bomalistica. 153 00:07:05,080 --> 00:07:05,560 Kali. 154 00:07:05,560 --> 00:07:06,160 Yes. 155 00:07:07,080 --> 00:07:09,120 Where did you get all these from? 156 00:07:10,160 --> 00:07:11,280 From this book Boma. 157 00:07:11,560 --> 00:07:14,200 Anything I write inside, comes to life. 158 00:07:14,680 --> 00:07:16,520 Kali, what kind of thing is that? 159 00:07:16,600 --> 00:07:18,960 Do I look like a kid, you can deceive? 160 00:07:18,960 --> 00:07:20,080 Kali, tell me now. 161 00:07:20,080 --> 00:07:20,800 Be honest with me, 162 00:07:20,800 --> 00:07:22,240 where did you get these things from? 163 00:07:23,280 --> 00:07:24,280 Hold on Boma, 164 00:07:24,880 --> 00:07:26,200 are you doubting the king? 165 00:07:26,200 --> 00:07:28,320 Never shall I, but be truthful this time. 166 00:07:28,320 --> 00:07:29,280 Alright, hold on. 167 00:07:35,600 --> 00:07:38,120 One plate of rice 168 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 and chicken. 169 00:07:44,360 --> 00:07:45,360 King Kali my man. 170 00:07:45,360 --> 00:07:46,040 Told you. 171 00:07:46,280 --> 00:07:47,160 You did not lie. 172 00:07:47,320 --> 00:07:48,280 I told you. 173 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 This is real. 174 00:07:51,880 --> 00:07:52,600 Yes of course. 175 00:07:53,560 --> 00:07:54,440 Kali rice? 176 00:07:55,000 --> 00:07:55,880 And chicken. 177 00:07:57,520 --> 00:07:58,120 Give me, 178 00:07:58,120 --> 00:07:59,480 I’m the one who ordered for it. 179 00:08:00,200 --> 00:08:00,720 Kali. 180 00:08:00,720 --> 00:08:01,120 Yes. 181 00:08:01,200 --> 00:08:02,520 What kind of book is this? 182 00:08:03,560 --> 00:08:04,240 Erm... 183 00:08:04,880 --> 00:08:05,840 I don't know. 184 00:08:06,040 --> 00:08:07,280 It doesn't have a name yet but 185 00:08:07,880 --> 00:08:09,080 I'll just call it... 186 00:08:09,480 --> 00:08:10,320 writing come through, you know 187 00:08:10,320 --> 00:08:11,400 there’s dream come through? 188 00:08:11,400 --> 00:08:12,000 Yes. 189 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 This one is writing comes through. 190 00:08:13,520 --> 00:08:14,400 Writing comes through. 191 00:08:14,400 --> 00:08:16,200 Yes, let me taste my chicken. 192 00:08:16,480 --> 00:08:17,080 Wow. 193 00:08:17,600 --> 00:08:18,520 The rice is sweet. 194 00:08:18,520 --> 00:08:19,720 King Kali my man. 195 00:08:19,720 --> 00:08:20,800 Bomalistica. 196 00:08:22,120 --> 00:08:23,120 In that case, 197 00:08:23,120 --> 00:08:24,480 can we try and see 198 00:08:24,480 --> 00:08:26,640 if it can bring something that has life? 199 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 Something that can breathe. 200 00:08:30,160 --> 00:08:30,640 That’s true. 201 00:08:30,640 --> 00:08:32,000 Oh is true, these ones don’t have life. 202 00:08:32,000 --> 00:08:32,840 You can imagine. 203 00:08:32,840 --> 00:08:33,640 It’s ture. 204 00:08:35,920 --> 00:08:36,960 So what are you suggesting then? 205 00:08:39,800 --> 00:08:40,400 Chicken 206 00:08:41,040 --> 00:08:41,960 Like a live chicken? 207 00:08:41,960 --> 00:08:42,560 Live chicken. 208 00:08:42,640 --> 00:08:43,240 Okay. 209 00:08:44,600 --> 00:08:46,720 Live chicken. 210 00:08:48,720 --> 00:08:49,320 Look at it there. 211 00:08:49,760 --> 00:08:50,360 Kali. 212 00:08:50,640 --> 00:08:52,200 Boma catch it before it runs. 213 00:08:52,280 --> 00:08:52,920 Catch it! 214 00:08:54,840 --> 00:08:55,440 Catch it! 215 00:08:55,440 --> 00:08:56,080 This is real. 216 00:08:56,080 --> 00:08:56,840 Yes. 217 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 King Kali my man. 218 00:08:58,520 --> 00:08:59,160 Yes. 219 00:08:59,400 --> 00:09:00,640 I told you. 220 00:09:03,800 --> 00:09:04,400 Boma. 221 00:09:04,400 --> 00:09:04,960 Wow. 222 00:09:05,680 --> 00:09:06,800 We have a business. 223 00:09:09,600 --> 00:09:10,600 That's true Kali. 224 00:09:11,680 --> 00:09:12,600 But uhm... 225 00:09:12,880 --> 00:09:15,160 can I try to write something? 226 00:09:20,880 --> 00:09:22,120 What do you want to write? 227 00:09:23,640 --> 00:09:26,680 Let me use it and create my... 228 00:09:26,880 --> 00:09:28,080 female spec. 229 00:09:30,080 --> 00:09:30,760 What? 230 00:09:31,680 --> 00:09:33,080 I mean, my kind of woman. 231 00:09:33,080 --> 00:09:33,840 Let me try. 232 00:09:34,080 --> 00:09:34,840 Hold on. 233 00:09:35,240 --> 00:09:36,240 Hmm... 234 00:09:37,040 --> 00:09:37,880 E enter! 235 00:09:37,880 --> 00:09:38,560 Boma see, 236 00:09:39,640 --> 00:09:40,600 You cannot. 237 00:09:40,880 --> 00:09:41,360 See, 238 00:09:42,040 --> 00:09:43,560 I'm going to protect this book with all my life. 239 00:09:43,560 --> 00:09:43,920 You cannot- 240 00:09:43,920 --> 00:09:44,840 A woman is your problem? 241 00:09:44,840 --> 00:09:45,640 I'm talking about hustle, 242 00:09:45,640 --> 00:09:47,040 you’re bringing a woman into the matter. 243 00:09:47,080 --> 00:09:48,080 Kali it’s not like that, 244 00:09:48,080 --> 00:09:49,400 you can just help a friend. 245 00:09:49,400 --> 00:09:50,160 There's nothing there. 246 00:09:50,160 --> 00:09:51,480 Let me just write- -Woman! 247 00:09:55,040 --> 00:09:56,080 Okay in that case, 248 00:09:56,240 --> 00:09:57,520 can you write my own rice? 249 00:09:57,560 --> 00:09:58,760 I'm hungry, let me eat. 250 00:09:58,760 --> 00:10:00,040 Now you’re talking. 251 00:10:01,280 --> 00:10:02,640 We’ll take this chicken 252 00:10:02,760 --> 00:10:06,920 to those men that makes suya. 253 00:10:08,640 --> 00:10:10,200 So what are the things you’re selling? 254 00:10:10,200 --> 00:10:13,240 We have Yam, Rice, Indomie, 255 00:10:13,240 --> 00:10:13,560 -Beans. 256 00:10:13,560 --> 00:10:15,520 Like normal daily survival things. 257 00:10:16,160 --> 00:10:17,760 And our things are not expensive. 258 00:10:17,840 --> 00:10:19,400 Alright then I think I’ll take yam. 259 00:10:19,560 --> 00:10:21,880 One tuber of yam. 260 00:10:24,960 --> 00:10:25,800 Pick it. 261 00:10:27,640 --> 00:10:28,680 Alright let’s go. 262 00:10:29,560 --> 00:10:30,120 Let’s go. 263 00:10:32,840 --> 00:10:33,920 Mama Chisom -We’re here. 264 00:10:35,320 --> 00:10:36,160 So fast. 265 00:10:36,160 --> 00:10:37,200 You see, feel it. 266 00:10:37,520 --> 00:10:38,280 You’ll need somebody to- 267 00:10:38,280 --> 00:10:39,160 Are you sure you can carry this one? 268 00:10:39,160 --> 00:10:40,600 I can see it. 269 00:10:40,840 --> 00:10:41,320 You tried. 270 00:10:41,600 --> 00:10:42,360 Thank you. 271 00:10:42,440 --> 00:10:43,200 Thank you. 272 00:10:43,200 --> 00:10:43,680 Hold it. 273 00:11:42,840 --> 00:11:44,160 King Kali my man -Yes. 274 00:11:44,160 --> 00:11:46,440 You know it’s you and I that are into this business. 275 00:11:46,440 --> 00:11:46,960 Yes. 276 00:11:48,440 --> 00:11:52,160 Please allow me, let me experience how it feels to write. 277 00:11:52,280 --> 00:11:53,000 Really? 278 00:11:53,520 --> 00:11:54,760 Let me do the writing this time. 279 00:11:54,760 --> 00:11:57,360 You want to write to life. 280 00:11:58,320 --> 00:11:59,640 Alright then, 281 00:11:59,880 --> 00:12:02,680 write two macaroni. 282 00:12:02,960 --> 00:12:03,840 Two macaroni. 283 00:12:04,120 --> 00:12:04,880 It’s for Mama Chisom. 284 00:12:04,880 --> 00:12:07,880 Two macaroni. 285 00:12:08,400 --> 00:12:08,840 Oh! 286 00:12:09,520 --> 00:12:10,040 It’s here. 287 00:12:11,800 --> 00:12:12,400 Wow. 288 00:12:12,680 --> 00:12:14,320 Alright, let’s go. 289 00:12:14,320 --> 00:12:15,040 Let’s go and give her. 290 00:12:16,360 --> 00:12:17,240 Kali -Yes. 291 00:12:18,480 --> 00:12:20,320 I’m feeling this slight headache, 292 00:12:20,320 --> 00:12:21,080 I don’t know... 293 00:12:21,280 --> 00:12:21,760 Really? 294 00:12:21,760 --> 00:12:23,640 I don’t know if I can follow you please. 295 00:12:24,240 --> 00:12:25,280 Let me rest a little. 296 00:12:25,280 --> 00:12:26,720 It’s not far, let’s just- 297 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Kali please, 298 00:12:28,400 --> 00:12:29,960 let me just rest it’s not far, 299 00:12:29,960 --> 00:12:31,800 please just go let me sit down and wait for you. 300 00:12:31,800 --> 00:12:34,680 This small sales, we’ve not even gone into the real- 301 00:12:34,680 --> 00:12:36,920 don’t you know we’re going into crude oil. 302 00:12:38,400 --> 00:12:39,320 Alright then, no problem. 303 00:12:39,840 --> 00:12:40,320 Boma. 304 00:12:41,000 --> 00:12:41,560 The book. 305 00:12:41,560 --> 00:12:42,280 Let me... 306 00:12:42,840 --> 00:12:43,520 let me go. 307 00:12:44,640 --> 00:12:45,480 Kali don't you trust me? 308 00:12:45,480 --> 00:12:47,560 Let me hold it till you come. 309 00:12:47,640 --> 00:12:49,480 Boma don’t write anything inside this book. 310 00:12:49,480 --> 00:12:50,600 Don’t write anything. 311 00:12:50,880 --> 00:12:53,720 Come on Kali, why are you sounding like this? 312 00:12:54,520 --> 00:12:55,920 Why would I write something? 313 00:13:09,840 --> 00:13:11,440 Kali thinks he’s wise. 314 00:13:14,640 --> 00:13:16,760 Yes, her name will be Lovina. 315 00:13:18,240 --> 00:13:21,720 So that she can love me till eternity. 316 00:13:23,480 --> 00:13:24,320 Lo... 317 00:13:25,840 --> 00:13:26,960 vi... 318 00:13:27,960 --> 00:13:28,800 na... 319 00:13:29,320 --> 00:13:30,360 Hello. 320 00:13:39,400 --> 00:13:40,280 who are you? 321 00:13:40,720 --> 00:13:42,040 You summoned me here. 322 00:13:42,440 --> 00:13:43,680 I’m yours for life. 323 00:13:43,680 --> 00:13:44,120 No! 324 00:13:44,640 --> 00:13:45,320 It can’t be. 325 00:13:46,320 --> 00:13:47,000 You’re not my spec, 326 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 it’s not you I wanted to summon. 327 00:13:50,480 --> 00:13:51,760 May be I made a mistake. 328 00:13:52,000 --> 00:13:54,560 I would have specified on the kind of shape, 329 00:13:54,560 --> 00:13:56,200 height, colour. 330 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 How do I- 331 00:13:57,440 --> 00:13:58,720 How do I make her disappear? 332 00:13:58,720 --> 00:13:59,360 Please! 333 00:13:59,640 --> 00:14:03,000 Don’t come close to me! 334 00:14:03,000 --> 00:14:04,080 No I don’t want. 335 00:14:32,040 --> 00:14:32,600 Boma. 336 00:14:34,280 --> 00:14:34,960 King Kali my man. 337 00:14:34,960 --> 00:14:35,600 What’s up? 338 00:14:37,040 --> 00:14:38,080 Why are you sweating? 339 00:14:38,080 --> 00:14:38,960 Why are you not sitting down? 340 00:14:38,960 --> 00:14:40,040 And you complained of having headache. 341 00:14:41,320 --> 00:14:41,880 Nothing. 342 00:14:42,240 --> 00:14:43,360 Okay, see 343 00:14:43,800 --> 00:14:46,520 just know that I will not give you the normal percentage, 344 00:14:46,520 --> 00:14:48,040 I was the only one who made the sales. 345 00:14:48,040 --> 00:14:49,200 Kali for that, there’s no problem. 346 00:14:49,200 --> 00:14:50,880 Hope you did not write anything inside this book? 347 00:14:50,880 --> 00:14:51,400 Come on. 348 00:14:51,400 --> 00:14:52,760 Because you know I don’t trust you. 349 00:14:56,680 --> 00:14:57,280 What’s up? 350 00:14:57,280 --> 00:14:58,400 It’s like it’s going to rain. 351 00:14:58,840 --> 00:14:59,400 [Kali screams] 352 00:15:06,960 --> 00:15:07,840 Kali -Yes. 353 00:15:10,680 --> 00:15:11,440 Boma. 354 00:15:12,080 --> 00:15:12,880 What did you do? 355 00:15:14,040 --> 00:15:14,760 Kali. 356 00:15:15,280 --> 00:15:16,520 I’m sorry. 357 00:15:16,640 --> 00:15:18,000 I... 358 00:15:18,120 --> 00:15:21,640 I wrote my spec on a page and I tore it. 359 00:15:21,640 --> 00:15:22,520 I don’t understand, spec? 360 00:15:22,520 --> 00:15:24,240 [Stuttering] 361 00:15:24,240 --> 00:15:24,920 What’s that? 362 00:15:24,920 --> 00:15:26,480 My dream love. 363 00:15:28,440 --> 00:15:29,240 Woman! 364 00:15:30,040 --> 00:15:30,720 A woman Boma? 365 00:15:30,720 --> 00:15:31,680 [Kali screams] 366 00:15:49,240 --> 00:15:50,040 Boma. 367 00:15:50,280 --> 00:15:50,880 Kali. 368 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 Where are you? 369 00:15:53,120 --> 00:15:54,120 It’s me. 370 00:15:54,120 --> 00:15:54,720 Kali. 371 00:15:55,520 --> 00:15:56,960 Put on your phone light, you have it right? 372 00:15:56,960 --> 00:15:57,880 Yes. 373 00:15:57,880 --> 00:15:58,560 Put it on. 374 00:16:06,240 --> 00:16:07,240 Something passed. 375 00:16:07,240 --> 00:16:08,000 Yes. 376 00:16:08,000 --> 00:16:08,960 What is that? 377 00:16:13,000 --> 00:16:14,360 Kali. 378 00:16:14,800 --> 00:16:15,280 Boma. 379 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 My friends! 380 00:16:21,760 --> 00:16:22,960 Kali I’m sorry. 381 00:16:23,880 --> 00:16:26,240 Welcome my friends. 382 00:16:27,360 --> 00:16:29,200 [Boma & Kali screaming] 383 00:16:29,200 --> 00:16:30,280 Eweleke! 384 00:16:30,280 --> 00:16:33,880 It’s Over! 26423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.